102
0= o 0=:;;;:= 0_ (J ;_0) O=<D :;}~-.;t 'i -e - CO cO~~~ .... 1;;- .... z-::g ~~I"- O"l RAMON CAMPAYO, p os eed or de nume roso s rec ords rn un- dioles de memorizncion y a ut or d el e xi to d e v en ta s De sa rr ol la uno mente prooigio so , nos s orprend io a nteriorme nte co n un libra pa ra e l a pre ndiz aje de id ioma s, en e l q ue de rnos tro, c on su revolucionorio metodo, como el lector era capaz en solo siete dias de defenderse en cualquier idioma de un modo eficaz y solvente. Este libro es uno odcptccion de este metodo para el apren- dizoje rcpido del ingles, el idioma hoy dia mas universal e imprescindible, yen s us pag inas el lecto r enc ontroro todo 10 n ec es ar io : l os t obias d e v oc ab ul ar io , l os t er mi nos t ra du ci do s, 10 pronuncicci oe f igur oda y las asociaciones i nver osim il es. Los siete dios de imbojo y estudio que usted necesita eston ado ptad os de roe mo do q ue n o p re ci sc ro n in qu n d ic ci on ar io o cur so odl ci onol "1 , odemos, i ncluye toda 10 gramati ca nece- saria. EIautor Iegaranfiza que usted consequirc desenvolver se d es de el primer dio end ic ho i di orn c d e 10 forma mas ropido y eficoz. La porten tos a cc poc idod menta l e irncq incc ion de e ste ca m- p eo n d el mU lf ld oli e m osrr or c n ue va s i de as y caminos que Ie cyudorcn a descrrcllcr su capacidad de aprendizaje, de inventiva y de iimaginocion. Campe6n y Plusmarquista Mundial de Memorizaci6n + DAF

Dias .Ramon.campayo.ed

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 1/102

 

0=o

0=:;;;:=

0_

(J

;_0)O=<D

: ;}~-.;t

'i-e -CO

cO~~~ ....1;;- ....z-::g~~I"-

O"l

RAMON CAMPAYO , poseedor de numerosos records rnun-

dioles de memorizncion y autor del exito de ventas Desarrolla

uno mente prooigioso, nos sorprendio anteriormente con un

libra para elaprendizaje de idiomas, en el que dernostro, con

su revolucionorio metodo, como el lector era capaz en solo

siete dias de defenderse en cualquier idioma de un modo

eficaz y solvente.

Este libro es uno odcptccion de este metodo para el apren-

dizoje rcpido del ingles, el idioma hoy dia mas universal e

imprescindible, yen sus paginas el lector encontroro todo 1 0

necesario: los tobias de vocabulario, los terminos traducidos,

1 0 pronunciccioe figuroda y las asociaciones inverosimiles.

Los siete dios de imbojo y estudio que usted necesita eston

adoptados de r o e modo que no preciscro ninqun diccionario

o curso odlcionol "1 , odemos, incluye toda 1 0 gramatica nece-

saria. EIautor Iegaranfiza que usted consequirc desenvolverse

desde el primer dio endicho idiornc de 1 0 forma mas ropido yeficoz.

La portentosa ccpocidod mental e irncqinccion de este cam-

peon del mUlfldoli e mosrrorc nuevas ideas y caminos que Ie

cyudorcn a descrrcllcr su capacidad de aprendizaje, de

inventiva y de iimaginocion.

Campe6n y Plusmarquista Mundial

de Memorizaci6n

+DAF

Page 2: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 2/102

 

R AMON C AM PA YO (Albacete, Espana,

1965). Estaconsiderado como una de las

personas de mayor fuerza mental del

rnundo y tiene varios records mundiales

dememoria, tanto ropido como de fondo.

En el Campeonato Mundial de Memoria

de 2003, celebrado en Alemania, consi-

gui6 15 records mundiales, y 9 en el del

2004, como el de memorizar un nurnero

binario de 40 digitos en un segundo.

Tiene tcrnbien el record de memorizaci6nde la cadena de palo bras mas largo,

23.200 en 72 horas. Su velocidad de

lectura y comprensi6n es superior a

2.500 palabras por minuto, cuando 1 0 ro-

pidez media de un estudiante universita-

rio es de 250 palabras 0 1 minuto. Su

cociente intelectual es de 194 y es

miembro de MENSA.

Imparte cursos sobre tecnicas de estudio,

rnernorizccion, lectura ultrarr6pida y

aprendizaje intensive de idiomas con un

altisimo porcentaje de resultados entre sus

estudiantes. Asimismo, es frecuentemente

invitado a numerosas universidades e insti-

tutos detodo el mundo para impartir confe-

rencias, ensefior su rnetodo y real izar

demostraciones de fuerza mental y memo-

rizaci6n ..Estees sutercer libro.

Su p6gina web es:

www.ramoncarnpayo.com

Page 3: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 3/102

 

RAMON CAMPAYO

APRENDEINGLES"

EN7DIAS

EDAF

MADRID - MEXICO - BUENOS AmES - SAN JUAN - SANTIAGO - MIAMI

2007

Page 4: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 4/102

© 2007. Ramon Carnpayo.

© 2007. De esta edici6n, Edi torial EDAF, S.L

© 2007. Con lacolaboracion de Deanna Lyles . /

IndiceDisefio de cubierta: Ricardo Sanchez

Editorial Edaf, S. .L.

Jorge Juan, 30. 28001 Madrid

http://www.edaf.net

[email protected]

Ediciones y Distribuciones Antonio Fossati , S.A. de C. V.

Socrates, 141,5 . .° piso

Colonia Polanco

11540, Mexico D.F.

[email protected]

Edaf del Pla ta , S. .A.

Chile, 2222 - 1227 Buenos Aires (Argentina)

[email protected] Introduccion .

Edaf AntilIas, Inc. .

Av. J. T. Pinero, 1594 - Caparra Terrace (00921-1413)

San Juan, Puerto Rico

[email protected]

1. FUNDAMENTO DE NUESTRO METODO .

2. LA PRONUNCIACION FIGURADA .

3. TABLAS DE VOCABULARIO .4. VERBOS .

5. SUSTANTIVOS .

6. ADJETIVOS .

7. ADVERB lOS ..

8. SALUDOS .

9. C.ORTESIA ..

10. PALABRAS INTERROGATIVAS .

11. PRONOMBRES PERSONALES .

12. PRONOMBRES POSESIVOS .

13. PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS .

14. ARTICULOS .

15. PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES .

16. NUMEROS ..

17. CONJUGACIONES ESENCIALES .

18. VERBO «TO BE» .

19. VERBO «TO HAVE» .

20. VERBO «CAN» .

21. PRIMER DfA DE pRACTICA .

22. SEGUNDO DIA DE pRACTICA .

Edaf AntilIas

247 S.E. First Street - Miami , FL 33131

[email protected]

Edaf Chi le , S.A.

Exequiel Fernandez, 2765, Macul

Santiago, Chile

[email protected]

Julio 2007

Queda prohibida , salvo excepci6n prevista en la ley, cualquier forma de reproduccion, dis tr ibu-cion, comunicacion publica y t ransformacion de esta obra s in contar con la autor izacion de los

titulares de propiedad intelectuaL La infraccion de los derechos mencionados puede ser constitu-

tiva de delito contra la propiedad intelectual (art. 270 Ysiguientes del Codigo Penal ). El Centro

Espaf iol de Derechos Reprograf icos (CEDRO) vela por el respeto de los citados derechos.

I.S.R.N.: 978-84-414-1946-9

Deposito legal: M-31263-2007

PRINTED IN SPAIN IMPRESO EN ESPANA

ffiERICA GRAFIC, S. L. - FUENLABRADA - MADRID

Pdgs.

9

11

17

2327

45

77

83

89

91

93

95

97

99

101

103

105

109

11 3

11 9

123

127

131

 

Page 5: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 5/102

8 RAMON CAMPAYO

Pdgs. Introducci6n

23. TERCER DIA DE PRA.CTICA 135

139

149

163

24. CUARTO OlA DE PRA.CTICA .

25. QUINTO DIA DE PRACTICA .

26. SEXTO DfA DE PRACTICA .

27. SEPTIMO DfADE PRA.CTICA 171

28. GRAMATICA FUNDAMENTAL. . . . . . . . . . . . . . . . .. 177

29. COMO CONTINUAR APRENDIENDO TRAS LOS

7 DfAS DEPRA.CTICADEESTELIBRO 191

Curriculum 195A

PRENDE inglis en 7 dias es una completa adaptaci6n hacia el

idioma ingles del metodo que explico en mi libro Aprende un

idioma en 7dias *.

Ellector podra encontrar en el las tablas de vocabulario completa-

mente terminadas, de forma que en elIas se incluyen los terminos en

castellano e ingles, la pronunciaci6n figurada de cada palabra inglesa

y la asociaci6n inverosfrnil que nos permitira memorizar y recordar

la relaci6n entre ambas palabras. De este modo podremos adquirirel vocabulario necesario de la i inica forma eficaz. Lo aprenderemos

permanentemente y sin esfuerzo, y de paso pasando un buen rato.

El desglose de los 7 dfas de trabajo esta reflejado en ellibro de

forma clara. L6gicamente, invertiras algtin dfa mas aparte de esos

7 en completar el aprendizaje, pues ellibro hay que leerlo como un

primer paso. Tambien me he permitido poner algunos ejercicios pre-

vios que aseguren tu rendimiento, de forma que cuando llegues a los

7 dfas de trabajo te muevas mucho mas agilmente y ganes en tiempo

y confianza.

Espero que el lector que tenga verdadero interes en aprender el

idioma que hoy tratamos no ornita ninguno de los pasos y ejerci-

cios que se explican en ellibro, y te digo esto porque te sorprenderia

saber la cantidad de personas que he conocido, gracias a mi libro

anterior Aprende un idioma en 7 dias, quienes tras expresarme que

habfan tenido mas dif icultades de las previstas en el estudio de algun

idioma en concreto, a mis preguntas de:

* Publicado por Editorial Edaf.

 

Page 6: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 6/102

10 RAMON CAMPAYO

; ,Has hecho el ejercicio n.{}. .? CAPITULO 1

o bien,Fundamento de nuestro metodo

; ,Has grabado tu vo,z alguna vez?

Me contestaban:

«Pues en realidad no, ese ejercicio me lo salte. Pense que no era

necesario en absoluto».

CANDO una persona se inicia en el aprendizaje de un idioma,

se encontrara con distintas dificultades que supuestamente

tiene que superar. Dichas dificultades son tres:fortunadamente, he conocido mucha mas gente que ha experi-

mentado estupendas sensaciones estudiando los idiomas segun mi

metodo, y algunas de ellas han aprendido por afiadidura a no ponerse

lfrni tes tan cercanos ni a dudar de su capacidad, como antes hacfan.

El proceso de aprendizaje, en cualquier materia, depende en pri-mer lugar de la tecnica, y si esta es buena, el progreso y la mejora

se haran patentes rapidamente, se creara i lusi6n y todas las personas

mostraran una capacidad de aprendizaje asombrosa que hara eviden-

te la existencia de la mente prodigiosa que todos poseemos.

Me gustaria dedicar especialmente este l ibro a aqueUas personas

que tienen verdadera ilusi6n por empezar a hacer las cosas, y,si me 10

permiten el resto de los lectores, a una senora espafiola muy especial

a la que no he tenido la fortuna de conocer personalmente. Esta seno-

ra se puso un dfa en contacto conmigo y, muy emocionada, me dijo

que en «solo 7 dias» (tras leer mi libro Aprende un idioma en 7 dias),

habfa aprendido el suficiente aleman como para hablar por telefonocon sus nietos, quienes residfan en Alemania y no hablaban nada de

espafiol. Me asegur6 que aunque, l6gicamente, su nivel no era muy

alto, podia comunicarse perfectamente con ellos y hablar de las cosas

normales de cada dfa, preguntarles por sus estudios, por sus aficiones,

por sus amigos, etc. La edad de esta persona era de 75 afios.

a) EI vocabulario,

b) La pronunciaclon,

c) La gramatica.

i[Mis felicitaciones! !

El problema surge con el metodo que se usa para «aprender», pues

este obliga por 10 general a estudiar todas las materias que inc1uyen

las tres dificultades anteriores a la vez, haciendo aparecer, ya desde

el principio, trabas y dificultades en el aprendizaje, de forma que

los estudiantes siempre se sentiran frenados por algiin motive (0 por

varios). Si creen tener vocabulario, les fal tara gramatica, y si se cen-

tran mas en la gramatica, aparte de verla complicada, estimaran que

les falta vocabulario.

Con frecuencia los estudiantes pensaran que van atrasados en todo,

y por tanto que no tienen suficiente vocabulario ni saben pronunciaro escribir adecuadamente. Y ya no digamos si se trata de comprender

a una persona nativa.

Tampoco se le presta la suficiente atenci6n al repaso, algo funda-

mental en el estudio de los idiomas. A veces apenas sele dedica dos horas

ala semana en bloques de una hora, 10 cual es peor aiin, pues el idioma

requiere una practica diaria, aunque solo sea de 15 620 minutos.

Hay que aprender el idioma del mismo modo que 10 hace un nino

pequefio, tal y como 10 hicimos nosotros mismos con nuestra lengua

 

Page 7: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 7/102

12 RAMON CAMPA YO APRENDE INGLES EN 7 DiAS 13

materna, esto es, sin sentirse frenado y manteniendo la ilusion. El nino,

cuando empieza a hablar, tinicamente desea expresarse, y en absoluto

le interesa la gramatica ni pronunciar las palabras de forma perfecta .

Este ult imo es un importante defecto de muchos profesores de ense-

fianza de idiomas, quienes ya desde los primeros momentos ralentizan

las clases intentando que sus alumnos pronuncien perfectamente, y des-de el primer dia, cada una de las palabras que van apareciendo. Con

frecuencia repiten 0hacen repetir a sus alumnos cada palabra un gran

ruimero de veces, consiguiendo muy pronto que estos ya no quieran

hablar delante del profesor por temor a no hacerlo de forma correcta.

Piense el lector que 10 mismo Ie sucederfa a cualquier nino al

que desde pequefio se Ie intentase ensefiar gramatica 0 se Ie exigie-

se demasiado en sus comienzos, se retraeria y no querrfa hablar. Se

retrasaria su progresion en el aprendizaje de su lengua materna y

de cualquier otra asignatura en la que sucediese 10 mismo.

Es evidente que todos hemos aprendido a hablar bien nuestra len-

gua materna gracias a que hemos utilizado un sistema de estudio

mucho mas natural, relajante y eficaz, y tambien es cierto que aligual

que ya 10 has hecho una vez, podras volver a hacerlo tantas veces

como desees, eso si, siempre que sea por medio de la tecnica adecua-

da, la misma que ya te funciono una vez a la perfeccion.

El adulto tiene mas capacidad y facilidad de comprension que

el nino, y por consiguiente puede adquirir el vocabulario de forma

mucho mas rapida, pero eso solamente sera posible si 10 hace como

es debido. Y digo el vocabulario, porque se trata del primer freno,

de la primera limitacion que tendremos que superar y quitarnos de

encima. Recuerda que inicialmente teniamos tres.

Vamos a revisarlas a continuacion:

ciacion y en hacerte comprender. Para este punto, conocer como sue-

na tu voz en el idioma que estudias, en este caso el ingles, es algo

fundamental, es un paso muy importante, pero muy poco tenido en

cuenta. Piensa que si no sabes traducir 10 que oyes de timismo duran-

te la lectura de lID parrafo, menos aun podras traducir y comprender

10 que te diga una persona nativa, que encima no sabes por donde tepuede salir 0de 10 que te va a hablar.

Aprender a traducir escuchando tu pronunciacion es algo vital

que te facilitara mucho la labor, pues te sinia a medio camino de la

pronunciacion perfecta. Es obvio que la voz de los nativos te costa-

ria entenderla al principio mucho mas, ya que pronuncian de forma

diferente, y con un tone y una melodfa de voz tambien diferentes.

Gracias a este ejercicio, apenas podras apreciar una ligera diferencia

de tone 0de melodfa, ya que se trata de tu propia voz. De este modo

podras centrarte mucho mas en reconocer cada palabra que escuches,

que es de 10 que se trata alprincipio.

Aprende a Identfflcar las palabras rapidamente, sin expe-

rimentar nlngun tipo de freno adicional.

1.0 EI primero de los frenos hemos dicho que es el vocabulario.

Efectivamente, en primer Iugar t ienes que conocer las palabras, pues

si no las conoces, si no tienes vocabulario, l,como vas a formar una

frase? "Como 10 harias?

2.° Seguidamente, y una vez que conoces la traduccion de las

palabras mas importantes, t ienes que centrar tu interes en la pronun-

3.° Deja el estudio de la gramatica mas compleja, verbos irre-

gulares, escritura y modismos 0frases hechas para el f inal. El ingles

tiene bastantes, y por ella suele parece mas dificil de 10 que en rea-

l idad es. Expresate con tu vocabulario normal, procurando hacerlo

m a s agilmente cada vez, y deja las «dificultades» para mas adelante,

para cuando tengas tanta preparacion que ya no 10 sean y el «cuerpote 10 pida».

Por desgracia, los sistemas convencionales de estudio de los idio-

mas se siguen aplicando en los centros de ensefianza, a pesar de haber

demostrado su claro fracaso. Estos «sistemas de ensefianzax hacen

que el estudiante encuentre siempre muchas dificultades y trabas, y

por culpa de ellas que se estanque en su progreso. De este modo, el

entusiasmo se pierde pronto, yes superado con creces por las dif icul-

tades y por la desilusion. EI motivo es que todo se estudia al mismo

 

Page 8: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 8/102

14 RAMON CAlVlPAYO APRENDE INGLES EN 7 DiAS 15

tiempo, incluso se suele empezar por la gramatica (que encima es

10 mas feo y aburrido), es decir, ya ensefiando a conjugar desde el

primer dia los verbos m a s importantes. [Que horror!

Tarde 0 temprano (mas bien temprano) sucedera que ese senti-

miento continuado de dificultad acabara siendo la realidad del estu-

diante. Este sentira que Iees diffcil aprender un idioma y abandonara

su estudio desanimado y con pocas ganas de volver a retomarlo. De

hecho, si asf fuese, muy raro es el caso de la persona que empieza

a estudiarlo de nuevo con mas interes del que tenia la primera vez

que 10 intento, EI problema se agrava cuando Ia mayorfa de estas

personas, que sienten la «clara dificultad de aprender un idioma»,

se han puesto ya un limite y piensan firmemente que nunca podran

aprenderlo como es debido. Esto hara que si empiezan a estudiarlo

nuevamente, tengan un freno de mana (la experiencia pasada) que

ralentizara su proceso de aprendizaje y que sera diffcil de qui t ar, y

ademas les servira como pretexto ante la menor dificultad que expe-

rimenten.

Con Ia Iectura de este libro espero que el lector pueda eliminar

facilmente su freno de mano y convencerse de que:

En 7 m a s podras defenderte adecuadamente. Aunque hablarlo biente Ilevara mas tiempo, desde luego eso no quiere decir que el apren-

dizaje te vaya a resultar mas diffcil en ningiin momento. No es mas

complicado ir en coche a una ciudad que esta situada a 200 kilome-

tros de distancia que ir a otra que esta a 100 kilometres. A la que esta

situada a 200 kilometres tardaras mas tiempo en llegar, pero eso no

hace que sea mas diffcil llegar hasta ella. Es cuestion de tiempo, no

de dif icultad (no es 10 mismo).

Por el lo, te propongo algo muy bonito:

Disfruta el viaje.

Cuando quieras darte cuenta, ya habras l legado, y la experiencia

habra sido muy bonita y gratificante. No busques el resultado, pues

podrfa sucederte 10 mismo que suele pasar cuando se realiza un largo

viaje en coche:

Si estas deseando llegar, el viaje se te podria hacer inter-

minable.

a) Aprender un idioma, en este caso el ingles, es realmente sen-

ci llo, aunque lleve tiempo adquirir un gran nivel .

b) Todas las personas t ienen capacidad para ello.

Sube bien alto tuautoestima y no pienses que te sera dfffcil

aprender ningUn idioma.

En cambio, si contemplas el paisaje y te entretienes con el, sera

una aventura muy hermosa que sin duda estaras deseando repetir.

Por este motivo, disfruta de tu aprendizaje y aprenderas sin darte

cuenta.

Mi intencion con Aprende inglis en 7 dias es por tanto preparar-

te un magnifico viaje y un bello paisaje, de forma que avances porel de forma agradable y experimentando buenas sensaciones. Pero

tambien te he preparado un coche deport ivo, para que 10 hagas a alta

velocidad. En este caso, «disfrute del paisaje» y «alta velocidad» son

acciones que no estan refiidas. Ambos ingredientes se complementan

y haran tu viaje mucho mas interesante y placentero.

Esto sucede siempre que se emplea la tecnica adecuada. Aquella

que hace saltar la fuerza que todos poseemos en nuestra mente y que

surge cuando trabajamos a su favor y no contra ella.

Para conseguir este objetivo, mi sistema de estudio de los idio-

mas (SRCn esta disefiado para conseguir una progresion muy rapida

y segura, de forma que los estudiantes nunca vuelvan a encontrarninguna limitacion en su aprendizaje. Tambien pretende llenarlos de

ilusion y de motivacion.

Para finalizar, deseo decirte 10 siguiente:

 

Page 9: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 9/102

16 RAMON CAMPAYO

Sf, la mente es muy agradecida, y [que facil es despertar el entu-

siasmo y el interes si se saben hacer bien las cosas!

Espero y deseo que sea asf contigo, querido lector. Y ahora, si me

10 permites, te invito a que pases pagina, y te abro la puerta para que

subas a tu coche especial:

CAPITULO 2

La pronunciacion figurada

jEl viaje comienza!

Acontinuacion te muestro rni sistema personal de pronuncia-

cion figurada, mucho mas completo y eficaz que el sis tema

intemacional de pronunciacion. Gracias a su sencillez y a su

Iogica, enseguida te familiarizaras con el y obtendras mejores resul-

tados, ya que podras afinar bastante mas en la pronunciacion de cada

palabra.

Este sistema de pronunciacion es el que vamos a utilizar en

nuestro libro, ypor tanto sera elque figure en las tablas de vocabulario

que encontraras mas adelante. Si mas tarde necesitas adquirir nuevo

vocabulario y crear nuevas tablas, terecomiendo el uso de este rnismo

sistema para la pronunciacion, aunque para la adquisicion de ese

nuevo vocabulario uses un diccionario que inc1uya la pronunciacion

figurada intemacional.

Vocales

Las 5 vocales se pronuncian como en castel lano:

a, e, i, 0, u

Pero pueden tener sonidos intermedios si unirnos dos vocales

mediante una rayita . De este modo tendremos que:

ae sera un sonido intermedio entre «a» y «e»

in entre «i» y «U», etcetera.

 

Page 10: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 10/102

18 RAMON CAlVlPAYO APRENDE INGLES EN 7 DiAS 19

Del mismo modo, muchos idiomas juegan con la duracion de las

si labas en la pronunciacion, resultando que algunas sean mas largas

que otras. Para conseguir este efecto, nosotros podremos:

Ahora bien:

o bien,

- «g». Tiene el sonido de «gato», y nunca suena como «j».

