23
FORNO MICRO-ONDAS PT GUIA DE UTILIZAÇÃO

CZ5703149 01 PT 99636261 ML en cours · combinado, é recomendado que as crianças utilizem apenas o forno com a super- ... regular do forno bem como a remoção de todos os depósi-tos

  • Upload
    vonga

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

FORNO MICRO-ONDAS

PT GUIA DE UTILIZAÇÃO

380

23

331

120

592

390

540.5

600

100

4 x 13 mmx2

x2

x1

x13.5 x 9.5 mm

Nr

SERVICE: TYPE: CCXXXXXXXXX

XXXXXXXXX

XXXXX XXX

XXXX

XXXXX

XXXXXXXXX

XXXXXXXXX

XX XX XXXX

XXXXX

100≥ mm

380

100

≥mm

450 ≥100 mm

≥ 10

0 mm

850

• 1A

B C

3.5 x 9.5 mm

(x 2)

4 x 13 mm

(x 2)

1.2.3

X mm

X mm

1 mm

X mm

2 mm

3 mm

• 1

1.2.4

D

E

• 2A B

CARA CLIENTE,CARO CLIENTE,

PT

Descobrir os produtos De Dietrich, é experimentar emoções únicas.A atração é imediata desde o primeiro olhar. A qualidade do design

é ilustrada pela estética intemporal e pelos acabamentos cuidados quetornam cada objeto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns

com os outros. Em seguida, surge a irresistível vontade de lhes tocar. O design De Dietrich tira partido de materiais robustos

e conceituados, privilegiando a autenticidade. Associando a tecnologia mais evoluída a materiais nobres, De Dietrich assegura a realização

de produtos de alta execução ao serviço da arte culinária, uma paixãopartilhada por todos os amantes da cozinha. Desejamos-lhe muita

satisfação na utilização deste novo aparelho. Agradecemos a sua confiança.

2

ÍNDICE PT

Segurança e precauções importantes..............................................3

Meio ambiente ....................................................................................6

Instalação e ligação elétrica ............................................................7

Apresentação do forno ......................................................................8O aparelho ............................................................................................8Acessórios ............................................................................................8Módulo de comandos ..........................................................................9Visor....................................................................................................10

Configurações ..................................................................................11Acertar a hora ....................................................................................11Ajuste da hora ....................................................................................11Utilização do temporizador ................................................................11Bloqueio dos comandos......................................................................11Menu de configurações ......................................................................11

Cozedura ..........................................................................................12Princípios de funcionamento ..............................................................12Funções de cozedura ........................................................................13Funções do micro-ondas ....................................................................13Programação ......................................................................................13Funções de cozedura automática ......................................................14Funções de descongelação automática ............................................15Funções de memorização ..................................................................15

Manutenção ......................................................................................16

Resolução de avarias ......................................................................16

Aptidão ao funcionamento ..............................................................17

Serviço pós-venda............................................................................18

3

Importante: Antes de colocar o seu

aparelho em funcionamento,leia com atenção este manualde instalação para se familiari-zar mais rapidamente com oseu funcionamento. Conserveeste manual de utilização como seu aparelho. Se o aparelhofor vendido ou cedido a outrapessoa, certifique-se de queentrega também o manual deutilização. Deve tomar conhecimentodestes conselhos antes deinstalar e utilizar o seuaparelho. Foram redigidospara a sua segurança e para asegurança dos outros.

— Este aparelho destina-se aser utilizado em aplicaçõesdomésticas e análogas, taiscomo:as copas reservadas aosfuncionários de uma loja,escritório ou de outroambiente profissional; quintas;utilização pelos clientes dehotéis, motéis e outrosambientes de caráter residen-cial; quartos de hotéis e

ambientes semelhantes.— Este aparelho pode serutilizado por crianças com 8anos ou mais, e por pessoascom capacidades físicas,sensoriais ou mentais reduzi-das, ou desprovidas de expe-riência e conhecimentos, sebeneficiarem de uma super-visão ou de instruções préviasacerca da utilização doaparelho de maneira segura etiverem entendido os riscoscorridos. As crianças nãodevem brincar com oaparelho. As operações delimpeza e de manutenção nãodevem ser realizadas porcrianças sem supervisão.— É conveniente supervisio-nar as crianças para assegu-rar que não brincam com oaparelho.

