Comentario Biblico de Leviticos

Embed Size (px)

Citation preview

  • O Livro do Culto a Yahweh

    1 1 1. 1 1 1 1 1 , 1 1 1 1 1 1 1 1^ . 1 . ! 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 . 1: 1 1 1 1 1 1 1 1 ^ : ^ )0 n m 1 1 1 1 n C ^ ^

  • DIGITALIZADO POR: PRESBTERO

    (TELOGO APOLOGISTA) PROJETO SEMEADORES DA PALAVRA

    VISITE O FRUMhttp://semeadoresdapalavra.forumeiros.com/forum

  • Levtico27 Captulos

    859 Versculos

  • 477LEVTICO

    atravs da teoria documentria que envolve a composio do Pentateuco como um todo.

    1. Ponto de Vista Conservantista. Embora 0 livro no registre 0 nome de seu autor, uma comparao entre xo. 40.1-17 e Nm. 1.1 sugere que essas leis pertencem ao primeiro ms do segundo ano depois do xodo. Por conseguinte, 0 contexto dessas leis clara- mente a revelao dada por Deus a Moiss no Sinai. Por outro lado, a declarao de Lev. 16.1, de que a lei para 0 Dia da Expiao fora dada depois da morte de Nadabe e Abi, recontada no capitulo 10, mostra que 0 material no fora organizado com nfase na cronologia, mas na lgica. Talvez um escritor posterior tenha organizado 0 mate- rial mosaico do qual Levtico constitudo, mas no h razo para acreditar que 0 prprio Moiss no tenha preparado as leis. Os conservantistas acrescentam que 0 ponto de vista crtico envolve a existncia de um autor posterior, de carter fraudulento, que inventou um cenrio histrico para todas as leis e narrativas a fim de atingir seus objetivos (z,p. 916).

    2. Ponto de Vista Crtico. Segundo a teoria documentria, Levtico inteiramente produto de P, a fonte mais recente do Pentateuco, e de S, 0 Cdigo de Santidade. O documento P(S), ou Cdigo Sacer- dotal, originou-se por volta de 500 A.C., mas sua redao prolongou- se at 0 sculo IV A.C. Os documentos J ,E e D, juntamente com P, que serviram de base para a composio do Pentateuco, no foram usados pelo compilador de Levtico. Ver no Dicionrio 0 artigo sobre a teoria J.E.D.P (S). O documento S originou-se por volta de 570 A.C., por um autor semelhante a Ezequiel em pensamento e forma de expresso.

    Devido ao fato de que Ezequiel trata, at certo ponto, do tema da santidade, 0 de que muitas das leis de S so paralelas s leis encon- tradas no livro de Ezequiel, alguns eruditos sugerem que Ezequiel tenha compilado S. No obstante, h mais probabilidade de que ambos, Ezequiel e S, tenham sido derivados das mesmas fontes de leis e costumes para satisfazer circunstncias semelhantes. As leis de S, como as de P, consistem na compilao de leis conhecidas e na classificao de costumes existentes, que at aquela poca no haviam registrados na literatura. Muitas das prticas legais so co- nhecidas de outros cdigos mais antigos, embora os detalhes variem em alguns pontos. A data de S (570 A.C.) mencionada anteriormente uma sugesto baseada nas evidncias internas e na ntima associ- ao com Ezequiel, todavia a questo da prioridade em tempo entre Ezequiel e S no definida. O material de S foi incorporado a Levtico pelo compilador de P por volta de meados do sculo V. A.C., que adicionou ao material, comentrios e notas prprias, a fim de atribuir a S 0 estilo de P. A despeito disso, os captulos 1726, que constitu- em 0 Cdigo de Santidade, distinguem-se do Cdigo Sacerdotal em muitas formas. No material de S as leis so colocadas num quadro de exortao no qual as passagens tm por tema a santidade de Jeov e a necessidade de santidade por parte de Seu povo, que deve guardar seus estatutos. Israel deve lembrar-se da interveno divina e evitar a infiltrao de coisas impuras, principalmente a idola- tria cananita. O tema da santidade tratado tambm em outros cdigos, mas em nenhum outro to difundido como nessa passa- gem de Levtico.

    Alguns problemas discutidos em P so tambm encontrados em S, ocasionalmente com tratamentos diferentes. Os captulos de S possuem uma estrutura unificada: iniciam com leis de sacrifcios e terminam com uma exortao. Os assuntos tratados nesses captu- los so extremamente variados, estendendo-se de comida animal, pureza sexual, santidade sacerdotal e calendrio festivo, a detalhes de sacrficios e de leis morais e religiosas (EA. p.322).

    Examinando 0 livro de um ponto de vista formalista, alguns crti- cos concluem que Levtico 0 resultado de estgios sucessivos de composio. M. Noth afirma que somente os captulos 810 perten- cem ao documento P. O restante do livro pertence ou tradio oral, ou a outras fontes desconhecidas. Noth declara que h numerosos detalhes no livro que diferem drasticamente dos relatos do documen- to P. Ele acrescenta ainda que tais diferenas 0 levam a concluir que

    IN T R O D U O

    Levtico 0 terceiro livro do Pentateuco, chamado em hebraico Wayyiqra, que a palavra inicial do livro e significa Ele chamou. O ttulo Levtico derivou-se da Vulgata Latina Leviticus, que por sua vez emprestou 0 vocbulo da LXX grega (Leuitikon). O nome Levtico foi atribudo ao livro devido ao fato de que nele descrito 0 sistema de adorao e conduta levtica. Por outro lado, este nome engano- so, pois as funes sacerdotais eram exercidas por um grupo seleto que se proclamava descendente de Aro, irmo de Moiss. Levtico est muito mais associado a este grupo do que aos levitas propria- mente ditos. Na Mishnah, 0 livro tambm chamado de lei dos sacerdotes, livro dos sacerdotes e lei das oferendas; no Talmude, de lei dos sacerdotes, e na Pesh, de 0 livro dos sacerdotes. Esses ttulos indicam com mais preciso 0 contedo do livro.

    EsbooI. Caracterizao GeralII. Autoria e DataIII. PropsitosIV. ContedoV. Notas sobre as Leis e a ExpiaoVI. A Importncia do Livro

    I. Caracterizao GeralLevtico 0 terceiro dos cinco livros do Pentateuco, encerra princi-

    palmente a legislao sacerdotal sobre um considervel nmero de assuntos, conforme se pode ver na lista a seguir:1. Os sacrifcios (1.1-6.7). 2. O sacerdcio (6.8-10; 21.22). 3. As purificaes (caps. 11-15). 4. As estaes sagradas (caps. 16 e 23). 5. O preceito acerca da ingesto de carnes (cap. 17). 6. As questes que envolvem 0 casamento e a castidade (cap. 18). 7 .0 ano sabtico e 0 ano do jubileu (cap. 25). 8. Os votos e os dzimos (cap. 27).

    Os eruditos liberais no acreditam na autoria mosaica desse tipo de material. Ver no Dicionrio 0 artigo intitulado Pentateuco, com sua discusso acerca da autoridade. Eles pensam que 0 livro representa os labores do sacerdcio, no decurso de muitos sculos. Os sacerdo- tes levticos teriam reunidos e compilado esse material, com base em costumes posteriores. Aqueles eruditos designam fontes de materiais como esses de P, a forma inglesa abreviada de priestly. Ns traduzi- mos essa abreviatura por S, do termo portugus sacerdotal. Ver no D ic ionrio 0 artigo sobre as alegadas fontes informativas do Pentateuco, J.E.D.P.(S.), que procura aclarar e descrever essa teo- ria. Os estudiosos liberais datam esse material no sculo VI A.C., quando 0 sacerdcio levtico consolidou sua organizao e sua pro- duo literria. O cdigo de santidade seria 0 verdadeiro responsvel pelos caps. 1726 do livro de Levtico. Ver no Dicionrio 0 artigo Santidade, Cdigo da, quanto a completas explicaes sobre essa questo.

    Acredita-se que 0 livro de Levtico, em sua forma presente (resul- tante de compilao), veio tona to posteriormente quanto 500 A.C. Discuto a questo da data do livro na seo seguinte. O judasmo ortodoxo e os historiadores encontram muito valor no livro de Levtico, mas, no tocante aplicao de princpios ali exarados, h pouca utilidade em nossos dias, exceto no que diz respeito aos tipos simb- licos. Isso serve de ilustrao sobre como algo importantssimo na f e na prtica religiosa pode vir a tornar-se obsoleto, conforme 0 avan- o no conhecimento.

    II. Autoria e DataA autoria do livro no atribuda a Moiss em nenhuma passa-

    gem do livro. Aqueles que acreditam na plena inspirao das Escritu- ras dizem: Devemos 0 contedo do livro divina revelao dada a Moiss no Sinai. Essa atitude no resolve 0 problema da autoria de Levtico, mas serve como base para a teoria conseivantista que tenta resolv-lo. Para os crticos, a questo da autoria do livro se esclarece

  • LEVTICO4781. Direes para preservar a santidade (17.1-22.33)

    a. O lugar do sacrifcio (17.1-9)b. A proibio de ingerir sangue (17.10-16)c. Casamentos ilcitos (18.1-18)d. Unies abominveis (18.19-30)e. Repetio de diversas leis (19.1-37)f. Penas para diversos crimes (20.1-27)g. Leis acerca dos sacerdotes (21.1-24)h. Leis acerca de comer e oferecer sacrifcios (22.1-33)

    2. Direes acerca das festas religiosas (23.1-44)a. As festas solenes do Senhor (23.1-25)b. O Dia da Expiao (23.26-44)

    3. Direes para 0 tabernculo e para 0 acampamento (24.1-23)a. Lei acerca das lmpadas (24.1-4)b. Pes da proposio (24.5-9)c. Pena para 0 pecado de blasfmia (24.10-23)

    4. Direes sobre a terra (25.1-55)a. O ano sabtico (25.1-7)b. O ano de Jubileu (25.8-22)c. Redeno da terra (25.23-34)d. No tomar usura dos pobres (25.35-38)e. Escravido (25.39-55)

    5. Promessas e advertncias (26.1-46)6. Instrues sobre votos e dzimos (27.1-34)

    V. Notas Sobre as Leis e a ExpiaoLeis Sacrificiais1. Holocaustos. O holocausto era um sacrifcio voluntrio ofe-

    recido com a finalidade de assegurar ao ofertante 0 favor de Jeov. A oferenda consistia na queima de um animal. Exemplos do seu uso encontram-se em I Sam. 13:9; 17.9; Sal. 20.2. 2. A oferta de manjares, similarmente ao holocausto, era um sacrifcio voluntrio. Assim como um inferior oferece um presente a seu superior, como expresso normal de sua submisso e lealdade, tambm 0 devoto piedoso fazia ofertas a Deus. A eficcia do ato, no entanto, consistia no envolvimento de renncia por parte do ofertante, da a razo de ofertar comida. 3. A oferenda de p a r era tambm voluntria e expressava a humildade e submisso do ofertante em relao ao seu divino Senhor. Esse sacrifcio, 0 nico que podia ser comido por um .sacerdote leigo, era motivado por um sentimento de apreciao e servia como expresso pbli- ca e moral de gratido. Peculiar a esta oferenda era 0 fato de que 0 animal no fazia expiao (4.20,26,31,35 etc). 4. A oferenda do pecado visava a expiao pela transgresso de algum manda- mento e designava 0 sacrifcio oferecido. Sangue era 0 preo exigido para acalmar a ira divina. 5. A oferta da cuipa envolvia a compensao de um dano causado pelo pecado. A compensao deveria ser feita diretamente pessoa prejudicada ou ao santu- rio, por ocasio do sacrifcio.

    Leis de Purificao.1. A n im a is pu ros e im puros. Essa era uma lei diettica que

    classificava como puros os alimentos considerados benficos sade, como impuros os considerados nocivos. 2. Regula- m entaes sobre a lepra encontram-se nos captulos 13 e 14. Mdicos modernos argumentam que a doena descrita nesses captulos no exatamente 0 mal de Hansen atualmente co- nhecido.

    O Dia da Expiao. A expiao anual ensina que a culpa no removida pela purificao individual dos vrios pecados e impurezas. Um grande sacrifcio cobrindo todas as impurezas deveria ser feito para acalmar a ira divina.

    VI. A Importncia do LivroLevtico um livro valioso como fonte informativa dos costu-

    mes nacionais, sagrados e seculares, e abrange boa parte da histria hebraica. Como documento religioso Levtico um livro

    as pores no-narrativas do livro possuem histria independente, tendo sido inseridas posteriormente nas partes narrativas. Noth e outros crticos que defendem esse ponto de vista atribuem as regula- mentaes culturais e rituais tradio oral (z. p. 915).

    III. PropsitosLevtico expe um conjunto de leis e regulamentos que devem ser

    seguidos pelos israelitas como condio para que Jeov habite no meio deles. Com esse propsito 0 livro apresenta uma srie de leis cultuais, civis e morais. Outros assuntos, como relaes sociais, higie- ne e medicina, so trazidos a esfera da religio nesse livro. Lev. 26.11 e 12 asseguram que 0 povo desfrutar da companhia de Jeov se obedecer a Seus estatutos e guardar Seus mandamentos. Portanto, 0 objetivo de Levtico era regular a vida nacional em toda a sua conduta e consagrar a nao de Israel a Deus.