- «h», Suena como una < < j » suave, como en «house».

-- «y». Como la «11» fuerte del «yo» argentino, 0 como la «g»

catalana de «generalitat».

- «sh», Tiene el sonido de la palabra «show».

- «*». Es una «rx muy breve.

-- «v», Aunque en castellano no distinguimos entre esta con-

sonante y la «b», muchos idiomas sf 10hacen. Por esta razon

tendremos que pronunciar la «v» de forma mas real, tocando

nuestro labio inferior con los dientes superiores.

- «c», Cuidado con esta letra. El motivo es que en castellano

se puede pronunciar como «k»: cama, copa, cuchillo ... 0 bien

como «z»: cepillo, cinturon, etc. Para evitar confusiones es

preferible sustituirla directamente por alguna de estas dos

consonantes «k» 0«z». No obstante, sepuede poner la «c» sin

ningtin problema, pero sabiendo que siempre debe sonar como

«k». De este modo, escribiremos «camion» (0 «kamion»)

como pronunciacion figurada de la palabra «camion», pero

tambien escribiremos «zinturon», con «Z»,para pronunciar la

palabra «cinturon».

a) Alargar una vocal si a continuacion de ella vienen «dos pun-

tos», Aquf tendrfamos una «0» larga: «0:».

b) Acortar su duracion si la vocal (0una consonante cualquiera)

aparece subrayada: <<Q».

Por ejemplo:

«0» se pronuncia como «0» normal.

«e:» sera una «e» larga.

«M»sera una «u» breve.

Facil, l,no?

Y hablando de las vocales, es muy interesante que conozcas su

pronunciacion general en Ingles:

La «3» suena como «ei»,

La «e» suena como «i»,

La «[» suena como «ai»,

La «0» suena como «OM».

La «U» suena como «iu»,

Uso de la tilde

Consonantes

Pondremos siempre la famosa tilde 0«rayita» en la silaba tonica,es decir, en aquella que se pronuncia con mas fuerza dentro de cada

palabra.

Observa, a modo de ejemplo, como quedarfan las pronunciaciones

figuradas de las siguientes palabras que hemos escrito en castellano:

Casi todas las pronunciaremos igual que en castellano:

b, ch, d, f,j, k, I, II, m, D, ii,p, q, r ,s, t, W, x, z

Trapo:trapo

Armario: armario

Cuchillo: kuchfllo (0 cuchfllo)

 

Page 11: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 11/102

20 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7DiAS 21

taco acabar

tako akabar

loco bien

16ko bien

zag vela

zas bela

cereza boda

zereza b6da

sapo ave

sapo abe

coco villa

k6ko billa

kilo valle

kilo baIle

traca baya

traka baIla

eaeerfa valla

kazerfa baIla

coque jvaya!

k6ke ibaIla!

cueva sable

kueba sabio

cavar verbo

kabar berbo

Cesto: zesto

Banana: banana

Viento: biento

Huerto: uerto

Gato: gato

Jotae joraGente: jente

Tos: tos

Todas las palabras que tengan al menos dos sflabas deberan llevar

la t ilde para que podamos pronunciarla de forma correcta .

Unos cuantos ejemplos

Dado que la pronunciacion es algo muy importante en el estudio

de un idioma, de hecho se debe aprender a pronunciar casi a la vez

que se memoriza el vocabulario; acto seguido vamos a poner unos

cuantos ejemplos con palabras del idioma castellano que conoces

muy bien, con el fin de que aprecies mejor como se escribe sobre el

papel su pronunciacion, El objet ivo de este ejercicio no consiste mas

que en que te familiarices y te sientas 10 mas comedo posible con

nuestro sistema de pronunciacion figurada.

Te vas a encontrar con varios pares de palabras. La de arriba, en

negrita, esla palabra castellana, tal y como se escribe, y la de abajo es

su pronunciacion figurada de acuerdo con nuestro sistema. Por favor,

repasalas con atencion.

casa cinta

kasa zinta

saciar den

saziar zien

censo queso

zenso keso

 

Page 12: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 12/102

22 RAMON CAMPAYO

vivir juego

bibfr juego

bUbo granjero

bU~ granjero

exhorto garaje

ex6rto garaje

honniga gesto

orrniga jesto

vaho regencia

bao rejencia

cohete registrar

koete rejistrar

hoja ahogar

6ja aogar

joven guasa

j6ben guasa

gasa desguace

gasa desguaze

gol reguera

gol regera

gajo cigfieiia

gajo ziguefia

CAPITULO 3

Tablas de vocabulario

TAL y como explicaba enmi anterior libro Aprende un idioma

en 7 dias, las palabras de cada una de las tablas de vocabula-

rio las encontraras agrupadas segiin su caracterfstica cormin,

de forma que la primera de elIas sera la mas representativa 0general,

es decir, la mas importante, y por ello siempre estara escrita con letras

mayusculas, A esta palabra le seguiran otras que esten relacionadas

con ella por formar parte de un contexto comiin 0parecido.

Las tablas estan formadas por cuatro columnas verticales que se

reparten de la siguiente manera:

- En la primera columna podras encontrar el terminocorres-

pondiente al idioma ingles.

- En la segunda columna estara escrita lapronunciacion figu-

rada de la palabra inglesa.

En Ia tercera columna tenemos la palabra correspondiente

al idioma castellano.

- En Ia cuarta columna aparecera finalmente la asociacion

inverosimil que relaciona la palabra castellana (tercera colum-

na) con la palabra inglesa escrita, 0bien con su pronunciaci6n

figurada (primera 0segunda columnas),

Por tanto, las tablas tendran esta apariencia:

 

Page 13: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 13/102

24 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7 DiAS 2 S

i E----··nglesPronundaci6n . . ., .,fi d Castellano * Asociacion inveroslmilIgura a

IXXXXXX «~» ~ I * ~JO()(XXX

--'- ""a'"

XXXXXX «xxxxxx» XXXXXXX * Xxxxxxxxxxxxxxx

: xxxxxx «xxxxxx» XXXXXXX * Xxxxxxxxxxxxxxx --: xxxxxx «xxxxxx» XXXXXXX * Xxxxxxxxxxxxxxx

Columna 1 Columna 2 l[Columna 3 Columna 4 ,!

«Es bueno saludar a gritos porque de este modo podremos salu-

dar a muchas personas a Lavez».

La letra «X» que aparece repetida en cada cuadricula simplemente

representa una palabra 0, en el caso de la columna 4, una asociacion

inverosimil.

Si ya conoces mi libro Aprende un idioma en 7 dias, sabras como

funcionan estas tablas. No obstante, y por si acaso no fuese asf, presta

atencion al ejemplo que te expongo a continuacion, que precisamente

esta extrafdo del citado libro:

Es evidente que as! nos escucharian incluso las personas que

esten situadas mas lejos de nosotros.

Para poder memorizar datos puros, como es el caso de la adqui-sicion del vocabulario de otro idioma, tenemos que relacionar de

forma inverosfrnil al menos dos cosas (dos focos), en este caso 10

hacemos con la palabra «saludarx y con la palabra «gritos», la cual

sustituye eficazmente a la palabra inglesa «Greet».

Y precisamente se trata de eso, de algo tan divertido como buscar

una palabra en castellano que sustituya a la inglesa, de forma que

ambas tengan algun parecido entre S 1 . A veces puede tratarse sola-

mente de una ligera aproximacion, pero no importa, sera suficien-

te con eso, pues con uno 0 dos repasos que les demos acabaremos

conociendolas a Ia perfeccion igualmente.

Importante: En este caso he utilizado para formar la asociacion

inverosfmil el sonido «gri t» (2.a columna), y no la palabra escrita

en Ia primera de ellas: «Greet». Para asociar cada palabra en cas-

tel lano (3.a columna), siempre podre elegir entre una palabra que

sustituya a Ia de la columna n.? 1,0 bien a la de Ia n, v 2, segtin me

resulte mas sencillo.

[ * Esbueno saludar a gritos ](pues te oye mas gente), _ ..-

Esta fila encabeza la tabla que relaciona el vocabulario referen-

te a los saludos y a las despedidas. En ella podemos ver en primer

lugar, y escrita con letra negrita, la palabra inglesa «Greet» (pri-

mera columna). Tras ella figura su pronunciacion figurada: «grit»

(segunda columna). Despues tenemos la palabra <<SALUDAR», que

corresponde ala palabra en castellano (tercera columna).

Finalmente, y en la cuarta y Ultima columna, encontramos la aso-

ciacien inverosimil, que puede relacionar la palabra de la tercera

columna (saludar) con la de laprimera 0con la de la segunda columna.

Podremos elegir cualquiera de las dos.

Por ejemplo, una buena asociacion inverosimil que me harfa adqui-

rir una nueva palabra de vocabulario, en este caso que «Saludar» se

pronuncia «grit» en ingles, serfa esta:

Esto es especialmente importante a Ia hora de ganar vocabulario en

la lengua inglesa, pues en este idioma muchas veces las palabras se pro-

nuncian de forma muy distinta a como se escriben. Por esta razon, las

dos primeras columnas podran llegar a ser bastante diferentes, 10cual me

facilitara la labor de encontrar una palabra castellana que sustituya a su

termino correspondiente en ingles, ya que tendre el doble de opciones.

En el ejemplo anterior , podrfamos reforzar la asociacion visuali-

zando en nuestra imaginacion:

Como todo el mundo va gritando por fa calle mientras saluda

con sus manos.

 

Page 14: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 14/102

26 RAMON CAMPAYO

- Ffjate en que la palabra marcada en negrita (saluda) correspon-

de a la palabra castellana, y la subrayada (gritando) 10 es a la

sust ituta de la palabra inglesa. Este sera para nosotros un c6digo

universal que vamos a uti lizar en las asociaciones inverosfrniles

de todas las tablas.

- Cuando ambas palabras (espanola e inglesa) sean muy sirnilares,no nos hara falta asociarlas. Curiosamente, al intentar recordar la

asociaci6n sabremos que no establecimos ningun tipo de relaci6n

inverosfmil entre elIas, por 10 que pronto deduciremos que se tra-

ta de palabras muy parecidas.

- Por otra parte, gracias a las asociaciones inverosfrniles, el voca-

bulario que tan facilmente vas a ir adquiriendo rnuy pronto pasara

a tu memoria a largo plazo, a 10 sumo con 2 6 3 repasos, y ya no

tendras que volver a pensar en la asociaci6n que hiciste. Las pala-

bras traducidas te saldran espontaneamente, formaran parte de ti ,

aunque, eso sf, para ganar velocidad y fluidez en el habla tendras

que practicar el idioma a diario, por 10 menos al principio.

- Finalmente, ten en cuenta que es muy importante reforzar cada

asociaci6n inverosfmil con fuerza y con c1aridad. Imagina y siente

que esta sucediendo realmente. Visualfzala durante 3 6 4 segun-

dos con toda la intensidad que puedas (1 0 cual supone, dicho sea

de paso, un excepcional entrenarniento) , y repasala tantas veces

como sea necesario.

CAPITULO 4

Verbos

EMPEZAREMOS con las tab las que nos permitiran adquirir el vo-

cabulario correspondiente a los verbos.

Los verbos son la parte mas importante de las frases, ya

que transrniten la acci6n de estas. Por esta raz6n, una vez que conoz-

camos su traducci6n, aunque solamente sea en infinitivo, tendremos

la sensaci6n de que ya dorninamos el idioma en su rnitad. Esto sucede

asf porque podemos expresar mucha informacion usando solamente

el tiempo infinitivo de los verbos:

;.Donde poder comprar pan?

;.Como poder llegar a la estacion?

l,Cudnto costar esto?

Tu tener que ir a pagar

Yoquerer ir al centro

l,Que querer hacer td ahora?

Yo creer que usted poder ayudar a conseguir: . .

La lengua inglesa usa los verbos en infinitivo, tal y como hemos

puesto en los ejemplos anteriores (los anglohablantes hablan como

Tarzan). Por esta razon, conocerlos bien nos hara dar un paso de

gigante en el aprendizaje de este idioma.

Aprender todos los verbos que necesi tamos para comunicamos

es realrnente sencillo. Como los encontraras ya asociados en las ta-

bIas, i inicamente tendras que visualizar durante unos segundos cada

asociaci6n inverosfrnil , detectando en ella las palabras clave. En la

casilla de las asociaciones te encontraras con el siguiente c6digo:

 

Page 15: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 15/102

28 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7 DIAS 29

a) En negrita esta la palabra castel lana mas importante, es decir ,

aquella que queremos aprender a decir en ingles,

b) Subrayada aparece la palabra, tarnbien castellana, que sustituye

al termino ingles y que nos ayudara a recordarlo.

* Estar s iempre pidiendo es

* Necesit ar un nido para un

pajarito inqles

Venga, vamos a empezar que ya voy teniendo ganas. Esto seramuy divert ido. Pero antes solo 2 cosas mas:

• Pronuncia en voz alta la palabra inglesa. Ayiidate de la pro-

nunciacion figurada.

• Esfuerzate en «ver» y en «sentir» la asociaci6n inverosfmil

durante 4 0 5 segundos.

Permfteme que hagamos ahora una pequefia comprobacion. Re-pas a otra vez los verbos de las 2 tablas anteriores.

Si ahora te pidiese que me dijeses, con relacion a las tablas que

hemos visto, como serfa en ingles:

«Querer intentar»

Con toda probabilidad me podrfas decir:

* Todo el mundo conoce

la f rase de «ser 0no sen>:

«tu i ll 0 no tu ill», l.Estamos?

«Want try»

Si usamos la 1.a persona del singular, la forma correcta de emplear

estos verbos serfa:

«Yo quiero intentar»

Yen Ingles dirfamos, en principio, algo as f como:

«I want try»

l o v e

Desear

quieren un guante de oro.

* Una boda francesa en la

torre Eiffel: «Deseas por

esposa a. .. » «Wi» (Oui ISO

En castel lano conjugamos del siguiente modo:ish

laof * Amar a unlobo

«Yo quiero intentar»

«Tti quieres intentar»«El quiere intentar»

etc.elp

Tr y t*ai Intentar * Suele haber tres intentospara todo (como en el salta de

altura en atletismo)

Conseguir * Conseguir casas por la jeta

En cambio, en ingles, el final de la frase siempre seria:

Get get«... want try»

independientemente de la persona que sea (yo, ni , el, nosotros ...).

 

Page 16: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 16/102

30 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7 DIAS 31

Solo una cos a mas, cuando aparecen 2 verbos seguidos y el segundo

es un infini tivo, como sucede en este ejemplo con «ayudar», en ingles

se usa la part icula «to» delante del segundo verbo: «to try».

Asf, la traducci6n exacta de:

En esta ultima frase tehe puesto algo nuevo: «it», equivalente al «10»

de «conseguir lo». Sf, se que no 10hemos explicado, pero ha sido para

hacerte pensar unos segundos. AI ver la solucion habras comprobado

que es muy sencillo (y de uso muy frecuente), asf que ya 10conoces

para futuras ocasiones.

«I want to try»

lif V I V I R

«Yo quiero intentar»

serfa:

Ffjate que se diferencia muy poco de las 2 palabras que pusimos

originalmente: «Want try». Unicamente hemos afiadido el pronombre

personal, que es obligatorio en ingles (en este caso «I»), y la partfcu-

la «to», que nos esta indicando que el segundo verbo, «try», va en

infinitivo.

Segtin 10 que acabamos de ver, i,serfas capaz de traducirme las

siguientes frases? Podras encontrar la solucion mas abajo. Promincialas

en voz alta:

Sentir

, * Un ogro rnuy malo que crece

y crece sin parar. Ya parece

una gran grulla

* Inevi tablemente hay que

morir un dia u otro

* Todo el rnundo siente feeling

por a lguien. EIque mas siente

las cosasesel que mas fe t iene

* Esdoloroso que Robin

Hood te hurte tras darte un

flechazo. Teduele 2 veces

* Esmuy similar

Yo neceslto amar

Nosotros (We) deseamos tener

Ttl (You) quieres estar

Ellos (They) intentan conseguir

Ellos intentan conseguirlo

* * *

Por favor, i,Pochias traducirme ahora, sin mirar ninguna tabla, estas

frases? Promincialas en voz alta:

Sofucldn;

• I need to love.

e We wish to have.

• You want to be.

e They try to get .

• They try to get it.

Yo quiero vivir

Nosotras no (not) deseamos morir

ElIas (They) intentan curar

Vosotros (You) necesitais sentir

* * *

 

Page 17: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 17/102

32 RAMON CAMPAYO

Solucion:

.. I want to live.

co We wish not to die.

o They try to cure.

e

You need to feel .

VER

Mirar

APRENDE INGLES EN 7 DrAS 33

* i .A un ciego Ie gustarfa

versee? S i

* Un loco que te mira con ojos

de ido

Write wrait Escribir * Escribir rapido estando muy

I irritado

Borrar * Erase una vez el hombre . ..

con una goma de borrar bajo

el brazo. «Ireis a borrar»,

orden6

* Tras poner las senas sefi rma

con nuestro signo

Erase i=eis

* Un can (esti lo bul ldog)

con rnucho poder te puede

morderhiae* Oir * Un caballo de carreras relincha

«hliaa» al oir el disparo de

salida

Escuchar * Sino puedes escuchar la

bocina de ese coche, estes

li sto, pues te at ropellara y tedejara lisa

Leer

* A los vegetar ianos les gusta

el l iquen. pero siempre que

sea tarnbien laik- -~--"----- .---------------

* Cuando algo huele mal,

evidentemente es mal olor el

que hay

HABLAR * AI que habla mucho se I edice que cierre

- - - - - - - - - - - - - , - - - - - - - -Decir * Vemos a alguien con una

saya dando una conferencia

(tiene muchas cosas decir)

* Mucha gente trabaja con el

YllQ[Q en el ordenador-------------,----

* Una pequefia fabrica quefabrica enormes maquetas de

tren

* Un const ructor vi i que deja

una casa a medio constr uir es

un buitre

* Similar a demoler

* Si esta lIeno, es por que ya no

cabe ni el filo de un cuchillo

*i:d * Leer un texto pequefio a

traves de una red que tiene

gotitas de agua que hacen

delupa

Perdona que te interrumpa. l ,Podrias intentar traducirme una vez

mas, y sin mirar ninguna tabla, las frases que te pongo a continuacion?

Promincialas en voz alta:

 

Page 18: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 18/102

34 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7 DiAS 3 S

Yo puedo hacerlo

Nosotras no deseamos Ilenarlo

ElIas quieren leerlo

Vosotros necesitais construir

To puedes escribir

Ellos escuchan hablarVosotros intentais escucharlo

Usted no puede tocar eso

.. I can do it (tras el verba «carl» no se pone la partfcula «to». Es

una excepci6n).

• We wish not to fill it.

o They want to read it.o You need to build.

. . You can write (;)0 hiciste bien esta vez?).

. . They listen to speak.

e You try to l is ten to it.

o You can not touch that (;,y ahora?).

Meet mi:t Conocer * Todo el mundo desearfa

conocer a su mite

Remember rirnembe= Recordar * Recordar a l miernbro que

falta en una reunion haciendo

sonar una membrana

(recordar = remembrar)Forget Fo*get Olvidar * Hay que olv idarse del fuego

para caminar sobre lasascuas

Study Stadi ESTUDIAR * Gente que se pone a

estudiar en un estadio de

futbol

Pei Atender * La madre se pone a tender

atensheon la ropa. «Pon atencion»,

Ie dice a su hija para ensefiarla

Comprender

* * *

Soluci6n:

Think zink PENSAR * Vemos a alguien pensar

a l contarse los c inco dedos

de la mano. No es rnuy bueno

en rnatematicasImagine irnallin Imaginar

Believe bmlif Creer * Gente rezando (creyentes)

con velas en el relieve de una

montana

noy Saber * Un sabio dice: «Que no, . Q . Y . § _

no. No sabes nada»

* Un torpe leon aprendiendo

Memorize

Teach Ensefiar * Un vendedor ensefia al

posible comprador solamente

los techos de su ruinosa casa

* Expli car un plano tan

grande que ocupa toda una

explanada

* Acert6 al virar el coche atiernpo, pues casi nos la damos

* AI que seequivoca, un t ir6n

de ore jas . Tarnbien hay que

gri tarle hasta quedarse ronco

A ver, aver, se me OCUlTeotra idea. Tradiiceme ahara en sentido

contrario.j.Como dirias en castellano estas frases?

 

Page 19: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 19/102

36 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7DfAS 37

They teach how to read

You learn to memorize

You want to learn

You can be wrong

You forget to study

Marta and Maria wish to arrive

Pedro and Iknow how to return home (a casa)

You go to Madrid to study

* * * * * *

Soluciom Solucion:

• Ellos ensefian a leer .

• Tti aprendes a memorizar.

• Tti (usted, vosotros) quieres aprender.

• Tii puedes estar equivocado.

• Tti olvidas estudiar.

.. Marta y Marfa desean llegar.

• Pedro y yo sabemos volver a casa.

.. Vas a Madrid a estudiar (<<to»significa ahora «a», «hacia»).

Nota: Fijate que en el ejemplo de arriba en ingles, la frase «Pedro

and I know how to return home» (literalmente, «Pedro y yo sabemos

c6mo llegar a casa») es necesario afiadir la palabra «how» para de-cir c6mo se hace algo, mientras que en espafiol no es imprescindible

emplear la palabra «c6mo» para decir que sabes hacer algo (ej.: «Pedro

y yo sabemos volver a casa»).

Bien, hemos visto bastantes ejemplos sobre laprontitud con la que

se pueden formar frases en ingles perfectamente construidas.

Continua estudiando las tablas con atenci6n sin saltar te ninguna.

No te confies, piensa que puedo volver a preguntarte en cualquier mo-

mento.

* Del mismo modo, «out»implica «hacia fuera»

* Sacar punta a un taco de

billar a la vez que se sale a la

calle (out)

Walk wo:lk ANDAR * Mucha gente andando con

un walkie talkie

Ru n rran Correr

Jump lIamp Saltar * Un paracaidista dice: «Yupi»,

y sal ta desde un JumboMe interesa que realices otra vez el ejercicio anterior. lC6mo dirfas

en castellano estas frases?

 

Page 20: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 20/102

38 RAMON CAMPAYO

Travel

Goup

last

teik

VIAJAR

Subir

Bajar

* Muchos nines traviesos

viajando en e l tren, Como

son tan t raviesos qui tan las

traviesas de la via

* ! J . ! l = arriba (aY.Qa),por 1 0que «Go up» sera «l r arriba»,

es decir, «subir»

* Uno que es tan gor do que

solo puede bajar

* Sien un pequefio vehlculo

quieres montar, primero la

L~~=" el habras de entrar

* Del mismo modo,

al bajar primero la geta out

(out = hacia afuera)-- _ .._------------,

* Un futbolista conduce un

deportivo durante un par tidopara drivlar mas rapido a sus

adversarios- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

* Unas buenas pilas duran

lasta que se agotan

* Una persona aburrida se

polpea la mana con un taco

de billar, pues su compafiero

tarda mucho en

APRENDE INGLES EN 7 DiAS 39

* Unasno rnuy cansado que

ya no puede tirar mas de un

* Esnecesario descansar

cuando se echa el resto en

algo

* Literalmente es «[r a la bed»

(bed = cama)

* Dormir tapado con un

gigantesco . i l iQ

* Un despertador rnuy malo

que dice a l sonar: «Que way,

£§_Qullo,que ya es la hora.

