4
Sistemas de Alarmes de Incêndio | Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220 Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220 www.boschsecurity.com/pt u Bases de dois ou quatro fios u Espaçamento máximo de 9 m (30 pés) entre os detectores u Sensor de CO opcional, câmara de detecção aprimorada com sensor de temperatura u Limpeza da câmara sem remover ou desmontar u Capacidade de sinalização do CleanMe Os Detectores de fumaça fotoelétricos F220 destinam- -se a áreas abertas e possuem certificação UL. Indicados para uso com sistemas de sinalização de proteção contra incêndio comerciais e sistemas de alerta de incêndio domésticos (consulte o Código Nacional de Alarmes de Incêndio, NFPA 72). Esses detectores de fumaça dispersam a luz por meio de uma fonte de infravermelho pulsada operando com um sensor de infravermelho fotodiodo de alta velocidade e isolado. A simetria da câmara óptica permite a entrada uniforme de fumaça em todas as direções (360°), mas minimiza a entrada de luz externa. Os detectores usam um circuito eletrônico de corrente baixa para que possam se conectar a circuitos nominais de fonte de alimentação de 12 VCC ou 24 VCC. Funções Bases compatíveis Configure os detectores para versões de dois ou quatro fios selecionando a base de montagem adequada. Esses detectores são compatíveis com qualquer base F220-B6: Base de montagem de dois fios 12/24 VCC F220-B6 Base de montagem de quatro fios padrão 12/24 VCC F220-B6R Base de montagem de quatro fios 24 VCC com sirene F220-B6RS Base de montagem de quatro fios 12/24 VCC com relé auxiliar F220-B6C Base de montagem de quatro fios para supervisão de alimentação 12/24 VCC F220-B6E Base principal endereçável de quatro fios 24 VCC F220-B6PM Base endereçável de quatro fios 12/24 VCC F220- -B6PS Monitoramento da câmara de detecção Esses detectores possuem vários recursos que funcionam juntos para maximizar o desempenho da câmara ótica: Compensação: O detector monitora a câmara para verificar os efeitos do acúmulo de poeira dentro da câmara e compensa-os automaticamente. Se a câmara se contamina além de sua capacidade de compensar, o LED verde pisca a cada 4 segundos indicando falha. Diagnóstico automático Chamber Check: O detector indica automaticamente se a calibração está fora da faixa definida de fábrica. Isso atende às diretrizes do NFPA para testes de sensibilidade, pois é possível inspecionar o detector visualmente e verificar o intervalo de intermitência do LED. Se a calibração estiver fora da faixa definida, o LED verde no detector

Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220resource.boschsecurity.us/documents/Datasheet_F220_Smoke_Data... · 2701164683 | pt-BR, V5, 11. Dez 2014. Title: Detectores de Fumaça Fotoelétricos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220resource.boschsecurity.us/documents/Datasheet_F220_Smoke_Data... · 2701164683 | pt-BR, V5, 11. Dez 2014. Title: Detectores de Fumaça Fotoelétricos

Sistemas de Alarmes de Incêndio | Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220

Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220

www.boschsecurity.com/pt

u Bases de dois ou quatro fios

u Espaçamento máximo de 9 m (30 pés) entre osdetectores

u Sensor de CO opcional, câmara de detecçãoaprimorada com sensor de temperatura

u Limpeza da câmara sem remover ou desmontar

u Capacidade de sinalização do CleanMe

Os Detectores de fumaça fotoelétricos F220 destinam--se a áreas abertas e possuem certificação UL.Indicados para uso com sistemas de sinalização deproteção contra incêndio comerciais e sistemas dealerta de incêndio domésticos (consulte o CódigoNacional de Alarmes de Incêndio, NFPA 72). Essesdetectores de fumaça dispersam a luz por meio deuma fonte de infravermelho pulsada operando com umsensor de infravermelho fotodiodo de alta velocidadee isolado. A simetria da câmara óptica permite aentrada uniforme de fumaça em todas as direções(360°), mas minimiza a entrada de luz externa. Osdetectores usam um circuito eletrônico de correntebaixa para que possam se conectar a circuitosnominais de fonte de alimentação de 12 VCC ou 24VCC.

