12
www.rosemount.com Guia de Instalação Rápida 00825-0122-4648, Rev. AA Maio de 2007 Rosemount 648 Início Fim Passo 1: Instalação física Passo 2: Verificar o funcionamento Passo 3: Informações de referência Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648

dhcZehjhd ijdYgE - Emerson · Guia de Instalação Rápida 00825-0122-4648, Rev. AA Maio de 2007 Rosemount 648 Início Fim Passo 1: Instalação física Passo 2: Verificar o

  • Upload
    vantruc

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

www.rosemount.com

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AAMaio de 2007 Rosemount 648

Início

Fim

Passo 1: Instalação físicaPasso 2: Verificar o funcionamentoPasso 3: Informações de referência

Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648

648_QIG_AA bpg.fm Page 1 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Produto suspenso

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AA

Maio de 2007Rosemount 648

2

© 2007 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários.

Emerson Process Management Rosemount Division8200 Market BoulevardChanhassen, MN EUA 55317Tel.: (EUA) (800) 999-9307Tel.: (Outros países) (952) 906-8888Fax: (952) 949-7001

Emerson Process Management Ltda. Av. Holingsworth, 325Iporanga, Sorocaba, São Paulo18087-000BrasilTel.: 55-15-238-3788 Fax: 55-15-238-3300

Emerson Process Management Temperature GmbHFrankenstrasse 2163791 KarlsteinAlemanhaTel.: 49 (6188) 992 0Fax: 49 (6188) 992 112

Emerson Process ManagementAsia Pacific Private Limited1 Pandan CrescentCingapura 128461Tel.: (65) 6777 8211Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 [email protected]

AVISO IMPORTANTEO guia de instalação apresenta diretrizes básicas para o Rosemount® 648. Não fornece instruções detalhadas de configuração, diagnóstico, manutenção, assistência técnica, solução de problemas ou instalação. Consulte o manual de referência do Rosemount 648 (documento número 00809-0100-4648) para obter mais instruções. O manual e este guia também estão disponíveis em formato eletrônico no site www.rosemount.com.

ATENÇÃOExplosões podem causar morte ou ferimentos graves: A instalação do transmissor em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com os padrões, códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais. Leia a seção “Certificações do Produto” para se informar sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura.

• Antes de conectar um Comunicador de Campo 375 em um ambiente explosivo, certifique-se de que os instrumentos estejam instalados em conformidade com práticas de ligação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou não incendíveis.

Choques elétricos podem causar mortes ou ferimentos graves:• Evite o contato com os fios e os terminais. A alta tensão que pode estar presente em conduto-

res pode causar choques elétricos.

AVISO IMPORTANTEO Rosemount 648 e todos os demais aparelhos sem fio devem ser instalados apenas depois de o Gateway sem Fio 1420 ter sido instalado e estar funcionando corretamente. Os aparelhos sem fio também devem ser ligados em ordem de proximidade do Gateway sem Fio 1420, começando do mais próximo. Isso resultará em uma instalação de rede mais simples e rápida.

AVISO IMPORTANTEAspectos relativos ao envio de produtos sem fio (baterias de lítio):

A unidade foi enviada para o usuário sem a bateria instalada. Retire a bateria antes de enviar a unidade.As baterias primárias de lítio são regulamentadas para transporte pelo Departamento de Transportes dos EUA e também são abordadas pela IATA (International Air Transport Associa-tion), a ICAO (International Civil Aviation Organization) e a ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Cabe ao transportador assegurar a conformidade com esses e quaisquer outros requisitos locais. Consulte as regulamentações e requisitos atuais antes do envio.

648_QIG_AA bpg.fm Page 2 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AAMaio de 2007 Rosemount 648

3

PASSO 1: INSTALAÇÃO FÍSICAO Rosemount 648 e todos os demais instrumentos sem fio devem ser instalados apenas depois de o Gateway sem Fio 1420 ter sido instalado e estar funcionando corretamente. Os instrumentos sem fio também devem ser ligados em ordem de proximidade do Gateway sem Fio 1420, começando do mais próximo. Isso resultará em uma instalação de rede mais simples e rápida.Há dois tipos de configurações de instalação possíveis para o Rosemount 648: Instalação direta, onde o termopar, ou o sensor, é conectado diretamente à entrada do eletroduto do invólucro do 648, ou instalação remota, onde o termopar, ou o sensor, é instalado separada-mente do invólucro do 648 e depois conectado ao transmissor 648 através do eletroduto. Escolha a seqüência que corresponde à configuração de instalação.

