Upload
dangnga
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Estudos Linguísticos e Literários
Colégio Miguel de Cervantes
2016
“Voo em Português”
ANGOLA
Centro nutricional em Chipindo (14 mil habitantes), estabelecido em 2 de maio de 2002. Entre novembro de 2001 e marçode 2002, fome e doenças mataram aproximadamente 4 mil crianças com menos de 6 anos. Foto feita por Sebastião Salgado
Professora: Simone Seifert Deffente Migliari
8º ano C
Isabella di Croce Keeble – nº 17
Maria Clara Carvalho Panicali – nº 25
Mariana Katayama Kaidei – nº 27
Marina Mercadante Nunes – nº 28
“A identidade nacional é o conjunto de traços que unifca umpovo e, ao mesmo tempo, o distingue de todos os outros.Uma nação deve apresentar um conjunto de elementossimbólicos e materiais: uma história, que estabelece umacontinuidade com os ancestrais mais antigos; uma série deheróis, modelos das virtudes nacionais; uma língua;monumentos culturais; um folclore; lugares importantes euma paisagem típica; representações ofciais, como hino,bandeira, escudo; identifcações pitorescas, como costumes,especialidades culinárias, animais e árvores-símbolo(THIESSE, 1999, p. 14).”
THIESSE. Anne-Marie. La création des identités nationales: Europe XVIIIe-XXesiècle.
Paris : Editions du. Apud FIORIN, José Luiz. Língua, Identidade e Fronteiras.
Disponível em: www.revistas.usp.br/diversitas/article/download/58381/61382 acesso em 15/03/2015.
Roteiro em Grupo (A cada grupo será designado um dos países que fazem parte do
roteiro de viagem do protagonista Miguel, da obra Voo em português.)
1) Elaborem de um pequeno texto, contextualizando o momento em que o
Português se tornou idioma oficial do país.
A colonização da África por Portugal foi feita por grandes navegações e da
ocupação das Ilhas Canárias no inicio do século XVI. No final do século XV, Portugal
se estabeleceu no litoral africano e Bartolomeu Dias começou a colonização de todo
o litoral da África, incluindo Angola.
Outros países, como Reino Unido, França e Holanda, perceberam a
importância da África, e invadiram o local expulsando os Portugueses do país. Eles
apenas mantiveram algumas colônias como Cabo Verde, São Tomé e Príncipe,
Guiné Bissau, Moçambique e claro, Angola.
O português na Angola se tornou uma espécie de língua franca por ter muita
variedade linguística. Ao longo do tempo o português foi sofrendo transformações
formando línguas crioulas.
2) Transcrever a definição de crioulo presente na obra Voo em português.
Amplie a definição, pesquisando no site:
http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/geografia/crioulosdebaseport.html.
Elaborem de um pequeno texto sobre a presença (ou não) do crioulo no país.
A definição de crioulo presente no livro: O termo português ”crioulo”
designava, no passado, um descendente de europeus que tivesse nascido (ou sido
“criado”) em uma colônia ultramarina. Posteriormente, o termo passou a designar a
língua que misturava o português as línguas locais, faladas pelas comunidades que
habitavam essas colônias.
A língua oficial da Angola é o português. Porem 70% da população fala uma
das línguas nativas como primeira/segunda língua. Angola tem em volta 11 grupos
linguísticos (principais). O português ajudou na comunicação entre esses grupos,
porém, se modificou, e foi assim que criou os falares crioulos.
3) Os escritores, abaixo elencados, são citados na obra Voo em português. Procure
informações complementares sobre eles (vida e obra) e registrem aquelas que
considerarem relevantes. Ao texto informativo, deverá ser anexada uma imagem do
escritor.
José Eduardo Agualusa nasceu na Angola no ano de
1960. Colaborou com o jornal português “Público” desde a sua
fundação, escrevendo crônicas aos domingos. Atualmente,
escreve crônicas mensalmente para a revista portuguesa “Ler” e
semanalmente para o jornal brasileiro “O Globo” e o portal “Rede
Angola”. Uma de suas obras mais famosas é “A Feira dos
Assombrados”.
