240
Manual do Produto 1HSB425416-52 pt 2 LTB 72.5-170D1/B Suporte de três colunas BLK 222 Operação em 1 pólo

Disjuntor 150kv Manual

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Disjuntor 150kv Manual

Manual do Produto

1HSB425416-52 pt 2

LTB 72.5-170D1/BSuporte de três colunas

BLK 222

Operação em 1 pólo

Page 2: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies ABS-771 80 LUDVIKA

1HSB445416-251 pt 5

Manual do Produto DESCRIÇÃO DO PRODUTO- Disjuntor- Mecanismo operacional 1

2

43

56789

1110

INFORMAÇÕES AMBIENTAIS- Gás SF6- Eliminação e reciclagem

PEÇAS DE REPOSIÇÃO- Disjuntor- Mecanismo operacional

INSTRUÇÕES DE REVISÃO- Disjuntor

INSTRUÇÕES DE REVISÃO- Mecanismo operacional

LUBRIFICANTES

OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

LISTA DE VERIFICAÇÃO

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Page 3: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Descrição do produto

1HSB425455-50 pt 1

Disjuntor SF6 LTB 72,5-170D1/B com mecanismo operacionalBLK 222 de operação uni- e tripolar

Page 4: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB425455-50 pt 1

Data:

2006-03-08

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 5: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB425455-50 pt 1

Descrição do produto

SUMÁRIO

1. Descrição ............................................................................ 11.1 Projeto do disjuntor.........................................................................1

1.2 Peso das peças do disjuntor.............................................................2

1.3 Princípio da interrupção ..................................................................4

1.4 Função do mecanismo operacional .................................................5

1.5 Normas ............................................................................................5

Page 6: Disjuntor 150kv Manual

iii1HSB425455-50 pt 1

Descrição do produto

FIGURAS

Figura 1-1. Disjuntor tipo LTB 72.5-170D1/B, operação monopolar ...............2

Figura 1-2. Disjuntor tipo LTB 72.5-170D1/B, operação tripolar .....................3

Figura 1-3. Pólo do disjuntor na posição fechada ..............................................4

Page 7: Disjuntor 150kv Manual

Descrição

11HSB425455-50 pt 1

Descrição do produto

1. DescriçãoEsta Descrição de produto aplica-se ao disjuntor SF6 LTB 72.5-170D1/B com o mecanismo operacional BLK 222

1.1 Projeto do disjuntorO disjuntor consiste de três pólos separados e cada um tem três partes principais. Na extremidade inferior há um mecanismo em um compartimento de liga de alumínio. Acima do compartimento do mecanismo, há um isolador de poste oco no qual a barra isolante se movimenta. No topo, há uma unidade de interrupção.

Se o disjuntor for operado com 3 pólos, estes são interconectados pelas barras de tração, envoltas em um tubo protetor.

Cada unidade de interrupção consiste de um isolador de câmara de interrupção que, junto com um flange terminal superior e um inferior, compõem o gabinete. O gabinete contém os caminhos de corrente superior e inferior, e um Auto-pufferTM. O Auto-pufferTM passa por fora do caminho de corrente inferior. Os contactos principais estão integrados no caminho de corrente superior e na extremidade inferior do Auto-pufferTM.

Os pólos são montados em uma haste de pólo ou em estruturas separadas galvanizadas a fogo. A estrutura consiste de duas metades soldadas, que são interconectadas com cruzetas parafusadas.

Page 8: Disjuntor 150kv Manual

Descrição

2 1HSB425455-50 pt 1

Descrição do produto

1.2 Peso das peças do disjuntor

1.2.1 Peso das peças do disjuntor para operação monopolar

Figura 1-1. Disjuntor tipo LTB 72.5-170D1/B, operação monopolar

Item Peça Peso

1 Pólo do disjuntor Consulte o desenho cotado

2 Haste de pólo com tubo de gás Consulte o desenho cotado

3 Mecanismo operacional BLK 222 205 kg

4 Estrutura de coluna dupla Consulte o desenho cotado

5 Estrutura de coluna tripla Consulte o desenho cotado

1

3

1

3

5

4

2

Page 9: Disjuntor 150kv Manual

Descrição

31HSB425455-50 pt 1

Descrição do produto

1.2.2 Pesos das peças do disjuntor para operação tripolar

Figura 1-2. Disjuntor tipo LTB 72.5-170D1/B, operação tripolar

Item Peça Peso

1 Pólo do disjuntor Consulte o desenho cotado

2 Haste de pólo com tubo de gás Consulte o desenho cotado

3 Mecanismo operacional 205 kg

4 Estrutura de coluna dupla Consulte o desenho cotado

5 Estrutura de coluna tripla Consulte o desenho cotado

6 Tubo de gás

Från

2

4

3

1

6

5

3

B30259

1

Från

Page 10: Disjuntor 150kv Manual

Descrição

4 1HSB425455-50 pt 1

Descrição do produto

1.3 Princípio da interrupção

Os pólos do disjuntor trabalham conforme o princípio do Auto-PufferTM, com um cilindro de puffer (1) dividido em duas câmaras, uma seção do Auto-PufferTM (2) e uma seção de compressão (3).

Quando a corrente nominal normal é interrompida, o gás SF6 é comprimido, na seção de compressão (3) a uma sobrepressão.

Quando os contactos de arco se separam, o gás da seção de compressão (3) flui para fora e extingue o arco, em uma passagem de corrente zero.

Quando a corrente de curto-circuito é interrompida, a pressão de extinção necessária é acumulada na seção (2) do Auto-PufferTM. Dessa forma, o aumento de pressão é conseguido com a energia do arco, não sendo necessária nenhuma energia extra do mecanismo operacional.

No fechamento, o cilindro do puffer (1) desliza para cima, os contactos são engatados e o cilindro (1) é completado com gás novamente.