    IV. ContedoLevtico contm um registro mais prolongado e desenvolvido da le-

    gislao sinatica, cujo incio se acha em xodo. O livro exibe um pro- gresso histrico da legislao, conseqentemente no se deve esperar uma exposio sistemtica da lei nesse material. H, contudo, certa ordem a ser observada, que se fundamenta na natureza do assunto em questo. De modo geral este livro est inteiramente associado ao con- tedo do livro de xodo, que conclui com a descrio do santurio ao qual est associada toda forma de culto externo descrita em Levtico.

    A. Direes para Aproximar-se de Deus (1.1-16.34)1. Direes para os sacrifcios sacerdotais (1.1-7.38)

    a. Holocaustos (1.1-17)b. Oferta de manjares (2.1-16)c. Sacrifcios de paz (3.1-17)d. Sacrifcios pelos erros dos sacerdotes (4.1-12)e. Sacrifcios pelos erros do povo (4.13-21)f. Sacrifcios pelos erros de um prncipe (4.22-26)g. Sacrifcios pelo erro de uma pessoa comum (4.27-35)h. Sacrifcios pelos pecados ocultos (5.1-13)i. Sacrifcios pelo sacrilgio (5.14-16)j. Sacrifcios pelos pecados de ignorncia (5.17-19)I. Sacrifcios pelos pecados voluntrios (6.1-7) m. Lei acerca dos holocaustos (6.8-13) n. Lei acerca da oferta dos manjares (6.14-18)0 . A oferta na consagrao dos sacerdotes (6.19-23) p. Lei acerca da expiao pelo pecado (6.24-30) q. Lei acerca da expiao pela culpa (7.1-10) r. Lei acerca dos sacrifcios pacficos (7.11-21) s. Deus probe comer gordura e sangue (7.22-27) t. A poro dos sacerdotes (7.28-38)

    2. Direes para a consagrao sacerdotal (8.1-9.24)a. A consagrao de Aro e seus filhos (8.1-36)b. Aro oferece sacrifcios por si mesmo e pelo povo (9.1-24)

    3. Direes sobre a violao sacerdotal (10.1-20)a. Nadabe e Abi morrem diante do Senhor (10.1-11)b. Lei sobre as coisas santas (10.12-20)

    4. Direes para a purificao sacerdotal (11.1-15.33)a. Animais limpos e imundos (11.1-47)b. A purificao da mulher aps 0 parto (12:1-8)c. Leis acerca da praga da lepra (13.1-59)d. Leis acerca do leproso depois de curado (14.1-32)e. Leis acerca da lepra numa casa (14.33-57)f. Leis acerca das excrees do homem e da mulher (15.1-33)

    5. Direes para 0 Dia de Expiao (16.1-34)a. Instrues sobre como Aro devia entrar no santurio (16.1-10)b. O sacrifcio pelo prprio sumo sacerdote (16.11-14)c. O sacrifcio pelo povo (16.15-28)d. Festa anual das expiaes (16.29-34)

    B. Direes para Manter um Relacionamento com Deus (17.1- 27.34)

  • 479LEVTICO

    Citaes de Levtico no Novo Testamento

    Mateus:

    5.43 (Lev. 19.18); 8.4 (Lev. 13.49); 19.19 (Lev. 19.18); 22.39 (Lev. 19.18)

    Marcos:

    1.44 (Lev. 13.49); 12.31 (Lev. 19.18); 12.33 (Lev. 19.18)

    Lucas:

    2.22 (Lev. 12.6); 2.24 (Lev. 12.8); 5.14 (Lev. 13.49); 10.27 (Lev. 19.18); 10.28 (Lev. 18.5); 17.14 (Lev. 13.49)

    Atos:

    3.23 (Lev. 23.29)

    Romanos:

    13.9 (Lev. 19.18)

    II Corlntios:

    6.16 (Lev. 26.11 ss.)

    Glatas:

    3.12 (Lev. 18.5); 5.14 (Lev. 19.18)

    Hebreus:

    6.19 (Lev. 16.2,12); 13.11,13 (Lev. 16.27); 13.15 (Lev. 7.12)

    Tiago:

    2.8 (Lev. 19.18)

    I Pedro:

    1.16 (Lev. 11.44 ss; 19.2; 20.7)

    Apocalipse:

    8.5 (Lev. 16.12); 15.1 (Lev. 26.21); 15.6 (Lev. 26.21); 15.8 (Lev. 26.21); 18.2 (Lev. 17.7); 21.9 (Lev. 26.21)

    indispensvel para 0 judasmo ps-exlico. Mesmo atualmente, os judeus ortodoxos a encontram suas regulamentaes. Levtico, segundo Harford-Battersby, 0 monumento literrio do sacerd- cio hebreu.

    Este livro fornece tambm um alicerce para todos os outros livros da Bblia. Quaisquer referncias a oferendas sacrificiais, ceri- mnias de purificao ou regulamentaes sobre 0 ano sabtico e 0 ano do junileu so explicadas em Levtico. Em Mat. 22.40, Jesus disse que toda a lei e os profetas dependiam de Deu. 6.5 e Lev. 19.19. Ao curar 0 leproso, Jesus 0 instruiu a seguir a lei concernente a lepra (Lev. 14). Os apstolos consideravam Levtico um livro divinamente inspirado, relacionado (profeticamente) doutrina cris- t. Por exemplo, os sacerdotes e sacrifcios associados ao tabernculo prenunciaram 0 trabalho de Cristo em relao ao cu (Heb. 3.1; 4.14-16; caps. 9 e 10). A afinidade entre Levtico e 0 Novo Testamento se torna bvia no livro de Hebreus, considerado por alguns um comentrio sobre Levtico no Novo Testamento. De modo geral, os rituais e as idias do livro influenciaram profunda- mente 0 cristianismo, e mesmo uma leitura casual do Novo Testa- mento evidncia tal influncia. (ALB AM ANET BA E I IB IOT WBC WES Y Z).

    Ao LeitorLevtico era 0 primeiro livro estudado pelas crianas judias;

    no entanto, com freqncia, 0 ltimo dos livros da Bblia a ser estudado pelos cristos. Todavia, um livro citado por cerca de quarenta vezes no Novo Testamento deveria revestir-se de gran- de significado para todo 0 crente do Novo Pacto. Mesmo desconsiderando 0 sentido dos tipos dos sacrifcios de Levtico, este livro contm extensas revelaes acerca do carter de Deus mormente de sua santidade, de Seu amor selecionador e de Sua graa. Ademais, prov ricas iies acerca da vida santificada que Deus espera de Seu povo. Muitas passagens do Novo Testa- mento, incluindo alguns conceitos-chaves da epstola aos Hebreus, no podem ser devidamente avaliadas se no tivermos um claro entendimento de suas contrapartidas no livro de Levtico (E. Duane Lindsey, in loc.).

    A ConvicoO santo Deus de Israel, Yahweh, falou ao povo de Israel,

    atravs de Moiss, e proveu a Sua presena no tabernculo (xo. 40.34-38). A proximidade de Deus exigia todas essas normas, para que houvesse orientaes e disciplina. Havia expiao, para que houvesse perdo, e havia a presena divina, para que hou- vesse comunho com Deus. Em Cristo, porm, tudo isso foi subs- titudo pela encarnao do Logos (Joo 1.1,14,18), e essa a mensagem que 0 Novo Testamento atribui ao antigo livro de Levtico.

  • SA

    CR

    IFC

    IOS

    E

    OF

    ER

    TA

    S

    T

    RS

    TIPO

    S G

    ER

    AIS

    a.ro

    3Q>

    3oV iroSO)rou*

    Oc3*CT) *

    00 SCO

    so 9:| 1

    ( O,

    S*(

    roCD

    CD(Dcx0>

    0.4 cn

    a.ro

    & .3

    -Q o c . c l 3 0 CD g co j "

    ro a> g S 3 -g G ?2

    0 .

    0 = !. 3 w 8 ro81 1

    I s8 ro

    s

    2 cr t=. 0

    3 *S. Q .P ro-sj Z J

    &3

    0c lcd

    (/>

    0)1(

    X*

    '0Cd !

    c l I

    0 0 0 [0

    oo3oc :3oC LooCOC L< COoCO

    'COCLo3 .

    0COooc r

    3

    '

    '0

    S3

    0mX

    '0

    0

    3COCO

    0

    CU1

    0CO

    _QcCDCOOOto 'S io

    >

    3 I SL S

    g^ o 3 * o SO CLo 2 P3

    co co 0 0 o o CT

    , co

    = 0 32 53

    cd! q j a . 0

    1 i 1 *3 ! 0 C L 3O co CD

    co co>!< 0C

    0

    1 _

    cJj. 4^ -6.7

    CD3 . 3 _

    3CD1CO&C L

    oCO CO Q) 0 o 3 Z2 - " o ', &3 005 1,

    9 c l

    o'5 ' 3

    . 3 5 ' Q_ .

    CO ^ .CD co

    0 3

    o '

    ^O g ,

    8 s0

    < S l:CD

    O

    o ^ 3 o

    o>S i .O o

    CO

    -sj 0J S S i

    1 1 1s . ( O g 0

    s ^3 oR COw 9

    0 3 c o o c3 . = 0

    C0

    0

    Sco0

    _0 < 0 CO

    3 ' 0 co'CO

    0

    3 ~ CQ 0 (3 Z -Q C L O

    $ 55 3 '

    0 C LC L CD

    *0

    3

    00

  • RITOS ESPECIAIS PARA PROPSITOS ESPECIAISSACRIFCIOS, OFERTAS E CERIMNIAS

    TIPOS

    1. Consagrao de sacerdotes: xo. 29; Lev. 8

    carneiro no-castrado queimado; carneiro para ordenao e rituais para oferta de pecado

    2. Consagrao do templo: II Cr. 29

    70 touros; 100 carneiros no-castrados; 200 cordeiros machos para ofertas queimadas; 7 touros; 7 ovelhas etc. para ofertas de pecados

    3. Desconsagrao do nazireu: Nm. 8.14-17

    cordeiro de um ano de idade queimado; diversas ofertas de gros; ovelha fmea de um ano de idade para oferta de pecado

    4. Purificao - juramento quebrado: Nm. 6.9-12

    diversas aves sacrificadas; aves e um cordeiro macho sacri- ficial de um ano de idade para ofertas de pecado

    5. Purificao leprosos: Lev. 14.12-20

    aves sacrificadas para ofertas queimadas e 0 mesmo para ofertas de pecado

    6. Purificao pessoas com hemorragias: Lev. 15.14-15; 29-30

    cordeiro de um ano queimado (ou aves para os pobres); 0 mesmo para ofertas de pecado

    7. Purificao aps 0 nascimento de crianas: Lev. 12.6-8

    1/10 de efa de cevada oferecido em ritual, sem leo e sem incenso. Efa = aproximadamente 4 litros

    8. Teste do cime: Nm. 5.15-16 1/10 de efa de farinha de trigo fina, ofertas de gros

    9. Ofertas dirias de gros para sacerdotes: Lev. 6.19-23

    1/10 de efa de farinha de trigo fina, sem leo e sem incenso, para ofertas de pecado

    10. Ofertas de pecado para os pobres: Lev. 5.11-13

    1/10 de efa de farinha de trigo fina; duas rolas ou dois pombinhos

    Consultar 0 artigo detalhado Sacrifcios e Ofertas, no Dicionrio.

  • 483LEVTICO

    4 .4 e tc . A p r e s e n a d e Y a h w e h t o m o u c o n t a d o t a b e r n c u lo ( x o . 4 0 .3 4 s s . ) , e is s o 0 t o r n o u a ig r e ja d o s h e b r e u s , n o d e s e r t o . C f . x o . 2 5 .2 2 , s o b r e 0 lugar de encontro d e Y a h w e h c o m 0 S e u p o v o .1.2

    Quando algum de vs. O t e x t o p r o v in s t r u e s p a r a in d iv d u o s p a r t c u la - r e s . O s s a c r i f c io s a b o r d a d o s n e s t e c a p tu lo s o t id o s c o m o o f e r t a s o u d d i v a s a D e u s , t i r a d a s d e n t r e o s b e n s d o o f e r t a n te (Oxford Annotated Bible, in loc.).

    Oferta ao Senhor. O s c a p tu lo s 1 -1 6 o f e r e c e m - n o s u m c o m p le x o s is te m a d e o fe r ta s , c o m in te r m in v e is r e g u la m e n to s , a b r in d o u m a v ia d e a c e s s o d o p o v o d e Is ra e l a Y a h w e h . O s c a p tu lo s 1 -7 d e s t e l iv ro o f e r e c e m - n o s 0 m a is c o m p le t o e d e ta lh a d o r e g is t ro d e r i tu a is d e s a c r i f c io . E s u p le m e n ta n d o is s o , t e m o s o s t re c h o s d e N m e r o s 2 8 - 2 9 e D e u te r o n m io 16 , q u e fo r n e c e m a s p e c to s e s p e c ia is d e s a c r i f - c io e a d o r a o . V e r 0 a r t ig o d e ta lh a d o n o Dicionrio, c h a m a d o Sacrifcios e Ofertas.