Getup

Dress

* Para animar el dla, 1 0 mejores asearse por la manana con

guasa

Clean klin * Un clan mafioso se pone a

limpiar una casa tras haberla

manchado de sangre despues

de una

stein

* Comer pizzas en un i:!;alianohasta h§Bd;arse

* Veo desayunar al ave brocas

fas ta har tarse. Giran por su

boca tras mojar las en leche

 

Page 21: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 21/102

40 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7 DfAS 41

* Una moza almuerza aves Receive Recibir * Esmuy similaren su lancha

Lose Perder * Perder una pesada losa por

ricamente a las aves, gracias un agujero del bolsillo

al dinero que ganaronLook for Buscar * Buscar como un loco four

durante e l dla(four es 4), es decir, 4 treboles

de4

Find faind * AIf in del camino encontre la

aguja de l pajar, iQuefina era!

Show shou * Un sastre se pone a mostrar

unas telas a sus clientes

ba:i haciendo un show

Change cheinsh Cambiar * Hayque cambiar 10que estarrent * Veo al gran Aquiles haciendo changao

la dec laradon de la renta Return rlto=n Devolver * lPuedes devolver «EI

* Latraduccion literal seria retorno del jedi» retornando

«ser util» ahora al videoclub?

ko:st Costar * Esmuy similar

pei

o:y Deber Leave Ii:f Dejar * Lea ve la puerta para dejar

libre a la liebre en la lava de

getpeid Cobrar Use iu:s Utilizar * «Utilizer» y «usar» significanlomismo

spend Gastar Throw zroy Tirar * Vemos a un zorro muy

fumador que no para de tirar

colillas al suelo

Fall fao:1I Caer * Veo caer a l suelo a la fall eraal fall arle e l pie, Aquel con el

tantas fal tas hacfa

* Recoger una y otra vez de lsuelo una pica electrica ( la

* Quitar con un taco agua decorriente nos hace soltarla)

una mesa de bil lar inundada

 

Page 22: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 22/102

42 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7 DiAS 43

teik L1evar i * Llevar un pesadotaco Weigh wei Pesar * Unabasculaque al pesar no

! de billar al hombro marca nada. Esmuy way para

brin * Veo a un perr ito traerlosmuy pesados que quieren

2 copas en la boca paraadelgazar

con suamo * Esmuy similar

Send

Subtract sobtrakt

Multiply

PONER * Cuanto mas«Q,Y1a»ea unagallina, mas huevos podra

(con

Colocar * Colocar lasp iezasde un

gran puzle en una plaza.

cubriendolaAllow aelau * Como Iemolestan los nirios a

Aiiadir losque lespermite todo, no para

de decir l.aI6?por telefono, pues

no escuchabien

Withstand * Aguantar en equilibrio con unlIoin * Yo intentando juntar guante un pesadopaquete de

2 imanes que se repelen en un stand deferiacon fuerza

Bother* Esmuy similar

bi

leftoyve*Una persona vii Ieestorba.

Como sobra, hay que enviarla

dentro de un sobre

Begin

End i * Lavia del tren termina en

una hendidura de la pared de

la estaclon,donde seempotro

* Esmuy similar

* Veo medir con mesura las

medidas de una mesa

 

Page 23: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 23/102

44 RAMON CAMPAYO

-I ---- --- __.- "-- ------"--- ...~-~----"-- :

i * Abrir con lIave la tapadera !

! que cubre los hoyos del campo i

i en el open de golf '

* Los nifios no paran de cerrar

la puerta de la slase dando

Call kao:1 Llamar * Llamar a un timbre cubierto

decal

Solve sao.lf

Fix fix Arreglar * EI que arregla las cosas es

muy fixno. En este caso es un

mecanico con una "ave muy

fixna

Work weo*k Funcionar * Un ordenador que se pone a

funcionar como una lavadora

cuando se teclea hago en ei

word

destr6i Estropear

breik Romper * Veo romper una fina hoja de

paper con una gran broca de

taladrar

* Cortar con un cutes un

kat de chocolate

* Pegar a lgo est irando el bote

de pegamento, pues apenas

CAPITULO 5

Sustantivos

Los sustantivos representan la parte mas amplia del vocabu-

lario. Son bastantes palabras, y aunque es importante cono-

cerlas , la mayorfa de ellas solamente se emplea en contadas

ocasiones. Por esta razon, no es necesario que las memorices todas de

entrada. Te recomiendo mas bien que hagas un cri terio de selecci6n,

de forma que sera suficiente con que en las primeras vueltas adquie-

ras soltura con las palabras que encabezan cada tabla (estan escritas

en mayiisculas y son las mas importantes), y tambien con aquellas

cuya asociaci6n inverosimil te sea especiaImente sugerente.

* Una maleta voladora surca

casa_2volando. Finalmente

aterr iza en su casa haciendo

un gran surco . ..

 

Page 24: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 24/102

46 RAfvlON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7 DIAs 47

Briefcase brifkeis Maletin * .. .para recoger a su hijo, el Una barra torcida era el sfmbolo que usabamos en,Aprende un

male tin, y lIeva rlo a jugar a la idioma en 7 dias para representar «izquierda», y una barra derechabrisca casa de un amigo nos valdrfa tambien para «derecha».

Travel bag travl ba:k Bolsa * Travel = viajar, y bag = bolsade viaje

Package pakech Paquete * Esmuy similar

Bag ba:k BolsoPuerta de * Un amable gato nos anunc ia

embarque nuestra puerta de embarque

mediante senates

laptopPort

computer

Video video Camara * Esmuy similarcamera camera de video

Cameracamera Camara * Esmuy similarde fotos

line la.in * Losde la cola, por favo r; nopisen la linea

Control keontr61 AVION * Un avian planea , por 10que

es en si, pleinamente,

Help help * En la ducha, un nino con un aeroplano

herpes pide a su madre ayuda * En el vuelo, l aazafa ta de ja

con el gill el ca rrito y flirt ea con los

Entrance entrens Entrada pasajeros

* Un barco vikingo con forma

de chip. Sus f inas patitas son

los remosTren * Esrnuy similar

* EImetro circula bajo (sub) el

left left Izquierda * Hay que estar alefta pa ra no camino (way)

golpearse con una barra torcida * EItranvia es un vag6n (@r)

(izquierda), sobre todo si eres de calle (street)

bizco y eda avanzada tienes

 

Page 25: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 25/102

48 RAMON CAMPAYO

Car (train) ka:* * Un vaqon con solo 2 rued as

t raseras esarras trado por un

bur ro como si fuese un carro

Autobus * Esmuy similar

Vagon

Bus bas

* Un coche muy caro conducido

por una elegante oca

* Esmuy similar

* EIhorario es en realidad el

tiempo (time) puesto en una

tabla

* Ticket esuna palabra usada

internacionalmente

APRENDE INGLES EN SlETE DIAS 49

Seat si:t * Un seat 600 con un enorme

asiento en el centr o, como si

fuese un «Formula 1»

Preferente * Primera clase

Turista * Segunda clase

Camarote * EIcamarote esuna cabina

de telefono, Duermen ahi,

pues esta la cama rota

* Cuando un gallo dice «Ki kiri kl » expulsa 3 lIaves (ki.) por

su

Ascensor * Esmuy similar

* Veo muebles cul turistas muy

fornidos

 

Page 26: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 26/102

50 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DIAS 51

Sheet shi:t

Armario * Un armario con forma de

corset

* Una boda en una cama.Asisten muchas ovejas: vee

* Laveo a ella (she) cubiertacon una sabana, como un

fantasma

Silbana

* Esmuy similar Closet kla6set

Bed

enorrnes arrugas. Estas son sus

ruedas para aterrizar

* Esmuy similar

refdio * Esmuy similar

televisheon * Esmuy similar

* Alguien desciende desde

una torre mediante toallas

empalmadas_._- _ _ - _ . _ .

* Cepillarse con el cepillodental todos los dientes

(diente = tooth), todos

~camente

.* Esmuy similar: diente

, ( tooth) , y pas ta (paste)

 

Page 27: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 27/102

52 RAMON CAMPAYO

Refrigerator rifrillireiteo*

Washing washin

machine mashin

Microwave rnakroweif

Dishwasher dishwashe*

* En una cocina hay un

cocinero muy cachas ...- - - - - ~ ~ c - ~ - - - - - - ~ ~ -

* ... que arranca la coc ina

porque Ieestorba

* Esmuy similar

* Esmuy similar (wave = onda)

* (Dish = plato y wash = lavar)

PLATO

Fuente

Bandeja

* Un vasa extremadamente

brillante (glase)

* jTrai tres bandejas . ..!

Vaso

Taza * Una taza es el premio gordo

del gmonazo de lo teri a,

No contento, el agraciado

allotero

* Friendo pan en una sarten

de harina

APRENDE INGLES EN 7 DIAS 53

* Alguien hecha la '<'<!lQ1a»n

una olla

* AI golpear con un cazo a un

sauce , pan cae de sus ramas

Olla

Tenedor * Un tenedor muy forkl6rico

bai la con una foca

Cuchillo

un~

* Darle al tooth (diente) con un

Q . K O , como sifuese un palil lo

Thing

mashfn

COSA * Una maquina de cose r

cosiendo una interminable

cinta de zinc

zl.n];

Maquina

(aparato)· ~ - - - - - - - - - - - - c - - - - - - - - - - - +

Ejemplo

Machine

Example exempt

* Lospaises vecinos s iempre se

hacen la contra ...

* Nacionalidad (Muy similar)

 

Page 28: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 28/102

54 RAMON CAMPAYO

Border Frontera * ... si h ay gente borde en la

frontera (ver pais)

Region * E s muy similar

b6d.§.*

Region

* Esmuy similar

* Imaginemos a l tonto del

pueblo

* Esmuy similar

* Una urbanizacion desarrolla

(development) casas (haus)

velozmente

*Veo por la calle a mucha

andando con estres...._._ ..• -, . . . • . .,

* Jugar al squash en la plaza

del pueblo

* Esmuy similar

dauntaun * Un dalt6nico no ve los

se rnaforos de l centro de la

i ciudad

APRENDE INGLES EN SIETE DiAS 55

biqlnin]; * AIprincipio del precipicio

hay sujeta una Yiga en el pa ra

cruzarlo

midi

ga*denarden Jardin * EIguarda del jardin se

guarda para el todas las f lores

en el bolsillo

Fountain

Hospital

Ambulance

Pharmacy

Pill

Tranquilizer

Antibiotic

Wound

Band Aid

* Esmuy similar

baendeid * Una t irit a es una bandade ayuda (Aid = ayudar).Esnecesaria s i, t ras t ir itar de

miedo, te ataca un bandido

 

Page 29: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 29/102

56 RAMON CAMPAYO

* Atar las manos a los de la~ con esparadrapo

* Hay mucho alqoden en un

coto de caza. Se usa para cu rar

a los animales abatidos... _ ......_.

* Una gasa pegada se qui ta

mejor con una ganzua

Gauze 90:s

Cold could Constipado * Para aliviar un constipado1 0 mejor es golpearse la nar iz

con un coda

Flu flu: Gripe * Un griposo tragando var ios

tubos de dentifr ico con f luor

* Esmuy similar

APRENOE INGLES EN SIETE OiAS 57

* Esmuy similar

ha=dwe=sto " Ferreteria

qarash Taller

 

Page 30: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 30/102

58 RAMON CAMPAYO

* Esrnuy similar

* Haz este regalo: Un viejo

grifo goteando, l i l i l i

* Esaspersonas tan gratas

dan ahl gratis todo tipo de

freidurias

Gratis

Impuestos

(Tasas)

* Creo que los taxis estaranexentos de pagar impuestos

-------- --- ;- - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - -

baenk BANCO * Esrnuy similar

* EI que tiene la mano mas

mas dinero puede l Ievar

* Esrnuy similar

* Cain mato a Abel

con una moneda

* Esmuy similar

* Esmuy similar

APRENOE INGLES EN SIETE OIAS 59

* Esmuy similar

Huevo : * Un huevo con mucho . !i ll 0

que sef rie soloi - - - - - - - - - - - , - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - i - - - - -

* Estate quieto, que ya t raen

los entrantes-- - - - - - -- - - --- - - - - - --;----------

* Un panadero cuece en su

horne una flor hecha con

harina

Entrantes

Harina

detrigo

* Un delgaducho sin hambre

solo se come la mitad de un

f ile te de carne

* Un presumido polio muy

chico masca chicle para atraer

a las gallinas

 

Page 31: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 31/102

60 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DiAS 61

Veal vi:1 Ternera * Un fi lete de te rnera muy vi i

del que salen cuernos . Salta

del plato y queda en vile en

el aire. lAtacara?

* Un cerdo muy puerco

J1Q[gue no se lava-"---c---

* EIsolomillo es el «sir delas lonchas» (el senor de las

lonchas de

Melon

Pear

Melon * Esmuy similar

Pera

PorkApple * iAplfcale un insecticida

al gusano de la manzana,

hombre!

*Well = bien, y done es

el par ticipio del verbo hacer :

hecho

* Veo expulsar tartasy pasteles de chocolate

mientras se hace caca" ~ , - - " - - + - " - , - " " ' . . . . .. , - - , " ' - - " ' - ' "

PESCADO * Alguien se produce una

f is tula con las espinas del

fra:id Frito * Es muy similar

Baked beikt Asado *Veo hacer un asado en

la baca de un coche (pa rece

breadid Rebozado

* L Conoces el cuento de

«las milk y una leches»?

dese=t POSTRE * Tomar un jugoso pos tre era noches»?defrutas en el des ierto

fru:t Fruta * Es muy similar

* AIwater se va a usar 0asoltar agua

 

Page 32: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 32/102

62 RAMON CAMPAYO

* Esmuy similara.in Vino

biae* Cerveza * AI beber tanta cerveza

no pudo veer bien y cayo

en lavia del t ren

* Esmuy similar

* Eshora de un pequerio

bano, luego eslaoril la de

un bafiillo

APRENDE INGLES EN 7 DiAS 63

* Esmuy similar

Sheet * Un viejo paquete de folios

rnohoso y Ilene de~as

* Una mujer cartero envelo

Q_§rmanente(musulmana),

apila lossobres del buzon

sobre el velo

shi:t

Envelope

Sello * Lossellos son estampasqueseestampan en el sobre

* Unbucanero leyendo

un libro y pasando las hojas

con sugarfio>.~"-."-------"--J"-".-~---, ..- ..-.--".-------.-----,.-.-..,-----.-----.-,--.-- ..--~

i * Libro de notas (note + book) .

* News (noticia) +~

News * Lasnoticias de Tv

presentadas por un neurnatico

muyill!.§YQ-~~~--.~-.-~.-.--. -.

* Aviso: «Guarrosen la calle»

* Aburrida, una rnaga en elcine esta leyendo una revista

* Un bollgrafo lIorando tinta

de pena

* Cogeel Iapiz y piensa antes

de escribir

Man HOMBRE : * Superman = Super hombre

* Una linda mujer de goma

haciendo gimnasia.

 

Page 33: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 33/102

64 RAMON CAMPAYO

ga:i

* Una nina muy chica que esta

corniendose un bote de ggl

* !illY esel nombre del ninoencontr6 Tarzan en laselva

ggQ*1

* ... idea un si st ema para

desperta r de las iesta a su

hermana

APRENDE INGLES EN 7 DiAS 6S

* Una gigantesca paqina web

da mucho trabajo en el word

Professor

Maestro * Un maestro de rnatematicas

que no para de tachar los

ejercicios de sus alumnos

(todos estan mal)

profesQ* Profesor * E smuy similar

Teacher tichg*

* Un medico es un doctor6ctQ*octor

Nurse neo*s * No set es una enfermera

muy cursi que no sabe hacer

nada

President * Esmuy similar

Encargadoanagg*anager

empl611i Empleado

weitg* * ", porque el camarero tenia

diarrea y no sale del water.(Ver onr!>I'n::l.Nn

Secreta rio

Aut6nomo * EI auto de un nomo que va

al trabajo (work) lIeva una

fea lanza como pa lanca de

marchas

Turista * Esmuy similar

 

Page 34: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 34/102

66

Minister

RAMON CAMPAYO

min i s tg* * E smu y s im i la r

* E smu y s im i la r

* Si e s v erdad e s po rque no

e x is te n in qu n t ru co--------- . .----------------1

* Esmuy s im i la r

* E s m uy s im il ar

* E smu y s im il ar

* Esmuy s im i la r

neirn NOMBRE

last ne irn Ape llido

pe rseon Persona

pipQI Gente

sosai t i

los enan it os . i.0 e ra n s ie te ?

APRENDE INGLES EN 7 DiAS 67

Coa t

Sui t

Sk irt sk e= t

Pantie s B ragasantis

Med ias * T o s q ui ere n ( to do s q ui ere n)

to ca r la s m e dia s de un a

vedet t e- -- -- - . .- -- -- --

* E Im at e m a ti co S o cr at es

ha lla ndo e l a re a d e un os

..calcetines

 

Page 35: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 35/102

68 RAMON CAMPAYOAPRENOE INGLES EN 7 ofAS 69

Shoes Zapatos '" U n sh ow d e z apa to s Mater ial matfrial MATER IAL * E smu y s im i la rbailarines

Boo t s Botas * E smu y s im il ar Plast ic plastic Plastico * E smu y s im i la r

Cardboard ca=dbo=d Car ton * U n g ran cabo suje tando un

b arq ui to d e c art on

ha:t Me t a l me t a l Me t a l * E smu y s im i la r

Wood wuod Mader a * V eo a un godo m uyGloves glovs

p rim it iv o a rm ad o c on u n

t ro nc o d e m ad eraBathing beidin]; Natural natiural Natural * E s m u y s im ila rsuit su t bafie ra de una suit con un

bai iador

Bikin i b ikin i Bikin i * Eslomismo

T ime tairn T IEMPO * E sm uy s im il arUmbrella ambrela Paraquas '* Un pa ra gua s co n mucha

( pa so d e l)ham bre se derra y se co me e l

ho mbro de l ho mbre lase que History hfstori Histor ia * E smu y s im i la rlosost iene

Glasses glases ' " Unasgaf as Date deit Fecha * T oda s la s f ec ha s d ata n de . ..

so n d os v aso s

A ge eich Edad * U n a bue lo de m ucha e dad

e ic ha a l f ue go s us m uc ha sagendas

T E L A * U n c ab allo sa stre c orta laYear Ilfae* Ano * U n a lm an aq ue ( af io ) s ir vetela d e u na c oz ( ve r ta rn bie n

«ropa») para tapar e l ho yo de la pare d

que se hizo aye rSeda * M i en tra s c om e , u n g us an o

Da y de i D ia * E s m uy s im ila rde seda no para de dedr si

s ; ;on su cabezaLana .. C on su cue rpo lano so , una Hou r awoa= Hora * E s m uy s im il ar

o ve ja d ela nte ra m ete u n gra n

Minute m.§lni t Minuto * E s m uy s im il ar

Trapo '* U n durisim o trapo que no se

p ue de ra sg ar Second saecond Segundo * E s m u y s im ila r

 

Page 36: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 36/102

70 RAMON CAMPAYO

Schedule Horario * Veo orar a un lncredulo,

Por eso Ie dedica mas tiempo,

todo su horar io

* AI ir a dormir coloco el reloj

en la mesil la , y cuando suena

me vuelvo loco

Clock clok Reloj

The day

after

de del

aft.§*

Pasado

manana

* Por la manana temprano sale

un mono a trabajar. Va al zoo,

a alimentar a los hurnanos

* Por la tarde hay que salir sin

mas tardar a alternar. lno?

Morning

* De noche aun parece mas

de noche en un nicho del

cernenterio

Week wik SEMANA

Holiday

Monday * La Luna rDQQdando pipas.

(EI f inal cornun «day»

podemos suprirnirlo)

APRENDE INGLES EN SIETE DIAS

Thursday Jueves

Friday

71

* T u es tas con una gran mata

de pelo en Marte

* En un mi cole todos los nir ios

tienen la cabeza vendada

* Un zurdo pegando grandes

pur ietazos al gran planeta

Jupiter

* LaVenus perdi6 los brazos

en la cocina hacienda

* Esmuy similar

* Esmuy similar

 

Page 37: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 37/102

72 RAMON CAMPAYOAPRENDE INGLES EN SIETE DiAS 7. 3

October aoctob.§.* Octubre * E smuy similar Snow snou Nieve * ... y mas si te gusta la nieve,

pues no podrias en dichasNovember novembe= Noviembre * Esmuy similar fiestas esquiar

Rain rein lIover * Vemos "over ranas (comoDecember disembg= Diciembre * Esmuy similar una plaga)

Spring sprln Primavera * Lasprinte r mas rapida es la

que lIega primera (gana ramos

de flores)

Meter mit.§.* METRO * Esmuy similar Autumn aotom Otofio * Esmuy similar

Kilometer kilomete= Kilometre * Esmuy similar Air e:* Aire * Esmuy similar

Kilo kilo Kilo * Esmuy similar

Ton teon Tonelada * Esmuy similarHoliday heolidel FIESTA * Una fiesta de hologramas

en un pequerio ha ll (day = dla)Vacation vekeishaon Vacaciones * Esmuy similar

Weather wed.§.* TIEMPO * «Wate», f ijate que tomateTrip trip(Clima) vamos a formar ahora con el Viaje * Una tropa de IDQones hacen

tiempo ... un viaje trepando por una

montanaSummer saom.§.* Verano * ... en verano todo el mundo

se asoma por la ventana ..

Sun saon Sol + . : • •• para ver al Sol, e l cualMusic miusecaparece radiante como un Muska * Esmuy similar

santo ...

Heat hit Calor * ... pero aunque al finalla Noise nois Ruido * No se, cree que 1 0 mas

gente de tanto calor se harte ... ruidoso es oir cascar nueces.

Winter wint.§.* Invierno * ... hasta el invierno todosLNo ois?

tendran que poner a pruebasu aguante . ..

Cold c01!ld Frio * ...si este es muy frio, tendras Body baodi CUERPO * Una boda entre miembrosque resguardarte apretando del (uerpo de bomberoslos codos contra la cabeza . .. Head he:d Cabeza * Un hada con headqueca

Christmas cristmaes Navidad * .,. hasta pasar la Navidad o dolor de cabezajPero cuidado, no te rompas Face feis Cara * cara = faz. Una cara feala crisma de tanto apretar!. ..