Figura 1-3. Pólo do disjuntor na posição fechada

1

2

3

B30033

Page 11: Disjuntor 150kv Manual

Descrição

51HSB425455-50 pt 1

Descrição do produto

1.4 Função do mecanismo operacional

Os disjuntores LTB são operados por um mecanismo operacional tipo BLK 222 de mola tensionada por motor.

O mecanismo operacional está conectado aos mecanismos dos pólos do disjuntor por intermédio de um sistema de barras de tração.

O disjuntor é fechado pela mola de fechamento, que está acondicionada no mecanismo operacional. Quando o disjuntor é fechado, a mola de abertura, que está integrada no sistema de barra de tração entre os pólos, é recarregada. A tranca de abertura do mecanismo operacional mantém o disjuntor na posição fechado. Abrir o disjuntor exige somente a liberação da tranca de abertura, ativando a bobina de abertura.

O ciclo de operação normal é:

A - 0.3 s - FA - 3 min - FA (de acordo com o IEC) ou FA - 15 s - FA (de acordo com o IEEE/ANSI).

1.5 Normas

Os disjuntores estão em conformidade com os requisitos da Publicação 62271-100 do IEC e, na maioria dos casos, também do IEEE/ANSI, e são isentos de contragolpe, na interrupção de uma carga capacitiva.

Page 12: Disjuntor 150kv Manual

1HSB425455-50 pt 1

2006-03-08

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 13: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Descrição do produto

1HSB535432-100 pt 6

Disjuntor SF6 Mecanismo operacionalBLK 222

Page 14: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB535432-100 pt 6

Data:

2006-03-08

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 15: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB535432-100 pt 6

Descrição do produto

SUMÁRIO

1. Descrição ............................................................................ 11.1 Estrutura do mecanismo operacional ..............................................1

1.2 Modo normal de operação...............................................................2

1.3 Operação de abertura ......................................................................2

1.4 Operação de fechamento.................................................................3

2. Operações........................................................................... 42.1 Operação Remota/Local..................................................................4

2.2 Operação de fechamento.................................................................4

2.3 Operação de abertura ......................................................................5

2.4 Reconexão rápida............................................................................5

3. Componentes...................................................................... 63.1 Unidade de acionamento.................................................................6

3.2 Engrenagem de captura...................................................................6

3.3 Amortecedor....................................................................................7

3.4 Contacto auxiliar .............................................................................7

3.5 Elemento aquecedor........................................................................8

Page 16: Disjuntor 150kv Manual

iii1HSB535432-100 pt 6

Descrição do produto

FIGURAS

Figura 1-1. Mecanismo operacional ..................................................................1

Figura 1-2. Modo normal de operação ...............................................................2

Figura 1-3. Operação de abertura ......................................................................2

Figura 1-4. Operação de fechamento .................................................................3

Figura 2-1. Operação Remota/Local ..................................................................4

Figura 2-2. Operação de fechamento .................................................................4

Figura 2-3. Operação de abertura ......................................................................5

Figura 3-1. Motor ...............................................................................................6

Figura 3-2. Engrenagem de captura ...................................................................6

Figura 3-3. Amortecedor ....................................................................................7

Figura 3-4. Contacto auxiliar .............................................................................7

Figura 3-5. Elemento aquecedor ........................................................................8

Page 17: Disjuntor 150kv Manual

Descrição

11HSB535432-100 pt 6

Descrição do produto

1. DescriçãoO mecanismo operacional BLK 222 destina-se à operação de disjuntores com molas de abertura integradas.

NOTA O mecanismo operacional não deve ser operado, em nenhuma circunstância, sem que antes esteja fixo e ajustado ao disjuntor associado.

1.1 Estrutura do mecanismo operacionalO mecanismo operacional consiste de uma mola de fechamento, com uma unidade de acionamento associada que carrega automaticamente a mola, após cada operação de fechamento.

Um engate de fechamento prepara a mola de fechamento carregada, para o fechamento do disjuntor e o recarga das molas de abertura. Uma engrenagem de captura de abertura mantém o disjuntor fechado para abertura imediata.

Os componentes do mecanismo operacional estão acondicionados em um cubículo que também contém um painel de controle. A tampa do cubículo pode ser retirada para abrir o painel de operação, facilitando os procedimentos de manutenção e revisão.

A seqüência operacional padrão é A - 0,3 s - FA - 3 min - FA (IEC) ouFA - 15 s - FA (IEEE/ANSI).

O tempo entre as operações de fechamento não deverá ser inferior a 1 minuto, durante o teste de sistemas de relé e disjuntores envolvendo mais de 3 operações de fechamento.

Figura 1-1. Mecanismo operacional

Item

1 Unidade de acionamento

2 Mecanismo

3 Painel de controle

4 Mola de fechamento

5 Elemento aquecedor

6 Dispositivo de travamento (apenas para desconectar disjuntores)

1

4

5

2

6

3

Parte dianteira Parte traseira

Page 18: Disjuntor 150kv Manual

Descrição

2 1HSB535432-100 pt 6

Descrição do produto

1.2 Modo normal de operação

Durante o funcionamento normal, o disjuntor encontra-se na posição fechada. A mola de abertura do disjuntor e a mola de fechamento do mecanismo operacional estão carregadas. O disjuntor é mantido na posição fechado pela engrenagem de captura de abertura (1) do mecanismo operacional.

Figura 1-2. Modo normal de operação

1.3 Operação de abertura

Para abrir o disjuntor:

A tranca da engrenagem de captura de abertura (1) é liberada ao ativar a bobina de abertura. A alavanca de abertura (2) se desloca no sentido horário. O movimento é amortecido na posição final pelo amortecedor (3). A mola de fechamento ainda está carregada.