    Os animais q u e p o d ia m s e r u s a d o s n e s s e s s a c r i f c io s e r a m : 0 to u r o , 0 n o v i - lh o , a n o v i lh a , 0 c a r n e i r o , a o v e lh a , 0 b o d e e a lg u m a s a v e s (vs . 1 4 ) . V e r o s g r f i c o s a n te r io r e s , q u e n o s d o i d ia s g e r a is s o b r e 0 u s o d e s s e s a n im a is .

    1.3Holocausto de gado. V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o c h a m a d o Holocausto.Tipologia: 1. C r is to o f e r e c e u -s e c o m o C o r d e ir o s e m d e fe ito . 2 . C r is to f e z e x p ia o

    p o r n s . 3 . A p e s s o a d o o fe r ta n te e ra s u b s t i tu d a p e lo a n im a l s a c r i f ic a d o , s e n d o e s s e u m d o s a s p e c to s d a e x p ia o . 4 . 0 s a c r i f c io f r a n q u e a v a 0 a c e s s o a D e u s (H e b . 9 .1 1 - 14 ; 10 .5 -7 ) . 5 . A s o fe r ta s e r a m v o lu n t r ia s , a c e i t v e is a Y a h w e h (L e v . 1 .3 -5 ).

    E s t a m o s t r a t a n d o a q u i d e o f e r t a s p e lo p e c a d o . U m h o m e m d e c o n s c i n c ia p e s a d a t r a z ia 0 a n im a l p a r a s e r s a c r i f i c a d o c o m o e x p ia o p o r s e u p e c a d o . V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o in t i t u la d o Expiao. O s a n im a is a s s im o f e r e c id o s n o p o d i - a m t e r d e fe i t o n e m d o e n a . O f e r e c e r u m a n im a l d e fe i t u o s o e r a u m in s u l t o a Y a h w e h . V e r M a l . 1 .1 4 . O p r p r io o f e r t a n te t r a z ia 0 a n im a l a s e r s a c r i f ic a d o a t 0 a l t a r d e b r o n z e . V e r a s n o ta s s o b r e 0 Altar de Bronze, e m x o . 2 7 .1 .

    Os holocaustos, o u s e ja , s a c r i f c io s t o t a lm e n t e c o n s u m id o s n a s c h a m a s .1. D e g a d o g r a d o ( v s s . 3 -9 ) . 2 . D e g a d o m i d o ( o v e lh a s e b o d e s ; v s s . 1 0 - 1 3 ) . 3 . D e c e r e a is , t a m b m c h a m a d o s ofertas de manjares (c a p . 2 ) . D e t o d a s e s s a s o fe r ta s , 0 t o u r o e r a 0 p r e fe r id o , p o r s e r 0 a n im a l d e m a io r p r e o .

    Para que 0 homem seja aceito. A lg u m a s t r a d u e s d iz e m a q u i v o lu n ta r ia - m e n te . A m b a s a s t r a d u e s s o p o s s v e is , c o m b a s e n o o r ig in a l h e b r a ic o . M a s a f o r m a d a d a p o r n o s s a v e r s o p o r t u g u e s a p a r e c e s e r a q u e t e m 0 a p o io d a g r a n d e m a io r i a d o s e s tu d io s o s .

    O s cinco sacrifcios a q u i d e s c r i t o s s o : h o lo c a u s to , d e m a n ja re s , p a c f ic o s (de c o m u n h o ) , p e lo p e c a d o e p e la c u lp a . N o te m o s n is s o a o r d e m e m q u e o s s a c r i f c io s e r a m u s u a lm e n te o fe re c id o s , m a s a n te s u m a o r d e m l g ic a o u d id tica , e m q u e o s s a c r i f c io s s o d is p o s to s d e a c o r d o c o m a s s o c ia e s c o n c e itu a is . A s s im , a s o fe r ta s d e c e re a is s o a p r e s e n ta d a s a p s o s h o lo c a u s to s , p o is n o r m a lm e n te o s a c o m p a n h a v a m ( N m . 1 4 .1 5 ; 2 8 .2 7 ,2 8 ; L e v . 7 .1 2 -1 4 ) . A s o fe r ta s p e lo p e c a d o e p e la c u lp a a p a r e c e m ju n ta s , p o r q u a n to h a v ia e n t re e la s c e r to n m e r o d e s im ila r id a d e s , s e n d o p re s c r i ta s p a ra d e te r m in a d a s s i tu a e s q u e r e q u e r ia m r e m d io (F . D u a n e L in d s e y , in loc.).

    O s g r f i c o s a n te r io r e s i l u s t r a m e s s e s v r i o s t ip o s d e o fe r ta s .

    1.4E por a mo. A im p o s i o d e m o s e ra o b r ig a t r ia p o r p a r te d o s o fe r ta n te s ,

    ta n to n o c a s o d o s h o lo c a u s to s q u a n to n o d a s o fe r ta s p a c f ic a s . C f. L e v . 3 .2 ,8 ,1 3 e 8 .2 2 (o fe r ta s p a c f ic a s ) c o m L e v . 4 .4 ,1 5 ,2 4 ,2 9 ,3 3 e 8 .1 4 ( h o lo c a u s to s ) . O in d iv d u o q u e a s s im o fe re c ia u m s a c r i f c io t r a n s fe r ia p a r a e s te 0 in tu i to (o u p ro p s ito ) q u e t in h a e m m e n te , 0 q u e e n v o lv ia u m a to v ic r io . O o fe r ta n te im p u n h a a m b a s a s m o s e n tre o s c h if re s d o a n im a l, q u a n d o e s te a in d a e s ta v a v iv o ; e n in g u m p o d ia fa z e r is s o e m lu g a r d o o fe r ta n te . A o im p o r a s m o s , p o is , e le e s ta v a c o n fe s s a n d o s e u s p e c a d o s e p e d in d o q u e p re v a le c e s s e 0 p o d e r d a e x p ia o , D e s s e m o d o , 0 o fe r ta n te id e n t i f ic a v a -s e c o m a v t im a . O o fe r ta n te m o r r ia , m a s d e s s a m a n e i ra v ic r ia . A v t im a e ra a c e i ta e m lu g a r d e le e p e r d ia a s u a v id a e m to ta l d e d ic a o c a u s a d o o fe r ta n te .

    Para que seja aceito. Y a h w e h a c e i t a v a 0 s a c r i f c io , e , p o r v ia d e c o n s e q n - c ia , 0 s e u o f e r t a n te , p o is , n o a t o v i c r io , e s s a s d u a s c o is a s e r a m in s e p a r v e is 0 o f e r t a n te e 0 s e u s a c r i f c io . I s s o p o s s ib i l i t a v a 0 acesso ( v e r s o b r e i s s o n o Dicionrio), s e n d o e s s e 0 t e m a p r in c ip a l d o l iv r o d e L e v i t i c o . V e r II C o r . 5 .21 q u a n to a p l i c a o c r is t d e s s a v e r d a d e . E m C r is to , 0 c r e n te r e c e b e a justificao e a santidade p o s i t i v a , e n o s o m e n t e a c o b e r t u r a d o p e c a d o . P o is e m f a c e d a o b r a d e C r is to , o c o r r e a o b r a d o E s p r i t o .

    Para a sua expiao. V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o c h a m a d o Expiao. N o h e b r a ic o , 0 t e r m o kipper s ig n i f ic a v a , o r ig i n a lm e n te , esfregar; m a s a c a b o u a d q u i- r in d o 0 s e n t id o d e cobrir, limpar, apagar. A v e r d a d e i r a c o b e r t u r a d o p e c a d o o b r a d e D e u s (J e r . 1 8 .2 3 ; S a l . 7 8 .3 8 ) , m a s is s o e r a s im b o l i z a d o p e lo a to e x p ia t r io c o m

    E XP O S I O

    C a p t u lo U m

    Normas para Aproximar-se a Deus (1 .1 1 6 .3 4 )Orientao para os Sacrifcios Sacerdotais (1 .1 7 .3 8 )Os Holocaustos (1.1-17)

    M u i to s t e m a s d e s e n v o l v i d o s n o l iv r o d e L e v i t i c o t i v e r a m o r i g e m n o l iv r o d e x o d o . T o d a v ia , L e v i t i c o e x ib e c e r ta p r o g r e s s o h i s t r ic a . O in c io d o l iv r o a c o n t in u a o d o f in a l d o l iv r o d e x o d o . N o f im d e s t e l t im o , f o i - n o s d i to c o m o a p r e s e n a d e D e u s e n c h e u 0 t a b e r n c u lo , 0 q u e fo i u m in c id e n te c o r o a d o r a c e r c a d a e x p r e s s o r e l ig io s a o r ig in a l d o j u d a s m o . E 0 l iv r o d e L e v i t i c o t r a t a d a q u e s t o d o q u e d e v e r i a s ig n i f ic a r e s s a p r e s e n a e n t r e 0 p o v o d e Is ra e l , e d e c o m o o s f i lh o s d e Is ra e l d e v e r ia m c o n d u z i r - s e n o t o c a n t e s le is d i v i n a s d a d a s p o r Y a h w e h .

    O l iv ro d e L e v i t ic o m o s t ra -n o s c o m o 0 p o v o d e Is rae l a p ro x im a v a -s e p r im it iv a m e n te d e Y a h w e h , a b o rd a g e m e s s a q u e a c a b o u to ta lm e n te a n u la d a e s u b s t i tu d a p o r C ris to , e m S u a e n c a rn a o ( J o o 1 .1 4 ,1 8 e a m e n s a g e m g e ra l d a e p s to la a o s H e b re u s ) . A s e o f r is a e s s a a b o rd a g e m m e d ia n te h o lo c a u s to s , e o s c a p tu lo s p r im e iro a s t im o d o - n o s m u i to s p re c e i to s a c e rc a d o s sa c r i f c io s e m ge ra l. O p r p r io Y a h w e h d e u d e ta ih e s s o b re o s sa cr if c ios , c o n fo r m e 0 p r im e iro v e rs c u lo e n fa t iza . E is s o d c o n t in u id a d e m e n s a g e m d o xod o , d e ta l m o d o q u e p o r m u i ta s v e z e s a c h a m o s a t 0 m e s m o f ra se a d o . L e v i t ic o u m a e s p c ie d e m a n u a l d e s a c r if c io s . O p r im e i ro c a p tu lo e n fo c a a s le is e n tre g u e s a M o is s e n t ra d a d a te n d a d a c o n g r e g a o (0 ta b e rn c u lo ) ( v e r xo . 2 5 .2 2 ; 2 6 .1 -3 7 ) , d u ra n te a s v a g u e a e s d e Is rae l p e lo d e s e r to (Le v . 7 .3 7 ,3 8 ; E xo . 4 0 .1 6 -1 8 ) .

    A a d o r a o d o s is te m a r e l ig io s o d o A n t ig o T e s t a m e n t o t o m a v a a fo r m a d e sa c r i- f ic io s , a c o m p a n h a d o s p o r o ra o , lo u v o r e d a n a s a g r a d a . O p r im e i ro c a p tu lo d e L e v i t ic o t ra ta d o s is te m a d e s a c r i f c io s . O s c r e n te s d o N o v o T e s t a m e n t o n o p re c is a m p re o c u p a r -s e e m d e m a s ia c o m o s detalhes d o s is te m a , e , s im , e m e n fe n c fe rq u a l e r a 0 sentido d o s sa c r i f c io s , p o is is s o im p o r ta n te t a n to p a r a a t e o lo g ia q u a n to p a r a a re l ig i o c r is t . L e m o s s o b r e 0 a b a te d e o v e lh a s , b o d e s e p o m b o s , s o b r e 0 o fe re c im e n - to d e b o lo s e d e fm to s ; e, v is to q u e n o c o m p r e e n d e m o s b e m e s s a s c o is a s , e la s p o d e m p a r e c e r - n o s b a r b r ic a s e d e p o u c a s ig n i f ic a o , e x c e to e m u m s e n t id o m e ta f - r ico . N o e n ta n to , a id ia d e sacrifcio p e r c o r r e t o d o 0 N o v o T e s t a m e n t o . . . e re a p a re c e c o n s ta n te m e n te n a p o e s ia d e v o c io n a l e n a l i te ra tu ra te o l g ic a d a Ig re ja c r is t (N a th a n ie l M ic k ie m , in loc.). V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o g e ra l in t i tu la d o Sacrifcios e Ofertas, b e m c o m o o s g r f ic o s d a d o s n a s p g in a s a n te r io r e s .