 

Page 38: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 38/102

74 RAMON CAMPAYO

Eye a:i

Ear

* Un persona tiene unos

ojos saltones, tan largos que

parece una «LL»tumbada

* AI gr itarle a uncabal lo al

oido, este relincha: i . i .@ g

* Una persona resfriada que

no para de hacer ruido (noise)Nose

* Un hipopotamoconduciendo sumoto con la

boca mientras come_ . _ _ ._---.--.----* Tienesque cepillarte bien

toodos tuz dientes

* Esmuy similarolar m6lae* Muela

* Alguien con la garganta rota

de gritar por los azotesy que

1!:Q!g el dolor___________________ i

Kidney kidni Rin6n

Blood blo:d * Un bloc escrito con sangreangre

Stomach st6maek

APRENDE INGLES EN SIETE DlAS 75

Arm a:*rn Brazo i * Un borracho apunta con un

arma a un arrnarlo y Iedice:

«Arriba losbrazos»

* Un gigante dando codazos

con el codo a los arboles

del bosque

* Esaestatua de gran estatura

que tiene forma de8 (eight),

eslade un rnufieco de nieve

: * Ungato enuna catade

: ratonesCat Gato

 

Page 39: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 39/102

76 RAMON CAlVI PAY 0

Horse ho*s Caballo * Marfa montaba un asno,

y Jose iba est irado con

un corse en un caballo

Donkey d6nki Asno * Un asno muy elegante, que

tiene «Don», t iene dos crlas

Cow cau Vaca * Un cowboy montando una

vaca lechera

Ox ox Buey * Un buey esta labrando,

y para protegerse del polvo

lIeva una mascara de oxigeno

Sheep shi:p Oveja * Una oveja con una gran

chepa de lana

Hen hen Gallina * Una gallina deja en un

instante e l heno Ilene de

huevos, parece una metralleta

CAPITULO 6

Adjetivos

,

--_. G;;d--[-g;;d-l BUENO .~- ~n reyg~d~uy bue~o,orando. Podemos ver aSIen

f ila a todos los reyes godos

r

-~·d-- --l--b~~d--·-·!-·-'M~i~---·8.un diabl illo muy"~;i~--'---

pinchando a los novios en

un boda

r Greate, g,eitg'

,wise,I ~~e I

.[

- MAY_OR * Un abuelo_m uY.,_ .maYor_, .__ri ta abierto de pie rnas en

el ~ de un vokan ...

rMenor * ... p ero su alumno men or

se lessiona al intentar abrirse,

pues el se abre menos

~

un arbol muy grande

Ylargo se larga andando

hasta un lago

la:*ch

 

Page 40: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 40/102

78 RAMON CAMPAYO APRENOE INGLES EN SlETE OIAS 79

Small sma6:1 Pequeno * Un pequefio poni que

es malo y t ira a un nino cada

vez que se sube en el

Superior supfrieo* Superior j * Esigual

IInferior inffrieo* Inferior * Es igual

I P r e t t y r r " i I BONITO· * Un boni to (pescado) muy

bonito esta muy apretado

en su lata de conservas

Beautiful blutifoul Bello * La bella durmiente ve un

tif6n y sigue durmiendo como

si nada

Good- gudlukin Guapo * Good = bueno,looking y look = mirar.

Que bueno es mi rar a a lguien

guapo

Ugly agli Feo * Una bruja muy fea revolotea

con su escoba por una iglesia.

Esmuyagil

Expensive expensif Caro * Ante algo muy caro nos

quedamos pensativos, y s i

10compramos 10hacemos a

expensas de los dernas

~

fu:1 l e n a * Un jugador de p6quer l Iena

sus manos de monedas t ras

obtener un fullEmpty empti Vado * Enpart idas de car tas donde

hay un empate, se reparten

las apuestas y la mesa se

queda vada de fichas

IClean

Ielin

I

l IMPIO * En las peJfculas del Oeste,

Clint Eastwood se limpia

a todos

Dirty

Idg*ti

ISucio * A un minero muy sucio

Ie dices que se aleje de ti

Hot , haot Caliente *Alguien prueba un caldo

muy caliente. AIquemarse,

levanta los brazos y se pone

a bail ar una jQ1;a

Cold

~

* Un frio pi stolero dispara su

colt en e l Polo Norte contra

frios cubitos de hielo

jCheap

Ichip

IBarato * EI viejo chip de chapa de ese

de la chepa es muy barato

Fma=t ISTO I ·Un empoll6n muy listo

se mata a estudiar:

i los lunes, martes, . ..

loumb •dam L·umbo estonto Dice, I,

dama que puede volar con sus

orejas

Intelligent intelillent Inteligente I * Esmuy similar

Stupid stupid

IEstupido 1 * Esmuy similar

Capable keipabl Capaz * Superman es capaz de volar

con su capa como un ave

rapaz

Sure siu* Seguro I * Esrnuy similar

Interest ing Intgres tinq Interesante 1 * Esmuy similar

Easy

1

isi

IFacil * Esta palabra e asi de fadl

IDifficult

jdificoult

IDificil 1 * Esmuy similar

 

Page 41: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 41/102

80 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DiAS 81

Free I fri 1 UBRE 1 * Una liebre libre comiendoI . f resas con nata

~-W;-~d~~;;nd:;iuzha --ocupado el bus con su bisi de

carreras

Alone ala!!n Solo * Un naufraqo esta solo en

una isla corniendose unasabrosa ala de polio tumbado

en una lona

Accompanied acompankd Acompaiiado * Esmuy similar

~;;;~dJ--'f~nt r-s~jeto -]-;"u;;'f~i~an suj;to mediante

una cadena---_. . . . _ -

Thin zin FINO * Una loncha de [arnon se

debe corta r mas fina que una

cinta de casete------

Slim slim rl9adO ' Ese'an delgado come comouna lima para que no se Ie

.. _--__ ..I _ _ _ _ ~n los slips

Fat fat Gordo * Un hombre muy gordoal que Iefata pantalones. . . . . .,

Thick zik Grueso * Un t icket de papel era en

la prehistori a un hueso muy

grueso

iaro ha*d--~ 'Oliver Hardy («eI Gordo») se

recor ta su s ilueta con un duro

diamante

[Soft UBlando . =Todo el software de un

ordenadar es de blanda

plastilina

1

Resistant rislstgnt Re;i'stente rES muy similar

* Un culturi st a t an fuerte que

a l t ensar su biceps produce un

estruendo

rPi~~;~-;;t'-;LPlesent i fAGRADABLE* Ser agradable es muy

Rlacentero para los dernasI Nice-'''f---' -~~~--limpatic;'·· * Un simpatico pato sin patas

intenta nadar en Niza

I Funny

f

fani Gracioso * Un payaso tan grac ioso que

ti ene muchos fans, pero a

otros ni fu ni faIolite polait Educado * Para hacer que tu perro sea

muyeducado, usa el pal ito

de un polo

rHap'py I' h~pil AlFEeGl'lzRE* Un pajarito ~ piandoI I muy alegre y fel iz

1~l---1i-ri-st-e--l--:~-;~_':'£-eg-S~-'r:'::':-:-o=-~-i~-~-r-e~-t-~-r~-~-r-s-it-o-I

 

Page 42: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 42/102

Content

Icontent

IContento I * Esmuy similar

Tired

1

tal=ed

ICansado I * Alguien muy cansado tirado

en el suelo

82 RAMON CAMPAYO

CAPITULO 7

Adverbios

Color colQ* COLOR I * Esmuy similar

White wait

blak

Blanco * Und iente esta guai si es

blancoYes !j lies

Is f * Todo el mundo 10sabe

Always a61weis Siempre * Una siembra de algas

.Also also Tambien * Tambien toca el tambor.

LohaceAI son de la rnuska

Clear c1iea*

I

Claro * Esmuy similar

Exact exact

IExacto * Esmuy similar

True t*u: Cierto * Un ciervo mage haciendo

trucos con lascartas

Fair fg:* Justo * Unajuez del Medievo muy

fea (parece una bruja) golpea

con suescobapara poner

orden y serjusta

Thesame

1

dg selrn Igual * «Thesame», Iiteralmente es

«10mismo»,muy similar a igual

.~

. Negro ••* Un boxeador negrocampe6n de black-Jack.

Gana siempre porque

el croupier Ieteme

Blue blu Azul * Un pol ida, cuyavestirnenta

esuna blusa azul, esta

azuzando el trafico

. , ,1 + • g r i n ~ ; ~ ~ ~;~~7 : :e O : o ~ : ; ~ d e .

. . I • verdes sandfasVi . ellow ;..1 - --II-el-o-!,!-~I--A-m-a-r-m-o-+-*-D-o-s-a-m-a-r-m-o-s-li-m-o-r-le-s-s-e---l

.' estrujan saludandoss: «hello».iQue exagerados!

Red *ed Rojo * Una red que, en vez de

peces,esta !lena de rojostomates

Brown braun Marr6n * Trasgolpearlo en la cabeza

con un tronco de madera

marr6n dice: «[Siera una

brorna!»

Ino!,!

1

NO ! * Esigualnevg* Nunca * Veo nevar nucasenvezde

copitos

fdg* Tampoco * iEstan poca cosa! iAversi

seIeocurre una idea mejor a

tu Paco!

 

RAMON CAMPAYO APRENOE INGLES EN SIETE oiAs 85

Page 43: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 43/102

1

False fals Falso I * Esmuy similar

IUnfair anfe= Injusto * «No justo». «Fair = justo»

IDifferent

Idifergnt

jDistinto * Esmuy similar

.. -. ~ . . . . . ._ -

rr~ ~--QUlzA *A un gallo magrebf que no

para de hacer Qui qui ri qui,

za , Ie damos una col leja para

que se calle

It depends itdepends Depende * Esmuy similar

. . samtaims A veces «Some» + «times»;)Ullt:lll"':::!>

if Si * Laemperatriz Sisipilotando

un ufo (ovni)

L,-

wei BIEN *V eo a un angel d

Como todos 10 lIa

no para de dar~~~.

Iad l" Mal * (mal = maio). Undel mal pinchando

en un boda

j Like this laikidfs 1 Asi * Significa «como

~ ~ - ~ l e ~ e m ~ ~ _ -ike laik. Como * Me como para a

liguen del tamafio

comino. Esmuy lai

el bien.

man,

a welta

diablillo

a los novios

esto», «de

delgazar unde un de

_k------

ve*i MUY * Una vaca muy qorda que

muge al verte, pero es ver y

topar acto seguido

Very

1 a lao:t I Mucholot * Se puede ganar mucho

dinero en la loter ia

l

' a liiel I· Poco * S itienes poco espacio, pon

una litera

EnOU-g-h---.I·.I~---i-n-6'f----lr*--E-lt-0-r-tu-r-a-d-0-:-«-b-as-t-a-»,-(-(y-a-e-s-

bastante», pero el verdugo Ie

hace comer mas enD

A little

Allj• .• ao:1 ..' Todo(s) * T odos esos nadadores son

• increiblemente gitos

r--N-o-th-j-n-g-----;r-----n-ao-'-i-n_-k-'i'Nada * «No thing» equivale

• literal mente a «no cosa»,o sea, a «nada»

Too much j tumach Demasiado * AIsobrar asado (es demas

· asado), el anfitri6n 10 acerca

I I~\~~~~~a(~~~~~:~~)este

111 a'mo!J.st.II(~-Funas ~Imas ~ue son novias

I y ya estan casi casadas

IOnly.' 6nli·j Solamente * Solo hay una mente

I 1 (un cerebra) en la nevera

, II para comer. 1' Some 1 saom ~ . I . Alguno * A lgunas algas del mar se

II · asoman saltando del agua

I como delfines

Fnaon I N;nguno ~-A u-~·-a-n-j··-~-fa--n-o-.N-jn-g-u-n-o--

I

Ie gana al jueqo de pares

1 0 nones- - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~

 

86 RAMON CAMPAYO

Page 44: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 44/102

APRENDE INGLES EN SIETE DIAS 87

Now na:y AHaRA * AI quitar los petalos de una

margarita se dice: «Ahora si

ahora no»

Before bifo:" Antes * Era un melenudo antes de

pelarse, parecia una antena.

[Anda, si es Robert Beford!.. .

After aftg* Despues * ... hafta despues de cortarsee l pelo no Ie habia reconocido

Next next Siguiente * EIsiguiente de laf i la nes ta,

el siguiente nes ta . .. jVaya, s i

ya no hay nadie!

While wail Mientras * En mi entrada hay una awila

(abuela). Sunariz es el t imbre.

AIpulsarlo dice mentiras

Still stil Aun * Un gran atun ha hechoast il las un barco de madera,

pero este aun flota

Early e-u Pronto * EI agente de la ley Wyatt

fMp desenfundaba surevolver muy pronto ...

Early e*li Temprano ~ ... y asl, como Earp secargaba a los malos pronto,

podia acostarse temprano

Then den Luego * Lodellago Ness era mentira .

La g ente Ie dio mucho a la

lengua . jQue les den a e llos!

~

leit Tarde * U n tordo se esta haciendo

un nido en una la ta. Trabaja

has ta muy tarde

opposite aOPQsit Enfrente * Lospol it icos del gobierno

y la oposicion estan en frente,

golpeandose en lafrente

Next to next tu Junto a * lEs Ernesto el que esta junto

a el ces to?

In front in front

IDelante

* AIfrenar , el pasajero del

autobus que esta delante segolpea insu frente

Behind I bihaind Detras * Detras estan los pasajeros

Atras mas viejos, y mas atras losbebidos que tienen vahidos

Near

~

Cerca * Un neardental intenta sal tar

una cerca, pero tropieza por

la cercania que tenia

~ fa" ICon sus prismaticos, alguien

mira a 1 0 lejos una falda que

esta entre los fardos

Inside

LENTRO * Una persona resfriada come

dentro de una cabina de

telefono, Todo Ieesta ioslpido...

Outside autsald Fuera * . .. pero ahora sale fuera

y coge el asado que pidio por

telefono al restaurante

, On ao:n Encima *Veo mucho heno oncima

de una encimera

Under

Iandg*

1

Debajo * Debajo de la cama hay un

enano que no para de andar

Here •...... AQUI * Una persona sefiala aqui sus• brillantes zapatos, y lIeno de

ira exclama ...· . · . L . Fa.st. .~.. fast.... ·1 . RA'P.IDO.. . * Gracias alfax todos los. • docurnentos lIegan fastante

rapldohere de:*

1 Ahi, Alii * Q§ £ me los he manchado• alii. Y sufre tanto que necesita

una terapia pslcoloqica 1 Slow I sloy 1 Lento • * (Ver «despado» en pag. 88)

 

88 RAMON CAMPAYO

Page 45: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 45/102

jQuickly kuikli Deprisa * Un gal lo tar tamudo camina

deprisa por la cal le apartando

1

a los petones: gyl gyl gylta

del medio . ..

Slowly sfo.Y.li Despacio * .. .pero atropella a un

peaton, que iba muy despac io,

y 10desloma». Del golpe 10

manda al espacio sideral

IAhead

Iahed Adelante * «Adelanteee». Y el ejercito

con cuernos en los cascos

embiste con la head (cabeza)

Behind bihaind Atras * EIvahfdo (desmayo)

Detras al ver hindues Ie hizo

quedarse muy atras en

la carrera

CAPITULO 8

Saludos

r Greet gri:t SALUDAR * Saludar a gri !os hace que

I i puedas saludar a mas gente aI la vez

Hello he I6.\! Hola * Esmuy similar II!

-I Good gud Buenos Uni6n 16gica de 2 palabras

morning m6:nink dias..Good

I

gud Buenas Uni6n 16gica de 2 palabras

afternoon aftenun tardes

Good gud Buenas Union 16gica de 2 palabras

night nait noches

See you si iu Hasta Uni6n loqlca de 3 palabras

soon I su.n pronto! ,I

I

Goodbye qudba.i Adios * Alguien que ha sido muy

Ii,

bueno (good) va hacia Dios

:1volando ,.. , _ . _ . - - _ . _ ... _ ...

 

Page 46: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 46/102

CAPITULO 9

Cortesfa

Please pli:s PORFAVOR * EItorturado suplica:

«Por favor , que todo acabe

en un ~ Q . ! . a s _ »

Thank you zaenkig Gracias * Un payaso hace gracias a los

nines con sus enormes zancos

You're iu* De nada * Un mage hace aparecer de

welcome welcam la nada tu walkman y welca

en el varias canciones

Sorry s6rri Disculpe * Alguien se disculpa y rellena(Iosiento) el agujero que acaba de hacer

con serrin

«You're welcome» significa literalmente «Til eres bienvenido».

 

Page 47: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 47/102

CAPITULO 10

Palabras interrogativas

USAREMOS la imagen de un pirata para formar las palabras

interrogativas. EI garfio que posee en la mana nos sugiere

el signo de la interrogaci6n «?», l ,verdad? De este modo,

siempre que nos aparezca un pirata en alguna asociaci6n inverosfmil,

sabremos que estamos hablando de una palabra interrogati va.

What? wat l.QUE? * E I pirata exdarna <qQue

water mas suciol», y t ira de

la cadena con su garfio

Who? hu: l.Quien? * l.Quien es? Preguntai

el pirata , asustado. Pero el

fantasma 10asus ta aun mas: ,

Huuuu I

Which? wich l.Cual? * Un pa to pira ta d ice «cua , ~

cua» al nadar en un vasa de

whisky (ya ve y habla doble)

Why? wa:i l.Por que? * Lospiratas jugandoI

al poquer (l.Por que?) y

bebiendo ron se 10pasan wai

How? hau l.Como? * Un pirata come ferozmente.Un indio se impresiona, y por

miedo levanta su mana en

ser ial de paz: «Haw>--,

W h e n ? 1 wen l.Cuando? * Un pirata, tras dedr a su ,

amigo: «Ven cuando quieras»,

10atrae con su garfio

 

94 RAMON CAMPAYO

Page 48: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 48/102

Where? wg* ,Donde? * Dracula, el conde, sujeta al

pi rata, pues este ya no puede

ver de tanto ron como ha

bebido ...

How hau ,Cuanto? * ... LCuanto te debe de las

much? mach copas? Dice el p irata al indio

del rnostrador . EI ind io Ie

contesta: «Hau, mucho» ...

How hau ,Cuantos? * . .. EI p irata, muy enfadado,

many? rneni dice: «L Cuantos vasos me has

cobrado?». EI ind io se asusta y

reetifica: «Hau, rnenos»

CAPiTULO 11

Pronombres personales

I a:l YO * Creo que todo el mundo

10sabe, pero por si acaso:

Yo soy tan delgado como esa 1

You iu Tu * LQue haces tu con ese 'JQ-y6

en tu tupe?

He hi E I * E I fue. El loco esefue

quien se acer c6 y empez6 a

relinchar: hiia, hii ia

She shi Ella * Ella se acerca sigilosamente ...

Shh, esSheena, la reina de

la selva

You iu Usted(es) * Resulta que el del tupe y el

'JQ-y6 era un anciano. Entonces

hay que hablarle de usted

We wi Nosotros(as) * Corro con mis amigos

(nosotros) alrededor de latorreI

Eiffel. LSeguimos? Wi (Qui)

You iu Vosotros(as) * [Andal Ahora r esulta que

todos vosotros teneis un

'JQ·y6 en vuestro tupe

They del Ellos(as) * Veo a los nif ios pequenos(e llos) correr y jugar a ser Dios

 

Page 49: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 49/102

CAPITULO 12

Pronombres posesivos

My ma l MI I * Mi es.!I lt s imilar ... Perd6n,

Mi esmuy simi lar a . !I lt

Your 110:* Tu * Tu signifi ca que estuYQI

- --·-----·4 --His his Su i * Veo a 10lejos a uno hister lco

(de el) i arrast rar a lgo que es suyo I

I * Subo con mis amigos

.. ,Our aoa* Nuestro i

en todas lasbic is del tour.

[Son nuestras!

Your I 110:*i

Vuestro * Ami lado, unas personas

Iarrastran un gran ani)JQ,

y YQlesdigo: jBien hecho!, i

es vuestro I

Their de* p" * A 10 lejos veo sudar a gente

elias) que ar rastra algo que es de

-ellos. [Menuda vista tengo!

 

n!

Page 50: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 50/102

CAPiTULO 13

Pronombres demo strati vos

This dis ESTE, * E ste chico dispara esto desde

esta, esto esta posicion tan distante ...

estas, estos

That dat Ese, * ... y da a esa chica en los

esa, eso, I sesos, a pesar de que hace una

esas, esos ese para esquivarlo ...

That over dat ove* Aquel, * ... E i ncreiblemente, despues

there de* aquella, el objeto Ie da sobrado de

aquello fuerza a aquel rnarciano verde

 

Page 51: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 51/102

CAPITULO 14

Articulos

I-------_.,,-

The dea EL , * iObserva que arte! Todos los

la(s), 10(5) artkulos def inidos son the . ..

A a Un, una, * . .. y «8» guna unos

unos, unas 4 artfculos ...

Some saom Unos(as) * ... somos unos genios por

articular unas asociaciones tan .

buenas._-- ..

 

Page 52: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 52/102

CAPITULO 15

Preposiciones y conjunciones

SON tambien muy importantes, pues estas pequefias particulas

se repiten con mucha frecuencia en todas las conversaciones.

Prestales, por tanto, una atencion especial.

To tu A * Puedespensar en un atun

bostezando «aaa»

Towards tuo*ds Hacia * Una gran seiial informativa

de traflco (indica hacia) cuyo

mastil esuna torre

Until anti! Hasta * Un antflope sube de un saito

hasta el asta de una bandera

For fo:* Para * Unenorme ford americano,

un big-foot, separa al chocar

contra una pequeiia parra

B y , bai Por * Un portero de futbol

for fo:* bailando. Esmuy forte y no

Ie preocupa el penalti

With wiz I Con * Unwisky conhielo que se

sirve en uncono de papel

Of of

~

* Enuna oficina todoel mundo da con el dedo

altedado del ordenador

From from I ~sde* Un hombre seda desde

siempre golpes en la frente

con mucho desden. No hay

forma de pararlo

 

104 RAMON CAMPAYO

Page 53: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 53/102

IIn

1

in

IEn I * E smu y s im i la r

1

Without

1

widaut

ISin * U na campana sin su badajo

no h ac e w ide (ruid o)

On l ao:n I Sob", • Ve~unsob", enorme. E s unsobron- - _ ' - - - - ' - - ' - - T - - - ~ - '- -nd aend V * La V es una muleta que sirve

p ar a a nd ar

Ne ithe r'j nidg* r Nij * U n n ido en e l p o lo no rteno r no* que es un estro pajo de n ique l

Tha t r - - dat ~ * Quedate con el dato .. .

- _ , _ i .P er o q ue d at o?

Because r~ l porq;;;--' S;jueqan una partida dep o qu er b IZCOS, st os p ar ec en

h ac er se s ef ia s c o nt in ua m e nt e

CAPITULO 16

Niimeros

Number nambg* NOMERO * E smu y s im i la r

On e ua n Uno * E s muy sim ilar

,

Two tu: Dos * S om as do s, tu y y o

Three zri T res * E smu y s im i la r

Four fo :* Cuat ro ~ * U n v ie jo c oc he F ord qu epo see 4 patas de palo en vez

d e 4 rue das

Five faif Cinco * L le va rse lo s 5 d edo s (to da la

m ano ) a la fre nte para ve r s ih ay f ie b re

Si x sciks Se is * E s muy sim ilar

Seven seven S ie te i * iM ira !, y a se v en v enir d e

le jo s a lo s 7 e nan ito s. [N o,

h om bre , s i y a e st an a qu il

Eight eit Ocho I * V eo a E .T .p artir ca n un

h ac ha u na s g ra nd es g afa s(p are ce n u n 8 )

Nine nain Nueve * C a nta r u na n an a a u n m uf ie co

d e n ie ve . S e v a d e rr it ie nd o a

, I m e did a q ue s e d u erm e

sirou,

Zero C ero * E smu y s im i la r

 

106 RAMON CAMPAYO APRENOE INGLES EN 7 OiAS 107

Page 54: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 54/102

Ten ten DIEZ * Ten los 10 Mandamientos

(Dios da a Moisesun [Tablazo

en la cabeza!)

