17
 Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos... Acho que não é todo mundo que curte ficar baixando os arquivos e assistí-los no PC...ou ainda, mesmo que o Blu-Ray ou DVD player suporte arquivos de vídeo como mp4, mkv e etc., sempre falta aquele "toque" do menu estilizado e outras firulas...Pra quem já viu DVDs a mericanos de animes, tokusatsu e filmes pra baixar, mas tinha medo de não entender nada por falta de legendas disponíveis para seu aparelho de DVD, venho trazer uma solução que funcionou comigo depois de brigar bastante com o Google e meu PC, traduzi e incrementei esse tutorial. Créditos ao autor, bluedha, ele merece. A princípio, pode parecer complicado mas depois do segundo DVD feito com atenção, já era... Como adicionar sua própria legenda d e DVD (mantendo menu, ep is ódio e multi-PGC) por bluedha em: http://forum.videohelp.com/threads/2...menu-multi-pgc ) Já existem alguns bons guias feitos por TheMatr ixx e Paddington. Mas o s programas sempre produziam certos erros pra mim e eu não pude fazê-los funcionar. Então, eu tentei encontrar meu próprio jeito para adicionar uma legenda e achei! Se um dos guias dos autores acima funciona para você ótimo, mas se não, ainda há esperança. Este guia vai permitir que você adicione sua  própria legenda, mantendo a estrutura de menus e ele também é co mpatível com DVDs multi-PGC. As ferramentas que você precisa: 00. DVDSubEdit 01. Subtitle Workshop 02. Subtitle Tool 03. Subtitle Creator 04. DVD Decrypter 04. PGC Demux 05. Muxman 06. IFO Edit 07. Vob Blanker 08. Um Software que rode DVD como o Power DVD para verificações. 09. ReJig  Nota: Você vai precisar de muito espaço no disco rígido para este projeto, como você vai manter pelo menos 3 versões de seu DVD (provavelmente 4). Assim , sug iro criar 4 diretórios: "Original", "demuxed", "remuxed", "reautorado" (Eu vou referenciá-los neste gu ia). Para multi-episódio que está em. VOB separados, criar sub-  pastas como "ep1", "ep2", etc., nas pastas demuxed e remuxed, e usar a pasta apropriada em conformidade.

Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega

Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chegade arquivinhos...

Acho que não é todo mundo que curte ficar baixando os arquivos e assistí-los no PC...ou ainda, mesmo que oBlu-Ray ou DVD player suporte arquivos de vídeo como mp4, mkv e etc., sempre falta aquele "toque" do me

estilizado e outras firulas...Pra quem já viu DVDs americanos de animes, tokusatsu e filmes pra baixar, mastinha medo de não entender nada por falta de legendas disponíveis para seu aparelho de DVD, venho trazer u

solução que funcionou comigo depois de brigar bastante com o Google e meu PC, traduzi e incrementei essetutorial. Créditos ao autor, bluedha, ele merece. A princípio, pode parecer complicado mas depois do segundo

DVD feito com atenção, já era...

Como adicionar sua própria legenda de DVD (mantendo menu, episódio e multi-PGC) por bluedha em:http://forum.videohelp.com/threads/2...menu-multi-pgc)

Já existem alguns bons guias feitos por TheMatrixx e Paddington. Mas os programas sempre produziam certo

erros pra mim e eu não pude fazê-los funcionar.

Então, eu tentei encontrar meu próprio jeito para adicionar uma legenda e achei! Se um dos guias dos autoresacima funciona para você ótimo, mas se não, ainda há esperança. Este guia vai permitir que você adicione sua própria legenda, mantendo a estrutura de menus e ele também é compatível com DVDs multi-PGC.

