2
A informação contida neste catálogo pode conter erros tipográficos ou fotográficos, ser alterada sem aviso prévio e carece de confirmação por parte da empresa Ferneto S.A. / The information contained in this catalogue may contain typing or photographic errors and may be altered without prior warning. It lacks confirmation by the company Ferneto S.A. / La información contenida en este catálogo puede contener errores tipográficos o fotográficos, se podrá modificar sin previo aviso y carece de confirmación de la empresa Ferneto S.A. / Les informations figurant dans ce catalogue sont susceptibles de contenir des erreurs typographiques ou photographiques, elles pourront être modifiées sans préavis et elles n’ont pas été confirmées par l’entreprise Ferneto S.A. / Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen können typographische oder fotografische Fehler beinhalten, ohne vorherige Ankündigung geändert werden und bedürfen noch der Bestätigung durch das Unternehmen Ferneto S.A. ARMÁRIO REFRIGERADO COLD CABINET / ARMARIO DE FRÍO / ARMOIRE RÉFRIGÉRÉE / KÄLTESCHRAN AFF ARMÁRIO COM FUNDO, SEM FUNDO E SEM CALHAS OU COM FUNDO PARA TABULEIROS DE PERSIANA Cabinet with bottom, without bottom and without slot rail or cabinet with bottom for tilting trays / Armario con fondo, sin fondo y sin guía de soporte o con fondo para bandejas volcables / Armoire avec fond, sans fond et sans glissières pour plaques pivotantes / Schrank mit Boden, ohne Boden und ohne Schienen oder mit Boden für Stoffwendebleche AUMENTO DE CAPACIDADE POR SISTEMA MODULAR DE 20 TABULEIROS Increased capacity provided by modular system of 20 trays / Aumento de la capacidad por sistema modular de 20 bandejas / Augmentation de la capacité par système modulaire de 20 plaques / Erhöhte Kapazität durch Modularsystem mit 20 Blechen POSSIBILIDADE DE MONTAR O MOTOR À DISTÂNCIA Possibility to assembly the motor at distance / Posibilidad de montar el motor a distancia / Possibilité de monter le moteur à distance / Mögliche Fernmontage des Motors ISOLAMENTO TÉRMICO COM POLIURETANO Thermal insulation with polyurethane / Aislamiento térmico con poliuretano / Isolant thermique avec polyuréthane / Thermische Isolierung mit Polyurethan CONTROLO da TempeRaTuRa da água em ºC (digiTaL) Water temperature control in ºC (digital) / Control de la temperatura de la agua en ºC (digital) / Contrôle de la température de l’eau en °C (digitale) / Wassertemperaturkontrolle in ºC (digital)

Cold cabinets / Armários Refrigerados

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Cold cabinets / Armários Refrigerados

Citation preview

Page 1: Cold cabinets / Armários Refrigerados

A informação contida neste catálogo pode conter erros tipográficos ou fotográficos, ser alterada sem aviso prévio e carece de confirmação por parte da empresa Ferneto S.A. / The information contained in this catalogue may contain typing or photographic errors and may be altered without prior warning. It lacks confirmation by the company Ferneto S.A. / La información contenida en este catálogo puede contener errores tipográficos o fotográficos, se podrá modificar sin previo aviso y carece de confirmación de la empresa Ferneto S.A. / Les informations figurant dans ce catalogue sont susceptibles de contenir des erreurs typographiques ou photographiques, elles pourront être modifiées sans préavis et elles n’ont pas été confirmées par l’entreprise Ferneto S.A. / Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen können typographische oder fotografische Fehler beinhalten, ohne vorherige Ankündigung geändert werden und bedürfen noch der Bestätigung durch das Unternehmen Ferneto S.A.

ARMÁRIO REFRIGERADOCOLD CABINET / ARMARIO DE FRÍO / ARMOIRE RÉFRIGÉRÉE / KÄLTESCHRAN

AFF

ARMÁRIO cOM FunDO, sEM FunDO E sEM cAlhAs Ou cOM FunDO pARA tAbulEIROs DE pERsIAnA Cabinet with bottom, without bottom and without slot rail or cabinet with bottom for tilting trays / Armario con fondo, sin fondo y sin guía de soporte o con fondo para bandejas volcables / Armoire avec fond, sans fond et sans glissières pour plaques pivotantes / Schrank mit Boden, ohne Boden und ohne Schienen oder mit Boden für Stoffwendebleche

AuMEntO DE cApAcIDADE pOR sIstEMA MODulAR DE 20 tAbulEIROsIncreased capacity provided by modular system of 20 trays / Aumento de la capacidad por sistema modular de 20 bandejas / Augmentation de la capacité par système modulaire de 20 plaques / Erhöhte Kapazität durch Modularsystem mit 20 Blechen

pOssIbIlIDADE DE MOntAR O MOtOR à DIstâncIAPossibility to assembly the motor at distance / Posibilidad de montar el motor a distancia / Possibilité de monter le moteur à distance /Mögliche Fernmontage des Motors