    L e v i t i c o u m l iv r o q u e e n s in a c o m o Is r a e l p o d ia a p r o x im a r - s e d e Y a h w e h . E m primeiro lugar (c a p s . 1 -6 ) t e m o s e s s a a b o r d a g e m m e d ia n t e s a c r i f c io . E m segundo lugar (c a p s . 1 7 - 2 7 ) d e s c o b r im o s c o m o 0 p o v o d e D e u s d e v e r i a c o n d u z i r - s e d i a r ia m e n te . A c o n d u ta de um homem, como claro, um a s p e c t o v i ta l d e sua a b o r d a g e m , p o is s e m a s a n t i f ic a o n in g u m v e r 0 S e n h o r ( H e b . 1 2 .1 4 ) . O l iv ro d e L e v i t i c o , p o is , r e f le te u m a a b o r d a g e m a n t ig a , p r im i t iv a , q u e p r e f i g u r a v a 0 q u e , f in a lm e n te , n o s fo i p r o v id o e m C r is t o . A e s p i r i t u a l id a d e u m a q u e s t o d e e v o lu - o interminvel, t a n t o n o e s p r i t o q u a n t o n a c o n d u t a d o h o m e m ( v e r II C o r . 3 .1 8 ) .1.1

    Chamou 0 Senhor. O P e n ta te u c o re f le te u m m a r c a n te teismo (v e r a e s s e re sp e i- to n o Dicionrio), p o is Y a h w e h f ig u r a c o m o a lg u m q u e te m c o n ta to c o n s ta n te e fa m i l ia r c o m o s l d e re s , m o r m e n te c o m M o is s . P o r m u i ta s v e z e s , a p a la v r a d o S e n h o r fo ra d i r ig id a a M o is s , d e u m m o d o o u d e o u tro , g e r a lm e n te e n v o lv e n d o n o t v e is e x p e r i n c ia s m s t ic a s . V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o in t i tu la d o Misticismo. A c h a m o s d e v e z e m q u a n d o a e x p r e s s o d is s e 0 S e n h o r a M o is s , a q u a l d e v e m o s e n te n d e r n o a p e n a s c o m o u m a r t i f ic io l i te r r io d e in t ro d u z ir m a te r ia l . A n te s , c u m p r e - n o s s u p o r q u e M o is s e ra h o m e m q u e t in h a c o n ta to q u a s e c o n s ta n te c o m Y a h w e h , e a q u i lo q u e e le e s c re v e u fo i i n s p ira d o p e lo E s p r i to d e D e u s , a in d a q u e t e n h a s id o re to c a d o , a q u i o u a li, p o r o u t r o s h o m e n s ig u a lm e n te im p u ls io n a d o s p e lo E s p r i to , t u d o 0 q u e fo i in c o rp o - ra d o n o s L iv ro s S a c ro s . E s s a e x p r e s s o t a m b m e n fa t iz a 0 o f c io m e d ia to r ia l d e M o is s . V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o c h a m a d o Mediao (Mediador). V e r o s s e g u in te s e x e m p lo s d e c o m o Y a h w e h fa lo u c o m M o is s : x o . 6 .2 ,1 0 ; 7 .2 2 ; 12 .1 ; 1 3 .1 ; 14 .1 ; 2 0 .1 ; 3 1 .1 ; 3 3 .1 1 ; 4 0 .1 ; L e v . 1 .1 ; 4 .1 ; 5 .1 4 ; 7 .2 2 ,2 8 ; 8 .1 ; 1 0 .3 ,8 ,1 2 ; 1 1 .1 ; 1 2 .1 ; 13 .1 ; 1 4 .1 ,3 3 ; 1 5 .1 ; 1 6 .1 ; 1 7 .1 ; 1 8 .1 ; 1 9 .1 ' 2 0 .1 ; 2 1 .1 6 ; 2 2 .1 ,1 7 ,2 6 ; 2 3 .1 ,9 ,2 3 ,3 3 ; 24 .1 ; 25 .1 ; 2 7 .1 . E 0 q u e s u c e d e n o s l iv ro s d e x o d o e L e v i t ic o t p ic o d o P e n ta te u c o todo .

    O S e n h o r f a l o u u m a e s p c ie d e f r m u la d e i n t r o d u o d e m a t r i a s re v e la - d a s o u o r ie n t a e s , c o n f o r m e m u i t o s a u t o r e s j u d e u s t m o b s e r v a d o ; e i s s o p r e s - s u p e 0 t e s m o e 0 m is t i c i s m o , c o n f o r m e d e c la r e i a n te s . Y a h w e h c h a m o u M o is s d a s a r a a r d e n t e ( x o . 3 .4 ) ; q u a n d o lh e t r a n s m i t iu a le i ( x o . 2 0 ) ; e a g o r a d o ta b e r n c u lo , l e v a n t a d o a in d a t o r e c e n t e m e n t e ( x o . 2 5 s s . ) .

    Tenda da congregao. V e r e s s a e x p r e s s o e m x o . 2 7 . 2 1 ; 2 8 .4 3 ; 2 9 .4 , 1 0 , 1 1 ,3 0 , 3 2 ,4 2 ; 3 0 . 1 6 , 1 8 ,2 0 , 2 6 ,3 6 ; 3 8 .8 , 3 0 ; 3 9 .3 2 ; 4 0 .2 , 1 2 , 2 2 ; L e v . 1 .1 ,3 ,5 ;

  • LEVTICO484

    p o s t e r io r e s , o s p e d a o s e r a m p o s t o s m a i s o u m e n o s n a m e s m a p o s i o q u e t in h a m o c u p a d o n o a n im a ! v i v o . O d e s p e d a a m e n t o d o a n im a l s e r v ia p a r a q u e a q u e i m a f o s s e m a is f c i l . U m a n im a l i n t e i r o p r e c i s a v a d e m u i t o m a i s t e m p o p a r a s e r c o n s u m id o n o f o g o ,

    1 .9

    A s e n t r a n h a s e a s p e r n a s d o a n im a l t i n h a m d e s e r l a v a d a s d o s a n g u e e d a s u je i r a p o r v e n tu r a a c u m u la d a . N o s d ia s d o s e g u n d o t e m p lo , e s s a l a v a g e m p r e c i- s a v a s e r r e p e t id a p o r t r s v e z e s , e e s s e e x c e s s o d e la v a g e n s s u b e n te n d ia q u e 0 a to t in h a u m p r o p s i t o s im b l i c o d e p u r i f ic a o , n o s e d e v e n d o p e n s a r a p e n a s n a r e m o o d e s a n g u e e d e s u je i r a . A o f e r e n d a p r e c is a v a e s ta r l im p a , a n te s q u e fo s s e a p r e s e n t a d a a Y a h w e h .

    Queimar tudo isso sobre 0 altar. O h o lo c a u s t o e r a u m a q u e im a to ta l , e x c e t u a n d o 0 c o u r o , q u e e r a d a d o a o s s a c e r d o te s , c o m o u m a e s p c ie d e s a l r io p o r s e u s s e r v i o s (L e v . 7 .8 ) . A s s im a c o n t e c ia p o r q u e h a v ia 0 e n v o l v im e n t o d e p e c a d o n e s s a o fe r ta , e 0 s a c r i f c io p r e c is a v a s e r c o n s u m id o to ta lm e n t e . O a to s im b o l i z a v a t a n t o expiao q u a n t o santificao ( v e r s o b r e a m b o s o s e n s in o s n o Dicionrio).

    Aroma agradvel ao Senhor. O h o lo c a u s t o t o r n a v a - s e u m a e s p c ie d e incenso, e e s p e r a v a - s e q u e 0 c h e i r o d e c a r n e q u e im a d a f o s s e a g r a d v e l a Y a h w e h , q u e e r a c o n c e b id o c o m o q u e m p o s t a d o p e r to , o b s e r v a n d o e s e n t in d o 0 a r o m a . A lg u n s i n t r p r e te s , p o r m , o b je ta m a e s s e p r im i t iv is m o e s u p e m q u e a umaa- incenso s t iv e s s e u m s ig n i f ic a d o s im b l i c o , ta l c o m o 0 i n c e n s o u s a d o e m a lg u n s s e g m e n t o s a t u a is d a c r is ta n d a d e . N in g u m d e v e r ia im a g in a r q u e D e u s r e a lm e n te v ie s s e c h e i r a r e g o s t a r d o c h e i r o d e i n c e n s o . M a s s a b e - s e q u e 0 incenso u m e m b le m a d a o r a o . P o r m n o p a r e c e h a v e r ta l s ig n i f ic a d o v in c u - l a d o f u m a a d o i n c e n s o .

    A d e c la r a o d e q u e 0 a r o m a e r a a g r a d v e l a Y a h w e h , s e ja c o m o fo r , u m a e x p r e s s o a n t r o p o m r f i c a . V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o c h a m a d o Antropomorfismo. E s t e m f o c o a id ia d e aceitao d o s a c r i f c io t e r m in a d o , p o r t e r Y a h w e h f ic a d o s a t i s fe i to e m q u e 0 h o m e m r e c o n h e c e r a s u a c u lp a e p e d i r a p e r d o . A s s im t a m - b m , e m C r is to , 0 s a c r i f c io , a o m e s m o t e m p o , c o m p le t o e a c e i t v e l , e N e le t e m o s v id a , e n o m o r t e . N o t r e c h o d e E f s io s 5 .2 , le m o s q u e 0 s a c r i f c io d e C r is t o fo i , p a r a D e u s , u m a r o m a s u a v e " , e m u m s im b o l i s m o t o m a d o d i r e t a m e n t e p o r e m p r s t im o d e s t e v e r s c u lo e d e o u t r o s , q u e l h e s o p a r a le lo s . V e r a s n o ta s s o b r e E f . 5 .2 n o Novo Testamento interpretado, o n d e h u m a c o m p le t a e x p l ic a - o s o b r e e s s e s im b o l i s m o . V e r t a m b m a e x p r e s s o aroma suave e m G n . 8 .2 1 ; E x o . 2 9 .1 8 , 2 5 ,4 1 ; L e v . 1 . 9 ,1 3 ,1 7 ; 2 . 2 , 9 ,1 2 ; 4 .3 1 ; 6 .1 5 , 2 1 ; N m . 1 5 .3 ,1 0 ; 1 8 .1 7 ; 2 8 .2 ; 2 9 .2 , 3 6 ; E z e . 6 .1 3 ; 2 0 .2 8 ; D a n . 2 .4 6 ; II C o r . 2 .1 5 ; F i l. 4 .1 8 .

    1.10

    Bodes e carneiros t a m b m e r a m e m p r e g a d o s e m h o lo c a u s to s , e m b o r a 0 t o u r o f o s s e 0 a n im a l d e m a io r p r e o , p r e fe r i d o p o r i s s o m e s m o . M a s a e c o n o m ia d o o fe r t a n te q u e d e t e r m in a v a q u a l a n im a l e r a o fe r e c id o . Aves (v s . 1 4 ss . ) t a m b m e r a m p e r m i t id a s , p a r a 0 c a s o d o s m a is p o b r e s , q u e n o p o d ia m g a s ta r m a is d o q u e is s o . V e r 0 g r f i c o n a i n t r o d u o a e s te l iv ro , s o b r e o s a n im a is e m a t e r ia is d e s s a e d e o u t r a s o fe r ta s . S e fo s s e t r a z id o u m b o d e o u u m c a rn e i ro , p r e c is a v a s e r m a c h o s e m d e fe i t o . N e s s e c a s o , u m h o m e m j e s ta v a f a z e n d o u m a o f e r e n d a in fe r io r , p o r ta n to , n o m n im o , d e v e r i a s e r u m a n im a l p e r fe i t o . S e r ia u m in s u l t o a Y a h w e h a p r e s e n t a r u m a n im a l d e fe i t u o s o e m s a c r i f c io . N o c a s o d e s s e g a d o m i d o , 0 r i tu a l e r a 0 m e s m o q u e s u c e d ia n o c a s o d e g a d o g r a d o , e m b o r a 0 a u to r n o s e d a o t r a b a lh o d e r e p e t i r d e ta lh e s . V e r o s v s s . 3 - 9 q u a n to a o m o d o d e p r o c e d e r , r e f le t id o e m E f . 5 .2 . V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o Cordeiro de Deus, o n d e s o a n o t a d o s o s s e n t id o s s im b l i c o s e n v o lv id o s . C f . J o o 1 .2 9 , a n o t a d o no Novo Testamento interpretado.

    1.11

    Para a banda do norte. O s i n t r p r e t e s t m b u s c a d o r a z e s p a r a e s s a d e d a - r a o d e s u a lo c a l i z a o , r a z e s s im b l i c a s o u n o . M a s p a r e c e q u e 0 lo c a l foi e s c o lh id o a p e n a s p o r s e r m a is a b e r t o e m e n o s a t r a v a n c a d o . A s c in z a s eram p o s t a s n o la d o o r ie n ta l d o a l t a r ( v s . 1 6 ) , e o s v a s o s u s a d o s n a s la v a g e n s , n o lado o e s te ( x o . 3 0 .1 8 ) , a o p a s s o q u e a r a m p a f i c a v a n o la d o s u l . I s s o d e ix a v a 0 lado n o r te c o m o 0 m a is f a v o r v e l p a r a 0 a t o d e a b a t e d o a n im a l .