Funções

Bases compatíveisConfigure os detectores para versões de dois ouquatro fios selecionando a base de montagemadequada. Esses detectores são compatíveis comqualquer base F220-B6:

• Base de montagem de dois fios 12/24 VCC F220-B6• Base de montagem de quatro fios padrão 12/24 VCC

F220-B6R

• Base de montagem de quatro fios 24 VCC com sireneF220-B6RS

• Base de montagem de quatro fios 12/24 VCC comrelé auxiliar F220-B6C

• Base de montagem de quatro fios para supervisão dealimentação 12/24 VCC F220-B6E

• Base principal endereçável de quatro fios 24 VCCF220-B6PM

• Base endereçável de quatro fios 12/24 VCC F220--B6PS

Monitoramento da câmara de detecçãoEsses detectores possuem vários recursos quefuncionam juntos para maximizar o desempenho dacâmara ótica:

• Compensação: O detector monitora a câmara paraverificar os efeitos do acúmulo de poeira dentro dacâmara e compensa-os automaticamente. Se acâmara se contamina além de sua capacidade decompensar, o LED verde pisca a cada 4 segundosindicando falha.

• Diagnóstico automático Chamber Check: O detectorindica automaticamente se a calibração está fora dafaixa definida de fábrica. Isso atende às diretrizes doNFPA para testes de sensibilidade, pois é possívelinspecionar o detector visualmente e verificar ointervalo de intermitência do LED. Se a calibraçãoestiver fora da faixa definida, o LED verde no detector

Page 2: Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220resource.boschsecurity.us/documents/Datasheet_F220_Smoke_Data... · 2701164683 | pt-BR, V5, 11. Dez 2014. Title: Detectores de Fumaça Fotoelétricos

piscará a cada quatro segundos. Isso indica que odetector deve ser limpo de acordo com as instruçõesfornecidas.

• Modo CleanMe: Indica se a calibração está fora dafaixa definida na fábrica enviando um sinal de falha aopainel de controle compatível com o CleanMe, casoesteja programado dessa maneira.

• Serviço de limpeza: O detector possui um mecanismode limpeza exclusivo. Use a válvula na parte traseirado detector para inserir o bico de uma lata de arcomprimido limpo e seco. Limpe a câmara com umsopro de ar curto (1 a 2 segundos).

Aprimoramentos do sensor de temperatura e demonóxido de carbonoOs detectores estão disponíveis com um sensortérmico de temperatura fixa opcional, um sensor demonóxido de carbono (CO) ou uma combinação desensores de temperatura e de CO. Esses sensoresopcionais aprimoram a operação do detector defumaça reduzindo alarmes falsos.

• Monóxido de carbono: Sem a presença de CO, umbiproduto de combustão normal, a câmara dedetecção possui metade da sensibilidade à fumaçaem relação a uma câmara de fumaça fotoelétricacomercial padrão. Isso reduz alarmes falsos. Quandoo sensor detecta CO, a sensibilidade da câmara dedetecção à fumaça aumenta a uma taxa que iguala ouexcede a de uma câmara de fumaça fotoelétricacomercial padrão.

NotaO F220-PTHC detecta o monóxido de carbono(CO) como um componente do fogo. Ele não é umdetector de CO e não pode ativar um alarme napresença somente de CO.

• Temperatura: Quando o sensor térmico detecta umaumento de temperatura, a câmara fotoelétrica torna--se mais sensível à fumaça. O sensor térmico iniciaum alarme caso a temperatura ambiente exceda +57°C (+135 ºF).

LED bi-colorUm indicador de LED bi-color pisca em verde a cadaoito segundos quando o detector está ligado e ocircuito de detecção de fumaça está funcionando. Se omodo CleanMe estiver habilitado, o LED verde piscaduas vezes (com intervalo de meio segundo) a cadaoito segundos para indicar uma operação normal. OLED fica vermelho quando um alarme é enviado.Depois que a condição de alarme for eliminada, cortea energia no painel de controle para resetar odetector. Se a câmara se contamina além de suacapacidade de compensar, o LED verde pisca a cada 4segundos indicando falha.

