16
www.rosemount.com Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4809, Rev. DB Dezembro de 2009 Annubar 485 Flangeado Início Fim Passo 1: Localização e Orientação Passo 2: Faça Furos no Tubo Passo 3: Monte e Verifique o Encaixe Passo 4: Peças Montadas por Soldadura Passo 5: Insira o Sensor Annubar Passo 6: Monte o Transmissor Certificações do Produto Conjunto Flangeado Annubar ® 485 da Rosemount

Conjunto Flangeado Annubar 485 da Rosemount - Emerson · aplicações de vapor, um espaçador de 90° será adicionado para fornecer colunas de água a fim de garantir que o transmissor

Embed Size (px)

Citation preview

www.rosemount.com

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DBDezembro de 2009 Annubar 485 Flangeado

Início

Fim

Passo 1: Localização e OrientaçãoPasso 2: Faça Furos no TuboPasso 3: Monte e Verifique o EncaixePasso 4: Peças Montadas por SoldaduraPasso 5: Insira o Sensor AnnubarPasso 6: Monte o TransmissorCertificações do Produto

Conjunto Flangeado Annubar® 485 da Rosemount

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DB

Dezembro de 2009Annubar 485 Flangeado

2

© 2009 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas registadas da Rosemount Inc.

Rosemount Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN E.U.A. 55317Tel.: (E.U.A.) (800) 999-9307Tel.: (Internacional) (952) 906-8888Fax: (952) 949-7001

Fisher-Rosemount Lda. Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8–10ºB Miraflores 1495-137 Algés PortugalTel.: + (351) 214 134 610 Fax: + (351) 214 134 615

Emerson Process Management GmbH & Co. OHGArgelsrieder Feld 382234 WesslingAlemanhaTel.: 49 (8153) 9390Fax: 49 (8153) 939172

Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited1 Pandan CrescentSingapura 128461Tel.: (65) 6777 8211Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743

Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LimitedNo. 6 North Street,Hepingli, Dong Cheng DistrictPequim 100013, ChinaTel.: (86) (10) 6428 2233Fax: (86) (10) 6422 8586

AVISO IMPORTANTEEste guia de instalação fornece as directivas básicas para a instalação do Modelo Annubar 485 da Rosemount. O guia não fornece instruções para a configuração, diag-nóstico, manutenção, serviços e resolução de problemas do instrumento nem para as instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o manual de referência do Modelo Annubar 485 da Rosemount (documento número 00809-0100-4810) para obter mais instruções. Este manual também pode ser obtido electronicamente através do endereço: www.rosemount.com.Se o Annubar 485 foi encomendado montado num transmissor Modelo 3051S da Rosemount, consulte o Guia de Instalação Rápida seguinte para obter informações sobre a configuração e sobre as certificações para locais de perigo: Transmissor de Pressão da Série 3051S da Rosemount (documento número 00825-0100-4801).Se o Annubar 485 foi encomendado montado num transmissor Modelo 3095 da Rosemount, consulte o Guia de Instalação Rápida seguinte para obter informações sobre a configuração e sobre as certificações para locais de perigo: Modelo 3095 da Rosemount (documento número 00825-0100-4716).

ADVERTÊNCIA

As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte. Para evitar fugas do processo, use apenas juntas concebidas para selar com a flange e “O-rings” correspondentes a fim de selar as ligações do processo. O meio de caudal pode fazer com que o conjunto do Annubar 485 fique quente, o que pode causar queimaduras.

CUIDADO

Se a parede do tubo/conduta for inferior a 3,2 mm (0.125 in.), tenha muito cuidado quando instalar o sensor. Paredes finas podem deformar-se durante a soldagem, a instalação ou devido ao peso de um caudalímetro cantilever. Estas instalações podem requerer um suporte de caudalímetro de sela ou externo com saída construída. Consulte a fábrica para obter assistência.

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DBDezembro de 2009 Annubar 485 Flangeado

3

Vista Ampliada do Conjunto Flangeado Annubar 485 da Rosemount

NOTAUtilize um composto de vedação de tubo adequado para a temperatura de funcionamento em todas as ligações com roscas.