    E s p a r g i r o . I s s o t a m b m e r a f e i t o p e lo s s a c e r d o te s , n o s c a s o s d e c a rn e i ro s e b o d e s . N o q u in to v e r s c u lo d e s t e c a p i t u lo d i t o o u t r o t a n t o n o c a s o d e to u ro s . N o s s a v e r s o p o r tu g u e s a u s a 0 v e r b o e s p a r g i r , m a s 0 o r ig in a l h e b r a ic o indica m e s m o e s p a r r a m a r 0 s a n g u e . O s a n g u e e r a jo g a d o a o p d o a l ta r , e s ta n d o em b a ld e s , e d i f ic i lm e n t e e s s e a t o p o d e s e r c h a m a d o d e a s p e r s o . N o e n ta n to , 1 asperso o c o r r ia n o c a s o d a s o fe r t a s p e lo p e c a d o , c o n f o r m e s e v n o g r f ic o na i n t r o d u o a e s te l iv ro . V e r a s r e f e r n c ia s d a d a s n e s s e p o n to ; m a s , n o s c a s o s de o f e r t a s dedicatrias e comunais, 0 s a n g u e e r a d e r r a m a d o o u e s p a r r a m a d o .

    0 a n im a l . O h o m e m a c e i t o p e la v o n t a d e d e D e u s , e a s s im s e u s p e c a d o s s o c o b e r to s , l im p o s e a p a g a d o s . N a t u r a lm e n te , e m C r is to , t e m o s a r e a l id a d e , r e a l id a - d e e s s a q u e e r a r e p r e s e n ta d a p o r a q u e le s a t o s s im b l i c o s . O v a lo r e x p ia t r io e x p r e s s o n e s t e v e r s c u lo e e m L e v . 1 4 .2 0 ; 1 7 .2 4 ; M iq . 6 .6 ; J 1 .5 e tc . D e n t r o d a t e o lo g ia d o s h e b r e u s , o s h o lo c a u s t o s t in h a m e s s e v a lo r . V e r t a m b m L e v , 3 .2 ,8 ,1 2 ; 4 . 4 , 1 5 , 2 4 ; 6 .1 8 .

    1.5Depois Imolar. Q u e m e x e c u ta r i a 0 a n im a l? O o f e r t a n te . O o f e r t a n te n o

    a b a t ia 0 s a c r i f c io s o m e n t e n o c a s o d e a v e s . V e r 0 g r f i c o a n te s d a e x p o s i o d e 1 : 1 . 0 sangue, c o n s id e r a d o a vida d o a n im a l , e r a d e r r a m a d o p a r a q u e h o u v e s s e a m o r te . E s s e s a n g u e e r a a s p e r g id o s o b r e 0 a l t a r , d i a n te d e D e u s . V e r L e v . 1 7 .1 1 ; G n . 9 .4 ; D e u . 1 2 . 2 3 . 0 s a n g u e e r a 0 p r i n c p i o v i ta l d o a n im a l , d e a c o r d o c o m u m a s p e c t o b io l g ic o , m a s n o a e s s n c ia q u e c o n t r o la v a 0 s e u c o r p o . O u t r o t a n to e r a d i t o a r e s p e i to d o h o m e m , d e a c o r d o c o m a a n t i g a t e o lo g ia d o s h e b r e u s . H o u v e i n d c io s d e s s a n o o d e s d e b e m c e d o , c o m o n a c r ia o d o h o m e m s e g u n - d o a im a g e m d e D e u s ( G n . 1 .2 6 ,2 7 , o n d e h n o ta s e x p o s i t iv a s ) . h o m e m n o tem u m a a lm a , e , s im , u m a a lm a . E e s s a a lm a t e m dois aspectos: u m v is v e l , e o u t r o in v is v e l . O s e g u n d o a s p e c to a vida ( ieven); e 0 p r im e i r o 0 corpo (H jtf (N o r d t z i j , c i t a d o p o r N a t h a n ie l M ic k le m , in ioc.). N e s s e s e n t id o , u m a n im a l t a m b m t e m a lm a , p o r s e r u m a c r ia t u r a p o r ta d o r a d e v id a . E 0 s a n g u e , q u e 0 p r in c p io v i ta l b io l g ic o , f a z ia e x p ia o s o b r e 0 a l t a r , p o r s e r i s s o a g r a d v e l d ia n te d e Y a h w e h . A v id a e r a e n t r e g u e m o r te , v i c a r a m e n t e , p o r c a u s a d o p e c a d o d o o f e r ta n te , m a s i s s o s o m e n t e a n u la v a o s p e c a d o s m e d ia n t e c o b e r t u r a , o c u l ta n d o - o s d o s o lh o s d e Y a h w e h . V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o Alma.

    0 s a n g u e , s e d e d o m is t r io d a v id a , e r a r e p u t a d o p e c u l ia r m e n t e s a g r a d o d ia n te d e D e u s . L o g o , c o m b a s e n o p r i n c p i o d o s a c r i f c io d e v id a p o r v id a , 0 d e r r a m a m e n to d o s a n g u e e r a e f i c a z p a r a o b t e n o d o p e r d o d o s p e c a d o s e p a r a a r e c o n c i l i a o d o h o m e m c o m D e u s . O a t o d e l a n a r 0 s a n g u e c o n t r a 0 a l t a r s im b o l i z a v a a p a r t i c ip a o d e D e u s n a c e r im n ia d e e x p ia o ( x o . 2 4 .6 - 8 ) ( Oxford Annotated Bible, in Ioc.). V e r n o Dicionrio o s a r t ig o s i n t i t u la d o s Sangue e Expia o pelo Sangue; e n a Enciclopdia de Bblia, Teologia e Filosofia, 0 a r t ig o Expia- o pelo Sangue de Cristo.

    O o fe r t a n te s a c r i f ic a v a 0 a n im a l s e c c o n a n d o s u a g a r g a n ta , n o la d o n o r te d o a l t a r (v s , 11 ) , e n q u a n t o o s s a c e r d o te s a p a r a v a m 0 s e u s a n g u e . O s s a c e r d o te s s e r v ia m d e t e s t e m u n h a s e p a r t i c ip a n te s , q u e a p a r a v a m e a s p e r g ia m 0 s a n g u e .

    1.6

    O o f e r t a n te t a m b m e s fo la v a 0 a n im a l e 0 p a r t ia e m p e d a o s (vs . 1 2 ) . C f. L e v . 8 . 2 0 e x o . 1 9 .1 7 . O s a c e r d o te r e c e b ia 0 c o u r o p o r s e u s s e r v i o s (L e v . 7 .8 ) , m a s 0 r e s to t in h a d e s e r t o t a lm e n t e q u e im a d o , s e f o s s e h o lo c a u s t o , p a r a q u e f o s s e e f i c a z n o p e r d o d e p e c a d o s . A lg u n s e s tu d io s o s v e m o s g r a n d e s s o f r im e n - t o s d e C r is to s im b o l i z a d o s n o a to d e e s fo la m e n t o e d e d e s p e d a a m e n t o d o a n i- m a l .

    1.7Os filhos de Aro... poro. A preparao p a r a a q u e im a d o a n im a l e r a f e i ta

    p e lo s s a c e r d o te s . A le i d o v s . 7 fo i f o r m u la d a q u a n d o o s s a c r i f c io s a in d a e r a m e f e t u a d o s e m m u i to s l u g a r e s d iv e r s o s , e n o s o m e n t e n o t a b e r n c u lo , e a n te s d o s d ia s q u a n d o 0 a l t a r n ic o t in h a s e u f o g o p e r p t u o ( L e v . 6 .1 3 ) . A lg u n s e r u d i t o s p e n s a m q u e 0 a t o m e n c io n a d o n e s t e v e r s c u lo s e a p l i c a v a s o m e n t e a o s h o lo c a u s t o s , n o g r a n d e a l t a r d e b r o n z e , d o t a b e r n c u lo , e q u e p o s t e r io r m e n t e n o s e a p a g a v a m a is 0 f o g o d e s s e a l ta r .

    Lenha sobre 0 fogo. M a d e i r a e r a 0 n ic o c o m b u s t v e l p e r m i t id o s o b r e 0 a l ta r d e b r o n z e , e e r a m is te r q u e f o s s e l e n h a p r o v in d a d a c o n g r e g a o ( N e e . 1 0 .3 4 ; 1 3 .3 1 ) , e n o le n h a q u e a lg u m t r o u x e s s e d e s u a c a s a . E r a m is te r q u e fo s s e m a d e i r a d e p r im e i r a q u a l id a d e , n o d e fe i t u o s a o u a p o d r e c id a . O p o v o h a v ia t ra z i - d o ta l m a d e i ra , c o m o u m a d e s u a s m u i t a s d d i v a s ( N e e . 1 0 .3 4 ; 1 3 .3 1 ) ; e t r a z ia - s e m a d e i r a t i r a d a d o d e p s i t o d e m a d e i r a , p a r a a s o f e r e n d a s in d iv id u a is . N o c a s o d o te m p lo d e J e r u s a l m , h a v ia u m d e p s i t o d e le n h a , n o la d o n o r d e s te , n o t r io d a s m u lh e r e s , e m t e m p o s p o s t e r io r e s , c o m e s s a f in a l id a d e . N o c a s o d o ta b e r n c u lo , p o r m , n o s o m o s i n f o r m a d o s s o b r e o n d e e r a g u a r d a d a a le n h a .

    1.8

    Vrias pores d o a n im a l s a c r i f i c a d o e r a m p o s t a s s o b r e a le n h a , a f im d e s e r e m q u e i m a d a s , i n c l u i n d o a gordura, s e m p r e t o e s c o l h i d a p a r a p r o p s i t o s d e o f e r t a . O s s a c e r d o t e s t i n h a m d e f a z e r e s s e t r a b a lh o , v i s t o q u e e s t a v a d i r e t a m e n t e l i g a d o a o s e r v i o d o a l t a r . A lg u n s e r u d i t o s p e n s a m q u e i s s o re - p r e s e n t a a c r u c i f i c a o d e J e s u s . O v s . 1 2 d e s t e c a p t u l o m o s t r a q u e o s p e d a o s d o a n im a l e r a m p o s t o s s o b r e 0 a l t a r e m d e t e r m in a d a o r d e m . A q u i n o n o s d a d a n e n h u m a i n f o r m a o a e s s e r e s p e i t o ; m a s , q u a n t o a t e m p o s

  • 485LEVTICO

    A s s im c o m o a o f e r e n d a d e A b e l fo i t i r a d a d e n t r e 0 r e b a n h o , a d e C a im fo i u m a t p ic a o f e r t a d e m a n ja r e s , d o f r u t o d a t e r r a ( G n . 4 .3 - 5 ) . A m b o s o s t ip o s e r a m e x p r e s s e s d e g r a t i d o e lo u v o r . A s o fe r t a s d e c e r e a is , c o m f r e q n c ia , a c o m p a n h a v a m o s s a c r i f c io s d e a n im a is ( L e v . 7 . 1 1 - 1 4 ; 8 .2 6 ; 9 .4 ; N m . 1 5 .1 - 1 0 ) " (Oxford Annotated Bible, in be.).

    Trs Oferendas de Manjares. A s le is a t i n e n te s a e s s e t ip o d e o f e r e n d a e s ta - v a m d i v id id a s e m c o n s o n n c ia c o m d i f e r e n te s m o d o s d e p r e p a r a o : 1. N o c o z id a s (L e v . 2 .1 - 3 ) . 2 . C o z id a s ( L e v . 2 .4 - 1 0 ) . 3 . D e g r o s e s m a g a d o s e t o s ta d o s , o f e r e c id a s c o m a s p r im c ia s ( L e v . 2 . 1 4 - 1 6 ) .

    O s a d o r a d o r e s t r a z i a m e s s a s c o is a s , q u e r e p r e s e n ta v a m 0 m a n t im e n to d e b o c a p a r a s u a s o b r e v i v n c ia , o s f r u t o s d a te r r a , o s s e u s p r o d u t o s a g r c o la s . P a r te s e r v ia d e p r o v is o p a r a o s s a c e r d o te s , e p a r te e r a d is t r ib u d a e n t r e o s p o b r e s , s e m f a ia r n a q u e la p o r o q u e , n a tu r a lm e n t e , e r a s a c r i f ic a d a n o s r i to s . P o r ta n to , a t o ta l id a d e d a v id a s a c r a m e n ta l n o s e n t id o e s p i r i tu a l , p o is n a d a e s c a p a a o s e rv i- o d e Y a h w e h . V e r C o l . 3 . 2 2 - 2 4 q u a n to a o p r i n c p io n e o te s t a m e n t r i o . T u d o d e v ia s e r f e i to p o r a m o r a C r is t o , o f e r e c id o a E le . A s o fe r t a s d e c e r e a i s . . . d e v e m s e r c o n s id e r a d a s s m b o lo s d a d e d i c a o e d o o f e r e c im e n t o d e n o s s a r e n d a e d e n o s s o t r a b a lh o a D e u s . . ( N a t h a n ie l M ic k le m , in loc.).2 .1,2

    Ofertas No-Cozidas ( v s s . 1 -3 ) . Modus operandi. 1. O o fe r t a n te p r e p a r a v a a s u a o f e r t a ( v s s . 1 ,4 -7 ) . V e r 0 g r f i c o a n t e s d a e x p o s i o d e 1 .1 , q u a n to a o s a to s e f e t u a d o s p e lo o f e r t a n te e p e lo s s a c e r d o te s , q u a n t o a o s v r i o s r i to s . 2 . E le t ra z ia a o fe r ta , p r o v a v e lm e n t e e m u m v a s o , e a p r e s e n t a v a - a a o s a c e r d o te ( N m . 7 .1 3 ) . 3 . O s a c e r d o te s e p a r a v a u m a p o r o c o m o m e m o r ia l ( v s s . 2 ,9 ,1 6 ) . 4 , E s s a p o r o e r a e n t o s a c r i f ic a d a s o b r e 0 a l t a r d o S e n h o r . U m a v e z q u e im a d a , t o r n a v a - s e a r o m a s u a v e , a g r a d v e l a Y a h w e h e , a s s im , e r a a c e i ta . E s s a s o f e r e n d a s e x p r im i - a m g r a t id o e lo u v o r , p o r t e r D e u s d a d o l ib e r a lm e n t e , e a g o r a L h e e r a d e v o lv id a u m a p o r o s im b l i c a .

