16

DA UNIÃO DE DUAS GRANDES EMPRESAS, NASCE UMA … à distribuição e ao transporte de energia nas instalações industriais, prediais e comerciais com calibres de 500A até 6000A

Embed Size (px)

Citation preview

DA UNIÃO DE DUAS GRANDES EMPRESAS, NASCE UMA NOVA REALIDADEUNA NUEVA COMPAÑÍA QUE NACE DE LA UNIÓN DE DOS GRANDES EMPRESAS

O Grupo Megabarre é a mais nova organização multina-cional no mercado de linhas elétricas pré-fabricadas. A inovação ocorre em 2011 com a aquisição da BBI Elec-tric S.p.A., importante empresa italiana com reconhecido know-how em linhas elétricas pré-fabricadas, pela Mega-barre Indústria de Equipamentos Elétricos Ltda., empresa brasileira com atuação em toda América Latina considera-da uma das mais importantes nesse mercado. O Grupo Megabarre representa a união perfeita de um ser-viço global, qualificado e eficiente com as necessidades dos clientes, oferecendo produtos de qualidade e certifica-dos de acordo com normas técnicas internacionais. As unidades produtivas localizadas no Brasil, Chile, Itália e China permitem a otimização de custos de produção e redução de prazos proporcionando uma entrega rápida de qualquer ordem em qualquer lugar do mundo com um pre-ço competitivo.

Megabarre Group es una nueva empresa multinacional en el panorama de las canalizaciones eléctricas prefabri-cadas. Megabarre ltda, es una empresa Brasileña y un importante protagonista en el sector de las instalaciones eléctricas a nivel mundial que en 2011 ha concluido la ad-quisición de BBI Electric S.p.A., una importante empresa italiana con un afianzado Know How en el sector. El grupo Megabarre es una fusión perfecta para una oferta global, un servicio cualificado y una alta eficiencia operativa. Es-tas características permiten lograr una increíble optimiza-ción de plazos y costes, favoreciendo a nuestros clientes. La calidad certificada de todos nuestros productos nos asegura la confianza del mercado. Megabarre Group co-mercializa canalizaciones eléctricas prefabricadas de 25 A a 5000 A, las plantas d producción del grupo están situa-das en Italia, Brasil y Chile y tiene una sucursal en China, lo cual facilita un servicio inmediato de cualquier tipo de pedido, dondequiera en el mundo.

25A · 40A

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRIC PRO

DU

CT

SELECTRIC PR

OD

UC

TS

ELECTRIC PRO

DU

CT

S

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRIC

PRO

DU

CTS

ELECTRIC

PRO

DU

CTS

ELECTRIC

PRO

DU

CTS

MISTRAL

O barramento da série MISTRAL é projetado para distribui-ção de energia para iluminação e / ou de baixa potência. Oferecido com corrente nominal de 25A e 40A, os con-dutores são de cobre, co-extrudado em uma bainha em termoplástico halogen free auto-extinguível. O MISTRAL é oferecido em caixa de aço galvanizado e aço galvanizado e plastificado branco RAL9016, adequado para instalação em ambientes agressivos. As configurações do circuito são 2P, 4P, 6P em um único envelope e 2P+2P, 4P+2P, 4P+4P e 6P+6P em um envelope duplo que separa me-canicamente os dois circuitos em todo o comprimento, isto para garantir a continuidade do serviço (por exemplo, quando usado como circuito de emergência).

La canalización de la serie MISTRAL está destinada a la distribución de energía para la iluminación y/o a baja po-tencia. Está disponible con corriente nominal de 25A y 40A, los conductores activos son de cobre, coextruidos en una cubierta de material termoplástico sin halógenos, autoex-tinguidor. La canalización está disponible con envolvente de acero galvanizado en caliente o de acero galvanizado plastificado blanco RAL9016, adecuada en particular para la instalación en entornos agresivos. Las configuraciones de los circuitos con 2P, 4P, 6P en una sola envolvente y 2P+2P, 4P+2P, 4P+4P e 6P+6P en doble envolvente que separa mecánicamente los dos circuitos en toda su longi-tud, garantiza la continuidad de servicio (por ejemplo, en caso de uso como circuito de emergencia).

BBI Electric si riserva il diritto di apportare senza preavviso, modifiche o migliorie al proprio prodotto in virtù del costante processo di sviluppo e/o adeguamento normativo.

BBI Electric reserves the right to supply products that may differ in details from thoseshown in this publication, due to its policy of continuous development.