As ferramentas que você precisa:

00. DVDSubEdit

01. Subtitle Workshop02. Subtitle Tool

03. Subtitle Creator 04. DVD Decrypter 

04. PGC Demux05. Muxman

06. IFO Edit07. Vob Blanker 

08. Um Software que rode DVD como o Power DVD para verificações.09. ReJig

 Nota:

Você vai precisar de muito espaço no disco rígido para este projeto, como você vai manter pelo menos 3versões de seu DVD (provavelmente 4). Assim, sugiro criar 4 diretórios: "Original", "demuxed", "remuxed",

"reautorado" (Eu vou referenciá-los neste guia). Para multi-episódio que está em. VOB separados, criar sub-

 pastas como "ep1", "ep2", etc., nas pastas demuxed e remuxed, e usar a pasta apropriada em conformidade.

Page 2: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega

 

Vamos ao guia:1.

Execute o DVDDecrypter (ou similar) e em ³file mode´, clique no botão ³Decrypt´para copiar todos osarquivos do filme para a pasta "original", previamente selecionada em ³Destination´(se estiver em DVD, se nfor o caso e estiverem com o filme em imagem no disco, podem usar o DAEMON-Tools, monte a imagem e

faça o passo ³1´ ). Ainda não tentei simplesmente copiar o conteúdo da pasta VIDEO_TS de um DVD físico para a pasta ³original´.

Page 3: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega

 

2.

Execute o PGCDemux. Clique no fim linha ³input IFO's´ no botão ³Browse´ e abra o arquivo *.ifo que conteo seu filme principal na pasta original (normalmente VTS_01_0.IFO, mas pode ser outro, procurem o set de

*.VOB maior ,normalmente é esse o filme). Verifique se em ³Domain´ está marcado em ³Titles´ e se a duraçdo filme está correta. Observe o ³#PGC´ mostrado aqui. Este é o PGC que você trabalhará mais tarde. Escolh

na linha ³Output folder´ a pasta ³demuxed´. Marque ³Demux video stream´. Clique em ³Check A/V delay´. houver algo diferente de ³0ms´, anote, pois você vai precisar desta informação mais tarde. Clique em ³Proces

 para separar os arquivos de áudio, vídeo e legenda de seu DVD original.

Page 4: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega

 

3.a) Se não há legenda para o filme, extraia ela direto do DVD original com o DVDSubEdit1.51. Clique em

³file´, ³Open .VOB files´, selecione e abra o principal arquivo de vídeo ou, se ele estiver separado, todas assuas partes de uma vez. Clique na parte inferior do programa em Run OCR e ao fim do processo em ³Save as

.srt´ para salvar a legenda original do DVD aonde desejar. Traduza da maneira que preferir, lembrando demanter a estrutura básica da legenda (na primeira linha de cada bloco a duração, algo como ³00:00:14,333 -->

00:00:17,569´ e o texto propriamente dito nas próximas duas linhas) e salve a tradução em um arquivo .SRT

(que pode ser aberto no Wordpad, sem efeitos colaterais).

Page 5: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega

 

Agora, se você baixou a sua legenda e não é um arquivo .SRT, vamos converter em .SRT com o SubtitleWorkshop. Basta abrir a legenda no Subtitle Workshop e salvar como arquivo SubRip.

 b) Se a legenda está em um frame rate diferente (principalmente se foi baixada e não extraída), então abra elaSubtitle Tool e na guia Change speed, escolha o template que desejado e clique em Do it .

Page 6: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega

 

c) Além disso, enquanto você está aqui, vá na guia Check consistency e clique em Check it!. Certifique-se qu

não há erro e tudo que você tem são as *info :> lines.

4.a) Execute o Subtitle Creator. Vá em File->Open text subtitles e escolha a legenda (.SRT) que você gostaria d

adicionar. Vá em File->Open palette (IFO, ...) e escolha o .IFO do filme principal. Isso irá selecionar a cor ceda paleta, formato de vídeo, etc.

Page 7: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega

 

Faça a seleção de cor usual/seleção de fonte e ajuste de posição com o retângulo de linha amarela. Se vocêquiser conferir se a legenda está em sincronia, vá em Synchronize->Load original .SUP e abra o arquivo .sup

 pasta " demuxed ".