    Ingredientes. F a r i n h a d e t r i g o b e m m o d a , a z e i t e d e o l i v e i r a , i n c e n s o . E s t e l t im o i n g r e d ie n t e d i s t i n g u i a a m is t u r a d e q u a l q u e r p r e p a r o d e a l im e n t o , p o is n i n g u m m is t u r a r i a i n c e n s o s u a c o m id a . A s o f e r t a s f e i t a s p e lo s p o b r e s , p o r m , n o i n c l u a m i n c e n s o ; e p o r o q u e c a b i a a o s s a c e r d o t e s t a m b m n o s e a d i c i o n a v a i n c e n s o . V e r n o Dicionrio o s a r t ig o s s e p a r a d o s i n t i t u l a d o s Azeite e Incenso. A f a r i n h a d e t r i g o ( x o . 1 9 .2 ) t i n h a 0 d o b r o d o v a lo r d a f a r i n h a d e c e v a d a (II R e i s 7 . 1 , 1 6 , 1 8 ) . P a r a o s i s r a e l i t a s , 0 a z e i t e d e o l i v e i r a e r a 0 q u e p a r a n s a m a n t e ig a , u m i n g r e d ie n t e c o m u m a d i c i o n a d o a o s a l im e n t o s . O i n c e n s o c o n t r a b a la n a v a 0 c h e i r o p i c a n t e _ d a c a r n e s e n d o q u e i - m a d a . O s v s s . 4 - 1 0 f a l a m d e o f e r t a s s e m i n c e n s o . E m x o d o 2 9 . 3 8 - 4 2 , t e m o s a a d i o d e u m a l i b a o q u e a c o m p a n h a v a a s o f e r e n d a s , m a s n o s e m e n c i - o n a i n c e n s o a l i .

    Memorial. C f. I C o r . 1 1 .2 4 , 2 5 , o n d e a p r e n d e m o s q u e a C e ia d o S e n h o r le m - b r a C r is to , 0 C o r d e i r o d e D e u s . A p r e s e n a d e Y a h w e h . e r a b u s c a d a n e s s a s o f e r e n d a s . H a v ia u m m e m o r ia l d e S e u s e n h o r io e d e S u a p r o v is o . C f . S a l . 2 0 . 4 e A t o s 1 0 .4 . N e s s e m e m o r ia l d e Y a h w e h e d e S u a s p r o v is e s , 0 P a c to A b r a m ic o e r a r e le m b r a d o . V e r a s n o ta s s o b r e G n . 1 5 .1 8 .

    O f e r e n d a s d e p r o d u t o s a g r c o la s e r a m u n iv e r s a is . P l n io (Hist. Nat. l iv .x v i i i . c .2 ) m e n c io n a e s s a s o f e r e n d a s , o f e r e c e n d o f r u t o s a o s d e u s e s c o m s p l ic a s , m e d ia n t e 0 u s o d e v r i o s t i p o s d e c e r e a i s . O s c o s tu m e s r o m a n o s t a m b m p r e s - c r e v ia m v r i o s m o d o s d e p r e p a r a r , c o m o t o s t a r o s g r o s . O s deuses (d e a c o r d o c o m a s id ia s g r e g a s e r o m a n a s ) r e q u e r i a m e s s a s c o is a s c o m u n s d o s h o m e n s , u m a p o r o d a q u i l o q u e e r a t i l p a r a a v i d a e a s o b r e v i v n c ia , u m a a t i tu d e q u e t a m b m p r e v a le c ia n a l e g i s l a o m o s a ic a .

    2.3Ser de Aro e de seus filhos. E s s a e r a p o r o d o s s a c e r d o te s . A c l a s s e

    s a c e r d o ta l e r a m a t e r i a l m e n t e s u s t e n t a d a e m t r o c a d e s e u s e r v i o e s p i r i t u a l , e u m a m a n e i r a e r a r e c e b e r u m a p a r c e la d a s o f e r t a s , a n im a is o u c e r e a is , p a r a s e a l im e n t a r e m . A d e m a is , e r a - l h e s p e r m i t id o f i c a r c o m 0 c o u r o d o s a n im a is o fe r e - c i d o s e m h o lo c a u s t o ( L e v . 7 . 8 ) , m a t e r i a l e s s e q u e p o d ia s e r u s a d o p a r a v r i a s f i n a l id a d e s .

    C f. I C o r . 9 .1 3 , 1 4 , o n d e s e v q u e a e s s n c ia d o e s p i r i t o d e s s a q u e s t o p a s s o u p a r a 0 c r is t ia n is m o . U m m in is t r o d ig n o d e s e u s a l r io , q u e d e v e p r o v ir d i r e t a m e n t e d e s e u t r a b a lh o . M in is t r o s q u e t r a b a lh a m a p e n a s p a r te d e s e u te m p o s e m p r e s e s e n t i r a m e m b a r a a d o s p e la n e c e s s id a d e d e d iv id i r 0 t e m p o e n t r e 0 q u e s a g r a d o e 0 q u e p r o fa n o . E t a m b m e x is t e m a q u e le s m in is t r o s q u e s o p r e g u i o s o s o u d e s m o t i v a d o s , e t r a b a lh a m a p e n a s p a r te d e s e u t e m p o t i l , q u a n - d o d e v e r i a m e s ta r t r a b a lh a n d o p o r t e m p o i n te g r a l . M a s o s a b u s o s n o d e v e m s e r p r e ju d ic ia is p a r a u m b o m p r in c p io .

    Cousa santssima. A s o f e r e n d a s c o n s i s t ia m e m d u a s c a te g o r ia s : a s c o is a s santas e a s c o is a s santssimas. C o is a s q u e e r a m c o n s id e r a d a s santas: a s o fe r ta s

    E s s e s v e r s c u lo s d u p l ic a m , n o c a s o d o s c a r n e i r o s e d o s b o d e s , 0 q u e fo i d i to s o b r e o s o u t r o s . V e r o s v s s . 6 - 9 q u a n to a e x p l i c a e s s o b r e 0 m o d o d e p r o c e d e r q u e 0 a u to r d u p l ic o u n e s t e p o n to .

    1.14-16U m h o m e m m a is a b a s t a d o t r a z i a u m to u r o ; u m h o m e m d e c la s s e m d ia u m

    c a r n e i r o o u u m b o d e . M a s u m h o m e m p o b r e t in h a d e c o n t e n t a r - s e c o m u m a a v e , o u s e ja , u m a r o la o u u m p o m b in h o . M a s n in g u m e s ta v a i s e n to d e p e c a d o ; e n in g u m p o d ia d e ix a r d e f a z e r s e u s a c r i f c io . T o d a v ia , 0 s i s t e m a n o t in h a p o r in tu i to e m p o b r e c e r a d o r a d o r .

    E s s a s c r ia t u r a s e r a m p e r m i t id a s n o s h o lo c a u s t o s e n a s o f e r t a s p e lo p e c a d o (L e v . 1 .1 4 s s . ; 5 .7 ) . T a m b m p o d ia m s e r u s a d a s e m c e r t a s o fe r t a s d e p u r i f ic a o (L e v . 1 5 .1 4 ,1 5 ; N m . 6 . 1 0 ,1 1 ) . D e v id o a o t a m a n h o d a s aves s o m e n t e 0 s a c e r d o te fa z ia 0 t r a b a lh o t o d o , i n c lu in d o 0 a b a te . O h o m e m a b r ia a c a b e a d a a v e c o m a u n h a d o p o le g a r , p e r to d a n u c a , p a s s a n d o p e la c o lu n a v e r t e b r a l , p e la t ra q u ia - a r t r ia e p e la g o e la . D e s s e m o d o , 0 s a n g u e e r a t o t a lm e n t e d r e n a d o . O p a p o , c o m s e u c o n t e d o , e r a j o g a d o fo ra , c o m o in t i l p a r a 0 s a c r i f c io . E s s a p o r o e r a p o s t a o n d e t a m b m f ic a v a m a s c in z a s . E a a v e , p a r c ia lm e n t e a b e r t a d e s s e m o d o , e r a q u e im a d to t a lm e n t e s o b r e 0 a l t a r . O s a n g u e e r a d e r r a m a d o a o la d o d o a l ta r . A o f e r e n d a e r a l ig e i r a m e n t e d i f e r e n te , d e v id o p e q u e n a q u a n t i d a d e d e s a n g u e e s p e q u e n a s d im e n s e s d a a v e , m a s a essncia e r a i d n t i c a a o q u e s e v ia e m o u t r a s o f e r e n d a s .

    Os Cinco Animais Prprios para os Sacrifcios. O touro, 0 carneiro, 0 bode, a r o la e 0 p o m b in h o , e m o r d e m d e c r e s c e n t e d e s e u v a lo r e c o n m ic o . V e r G n . 1 5 .9 , o n d e e s t o e n v o l v i d a s a s m e s m a s c r ia t u r a s . A s s im , d e s d e t e m p o s m a is r e m o to s , e s s e s e r a m o s a n im a is o f e r e c id o s e m s a c r i f c io .

    N a tu r a lm e n te h a v ia m a is d e c i n c o v a r i e d a d e s , s e l e v a r m o s e m c o n t a q u e s - t e s c o m o s e x o e id a d e , c o m o 0 t o u r o e m c o n t r a s t e c o m a v a c a ; o u 0 n o v i lh o (d e t r s a n o s ) , e m c o n t r a s t e c o m 0 b e z e r r o ( a t u m a n o ) . M a s h a v ia t r s a n im a is m a io r e s , 0 to u r o , 0 c a r n e i r o e 0 b o d e , e h a v ia d u a s e s p c ie s d e a v e s , a r o la e 0 p o m b in h o cinco c r ia t u r a s a o t o d o .

    A r o la e 0 p o m b in h o e r a m e s p c ie s a b u n d a n t e s n a T e r r a S a n t a , a s s im o fe r e - c e r u m a d e la s n o e r a f in a n c e i r a m e n t e p e s a d o p a r a n i n g u m . E s s a s a v e s c h e g a - v a m r e g u la r m e n t e P a le s t in a e r e a s a d ja c e n te s , em r e v o a d a s ( C a n . 2 .1 1 , 1 2 ; J e r . 8 .7 ) . O s j u d e u s c o s t u m a v a m c r ia r p o m b o s , p o r ta n t o h a v ia u m b o m s u p r im e n - to d o m s t i c o d e s s a s a v e s (II R e is 6 .2 5 ; Is a . 6 0 .8 ; J o s e f o , Guerras, v . 4 .4 ) . T a m - b m h a v ia a q u e le s q u e v e n d ia m e s s a s a v e s . N o s d ia s d e J e s u s , c h e g a r a m a a r m a r s u a f e i r a n o s p r p r io s t r io s d o t e m p lo d e J e r u s a l m ( M a t . 2 1 .2 ; J o o 2 .1 3 - 16 ) . D e v id o p o b r e z a c o n s t a n te e m q u e v i v ia m a s m a s s a s , a s a v e s o f e r e c id a s e m s a c r i f c io e r a m m u i t a s v e z e s m a is n u m e r o s a s d o q u e o s a n im a is d e m a io r p o r te .

    1.17E s te v e r s c u lo e q u i v a le n te a o s v s s . 1 2 ,1 3 , q u e d i z e m r e s p e i t o a o s a n im a is

    m a io r e s . A c a r c a a t in h a d e s e r d i v id id a . N o m e n c io n a d o 0 a to d e la v a g e m , v is to q u e s e r ia in c o n v e n ie n t e la v a r a lg o t o p e q u e n o c o m o u m a a v e . A o s s a c e r - d o te s c a b ia a t a r e f a d e a b a te r , c o r ta r , p r s o b r e 0 a l t a r e q u e im a r a a v e . I n c is e s e r a m fe i ta s n a s a s a s , m a s s e m s e p a r - l a s t o t a lm e n t e d o r e s to d o c o rp o . A q u e im a e r a f a c i l i t a d a p o r e s s e s g o lp e s .

    A q u e im a c o m p le t a d o a n im a l s ig n i f ic a v a : 1. A to ta l e r r a d ic a o d o p e c a d o ;2. a t o ta l i d e n t i f ic a o d o o f e r t a n te c o m 0 s a c r i f c io ; 3 . a t o ta l d e d i c a o d o o fe r t a n te a Y a h w e h . N e s s e t ip o d e o fe r ta , Y a h w e h r e c e b ia t u d o , e 0 a d o r a d o r r e c e b ia l ib e r d a d e d e s e u p e c a d o , 0 q u e g a r a n t i a a r e i n s t a u r a o d a c o m u n h o c o m Y a h w e h . V e r II C r . 2 9 .2 7 - 2 8 .