ADVERTÊNCIA:O aparelho e as suas peçasacessíveis ficam quentesdurante a utilização. Deve tercuidado para não tocar naspeças de aquecimento.Crianças de menos de 8 anosdevem ser mantidas afasta-

SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTESINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LER COMATENÇÃO E CONSERVAR PARA FUTURA UTILIZAÇÃO.Este manual está disponível para download no sítio Internet da marca.

4

das, a menos que sejamconstantemente supervisiona-das.É perigoso para uma pessoaque não tenha competênciasefetuar operações de manu-tenção ou de reparação emque seja necessário retirar acobertura que protege o utili-zador da exposição à energiade micro-ondas.

ADVERTÊNCIA: Se oaparelho funcionar em modocombinado, é recomendadoque as crianças utilizemapenas o forno com a super-visão de adultos, devido àstemperaturasgeradas.

— Deve utilizar apenas osutensílios apropriados a utili-zação em fornos micro-ondas.— Quando aquecer alimentosem recipientes de plástico oude papel, deve ficar atento(a)ao forno devido à possibili-dade de fogo.— Se vir fumo, desligue oudesconecte o forno emantenha a porta fechadapara abafar eventuaischamas.

ADVERTÊNCIA: Os líquidos

ou outros alimentos nãodevem ser aquecidos em reci-pientes hermeticamentefechados, pois existe o riscode explosão.

Não podem ser usados reci-pientes metálicos para alimen-tos e bebidas durante a coze-dura por micro-ondas.

— O aquecimento de bebidaspor micro-ondas pode provo-car uma projeção brusca ediferida de líquido em ebuliçãoe, por este motivo, devem sertomadas precauçõesaquando da manipulação dorecipiente.— O conteúdo dos biberões eboiões de alimentos parabebés deve ser mexido ouagitado e a temperatura deveser verificada antes doconsumo, para evitar queima-duras.— Recomenda-se não aque-cer ovos com casca nem ovoscozidos inteiros num fornomicro-ondas pois existe orisco de explosão, mesmoapós a cozedura.

— Este aparelho foi criadopara fazer cozeduras com aporta fechada.

SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES

5

— O forno micro-ondas é indi-cado para aquecer alimentose bebidas.A secagem de alimentos oude roupa; o aquecimento dealmofadas aquecedoras,chinelos, esponjas, roupahúmida e artigos semelhantespode provocar riscos de feri-mentos, de ignição ou incên-dio.

ADVERTÊNCIA: Se a porta ou a junta da

porta estiverem danificadas, oforno não deverá ser utilizadoaté ser reparado por umapessoa habilitada.

Recomenda-se a limpezaregular do forno bem como aremoção de todos os depósi-tos de alimentos.— No caso de o aparelho nãoser mantido limpo, a suasuperfície poderá degradar-se, afetando inexoravelmenteo seu tempo de vida útil elevando a uma situaçãoperigosa.Não utilize produtos delimpeza abrasivos ou raspa-dores metálicos duros paralimpar a porta em vidro doforno, pois isso pode riscar asuperfície e dar origem à

rutura do vidro.Não utilize aparelhos delimpeza a vapor.

A ficha da tomada de correntedeve estar acessível após ainstalação.Deve ser possível desligar oaparelho da rede de alimen-tação, seja com a ajuda deuma ficha de tomada decorrente se tal estiver previstono aparelho, seja com a incor-poração de um interruptor nascanalizações fixas consoanteas regras de instalação.Se o cabo elétrico estiverdeteriorado, deve ser substi-tuído pelo fabricante, pelo seuserviço pós-venda ou por umapessoa de qualificação semel-hante, para evitar um perigo.Centre o forno no móvel, demodo a garantir uma distânciamínima de 10 mm com omóvel ao lado. O material domóvel de encastramento deveresistir ao calor (ou estarrevestido com um materialresistente ao calor). Paramaior estabilidade, fixe o fornono móvel com 2 parafusos,através dos orifícios previstospara este efeito.

SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES

6

MEIO AMBIENTE

RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE

Os materiais da embalagem desteaparelho são recicláveis. Participena sua reciclagem contribuindopara a proteção do meio ambiente,eliminando-os nos contentores

municipais previstos para o efeito. O seu aparelho também contém váriosmateriais recicláveis. Assim, inclui estelogótipo para indicar que os aparelhos usadosnão devem ser misturados com outrosresíduos.