IsOlAMEntO téRMIcO cOM pOlIuREtAnOThermal insulation with polyurethane / Aislamiento térmico con poliuretano / Isolant thermique avec polyuréthane / Thermische Isolierung mit Polyurethan

CONTROLO da TempeRaTuRa da água em ºC (digiTaL)Water temperature control in ºC (digital) / Control de la temperatura de la agua en ºC (digital) / Contrôle de la température de l’eau en °C (digitale) / Wassertemperaturkontrolle in ºC (digital)

Page 2: Cold cabinets / Armários Refrigerados

www.ferneto.com

CC_020-6 AFF020 AFF040 AFF060 AFF024 AFF044 AFF064

TEMPERATURA (ºC)-(ºF)* Temperature / Temperatura /Température / Temperatur

MIN. 2 (35,6) 2 (35,6) 2 (35,6) 2 (35,6) 2 (35,6) 2 (35,6)

TABULEIROS (un)**Trays / Bandejas / Plaques / Backbleche

750x450mm (29 1/2x17 11/16)in 20 40 60 20 40 60

PORTAS (un)Doors / Puertas / Portes / Türen

1 2 3 1 2 3

POTÊNCIA (kW)-(hp)Power / Potencia / Puissance / Leistung

0,21 (0,25) 0,27 (0,3) 0,31(0,4) 0,27 (0,3) 0,31(0,4) 0,41 (0,55)

POTÊNCIA FRIGORÍFICA (W)Cooling Power / Potencia Frigorifica /Puissance Frigorifique / Kälteleistung

230V-1ph-50/60Hz 471 855 1028 855 1028 1207

ESPESSURA PAINEL (mm)-(in)Thickness Insulation Panel / Espesor Aislamiento /Épaisseur Panneaux Mousse / Isolierungsdicke

50 (1 15/16) 50 (1 15/16) 50 (1 15/16) 50 (1 15/16) 50 (1 15/16) 50 (1 15/16)

PESO LÍQUIDO (kg)-(lb)Net Weight / Peso Neto / Poids Net / Nettogewicht

140 (308,64) 200 (440,92) 276 (608,47) 150 (330,69) 180 (396,83) 250 (551,15)

DIMENSÕES (mm)-(in)Dimensions / Dimensiones / Dimensions /

Dimensionen

A 670 (26 3/8) 1300 (51 3/16) 2010 (79 1/8) 670 (26 3/8) 1300 (51 3/16) 2010 (79 1/8)

B 970 (38 3/16) 970 (38 3/16) 970 (38 3/16) 1220 (48 1/16) 1220 (48 1/16) 1220 (48 1/16)

C 2120 (83 7/16) 2120 (83 7/16) 2120 (83 7/16) 2120 (83 7/16) 2120 (83 7/16) 2120 (83 7/16)

D 150 (5 7/8) 150 (5 7/8) 150 (5 7/8) 150 (5 7/8) 150 (5 7/8) 150 (5 7/8)

E 2270 (89 3/8) 2270 (89 3/8) 2270 (89 3/8) 2270 (89 3/8) 2270 (89 3/8) 2270 (89 3/8)

F 470 (18 1/2) 470 (18 1/2) 470 (18 1/2) 470 (18 1/2) 470 (18 1/2) 470 (18 1/2)

G 1900 (74 13/16) 1900 (74 13/16) 1900 (74 13/16) 1900 (74 13/16) 1900 (74 13/16) 1900 (74 13/16)

H 2410 (94 7/8) 2410 (94 7/8) 2410 (94 7/8) 2410 (94 7/8) 2410 (94 7/8) 2410 (94 7/8)

I 20 (13/16) 20 (13/16) 20 (13/16) 20 (13/16) 20 (13/16) 20 (13/16)