Transmissor

Flange do Sensor

Flange Coplanar com Ventilação do Dreno

“O-rings” (2)

Sensor Annubar 485

Conjunto do Flange de Montagem

Ligação do Transmissor deLigação Directa com Válvulas

Pinos

Junta

Porcas

Suporte do Lado Oposto

O transmissor e a caixa estão mostrados para facilitar o entendimento – estas peças apenas são fornecidas se forem encomendadas.

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DB

Dezembro de 2009Annubar 485 Flangeado

4

PASSO 1: LOCALIZAÇÃO E ORIENTAÇÃO

A orientação correcta e os requisitos de instalação em troço recto devem ser cumpridos para se obterem medições do caudal precisas e repetitórias. Consulte o Quadro 1 para obter as distâncias mínimas em termos de diâmetros dos tubos, relativamente aos distúrbios, no caudal ascendente.Quadro 1. Requisito de Instalação em Troço Recto

Dimensões dos Tubos Ascendentes

Dim

ensõ

esdo

s Tu

bos

Des

cend

ente

s

Sem Palhetas Endireitadoras

Com Palhetas Endireitadoras

No Plano A

Fora do Plano A A’ C C’ B

1

8

10

8

4

4

4

4

2

11

16

8

4

4

4

4

3

23

28

8

4

4

4

4

4

12

12

8

4

4

4

4

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DBDezembro de 2009 Annubar 485 Flangeado

5

PASSO 1, CONTINUAÇÃO...

NOTA• Consulte a fábrica para obter instruções relativamente à utilização de condutas

quadradas ou rectangulares.• “No Plano A” significa que o sensor está no mesmo plano que o cotovelo. “Fora do

Plano A” significa que o sensor está perpendicular ao plano do cotovelo.• Se os comprimentos adequados de tubos rectos não estiverem disponíveis, posici-

one o conjunto de modo a que 80% dos tubos esteja acima do transmissor e 20% abaixo do transmissor.

• Utilize as palhetas endireitadoras para reduzir o comprimento necessário dos tubos rectos.

• A linha 6 do Quadro 1 aplica-se à guilhotina, ao globo, ao obturador e a outras válvu-las de estrangulamento que estejam parcialmente abertas, bem como a válvulas de controlo.

Dimensões dos Tubos Ascendentes

Dim

ensõ

es

dos

Tubo

sD

esce

nden

tes

Sem Palhetas Endireitadoras

Com Palhetas Endireitadoras

No Plano A

Fora do Plano A A’ C C’ B

5

18

18

8

4

4

4

4

6

30

30

8

4

4

4

4

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DB

Dezembro de 2009Annubar 485 Flangeado

6

PASSO 1, CONTINUAÇÃO...DesalinhamentoA instalação do Annubar 485 permite um desalinhamento máximo de 3°.Figura 1. Desalinhamento

Orientação HorizontalPara a obter a ventilação e drenagem adequadas, o sensor deve estar localizado na metade superior do tubo para aplicações de ar e de gás. Para aplicações de líquido e de vapor, o sensor deve estar localizado na metade inferior do tubo. A temperatura máxima para um transmissor de ligação directa é de 260°C (500°F).

Figura 2. Gás Figura 3. Líquido e Vapor

±3°

±3°

±3°

45°45°

Zona Recomendada de 90°

30°Zona Recomendada de 30°

ZonaRecomendada

de 30°

45° 45°

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DBDezembro de 2009 Annubar 485 Flangeado

7

PASSO 1, CONTINUAÇÃO...

NOTA: Para aplicações de vapor com leituras DP entre 0,75 e 2 inH2O nos tubos horizontais, recomenda-se a instalação do elemento primário/suporte do caudalímetro acima do tubo.