Page 8: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega

 

Depois, você pode comparar o tempo de cada linha para ter certeza de que as legendas estão em sincronia.

Page 9: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega

 

 b) Se você quiser fazer uma sincronização simples, então você pode provavelmente começar criando uma

ligação entre a primeira linha da legenda original e a primeira linha da sua legenda clicando no ³+´ acorrentarepetindo com a última linha de ambas as legendas e, em seguida, clicando no botão Sincronizar. Mas (isso é

opcional) eu prefiro usar o Subtitle Workshop para para somar / subtrair atrasos.

Page 10: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega-

 

c) Lembre-se que toda vez que você mudar de legenda em qualquer outro programa, você tem que reabri-lo nSubtitle Creator.

Se juntou mais de duas legendas, certifique-se de verificar a sincronização após a juntar pontos.Se você pode obtiver a diferença de tempo de menos de 300 ms, então está bom.

d) Se você acha que tem tudo pronto, então vá a File-> Save SUP as... E salve-o na pasta demuxed.

Se você estiver adicionando uma legenda para um filme 16:9 e você quiser que as suas legendas sejam exibidcorretamente durante o filme em ambos os formatos TV 4:3 e TV 16:9, então você precisa criar duas legenda

 para cada formato. Para 4:3, você não tem que mudar nada, salve-o como mysub_lb.sup (lb para letterbox). M para 16:9, altere o X: em Stretch no painel direito para 0.75 e salve-o como mysub_wide.sup.

Page 11: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega-

 

5.

Execute o MuxMan. Clique em no botão ³...´ para abrir a janela onde você poderá adicionar (clicando em addseu vídeo, áudio (que pode ser mais que um, dessa forma, verifique com o ReJig, na janela Titles, clicando em

Add o .IFO que se refere ao filme na pasta ´original´ e assim saberá a ordem e o idioma de cada áudio elegenda, lembrando que o que aparece no menu não é a ordem correta mas sim a seleção pelo controle remoto

de seu aparelho de DVD), e legendas da pasta "demuxed ". Selecione ³Destination folder´ como "remuxed".

Page 12: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega-

 

Tanto os áudios quanto as legendas serão adicionadas separadamente pelo ³Stream´ e seu númerocorrespondente. Se houver algum atraso no áudio, coloque-o no quadro delay. Se você quiser manter as

legendas originais, carreguem-as na ordem correta (você pode ditar a ordem pelo nome do arquivo:Subpictures_20.sup é o primeiro, Subpictures_21.sup é o segundo, e assim por diante). Se você criou dois

arquivos para uma legenda, adicione primeiro a versão wide (TV 16:9) e clique no botão wide. Então, o próximo arquivo adicionado será a versão letterbox (TV 4:3) finalizando com um clique no botão LB.

Certifique-se que o idioma de ambos os arquivos são o mesmo. Se você tiver apenas um arquivo, carregue eleclique nos botões LB e Wide. Por último, vá para File-> Import Chapter e abra CellTimes.txt da pasta

"demuxed". Click em Start, o programa vai pedir pra criar a pasta VIDEO_TS, clique em OK. Se você recebeum erro, você pode tentar Rejig ou IFOEdit para fazer juntar novamente os arquivos, mas eles não podem

combinar as versões letterbox e wide em apenas um arquivo.

6.Execute o arquivo gerado e verifique se a legenda é exibida corretamente e em sincronia. Não se preocupe co

as cores, eles estarão nas cores corretas depois que ele for reautorado. Neste ponto, se você não quiser mantermenu, você pode simplesmente copiar as paletas de cores do .IFO da pasta original e gravá-lo. Se você quiser

manter o menu, há mais trabalho a ser feito.