Instalação diretaNão se deve fazer a instalação direta quando for usada uma conexão Swagelok®. 1. Instale o sensor/termopar segundo as práticas de instalação padrão. Use vedação de

rosca em todas as conexões.2. Conecte do invólucro do 648 ao sensor/termopar usando a entrada de eletroduto roscada.3. Conecte a fiação do sensor/termopar aos terminais, como indicado no esquema elétrico.4. Conecte a bateria.NOTA:Os instrumentos sem fio devem ser ligados em ordem de proximidade do Gateway sem Fio 1420, começando do mais próximo ao 1420. Isso resultará em uma instalação de rede mais simples e rápida.5. Feche a tampa do invólucro e aperte-a segundo a especificação de segurança. Mante-

nha sempre uma boa vedação colocando as tampas do invólucro de modo a haver contato entre as partes metálicas, mas não aperte demais.

6. Coloque a antena na posição vertical, para cima ou para baixo.

Possible antenna rotation shown.Antenna rotation allows for bestinstallation practices in anyconfiguration.

A figura mostra o possível sentido de rotação da antena. A rotação da antena permite que se execute a instalação da melhor maneira possível em qualquer configuração.

648_QIG_AA bpg.fm Page 3 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AA

Maio de 2007Rosemount 648

4

Instalação remota1. Instale o sensor/termopar segundo as práticas de instalação padrão. Use vedação de

rosca em todas as conexões.2. Instale a fiação (e o eletroduto, se necessário) do sensor/termopar até o 648.3. Passe a fiação pela entrada roscada do eletroduto do 648.4. Conecte a fiação do sensor/termopar aos terminais, como indicado no esquema elétrico.5. Conecte a bateria.NOTA:Os instrumentos sem fio devem ser ligados em ordem de proximidade do Gateway sem Fio 1420, começando do aparelho mais próximo ao 1420. Isso resultará em uma instalação de rede mais simples e rápida.6. Feche a tampa do invólucro e aperte-a segundo a especificação de segurança.

Mantenha sempre uma boa vedação colocando as tampas do invólucro de modo a haver contato entre as partes metálicas, mas não aperte demais.

7. Coloque a antena na posição vertical, para cima ou para baixo.

648_QIG_AA bpg.fm Page 4 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AAMaio de 2007 Rosemount 648

5

PASSO 2: VERIFICAR O FUNCIONAMENTOO funcionamento pode ser verificado em quatro locais: no instrumento através do display de cristal líquido, usando o Comunicador de Campo 375, no Gateway através do Web server inte-grado do Gateway sem Fio 1420, ou através da plataforma AMS™: Intelligent Device Manager.

Display localDurante o funcionamento normal, o display de cristal líquido deve exibir o valor PV com intervalos de atualização de até 1 minuto. Consulte os códigos de erro e outras mensagens exibidas no display de cristal líquido no Manual do Rosemount 648. Pressione o botão Diagnostic para exibir as telas TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status e Device Status.

Comunicador de Campo 375Para a comunicação com transmissor sem fio HART, é necessário um 648 DD.

Figura 1. Conexões do Comunicador de Campo 375

Gateway sem Fio 1420No Web server integrado do 1420, navegue até a página Explorer>Status. Esta página mostrará se o instrumento estabeleceu conexão com a rede e se está se comunicando corretamente. NOTA:Pode demorar vários minutos para o aparelho estabelecer a conexão com a rede.