Orientação VerticalO sensor pode ser instalado em qualquer posição em redor da circunferência do tubo, desde que as saídas de ar estejam posicionadas correctamente para a purga ou ventilação. São obtidos resultados óptimos para líquido ou vapor quando o caudal é ascendente. Para aplicações de vapor, um espaçador de 90° será adicionado para fornecer colunas de água a fim de garantir que o transmissor permaneça dentro dos limites de temperatura. A temperatura máxima para um transmissor de ligação directa é de 260°C (500°F).

Figura 4. Montagem Superior para Vapor (montagem directa até 205°C (400°F))

Figura 5. Vapor Figura 6. Líquido

Figura 7. Gás

30°Zona Recomendada de 30°

ZonaRecomendada

de 30°

45° 45°

360°

Cau

dal

360°

Cau

dal

360°

Cau

dal

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DB

Dezembro de 2009Annubar 485 Flangeado

8

PASSO 2: FAÇA FUROS NO TUBO

1. Determine o tamanho do sensor com base na largura da sonda (consulte o Quadro 2).2. Faça a descompressão e a drenagem do tubo.3. Seleccione o local para fazer o furo. 4. Determine o diâmetro do furo a ser efectuado de acordo com as especificações do

Quadro 2. Faça o furo de montagem no tubo com uma serra de orifícios ou um furador. NÃO UTILIZE UM MAÇARICO PARA FAZER O ORIFÍCIO.

Quadro 2. Quadro de Tamanho do Sensor/Diâmetro do Furo

5. Se o modelo de suporte do lado oposto for fornecido, um furo de tamanho idêntico deve ser feito oposto ao primeiro furo de modo a que o sensor possa atravessar o tubo com-pletamente. (Para determinar se possui um modelo de suporte do lado oposto, meça a distância entre a ponta até à primeira ranhura ou orifício. Se a distância for superior a 25,4 mm (1 in.), trata-se do modelo de suporte do lado oposto.) Para fazer o segundo orifício, siga estes passos:a. Meça a circunferência do tubo com uma fita do tubo, um fio flexível ou uma corda.

(Para obter uma medição mais precisa, a fita do tubo tem que estar perpendicular ao eixo do caudal.)

b. Divida a circunferência medida por dois para determinar o local do segundo orifício.c. Passe novamente a fita do tubo, o fio flexível, a ou corda em redor do tubo a partir do

centro do primeiro orifício. Depois, utilizando o número calculado no passo anterior, marque o centro do próximo orifício.

d. Utilizando o diâmetro determinado no passo 4, faça um orifício no tubo com uma serra de orifícios ou furador. NÃO UTILIZE UM MAÇARICO PARA FAZER O ORIFÍCIO.

6. Rebarbe os orifícios no lado interno do tubo.

Tamanho do

Sensor Largura do Sensor Diâmetro do Furo1 14,99 mm (0.590 in.)

19 mm (3/4 in.)+ 0,8 mm (1/32 in.)– 0,00

2 26,92 mm (1.060 in.)34 mm (15/16 in.)

+ 1,6 mm (1/16 in.)– 0,00

3 49,15 mm (1.935 in.)64 mm (21/2 in.)

+ 1,6 mm (1/16 in.)– 0,00

Nota: Faça os furos a 180° do primeiro furo para os modelos de suporte do lado oposto.

Faça o furo de diâmetro apropriado na parede do tubo.

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DBDezembro de 2009 Annubar 485 Flangeado

9

PASSO 3: MONTE E VERIFIQUE O ENCAIXE

Para obter uma medição precisa, use os passos a seguir para garantir que as Portas A e B estejam a distâncias iguais das paredes internas do tubo.1. Monte o Modelo 485 nas peças de montagem com as juntas e os parafusos.2. Aperte os parafusos com a mão, o suficiente para manter a posição do sensor centrali-

zada nas peças de montagem.3. Meça a distância a partir a partir do ponto alto do weldolet até ao primeiro furo do

sensor, porta B, depois subtraia 1,6 mm (1/16 in.).4. Meça a distância da extremidade do comprimento transferido no passo 4 até ao último

furo do sensor, porta A.5. Compare os números obtidos nos passos 3 e 4.As discrepâncias pequenas podem ser compensadas com o encaixe das peças de monta-gem. As discrepâncias grandes podem causar problemas de instalação ou erros.