Assim, a reciclagem de aparelhos usados dofabricante será realizada nas melhorescondições, em conformidade com a DiretivaEuropeia 2002/96/CE em matéria deequipamentos elétricos e eletrónicos. Consulte a sua câmara municipal ou o seurevendedor quanto aos pontos de recolha dosaparelhos usados mais próximos da suahabitação.Agradecemos a sua colaboração na proteçãodo meio ambiente.

SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES

ADVERTÊNCIA: Não deixe as crianças utiliza-rem o forno sem vigilância,salvo no caso de instruçõesadequadas terem sido dadasde modo a permitir à criançauma utilização segura doforno e uma compreensãodos perigos resultantes de umuso incorreto.

Este aparelho não foi conce-bido para funcionar por cimade um forno em modo de piró-lise.

Este aparelho deve ser insta-lado a uma altura superior a850 mm do chão.

Este aparelho pode ser insta-lado em coluna, conformeindicado no esquema deinstalação.Este aparelho não foi conce-bido para funcionar por baixode outro aparelho encastrado.Tenha cuidado para nãodeslocar a placa rotativaquando retirar recipientes doaparelho.

7

efetuada a ligação elétrica antes da colocaçãodo aparelho dentro do móvel.Verifique se:- A instalação tem uma potência suficiente (16amperes);Se a instalação elétrica da sua casa precisarde ser alterada para poder ligar o seuaparelho à rede, deve ligar a um eletricistaqualificado.Durante as operações de manutenção, oaparelho deve ser desligado da eletricidade eos fusíveis devem ser desligados ou retirados.

Atenção: O fio de proteção (verde-amarelo) é

ligado ao terminal do aparelho e deveser feita uma ligação à terra.Se o forno apresentar qualquer anomalia,

desligue o aparelho ou retire o fusívelcorrespondente à linha de ligação domesmo.

Atenção:Não nos responsabilizaremos em

caso de acidente ou incidente resultantede uma ligação à terra inexistente,defeituosa ou incorreta.

REMOÇÃO DA EMBALAGEM Quando receber o aparelho, desembale-o oupeça a alguém para o desembalarimediatamente. Verifique o seu aspeto geral.Faça todas as eventuais indicações porescrito na nota de entrega e guarde umexemplar da mesma. Retire todas as peçasde proteção. Verifique e respeite ascaracterísticas do aparelho que figuram naplaca informativa (fig. A).

ESCOLHA DE POSICIONAMENTO EENCASTRAMENTO Este aparelho pode ser instalado em coluna,conforme indicado no esquema de instalação(fig. B-C-D-E). Não utilize imediatamente o seu aparelho(aguarde cerca de 1 a 2 horas) após o tertransferido de um local frio para um localquente, dado que a condensação podeprovocar uma avaria.Centre o forno no móvel, de modo a garantiruma distância mínima de 10 mm com omóvel adjacente. O material do móvel deencastramento deve ser resistente ao calor(ou estar revestido de um material que sejaresistente ao calor). Para maior estabilidade, fixe o forno no móvelcom 2 parafusos, através dos orifíciosprevistos para este efeito.

LIGAÇÃO ELÉTRICA

Atenção:A instalação é reservada a instaladores etécnicos qualificados.

A segurança elétrica deve ser asseguradapelo encastramento correto. Deve ser

• 1 INSTALAÇÃO

8

• 2APRESENTAÇÃO DO FORNO

OS ACESSÓRIOS

• O prato giratório: permite umacozedura homogénea do alimento semmanipulação.Gira indiferentemente em ambos ossentidos. Se não girar, verifique se todasas peças estão bem posicionadas.Pode ser utilizado como prato decozedura. Para o retirar, segure-outilizando as zonas de acesso previstasna cavidade (fig. A). Não tente girarmanualmente, pois arrisca deteriorar osistema de acionamento.

• O acionador: permite que o prato devidro gire (fig. B).Se retirar o acionador, evite deixar entrarágua no orifício do eixo de transmissão.Não se esqueça de voltar a posicionar oacionador, o suporte de roletes e o prato

giratório. Não tente girar manualmente osuporte de rodízios, pois arriscadeteriorar o sistema de acionamento.

• Suporte de roletes : No caso de haverproblemas na rotação, certifique-se deque não há corpos estranhos por baixodo prato.

• O prato na posição de paragem:permite a utilização de pratos grandessobre toda a superfície do forno. Nestecaso, é necessário girar o recipiente oumisturar o seu conteúdo a meio doprograma.