Figura 1-3. Operação de abertura

Item

1 Engrenagem de captura de abertura

2 Engrenagem de captura de fechamento

Item

1 Engrenagem de captura de abertura

2 Alavanca de abertura

3 Amortecedor

2

1

B30054

1

3

2

B30057

Page 19: Disjuntor 150kv Manual

Descrição

31HSB535432-100 pt 6

Descrição do produto

1.4 Operação de fechamento

Para fechar o disjuntor:

A tranca da engrenagem de captura de fechamento (4) é liberada ao ativar a bobina de fechamento. A alavanca de fechamento (2) se desloca no sentido anti-horário e empurra a alavanca de abertura (3) para a direita. A alavanca de abertura (3) se detém na posição final, atrás do dispositivo de captura da engrenagem de captura de abertura (1). A alavanca de fechamento (2) continua se deslocando no sentido anti-horário até repousar atrás da engrenagem de captura de fechamento (4). O pistão do amortecedor (5) se estende e se prepara novamente para uma operação de abertura. O motor dá partida e carrega a mola de fechamento, de modo que o disjuntor retorne ao modo de operação normal.

O mecanismo operacional está preparado para uma nova operação de fechamento, após a abertura. (A-FA).

Figura 1-4. Operação de fechamento

Item

1 Engrenagem de captura de abertura

2 Alavanca de fechamento

3 Alavanca de abertura

4 Engrenagem de captura de fechamento

5 Pistão do amortecedor

5

1 3

2

B30054

4

Page 20: Disjuntor 150kv Manual

Operações

4 1HSB535432-100 pt 6

Descrição do produto

2. Operações

2.1 Operação Remota/Local

No modo de operação normal, a chave “Local/Remoto/Desconectar” (1) está na posição “Remoto” para operações elétricas remotas. Na posição “Local”, as operações podem ser realizadas usando a chave de operação “Abertura/Fechamento” (2).

Figura 2-1. Operação Remota/Local

2.2 Operação de fechamento

Uma operação de fechamento usando a chave de operação “Fechamento/Abertura” (2) ou impulsos elétricos remotos só pode ocorrer se:

• A chave “Local/Remoto/Desconectar” (1) estiver na posição “Remoto” ou “Local”.

• A mola de fechamento estiver carregada.

• O disjuntor estiver na posição aberto.

• A densidade de gás for maior que o nível de bloqueio.

Figura 2-2. Operação de fechamento

Item

1 Chave Local/Remoto/Desconectar

2 Chave de operação Abertura/Fechamento

3 Trava Castell (apenas para desconectar disjuntores)

Item

1 Chave Local/Remoto/Desconectar

2 Chave de operação Abertura/Fechamento

3 Trava Castell (apenas para desconectar disjuntores)

2 1

B30162

3

2 1

B30162

3

Page 21: Disjuntor 150kv Manual

Operações

51HSB535432-100 pt 6

Descrição do produto

2.3 Operação de abertura

É possível realizar uma operação de “Abertura” de um disjuntor fechado com a chave “Local/Remoto/Desconectar” (1) na posição “Local” e a chave de operação “Abertura/Fechamento” (2) na posição “Fechamento”.

Figura 2-3. Operação de abertura

2.4 Reconexão rápida

Reconexão rápida automática Abertura-0,3 s-Fechamento-Abertura é possível se:

• O disjuntor estiver fechado.

• A chave “Local/Remoto/Desconectar” estiver na posição “Remoto”.

• A mola de fechamento do mecanismo estiver completamente carregada quando a seqüência operacional começar.

Com a reconexão rápida automática, o equipamento do relé da engrenagem de comutação pode dar um impulso de abertura imediato, se o curto-circuito ainda permanecer na rede. Como os circuitos operacionais estão entrefechados eletricamente através do contato auxiliar, uma operação de fechamento deverá ser concluída antes de começar uma operação de abertura, mesmo que os impulsos de fechamento tiverem acontecido durante uma operação atual de abertura.

Item

1 Chave Local/Remoto/Desconectar

2 Chave de operação Abertura/Fechamento

3 Trava Castell (apenas para desconectar disjuntores)

2 1

B30162

3

Page 22: Disjuntor 150kv Manual

Componentes

6 1HSB535432-100 pt 6

Descrição do produto

3. Componentes

3.1 Unidade de acionamento

A unidade de acionamento é fornecida com um motor com especificações de110 V CC, 220 V CC, 110 V CA 50, 60 Hz ou 220 V CA 50, 60 Hz.

O motor é capaz de carregar a mola a 85% da tensão nominal (segundo o IEC).

Figura 3-1. Motor

3.2 Engrenagem de captura

O mecanismo operacional é dotado, por padrão, de uma bobina de fechamento e duas bobinas de abertura, mas pode, sob solicitação, ser equipado com bobinas duplas no lado do fechamento.

A tensão padrão das bobinas é 110, 220 V CC ou CA, mas são possíveis outros valores.

A potência nominal das bobinas é 200 W.

Figura 3-2. Engrenagem de captura

Item

1 Motor

Item

1 Engrenagem de captura de abertura

2 Engrenagem de captura de fechamento

1

B30068

1 2

B30062

Page 23: Disjuntor 150kv Manual

Componentes

71HSB535432-100 pt 6

Descrição do produto

3.3 Amortecedor

O mecanismo operacional está dotado de um amortecedor que suaviza o impacto, na fase final do movimento de abertura.

Figura 3-3. Amortecedor

3.4 Contacto auxiliar

O mecanismo operacional vem equipado por padrão com um contacto auxiliar de doze pólos (1), que consiste de doze contactos normalmente abertos e doze normalmente fechados. Três contatos normalmente fechados e três normalmente abertos são utilizados para a própria função do mecanismo de abertura.

Opcionalmente, é possível adicionar seis contactos normalmente fechados e seis normalmente abertos.

A haste (2) do contacto auxiliar está em conexão direta com a alavanca do mecanismo operacional e, por isso, acompanha o movimento dos contactos do disjuntor.

Figura 3-4. Contacto auxiliar

Item

1 Amortecedor (projeto antigo)

2 Amortecedor (projeto novo)

Item

1 Contacto auxiliar

2 Haste

1

B30063

2

1

B30200

2

Page 24: Disjuntor 150kv Manual

Componentes

8 1HSB535432-100 pt 6

Descrição do produto

3.5 Elemento aquecedor

O mecanismo operacional está equipado com um elemento aquecedor para evitar condensação e deveria estar sempre conectado.

