25
Contraste de verbos indicadores de causalidade em originais e traduções: a Química Geral sob observação Aline Evers Letras/Tradução (PIBIC/CNPq) Orientadora: Profa. Dra. Maria José Bocorny Finatto

Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

  • Upload
    dokhanh

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Contraste de verbos indicadores de causalidade em

originais e traduções: a Química Geral sob observação

Aline Evers – Letras/Tradução (PIBIC/CNPq)

Orientadora: Profa. Dra. Maria José Bocorny Finatto

Page 2: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Origem do trabalhoJustificativa

Page 3: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Causalidade no Texto de Química:Coesão, Terminologias e

Enunciação Científica

Estudo sobre conectores causais em Química, Física e Pediatria

Continuum e frequências típicas por área e por gênero

Qual é o padrão de uso de verbos indicadores de causalidade em

QUÍMICA GERAL?

Origem do trabalho

Page 4: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Questões de pesquisa

1 Como é constituído o continuum de verbos indicadores de causalidade em Química Geral?

2 Como fica esse continuumsob efeito:

• 2.1 da condição de texto traduzido (contraste original/tradução)?

• 2.2 do gênero textual?

Page 5: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Origem do trabalhoDificuldades...

Química Geral no Brasil

Manuais universitários

traduzidos do inglês

Observação de textos

originalmente escritos em português

Escassez de corpus do mesmo gênero (Manual)

AMPLIAÇÃO

Artigos em revista

especializada

Page 6: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Dificuldades...e mais dificuldades

REFERENCIAL

Para conectores

Para verbos

Koch (2004)

Travaglia (1991)

Dicionário de linguística (1978)

ADAPTAÇÃO DO

REFERENCIAL

Moura Neves (1999 e 2000)

sobre conectores

ideia de continuum

ABORDAGEM

CorpusDriven

x

CorpusBased

Page 7: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Referenciais

Page 8: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Corpora sob estudo

Bilíngue

Gênero Manual

Original

Português

Gênero Manual

Original

Português

Gênero Artigo

ATKINS 108.437 palavras

MAHAN 109.425 palavras

PILLA

53.752 palavras

Química Nova

104.170 palavras

Tema Controlado

EI, EQ, LQ, TR, FQ

Tema Controlado

FQ

Temas Aleatórios

Coleta randomizada

Corpora

Page 9: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

ETAPA 1

Manuais Português Traduzido

ETAPA 2

Manual Português Original

ETAPA 3

Artigos Português Original

ETAPA 4

Contraste entre gêneros

e tipos de português

Etapas

Page 10: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

*WordSmith Tools 3.0®

Metodologia

Page 11: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA
Page 12: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Desenvolvimento

ATKINS MAHAN

1º obter 1º obter

2º produzir 2º permitir

3º resultar 3º produzir

4º permitir 4º resultar

5º causar 5º causar

6º atingir 6º determinar

7º determinar 7º atingir

8º tornar 8º tornar

ETAPA 1

Manuais Português Traduzido

Page 13: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Desenvolvimento

ETAPA 2 Manual

Português Original

ETAPA 3

Artigos Português Original

ARTIGOS

1º obter2º resultar3º ocorrer4º produzir5º causar6º ativar7º provocar8º realizar

MANUAL

1º produzir2º obter3º resultar4º permitir5º causar6º determinar7º ocorrer8º deixar

Page 14: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

0

0,05

0,1

0,15

0,2

0,25

0,3

Pilla

Química Nova

Gêneros Diferentes

Manual x Artigo

Desenvolvimento

ETAPA 4

Contraste

Gêneros

Page 15: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

permitir causar obter produzir resultar

Atkins 0,03% 0,01% 0,08% 0,06% 0,05%

Mahan 0,04% 0,00% 0,13% 0,01% 0,01%

Pilla 0,05% 0% 0,13% 0,23% 0,07%

0,00%

0,05%

0,10%

0,15%

0,20%

0,25%

MANUAIS: Português X Português Traduzido

Desenvolvimento

ETAPA 4

Contraste

Tipos de português

Page 16: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Resultados

1 Como é constituído o continuum de verbos indicadores de causalidade em Química Geral?

Page 17: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Resultados

1 Como é constituído o continuum de verbos indicadores de causalidade em Química Geral?

ESBOÇO DO

CONTINUUM

Page 18: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Resultados

1 Como é constituído o continuum de verbos indicadores de causalidade em Química Geral?

ESBOÇO DO

CONTINUUM

Page 19: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Resultados

2 Como fica esse continuum sob efeito:

• 2.1 da condição de texto traduzido (contraste original/tradução)?

• 2.2 do gênero textual?

Page 20: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Resultados

2 Como fica esse continuum sob efeito:

• 2.1 da condição de texto traduzido (contraste original/tradução)?

• 2.2 do gênero textual?