O APARELHO

A B C D E

Prato giratório

Acionador

Suporte de rodízios

Etiqueta de identificação A

B

C

D

E Módulo de comandos

9

MÓDULO DE COMANDOS

• 2APRESENTAÇÃO DO FORNO

Visor:facilita a programação, mostrando:a função, o tempo, o peso ou a hora.

O seletor rotativo:permite selecionar uma função decozedura.

Botão de abertura da porta:

Botão do relógio: permite acertar a hora ou aceder aotemporizador.

Botões + e -permitem ajustar o peso, programar aduração de cozedura, o temporizadore selecionar um dos programasmemorizados.

Botões de Memória 1-2-3 :permitem validar a gravação de umprograma de cozedura (max. de 3).

Botão para Anular :uma pressão longa neste botão para acozedura ou a programação a decorrer.

Botão de Paragem do prato :permite parar ou reiniciar o pratogiratório.

Botão de início:permite iniciar qualquer programa.

B

A

C

B

A

C

10

Indicador de micro-ondas.Indicador do tempo de programação e do relógio.Indicação da potência do micro-ondas, da hora,do peso ou da duração da cozedura.Indicador de peso.Indicador do temporizador.

Indicador das programações memorizadas

1 2 3

45

123

45

6

VISOR

• 2APRESENTAÇÃO DO FORNO

6

11

• 3AJUSTES

ACERTAR A HORA

Com um corte de energia ou de tensão,o visor mostra 12:00 a piscar.

Ajuste a hora com a ajuda dos botões +e - e depois, pressione o botão paravalidar.

AJUSTAR A HORA

Prima o botão até a hora piscar. Ajusteo acerto da hora com os botões + e - eprima o botão para validar.O seu aparelho está com a hora certa.

MENU DE CONFIGURAÇÕES

Pode intervir em diferentes parâmetros doforno: som e modo de demonstração. Para o efeito, deve premir durante algunssegundos os botões + e - para aceder aomenu de configuração. Consulte a tabela abaixo:

Para selecionar os diferentes parâmetrosse necessário, prima o botão e prima obotão + para modificar a seleção.Para sair do menu de configuração aqualquer momento, deve premir .

Parâmetrosinstaladospor defeito

Som dos botões-bip:Posição ON, som ativo.Posição OFF, sem som.

Modo DEMO:Posição ON, modo ativo.Posição OFF, modo normaldo forno.

BLOQUEIO DOS COMANDOS

Segurança das crianças

Prima o botão até aparecer o símbolo

.

Para desbloquear, prima o botão até

o símbolo desaparecer do ecrã.

UTILIZAÇÃO DO TEMPORIZADOR

Prima o botão e verá o indicador dotemporizador, com a duração a piscar.

Ajuste a duração com a ajuda dos botões+ e - e depois, prima o botão paravalidar. No fim do tempo, soa um sinalsonoro, e basta premir um botão paraparar o som.

A função de temporizador estáapenas acessível fora da

cozedura.

12

As micro-ondas utilizadas para acozedura são ondas eletromagnéticas.Existem correntemente no nossoambiente tal como as ondasradioelétricas, a luz, ou até os raiosinfravermelhos.A sua frequência situa-se na faixa dos2450 MHz.O seu comportamento:

• São refletidas pelos metais;• Atravessam todos os outros

materiais.• São absorvidas pelas moléculas

de água, gordura e açúcar.

Quando um alimento é exposto às micro-ondas, ocorre uma agitação rápida dasmoléculas, o que provoca umaquecimento.A profundidade de penetração das ondasno alimento é de aproximadamente 2,5cm; se o alimento for mais espesso, acozedura no centro será feita porcondução como na cozedura tradicional.Deve saber que as micro-ondasprovocam no interior do alimento umsimples fenómeno térmico e que não sãonocivas para a saúde.

• 4 COZEDURA

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

13

FUNÇÕES DE MICRO-ONDAS

• 4 COZEDURA

Abra a porta. Coloque o alimento no aparelhoe feche a porta.

Se a porta não estiver bem fechada, oaparelho não funcionará.

Se achar que o prato não consegue girar,utilize o botão de paragem do prato antes oudurante o programa.

Estão disponíveis 5 níveis de potência domicro-ondas:

350, 500, 700 e 900 Watts.

Programar uma cozedura:1 . Selecione a potência com a ajuda doseletor de funções (ex.: 900 W - cozeduraforte).2 . Programe a duração com a ajuda dosbotões + e - (por exemplo, 5 minutos).