    Tipos. A r o m a A g r a d v e l . V e r L e v . 1 .9 . C r is t o d e d i c o u - s e in t e i r a m e n t e S u a m is s o s a lv a t c ia ; e fe t u o u to ta l e x p ia o ; e l iv r o u o s a r r e p e n d id o s d e m o d o a b s o - lu to . C r i s t o e r a 0 s a c r i f c io s e m d e fe i t o , c o m o t a m b m a o f e r t a d e a r o m a s u a v e . V e r E f . 5 .1 ,2 ; F i l. 2 .8 ; H e b . 1 0 .5 - 7 .

    1,12,13

    C a p t u lo D o is

    Oferta de Manjares ( 2 .1 - 1 6 )A s o f e r t a s d e m a n ja r e s o u d e c e r e a i s a n te c e d ia m p o c a d e M o is s . L e m o s

    a c e r c a d e la s e m c o n e x o c o m M e lq u is e d e q u e ( G n . 1 4 .1 8 ) e m e s m o a n te s , n o s d ia s d e C a im ( G n . 4 .3 ) . L o g o , e r a u m r i to p r - h e b r a ic o , q u e v e io a f a z e r p a r te d o s i s t e m a s a c r i f ic ia l m o s a ic o . V e r 0 a r t ig o g e r a l n o Dicionrio, Sacrifcios e Ofertas, D . 1 ,2 ,3 e E ( p o n to e s te q u e a b o r d a o s t e m p o s p r - m o s a i c o s ) .

  • LEVTiCO486

    2.10

    O que ficar. E s s a p a r le f ic a v a c o m A r o e s e u s f i lh o s , p a r a s e rv i r d e s u p r im e n - t o a l im e n ta r . E ra a p o r o santssima, r e s e r v a d a e x c lu s iv a m e n te c a s ta s a c e r d o ta l . V e r s o b r e a s o fe r ta s santas e santssimas, n a s n o ta s s o b r e 0 t e r c e i r o v e rs c u lo .2.11

    Nenhuma oferta... se far com fermento. E ra p r o ib id o 0 u s o d e f e r m e n to e m q u a lq u e r d a s o f e r t a s d e c e r e a is . V e r n a Enciclopdia de Bblia, Teologia e Filosofia o s a r t ig o s c h a m a d o s Fermento e Fermento e Seus Simbolismos. U s a v a m - s e p e s a s m o s n a p s c o a e e m o u t r a s f e s t a s s e p a r a d a s , a s s o c ia d a s p s c o a . V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o Pes Asmos, c o m o t a m b m n a s n o ta s s o b r e x o . 1 2 .8 s s . O f e r m e n to s u g e r i a c o r r u p o , p o r i s s o n o fa z ia p a r te d a s o f e r t a s d e c e r e a is a p r e s e n t a d a s a Y a h w e h . T o d a v ia , p o d ia h a v e r f e r m e n to n a s o f e r t a s p a c f i c a s e n a s o fe r t a s m o v id a s ( v e r L e v . 7 . 1 3 e 2 3 .1 7 ) . M a s n o p o d ia h a v e r f e r m e n to e m q u a lq u e r o f e r e n d a q u e f o s s e t r a z id a a o altar, m a s a s q u e n o t iv e s - s e m d e v i r a o a l ta r , p o d ia m c o n t e r f e r m e n to .

    E de mel nenhum. V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o i n t i t u la d o Mel. O m e l p o d e e x e r c e r c e r t a a o f e r m e n ta d o r a , e a o q u e tu d o in d ic a e r a p r o ib id o p e lo m e s m o m o t i v o p e lo q u a l n o s e p o d ia u s a r 0 f e r m e n to . C o n tu d o , o f e r e c ia - s e m e l ju n ta - m e n te c o m a s o f e r e n d a s d a s p r im c ia s (II C r . 3 1 .5 ) , m a s n u n c a c o m a s o fe r ta s t r a z id a s a o a l ta r , o n d e h a v ia f o g o . M a im n id e s s u g e r e q u e 0 m e l f o s s e p r o ib id o p o r c a u s a d e s e u u s o n a s o f e r t a s p a g s ( O Moreh Nevohim, p a r . 3 , c . 4 6 , p a r . 4 8 1 ) . H o m e r o r e f e r iu - s e a o f e r e n d a s a o s d e u s e s q u e c o n t in h a m m e l , c h a m a n d o i s s o d e d o c e f r u t o d o s d e u s e s (Hino a Mercrio). O s e g p c io s u s a v a m m e l e m s e u s s a c r i f c io s (Msn. Middott, c . 5 , s e e . 2 ) . P r t i c a s s im i la r e s p r e v a le c ia m e n t r e o s c a n a n e u s e o s a s s i r o - b a b i l n i c o s .

    B a a l H a t tu r in r a c io c in a q u e a c o r r u p o d a n a tu r e z a d o c e p a r a 0 h o m e m ; 0 h o m e m a m a o s s e u s p e c a d o s , e 0 m e l p o d e s e r v i r d e s m b o lo d a n a tu r e z a h u m a n a c o r r u p ta . D a , m is te r e v i t a r 0 m e l n o s s a c r i f c io s . O v e r s c u lo n o s s a f re n te , p o is , a d q u i r e c e r t o s e n t id o m o r a l , c o n t r a a s c o r r u p e s in te r io re s . O s a c r i f - c io a g r a d v e l a D e u s , 0 s a c r i f c io d e u m h o m e m t o t a lm e n t e d e d ic a d o a o S e n h o r , i s e n to d e s s e s e le m e n t o s c o m p r o m e t e d o r e s .

    Queimareis por oferta ao Senhor. O u s e ja , n o p o d ia h a v e r f e r m e n to m is - t u r a d o c o m a s o fe r t a s t r a z id a s a o a l t a r d e b r o n z e , c o m o s h o lo c a u s t o s . O fe r m e n - t o e 0 m e l e r a m p r o ib i d o s n e s s a s o fe r ta s .

    2.12

    V e r t a m b m o s v s s . 1 4 - 1 6 d e s t e c a p tu lo e x o . 2 3 .1 9 e 3 4 .2 2 . F e r m e n t o e m e l p o d ia m s e r o f e r e c id o s c o m e s s a s o fe r t a s , m a s n o n o c a s o d e o fe r ta s trazidas a o a l t a r d e b r o n z e , o n d e e r a m q u e im a d a s . O T a r g u m d e J o n a t h a n d iz - n o s q u e os s a c e r d o te s u s a v a m e s s a s o f e r t a s e m s u a a l im e n t a o .

    2.13Temperars com sal. V e r 0 a r t ig o d e ta lh a d o s o b r e S a l , n o Dicionrio. O

    c lo r e t o d e s d io t e m m u i t o s s m b o lo s n a B b l ia . O s a l e m p r e s t a v a s a b o r s o f e r e n d a s q u e e r a m d a d a s , e m p a r te o u in t e g r a lm e n te a o s s a c e r d o te s , como p a r te d e s u a a l im e n t a o . M a s t a m b m s e r v ia d e p r e s e r v a t i v o e d e s m b o lo de c o m u n h o . O t r e c h o d e N m . 1 8 .1 9 f a la e m aliana perptua de sal, 0 q u e aponta p a r a a c o m u n h o e n t r e Y a h w e h e S e u p o v o . V e r t a m b m II C r . 1 3 .5 . O s o r ie n - t a i s f a z ia m p a c t o s e m t o r n o d e r e f e i e s t e m p e r a d a s c o m s a l, s e n d o p r o v v e l que a m e n o a o s a l, n e s t e p o n to , i n d iq u e q u e t o d o s o s s a c r i f c io s e o f e r t a s descritos f i z e s s e m p a r te d o Pacto Mosaico, c o n f o r m e c o m e n t e i l o n g a m e n t e n a s notas in t r o d u t r ia s a x o . 1 9 .1 . V e r t a m b m , n o Dicionrio, 0 a r t ig o c h a m a d o Pactos.

    N o O r ie n t e P r x im o p e n s a v a - s e q u e 0 s a l n o p o d ia s e r d e s t r u d o p e lo fogo. L o g o , f ic a v a e n te n d id a a s u a i n d e s t r u t ib i l i d a d e , u m a p to s m b o lo d a s a l ia n a s que d e v e r i a m p e r d u r a r p e r p e t u a m e n te . S e m d v id a , o s h e b r e u s n o e s p e r a v a m que s e u s i s t e m a e s u a s a l ia n a s t iv e s s e m f im . E le s im a g in a v a m q u e D e u s j houves- s e d i t o a l t im a p a la v r a . I s s o c o n s t i t u i u m e r r o c o m u m n a m a io r ia d o s sistemas r e l ig io s o s , q u e g o s t a m d e t e n t a r c o n f in a r a q u i lo q u e n o p o d e s e r c o n f in a d o , e l im i ta r 0 q u e n o p o d e s e r l im i ta d o . M a s e s s e s l im i te s s o im p o s t o s s o m e n te p e la s l im i t a e s d a m e n te h u m a n a .

    N o t e m p lo d e J e r u s a l m h a v ia u m d e p s i t o o n d e 0 s a l, a l i g u a r d a d o , era c o n s id e r a d o s a g r a d o . T a m b m p o d e m o s d iz e r q u e h a v ia a lg u m d e p s i t o s im i la r no t a b e m c u lo , e m b o r a n o h a ja i n fo r m a e s a e s s e re s p e i to . O s p o d e re s p re s e rv a d o re s d o sa l r e p r e s e n ta v a m a n a tu r e z a p u r a d o s s a c r i f c io s , b e m c o m o 0 p r p r io Pacto M o s a ic o . O s a n t ig o s p e n s a v a m q u e a v id a h u m a n a , f s ic a , p r e c is a d e s a l p a r a seu b e m - e s t a r e p r e s e r v a o . T o e s s e n c ia lm e n t e n e c e s s r io 0 sa l q u e , s e m ele, a v id a h u m a n a n o p o d e s e r p r e s e r v a d a . . . ( P l n io , Hist. Nat. e x t r a d a d o stimo c a p tu lo d e s e u t r ig s im o p r im e i r o l iv ro ) . V ir g l io c o m e n t o u s o b r e 0 sa l e s e u valor (Eneida, l iv ro iv. v e rs . 5 1 7 ) . O u t r o t a n t o f e z H o m e r o ( llada, l iv . ix . v e rs . 2 1 4 ) . Ambos fa la r a m d e n t r o d o c o n t e x t o d a s o f e r e n d a s fe i ta s a o s d e u s e s .

    m o v id a s (L e v . 2 3 .2 0 ; N m . 6 .2 0 ) , o s p r im o g n i t o s s a c r i f i c a d o s d o s a n im a is l im p o s ( N m . 1 8 .1 7 ) , a s p r im c ia s d o a z e i te , d o v i n h o , d o t r i g o e d o s a c r i f c io p a s c a l . E s s a s c o is a s p o d ia m s e r c o m id a s p a r c ia l o u in t e i r a m e n t e , e m q u a lq u e r lu g a r l im p o , d e n t r o d o s l im i te s d a c id a d e , p e lo s s a c e r d o t e s o f i c ia n t e s e s e u s f a m i l ia r e s ( L e v . 1 0 .1 2 - 1 4 ) . E a s q u e e r a m c o n s id e r a d a s santssimas e r a m : a s o fe r t a s d e in c e n s o , o s p e s d a p r o p o s i o ( x o . 3 0 .2 6 ; L e v . 2 4 .9 ) , a s o f e r t a s p e lo p e c a d o e p e la t r a n s g r e s s o (L e v . 6 . 2 5 - 2 8 ; 7 .1 ,6 ; 1 4 .1 3 ) e a s o f e r t a s d e m a n ja r e s , a q u i d e s c r i t a s . E s s a s o f e r e n d a s s p o d ia m s e r c o m id a s n o t r io d o s a n tu r io , e so - m e n te p e lo s s a c e r d o te s " ( E l l ic o t t , in loc.).

    A s p o r e s q u e s o b r a s s e m e r a m c o m id a s p e lo o f e r t a n te e s e u s f a m i l i a r e s (c f. L e v . 7 .1 5 - 2 7 ) . E s s a s o f e r e n d a s e r a m c o n s id e r a d a s santssimas p o r s p o d e r e m s e r c o m id a s p o r m e m b r o s q u a l i f i c a d o s d a c a s ta s a c e r d o ta l .

    2.4-7Asmos... sem fermento. V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o c h a m a d o Fermento,

    b e m c o m o a s n o ta s s o b r e 0 v s . 11 d e s t e c a p tu lo . P a s s a m o s a q u i p a r a 0 segundo t ip o d e o fe r t a s d e m a n ja r e s , o u s e ja , a s o f e r e n d a s cozidas ( v s s . 4 - 1 0 ) . V e r o s p r im e i r o s p a r g r a f o s n a i n t r o d u o a o p r im e i r o v e r s c u lo , b e m c o m o 0 p e n l t im o p a r g r a fo , q u a n to a o s trs t ip o s d e o f e r t a s d e m a n ja r e s .