Figura 3-5. Elemento aquecedor

Item

1 Elemento aquecedor

1

B30058

Page 25: Disjuntor 150kv Manual

1HSB535432-100 pt 6

2006-03-08

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 26: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Instruções de montagem

1HSB425410-52 pt 2

Disjuntor SF6 LTB 72,5-170D1/B com suporte de três colunas e mecanismo operacional BLK 222operação monopolar

Page 27: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB425410-52 pt 2

Data:

2006-03-10

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 28: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

SUMÁRIO

1. Informações gerais ............................................................ 1

2. Segurança ........................................................................... 32.1 Texto de advertência .......................................................................3

2.2 Segurança, geral ..............................................................................4

3. Entrega ................................................................................ 53.1 Pesos................................................................................................5

3.2 Desembalagem................................................................................6

3.3 Armazenamento antes da montagem ..............................................7

4. Montagem............................................................................ 94.1 Preparações .....................................................................................9

4.2 Montagem da estrutura..................................................................12

4.3 Montagem da estrutura na fundação .............................................13

4.4 Montagem do conduíte do cabo ....................................................14

4.5 Montagem do pólo do disjuntor na estrutura ................................15

4.6 Montagem do mecanismo operacional .........................................18

4.7 Montagem final do mecanismo operacional .................................20

4.8 Montagem final do pólo do disjuntor............................................21

4.9 Preparações para montagem das barras de tração.........................22

4.10 Montagem das barras de tração.....................................................23

4.11 Montagem dos transformadores de corrente (se aplicável) ..........26

4.12 Colocação da placa e da cobertura................................................30

4.13 Montagem do cubículo de controle (se aplicável) ........................31

4.14 Inspeção das junções aparafusadas, etc.........................................32

5. Conexões elétricas........................................................... 335.1 Conexão do mecanismo operacional.............................................33

5.2 Montagem do cubículo de controle (se aplicável) ........................34

5.3 Montagem de barramentos ou linhas suspensas ...........................34

5.4 Carga da mola de fechamento .......................................................36

6. Pressurização dos pólos ................................................. 376.1 Preparações ...................................................................................37

6.2 Enchimento com gás SF6..............................................................38

6.3 Enchimento com mistura de gases ................................................41

6.4 Controle de vazamento..................................................................42

7. Colocação em serviço ..................................................... 43

Page 29: Disjuntor 150kv Manual

ii 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

8. Valores operacionais ........................................................448.1 Tempos ......................................................................................... 44

8.2 Motor e circuitos de controle ....................................................... 44

8.3 Resistência.................................................................................... 44

8.4 Curso dos contatos ....................................................................... 44

Page 30: Disjuntor 150kv Manual

iii1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

FIGURAS

Figura 3-1. Peças do disjuntor LTB 72.5-170D1/B ...........................................5

Figura 3-2. Içamento do mecanismo operacional ..............................................6

Figura 4-1. Marcações para montagem ............................................................10

Figura 4-2. Fundação .......................................................................................11

Figura 4-3. Montagem da estrutura ..................................................................12

Figura 4-4. Montagem da estrutura na fundação .............................................13

Figura 4-5. Montagem do conduíte do cabo ....................................................14

Figura 4-6. Içamento do pólo do disjuntor ......................................................15

Figura 4-7. A válvula anti-retorno no pólo do disjuntor ..................................16

Figura 4-8. Montagem do pólo do disjuntor ....................................................17

Figura 4-9. Montagem do mecanismo operacional .........................................18

Figura 4-10. Montagem do flange do tubo ........................................................19

Figura 4-11. Pólo do disjuntor na estrutura .......................................................21

Figura 4-12. Remoção das placas e tampas .......................................................22

Figura 4-13. Ajuste do mecanismo operacional ................................................23

Figura 4-14. Montagem da barra de tração entre o mecanismo operacional e o pólo ................................................................................................24

Figura 4-15. Orifício de verificação de alinhamento, posição ABERTA ..........25

Figura 4-16. Montagem do suporte do transformador de corrente ....................27

Figura 4-17. Distância de faiscação ...................................................................28

Figura 4-18. Conexão do transformador de corrente .........................................29

Figura 4-19. Placa com o sinal FECHADO/ABERTO ......................................30

Figura 4-20. Colocação das coberturas ..............................................................30

Figura 4-21. Montagem do cubículo de controle ...............................................31

Figura 5-1. Mecanismo operacional ................................................................33

Figura 5-2. Cubículo de controle .....................................................................34

Figura 5-3. Carga da mola de fechamento .......................................................36

Figura 6-1. Enchimento com gás .....................................................................38

Figura 6-2. Monitor de densidade ....................................................................40

Page 31: Disjuntor 150kv Manual

Informações gerais

11HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

1. Informações geraisEstas Instruções de montagem aplicam-se ao disjuntor SF6 LTB 72.5-170D1/B, com estrutura de três colunas e mecanismo operacional BLK 222 para operação monopolar e contém todas as informações essenciais para a montagem e colocação em serviço.

Leia todas as Instruções de montagem antes de iniciar o trabalho de montagem.

Page 32: Disjuntor 150kv Manual

Segurança

31HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

2. Segurança

2.1 Texto de advertência

O texto de advertência é exibido sempre que houver necessidade de indicar que esse texto requer observação com cuidado extra. Os textos de advertência podem ser identificados segundo a indicação abaixo.

PERIGO

indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, resultará em morte ou lesões corporais graves.

ADVERTÊNCIA

indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões corporais graves.

CUIDADO

indica uma situação de risco que pode resultar em lesões leves ou moderadas.

NOTA é usado para riscos que podem resultar em danos às instalações.