Potência frigorífica de acordo com a norma EN 13215/CECOMAF (temperaturas: evaporação -10 ºC; condensação 45ºC; ambiente 32ºC) / Cooling power according to EN 13215/CECOMAF (temperature: evaporation at -10ºC, condensation at 45ºC, room temperature at 32ºC) / Potencia frigorífica de acuerdo con la normativa EN13215/CECOMAF (temperaturas: evaporación -10ºC; condensación 45ºC; ambiente 32ºC) / La puissance frigorifique est conforme à la norme EN 13215/CECOMAF (températures: évaporation - 10º C ; condensation 45º C ; Temp. Ambiante 32ºC) / Kälteleistung gemäβ der Norm EN 13215/CECOMAF (Temperaturen: Verdunstung bei -10ºC ; Kondensation bei 45ºC; Raumtemperatur von 32ºC);AFF0x1: temperatura evaporação: -30ºC / Evaporation temperature: -30ºC / Temperatura evaporación: -30ºC / Température évaporation: -30ºC / Verdunstung bei: -30ºC;AFF0x0 – com fundo / with bottom / con fondo / avec fond / mit Boden);AFF0x4 – com fundo (tabuleiros persiana) / With Bottom (tilting trays) / Con Fondo (bandejas volcables) / Avec Fond (plaques pivotantes) / mit Boden (Stoffwendebleche); AFF0x2 – (sem fundo e sem calhas) / without bottom and w/o slot rail / sin fondo y sin guía de soporte / sans fond et sans glissières / ohne Boden und ohne Dachrinnen); *Temperatura ambiente inferior a 45ºC / Room temperature under 45ºC / Temperatura ambiente inferior a 45ºC / Température ambiante inférieur a 45ºC / Raumtemperatur unter 45ºC;** Distância entre calhas dos tabuleiros: 94mm (3,70in) / Distance between tray shelves: 94mm (3,70in) /  Distancia entre guias de las bandejas: 94mm (3,70in) / Distance entre rayon glissières: 94mm (3,70in) / Etagenabstand 94mm (3,70in);

CC_020-6 AFF021 AFF041 AFF061 AFF022 AFF042 AFF062

TEMPERATURA (ºC)-(ºF)* Temperature / Temperatura / Température / Temperatur

MIN. -22 (-7,6) -22 (-7,6) -22 (-7,6) -22 (-7,6) -22 (-7,6) -22 (-7,6)

TABULEIROS (un)**Trays / Bandejas / Plaques / Backbleche

750x450mm (29 1/2x17 11/16)in 20 40 60 20 40 60

PORTAS (un)Doors / Puertas / Portes / Türen

1 2 3 1 2 3

POTÊNCIA (kW)-(hp)Power / Potencia / Puissance / Leistung

230V-1ph-50/60Hz400V-3ph-50/60Hz

0,35 (0,5)-

0,75 (1)

0,75 (1)

1 (1,5)

1 (1,5)

0,27 (0,3)-

0,31 (0,4)-

0,41 (0,55)-

POTÊNCIA FRIGORÍFICA (W)Cooling power / Potencia Frigorifica /Puissance Frigorifique / Kälteleistung

521 792 1094 855 1028 1207

ESPESSURA PAINEL (mm)-(in)Thickness Insulation Panel / Espesor Aislamiento /Épaisseur Panneaux Mousse / Isolierungsdicke

70 (2 3/4) 70 (2 3/4) 70 (2 3/4) 70 (2 3/4) 70 (2 3/4) 70 (2 3/4)

PESO LÍQUIDO (kg)-(lb)Net Weight / Peso Neto / Poids Net / Nettogewicht

170 (374,78) 250 (551,15) 326 (718,7) 145 (319,67) 180 (396,83) 250 (551,15)

DIMENSÕES (mm)-(in)Dimensions / Dimensiones / Dimensions /Dimensionen

A 710 (27 15/16) 1340 (52 3/4) 2050 (80 11/16) 840 (33 1/16) 1640 (64 9/16) 2400 (94 1/2)

B 1030 (40 9/16) 1030 (40 9/16) 1030 (40 9/16) 1040 (40 15/16) 1040 (40 15/16) 1040 (40 15/16)

C 2160 (85 1/16) 2160 (85 1/16) 2160 (85 1/16) 2270 (89 3/8) 2270 (89 3/8) 2270 (89 3/8)

D 150 (5 7/8) 150 (5 7/8) 150 (5 7/8) 150 (5 7/8) 150 (5 7/8) 150 (5 7/8)

E 2310 (90 15/16) 2310 (90 15/16) 2310 (90 15/16) 2420 (95 1/4) 2420 (95 1/4) 2420 (95 1/4)

F 470 (18 1/2) 470 (18 1/2) 470 (18 1/2) 600 (23 5/8) 600 (23 5/8) 600 (23 5/8)

G 1900 (74 13/16) 1900 (74 13/16) 1900 (74 13/16) 1900 (74 13/16) 1900 (74 13/16) 1900 (74 13/16)

H 2480 (97 5/8) 2520 (99 3/16) 2620 (103 1/8) 2600 (102 3/8) 2720 (107 1/16) 2720 (107 1/16)

I 0 (0) 0 (0) 0 (0) 20 (13/16) 20 (13/16) 20 (13/16)

A

E

B

G

FI

C

H

D

A

E

B

G

FF

C

H

D

I

A

E

B

G

FFF

C

H

D

I