“Os ratos não tardaram a fugir, transferindo-se para o norte com as suas veneradas
doenças de ofício, as suas balanças viciadas, as suas quinquilharias baratas, o seu vinho
triste, os seus ferros de educar gentio. E por ratos quero dizer os comerciantes portugueses,
quase todos antigos degredados, a medrosa cáfila de pequenos artífices e as inevitáveis
putas, ávidas aves que vêm e que voam…”
Trecho do texto “A Feira dos Assombrados”.
Ondjaki nasceu em Luanda, Angola, no dia de julho de
1977. Se licenciou em sociologia e fez o doutoramento em
estudos africanos na Itália em 2010. Uma de suas obras mais conhecidas é “Os
transparentes”.
“– maka? – maka é problema – entendi – maka grossa é problema
mais complicado – maka grossa? – sim, maka grossa. e ainda tem
“maka mesmo” – maka mesmo? – que te acontece só assim. que
te afeta, pode ser na tua vida ou no teu coração – no coração
também pode haver “maka”? – então não pode? você que é tão
jovem não sabe disso?”Trecho do texto “Os Transparentes”.
António Agostinho Neto nasceu em 11 de novembro de 1975 e morreu em
10 de Setembro de 1979. Ele foi médico, formado nas universidades de Coimbra e
de Lisboa e presidente do Movimento Popular da libertação
de Angola. Em 1975 se tornou o primeiro presidente de país e
ficou no cargo até a sua morte. Ele escreveu o poema “Quem
é o inimigo... Qual é o nosso objectivo?” em 1974.
Minha Mãe
(todas as mães negras
cujos filhos partiram)
tu me ensinaste a esperar
como esperaste nas horas difíceis
Trecho da obra “Adeus na hora da largada” de Agostinho Neto.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Agostinho_Neto http://www.lusofoniapoetica.com/artigos/angola/agostinho-neto/Adeus-na-hora-da-
largada.html
https://pt.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Eduardo_Agualusa
https://pt.wikipedia.org/wiki/Ondjaki
http://aminhaestante.blogspot.com.br/2013/11/a-feira-dos-assombrados-jose-eduardo.html
http://www.viaggiando.com.br/2014/07/198-livros-angola.html
4) Pesquisar sobre a música e outras expressões artísticas que fazem parte da
cultura do país. Selecionar e sintetizar o conteúdo. Pesquisem no youtube apresentações
musicais, entrevistas com músicos, mídias para serem incorporadas ao site. (8ºC)
A música de Angola é uma das mais
importantes manifestações da cultura deste país.
Luanda, capital e maior cidade de Angola, é o
berço de diversos estilos como o merengue,
kazukuta, kilapanga e semba.
O semba, que partilha
raízes com o samba (de onde a palavra tem origem e significa
umbigada), é também predecessor da kizomba e kuduro. É
uma música de características urbanas, e surge com das
cidades, em especial com o crescimento de
Luanda.
Algumas das festas típicas de Angola são:
Em Angola, a dança distingue
diversos gêneros, significados,
formas e contextos, equilibrando a
vertente recreativa com a sua condição
de veículo de comunicação religiosa, curativa, ritual e mesmo
de intervenção social.
Nsoki é uma cantora angolana que canta um ritmo R&B/soul. Ela se formou
em música nos Estados Unidos e quando voltou para Angola publicou seu primeiro
disco que fez muito sucesso.
Paulo Flores é autor, compositor e interprete. Costuma cantar
música típica de angola e se inspira na tradição
urbana de Luanda.
Bangão nasceu em 27 de setembro de 1962
em Angola. Ele escreveu músicas típicas angolanas que fizeram
muito sucesso no país.