Posição Utilização

Para cozinhar todos os legumes e sopas. Para aquecer todos os tipos delíquidos. Para reaquecer pratos cozinhados frescos ou congelados. Para colocarpratos preparados e legumes congelados à temperatura certa.Para todos os peixes e aves. Para terminar preparações começadas com aCOZEDURA FORTE, como feijão verde, lentilhas, laticínios.Para terminar a cozedura dos pratos começados com a COZEDURA FORTEonde haja o risco de cozer demasiado à superfície, como carne de vaca ou carnede porco assada.Para descongelar carne, peixe, fruta, pão ou alimentos delicados.

Para cozinhar legumes frescos.

Para cozinhar peixe.

Para descongelar pratos preparados.

Para descongelar carne, aves.

Para descongelar pão, pastelaria e bolos.

Para descongelar legumes.

Para aceder aos programas MEMO.

FUNÇÕES DE  COZEDURA

14

3 . Prima o botão de início .O programa inicia-se, o prato gira, ailuminação interior acende-se.Um triplo sinal sonoro indica o fim doprograma.Este sinal repete-se todos os minutos durante10 minutos até à abertura da porta.

Durante o programa:

- Pode alterar a potência com o seletor.

Programar uma descongelação:Proceda da mesma forma selecionando afunção de descongelação .

1 . Programe a duração com os botões + e -(ex. : 10 minutos).2 . Prima o botão de início .

Na função de descongelação (150 W), soaum sinal sonoro a meio do programa eaparece TURN para indicar que deve voltar oalimento para obter o melhor resultado. Voltea fechar a porta e prima o botão parareiniciar a descongelação.

Durante o programa:

- Pode parar ou iniciar o prato giratóriopremindo o botão .

O símbolo pisca no visor com a indicaçãoOFF assinalando a paragem do prato.Para reiniciar o prato giratório, prima o botão

.O símbolo pisca no visor com a

indicação ON assinalando o reinício do prato.

- Se abrir a porta antes do fim do programa,

• 4 COZEDURA

deve voltar a fechar a porta e premir o botãopara retomar a cozedura.

- No final de um programa, a ventilação doforno pode continuar a funcionar paraassegurar a refrigeração. Esta pararáautomaticamente.

FUNÇÕES DE COZEDURA AUTOMÁTICAAs funções automáticas selecionam para si osparâmetros de cozedura apropriados emfunção do alimento a preparar e do seu peso.Selecione ume das duas funções de cozeduraautomática seguintes:

: Legumes frescos*.

: Peixe.

Selecione a função. Aparece no ecrã uma sugestão de peso, apiscar Introduza o peso do alimento com a ajuda dosbotões + e - e depois, valide premindo O forno arranca.

* Um sinal sonoro soa a meio doprograma e aparece TURN no visor,indicando que deve voltar o alimento paraobter o melhor resultado. Volte a fechar aporta e prima o botão para reiniciar acozedura.

15

• 4 COZEDURA

As funções automáticas selecionam para si osparâmetros de descongelação apropriadosem função do alimento a preparar e do seupeso. Selecione um alimento programadopreviamente entre a lista seguinte:

: Descongelação de pratospreparados.

: Descongelação de carne e aves*.

: Descongelação de pão, pastelaria ebolos*.

: Descongelação de legumes.

Selecione uma função automática dedescongelação e indique o peso do alimentocom + e - (por embalagem de 50 g) e depoisvalide, premindo . O forno arranca.

* Um sinal sonoro soa a meio doprograma e aparece TURN no visor,indicando que deve voltar o alimentopara obter o melhor resultado. Volte afechar a porta e prima o botão paravoltar a iniciar a descongelação.

FUNÇÕES DE DESCONGELAÇÃOAUTOMÁTICAS

As funções de memória permitemguardar três programas correntes aosquais pode aceder numa fase posterior

selecionando a função com o seletorde funções.

Todos os programas devem sercolocados na memória. Exemplo:Programar como para um arranqueimediato:

1. Selecione a função de micro-ondasda sua escolha. Ex.: COZEDURA FORTE (900 W).2. Programe a duração, por exemplo, 2minutos. 3. Em vez de premir o botão de início,faça uma pressão longa sobre o botão

de memória .MEM1 aparece no ecrã.Escolha MEM1, MEM2 ou MEM3 comos botões + e - .Prima o botão de início Um sinal sonoro (BIP) confirma que foiguardado o seu programapersonalizado.