Figura 8. Verificação do encaixe para o Annubar 485 com Suporte do Lado Oposto

Líquido ou Vapor Gás

ODF

Porta B

Porta A

Diâmetro Externo do

Tubo

A mesma dentro de 3 mm (1/8 in.)

Diâmetro Externo do

Tubo

Porta A

Porta B

ODF

A mesma dentro de 3 mm (1/8 in.)

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DB

Dezembro de 2009Annubar 485 Flangeado

10

PASSO 4: PEÇAS MONTADAS POR SOLDADURA

1. Centralize o conjunto flangeado sobre o furo de montagem, folga de 1,6 mm (1/16 in.), e meça a distância do diâmetro externo do tubo até à face do flange. Compare-a com o Quadro 3 e ajuste a folga conforme necessário.

Quadro 3. Tamanhos de Flange e ODFs por Tamanho do Sensor

2. Aplique quatro pontos de soldadura de 6 mm (1/4 in.) em incrementos de 90°. Verifique o alinhamento da montagem, tanto paralela como perpendicularmente ao eixo do caudal (consulte a Figura 9). Se o alinhamento da montagem estiver dentro das tolerâncias, termine a soldadura de acordo com os regulamentos locais. Se o alinhamento estiver fora da tolerância especificada, faça os ajustamentos antes de terminar a soldadura.

Figura 9. Alinhamento

Tamanho do Sensor

Tamanho do Flange ODF (mm (in.)) Tamanho ODF (mm (in.))

1 11/2 pol. 150# 98,5 (3.88) DN40 PN16 78,6 (3.09) 1 11/2 pol. 300# 104,9 (4.13) DN40 PN40 81,6 (3.21)1 11/2 pol. 600# 112,7 (4.44) DN40 PN100 98,6 (3.88)1 11/2 pol. 900# 125,4 (4.94) Não Aplicável Não Aplicável1 11/2 pol. 1500# 125,4 (4.94) Não Aplicável Não Aplicável1 11/2 pol. 2500# 171,6 (6.76) Não Aplicável Não Aplicável2 2,0 pol. 150# 104,8 (4.13) DN50 PN16 86,3 (3.40)2 2,0 pol. 300# 111,2 (4.38) DN50 PN40 89,3 (3.51)2 2,0 pol. 600# 120,8 (4.76) DN50 PN100 109,3 (4.30)2 2,0 pol. 900# 149,2 (5.88) Não Aplicável Não Aplicável2 2,0 pol. 1500# 149,2 (5.88) Não Aplicável Não Aplicável2 3,0 pol. 2500# 250,7 (9.87) Não Aplicável Não Aplicável3 3,0 pol. 150# 117,5 (4.63) DN80 PN16 97,6 (3.84)3 3,0 pol. 300# 126,9 (5.00) DN80 PN40 105,6 (4.16)3 3,0 pol. 600# 136,6 (5.38) DN80 PN100 125,6 (4.95)3 4,0 pol. 900# 208,0 (8.19) Não Aplicável Não Aplicável3 4,0 pol. 1500# 217,5 (8.56) Não Aplicável Não Aplicável3 4,0 pol. 2500# 284,2 (11.19) Não Aplicável Não Aplicável

ODF

Pontos de Soldadura

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DBDezembro de 2009 Annubar 485 Flangeado

11

PASSO 4, CONTINUAÇÃO...3. Se o suporte do lado oposto estiver a ser utilizado, centralize o encaixe para o suporte

do lado oposto sobre o furo do lado oposto, folga de 1,6 mm (1/16 in.), e aplique quatro pontos de soldadura de 6 mm (1/4 in.) em incrementos de 90°. Insira o sensor dentro das peças de montagem. Verifique se a ponta do sensor está centralizada no encaixe do lado oposto e se o bujão irá encaixar à volta do sensor. Finalize a soldadura de acordo com os regulamentos locais. Se o alinhamento do sensor não permitir uma folga suficiente para inserir o bujão do lado oposto, faça os ajustes necessários antes de finalizar a soldadura.