Twenty tuenti Veinte * 2 + Terminaci6n «ty»

Thirty ze=t l Treinta * 3 +Terminaci6n «ty»

Forty f6*ti Cuarenta * 4 + Terminaci6n «ty»

Fifty fifti Cincuenta * 5 + Terminaci6n «ty»

Sixty siksti Sesenta * 6 + Termlnacion «ty»

Seventy seventi Setenta * 7 + Terrninaci6n «ty»

Eighty eiti Ochenta * 8 +Terminad6n «ty»

Ninety nainti Noventa * 9 + Terminaci6n «ty»

°lle uan Cien * Sialguien que sehunde en

hundred handred el deno, seguramente pesa

masde 100 kilos

Thousand zausend Mil * Unagran formaci6n de

mil militares tosiendo. EIjefe

lesgolpea: «Zas»,«A seguir

corriendo por lasenda»,ordena

Million milieon Millon * Esmuy similar

First fe*st PRIMERO * EIprimero, como esel que

gana, siempre seva de fiesta

Second sekeond Segundo * Esmuy similar

Third ze:*d Tercero * Esmuy similar al30

Fourth fo*z Cuarto * Esel numero 4+ laterminaci6n «th»

Fifth fffz Quinto,* Esel nurnero 5

+ laterminaci6n «th»

Sixth slksz Sexto * Esel n urnero 6

+ laterminaci6n «th»

Seventh sevenz Septimo * Esel numero 7

+ laterminaci6n «th»

Eighth eitz Octavo * Esel nurnero 8

+ la terminaci6n «th»

Ninth nalnz Noveno * Eselnumero 9

+ laterminaci6n «th»Tenth tenz Decimo * Esel nurnero 10

+ laterminaci6n «th»

 

Page 55: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 55/102

CAPITULO 17

Conjugaciones esenciales

BE SERIESTAR

lam Yo soy/estoy

You are Tu eres/estas

Usted es/esta

He, she, it is I E I, ella, ello es/esta

Weare Nosotros somos/estamos

You are Vosotros sols/estais

Ustedes son/estan

They are Ellos son/estan

HAVE HABERITENER

Iave Yo heltengo i

You have TlI has/tienes!

He has E I ha/tiene

We have Nosotros hemos/tenemos

You have Vosotros habeis/tenels

! They have Ellos han/tienen

 

110 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DIAS I I I

Page 56: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 56/102

WANT QUEREB,

I wantI

Yo quiero

You want Tu quieres

He wants EI quiere

We want Nosotros queremos,

You want Vosotros quereis

They want Ellos quieren

GO IR

Igo Yovoy

You go Tu vas

He goes Elva

We go Nosotros vamos !

You go Vosotros vals

They go Ellos van

WISH DESEAB,

I wish Yo deseo

You wish Tu deseas

He wishes EI desea

We wish Nosotros deseamos,

You wish Vosotros deseais

They wish Ellos desean

DO HACER

Ido Yo hago

You do Tu haces

He does Elhace

We do Nosotros hacemos

You do Vosotros haceis

They do Ellos hacen

CAN PODER

lean Yo puedo

You can Tu puedes

He can Elpuede

We can Nosotros pod em os

You can Vosotros podeis

They can Ellos pueden

 

Page 57: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 57/102

CAPITULO 18

Verbo «To be» (ser/estar)

EMPECEMOS con el verbo principal, el verbo «to be», equivalen-

te en castellano a los verbos «ser» y «estar», Un verbo que

es necesario conocer muy bien dado que 10 usaras constante-

mente en tus conversaciones, lecturas 0escritos en ingles.

En las tab las aparecen en las 2 primeras columnas, y con toda

logica, el pronombre y el verbo en ingles, en la 3.a columna la pro-

nunciaci6n figurada, y en la columna de la derecha la traducci6n al

castellano.

To Be (Ser/Estar): Presente

I am a:iam Yo soy /es t oy

You are i u a :* Tu eres/estas

H e, she , it is h i is ,sh i is , i t i s E I, e l la , e ll o e s /e s ta

We wia:*I

Noso t ros somos /es tamos,

arei

You I

I

iu a:* Voso tros so is/estaisre I I

They ar e d e] a :* Ellos son/estan

Ejemplos:

I am very happy

(Estoy muy feliz)

They're very tall

(Ellos son muy altos)

 

114 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DiAS 115

Page 58: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 58/102

I'm a:im Yo soy/estoy

You're iu:* Tu eres/estas

He's, she's, it's hi:s, shi:s, its E I, ella, e ll o e s /e s ta

We're wi:* Nosotros sornos/estamos

You're iu:* Vosotros sois/estais

They're de:* Ellos son/estan

* '" '"

Con frecuencia podras encontrar las formas anteriores contrafdas

de este modo:

Ejemplos:

Patricia was here

(Patricia estuvo aquf)

To Be (Ser/Estar): Presente contrafdoWe were very lucky

(Fuimos muy afortunados)

She's a nurse

(Ella es enfermera)

Ahora relajate un poco y lee despacio 10 que sigue a continuacion:

Imagina que vas andando por la calle y de repente pasa por tu

lado alguien a quien ni conoces, pero 10 hace muy rapido y sin salu-

darte, se nota que no te ha visto.

l,Que le dirfas a esa persona que conoces y que ha PASADO tan

rapido y sin saludarte porque no te VE?

La respuesta correcta, 0 al menos 10que yo haria, es:

Ejemplos:

They're very tall

(Ellos son muy altos)

1. 0 Llamar su atencion sobre ella: «HE-!».

2.° Preguntarle: «l,Adonde VAS tan rapido?

To Be (SerlEstar): Pasado

Si no eres de los que me conoce muy bien, es posible que te estes

preguntando: l,Pero que le pasa a este? l ,Sera de tanto memorizar?

Pero tambien puede suceder 10 contrario. Quiza conozcas mejor

mi estilo 0 incluso hayas adivinado por donde voy, en cuyo caso

apiintate un tanto.

Bueno, te revelo el rnister io ahora mismo. Si te f ijas, todas las pa-

labras que hemos marc ado en negri ta:

I was a:1waos Yo fui/estuve

You were iuw~* Tu fuiste/estuviste

He , she , i t was hi waos E I, ella, ello fue/estuvo

We were wiw~*INosotros fuimos/estuvimos!

You were iu we= , Vosotros fuisteis/estuvisteis

They were del w~* Ellos fueron/estuvieron

- Ha PASADO muy rapido,

- Note VE.

- Le llamas: «HE-!».

- Le dices: l,Adonde VAS?

constituyen una ayuda memorfstica muy interesante para recordar las

formas verbales del pasado del verbo «to be».

 

116 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DrAS 117

- «PASADO» nos indica que hablamos del tiempo pasado. Forma interrogativa-negativa: Es una mezcIa de ambas. Su cons-

Page 59: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 59/102

- «VI» nos esta diciendo que hablamos del verbo «BE», l,loYEs?

- «HE-I» era una Hamada de atencion. En este caso, «lIE-I»

nos llama la atencion sobre las formas del singular «He» e

«1», es decir, sobre la 3.a y sobre la I ." persona.

- «VAS» se parece mucho a «WAS». Adernas, si conoces a1go

de aleman, sabras que «was» corresponde a «que» y se pro-

nuncia «vas».

truccion cornienza como la de las frases interrogativas, y luego

se le aiiade la partfcula «not», tal y como sucede en las frases

negativas:

Are you not ?

Is he not ?

o bien, en su forma contrafda:Si no sabfas esto Ultimo, da igual, pero 10 que sf queda claro es

que podemos resumir diciendo que:

EI PASADO para la 3.a y para la l . " persona del singular del

verba «to BE», «HE» e «1», es «WAS».

Con esta historieta espero haber resuelto la confusion que muchas

personas t ienen sobre cuando util izar «was» y cuando «were».

Aren't you ?

Isn't he ?

Nota: En este caso, la forma no contrafda suena muy formal,

pero es correcto y no pas a nada por usarla hasta que coges soltura

con la forma contrafda,

* * *

- Forma negativa: Se forma poniendo «not» despues del verba: - Participio pasado: La forma para el verbo «to be» es «been».

Por ejemplo:

She is not .

We were not . We have been nominated

(Hemos sido norninados)

Recuerda que tambien puedes encontrar su forma contrafda:

She isn't .

We weren't .

- Forma mterrogatfva; Se forma invirtiendo el orden del verbo y

del pronombre, tal y como sucede en castellano:

Are you ... ?

Is i t .. . ?

 

Page 60: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 60/102

CAPITULO 19

Verbo «To have» (haber/tener)

PROSIGAMOS con el verbo principal «to have», equivalente en

castellano a los verbos «haber» y «tener». Otro verbo que es

necesario conocer perfectamente.

To Have (Haber!Tener): Presente

I have ha:f Yo he/tengo

You have ha:f Tu has/tienes

He, she, i t has ha:s E I, ella, ello ha/tiene

We have ha:f Nosotros hernos/tenemos

You have ha:f Vosotros habeis/teneis

They have ha:f Ellos han/tienen

Recuerda que el verbo «haber» se usa para conjugar otros verbos,

de forma que tras este verbo siempre vendra otro verbo en part icipio

pasado:

«Yohe comido».«Ttl has comido», etc.

As! pues, en ingles el verbo «to have» es el que desempefia la

funcion del verbo «haber» para fonnar los t iempos pasados.

 

120 RAMON CAMPAYOAPRENDE INGLE.S EN SIETE DiAS 121

Ejemplos:Ejemplos:

Page 61: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 61/102

I have wanted a new car

(He querido un coche nuevo)

Frank had a dog

(Frank tuvo un perro)

We have decided many things

(Hemos decidido muchas cosas)

It had problems

(Tuvo problemas)

* * *AIigual que sucedia con elverbo «to have», tambien puedes encon-

trar frecuentemente las formas anteriores contrafdas, de este modo: .- Forma negativa: Se pone «not» despues del verbo:

ToHave (Haberffener): Presente contraidoShe has not .

We have not .

I've a:if Yo he/tengo Iou've iu:f _ITt l has/tienes

He's, she's, it's hi:s I E I, ella, ello ha/tiene

We've wi:f Nosotros hemosltenemos

You've iu:f Vosotros habeis/tenels

They've dei:f Ellos han/tienenI

Esta forma puede contraerse de dos modos:

Shes not .

We've not .o bien asf:

She hasn't .

We haven't .

To Have (Haber/Tener): Pasado

I had had Yo hube/tuve

You had had Ttl hubiste/tuviste

He, she , i t had had I E I, ella, ello hubo/tuvoI

We had had Nosotros hubimos/tuvimos

You I had had Vosotros hubisteis/tuvisteis

They 1 had had Ellos hubieron/tuvieron

- Forma Interrogatlva: Se forma invirt iendo el orden del verbo y

del pronombre, tal y como sucede en castellano:

Have you ... ?

Has it. .. ?

- Forma interrogativa-negativa: Es una mezcla de ambas. Su cons-

trucci6n cornienza como la de las frases interrogativas, y luego se le

afiade la partfcula «not», tal y como sucede en las frases negativas:

 

122 RAMON CAMPAYO

Have you not ? CAPITULO 20

Page 62: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 62/102

Has he not ?

o bien, en su forma contraida: Verbo «Can» (poder)

Haven't you ?

Hasn't he ?

Sandra has had a bad day

(Sandra ha tenido un mal dfa)

ELverbo «can» (poder) es otro verbo auxiliarmuy importante.

En ingles 10 es incluso mas que en castellano, pues aparte

de su traducci6n normal de «poder», tarnbien puede tener

el significado de «saber», De este modo, tanto el infinitivo como el

futuro del verbo «can» no es «can», sino «be able», cuya traducci6n

literal serfa «ser capaz».

Veamos unos ejemplos:

- Participio pasado: La forma para el verbo «to have» es «had».

Por ejemplo:

I can run very fast

(Yo puedo correr muy deprisa)

David and Jorge can speak English

(David y Jorge saben hablar ingles)

Can you cook?

(l.Sabes cocinar?)

De este modo, 10que para nosotros signif ica

«saber hacer algo»,

para los anglohablantes puede significar

«poder hacer algo».

EI verbo «can» solamente tiene dos formas para todas las personas:

- Presente: «can» (se pronuncia kaen).

"_ Pasado: «could» (se pronuncia kou:d, la «1»es muda).

 

124 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DIAS 125

Tambien dispone de una forma para el condicional, que es exacta- - Forma Negativa: Se forma poniendo «not» despues del verbo.

Page 63: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 63/102

mente la misma que se usa para el pasado:

Can (poder): Presente

a) La forma negativa de «can» es «cannot» (kne:not). Con mucha

frecuencia se utiliza la contraccion «can't» (kae:nt).

b) Laforma negativa de «could» es «couldnot» (Mud not).Conmucha

frecuencia se utiliza la contraccion «couldn 1» (kou:deont).

- Condicional: «could» (se pronuncia kou:d).

I can kaen Yo puedo

You can kaen TUpuedes

He, she, it can kaen E I, ella, ello puede

We can kaen Nosotros podemos

You can kaen Vosotros podeis

They can kaen Ellos pueden

* * *

Can (peJder): Pasado

Voy a aprovechar este momento para ensefiarles una ayuda

memoristica a todas aquellas personas a las que le cuesta recordar

donde se ubica el apostrofo (') en las palabras contrafdas, como en

«couldn't» (algunos la escriben asf: «could'nt»).

Dicha contraccion se produce en las frases negativas como con-

secuencia de afiadir al verbo, en este caso «could», la partfcula «not».

De las 3 letras que forman «not», l ,cmilparece un plato?

Evidentemente la «0», l ,no? Pues como hay que comer en elplato,

pongo la coma en ellugar del plato, es decir, en ellugar de la «0».

Dicho de otro modo: «Si me como todo el plato», «could not»

quedara transformado en «could n't», al desaparecer el plato por la

accion decomer.

En este caso desaparece la «0» por accion del ap6strofo ( ,) , 10cual

es practicamente 10mismo. Por tanto, la i inica palabra final posible,

ya contrafda, sera «couldn't».

I could kou:d Yopude

You could kou:d Tu pudiste

He, she, it could kou:d E l, ella, ello pudo

We could kou:d Nosotros pudimos

You could kou:d Vosotros pudisteis

They could kou:d Ellos pudieron

Can (poder): Condlclonal- Forma Interrogativas Se forma invirtiendo el orden del verbo y

del pronombre, tal y como sucede en castellano:

I could kou:d Yo podriaYou could kou:d T u podrias

He, she, it could kou:d E I, ella, ello pod ria

We could kou:d Nosotros podriamos

You could kou:d Vosotros podriaisi

!

They could kou:d Ellos podrian

Can you ?

Can they ?

- Forma interrogativa-negativa: Es una mezcla de ambas. Su cons-

trucci6n comienza como la de las frases interrogativas, y luego se le

afiade la partfcula «not», tal y como sucede en las frases negativas:

 

126 RAMON CAMPAYO

Can you not ? CAPITULO 21

Page 64: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 64/102

Can he not ?

Recuerda: Las formas interrogativas-negativas no contraidas

suenan muy formales, pero son correctas y no pasa nada por usar-

las hasta que coges soltura con las formas contrafdas.

Notas importantes para el verbo «can»

a) Cuando le sigue un verbo en infinitivo no se emplea la par-

tfcula «to» que lleva consigo dicho verbo en infinitivo:

We can go to the cinema tonight

(Podemos ir al cine esta noche)

Y no dirfamos: «We can to go to the cinema tonight».

b) No seemplea con este verbo ni con ninguno de los verbos auxi-

l iares la parncula «do», usada comiinmente para formular las

preguntas y las formas negativas de las oraciones,

Can you ?

(l,Podemos ?)

Y no: Do you can ... ?

c) Para tiempos futuros y para el infinit ivo de este verba se util i-

za la forma «be able»:

We will be able to come

(Podremos venir)

Primer dia de practica

ETE es nuestro primer dfa de aprendizaje en sf, y 10 varnos

a dedicar a repasar y a consolidar todo el vocabulario que

hemos visto en las tablas. Para ella necesitaras tener una

plantilla de carton como la que se explica a continuacion.

REPASO

En efecto, gracias al repaso nos aseguraremos de que asimilas y

ganas ftuidez en el uso del vocabulario. Para que puedas hacerlo ade-

cuadamente, tendras que recortar una tarjeta de carton de forma rec-

tangular, a la que puedes pegar un pequefio trozo circular de carton

en el centro, de forma que adquiera un poquito de relieve y puedas

desplazarla facilmente sobre el papel.

Las medidas de esta tarjeta estan basadas en el tamafio de las

tablas de vocabulario que tenemos en nuestro l ibro:

El ancho del corte que aparece en la parte superior izquierda debe

ser igual al tamafio de las dos casillas de la izquierda juntas, y su

altura la equivalente al ancho de una fi la (diagrama 1):

DiagramaJ

 

128 RAMON CAMPAYO

;_,Como debemos utilizar esta tarjeta para repasar?

APRENDE INGLES EN 7 DiAS 129

Importante: Una vez que la yeas escrita, vuelve a pronunciarla

Page 65: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 65/102

1.0 Presta atenci6n a la primera palabra situada en la columna de

la izquierda (termino ingles), de forma que la planti lla tape por com-

pleto las dos columnas siguientes y parte de la de la derecha del todo

(correspondiente a las asociaciones de datos puros). Pronunciala

ahora en voz alta (diagrama 2):

Diagrama Z

2.° A continuaci6n, desplaza la tarjeta hacia la derecha el equiva-

lente al ancho de uncicasilla, para asegurarte de que tu pronunciaci6n

es la correcta (diagrama 3):

Diagrama3

en voz alta por segunda vez, leyendo con atenci6n su correcta pro-

nunciaci6n figurada.

3.° Piensa ahora en la traduccion inversa, es decir, en 10 que esa

palabra extranjera quiere decir en castellano. Dicho de otro modo,

trata de averiguar que palabra hay escrita en la tercera columna. Des-

pues, desplaza la tarjeta otro golpe hacia la derecha para comprobar

que no te has equivocado (diagrama 4):

Diagrama4

4.° Finalmente, y a modo de refuerzo, lee la asociaci6n invero-

sfrnil (casilla situada mas a la derecha), visualizandola y sintiendola

con intensidad, e identificando en ella las palabras clave (en negrita

y subrayadas) que relacionan los terminos en castel lano y en ingles,

respectivamente.

Repite estos cuatro pasos con todas las filas de todas las tablas,

bajando la plantilla progresivamente.

 

CAPITULO 22

Page 66: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 66/102

Segundo dia de practica

Grabacion de tu voz. Necesitaras una grabadora de voz para

realizar los ejercicios propuestos para este dia,

Es fundamental que grabes tu voz.Si no dispones abora de

dicha grabadora, dejalo para manana, pero entonces repasa

boy nuevamente las tablas, tal y comobiciste ayer.

Adernas de una grabadora podras utilizar tu propio ordenador per-sonal, guardando en un archivo de sonido las palabras que tendras que

pronunciar en este ejercicio. Puedes usar la grabadora de sonidos

que trae Windows 0cualquier otro programa que te sirva para ello.

Personalmente prefiero una grabadora independiente que te per-

mita grabar tu voz en una cinta de audio. La ventaja de las grab ado-

ras esta en que podras trabajar posteriormente con ella en cualquier

lugar, s in necesidad de estar conectado a un ordenador.

GRABACION DE TV VOZ

Bueno, ya tienes tu grabadora de sonido. l.Que vamos a grabar

con ella exactamente?

Pues, muy sencillo, varnos a grabar la voz inglesa de las palabras

de nuestras tablas de vocabulario. Para ello tendras que leerlas en

voz alta y clara, prestando antes especial atenci6n a la pronunciaci6n

figurada de cada palabra.

 

132 RAMON CAl\iIPAYO APRENDE INGLES EN 7 DiAS 133

Debes dejar unos cinco segundos entre palabra y palabra, de

forma que mas adelante, cuando escuches tu voz de nuevo, tengasY as f sucesivamente con todas las palabras.

Page 67: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 67/102

t iempo de pronunciar Ia misma palabra (10 cual tendras que hacer de

ofdo, sin verla) y de traduciria al castellano.

Te describo a continuacion mas detalladamente y con un ejemplo

10 que tienes que hacer. Supongarnos esta tabla:

Si quieres, puedes decir la palabra: «Verbos» antes de pronun-

ciarlos. Despues dices: «Sustantivos», y los pronuncias tarnbien. As!

sucesivamente con todo el vocabulario.

..-Think «zink» PENSAR * Xxxxxxxxxxx

Believe «bili:v» Creer * XxxxxxxxxxxI

IKnow «nou» Saber * Xxxxxxxxxxx

---j

I .. . ... .. . ..,

I i

Importante: Mientras grabas tu VOZ, aprovecha esos 5 segundos

de tiempo muerto existentes entre palabra y palabra para repasar la

f ila completa de cada vocablo. Comprueba c6mo se escribe, c6mo se

pronuncia y, sobre todo, refuerza la asociaci6n inverosfmil,

En esta parte de la grabacion tendrfas que pronunciar:

«zink»

(Esperas ahora en silencio y sin detener Ia grabadora unos cinco

segundos antes de pronunciar la siguiente palabra):

«bm:v»

(Esperas otra vez en silencio y sin detener Ia grabadora otros cinco

segundos):

«nOD»

(Esperas igualmente en silencio y sin detener la grabadora otros

cinco segundos):

etcetera

 

CAPITULO 23

Page 68: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 68/102

Tercer dfa de practica

VAMOS a trabajar otra vez con la grabadora de voz. Recupera

la grabaci6n que hiciste el dfa anterior y presta atenci6n a

c6mo tienes que realizar el ejercicio de hoy. Es muy sencillo:

Cuando la grabadora empiece a funcionar y escuches tu voz,

oiras muchas palabras pronunciadas en ingles y distantes unos cinco

segundos entre si, i.verdad?

Durante esos cinco segundos tendras que repetir la palabra en

ingles, tal y como la escuchas, y acto seguido traducirla al castel lano

(a tu idioma materno). De este modo pretendo que empieces a afinarel ofdo para captar las voces extranjeras. Para ello, nada mejor que

empezar reconociendo las palabras de tu propia voz.

Observa a continuaci6n estos ejemplos:

- Cuando escuches la palabra:

«zink»

( tendras que repetirla en voz alta: «zink», y acto seguido tra-

ducirla al castellano: «Pensar»).

- Despues escucharas Ia siguiente palabra:

«bili:v»

(nuevamente la repites: «bili .v», y la traduces tambien al cas-

tellano: «Creer»).