1

INFORMAZIONI GENERALIGENERAL DATA 2

ELEMENTI DI PERCORSOTRUNKING ELEMENTS 15

UNITÀ DI CONNESSIONECONNECTION ELEMENTS 37

ACCESSORI DI COLLEGAMENTOCONNECTION ACCESSORIES 57

UNITÀ DI DERIVAZIONETAP-OFF UNITS 65

ACCESSORIACCESSORIES 74

DISPOSITIVI DI SOSPENSIONESUSPENSION UNITS 81

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL DATA 87

GUIDA TECNICATECHNICAL GUIDE 96

INDICAZIONI DI MONTAGGIOINSTALLATION INSTRUCTIONS 98

CERTIFICAZIONICERTIFICATIONS 101

ASSISTENZA E SERVIZIASSISTANCE AND SERVICES 106

Progetto 2010:Layout 1 12-03-2010 17:42 Pagina 1

400A ÷ 5000A

BBI Electric si riserva il diritto di apportare senza preavviso, modifiche o migliorie al proprio prodotto in virtù del costante processo di sviluppo e/o adeguamento normativo.

BBI Electric reserves the right to supply products that may differ in details from thoseshown in this publication, due to its policy of continuous development.

1

INFORMAZIONI GENERALIGENERAL DATA 2

ELEMENTI DI PERCORSOTRUNKING ELEMENTS 15

UNITÀ DI CONNESSIONECONNECTION ELEMENTS 37

ACCESSORI DI COLLEGAMENTOCONNECTION ACCESSORIES 57

UNITÀ DI DERIVAZIONETAP-OFF UNITS 65

ACCESSORIACCESSORIES 74

DISPOSITIVI DI SOSPENSIONESUSPENSION UNITS 81

CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL DATA 87

GUIDA TECNICATECHNICAL GUIDE 96

INDICAZIONI DI MONTAGGIOINSTALLATION INSTRUCTIONS 98

CERTIFICAZIONICERTIFICATIONS 101

ASSISTENZA E SERVIZIASSISTANCE AND SERVICES 106

Progetto 2010:Layout 1 12-03-2010 17:42 Pagina 1

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRIC PRO

DU

CT

S

ELECTRIC PRO

DU

CT

S

ELECTRIC PRO

DU

CT

S

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRIC

PRO

DU

CTS

ELECTRIC

PRO

DU

CTS

ELECTRIC

PRO

DU

CTS

IMPACT

La canalización de la serie IMPA CT está destinada al transporte y a la distribución de energía a alta potencia. El canal de barras colectoras IMPA CT está disponible en la versión con conductores de aluminio y corriente nominal de 400A a 4000ª y en la versión con conductores de co-bre y corriente nominal de 630A a 5000A (bajo pedido hay disponibles capacidades superiores). La envolvente, he-cha con un perfil de aleación de aluminio extruido (pintado RAL 7037), le otorga excelentes características de rigidez y resistencia mecánica (con un ahorro notable de peso), por ello la versión estándar del producto también puede aplicarse en condiciones ambientales extremas y cuando es necesario reducir al mínimo los campos magnéticos in-ducidos.

O barramento da série IMPACT é projetado para transpor-te e distribuição de energia de alta potência. O barramento IMPACT é oferecido em uma versão com condutores de alumínio e corrente de 400A a 4000A e na versão com condutores de cobre de 630A a 5000A (correntes maiores estão disponíveis a pedido). Com um invólucro em alumínio em perfil extrudado (RAL 7037), que lhe confere excelentes características de rigi-dez e resistencia (com poupança considerável no peso), o produto é aplicado em sua configuração standard, mesmo em condiçoes ambientais dificeis, ou onde é necessário minimizar os campos magnético induzidos.

SYSTEM160A ÷ 400A

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRIC PRO

DU

CT

S

ELECTRIC PRO

DU

CT

S

ELECTRIC PRO

DU

CT

S

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRICPRODUCTS

ELECTRIC

PRO

DU

CTS

ELECTRIC

PRO

DU

CTS

ELECTRIC

PRO

DU

CTS

O Barramento da série SYSTEM è projetado para a distri-buição de energia da mídia tençao é utilizado na distribui-ção primária e secundária de energia elétrica em setores industrial, comercial e de serviços, é oferecido em versão com comcondutores de alumínio e cobre, com com cali-bres de 160A, 250A e 400A. O invólucro de aço galvanizado oferece excelente resis-tência mecânica e de rigideza. O produto é oferecido na versão 3P + N + PE ou 3P + N + Fe + Pe. As barras são de alumínio estanhado sobre toda a superfície e para a barras em cobre pode ser fornecido sob consulta. O grau de proteção IP55 é sem a adição de acessórios. Os derivações tem um sistema de abrir / fechar automáti-co que permite a conexão / desconexão garantindo sem-pre o grau de proteção. A conexão é através um sistema plug-in que garante no mismo istante conexao mecanica e elétrica. O sistema não requer manutenção.