4. Para evitar queimaduras graves, espere até que as peças de montagem arrefeçam antes de continuar.

PASSO 5: INSIRA O SENSOR ANNUBAR

1. Alinha a seta de caudal na cabeça com a direcção do caudal. Monte a barra no flange de montagem usando uma junta, parafusos e porcas.

2. Aperte as porcas num padrão cruzado para permitir a compressão por igual da junta.3. Se o suporte do lado oposto tiver roscas, aplique um composto de vedação de roscas

adequado às roscas do bujão de suporte e aperte até que não existam fugas.4. Se o suporte do lado oposto é um encaixe de soldadura, insira o bujão dentro do

encaixe até que as peças entrem em contacto. Puxe o bujão para trás 1,6 mm (1/16 in.), retire o sensor Annubar e aplique um cordão de soldadura de acordo com os regula-mentos locais.

PASSO 6: MONTE O TRANSMISSOR

Montagem do Transmissor, Cabeça de Montagem Directa com VálvulasNão é necessário puxar o Annubar para trás quando estiver a montar um transmissor com válvulas.1. Coloque os “O-rings” de PTFE dentro das ranhuras da cabeça do Annubar.2. Alinhe o lado alto do transmissor ao lado alto do sensor (As letras “Hi” estão impressas

no lado da cabeça) e instale.3. Aperte as porcas num padrão cruzado a 45 N•m (400 in•lb).

Montagem do Transmissor com Cabeça de Montagem RemotaTemperaturas superiores a 121°C (250°F) nos diafragmas do módulo do sensor danificarão o transmissor. Os transmissores montados remotamente são ligados ao sensor através de tubos de impulso, que permitem que as temperaturas do processo diminuam até ao ponto onde o transmissor já não seja vulnerável.São usadas diferentes configurações dos tubos de impulso, dependendo do fluido de processo e devem ser classificadas para um funcionamento contínuo na pressão e temperatura de concepção do conjunto dos tubos. Recomenda-se a utilização de tubos de aço inoxidável de diâmetro externo mínimo de 12 mm (1/2 in.) com espessura de parede de, pelo menos, 0,9 mm (0.035 in.), inclusive e abaixo de 600# ANSI (DN50 PN100). Acima de 600# ANSI (DN50 PN100), deve usar tubos de aço inoxidável com 1/16 pol. de espessura de parede. Não se recomenda a utilização de encaixes de tubos com roscas, pois estes criam vãos onde o ar pode ficar aprisionado e criar pontos de fugas.

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DB

Dezembro de 2009Annubar 485 Flangeado

12

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...As seguintes restrições e recomendações aplicam-se à localização dos tubos de impulso:1. Os tubos de impulso dispostos horizontalmente devem ter uma inclinação de, pelo

menos, 83 mm por metro (uma polegada por pé).• Para aplicações de líquido e de vapor, a inclinação deve ser descendente (na

direcção do transmissor).• Para aplicações de gás, a inclinação deve ser ascendente (na direcção do

transmissor).2. Instalações externas para líquidos, gás saturado ou vapor podem requerer isolamento

e aquecimento dos tubos para prevenir o congelamento.3. É recomendado um bloco de válvulas do instrumento para todas as instalações. O bloco

de válvulas permite que um operador equalize as pressões antes de pôr a zero e isolar o fluido do processo dos componentes electrónicos.

Figura 10. Identificação das Válvulas para Blocos de 5 e 3 VálvulasBloco de 5 Válvulas Bloco de 3 Válvulas

Ao PH Ao PL

MHMV

ML

DVLDVH

MELMEH2

1

Ao PH Ao PL

MH

ME

ML

DVLDVH

2

1

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DBDezembro de 2009 Annubar 485 Flangeado

13

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...Quadro 4. Descrição das Válvulas de Impulso e Componentes

Instalações Recomendadas para Transmissores Montados RemotamenteServiço com gásPrenda o transmissor acima do sensor para evitar que os líquidos condensáveis se acumulem nos tubos de impulso e na célula DP.