 

136 RAMON CAIvlPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DiAS 137

- Despues vendra otra palabra:

Page 69: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 69/102

«nou»

(una vez mas, la repites: «nou», y la traduces: «Saber»).

o Repetir cada palabra siempre te sera tarea sencilla, motivo por

el cual t ienes que intentar esmerarte un poquito en la pronun-ciacion. Tii mismo empezaras a sentir cuando tu pronuncia-

cion y tu entonaci6n empieza a ser la correcta, 10 cual es algo

que te sucedera muy pronto.

• Por otra parte, tampoco deberfas tener ya muchos problemas

con la traduccion, maxime sabiendo que solamente escucha-

ras verbos en infini tivo junto con otras palabras que ya tienes

asociadas. Si tuvieses algiin problema con alguna de elIas, ten-

dras que repasarla de forma especial al terminar el ejercicio.

Despues escucharas la siguiente palabra:

«hilirv»

«zink»

Y otra vez, tras repetirla y traducirla al castellano diciendo: «Creer»,

vuelves a bajar la plantilla para descubrir esa linea en cuestion, asegu-

randote una vez mas de que esa es realmente su traducci6n.

A sf 10 tienes que hacer con todas la palabras. Como 5 segundos

es mucho tiempo, haras el ejercicio perfectamente cuando, tras com-

probar que pronuncias y traduces todas las palabras correctamente, te

de tiempo tambien a verlas escri tas y a leer sus asociaciones invero-

similes. En resumen, intenta revisar la fila completa de cada termino.

Note aburriras y merecera la pena.

Cuando consigas hacerlo asi, no tendre mas remedio que felici-

tarte y darte mi «xEnhorabuena!».

Recuerda que si tienes dificultad para recordar alguna palabra,

tendras que repasarla con la frecuencia que sea necesario.

ATENCION: Para realizar este ejercicio correctamente tienes

que usar laplantilla de carton del siguiente modo:

Cuando escuches la primera palabra:

deciamos que tenias que repetirla en voz alta: «zink», y acto segui-

do traducirla al castel lano diciendo: «Pensar». Justamente tras ese

momento, bajas la plantilla para descubrir esa linea y asegurarte de

que tu pronunciaci6n y traducci6n son correctas:

 

CAPITULO 24

Page 70: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 70/102

Cuarto dia de practica

Primer ejercicio

Observa la siguiente frase:

~inoD1breesTarzan

Esta frase la pronunciaria Tarzan en castellano del siguiente modo:

Minombre ser Tarzan

Y en Ingles 10 haria de esta manera:

My name be Tarzan

Aunque, logicamente, en un ingles perfecto tendriamos que decir:

My name isTarzan

Es decir , conjugando el verbo «Tobe» (ser , estar) y empleando la

3.a persona del singular: «is», algo que haremos correctamente muypronto.

La gramatica inglesa, en cuanto a los verbos se refiere, es realmen-

te sencil la, pues, de hecho, los anglohablantes hablan como Tarzan.

Asf, si exceptuamos los 2 verbos mas irnportantes: «To be» (ser, estar)

y «To have» (haber, tener), para el resto de verbos se emplea el infi-

nitivo sin mas, independientemente de la persona que se conjugue.

 

140 RAMON CAMPA YO

Por ejemplo, el verbo «querer» es «to want». La partfcula «to»

simplemente nos indica que nos estamos refiriendo al t iempo en infi-

- Mi nombre es Tarzan.

Page 71: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 71/102

nitivo, pero se omite cuando es conjugado:

- «Yo quiero» es «I want», y no «I to want». Por cierto, observa

que «yo» se escribe en ingles siempre en maytiscula: «1» .

- Del mismo modo, el verbo «trabajar», dicho asf, en infinitivo,

se traduce como «to work», pero «yo trabajo» es «I work».- Si unimos ambos verbos en la expresi6n «Yo quiero trabajar»,

la frase resultante en ingles serfa «I want to work». Ahora sf

uti lizariamos la partfcula «to», pues unida a «work» significa

«trabajar» (to work), pues es un verbo en infini tivo.

Prominciala en voz alta, tal y como pienses que 10haria Tarzan.

En castellano serfa:

«Mi nombre ser Tarzan»Por este motivo, no hace falta que pensemos mas como Tarzan.

Construiremos las frases tal y como son, correctamente. La lengua

inglesa nos permite hacerlo.

Ahora tendras que traducir al ingles, y pronuneiar en voz alta,

una serie de frases. Solamente deberas leer la primera frase de cada

pareja, Ia que esta en negrita. Esta frase representa la idea que deseas

transmitir.

Tapa la segunda frase con ayuda de Ia tarjeta que fabricaste y,

tras tu pronunciacion, desliza la cartulina un poquito hacia abajo,

hasta destapar la segunda frase, que es la soluci6n. Haz entonees

las comprobaciones pertinentes, teniendo en euenta que esta segunda

frase debera ser coincidente (aproximadamente) con la que til has

pronunciado.

Un ejemplo:

A continuaci6n desliza la tarjeta un poco hacia abajo para compa-

rar tu respuesta con 1 0 . del libro:

- Mi nombre es Tarzan.

- Minombre ser Tarzan.

En un primer tiempo tapa con la tarjeta la frase del par que esta

debajo:

i ,Esta claro? Pues ahora vamos a hacer 10mismo, pero traducien-

do la primera frase de cada pareja a1ingles:

1. Minombre ser (di el tuyo).

My name be (e 1 tuyo).

i,Lo hiciste bien?

 

142 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DIAS 143

OK. Seguro que podemos decir a continuacion la misma frase en

un ingles perfecto. Dada la importancia que tiene el verbo «to be», y

10. 1'6. quieres aprender un idioma.

You want to learn a language.

Page 72: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 72/102

dado 10 que se usa la tercera persona del singular «is», traduce correc-

tamente la frase que sigue, la cual aparece escrita ahora de forma

correcta:

11. 1'6. puedes aprender un idioma.

You can learn a language.

2. Mi nombre es (di el tuyo).

My name is (el tuyo).

EI verbo «can», que significa «poder», es muy importante en

ingles. Cuando le sigue un verbo en infinitivo, se omite por excep-cion la partfcula «to». De este modo, la expresion: «Puedo encon-

trar» es «Can find», y no «Can to find».

Comparese la omision de la particula «to» en «can lern» (frase 11),

con su aparicion en la frase 10: «want to learn».

Continua traduciendo hacia abajo. Pronuncia las frases en voz

alta y despues compruebalo deslizando la tarjeta, Usala para que

puedas tapar la traducci6n y no veas la solucion antes de tiempo.

3 . Yo soy de.•• (pais natal).

I am from ...

4 . 1'6. eres de Espana.

You are from Spain.

5 . E I es de Alemania.He is from Germany.

6. Ella es de Italia .

She is from Italy.

7 . Nosotros somos de Inglaterra.

We are from England.

8. Soy un estudiante.

I am a student .

Si tienes algtin problema con el vocabulario de alguna fra-

se, btiscalo y repasalo en su tabla correspondiente.

12. Mi camisa es blanca.

My shirt is white.

EI adjetivo en Ingles no tiene nigenero nimimero.

Por 10 tanto, siempre se escribe del mismo modo. Por ejemplo,

el adjetivo «white» puede traducirse por blanco, blanca, blancos 0

blancas.

13. Tu corbata es negra.

Your tie is black.

Observa que los pronombres personales: «yo», «tti», «el», etc.,

siempre se ponen en ingles.

14. Tus zapatos son negros,

Your shoes are black.

9. T6. eres mi maestro.

You are my teacher.

Los pronombres posesivos no tienen mimero, pero sf pue-

den tener genero.

 

144 RAMON CAMPAYO APRENOE INGLES EN SIETE OIAS 145

Tal Y como sucedfa con los adjetivos, en muchos casos los pro-

nombres posesivos tambien tienen una unica forma. En las dos frases

23. Pero Ia habitacion no esta limpia.

But the room is not clean.

Page 73: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 73/102

anteriores (13 y 14) podemos ver como en castellano se distingue

entre «tu» y «tus», rnientras que para el ingles solamente existe la

forma «your». Sin embargo, como podras comprobar en los siguien-

tes ejemplos, cuando se trata de las formas posesivas «de el» y «de

ella» sf tienen genero en ingles.

24. No puedo estudiar ahora.

Ian not study now.

«Can not» aparece muy frecuentemente unido en una sola pala-

bra: «cannot»:15. Su moto (de el) es roja.

His motorcycle is red. «I cannot study now»

16. Su falda (de ella) es verde.

Her skirt is green.25. Estoy detras de la puerta,

Im behind the door.

17. Nuestra blcicleta es azul.

Our bicycle is blue.26. Quiero estar aqut,

Iwant to be here.

18. Vuestro Iibro es amarillo.

Your book is yellow.

27. Quiero ser profesor,

Iwant to be a teacher.

19. EI coche de ellos es marron,

Their car is brown.En ingles se antepone el articulo un/una delante de las profesio-

nes. Observa tambien que los pronombres personales (en este caso

«1») siempre se ponen en las frases.20. EI mfo es muy bonito.

Mine is very pretty.28. l,Eres medico?

Are you a doctor?1. Quiero encontrar un taxi.

I want to find a taxi.

22. La habitacion esta limpia.

The room is clean.

29. l,Donde estas ni?

Where are you?

30. Por favor, quiero encontrar un taxi.

Please, I want to find a taxi.«Not» se usa para formar las frases negativas, negando la

accion del verbo que Ieprecede.Para el condiclonal se usa Ia palabra «would» delante del

verbo:

 

146 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DIAS 147

31. Por favor, quisiera encontrar un taxi.

Please, 1would like to find a taxi.

Fijate bien como en esta ultima frase se hace patente la particu-

laridad inglesa de poner el adjetivo delante del nombre. Nosotros

Page 74: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 74/102

decimos «calle San Jose», y ellos 10 dicen al reyes: «San Jose calle»

(San Jose Street).

Te habras dado cuenta de que hemos omitido en la traduccion

el articulo «la» (en ingles «the») de «la calle San Jose». Yes que la

lengua inglesa es ahorrativa, y en ella se omiten muchas veces los

artfculos y otras partfculas usuales para nosotros.

Recuerda:

- Querer: To want.

- Yo quiero: 1want.

- Yo quisiera: 1would like.

Nota: Por cortesfa, la frase «yo quisiera» se traduce por «I would

like» en ingles en vez de «I would want».35. ;,Donde esta el hotel Scandic?

Where is the hotel Scandic?

Si no recuerdas Ia traduccion de alguna palabra, revfsala

en su tabla. Comprueba y repasa su traducclon, su pronuncia-

cion figurada y su asoclaclon inverosfmil,

Intenta traducir la siguiente frase (la n." 36) de forma resolutiva y

abreviada, es decir, empleando el menor mimero posible de palabras

(no tienes que traducirlas todas) , pero hazlo de forma que pudieran

entenderte sin ningiin problema:

Sigarnos con el ejercicio: 36. Por favor, ;,como puedo ir a la estaclonf, 0bien:

;,Por favor, para ir a la estacion?

Please, to the station?2. Por favor, ;,como puedo encontrar un taxi?

Please, how can 1f ind a taxi?

En la frase interrogativa anterior, puedes observar una vez mas

como no omitimos el pronombre «I» (yo). Al contrario que en el

idioma castel lano, en ingles es obligatorio su uso. La traduccion li te-

ral de esta frase inglesa al castellano serfa:

EI uso de «to» es muy frecuente. Se traduce por «a», «hacia» 0

«para», indicando destino.

La traduccion mas tecnica de la frase anterior seria:

«Please, how can I get to the station»

«Por favor, leomo puedo yo encontrar uri taxi?» Pero observa que no es necesario decir la asf para poder comuni-

carte de forma clara. De hecho, en castellano podemos decir la frase

equivalente a:rosigamos:

33. ;,Donde esta la parada de metro?

Where is the subway stat ion?

«Please, to the station?»

siendo totalmente correcta, usada y entendible:

34. ;,Donde esra Ia calle San Jose?

Where is San Jose Street? «lPorfavor, ala estacion?»

 

148 RAMON CAMPAYO

EI objetivo de este libro es el de sec capaz de defenderte en tan

solo 7 dfas, y para ella tendremos que omitir los refinamientos (los

conoceras a su debido tiempo). Apuesto a que ya conoces el signi-

CAPITULO 25

Page 75: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 75/102

ficado de la mayona de las palabras que hemos visto y que puedes

traducirlas sin ningtin problema.

Quinto dfa de practica

Segundo ejercicio

Por favor, no te sal tes este ejercicio. Aparte de ser fundamental,

es muy activo y divertido. Cuando 10hagas, posiblemente sea el que

mas te guste de todos.

Vamos a realizar un ejercicio de grabaci6n de voz. Graba la

version inglesa de las frases anteriores, Ieyendolas directamente del

l ibra y dejando 4 6 5 segundos entre ellas. Despues, esciichalas y

tradiicelas al castellano (sin ellibro delante). Podras hacerlo apro-

vechando esos segundos que dejaste entre cada frase.

Para hacerlo de forma irnpecable te recomiendo los siguientes

pasos:

Primer ejerclcio

Traduce al ingles las siguientes frases. Usa tu cartulina para tapar

la solucion y compruebala despues:

1. EI dormitorio de tu casa es muy grande.

The bedroom of your house is very big.

La frase que viene a continuacion (la n.? 2) tradticela de un modo

aproximado:

1.0 Antes de leer 1a frase, haz un reconocimiento previo de su

vocabulario, de forma que sepas pronunciar (segiin tu nivel

de ingles) cada una de sus palabras, Si no recuerdas c6mo se

pronuncia algona en concreto, mirn1a en su tabla.

2.0 Antes de leer la frase en ingles, pronuncia en castellano su

rnimero de frase. Por ejemplo: «Frase 5», y acto seguido la

lees en ingles tal y como hemos dicho.

3.° Ten a mana un boligrafo y un papel. Si tuvieses problemas

para traducir algona frase, simplemente anota su mimero, y

cuando termines el ejercicioIa compruebas, reforzando el

vocabulario que tenga y/o aqnella parte de la frase que no

hayas podido identificar correctamente.

2. ;,Cuanto/Que cuestan estos pantalones?

What cost these pants?

Con la traduccion anterior seguro que te haces entender bien. No

obstante, para decir la de un modo perfecto:

«What do these pants cost?»

tendrfamos que:

iSuerte!

a) Incorporar el verba auxiliar «do».

b) Pasar el verba principal «cost» (costar) al f inal de la frase. No

te preocupes par este aparente desorden. Ciertamente parece

un poco enrevesado, pero solo es cuestion de habito, de for-

mar unas cuentas frases.

 

150 RAMON CAMPA YO APRENDE INGLES EN SIETE DIAS 151

Observa:«Do» es un verbo auxiliar que se usa en las preguntas, pero

no con los verbos auxiliares (to be, to have, can). Cuando se

Page 76: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 76/102

trata de la 3.a persona del singular, se usa «does».

Sigamos con otra regla gramatical muy sencilla: 6. La proxima semana voy a Dinamarca.

Next week I go to Denmark.

- Igo: «Yo voy».

- I will go: «Yo ire».

Los tiempos pasados de los verbos se forman con Ia termi-

nacion -ed,7. La proxima semana ire a Dinamarca.

Next week I will go to Denmark.

«Cuando yo ser pequefio ... » «When I be little . .. »

Nota: La frase mimero 6 serfa la traducci6n literal de «La semana

que viene voy a Dinamarca», ya que en espafiol se puede hablar en

el presente para describir una accion que tendra lugar en el futuro.

Sin embargo, en ingles no es correcto uti lizar el presente para hablar

de una acci6n que tendra lugar en el futuro, sino que es mejor usar

la forma del futuro «I will go» 0 el presente continuo que veremos

a continuaci6n. En todo caso, no te preocupes si no te sale desdeel principio, ya que un anglohablante te entendera perfectamente si

dices «Next week 1go to Denmark».

3. Cuando era pequefio, yo vivia en Espana.

When 1was little, 1 l ived in Spain.

El pas ado del verbo «to be» es «was» en la 1.a y en la 3.a persona

del singular (para las demas personas es «were»). No obstante, si no

te acordases en tus primeras conversaciones, siempre podrias hablar-

10 como 10 haria Tarzan, y decir lo asf:

Ffjate tambien en lapalabra «lived». Corresponde al tiempo preteri-

to (pasado) del verbo «to live» (vivir). Tal y como hemos dicho terrnina

en «-ed». Su pronunciaci6n figurada es «livd», siendo la «e» muda.

4. Trabaje anteriormente como maestro.

I worked before as a teacher.

Para formar el t iernpo presente, y siernpre que la acci6n se desa-

rrolle en el mismo momento, es rnuy utilizado el «voy a», 10 cual se

conoce como Presente continuo. Para ello, la lengua inglesa util iza

el verbo «to be» y el gerundio de los verbos.

El gerundio se forma con la termlnacion -ing.

5. Manana ire a comprar ropa,

Tomorrow 1will go to buy clothes.Por ejemplo:

Ya sali6 el t iempo futuro. Es realmente sencil lo:«eat» = comer

«eating» = comiendoPara el futuro se usa la palabra «will»,

De este modo, la frase:

 

152 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DrAS 153

Voy a Dinamarca 10. No me digas 10 que puedo y 10 que no puedo hacer,

Do not (Don't) tell me what I can and can not do.

Queda mejor si esta expuesta con el presente continuo:

Page 77: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 77/102

«I am going to Denmark»Analiza esta frase, se puede aprender mucho de ella. l ,Puedes ver

la l6gica en toda su estructura? Seguro que sf.

8. Si tuviese bastante dinero, me comprarfa este coche.

IfI have enough money, I would buy this car.Quedate con esto:

Observa 10 que hemos hecho con la forma del subjuntivo «tuviese»,

la hemos hecho tiempo presente sin mas: «Si yo tengo» (If I have).

«Do not» (0 su contraccion «Don't») niega toda la frase.

EI modo subjuntivo vamos a traducirlo por el «presente»

de indicative.

«Do not» se contrae muy frecuentemente en «don' t».

Por otra parte, «me» se traduce por «a mi». Asf, «tell me» signi-

fica «decir ami», 0sea, «decinne».

En un ingles perfecto, el modo subjuntivo en espafiol se traducirfa

por el preteri te en ingles, pero de momento no te compliques. Seguro

que te entienden ala perfeccion. De hecho, el tiempo subjuntivo es

muy poco usado en otras lenguas.

Por cierto, nos ha salido el condicional «would». l,Te acuerdas

de el?

11. No Ie hables a Helen.

Don't talk to Helen.

12. Me gustarfa comerme un bocadillo y tomarme una cer-veza en ese bar.

Iwant to eat a sandwich and have a beer in that bar.

Comprarfa: «I would buy».

Comprare: «1will buy».

13. ;,Quieres estar en casa?

Do you want to be at home?

9. Ahora no puedo escucharte porque estoy comiendo,

Now 1can not listen to you because I am eating.

Para referir te a «tu casa» se emplea la palabra «home».

Por cierto, l ,te has fijado en que todas las frases que estamos vien-

do estan bien expuestas en espafiol?

Pues tambien 10 estan en ingles. La verdad es que:l,Que tenemos aquf?

Por una parte la negacion «not», la cual esta negando al verbo

«can» (poder).

Por otra vemos el verbo «escuchar» ( to l is ten) . Nosotros deci-

mos «escucharte», y los anglohablantes «escuchar a ni» (listen to

you). No te asustes, cuando esto te salga 2 0 3 veces mas te sera muy

familiar y 10 encontraras hasta logico.

Conociendo bien el vocabulario la tarea se vuelve mucho

mas sencilla, pues Identlficaras enseguida donde esta cada tipo

de palabra en Ia frase: verbos, adjetivos, palabras Interrogati-

vas, palabras negativas, etc.

 

154 RAMON CAMPAYOAPRENDE INGLES EN SIETE DIAS 155

14. ;,Sabe ella como estudiar ahora?

Does she know how to study now?Pero ...

There are many dogs

Page 78: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 78/102

15. Yo quiero volver a la escuela.

1want to return to school.(Hay muchos perros)

16. Pienso que volvere a la escuela.

1think 1will return to school.

Para formular una pregunta con «Hay» se invierten sus dos palabras:

EI uso del «que» es mucho menos frecuente en ingles que en es-

pafiol. En ingles podemos traducirlo por «that», pero muchas veces

brillara por su ausencia, tal y como ha sucedido en esta ultima frase.

l,Hay un perro en casa?

Is there a dog at home?

o bien:

17. ;,Vas a ir a casa despues?

Are you going home after?

l ,Hay muchos perros en casa?

Are there many dogs at home?

18. ; ,Ella no quiere trabajar?

Doesn't she want to work?«Hay» setraduce por «There is» (singular) 0por «There are»

(plural), y se invierten sus palabras en las frases interrogativas.

19. Robert no tiene ganas de trabajar en casa.Robert does not want to work at home.

20. Yo quiero comer con ella en casa.

1want to eat with her at home.

23. Despues, yo subo las escaleras y entro al salon.

Then, 1go up the stairs and into the living room.

21. ;,No quleres comer, beber ni dormir en casa?

Don't you want to eat, mink or sleep at home?

24. Cuando estoy durmiendo, no quiero saber nada,

When 1am sleeping, 1don' t want to know anything.

22. Llego a la casa y lIamo a Ia puerta, pero no hay nadie.

1get to the house and knock on the door, but there is nobody.

25. Cuando como no quiero hacer nada.

When 1eat , 1don't want do anything.

When 1am eating, 1don't want to do anything.

l,Que sucede con la forma «hay» del verbo «haber»?

Al contrario que en castellano, la forma inglesa equivalente a

«hay» tiene singular y plural:

Hemos traducido esta frase de las 2 formas posibles. La primera

es simplemente con el presente de indicativo: «I eat», y la 2. a con el

gerundio: «1am eating».

There is a dog

(Hay un perro)26. Cuando e l no trabaja quiere hacer pequefias cosas.

When he is not working, he wants to do very little things.

 

156 RA.i\10N CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DiAS 157

Una vez mas, hemos traducido empleando el tan usado gerundio: 30. Supe despues 10 que la gente pensar .

Iknow after what people think.

When he is not working

Page 79: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 79/102

(Cuando no esta trabajando) He usado en esta frase «pensar» en infini tivo para evitar un tiern-

po pasado mas complicado, pues el pasado del verbo ingles «think»

es irregular, no es «thinked», es decir, no acaba en «-ed», ta l y como

marca la regIa general , s ino que es «thought».

Asi, aunque Ia forma mas correcta de traducir la frase anteriorserfa:

27. Cuando no b'abajo quiero ir a comprar,

When Iam nOll:working, Iwant to go shopping.

28. Yo quiero esfar am para ver, oir y decir muchas cosas,Iwant to be 1tl!rere to see, hear and say many things.

«/found out afterwards what people thought»

Observa en la frase anterior las palabras:

«para ver»

«Found out» signif ica enterarse. Si usamos en su lugar el pasado

del verbo «saber» (to know), el cual es tambien irregular, tendrfamos

que decir: «I knew», Por otra parte, «afterwards» significa «despues».