La canalización de la serie SYSTEM está destinada a la distribución de media potencia, se aplica en la distribución principal y secundaria de energía eléctrica en el sector in-dustrial, comercial y de los servicios y está disponible en la versión con conductores de aluminio y cobre con corriente de 160A, 250A y 400A. La envolvente hecha de acero galvanizado otorga excelentes características de rigidez y resistencia mecánica. El producto estándar se ofrece en la versión 3P+N+PE o en la versión 3P+N+Fe+Pe. Las ba-rras colectoras de aluminio están estañadas en toda su superficie, mientras que aquellas de cobre pueden esta-ñarse bajo pedido. El grado de protección es IP55 sin adi-ción de accesorios. El empalme de derivación incorpora un sistema de apertura/cierre automático para la conexión/desconexión de la derivación, asegurando siempre el gra-do de protección. El acoplamiento se realiza por medio de un sistema de enganche que ofrece, al mismo tiempo, la conexión mecánica y eléctrica. El sistema está exento de mantenimiento.

BMA160A ÷ 1250A

Destinado à distribuição de energia nas instalações in-dustriais e comerciais com calibres de 160A até 1250A. Possui derivações do tipo “plug-in” até 400A que permitem a montagem dos diversos sistemas de proteção (disjunto-res, seccionadores, fusíveis). Os condutores são de cobre e podem ser trifásicos ou trifásicos com neutro a 100% da fase. O condutor de proteção (terra) é o próprio invólucro, sendo que uma barra terra suplementar de seção 50% ou 100% da fase pode ser fornecida sob consulta. O grau de proteção do invólucro é IP42.

La canalización BMA está destinada a la distribución de potencia en instalaciones de 160A a 1250A. La canaliza-ción BMV incorpora empalmes de derivación hasta 400A para poder montar los distintos sistemas de protección (in-terruptores, seccionadores, fusibles). Los conductores son de cobre, con configuración trifásica con neutro dimen-sionado al 100% de la fase. El conductor de protección (tierra) es la misma envolvente, asimismo bajo pedido hay disponible una sección de tierra sobradamente dimensio-nada del 50% o 100%. El grado de protección de la envol-vente es IP42.

BMV500A ÷ 6000A

La canalización BMV (conductores de cobre) y BMVa (con-ductores de aluminio) es ventilada con grado de protección IP31. Está destinada a la distribución de potencia eléctrica en instalaciones de 500A a 6000A. La canalización BMV incorpora empalmes de derivación hasta 400A para poder montar los distintos sistemas de protección (interruptores, seccionadores, fusibles). Los conductores están aislados en toda su longitud y su configuración puede ser trifásica con neutro dimensionado al 100% de la fase o al 50%. El conductor de protección (tierra) es la misma envolvente, asimismo bajo pedido hay disponible una sección de tierra sobradamente dimensionada del 50% o 100%. Las canali-zaciones BMV y BMVa están disponibles con conductores estañados o plateados y la envolvente en el color especi-ficado.

Do tipo ventilado com grau de proteção IP31 é destinado à distribuição e ao transporte de energia nas instalações industriais, prediais e comerciais com calibres de 500A até 6000A. Possui derivações do tipo ´plug-in´ até 400A que permitem a montagem dos diversos sistemas de proteção (disjuntores, seccionadores, fusíveis). Os condutores são de alumínio isolados em todo o seu comprimento e podem ser trifásicos ou trifásicos com neutro a 100% ou 50% da fase. O condutor de proteção (terra) é o próprio invólucro, sendo que uma barra terra suplementar de seção 50% ou 100% da fase pode ser fornecida sob consulta. Podem ser fornecidos com os condutores estanhados ou prateados e com o invólucro pintado na cor especificada.

MEGABARRE - Ind. dE EquIp. ElétRIcos cHIlE ltdA

Camino Lo Boza,360 Galpon APudahuelSantiago - ChileTel. +56 2 949 3912Fax +56 2 949 [email protected]

MEGABARRE EuRopE s.p.A.

Via Luigi Einaudi 18/2425030 Torbole CasagliaBrescia - ItalyTel. +39 030 2159711Fax +39 030 [email protected]

MEGABARRE - Ind. dE EquIp. ElétRIcos ltdA

Rua Forte do Rio Negro, 199Jundiaì - São Paulo - SPBrasil - CEP 08340-180Tel. +55 11 2015 1616Fax +55 11 2019 [email protected]

www.megabarre.com

A quAlidAde dA MegAbArre é distribuidA no Mundo todolA cAlidAd de MegAbArre se distribuye en todo el Mundo