Nome Descrição PropósitoComponentes1 Transmissor Lê a pressão diferencial2 Bloco de Válvulas Isola e equaliza os componentes electrónicosBloco de Válvulas e Válvulas de ImpulsoPH Sensor Primário(1)

(1) Pressão Alta

Ligações do processo de pressão dos lados alto e baixoPL Sensor Primário(2)

(2) Pressão Baixa

DVH Válvula de Drenagem/Ventilação(1) Drena (para serviços de gás) ou ventila (para serviços líquido ou vapor) os diafragmas do sensor DPDVL Válvula de Drenagem/Ventilação(2)

MH Bloco de Válvulas(1) Isola a pressão dos lados alto ou baixo do processoML Bloco de Válvulas(2)

MEH Equalizador do Bloco de Válvulas(1) Permite o acesso dos lados de pressão alta e baixa à válvula de ventilação, ou para isolamento do fluido de processoMEL Equalizador do Bloco de Válvulas(2)

ME Equalizador do Bloco de Válvulas Permite que a pressão dos lados alto e baixo seja equalizada

MV Válvula de Ventilação do Bloco de Válvulas

Ventila o fluido do processo

Figura 11. Gás Horizontal Figura 12. Gás Vertical

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DB

Dezembro de 2009Annubar 485 Flangeado

14

PASSO 6, CONTINUAÇÃO...Serviço de Vapor ou Líquido (inferior a 315°C (600°F))Monte o transmissor abaixo dos tubos de processo, ajuste 10 a 15 graus directamente acima do ponto dos tubos verticais. Instale os tubos de impulso para baixo até ao transmissor e encha o sistema com água através dos dois encaixes cruzados.

NOTACertifique-se de que as pernas de drenagem são compridas o suficiente para capturar partículas e sedimentos de sujidade.

Montagem Superior para Serviço de Vapor(necessário para temperaturas de vapor superiores a 315°C (600°F))Esta orientação pode ser utilizada para vapor a qualquer temperatura. No entanto, é necessária para instalações com temperaturas acima de 315°C (600°F). Para instalações de montagem remota, o tubo de impulso deve estar inclinado para cima ligeiramente a partir das ligações do instrumento no Annubar até aos encaixes transversais para permitir a condensação para drenar a parte traseira do tubo. A partir dos encaixes transversais, o tubo de impulso deve ser passado para baixo até ao transmissor e das pernas de drenagem. O transmissor deve estar localizado abaixo das ligações do instrumento do Annubar. Dependendo das condições ambientais, pode ser necessário isolar as peças de montagem.Figura 15. Montagem Superior Horizontal para Vapor

Figura 13. Vapor e Líquido Horizontal Figura 14. Vapor e Líquido Vertical

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DBDezembro de 2009 Annubar 485 Flangeado

15

CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO

Locais de Fabrico AprovadosRosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, E.U.A.

Informações acerca das Directivas EuropeiasA declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis para este produto podem ser encontradas no website da Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o nosso escritório de vendas local.Directiva Europeia de Equipamentos de Pressão (PED) (97/23/CE)

Annubar 485 da Rosemount – Consulte a declaração de conformidade da CE para obter a avaliação de conformidade.Transmissor de Pressão – Consulte o Guia de Instalação Rápida do Transmissor de Pressão adequado.

Certificações de Locais de PerigoPara obter informações relativas à certificação dos produtos do transmissor, consulte o Guia de Instalação Rápida do transmissor adequado:• Modelo 3051S da Rosemount (documento número 00825-0100-4801)• Modelo 3095M da Rosemount (documento número 00825-0100-4716)

Guia de Instalação Rápida00825-0113-4809, Rev. DB

Dezembro de 2009Annubar 485 Flangeado

16