No obstante, Ia traducci6n propuesta:u traducci6n es

«tosee» «I know after what people think»

«See», como sabes, conesponde al verbo «ver», y «to see» nos

indica que se trata del ~ en infinitivo, pero «to» tambien significa

«para ver», «para comes», «pera ir», etc.

Ffjate que esmtly C'Om.Wi decir en una conversaci6n:

es la mejor opci6n para empezar a hablar rapidamente ingles,

Presta especial atenci6n a esta regIa:

«para ...»

Si usamos siempre las mismas palabras y tiempos verbales,

como estas se repetiran una y otra vez, pronto cogeremos sol-

tura y veloeidad en nuestra comunicacion.

siendo esos puntos snspeasieos un verbo en infinitivo:

«para We'fn;>D «para comer», «para in>,etc.

Observa tambien que en la frase anterior hemos quitado el articu-

lo «la» de «la gente», y es que los anglohablantes no 10 usan cuando

hablan de cosas en general:

29. Miro a mis ~ yqmero comprender todo 10 que dicen,

I look at my friends and I want to understand everything

they say.

Women and men are good dancers

(Las mujeres y los hombres son buenos bailarines)

Una vez mas omiiti imos el nso del «que».

 

158 RAMON CAMPA YO

. , Perdona ahora ~ insistencia, pero el rotulo 'que sigue a contiI1l la~

CIOnes sumamente importante:

APRENDE INGLES EN SIETE DrAS 159

33. Cuando lIegues, llamame. Ire y todos volveremos juntos.

When you arrive, call me. I'll go and we will all come back

together.

Page 80: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 80/102

La mejor forma de empezar a hablar con desenvoltura un

idioma es usar las mismas palabras una y otra vez, construyen-

do frases similares y sin profundizar en la gramatica. De este

modo, muy pronto cogeremos soltura y velocidad. Cuando seadquiera la soltura necesaria, sera el momento de afinar mas

en las expresiones y profundizar en la gramatlca, Entonces nos

resultara muy sencillo hacerIo, ya que nos sentiremos sueltos y

no tendremos ningun tipo de freno. Ademas, como estaremos

entusiasmados, «el cuerpo nos 10 pedira de forma clara».

Como ejemplo a 10 expuesto en el rotulo anterior , y tomando para

ella la ultima frase, la n.? 45:

L,Paraque intentar aprender inicialmente el pasado irregular del

verbo «pensar»: «thought», si con su tiempo presente «think», que

conocemos perfectamente, podemos apafiarnos?

«I know after what people think»

31. No sabia 10 que la gente pensaba antes.

Ididn' t know what people think before.

Ididn' t know what people thought before.

Ya vimos el uso del «do». EI pasado es «did», y en este caso se

trata de una negacion, por 10 que serfa «did not», cuya forma con-

trafda es: «didn't».

32. Busco para poder encontrar,

I look to be able to find.

EIinfinitivo del verbo «can» (poder), uno de los m a s importantes,es la equivalente a «ser capaz», y se traduce por «to be able».

Esta ultima frase tiene una gran importancia, Vamos a analizarla:

1. 0 EI verbo «llegar- aparece en tiempo subjuntivo: «llegues».

Pero ya dijimos que no se usa demasiado en otras lenguas, y losanglohablantes dirfan textualmente:

Cuando ni llegas

(When you arrive)

Lo cual es bastante comprensible y logico, evita dificultades y

pone en entredicho la utilidad de los tiempos subjuntivos,

2.° Tambien podemos apreciar tiempos futuros. Recuerda que

el futuro de un verbo nos venia dado por la palabra «will». A veces

los anglohablantes la abrevian, a pesar de que esta palabra no es muy

larga que digamos, y asf , para decir:

«Yo ire»

podriamos decir:

«I will go»

tal y como sabemos, 0bien, abreviando:

«I'll go»

que se pronunciaria: «ail gog».

3.° «We» es «nosotros», y «all» es «todos». «Todos nosotros»

serfa «We all». Sin embargo, fijate que la partfcula «will», indicadora

 

160 RAMON CAMPAYO

de que el verbo siguiente va en futuro, se introduce entre ambas pala-

bras, entre «we» y «all»:

APRENDE INGLES EN SIETE OiAS 161

35. Ayudale a el, Despues Intenta salir pronto para tomar un

cafe. '

Help him. After try to go out early to have a coffee.

Page 81: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 81/102

«We will all come back»

Lo se, 10se, 1016gico seria decir:

«We all will come back»

Pero l,que le vamos a hacer?, es asi . [Estos anglohablantes ... !

4.° Finalmente, fijemonos en la palabra «back». Esta significa

en ingles «hacia arras», por 10 que «come back» seria textualmente

«venir hacia atras», es decir, «volver».

34. Tu querrfas vivir y trabajar alli,

You Ylould want to l ive and work there.

Aqui tenemos una frase en condicionaI, es decir, con «would».En efecto, esta palabra transforrna la expresion «ni quieres» en «ni

querrias».

Observa tambien que al haber 2 verbos juntos y en infinitivo:

«vivir y trabajar»

solamente ponemos una part icula «to» en el primer verbo: «to live».

Esta palabra, «to», nos indica dicho tiempo infini tivo, y por tanto ya

no seria necesario insistir:

«to live and to work»

pues al estar juntos los 2 verbos, se entiende que todo va en infiniti-

vo, siendo el resultado final el que ya conoces:

«to live and work»

36. Ella tiene que trabajar, Despues intentara salir pronto

para tomar una cerveza,

She has to work. Then she will try to go out early to have a

beer.

37. E I quiere comprar, pero no puede gastar mucho dinero

porque no 10 tiene. Necesita encontrar un trahajo para

poder pagar y viajar en vacaciones,

He wants to buy, but he can't spend very much money be-

cause he doesn't have it. He needs to find ajob to be able to

pay and travel on vacation.

La 3.a persona del singular toma una «s» en los verbos, De

este modo, no decimos «he want», sino «he wants».

A veces, en vez de una «s» podemos encontrar la terminaci6n «es».

Fijate en estos verbos de uso muy frecuente que acaban en «-0»:~

Go: Igo, he goes

Ir:yo voy, el va

Do: Ido, she does

Hacer: yo hago, ella hace

Pon ahora tu atencion en la pequefia palabrita «it» que nos haaparecido. Parece muy molesta para 10pequefia que es, pero su uso

es realmente sencillo. Nosotros decimos:

«Ellos 10 tienen»

 

162 RAMON CAlVIPAYO

Ylos anglohablantes sustituyen nuestro «10»por su «it», para hacer de

este modo referencia a algo que ya salio anteriormente en una conver-

saci6n. El resultado seria este:

CAPITULO 26

Page 82: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 82/102

Sexto dfa de practica«They have it»

Segundo ejercicio

Si te parece (y si no tambien), vamos a hacer ahora 10 mismo

que hicimos ayer. Graba la version inglesa de las frases anteriores,

leyendolas directamente del libro y dejando 4 0 5 segundos entre

ellas . Despues, escuchalas desde la grabacion y tradiicelas al caste-

l lano (sin ell ibro delante), aprovechando para ella esos segundos de

tiempo que dejaste entre cada una de las frases.

Para hacerlo del mejor modo posible, te vuelvo a recomendar los

siguientes puntos:

Primer ejercicio

Traduce al ingles las siguientes frases. Usa tu cartul ina para tapar

la solucion y compruebala despues:

1. Por favor, ;,donde puedo encontrar una cafeteria?

Please, where can I find a cafeteria?

1.0 Antes de leer la frase haz un reconocimiento previo de su

vocabulario, de forma que sepas pronunciar (de acuerdo con

tu nivel de ingles) cada una de sus palabras. Si no recuerdas

c6mo se pronuncia alguna de ellas, mfrala en la tabla.

2.° Antes de leer la frase en ingles, pronuncia en castellano su

mimero de frase. Por ejemplo: «Frase 5», y acto seguido la

lees en ingles, tal y como hemos dicho.

3.° Ten a mana un boligrafo y un papel. Si tuvieses problemas

para traducir alguna frase, simplemente anota su mimero, y

cuando termines el ejercicio la compruebas, reforzando el

vocabulario que tenga y/o aquella parte de la frase que no

hayas podido identificar correctamente.

4.° No borres las frases cuando termines. Conservalas, nos haran

falta manana.

2. Por favor, ;,donde esta Ia estacion de tren?

Please, where is the train stat ion?

3. Por favor, ;,donde esta Ia calle Lewis?

Please, where is Lewis Street?

4. Por favor, ;,donde esta Ia plaza Circus?

Please, where is the Circus Square?

5. Por favor, ;,d6nde esta elHotel Leon?

Please, where is the Lion Hotel?

6. Por favor, ;,d6nde esta elMuseo de las Ciencias?

Please, where is the Science Museum?

7. Buenos dias, ;,donde esta Iaparada demetro?

Good morning, where is the metro station?

 

164 RAMON CAMPA YO APRENDE INGLES EN SIETE DL<\s 165

8. Porfavor, z,romo puedo Ilegar al centro de la ciudad?

Please, how do I get to the city center?Para respetar que las oraciones interrogativas empiecen

por una palabra interrogativa, en este caso por «What», las

palabras que nosotros ponernos del ante y que piden aclara-

Page 83: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 83/102

9. Buenos Was, . i:.oomo puedo llegar ala estacion de tren?

Good morning. how do I get to the train station?don, tales como «A» (;,Aque . .. ?), «En» (;,En que .. . ?), etc. , en

Ingles se sinian al final de la frase,

10. Buenos Was, i.oomo puedo comprar dos billetes para este

b'en?Good morning. how can I buy two tickets for this train?

15. Buenas tardes, ;,que dice en este anuncio? Muchas gra-cias. De nada,

Good afternoon, what does this advertisement say? Thank

you very much. You're welcome.1. Bu.enos elias, i.cOmo pnedo comprar algunos billetes para

este autobUs? Muchas gracias.

Good morning. how do I buy some tickets for this bus? Thank

you very mnch,

16. Buenas tardes, ; ,que significan (quieren decir) estos anun-

cios? Muchas gracias. De nada,

Good afternoon, what do those advertisements mean? Thank

you very much. You're welcome.2. Disodpe, z,mmo pnedo llegar al aeropuerto? Gracias.

Excuse me, how do I get to the airport? Thank you.

13. Buenos dias, i.oomo puedo comprar un billete en estasm3qmnas? Muchas gracias.

Good morning. how do I buy a ticket from these machines?

'I'.hank you very much.

17. Buenas tardes, ;,que esta haeiendo usted aqui?

Good afternoon, what are you doing here?

14. ;.A (bacia) qu e cindad va usted? Voy a (bacia) Murcia.

"What city are you going to? I am going to Murcia.

18. Buenas noches, ;,podria decirme donde hay un restau-

rante? Muchas gracias. De nada.

Good evening, could you tel l me where there is a restaurant?

Thank you very much. You're welcome.

iTe has; :l! i jado dOnde aparece la palabra «to»? Observa que la

traducci6n EirernI de

En esta frase aparece «could», que es la forma condicional del

verbo «can» (poder).

«lA que ciudad... ?»

19. Buenas noches, ;,cmindo cierra esta cafeteria? ;,Y cuando

abre manana?

Good evening, when does this cafeteria close? And when

does it open tomorrow?seria:

«Towhat city... ?»

«Does» es la forma para la tercera persona del verbo auxiliar

«do», usado como sabes para formular las preguntas. Para todas las

demas personas se usa «do».

 

166 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE OiAS 167

20. Buenas noches, ;,a que hora cierra este local?

Good evening, what t ime does this place close?

«How do you do?»

(l,C6mo esta usted?)

Page 84: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 84/102

«What time» es la traduccion inglesa de «;,A que hora?»,Nota: Esta frase es muy formal.

23. ;,Por que no viniste ayer al cine? Porque no pude ir . Estuve

con Rita y trabaje ayer. Boy y manana trabajare todo el dfa,

Why didn't you come to the cinema yesterday? BecauseI could not (couldn't) go. Iwas with Rita and I worked yes-

terday. Today and tomorrow I'llwork all day.

Ffjate en que los anglohablantes dirfan textualmente:

21. Bola. Por favor, ;,puede decirme donde hay un banco 0

un cajero automatico para sacar dinero con mi tarjeta de

credito? ;,Cuanto dinero quiere usted?

Hello. Please, could you tell me where there is a bank or an

automatic teller machine to take out money with my credit

card? How much money do you want?

24. ; ,Cuiinto cuesta este menu? ; ,Cmil de ellos? Este. Depende.

;,Cuantos huevos quiere usted? Quiero dos.Entonces, este

menu cuesta 10 que pone (dice) ahf, ;,Y el menu que toma

aquella chica? Aquello no es un menu. Ella come a la carta.

How much does this meal cost? Which one? This one. It

depends. How many eggs do you want? I want two. Then

this meal costs what it says there. And the meal that girl is

eating? That is not a meal. She is eating a la carte.Nota: En el ingles norteamericano se suelen utilizar las siglas de

«automatic teller machine» (A1M) para referirse al cajero automatico.

22. ;,Quienes son estos chicos? Son tus amigos. ;,Mis amigos?

Sf, tus amigos. ;,Cuales son sus nombresr El es Tom y ella

es Raquel, Encantado, Tom y Raquel, Adios. Hasta luego,

Who are these boys? They are your friends. My friends?

Yes, your friends. What are their names? He is Tom and she is

Raquel . Nice to meet you, Tom and Raquel, Bye. See you later .

«A la carte», al mas puro estilo frances.

Las frases de cortesfa:

25. Este perro es el perro de Tom, y esa moto es la moto de Ra-

quel, Esta cesa es rillcasa, y ese baleen es mfo. No podemos

ver tu piso desde aqui, pues tu edificio es muy pequefio,

This dog is Tom's dog, and that motorcycle is Raquel's mo-

torcycle. This house is my house, and that balcony is mine.

We can't see your apartment from here, because your buil-

ding is very small .

«Nice to meet you» 0 «Pleased to meet you»

Significan:«El perro de Tom», «el coche de Raquel» .. .

Aquf nos aparece el tfpico genitivo Ingles, Nosotros decimos:

«Encantado de conocerte»

Tambien podemos decir:

Los anglohablantes mencionan primero el personaje al que perte-

nece algo, y despues le afiaden esta curiosidad: 'so

 

168 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DiAS 169

De este modo, en ingles se dirfa:

«Tom's dog», «Raquel's car»...

Are you going home now? Yes. Why? Because when I get

there she will already be athome. How are you going there? In

my car. Where is your car? In front of that building. Behind

that big house? No beside it. Is it a black Mercedes? No, it is

Page 85: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 85/102

a white BMW.6. Una vez vi al perro de Tom correr y entrar en la casa

de Raquel, Ella prlmero salto, pero despues permitio al

perro entrar.

Once I saw Tom's dog run into Raquel's house. First she

jumped, but then she allowed the dog to go in.

Segundo ejerclcio

«Like that», muy usado para traducir «asf», «de este modo».

Volvemos a hacer 10 mismo que ayer. Graba la version inglesa de

las frases anteriores leyendolas directamente dell ibro y dejando 4 0

5 segundos entre ellas. Despues, escuchalas y tradticelas al castellano

(sin ell ibro delante) aprovechando esos segundos que dejaste entre

cadafrase.

Como hoy tenemos frases mas largas, puedes part ir las y grabar-

las dejando unos segundos entre cada una de sus partes.

Para hacerlo de la mejor forma posible, te vuelvo a recomendar

los siguientes puntos:

27. Basta hoy no habfa visto a ningun perro correr asi. ,Claro!

El perro no estaba con su duefio.

Until today I had never seen a dog run like that. Of course!

The dog was not with his owner.

28. Tom estaba entre los arboles, y cuando vio a Raquel fue

rapido hacla su casa para coger al perro y ponerle su

collar.

Tom was in the trees, and when he saw Raquel, he went quic-

kly to her house to pick up the dog and put on his collar.

1.° Antes de leer la frase, haz un reconocimiento previo de su

vocabulario, de forma que sepas pronunciar (de acuerdo con

tu nivel de ingles) cada una de sus palabras. Si no recuerdas

como se pronuncia alguna de ellas, mirala en su tabla.

2.° Antes de leer la frase en ingles, pronuncia en castellano su

mimero de frase. Por ejemplo: «Frase 5», y acto seguido Ia

lees en ingles, tal y como hemos dicho.

3.° Ten a mano un boligrafo y un papel. Si tuvieses problemas

para traducir alguna frase, simplemente anota su mimero y,

cuando terrnines el ejercicio, la compruebas, reforzando el

vocabulario que tenga ylo aquella parte de la frase que nohayas podido identificar correctamente.

4.° No borres las frases cuando terrnines. Conservalas, nos haran

falta manana.

29. Esta ciudad es mi ciudad, Yo naef aquf y vivo en Ia calle

Mayor, frente al Ayuntamiento. Este es el autobtis que

tomo siempre para Ir a trabajar al hospital, donde tengo

muchos amlgos.

This city is my city. I was born here and I live on Mayor

Street, in front of the Town Hall. This is the bus I always take

to work to the hospital , where I have many friends.

30. ;,Vas ahora haeia tu casa? Sf, ;,Por que? Porque cuando

llegue ya estara ella en casa. ;,Como vas a Ir alli? En mi

coche, ;,D6nde esta tu coche? Delante de aquel edificio.

;,Detras de aquella casa grande? No, junto a ella. ;,Es un

Mercedes de color negro? No, esun BMW de color blanco.

 

170 RAM6N CAMPAYO

Tercer ejerciclo CAPITULO 27

Lee una vez mas y en voz alta las frases que grabaste ayer (5.0 ilia),Septimo dia de practica

Page 86: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 86/102

comprobando su traducci6n.

iYa? Pues ahora vamos a realizar un divertido e interesante die-

tado. Conecta la grabadora 0el dispositivo donde las guardaste. Como

tienes unos segundos entre cada frase, tendras t iempo suficiente para

escribirlas de forma aproximada.Es importante que no te entretengas escribiendo. Habra pala-

bras que sabras escribir correctamente y otras de las que solamente

podras escribir una aproximaci6n. Pero de eso se trata, nos basta con

que escribas una aproxirnaci6n simplemente.

Cuando termines el ejercicio puedes comprobar 10 que te has des-

viado de la escritura correcta.

Primer ejercicio

Traduce al ingles las siguientes frases. Usa tu cartul ina para tapar

la soluci6n y compruebala despues:

1. Aquella tienda tiene muchos muebles baratos,

That store has a lot of cheap furniture.

2. Aqui hace calor. ;,Tienes frio?

It is hot here. Are you cold?

3. Yotengo mucho frio fuera de esta casa.

I am very cold outside of this house.

4. Parece una habitaclon fea, pero no con esa mesa.

It looks like an ugly room, but not with that table.

5. Con estas si llas el salon esta Ileno,

With these chairs the living room is full.

6. Ayer estaba enfermo, pero hoy esta mejor.

Yesterday he was sick, but today he is better.

7. En el piso superior hay un nino pequefio,

In the apartment upstairs there is a li tt le boy.

 

172 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7 DiAS 173

8. ;.Hay 1mnffiopequeno en el piso superior?

Is there a Iinde boy in the apartment upstairs?18. Siempre puedes hacer bien aquello que deseas,

You can always do what you want well.

9. Fran hahla con ella todo el dfa. 19. Rita no puede Ilegar a esa hora.

Page 87: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 87/102

Fran talks Itoher all day. Rita can not arrive at that time.

10. Ayer sum eo.eIascensor despues de el.

Yesterday I went up in the elevator after him.

20. Yoquiero aprender muchos Idiomas,

I want to learn many languages.

«Wentx es d pasado del importantisimo verbo «to go» (ir). 21. Hoy no voy a hacer este trabajo.

Today I am not going to do this job.

11. John es muy merle porque es grande.

John isvery mung because he is big. 22. Hoy no voy a poder hacer este trabajo.

Today I am not going to be able to do this job.12. Como ~ esta cansado tiene mucho suefio.

Since Pedro is t ired he is sleepy. 23. lPor que no vas a ir a verla maiiana?

Why aren't you going to see her tomorrow?

13. Hoy he rnmido demasiado y me he dormido en la cama.

;.Has venide a verme?Today I ale toa much and slept in the bed. Have you come to

see me?

24. ;,Cmindo va a tener Sam tiempo libre?

When will Sam have free time?

14. Jorge ba ~ que correr mucho para coger el metro.

Jorge had to:runa lot to catch the metro.

25. No deseo hacer eso.;. Y to? ;.Quieres?

I don't want to do that. And you? Do you want to?

15. .Iorge, z I l m a s ~o que correr mucho para coger el metro?

Jorge. mdyOill llbave to run a lot to catch the metro?

26. Jose quiere aprender,

Jose wants to learn.

16. Tienes qu:e dOOnne eso antes.

You have ro reD. me that before.

27. Luis quiere jugar en Internet, y desea jugar ahora,

Luis wants to play on the Internet, and he wants to play now.

17. Maiiiana pu.edo ira su easa,

Tomorrow I can go to hislher house.

28. Yo quiero mucho a mis padres y a mis dos hermanos,

I love my parents and my two brothers very much.

«His» (de eJl). <!'Ha:» (de ella).29. Si quieres conseguir 10 que deseas, tendras que estudiar

mas y mejor,

 

174 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN7 DIAS 175

Ifyou want to achieve what you want, you have to study

more and better.

Una vez mas, te vuelvo a recomendar 10 de siempre:

1.0 Antes de leer la frase haz un reconocimiento previo de su

vocabulario, de forma que sepas pronunciar (de acuerdo con30. He estado pensando en salir de aquf mientras ni estabas

Page 88: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 88/102

31. ;,Hasvenido ami casa? No, porque he trabajado durante

todo el dfa. Seguro que t6 has estado durmiendo. Sf, tie-

nes razon, pero solo despues de desayunar.

Did you come to my house? No because I worked all day.

I'm sure you were sleeping. Yes, you're right, but only after

breakfast.

tu nivel de ingles) cada una de sus palabras. Si no recuerdas

c6mo se pronuncia alguna de ellas , mirala en su tabla.

2.° Antes de leer la frase en ingles, pronuncia en castellano su

mimero de frase. Por ejemplo: «Frase 5», y acto seguido lalees en Ingles, tal y como hemos dicho.

3.° Ten a mano un boligrafo y un papel. Si tuvieses problemas

para traducir alguna frase, simplemente anota su rnimero y,

cuando termines el ejercicio, la compruebas, reforzando el

vocabulario que tenga y/o aquella parte de la frase que no

hayas podido identificar correctamente.

comiendo.

I have been thinking about getting out of here while you were

eating.

32. Angelines puede hacer las mejores paellas del mundo. Su

marido, Gabriel, esmuy inteligente y esuno demis mejo-

res amigos.

Angelines can make the best paeUas inthe world. Her husband,

Gabriel, is very intelligent and is one of my best friends.

Tercer ejercicio

33. EI afio que viene deseo vivir enAlemania. Quiero mucho

a ese pais, y voy a trabajar alli conmi amigoAlejandro.

Next year I want to live in Germany. I love that country very

much, and I am going to work there with my friend Alejandro.

Lee una vez y en voz alta las frases que grabaste ayer, cornpro-bando su traducci6n.