Desenho de um casal da dançando "semba"
É a dança por excelência que é de sapateado lento, seguido de oscilações corporais, firmando-se o bailarino, ora no calcanhar, ora na ponta dos pés, apoiando-se sobre uma bengala ou guarda-chuva.
Kizomba é um termo que deriva de outra terminologia angolana “Kimbundo” e que significa "festa", por isso mesmo, a Kizomba está intimamente ligada à festa do povo negro que resistiu à escravidão.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Cultura_de_Angola
https://14minionuoua1981.wordpress.com/2013/08/23/angola/
http://15demuitasdancas.blogspot.com.br/2010/05/um-resumo-sobre-kizomba.html
http://www.angolabelazebelo.com/2012/02/relembrando-o-canaval-2012-em-luanda/
http://www.jet7angola.com/morreu-o-musico-angolano-bangao-aos-53-anos
http://www.pauloflores.com/biografia
http://nsokimusic.com/pt/biografia
http://dancas-africanas.blogspot.com.br/2008/12/kazukuta.html
http://15demuitasdancas.blogspot.com.br/2010/05/um-resumo-sobre-kizomba.html
5) Pesquisem imagens do país (lugares importantes e paisagens típicas, pessoas em
atividades cotidianas e crianças nas escolas). Tendo em vista as imagens pesquisadas,
como vocês imaginam que é viver nesse país? Quais são os aspectos que aproximam e
distanciam essa realidade da realidade brasileira? Elaborem um pequeno texto
comparativo. (No caso do Brasil, pesquisar imagens regionais do país, com a intenção de
mostrar a diversidade sociocultural do país.)
Angola e o Brasil são países bem diferentes, tanto na cultura como nas paisagens,
mas há muita diversidade cultural nos dois países.
A cultura angolana é muito variada, é composta por músicas e danças típicas. A cultura
brasileira também é bem variada, é famosa por seu carnaval e por sua diversidade
artística.
As paisagens no Brasil são mais variadas e podemos encontrar desde cidades
grandes, como São Paulo, até florestas tropicais, como a floresta Amazônica.
Tendo em vista as imagens pesquisadas, nós imaginamos que viver neste país
deve ser muito difícil para as pessoas de baixa renda, pórem há pessoas com condições
melhores que devem ter uma vida ótima, mas não há tanta desigualdade social interna
como acontece no Brasil.
Escolas da Angola:
Cultura da Angola:
Paisagens da Angola:
Escolas do Brasil:
Cultura do Brasil:
Paisagens do Brasil:
http://guepardonoticia.com.br/site/?p=3133
http://pissarro.home.sapo.pt/angola.htm
http://www.portalangop.co.ao/angola/pt_pt/noticias/educacao/2015/1/7/Escolas-ensino-
primario-benefciam-batas-escolares-Catete,2b5dbb0--0-e4-424b-96c0-10c23d449721.html
http://www.aproximaviagem.pt/n11/05_luanda.html
http://olhares.sapo.pt/monte-da-lua-luanda-angola-foto3790592.html
http://circuitomt.com.br/editorias/cultura/52165-cultura-oferece-rs-1---milhao-para-projetos-
que-divulgam-brasil-n.html
http://www.bocaonews.com.br/noticias/principal/educacao/6776,escolas-no-brasil-funcionam-
em-situacao-precaria.html
http://www.tudocelular.com/curiosidade/noticias/n27310/tablets-escolas-publicas-2013.html
https://www.tumblr.com/tagged/copacaban-beach
http://www.topodomundo.com.br/fernando-noronhape/
O objetivo da tarefa, cujos conteúdos serão trabalhados nas
diferentes disciplinas que fazem parte do projeto “Voo em
português”, é a elaboração de “site linguístico-cultural” dos
países cujo idioma ofcial é a Língua Portuguesa. A atividade
será apresentada em classe, pelos grupos, após a confecção do
trabalho, antes e durante a Feira do Livro aos visitantes do
evento.