    O s o f e r t a n te s p r e p a r a v a m b o lo s a s m o s o u o b r ia s ( b o lo s m u i t o f in o s ) u n ta - d a s c o m a z e i t e ( v s . 4 ) ; o u m e s m o m is tu r a s p r e p a r a d a s n a a s s a d e i r a , a m a s s a d a s c o m a z e i te ( v s s . 5 ,6 ) ; o u , f in a lm e n t e , m is tu r a s p r e p a r a d a s n a f r ig id e ir a , c o m a z e i te (v s . 7 ) . P o r ta n to , h a v ia t r s t ip o s d e m is tu r a s a s s a d a s o u f r i ta s , e q u a t r o t ip o s d e p e s . I n d e p e n d e n t e m e n t e d e c o m o u m o f e r t a n te p r e p a r a s s e s u a s o f e r e n d a s d e m a n ja r e s , e la s e r a m a c e i t v e is . A le i m o s t r a v a - s e l ib e r a l q u a n t o a is s o , e n o r e q u e r ia n o r m a s e s p e c ia is q u e t iv e s s e m d e s e r s e g u id a s r is c a p e lo s a d o r a d o r e s . V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o c h a m a d o Forno. E n a s n o ta s s o b r e II S a m . 1 2 .3 1 , v e r Forno de Tijolos.

    a z e i t e d e n o ta v a a g r a a d o E s p r i t o d e D e u s , e m C r is t o e e m S e u p o v o , e , v i s t o q u e e s s a s o f e r e n d a s e r a m s e m f e r m e n to , e r a m a s s im r e p r e s e n ta d a s a s in - c e r i d a d e e a v e r d a d e d e q u e n o s a l im e n t a m o s d e C r is to , n o s s a o f e r t a d e m a n ja - r e s ( J o h n G il l , in loc.).

    l /s . 5. Na assadeira. U m t ip o d e p a n e la o u g r e lh a p a r a f r ig i r . A lg u n s p r e fe r ia m u s a r u m fo r n o ; o u t r o s , u m a p a n e la . U n s u s a r ia m u m m o d o d e p r e p a r o ; o u t r o s , o u t r o m o d o . A le i p e r m i t ia c e r t a v a r i e d a d e , e i s s o e n c o r a ja v a a p a r t i c ip a o d e t o d o s . O s a d o r a d o r e s p o d e r i a m a s s a r o u f r i ta r , m a s s e m p r e u s a n d o o s m e s m o s in g r e d ie n te s .

    ^ s . 6. Em pedaos. I s s o e n v o l v i a 0 m o d o f in a l d e p r e p a r a o , q u e e n v o i - v i a b o lo s f e i t o s d e v r i o s m o d o s . O s b o lo s t i n h a m d e s e r d i v i d i d o s e m p e d a - o s , c o m o t a m b m s u c e d ia a o s a n im a i s s a c r i f i c a d o s ( L e v . 1 . 6 , 1 2 ) . p o , p a r t i d o e m p e d a o s e e m p a p a d o e m a z e i t e , m a n t e ig a , l e i t e o u s u c o s d e f r u - t a s , a i n d a c o n s t i t u i u m p r a t o f a v o r i t o e n t r e o s r a b e s b e d u n o s ( E l l i c o t t , in loc.).

    Vs. 7. A m is tu r a p o d ia s e r f r i ta , m a s 0 i n g r e d ie n t e b s i c o t in h a d e s e r s e m p r e 0 m e s m o . O r e c e p t c u lo e n v o lv id o , a o q u e p a r e c e , e r a m a is f u n d o q u e u m a f r ig id e i r a c o m u m , e a lg u n s e s tu d io s o s in s i s t e m e m q u e 0 b o lo e r a c o z id o , e n o f r i to . O s b o lo s e r a m c o z id o s e m a z e i te . A s s im d i s s e M a im n id e s (Mishn. e Masseh Hakorbanot, c. 5, s e e . 7 ) . H u m a c o n t r o v r s ia e m t o r n o d o m o d o e x a t o d e p r e p a r a o , s u g e r i d o n o s t im o v e r s c u lo . A d a m C la r k e a p r e s e n t o u 0 e q u iv a le n te a s e is p g in a s d a t i l o g r a f a d a s s o b r e a q u e s t o ! P o d e m o s p e n s a r d e s d e 0 a to d e f r ig i r a t 0 d e c o z e r e 0 d e a s s a r , e m v a s o s d e t ip o d e s c o n h e c id o , q u a n to a u m o u o u t r o d e s s e s m o d o s s u g e r id o s .

    2.8

    O a d o r a d o r t r a z i a s e u s b o lo s j p r e p a r a d o s . I s s o n o e r a p a r t e d o t r a b a lh o d o s s a c e r d o te s . O q u e 0 a d o r a d o r t r a z ia , e r a p a r a Y a h w e h , p o r s e r E le 0 d e s t in a t r io d a o f e r e n d a . O s a c e r d o t e r e c e b ia a o f e r t a e l e v a v a - a a o a l t a r . U m le ig o n o p o d ia a p r o x i m a r - s e d o a l t a r . N o e n ta n t o , n o s e g u n d o t e m p lo , 0 m o d o d e p r o c e d e r fo i u m t a n t o m o d i f i c a d o . O s p e d a o s d e b o lo e r a m p o s t o s e m u m v a s o ; e r a m s a lp ic a d o s s o b r e e le s a z e i t e e i n c e n s o ; e 0 s a c e r d o t e le v a v a a m is t u r a a t 0 a l t a r .

    2.9A poro memorial. Q u a n t o a is s o , v e r L e v . 2.1,2. U m a m o - c h e ia d o m a te -

    r ia l e r a t i r a d a , e e r a q u e im a d a s o b r e 0 a l t a r . E s s a p o r o c a b ia a Y a h w e h c o m o a t o d e g r a t id o e r e c o n h e c im e n t o p o r S e u s u p r im e n t o e b o n d a d e . E r a - L h e a g r a - d v e l p o r q u e , u m a v e z q u e im a d a , s o l t a v a u m a r o m a s u a v e . Q u a n t o a e s s a q u e s - t o , v e r L e v . 1.9, o n d e s o c o n s id e r a d o s o s s e n t id o s l i t e r a is e s im b l i c o s . C f. G n . 8.21; x o . 29.18,25,41; 3 0 .7 ; L e v . 2.2. A o s e n t i r 0 a r o m a s u a v e , Y a h w e h f ic a v a s a t i s fe i to c o m a o f e r t a e a c e i t a v a 0 h o m e m q u e a t in h a t r a z id o . E 0 lo u v o r e r a a s s im a c e i to .

  • 487LEVTICO

    r e f e i o c o m u n a l , e m b le m a d e u n id a d e c o m D e u s n o p a c t o d iv i n o , d e o n d e r e s u l t a v a m b e n e f c i o s . H a v i a comunho c o m Y a h w e h e c o m 0 S e u p o v o , d o q u e r e s u l t a v a a p a z .

    V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o g e r a l c h a m a d o Sacrifcios e Ofertas, e s p e c ia l - m e n te s o b D . 3 . Y a h w e h e S e u p o v o , u n id o s m e d ia n t e 0 p a c t o , e s ta v a m em paz e harmonia. P o r i s s o m e s m o , a l g u n s c h a m a m e s s a o f e r e n d a d e o f e r t a d e c o m u n h o . A s p a la v r a s h e b r a i c a s zebah seiamim, t r a d u z id a s p o r ofertas pacfi- cas, t m s id o i n t e r p r e t a d a s c o m o ofertas de comunho, e m f a c e d a n a t u r e z a d a f e s t a , e m b o r a de paz p a r e a u m a t r a d u o m a is a p r o p r i a d a d o p r p r io o r ig in a l h e b r a i c o .

    Trs Categorias de Ofertas Pacficas ( v e r L e v . 7 .1 2 - 1 6 )1. De agradecimento, c o m c o n f i s s o e r e c o n h e c im e n t o (0 m o t i v o m e s m o d a

    o f e r e n d a ) , q u e e r a 0 t ip o m a i s c o m u m (L e v . 7 .1 2 - 1 5 ; 2 2 .2 9 . C f. II C r . 2 9 .3 1 ; J e r . 1 7 .2 6 ) .

    2. Votvas ( L e v . 7 .1 6 ) . U m r i to q u e in c lu a a lg u m voto (L e v . 2 7 .9 ,1 0 ) o u 0 c u m p r i - m e n to d e u m v o to ( N m . 6 .1 7 - 2 0 ) . P o d ia t e r a f o r m a d e u m a o fe r ta q u e im a d a (L e v . 2 2 .1 7 - 2 0 ) .

    3 . Voluntrias. E s s e t ip o e x p r im ia d e v o o , a g r a d e c im e n t o e d e d ic a o . E t a m - b m p o d ia t e r a f o r m a d e u m a o f e r t a q u e im a d a ( L e v . 2 2 .1 7 - 2 0 ) . V e r L e v . 7 .1 6 e 2 2 .1 8 - 2 3 q u a n t o s o f e r t a s v o lu n t r ia s , c o m e s s e p r o p s i t o .

    E s s a s t r s m o d a l id a d e s d e o f e r t a s u t i l i z a v a m o s m e s m o s a n im a is u s a d o s n a s o fe r t a s q u e im a d a s , e x c e t u a n d o o f e r t a s d e a v e s , q u e e r a m c o n s id e r a d a s p e - q u e n a s d e m a is p a r a a s r e f e i e s c o m u n a is q u e a c o m p a n h a v a m a q u e s t o .

    Tipologia. C r is to , e m S e u s a c r i f c io , t r o u x e a t n s p a z e c o m u n h o . C o l . 1 .2 0 ; E f . 2 .1 7 . E le a n o s s a p a z (E f . 2 .1 4 ) . N e le r e c o n c i l i a m - s e 0 p e c a d o r e D e u s . E a s s im c o m o a s o f e r t a s p a c f i c a s f o r n e c ia m a l im e n t o s p a r a o s s a c e r d o te s ( L e v . 7 .3 1 - 3 4 ) , a s s im t a m b m , e m C r is t o , t o d a s a s n o s s a s n e c e s s id a d e s n o s s o s u p r id a s . V e r II C o r . 9 .8 .

    3.1Sacrifcio pacfico. V e r a i n t r o d u o a e s ta s e o , a c im a , q u a n t o a in fo r -

    m a e s c o m p le t a s s o b r e a n a t u r e z a d a s o f e r e n d a s d e s c r i t a s n o t e r c e i r o c a p tu - Io d e L e v t i c o . V e r t a m b m , n o Dicionrio, 0 a r t i g o c h a m a d o Sacrifcios e Ofer ia s .

    Se a fizer de gado. E r a m e m p r e g a d o s o s m e s m o s a n im a is u s a d o s n a s o fe r t a s p a c f i c a s , e s s e n c ia lm e n t e c o m a s m e s m a s e x ig n c ia s e r i to s , ta l c o m o n o c a s o d a s o fe r t a s q u e im a d a s , e x c e t u a n d o q u e n o s e u s a v a m a v e s . O p e q u e n o t a m a n h o a s t o r n a v a i n a p r o p r i a d a s p a r a a l g u m a r e f e i o c o m u n a l . A d e m a is , n e s - s a s o f e r e n d a s , h a v ia a p a r t i c ip a o d o s o f e r t a n te s n a r e fe i o , 0 q u e j n o s u c e d ia n o c a s o d a s o f e r t a s q u e im a d a s . V e r m e u g r f i c o s o b r e o s s a c r i f c io s e o fe r t a s d o l iv r o d e L e v t i c o , n a p o r o in t r o d u t r ia , n a s n o ta s a n te s d e L e v . 1 .1 . V e r n o Dicionrio 0 a r t ig o c h a m a d o Comunho.

    O a n im a l , n e s s a o f e r e n d a , p o d i a s e r m a c h o o u f m e a . M a s n o c a s o d e o fe r t a s q u e im a d a s , s p o d ia s e r m a c h o . V e r L e v . 1 .3 ,1 0 . M a s e m n e n h u m c a s o 0 a n im a l p o d ia s e r d e fe i t u o s o (c f . L e v . 1 .3 e 2 2 .1 7 - 2 5 ) .

    3.2E por a mo. A c e r im n ia d e im p o s i o d e m o s e r a a m e s m a d o q u e n o

    c a s o d a s o fe r t a s q u e im a d a s , e m b o r a n o h o u v e s s e c o n f i s s o d e p e c a d o s , p o is e s s a c o n f is s o n o f a z ia p a r te d a id ia . V e r L e v . 1 .3 - 5 q u a n to a i n f o r m a e s q u e s e a p l i c a m a e s te v e r s c u lo . O s a c r i f c io e a a s p e r s o d e s a n g u e e r a m id n t ic o s . O a d o r a d o r a b a t ia 0 a n im a l ; o s s a c e r d o te s c u id a v a m d o re s to .

    Modos de proceder idnticos q u a n to a o fe r t a s q u e im a d a s