Page 33: Disjuntor 150kv Manual

Segurança

4 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

2.2 Segurança, geral

ADVERTÊNCIA

Disjuntor com isoladores de porcelana pressurizados.Danos mecânicos à porcelana podem fazê-la explodir, com o risco subseqüente de estilhaços.Qualquer trabalho no disjuntor que acarrete risco de danos mecânicos aos isoladores deve ser executado a uma pressão de gás reduzida, de 0,125 MPa (abs).

ADVERTÊNCIA

Disjuntor com isoladores pressurizados compostos.Qualquer trabalho no disjuntor que acarrete risco de danos mecânicos aos isoladores deve ser executado a uma pressão de gás reduzida, de 0,125 MPa (abs).

ADVERTÊNCIA

Não trabalhe em mecanismo operacional descarregado!As operações só devem ocorrer após o mecanismo ter sido conectado e ajustado com o disjuntor pressurizado associado.

A seqüência operacional padrão é A - 0,3 s - FA - 3 min. - FA. O tempo entre as operações de fechamento não deve ser inferior a 1 minuto, durante o teste de sistemas de relé e disjuntores, envolvendo mais de 3 operações de fechamento.

Page 34: Disjuntor 150kv Manual

Entrega

51HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

3. EntregaAo receber o material, verifique se corresponde à encomenda feita, bem como aos documentos que estão sendo entregues, e que não ocorreu nenhum dano devido ao transporte.

Se algum material estiver faltando ou se tiver ocorrido dano no transporte, relate imediatamente à ABB Power Technologies AB, Unidade do Disjuntor.

3.1 Pesos

Os pesos das peças do disjuntor são os seguintes:

Figura 3-1. Peças do disjuntor LTB 72.5-170D1/B

Item Peça Peso, kg

1 Pólo do disjuntor Informado no desenho cotado aplicável ao equipamento encomendado.

2 Mecanismo operacional Informado no desenho cotado aplicável ao equipamento encomendado.

3 Estrutura Informado no desenho cotado aplicável ao equipamento encomendado.

3

1

2

B10329

Page 35: Disjuntor 150kv Manual

Entrega

6 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

3.2 Desembalagem

O material é embalado em engradados e em pallets. Os engradados são marcados com o número da caixa e o peso bruto. Outras informações são escritas em uma plaqueta/etiqueta, presa em duas laterais do engradado.

O mecanismo operacional precisa ser erguido através das argolas de içamento, no topo do armário, ver a Figura 3-2. As lingas não devem estar colocadas em torno do cubículo ao realizar o içamento.

Os disjuntores devem ser mantidos na embalagem de transporte até instantes antes da montagem.

Todo o material de embalagem pode ser reciclado.

Os chassis, o cubículo de controle central e os pólos do disjuntor são acondicionados na mesma embalagem.

Remova os chassis e o cubículo de controle central antes de montar os pólos do disjuntor.

Figura 3-2. Içamento do mecanismo operacional

Page 36: Disjuntor 150kv Manual

Entrega

71HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

3.3 Armazenamento antes da montagem

3.3.1 Informações gerais

Normalmente, os disjuntores são entregues em unidades adaptadas para transporte. O armazenamento intermediário dessas unidades deve ser evitado. Se não for possível evitar o armazenamento intermediário, as unidades deverão ser colocadas em local fechado ou sob um telhado. Elas também devem ser armazenadas horizontalmente e acima do nível do solo, para evitar rachaduras ou danos devidos à água. No recebimento da encomenda, é importante que a cobertura plástica seja removida para evitar corrosão, devido à condensação (exceto em peças sobressalentes; consulte o capítulo 3.3.5).

O armazenamento em clima úmido, sem ventilação adequada, pode ocasionar descoloração das superfícies revestidas de zinco. Essa descoloração é conhecida como ferrugem branca, consistindo principalmente em óxido de zinco e hidróxido de zinco, sendo o resultado de um processo químico entre o zinco puro da superfície e a umidade.

A proteção contra ferrugem a longo prazo não sofre esse efeito porque a camada de aço zincado sob a superfície não é afetada. De acordo com os padrões suecos, a presença de ferrugem branca não é motivo para recusa de recebimento.

Ao chegar, deve-se verificar os itens seguintes, em cada unidade:

• Se o material entregue corresponde ao pedido e aos documentos acompanhantes

• Se houve danos devidos ao transporte e peças faltando

Se algum dano for encontrado ou se houver suspeitas de dano, a embalagem deve ser aberta e o material fotografado. Relate os danos, bem como as peças que faltam.

Todos os componentes devem ser armazenados ordenadamente para facilitar o acesso. Todo o material recebido deve ser armazenado em um local aprovado1; as exceções estão relacionadas abaixo. Poeira, fumaça, gases inflamáveis ou corrosivos, vapor ou maresia não devem poluir o ar ao redor, caso contrário o equipamento deverá ser limpo antes da montagem.

As caixas originais podem ser utilizadas para armazenamento, mas a cobertura plástica deve ser removida. As peças de acoplamento das unidades de montagem, bem como as conexões, são fornecidas com coberturas de transporte ou capas de proteção que não devem ser removidas até imediatamente antes dos disjuntores serem montados.

3.3.2 Empilhamento de caixas

Normalmente, caixas de larguras diferentes não devem ser empilhadas (a pressão pode destruir as tampas das caixas de baixo). Caso haja a necessidade de empilhar caixas de larguras diferentes, uma estrutura deverá ser utilizada entre as caixas para distribuir uniformemente a pressão. O empilhamento de mais de três caixas não é permitido. Deve-se observar que o empilhamento causa instabilidade lateral e, portanto, as caixas devem ser amarradas para evitar que caiam ou rolem umas sobre as outras.

1. Um local aprovado é definido como consistindo em:telhadopiso firmeumidade abaixo de 50%temperatura de 20°C (±10°C)

Page 37: Disjuntor 150kv Manual

Entrega

8 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

3.3.3 Mecanismo operacional

O mecanismo operacional deve ser desembalado no ato da entrega. Se ele não for mantido em um local aprovado, o elemento aquecedor deverá ser conectado e deixado permanentemente ligado, para proteger o equipamento de controle contra corrosão ou danos devidos a congelamento.