Buscando a rede

Estabelecendo a conexão com a rede

Conectado com 1 Pai

Conectado com 2 Pais

Função Seqüência de teclas Itens do menuRede 1, 3, 3 Smart Power, Network ID,

Set Join Key, Radio State

n e t w k

a - s r c h

n e t w k

j o i n g

n e t w k

1 p a r n t

n e t w k

2 p a r n t

COMM

P/N 00753-9200-0020

1

2

3

4

648_QIG_AA bpg.fm Page 5 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AA

Maio de 2007Rosemount 648

6

NOTA:Se o instrumento estabelecer conexão com a rede e imediatamente for acionado um alarme, a causa provável é a configuração do sensor. Verifique a fiação do sensor (ver Esquema de Terminais do Rosemount 648 na página 8) e a configuração do mesmo (ver Seqüência rápida de teclas do 648 na página 8).Figura 2. Configurações de rede do 1420

Plataforma AMS™: Intelligent Device ManagerDepois de o instrumento ser conectado à rede, ele aparecerá no Device Manager, como mostrado a seguir.

648_QIG_AA bpg.fm Page 6 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AAMaio de 2007 Rosemount 648

7

Solução de problemasSe o instrumento não estiver funcionando bem, consulte a seção de solução de problemas do manual. A causa mais comum do mau funcionamento é a Network ID (ID de rede) e a Join Key (Chave de conexão). A Network ID (ID de rede) e a Join Key (Chave de conexão) no aparelho devem coincidir com as do Gateway sem Fio 1420. Ambas as informações podem ser obtidas no Gateway sem Fio 1420, na página Setup>Network>Settings no Web server (ver Figura 2: Configurações de rede do 1420 na página 6). A Network ID (ID de rede) e a Join Key (Chave de conexão) podem ser mudadas no aparelho sem fio usando a seguinte seqüência rápida de teclas.

Função Seqüência de teclas Itens do menuRede 1, 3, 3 Smart Power, Network ID,

Set Join Key, Radio State

648_QIG_AA bpg.fm Page 7 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AA

Maio de 2007Rosemount 648

8

PASSO 3: INFORMAÇÕES DE REFERÊNCIAFigura 3. Esquema de Terminais do Rosemount 648

NOTA:Para se comunicar com um Comunicador de Campo 375, o instrumento deve ser energizado conectando-se à bateria.

Tabela 1. Seqüência rápida de teclas do 648

Figura 4. Conexões do Comunicador de Campo 375

FunçãoSeqüência de teclas Itens do menu

Informações do instrumento

1, 3, 5, 2 Tag, Date, Descriptor, Message, Model, Model Number I, II, III, Write Protect, Revision Numbers, Transmitter Serial Numbers,

Device IDFaixa de valores PV 1, 3, 4, 1 Lower Range Point, Upper Range Point, Unit, Apply Values,

Lower Sensor Limit, Upper Sensor Limit, Minimum SpanAjuste do sensor 1, 2, 2, 1 Lower Sensor Trim, Upper Sensor Trim, Recall Factory Trim,

Active CalibratorSem fio 1, 3, 3 Smart Power, Network ID, Set Join Key, Radio StateConfiguração do sensor

1, 3, 2, 1 Sensor Configuration, Temp Sensor Setup, Cal VanDusen, Sensor S/N

COMM

P/N 00753-9200-0020

1

2

3

4

648_QIG_AA bpg.fm Page 8 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AAMaio de 2007 Rosemount 648

9

Figura 5. Configurações de faixas normais de temperatura e dos cabos de ligação das séries 68Q, 58C e 78, respectivamente

Figura 6. Configuração dos cabos de ligação dos termopares RTD 68, de alta temperatura 78, da série 65

Figura 7. Configurações dos cabos de ligação da série 183

Figura 8. Configurações dos cabos de ligação de termopares da série 185

NOTA:Os esquemas elétricos mostrados acima servem apenas para os sensores Emerson.

Elemento simples Elemento duplo(1)

(1) Os sensores de elemento duplo só estão disponíveis nas séries 68Q e 78.