Vamos a realizar el mismo el rnismo tipo de dictado que hicimos

ayer, aunque con otras frases distintas, claro. Conecta el disposit ivo

donde las t ienes grabadas y esciichalas. Ya sabes, como dejaste unos

segundos entre cada frase, tendras tiempo suficiente para escribirlas

de manera aproximada.

Es importante que no te entretengas escribiendo. Habra palabras

que sepas escribir correctamente y otras que no, pero nos basta con

una aproximaci6n.

Cuando termines el ejercicio puedes comprobar 10 que te has des-

viado de la escritura correcta.

Segundo ejerclclo

Graba la versi6n inglesa de las frases anteriores Ieyendolas direc-

tamente dellibro y dejando 4 6 5 segundos entre el las. Despues, escii-

chalas y tradticelas a1 castellano (sin ellibro delante) aprovechando

esos segundos que dejaste entre cada frase.

Las frases mas largas puedes partirlas y grab arias dejando unos

segundos entre cada parte, tal y como hiciste el dfa anterior.

 

CAPiTULO 28

Gramatica fundamental

Page 89: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 89/102

MCHAde la gramatica expuesta en este capitulo ya nos ha

salido con antelaci6n, pero no esta de mas recordarla aho-

ra y de paso reagrupar la informacion para que puedas

aprenderla mas facilmente.

Esta tabla te sera de gran ayuda para saber formar todos los tiem-

pos de los verbos regulares:

InfinitivoI

to l iveon «to»

Presente sin «to» live

Futuro will wil l l ive

Condicional would would live

Pasado -ed lived

Participio pasado -ed lived

Imperativo Como el presente Live!

Gerundio -ing living

Puedes observar que los t iempos referentes al «pasado» y al«par-

ticipio pasado» tienen la rnisma forma «-ed». En el ejemplo hemos

usado el verbo «to live», que termina en «e». Los verbos regulares

cuya terrninaci6n es «e» forman el pasado afiadiendo una «d».

Ahora bien, la forma pasada 0preterita del verbo «to want», por

ejemplo, serfa «wanted», y su pronunciaci6n: wa6ntid.

De este modo, cuando el verbo terrnina en «t» 0 en «d», la pro-

nunciaci6n de la terrninaci6n «-ed» es «id», y se afiade una sflaba

mas alpronunciarlo:

 

178 RAMON CAMPAYOAPRENDE INGLES EN 7 DfAS 179

Want (waont)- Una silaba

Wanted (waontid) ~Dos sflabas

Su forma negativa serfa:

She is not going

(Ella no va)

Page 90: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 90/102

~

- Tal Y como explique en el capitulo 25, el modo subjuntivo pre-

terito en espafiol se traducirfa por el preterite en Ingles, pero de

momento usaremos el presente de indicativo en ingles para eltiempo subjuntivo.

* * *

We are not coming

(Nosotros no venimos)

Su forma interrogativa serfa:

En espafiol decimos: iOjala ...Is she going?

(l,Va ella?)

... pudiese hacerZo!Are we coming?

(l,Venimos?)No decimos «[Ojala puedo hacerlo!». En cambio, para no com-

plicamos la vida, en ingles no distinguiremos entre modo subjuntivo e

indicativo, por 10 que la frase anterior quedarfa asf: [Ojala (Iwish) ...Su forma interrogativa-negativa serfa:

... I can do it!

(... puedo hacerlo!)

Is she not going?(l,No va ella?)

* * *Are we not coming?

(l,No venimos?)

- EI presente continuo equivale a nuestro presente de indicativo,

y es realmente una forma muy usada en ingles, Se emplea cuando

la accion se desarrolla en el mismo momento.

El presente continuo se construye usando el verbo «to be» y

el gerundio del verbo al que nos referimos:

Isn't he going?

(l,N0va el?)

Aren't they going?

(l,No vienen ellos?)

She is going

(Ella va)* * *

We are coming

(Nosotros venimos)- EI pasado continuo se construye de la misma manera, pero en

este caso el verbo «to be» va en pasado:

 

180 RAMON CAMPAYO APRENOE INGLES EN 7 OIAS 181

She was going

(Ella iba)

- Para la negaclon se usa «not», «Not» niega el verbo al eual sigue:

We were coming

(Nosotros ibamos)

/ have

(Yo tengo)

Page 91: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 91/102

Su forma negativa serfa:I have not

(No tengo)

She was not going(Ella no iba)

En ingles no se puede poner mas de una negaci6n por frase,

pues ambas se anularfan.

Por ejemplo, sabiendo que «nothing» signifiea «nada», la frase:We were not coming

(Nosotros no ibamos)«No tengo nada»

Su forma Interrogatlva serfa:Se dina:

Was she going?

("Iba ella?) «I have nothing»

Were we coming?t:Veniamos?)

y no: «I have not nothing».

* * *

Su forma Interregatlva-negattva serfa:

Was she not going?

("No iba ella")

- «Do», es un verbo que significa «hacer», pero ademas es una

partfcula que se usa:

a) En las preguntas:

Were we not coming?

("No veniamos?) What do you want?

("Que quieres?)

Wasn't he going?

(I,No iba el?) Cuando se trata de la 3.a persona del singular, «do» se

transforma en «does»:

Weren't they coming?

("No venian elIos?) What does he want?

(l,Que quiere el")

* * *

 

182 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7 DIAS 183

b) En las frases negativas: No, I didn't

(No, no jugue)

We do not want

(No queremos) * * *

Page 92: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 92/102

Para la 3.a persona del singular, serfa: - La forma verbal «Hay» se puede traducir en ingles por «There

is» (singular) 0por «There are» (plural):

She does not want(Ella no quiere) There is a tree

(Hay un arbol)

c) «Do not» niega toda la frase:

Do not disturb

(No molestar)

There are a lot of trees

(Hay un menton de arboles)

AI formular una pregunta se invierten su palabras:

Y se contrae con mucha frecuencia:

Don't disturb

Don't go

Is there a tree?

(l,Hay un arbol")

* No se usa «do» ni en las preguntas ni en las frases negativas

de los verbos auxiliares (be, have, can).

Are there many trees?

(l,Hay muchos arboles'i)

La forma pasada «habfa» se traduce por «There was» 0por

«There were», segtin el complemento directo singular 0 de plural:* * *

- «Do» se transforma en «did» en el tiempo pasado:

There was a book

(Habfa un libro)

I did not work yesterday

(No trabaje ayer)

There were many books

(Habfa muchos libros)

Did you play yesterday?

(l,Jugaste ayer?)

Esto ultimo es algo bastante logico, puesto que las formas

«was» y «were» son las formas pasadas del verbo «to be», y por

tanto sustituyen a «is» y a «are», respectivamente.

Yes,I did

(Sf.jugue) * * *

 

184 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN 7 DfAS 185

Dogs are carnivorous

les de «man», «woman» y «child», tambien es necesario afiadir

('s) a los poseedores (ej.: «E1 club de los hombres» serfa «The

men's club»). De 1amisma manera, iinicamente se coloca el apos-

trofo (' ) para hab1ar de 1aposesion de una persona cuyo nombre

- No se ponen los artfculos que acompafian a los sustantivos cuan-

do nos estamos referimos a una generalidad.

Page 93: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 93/102

(Los perros son camfvoros) termina por «s» (ej.: «E1perro de Jesus» serfa «Jesus' dog»).

* * * * * *

- La 3.a persona del singular toma una «s» en los verbos. De este

modo, no decimos «He want», sino «He wants». Los verbos que

acaban en «0», como «go» 0 «do», afiaden «es»: «goes», «does».

- E1uso de «let's». Se emplea a1principio de una frase para formar

la primera persona del plural del modo imperativo:

* * *

Let's go!

(jVayamosl)

- E1genitivo sajon. Cuando algo pertenece a una persona se afiade

( 's) a1poseedor. EI articulo no se pone.

Let's take the bus!

(j'Iomemos el bus!)

Antonio's car

(el coche de Antonio)

* * *

Otras reglas sencillas son estas:

La traduccion li teral serfa algo asf como «Antonio su coche»,

o «de Antonio su coche». Esta traduccion literal puede ayudarte

a formar esta construccion hasta que cojas soltura y te salga de

manera natural.

Si hab1amos de la posesion de muchas personas, iinicamente

se coloca el apostrofo (' ).

- EI sujeto siempre acompafia al verbo.

Nosotros decimos:

«Puedo irs (sin el yo)

En ingles serfa obligatorio decir:

These boys' mother

(La madre de estos chicos) «/ can go»

En realidad esto es asf porque, cuando hab1amos de muchas

personas, hablamos de la forma plural de una palabra que, por

10general, en ingles se forma afiadiendo una «s» al final de una

pa1abra. Sin embargo, para expresar la posesion de palabras

como «men», «women» y «children», que son las formas plura-

* * *

- El plural se forma generalmente afiadiendo una «-s». Los sus tan-

tivos que acaban en «0» forman su plural con «-es».

La «e» de estos plurales no se pronuncia:

 

186 RAMON CAMPAYO APRENDE iNGLES EN SIETE DrAS 187

«potato» serfa «potatoes» (peoteitoys) en plural. generalmente/generally

malamenteibadly

f:kilmente/easilyi el sustantivo termina en «y» precedida de consonante, el

plural se forma susti tuyendo la «y» por «ies»:

Page 94: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 94/102

* * *babylbabies

Pero si la «y» va precedida de vocal, el plural se forma si-guiendo la regla general:

- Seguidamente deseo hacer referencia a algunas frases imp or-

tantes 0modismos de uso cormin:

boylboys

Itis (I t' s) hot (cold)

Hace calor (frio)

* * * Inthe morning

Por la manana

- EI adjetivo es invariable en genero y mimero y se antepone al

sustantivo.

Por ejemplo, «new» es la traducci6n de «nuevo, nueva, nue-

vos, nuevas.

Inthe afternoon

Por la tarde (primeras horas)

A new car

(Un coche nuevo)

Inthe evening

Por la tarde (final de la tarde)

* * '"

At night

Poria noche

- Las palabras que en castellano terminan en «-clon», en ingles 10

hacen por 10 general en «-tion»:

On Monday, on Sunday •••

Ellunes, el domingo ...

naci6n1nation

educaci6n1education

acci6n1action

Five years ago

Hace cinco afios

* * *

Along time

Mucho tiernpo

- Los adverbios que en castellano tenninan en «-mente», en ingles

10 hac en por 10 general en «-ly»:

At once

Enseguida

 

188 RAMON CAMPAYO APRENDE INGLES EN SIETE DfAS 189

I think so

Creo que sf

To spend a day

Pasar un dia

I don't think so

Creoque no

To go shopping

Irde compras

Page 95: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 95/102

Itdoesn't matter

Noimporta

To go sightseeing

Visitar lugares de interes, irde excursion

What t ime is it?

l,Que hora es?

* * *

Para finalizar, recuerda que:

Wbatis (What's) the time?

l,Que hora es?

Its two o'clock

Son las 2 en punto

Conociendo bien el vocabulario, la gramatica se vuelve

mucho mas sencilla, pues identificaras enseguida donde esta

cada tipo de palabra en Ia fraser verbos, adjetivos, palabras

interrogativas, palabras negativas, etcetera.

Itis half-past threeSon las 3 y media

On time

Atiempo

By plane, by bus, by train .

En avian, en bus, en tren .

Inadvance

Por adelantado

At last

AI fin

To have a good day

Tener un buen dia

 

CAPITULO 29

Como continuar aprendiendo

Page 96: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 96/102

tras los 7 dias de practica de este libro

UAvez que temrines con el contenido de este libro tendras

que continuar aprendiendo y perfeccionando el idioma in-

gles. Pero antes de indicarte nada al respecto, hare hincapie,

otra vez, en algo muy importante: el repaso.

Es fundamental repasar todos los dfas, pues uno de los principales

motivos que hace que parezca diffcil aprender un idioma es que los estu-

diantes no 10 repasan suficientemente, y apenas 10hablan dos veces

por semana. Es imposib1e progresar de esa manera, dada 1agran canti-

dad de terminos que tendremos que manejar , y encima tendremos que

hacerlo velozmente, tal y como se suceden en las conversaciones.Una de las mejores actividades que podras realizar para ganar

en desenvoltura sera la de repasar con frecuencia las tablas y los

ejercicios que hemos visto en los 7 dfas de practica. Repasa todos

los dfas y te faci litaras enormemente el seguir aprendiendo y perfec-

cionando el idioma. En estos repasos podras centrarte tambien en 1a

escritura de las palabras, de forma que aprendas a escribir definitiva-

mente el vocabulario basico que ya conoces.

En mipagina web, www.ramoncampayo.com, puedes conseguir

las pronunciaciones de las palabras que aparecen en todas las tab1as.

Estan ordenadas en carpetas segiin el tipo de vocabulario que sea, y

10mas importante esque han side grabadas con una clara y bonita voz

femenina perteneciente a una persona nativa expresamente selec-

cionada para ello. Tambien he inc1uido todas las frases que aparecen

en cada uno de los dfas de trabajo.

Estas frases estan separadas unos segundos de tiempo entre sf, de

forma que suponen un excelente complemento para este libro. Por una

 

192 RAMON CAMPAYOAPRENDE INGLES EN SIETE DIAS 193

parte, podras mejorar tu pronunciacion al escucharlas, y, por otra,

practicar «de ofdo» escuchandolas y traduciendolas, por 10 que no

estaria de mas que alterminar el 7.° dfa volvieses a hacer los dictados

de los dfas 6 y 7, pero escuchando esta vez la voz de dicha persona

nativa. En realidad podras hacerlo desde el d." dia en adelante, pues

importante, y 10 que realmente los hace interesantes para noso-

tros, es que contienen un vocabulario reducido y progresivo,

y estan escritos de forma perfecta gramaticalmente hablando,

por 10 que enseguida te familiarizaras min mas con la estructura

de todas las oraciones y con las expresiones caracterfsticas del

Page 97: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 97/102

es en este dfa cuando empezamos a trabajar con las frases y todas

ellas estaran tambien incluidas.

Y de paso te confesare que su precio es muy reducido, y que con

ellas solo pretendo cubrir los gastos de su creacion, ademas de ofre-

certelas , por supuesto, como un complemento de interes.

Finalmente, te voy a recomendar ademas las siguientes posibil i-

dades, todas elIas muy interesantes:

idioma ingles,

Recuerda que las palabras nuevas que no conozcas podras

traducirlas con un diccionario 0 con una agenda traductora,

y podras adquirirlas definitivamente asociandolas en nuevas

tablas de vocabulario como las que hemos hecho.

4. Ver pelfculas en DVD subtituladas

Es muy importante para seguir profundizando correcta-

mente en el conocimiento del idioma. Puede ser a traves de

un libro, un curso en CD, un curso a traves de Internet, etc. Sies audiovisual, mejor que mejor.

Procura que las pelfculas no traten sobre temas tecnicos.

Las mejores pelfculas son las relacionadas con asuntos cotidia-

nos y de sociedad, pues el vocabulario y las frases que saldran

en elIas son las m a s urgentes e importantes de conocer, aquellas

que tendras que util izar con mas frecuencia en la vida real.

De igual modo, son especial mente recomendables las pe-

lfculas de dibujos animados. Una vez mas, retrocedamos has-

ta nuestra infancia.

1. Seguimiento de un senclllo curso

2. Lectura de cuentos

S. Hablar con personas nativas mediante un chat de Internet

Bueno, esto si que es algo realmente bonito. Lee cuen-

tos sencillos, para nifios, que posean dibujos e ilustraciones.

Recupera el recuerdo de 10 que hacfas en tu infancia.

Dispones en Internet de numerosos chats gratui tos, tanto

escritos como hablados. En elIos podras practicar la escritura

y la pronunciacion con personas nativas, las cuales te solucio-

naran gustosamente cualquier duda que tengas. iSeguro!

En estos chats suele haber bastante compafierismo y des-interes, pero si quieres que te sirva para algo, procura que sea

un chat especifico para aprender idiomas. iOK?

Busca en ellos a alguien que sea nativo y que a la vez quiera

mejorar su castellano. Asi establecereis una simbiosis de ayuda

mutua y de amistad muy interesante y beneficiosa para ambos.

3. Lectura de Iibros con vocabulario redueido

Son libros sencillos de adquirir, pues se encuentran en

muchas librerfas, y ademas son bastante economicos.

Suelen contener bastantes dibujos y tratan sobre temas sen-

cillos y entretenidos, asi como preciosas aventuras. Pero 10 mas

 

194 RAMON CAMPAYO

Para terminar, te recuerdo el importante consejo con el que inicia-

bamos este capitulo (no me importa que me Hames pesado):Curriculum

REPASA CON MUCHA FRECUENCIA

Page 98: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 98/102

Lo ideal es que 10 hagas todos los dfas, aunque solamente sean

10 0 15 minutos.

Un ejercicio muy interesante y eficaz consiste en pensar tambien

en ingles aquellas frases que vayas a pronunciar en castellano cada

vez que tengas que hab1ar con alguien, en cualquier situacion coti-

diana del dfa, diciendolas mentalmente en ingles justo antes de pro-

nunciarlas definitivamente en castellano (pero ten cuidado con 10que

le dices a continuacion, no se 10 vayas a decir en ingles), Si sientes

dif icultad con alguna frase, revfsala 1uego en casa, tanto si es por cul-

pa del vocabu1ario como si 10es por su construccion gramatical.

Bueno, querido lector, hemos llegado al final. Ya no me queda

sino despedirme de tihasta nuestra proxima cita, y 10hago desean . .

dote todo 10mejor.

• Ramon Campayo realiza exhibiciones desde el afio 1980 hasta

el dfa de la fecha, Actualmente posee numerosos records del

mundo de memorizacion, tanto en pruebas de velocidad como

de fondo.

• Memorizacion de una cadena de 23.200 palabras en 72 horas

tras ofrlas una sola vez, recordando la posicion exacta de cada

palabra y su mimero de orden. (Ejemplo: l,CuaI es la palabra

n.? 18.324?) Contesto a 500 palabras escogidas al azar con el

resultado de 498 aciertos y 2 fallos, Exhibicion realizada anteGoodbye. notario en las pruebas de seleccion del programa Rompiendo

records, Barcelona, 1987.

• Memorizacion de 6 mazos de cartas de la baraja espanola (240

cartas en total) extendidas sobre una mesa (sin verlas, con los dos

ojos vendados), tras ofrlas una sola vez y de manera salteada. EI

t iempo emp1eado fue de 18 minutos exactos, consiguiendo reci-

tar todas las cartas sin errores.

• En elprograma de Television Espanola iQue apostamos ? (Madrid,

4 de diciembre de 1998) memorize en directo 5 mazos de cartas

sin verlas, cometiendo 2 errores. En ensayos previos sin ningtin

error , y ademas batiendo el record mundial de velocidad allograr

memorizar a ciegas un mazo en 40 segundos (el Record Guinnes

era de 43 segundos).

 

196 APRENDE INGLES EN 7 DfAS 197AMON CAMPAYO

• Memorizacion de las 84 fichas de 3juegos de domino manteniendo

el orden exacto de los 2 dfgitos de cada ficha, es decir, la ficha 3/5,

por ejemplo, la dist ingue de la 5/3, aun siendo lamisma. Realizo la

prueba con los ojos vendados y tras ofr las una sola vez, emplean-

do un tiempo de 8 minutos. T. V. A, Albacete, enero de 1999.

Asimismo, cuenta con haber memorizado de forma ordenada gufas

de telefono, signos raros, gamas con infinidad de colores, recono-

cimiento de personas con su D. N. I.,libros de todo tipo, etcetera.

. .

" Su velocidad de lectura es superior a las 2.500 palabras/minuto, equi-

Page 99: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 99/102

valente a mas de 10veces la rapidez de un estudiante universitario.

. . Tambien ha conseguido memorizar 6juegos completos (168 fichas)

en 9 minutos. " Es miembro de la Sociedad Intemacional «MENSA», con un c.1. de

194 puntos, uno de los cocientes intelectuales mas altos del mundo.. . 15 records mundiales de memorizacion rapida obtenidos el dfa

9 de noviembre de 2003 en Stamberg (Alemania), en cuatro

pruebas distintas. Los consiguio uno tras otro en un intervalo de

tiempo inferior a una hora. Los records finales para cada prueba

fueron:

" Como especialista mundial en tecnicas de estudio, lectura y memo-

rizacion, prepara a multitud de estudiantes y opositores, ensefian-

doles todos los secretos que rigen nuestra mente. Sus alumnos obtie-

nen unos brillantes resultados gracias a sus cursos.

a) Memorizacion en tan solo 1 segundo de un mirnero decimal

(7934625 ...) de 16 dfgitos. Actualmente tiene 19 dfgitos como

record mundial.

b) Memorizacion en tan solo 1 segundo de un mimero binario

(100101lO ...) de 30 dfgitos. Actualmente tiene 46 dfgitos como

record mundial.

c) Memorizacion en tan solo 2 segundos de un mimero binario de

42 dfgitos. AI dfa de hoy tiene 54 dfgitos como record mundial.

d) Memorizacion en tan solo 3 segundos de un mimero binario de

48 dfgitos. AI dfa de hoy tiene 62 dfgitos como record mundial.

• Es el creador del programa de competicion «Speed-Memory»

(www.speed-memory.com), que celebra y coordina campeonatos

internacionales de memoria rapida,

to En su «Escuela de Campeones» prepara a personas que estan in-

teresadas en la competicion y en obtener un rendimiento mental

maximo. Antes fueron alumnos suyos que realizaron un curso pre-

sencial, y ahora estan situados en la eli te mundial de la forma mas

absoluta, pues copan los primeros puestos del mundo en todas las

pruebas que abarca el programa «Speed-Memory».

Todos estos records los va superando poco a poco en cada

competicion, y en todas las pruebas que realiza bate alguno de

ellos, ya que sus marcas personales son muy superiores a sus

records del mnndo actuales.

" Hipnoterapeuta, ejerciendo la hipnosis clfnica desde 1992. En sus

cursos prepara psicologicamente a sus alumnos para que logren el

maximo control de su cuerpo y de su mente. Mejoran rapidamente

su autoestima y su positivismo, y aprenden a eliminar todo tipo demiedos y de temores, como, por ejemplo, los que poseen la mayo-

ria de los estudiantes ante los examenes .. Posee ademas los records del mundo en las pruebas de memori-

zar un mimero de 100 dfgitos, con 50 segundos, y en la de memo-

rizar un mimero de 1.000 dfgitos, con 15 minutos. " Realiza frecuentes apariciones en distintas cadenas nacionales

de television, principalmente en Cuatro, TVE yAntena 3 TV; en auto-

 

198 RAMON CAMPAYO

nomicas, como Vision 6, a traves del Canal Satelite Intemacional,

y en otros programas del continente americano, tales como Des-

pierta America.

il

I'1

En Espana interviene principalmente en espacios de Radio de

Page 100: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 100/102

Onda Cero, en Ser curiosos, de la Cadena Ser, en laCadena COPE

yen Radio Nacional de Espana.

ii 'i

Page 101: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 101/102

Page 102: Dias .Ramon.campayo.ed

5/11/2018 Dias .Ramon.campayo.ed - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/dias-ramoncampayoed 102/102