Funções de testeOs Detectores de fumaça fotoelétricos F220apresentam uma operação por ímãs exclusiva e umafunção de teste da sensibilidade. Teste ofuncionamento do detector colocando o ímã próximoao LED do detector por três intermitências

consecutivas. Isso faz com que o detector envie umalarme. Colocar um ímã próximo ao LED do detectorpor, pelo menos, uma intermitência em vermelho, maspor menos de três intermitências, ativa o modo desensibilidade do detector.

Detecção de ViolaçãoQuando as cabeças dos detectores estãocorretamente instaladas nas bases F220-B6, a linha dealimentação positiva fornece detecção antiviolação. Opainel de controle inicia um sinal de falha caso umdetector seja removido de sua base. Um bloqueiomecânico antiviolação é fornecido com cada base paraevitar a remoção não autorizada da cabeça dodetector.

Certificados e Aprovações

Região Certificação

Europa CE 89/336/EEC, EN50130-4/A Sept 1998,EN61000-6-3 Oct 2001

E.U.A. UL UROX: Smoke-automatic Fire Detectors(ANSI/UL 268), UROX7: Smoke-automa-tic Fire Detectors Certified for Canada(CAN/ULC-S529)

FM F220 Smokes

CSFM see our website

NYC--MEA

117-05-E

MSFM 2200 Sep 2008

Hong-Kong HKFSD (P and PTH only)

Planejamento

Painéis de controle compatíveisSistemas endereçáveis: compatíveis com sistemasendereçáveis controlados pelos Painéis de controleD9412GV2, D7412GV2, D9412G ou D7412G ou peloPainel de controle de alarme de incêndio D9124,quando utilizados com as Bases de detectoresendereçáveis F220-B6PM ou F220-B6PS.Dois fios: A Bosch Sistemas de Segurança não fazqualquer declaração escrita, oral ou implícita, de queos Detectores de fumaça fotoelétricos F220 funcionamcom todos os painéis de controle de dois fios, excetoos especificados na tabela de Compatibilidade dopainel de controle em Observações técnicas de serviço(P/N: 4998148185).Quatro fios: compatível com todos os painéis decontrole de quatro fios e com certificação UL.Consulte as instruções de instalação do painel decontrole para a seleção correta do resistor de fim delinha (EOL).

2 | Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220

Page 3: Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220resource.boschsecurity.us/documents/Datasheet_F220_Smoke_Data... · 2701164683 | pt-BR, V5, 11. Dez 2014. Title: Detectores de Fumaça Fotoelétricos

Montagem das bases

NotaConsulte o NFPA-72 para obter o posicionamentocorreto do detector.

Dependendo dos regulamentos locais, as bases podemser montadas em superfície diretamente em caixaselétricas quadradas ou octogonais de 10 cm (4 x 4pol.) e caixas de interruptores de conjunto único.

NotaO volume de uma caixa elétrica deve ser grande osuficiente para acomodar o número e o tamanhodos condutores, como especificado pelo CódigoElétrico Nacional ou por qualquer autoridade localcom jurisdição (AHJ).

Supervisão de loopA supervisão de loop exige um D275 ou F220-B6E porloop ao usar as bases F220‑B6R/B6C e ésupervisionada pelo painel de controle.

Cabeamento das basesConsulte os Detectores da série F220 com asInstruções de instalação das bases F220‑B6/C/E/R (P/N: 4998138694), os Detectores da série F220 com asInstruções de instalação das bases F220‑B6RS (P/N: F01U029847) ou as Instruções de instalação doF220-B6PS/M (P/N: 4998149982) para obterinstruções detalhadas sobre o cabeamento.

Peças incluídas

Quantidade

Componente

1 Detector com proteção contra poeira

Especificações Técnicas

Aspectos ambientais

Umidade relativa: 0% a 95% sem condensação;15% a 95% sem condensação para omodelo com sensibilidade de CO

Temperatura (operaçãonormal):

0 °C a +38 °C (+32 °F a +100 °F)

Aspectos mecânicos

Cor: Branca

Dimensões (diâmetro xA):

17,1 cm x 6,4 cm (6,75 pol. x 2,25 pol.)