Elemento simples Elemento duplo

Tipo J Tipo E

Tipo K Tipo T

Tipo J Tipo N

Tipo K

Vermelho (4)Vermelho (3)

Branco (2)Branco (1)

Vermelho (3)

Branco (2)Branco (1)

Preto (3)

Verde (2)Verde (1)

Vermelho (3)

Branco (1)

Branco (2)

Vermelho (4)

Vermelho (1)Vermelho (2)

Verde (3)

Azul (1)Azul (2)

Preto (3)

+ Branco (2)

– Vermelho (3)

+ Roxo (2)

– Vermelho (3)

+ Amarelo (2)

– Vermelho (3)

+ Azul (2)

– Vermelho (3)

+ Preto (2)

– Branco (3)

+ Vermelho (2)

– Branco (3)

+ Verde (2)

– Branco (3)

648_QIG_AA bpg.fm Page 9 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AA

Maio de 2007Rosemount 648

10

CERTIFICAÇÕES DO PRODUTOLocais de fabricação aprovadosRosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota – EUA

Conformidade com normas de telecomunicaçõesID da FCC: SJC-M1030ID da IC: 5853A-M1030

Certificação de localização ordinária para FM (Factory Mutual)Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se suas especifi-cações satisfazem os requisitos de proteção elétrica, mecânica e contra incêndio da FM, um laboratório de teste reconhecido em nível nacional (NRTL, pela sigla em inglês), con-forme credenciamento pela OSHA (Agência Federal dos EUA para Segurança e Saúde Ocupacional).

Certificados de localizações perigosasCertificações norte-americanas

Aprovações da Factory Mutual (FM)I5 Intrinsecamente seguro e não incendíveis para FM

Intrinsecamente seguro para Classe I/II/III, Divisão 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G.Identificação de zona: Classe I, Zona 0, AEx ia llC Códigos de temperatura T4 (Tamb = –50 a 70°C)

T5 (Tamb = –50 a 40°C) Não incendíveis para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. À prova de ignição de pó para Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F e G.Limites da temperatura ambiente: –50 a 85°CIntrinsecamente seguro e não incendíveis quando instalado em conformidade com o esquema Rosemount 00648-1000.Para uso apenas com a bateria Rosemount 753-9220-XXXX.Invólucro do tipo 4X/IP66

CSA – Canadian Standards AssociationI6 Segurança intrínseca da CSA

Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D.Código de temperatura T3CInvólucro do tipo 4X/IP66Para uso apenas com a bateria Rosemount 753-9220-XXXX.Intrinsecamente seguro quando instalado em conformidade com o esquema Rosemount 00648-1020

648_QIG_AA bpg.fm Page 10 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AAMaio de 2007 Rosemount 648

11

Figura 9. Configurações de faixas normais de temperatura e dos cabos de ligação das séries 68Q, 58C e 78, respectivamente

Figura 10. Configuração dos cabos de ligação dos termopares RTD 68, de alta temperatura 78, da série 65

Figura 11. Configurações dos cabos de ligação da série 183

Figura 12. Configurações dos cabos de ligação de termopares da série 185

NOTA:Os esquemas elétricos mostrados anteriormente servem apenas para os sensores Emerson.

Elemento simples Elemento duplo(1)

(1) Os sensores de elemento duplo só estão disponíveis nas séries 68Q e 78.

Elemento simples Elemento duplo

Tipo J Tipo E

Tipo K Tipo T

Tipo J Tipo N

Tipo K

Vermelho (4)Vermelho (3)

Branco (2)Branco (1)

Vermelho (3)

Branco (2)Branco (1)

Preto (3)

Verde (2)Verde (1)

Vermelho (3)

Branco (1)

Branco (2)

Vermelho (4)

Vermelho (1)Vermelho (2)

Verde (3)

Azul (1)Azul (2)

Preto (3)

+ Branco (2)

– Vermelho (3)

+ Roxo (2)

– Vermelho (3)

+ Amarelo (2)

– Vermelho (3)

+ Azul (2)

– Vermelho (3)

+ Preto (2)

– Branco (3)

+ Vermelho (2)

– Branco (3)

+ Verde (2)

– Branco (3)

648_QIG_AA bpg.fm Page 11 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM

Guia de Instalação Rápida00825-0122-4648, Rev. AA

Maio de 2007Rosemount 648

12

648_QIG_AA bpg.fm Page 12 Thursday, May 31, 2007 3:11 PM