3.3.4 Disjuntores

Os disjuntores devem ser armazenados em suas caixas originais, onde ficam adequadamente protegidos contra danos. As unidades não devem ficar sobre água. Os disjuntores podem ser armazenados em local aberto. Se isso ocorrer, eles deverão ser protegidos com, pelo menos, tarpaulin. O tarpaulin não deve ficar muito apertado, para não impedir a circulação de ar nas superfícies revestidas de zinco. Qualquer condensação poderia facilmente escorrer.

A temperatura ambiente mais baixa permitida para armazenamento é -30°C.

3.3.5 Peças sobressalentes

As peças sobressalentes devem ser mantidas em um local fechado e aprovado e em suas embalagens originais. Isso é essencialmente importante para componentes de borracha (vedações, etc.), que também devem ser protegidos contra luz solar para evitar ressecamento. As guarnições têm período de armazenamento limitado, portanto, evite armazená-las. Estruturas podem ser armazenadas em áreas descobertas.

Page 38: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

91HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4. Montagem

4.1 Preparações

Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que todas as ferramentas necessárias e todos os documentos estejam à mão.

• Ferramentas padrão com chaves de torque (9 -550 Nm).

• Dispositivo de içamento e lingas de içamento.

• Lubrificantes, consulte as Instruções para lubrificantes, para obter os nomes de fornecedores e marcas.Graxa “G”: Art. n° 1171 4014-407 da ABB.Graxa “SV”: Art. n° 1171 4016-610 da ABB.

• Pasta de contato.

• Pino de verificação, art. n°. 1HSB539782-1 da ABB.

• Extensão da manivela, art. n° 1HSB532188-F da ABB.

• Manivela, art. n° 2188 754-G da ABB.

• Desenho cotado e diagramas de fiação para o equipamento encomendado.

Page 39: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

10 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.1.1 Marcações para montagem

Os disjuntores são entregues desmontados em unidades de transporte. As peças são marcadas para facilitar a montagem. Os pólos do disjuntor e os mecanismos operacionais foram testados juntos.

Verifique se as marcas para montagem correspondem à Figura 4-1 e se o número de série do mecanismo operacional corresponde ao número de série do disjuntor.

A montagem deve sempre ser executada conforme descrito na Figura 4-1, uma vez que o disjuntor foi ajustado e testado com os pólos nessa seqüência.

Figura 4-1. Marcações para montagem

Item

1 Pólo A1 do disjuntor

2 Mecanismo operacional A1

3 Pólo B1 do disjuntor

4 Mecanismo operacional B1

5 Pólo C1 do disjuntor

6 Mecanismo operacional C1

B10330

1

2

3

4

5

6

Page 40: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

111HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.1.2 Fundação

A fundação do disjuntor deve ser plana e nivelada. A Figura 4-2 mostra os desvios permitidos, em mm, para o posicionamento dos parafusos da fundação.

Ajuste quaisquer desvios utilizando arruelas espaçadores (consulte o “Capítulo 4.3, Montagem da estrutura na fundação”. As dimensões nominais são informadas no desenho cotado do equipamento encomendado.

Figura 4-2. Fundação

±1 mm

±1 mm

M24, comprimento= >110 mmB30099

Page 41: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

12 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.2 Montagem da estrutura

A estrutura é fornecida em metades soldadas (1), com seis cruzetas (2) e porcas, parafusos e arruelas(3).

Parafuse as metades (1), conforme mostrado na Figura 4-3. Coloque as cruzetas (2) de acordo com a numeração 1-4, usando as porcas, parafusos e arruelas fornecidos.

NOTA Certifique-se de que as cruzetas sejam colocadas conforme indicado na Figura 4-3 e no mecanismo operacional apropriado.

Aperte o parafuso de proteção com um torque de 190 Nm.

Figura 4-3. Montagem da estrutura

Item

1 Metades de estrutura 2 pçs.

2 Cruzeta 6 pçs.

3 Parafusos M16x50

Porcas M16

Arruelas 17x30x3

8 pçs.

8 pçs.

16 pçs.

4

3

2

1B30258

3

1

2

TORQUE DE APERTO190 Nm

Page 42: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

131HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.3 Montagem da estrutura na fundação

Verifique se as estruturas estão eretas e ajuste-as no mesmo nível utilizando as porcas (2). As dimensões dos parafusos da fundação (1) arruelas (3) e porcas (2) estão informadas no desenho cotado do equipamento encomendado.

Preencha o espaço entre a porca inferior e a fundação com arruelas espaçadoras (4).O espaço deve ser o menor possível.

Aperte a porca inferior contra as arruelas espaçadoras (4). Para o aperto final da estrutura, utilize a porca superior, que deve ser apertada com um torque de300-350 Nm.

Os parafusos da fundação (1), as porcas (2) e as arruelas espaçadoras (4) não são fornecidos.

Figura 4-4. Montagem da estrutura na fundação

Item

1 Parafusos da fundação, L≥ 110 mm(não fornecidos)

2 Porcas (não fornecidas) 8 pçs.

3 Arruelas 8 pçs.

4 Arruelas espaçadoras (não fornecidas)

5 Fundação

6 Pé da estrutura

25

1

2

6

4

5

3

1010

≥ 11

0 m

m

2

B10006

TORQUE DE APERTO300-350 Nm

Page 43: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

14 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.4 Montagem do conduíte do cabo

Monte o conduíte do cabo (1) entre as estruturas A1 e B1 e entre B1 e C1. Aperte os parafusos (2) com um torque de 190 Nm.

Figura 4-5. Montagem do conduíte do cabo

Item

1 Conduíte do cabo 2 pçs.

2 Parafusos M16x40

Arruelas 17x30x3

Porcas M16

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

11

B10331

2

2TORQUE DE APERTO

190 Nm

Page 44: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

151HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.5 Montagem do pólo do disjuntor na estrutura

Os pólos do disjuntor, o cubículo de controle central e os chassis são acondicionados no mesmo engradado. O cubículo de controle central e os chassis devem ser removidos antes que os pólos do disjuntor sejam montados.