• Há diferença nas frequências

de uso dos verbos causais:

•gêneros diferentes

•condição de texto

traduzido

• Alguns verbos estariam em

posições diferentes no

continuum

Page 21: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

• O repertório de verbos não varia SIGNIFICATIVAMENTE

• A variação está na FREQUÊNCIA com que esses verbos

são utilizados

• Existem pontos difusos na tentativa de constituir um

continuum de verbos causais, como é o caso do verbo

CAUSAR, que praticamente não ocorre em PILLA e

MAHAN

• O continuum de verbos causais em Química Geral só

poderá ser estabelecido a partir do contraste com outra

área do conhecimento

Considerações

Page 22: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

Considerações

Até agosto de 2010 (término do projeto):

• Desenhar o continuum de verbos causais de Química Geral

em português a partir do contraste com Pediatria (estudo

em andamento)

• Aprofundar estudos comparativos entre traduções e

originais

• há indicativos de fenômenos tradutórios interessantes

nas imediações das ocorrências dos verbos causais

• Oferecer material descritivo sobre a causalidade em

Química Geral via site do projeto

www.ufrgs.br/textquim/

Perspectivas

Page 23: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

EICHLER, M. L.. Modelos causais de adolescentes para mudanças de estado e a transformação química da matéria. Porto Alegre: UFRGS, 2004. Tese de doutorado. 363p.

FINATTO, M. J. B.. Termos, textos e textos com termos: novos enfoques dos estudos terminológicosde perspectiva lingüística. In: ISQUERDO, A. N.; KRIEGER, M. G. (orgs.). As ciências do léxico –lexicologia, lexicografia e terminologia. Vol. II. Campo Grande: Editora UFMS, 2004. p. 341-357.

HOFFMANN, L.. Conceitos básicos da lingüística das linguagens especializadas. Traduzido porFINATTO, Maria José B. Porto Alegre: Cadernos de Tradução, nº 17, out.-dez, 2004, págs. 79-90.

KOCH, Ingedore G.V.. O texto e a construção dos sentidos. São Paulo: Contexto,1997.

NEVES, M. H. de M.. Gramática de usos do Português. São Paulo: Editora UNESP, 2000.

______. Gramática do Português falado. Volume II: Novos estudos. São Paulo: HumanitasFFLCH/USP, 1999.

REISS, K..; VERMEER., H. J.. Fundamentos para una teoría funcional de la traducción. Madrid: Akal, 1996.

SARDINHA, T. B.. Lingüística de corpus. Barueri: Manole, 2004.

SCOTT, M.. Wordsmith tools, v. 3.0. Oxford: Oxford University Press, 1999.

SILVA, S.M.; EICHLER, M.L. e DEL PINO, J. C. 2001. Contribuições de professores de Química Geralsobre a enunciação de conceitos fundamentais. In: ENCONTRO DE DEBATES SOBRE O ENSINODE QUÍMICA NO RIO GRANDE DO SUL, 21, Santa Maria, 2001. Livro de Resumos do 21ºEncontro de Debates sobre o Ensino de Química no Rio Grande do Sul. Santa Maria. p. 128-128.

ReferênciasReferências

Page 24: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

ATKINS, Peter; JONES, Loretta. Chemical Principles, The Quest for Insight. United States ofAmerica: Freeman, 1999.

ATKINS, Peter; JONES, Loretta. Princípios de Química, questionando a vida moderna e o meioambiente. Traduzido por: Ignez Caracelli; Julio Zukerman-Schpector; Robinson L. Camillo;Francisco C. D. Lemos; Regina Helena de Almeida Santos; Maria Teresa do PradoGambardella; Paulo Celso Isolani; Ana Rita de Araújo Nogueira; Elma Neide V. M. Carilho.Porto Alegre: Artmed, 2001. 914p.

MAHAN, Bruce M. & MYERS, Rollie J. University Chemistry. 4th edition. United States of America:World Student Series Edition, 1987.

MAHAN, Bruce M. & MYERS, Rollie J. Química, um curso universitário. Traduzido por: Koiti Araki;Denise de Oliveira Silva; Flávio Massao Matsumoto. São Paulo: Edgard Blücher, 1995. 582p.

PILLA, Luiz. Físico-química. 2v. Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos, 1979-1980.

QUÍMICA NOVA. 2009. vol. 32, Nº 6, São Paulo, Editora SBQ (Sociedade Brasileira de Química). Disponível em: http://quimicanova.sbq.org.br/. Acesso em: Set. 2009.

ReferênciasCorpora

Page 25: Contraste de verbos indicadores de causalidade em ... · corpus do mesmo gênero (Manual) AMPLIAÇÃO Artigos em revista especializada ... ETAPA 1 Manuais Português Traduzido ETAPA

OBRIGADA!

Para maiores informações, visite nosso site: www.ufrgs.br/textquim/

Ou envie um e-mail:[email protected]@terra.com.br