7.Execute o VobBlanker. Clique em Browse da linha ³Input Vídeo Manager´ e abra a VTS_TS.IFO a partir da

 pasta ³original´. Defina o ³Output folder´ com a pasta "Reautorado". Em title set, escolha o conjunto quecontém o título do filme principal (geralmente, o de maior tamanho). Todos os PGC's deste título será exibido

na parte inferior da tabela. Clique no filme principal (normalmente PGC 1, mas poderia ser diferente) e cliqueno botão ³Replace´. Escolha o VTS_01_0.IFO da pasta remuxed. Para vários episódios, que você precisa faz

Page 13: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega-

isso para cada episódio / vob. Então clique no PROCESS!. Uma janela de log aparecerá. para que você saiba que está fazendo. Depois de terminado, feche o log e saia.

8.Executar o arquivo, se você tiver substituído uma das legendas originais pela sua própria, com certeza, a sua

legenda vai aparecer sob o idioma da legenda que você tinha substituído. Se você adicionou uma nova legendentão ele não irá mostrar porque o .IFO não conhece a nova legenda. Então, você terá que editá-lo

manualmente.

Fazer o backup do .IFO na pasta "reautorado" seria uma boa idéia aqui.

9.

a) Execute o IFOEdit. Abra o VTS_TS.IFO da pasta ³remuxed´ clicando em Open na parte inferior esquerda janela. Clique em VMG_VTS_ATRT, na parte inferior da janela, desloque-se para o VTS do filme principal meu caso, VTS_1). No final você verá as informações da legenda.

Observe o número de sub-pictures (legendas). Dê um duplo clique na legenda adicionada recentemente (no mcaso, Sub-picture stream 2), e anote o número hexadecimal mostrado.

Page 14: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega-

 

 b) Abra o VTS_TS.IFO da pasta "Reautorado", agora você tem dois grupos de informação abertos ao mesmo

tempo. Vá para o mesmo lugar e modifique os valores para coincidir com as informações de vídeo da pastaRemuxed, clicando duas vezes sobre o item que deseja alterar. Se o número de legendas foi reduzido, você po

reduzir ou zerar o número de legendas, se aumentou coloque o número total de legendas para o filme, assim oatributos da legenda que você inseriu vão aparecer e se tornar editáveis. Clique no botão Save e responda "sim

quando ele pede para salvar o arquivo .BUP também.

Page 15: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega-

 

c) Feche e reabra IFOEdit. Abra VTS_01_0.IFO da pasta ³Remuxed´. Clique em VTSI_MAT, e na parte

inferior da janela, desça até onde as informações de legenda são mostradas. Observe as propriedades da legenrecém-adicionada. Abra o arquivo .IFO que contém o filme principal da pasta "Reautorado", de novo há dois

grupos de informação na parte superior. Novamente, vá ao mesmo local e modifique os valores para coincidircom o de "remuxed" clicando duas vezes sobre Sub-picture stream attributes. Certifique-se também alterar o

número de legendas em VTSTT_VOBS para o número correto ou sua legenda não vai aparecer!

Page 16: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega-

 

d) Na janela superior, clique sobre o .IFO da pasta ³Remuxed´. Dê um duplo clique sobre VTS_PGCITI, em

seguida, clique em

VTS_PGC_1 . VTS_PGC_1. Role para a informação da legenda. Dê um duplo clique sobre o Sub-picturestream status da sua legenda. Pressione Ctrl + C para copiar este valor. Volte para o .IFO da pasta ³Original", para o mesmo local (o número do PGC pode ser diferente!). Clique duas vezes no status da legenda e pression

Ctrl + V para colar o valor. Novamente, você pode colocar a zero as legendas que foram removidas. Salve oarquivo. Por último, rode o arquivo agora para ver se a nova legenda aparece. Deve aparecer na cor correta.

Page 17: Como inserir legendas em português nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinhos

5/9/2018 Como inserir legendas em portugu s nos DVDs estrangeiros. Chega de arquivinh...

http://slidepdf.com/reader/full/como-inserir-legendas-em-portugues-nos-dvds-estrangeiros-chega-

 

10.Grave e divirta-se!

Desculpe se este guia parece incompleto. Tire suas dúvidas na área onde o encontrar e tentarão o melhor pararespondê-las.