Abra a abretura na extremidade do engradado para levantar o pólo. Posicione o pólo, como mostrado na Figura 4-8, antes do pólo seguinte ser erguido para fora do engradado.

Posicione a linga de içamento em torno da seção superior do pólo do disjuntor, como indicado na Figura 4-6. Utilizando este método, levante o pólo do disjuntor de sua posição horizontal, na embalagem de transporte.

Observe a posição da linga de içamento! Para isoladores compostos: Coloque a linga de içamento tão perto quanto possível do flange terminal e não na superfície de borracha.

Verifique se os parafusos (1) estão apertados com um torque de 79 Nm, antes de levantar o pólo para a posição vertical.

Figura 4-6. Içamento do pólo do disjuntor

B10332

1

Page 45: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

16 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

Verifique se o pólo do disjuntor não está vazando, antes da montagem na estrutura

1. Coloque a capa de vedação (1).

2. Pressione o cone da válvula anti-retorno (2) para dentro, utilizando uma barra com diâmetro de aproximadamente 5 mm. Um ruído sibilante deve ser ouvido partindo do pólo. Se nenhum ruído sibilante for ouvido, o pólo está com vazamento. Isso precisa ser corrigido antes da montagem.

3. Coloque a capa de vedação (1).

Figura 4-7. A válvula anti-retorno no pólo do disjuntor

Item

1 Capa de vedação

2 Válvula anti-retorno

1

2

B30231

Page 46: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

171HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

Levante os pólos do disjuntor até a sua posição, conforme indicado na Figura 4-1, e alinhe sobre o chassi. Coloque os parafusos (1) e aperte-os com a mão.

NOTA O aperto final será feito quando o mecanismo operacional estiver montado.

Figura 4-8. Montagem do pólo do disjuntor

Item

1 Parafusos M12x60

Arruela 13x24x2,5

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

Aberta

B10333

1

Page 47: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

18 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.6 Montagem do mecanismo operacional

O mecanismo operacional e os pólos são entregues com as molas de fechamento, molas de abertura e o sistema de barra de tração corretamente ajustados. Assegure-se de que as marcações para montagem correspondam às da Figura 4-1 quando os mecanismos operacionais são montados nos respectivos pólos do disjuntor.

ADVERTÊNCIA

Não energize, carregue ou opere o mecanismo operacional até que a montagem final e os ajustes do disjuntor tenham sido totalmente concluídos.

• Levante o mecanismo operacional utilizando as quatro argolas de içamento. Alinhe a braçadeira de montagem (1) do mecanismo operacional verticalmente com o disjuntor pólo (2).

• Aperte o suporte de montagem (1) do mecanismo operacional, usando os parafusos (3), contra a estrutura. Aperte os parafusos (3) com a mão.

Figura 4-9. Montagem do mecanismo operacional

Item

1 Braçadeira de montagem

2 Pólos do disjuntor

3 Parafusos M16x40

Porcas M16

Arruelas 17x30x3

4 pçs.

4 pçs.

8 pçs.

4 Estrutura

1

4

3

B10334

2

Page 48: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

191HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

ADVERTÊNCIA

Verifique se as molas de fechamento no mecanismo operacional estão totalmente descarregadas, antes de começar o trabalho.1

• Aperte o flange do tubo (2) no suporte de montagem do mecanismo operacional, contra o compartimento do mecanismo (3) do pólo do disjuntor usando os parafusos (1). Aperte os parafusos (1) com a mão.

Figura 4-10. Montagem do flange do tubo

1. Se elas não estiverem descarregadas, consulte a instrução de revisão para o mecanismo operacional em questão.

Item

1 Parafusos M12x40

Arruelas 13x24x2,5

4 pçs.

8 pçs.

2 Flange do tubo

3 Compartimento do mecanismo

2

3

1

Page 49: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

20 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.7 Montagem final do mecanismo operacional

• Verifique se o mecanismo operacional está montado corretamente, em relação ao compartimento do mecanismo e à estrutura.

• Aperte os parafusos (1), ver a Figura 4-10, na junta entre o flange do tubo e o compartimento do mecanismo, com torque de 79 Nm.

• Aperte os parafusos (3), ver a Figura 4-9, na junta entre o mecanismo operacional e a estrutura , com torque de 190 Nm.

• Libere o dispositivo de içamento.

• Desmonte as guias de içamento do mecanismo operacional.

• Recoloque os parafusos da guia de içamento.

TORQUE DE APERTO79 Nm

TORQUE DE APERTO190 Nm

Page 50: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

211HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.8 Montagem final do pólo do disjuntor

Aperte o pólo do disjuntor na estrutura com torque de 79 Nm.

Figura 4-11. Pólo do disjuntor na estrutura

Item

1 Parafusos M12x60

Arruela 13x24x2,5

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

B10333

1

TORQUE DE APERTO79 Nm

Page 51: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

22 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.9 Preparações para montagem das barras de tração

Remova todas as coberturas (1) e as placas (2) com o sinal de Fechado-Aberto de todos os pólos.

Figura 4-12. Remoção das placas e tampas

Item

1 Tampa, pólos

2 Placa Aberta

B10336 1 2

Page 52: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

231HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.10 Montagem das barras de tração

Cada pólo é fornecido com um engaste básico e a sua posição aberta está definida.

As barras de tração são fornecidas pré-ajustadas no comprimento requerido e a mola de abertura corretamente ajustada. Portanto, as porcas das barras de tração não devem ser soltas durante a montagem.

A montagem das barras de tração ocorre em estágios que devem ser obedecidos, na ordem descrita a seguir.

4.10.1 Montagem da barra de tração entre o mecanismo operacional e o pólo.

1. Verifique se a transmissão do mecanismo operacional (1) não está trancada em sua posição fechada. A transmissão do mecanismo operacional (1) pode ser solta e movida na direção da sua posição aberta, pressionando a tranca tensionada por mola (2) com uma chave de fenda, de maneira a passar pelo rolete (3).