Para lançar um programamemorizado:

Selecione a função de memória como seletor de funções.Escolha MEM1, MEM2 ou MEM3 comos botões + e - .Prima o botão de início para começaro programa.

FUNÇÃO MEMO

1616

Recomendamos que limpe regularmente omicro-ondas e retire quaisquer depósitosalimentares do interior e do exterior doaparelho. Utilize uma esponja húmida comsabão. No caso de o aparelho não sermantido limpo, a sua superfície poderiadegradar-se, afetando inexoravelmente o seutempo de vida útil e proporcionando umasituação perigosa.No caso de a porta ou a junta da portaestarem danificadas, o forno não deverá serutilizado antes de ser reparado por umapessoa habilitada.A utilização de produtos abrasivos, álcool ou

LIMPEZA DA SUPERFÍCIE INTERIORE EXTERIOR

• 5 MANUTENÇÃO

diluentes é desaconselhada, pois poderiamdeteriorar o aparelho.Em caso de odores ou de forno sujo, façaferver água com sumo de limão ou vinagrenuma chávena durante 2 minutos e limpe asparedes com um pouco de detergente para alouça.O prato pode ser retirado de modo a facilitar alimpeza. Para tal, deve pegar nele através daszonas de acesso previstas para este efeito.Se retirar o acionador, evite deixar entrar águano orifício do eixo de transmissão. Não seesqueça de voltar a posicionar o acionador, osuporte de roletes e o prato giratório.

O aparelho não entra em funcionamento.Verifique a ligação elétrica do seu aparelho.Certifique-se de que a porta do forno estábem fechada.

O aparelho faz muito barulho.O prato não gira corretamente.Limpe os roletes e a zona de rolamento porbaixo do prato giratório.Certifique-se de que os rodízios estãocorretamente posicionados.

Constata que há vapor de água no vidro.Limpe a água de condensação com um pano.

O alimento não é aquecido no programamicro-ondas.Verifique se os utensílios devem ser usados com o micro-ondas e que o nível de potência está bem adaptado.Verifique se o forno não está configurado parao modo «DEMO» (ver pág. 11).

O aparelho produz faíscas.Deve limpar bem o aparelho: retirar gorduras,partículas de alimentos, etc.Afaste todas as peças metálicas das paredesdo forno.

• 6 RESOLUÇÃO DE AVARIAS

17

• 7APTIDÃO PARA A FUNÇÃO

Ensaio Carga Tempoaprox.

Seletor depotência

Recipientes/Conselhos

Creme de ovos(12.3.1)

1000 g 16 - 18 min 500 WPyrex 227

No prato giratório

Pão-de-ló(12.3.2)

475 g 7 - 8 min 700 W Pyrex 827No prato giratório

Pão de carne(12.3.3)

900 g 12 - 15 min 700 WPyrex 838

Tapar com película aderente.

No prato giratório

Descongelaçãode carne

(13.3)

500 g 14 - 15 min 150 WNum prato raso

No prato giratório

Descongelaçãodas framboesas

(B.2.1)

250 g 7 - 8 min 150 WNum prato raso

No prato giratório

Ensaios de aptidão para a função segundo as normas CEI/EN/NF EN 60705;

A comissão Eletrotécnica Internacional, SC.59K, estabeleceu uma norma relativa aensaios de desempenho comparativos efetuados em diferentes fornos micro-ondas.Recomendamos o que se segue para este aparelho:

18

• 8 SERVIÇO PÓS-VENDA

NOTA:• Para o melhoramento constante dosnossos produtos, reservamo-nos o direitode introduzir nas características técnicas,funcionais ou estéticas todas asmodificações de características ligadas àevolução técnica. • Para encontrar facilmente asreferências do seu aparelho,aconselhamos a anotá-las aqui.

INTERVENÇÕES

As eventuais intervenções no seu aparelhodevem ser efetuadas por um profissionalqualificado que trabalhe para a marca.Aquando da sua chamada, para facilitar oprocessamento do seu pedido, deve munir-secom as referências completas do seu aparelho(referência comercial, referência de serviço,número de série). Estas informações figuramna placa informativa.

Nr

SERVICE: TYPE: CCXXXXXXXXX

XXXXXXXXX

XXXXX XXX

XXXX

XXXXX

XXXXXXXXX

XXXXXXXXX

XX XX XXXX

XXXXX

CZ5703149_01