Elétricas

Corrente (alarme): (somente a cabeça dodetector)

20 mA mín. a 8,5 VCC; 35 mA máx. a 32 VCC

Corrente (inicialização): 0,12 mA máx. a 32 VCC

Ondulação (ripple) deRMS máxima:

25% da entrada CC

Tempo de inicialização: 22 seg. máx.

Tensão (em repouso)

F220-B6: 8.5 VCC a 32.0 VCC

F220-B6C/-B6R/-B6E: 10.0 VCC a 30.0 VCC

F220-B6RS: 16.0 VCC a 30.0 VCC

F220-B6PM: com D299: 18,9 VCC a 28,0 VCCsem D299: 9,6 VCC a 28,0 VCC

F220- B6PS: 18.9 VCC a 28.0 VCC

Marcas Registradas

Como encomendar

Detector de fumaça fotoelétrico com sensores de tem-peratura de +57 °C (+135 °F) e de monóxido de carbonoF220‑PTHCDetector de fumaça fotoelétrico com sensores detemperatura e de CO; requer base.Nº de encomenda F220-PTHC

Detector de fumaça fotoelétrico com sensor de tempe-ratura de 57 °C (+135 °F) F220-PTHCabeça de detector de fumaça fotoelétrico com sensorde temperatura apenas; requer base.Nº de encomenda F220-PTH

Detector de fumaça fotoelétrico F220-PCabeça de detector de fumaça fotoelétrico apenas;requer base.Nº de encomenda F220-P

Acessórios de hardware

Módulo de supervisão de alimentação D275Dispositivo de supervisão de linha para circuitos dedetecção de incêndio de quatro fiosNº de encomenda D275

Indicador remoto DRA‑5 (5 VCC)Projetado para fornecer indicação remota de alarmespara diversos detectores de fumaça e temperatura daBoschNº de encomenda DRA-5

Ferramenta de Remoção do Detector DT‑2Use o DT‑2 para remover, substituir ou testar odetectorNº de encomenda DT-2

Base de dois fios 12/24 VCC F220-B6Base padrão para aplicações de dois fios (sistema de12 VCC ou 24 VCC).Nº de encomenda F220-B6

3 | Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220

Page 4: Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220resource.boschsecurity.us/documents/Datasheet_F220_Smoke_Data... · 2701164683 | pt-BR, V5, 11. Dez 2014. Title: Detectores de Fumaça Fotoelétricos

Base de quatro fios padrão 12/24 VCC F220-B6RBase padrão para sistemas de detecção de quatro fios(12 VCC ou 24 VCC).Nº de encomenda F220-B6R

Base para detector de quatro fios 24 VCC com sireneF220‑B6RSBase para detector de quatro fios com sirene para usocom os Detectores fotoelétricos de fumaça etemperatura da série F220.Nº de encomenda F220-B6RS

Base de quatro fios 12/24 VCC com relé auxiliar Tipo CF220-B6CBase de quatro fios com um relé de loop de alarmenormalmente aberto (NA) e um conjunto de contatosauxiliares (Tipo C).Nº de encomenda F220-B6C

Base de quatro fios para supervisão de alimentação12/24 VCC com relé de monitoramento de alimentaçãode fim de linha (EOL) F220-B6EBase de quatro fios com um relé de alarmenormalmente aberto (NA) e um relé de supervisão dealimentação de fim de linha (EOL).Nº de encomenda F220-B6E

4 | Detectores de Fumaça Fotoelétricos F220

Representado por:

Portugal: America Latina: Bosch Security SystemsSistemas de Segurança, SA.Av. Infante D.Henrique, Lt.2E - 3EApartado 8058Lisboa, 1801-805Telefone: +351 218 500 360Fax: +351 218 500 [email protected]/pt

Robert Bosch LtdaSecurity Systems DivisionVia Anhanguera, Km 98CEP 13065-900Campinas, Sao Paulo, BrazilPhone: +55 19 2103 2860Fax: +55 19 2103 [email protected]

© Bosch Security Systems 2014 | Dados sujeitos a alteração sem aviso prévio.2701164683 | pt-BR, V5, 11. Dez 2014