Figura 4-13. Ajuste do mecanismo operacional

Item

1 Transmissão do mecanismo operacional

2 Tranca

3 Rolete

1

3

2

B30017

Page 53: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

24 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

2. Mova o mecanismo operacional da barra de tração (1) na direção da sua posição aberta, até que o amortecedor comece a frear.

3. Remova o parafuso da cobertura (2) e mantenha-o em um local seguro.

4. Lubrifique a extensão da manivela (3) com graxa “G” e acione esta extensão na cobertura protetora (5), até que ela pare contra a barra de tração (6). A extensão da manivela (3) e a manivela (4) são mantidas no mecanismo operacional.

5. Vire a extensão da manivela até que as barras de tração encontrem o compartimento do mecanismo (um pouco além da posição correspondente à posição aberta).

6. Lubrifique os pinos (7) com graxa “G” e encaixe as barras de tração juntas, utilizando os pinos Trave o pino (7) usando a arruela de pressão (8).

Figura 4-14. Montagem da barra de tração entre o mecanismo operacional e o pólo

Item

1 Barra de tração do mecanismo operacional

2 Parafuso da tampa M16x20

Arruelas 17x30x3

1 pç.

2 pçs.

3 Extensão da manivela, art. n° 1HSB532188-F da ABB

4 Manivela, art. n°2188 754-G da ABB

5 Cobertura protetora

6 Barra de tração

7 Pino, D=16

8 Arruela de pressão SL12 2 pçs.

A

A

1

23

5

6

4

7 8

Page 54: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

251HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

7. Verifique se o disjuntor está na sua posição aberto, usando o pino de verificação (2) com diâmetro de 6 mm. Se o pino não encaixar, entre em contacto com o pessoal da ABB.

NOTA O pino de verificação (2) deve ser removido após a verificação.

8. Coloque o parafuso da tampa (4). Aperte o parafuso de proteção com um torque de 79 Nm.

Figura 4-15. Orifício de verificação de alinhamento, posição ABERTA

Item

1 Alavanca operacional

2 Pino de verificação, art. n°. 1HSB539782-1 da ABB

3 Orifício de verificação de alinhamento

4 Parafuso da tampa M16x20

Arruelas 17x30x3

1 pç.

2 pçs.

5 Cobertura protetora

TORQUE DE APERTO79 Nm

1

4

2, 3

5

Page 55: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

26 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.11 Montagem dos transformadores de corrente (se aplicável)

4.11.1 Montagem do suporte

O suporte pode ser montado em três posições diferentes, na estrutura do disjuntor.

Selecione a posição do suporte que proporcionar a seção de aterramento mais alta do transformador de corrente, em nível com a seção de aterramento mais alta do disjuntor, ver a Figura 4-16 e Figura 4-17.

NOTA A distância de faiscação entre o disjuntor e o transformador de corrente deve estar em conformidade com os valores da Figura 4-17.

• Coloque as hastes (1). Aperte os parafusos (2) com a mão.

• Coloque as cruzetas (3). Aperte os parafusos (2) com a mão.

• Coloque as hastes de fixação longitudinais (4) e as cruzetas (5).

• Aperte todos os parafusos com um torque de 190 Nm.

TORQUE DE APERTO190 Nm

Page 56: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

271HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

.

Figura 4-16. Montagem do suporte do transformador de corrente

Item

1 Hastes 6 pçs.

2 Parafusos M16x40

Arruelas 17x30x3

Porcas M16

30 pçs.

60 pçs.

30 pçs.

3 Peças diagonais 6 pçs.

4 Hastes de fixação 6 pçs.

5 Parafusos M16x60

Arruelas 17x30x3

Porcas M16

18 pçs.

36 pçs.

18 pçs.

1

5

2

4

2

3

B30255

5

110 mm130 mm

140

mm

1.50

0 m

m1.

600

mm

1.70

0 m

m

2

Page 57: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

28 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.11.2 Montagem do transformador de corrente

• Monte os três transformadores de corrente nas hastes de fixação (4), ver a Figura 4-16.

• Aperte os parafusos (6), ver a Figura 4-16, com um torque de 190 Nm.

• Verifique se a distância de faiscação entre o disjuntor e os transformadores de corrente está em conformidade com os valores da Figura 4-17.

Figura 4-17. Distância de faiscação

Conforme aIEC 60071

Tensão do sistema, kV

72 123 145 170

G mín. 630 1100 1300 1500

K mín. 630 1100 1300 1500

TORQUE DE APERTO190 Nm

B10319

K

G

Page 58: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

291HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

• Conecte o condutor elétrico ao flange terminal inferior dos pólos do disjuntor e a uma das conexões dos transformadores de corrente, ver a Figura 4-18.

• Conecte e faça tratamento dos contactos de acordo com o capítulo 5.3.

• Aperte todos os parafusos com um torque de 79 Nm.

Figura 4-18. Conexão do transformador de corrente

Item Descrição Qtdd.Corrente nominal

< 1

200

A

> 1

200

A <

240

0 A

> 2

400

A <

315

0 A

1 Parafusos M12x80 8 pçs. X

Parafusos M12x60 8 pçs. X X

Arruelas 13x34x3 16 pçs. X X X

Porcas M12 8 pçs. X X X

2 Cabo de conexão simples X

3 Cabo de conexão dupla X

4 Cabo de conexão tripla X

1

B30256

3

2

TORQUE DE APERTO79 Nm

Page 59: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

30 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.12 Colocação da placa e da cobertura

ADVERTÊNCIA

Verifique se a mola de fechamento do mecanismo operacional está completamente descarregada e se o disjuntor está na posição aberta, antes de iniciar o trabalho.1

• Coloque a placa (2) com o sinal FECHADO-ABERTO no pólo do disjuntor. Aperte os parafusos (3) com um torque de 22,5 Nm.

Figura 4-19. Placa com o sinal FECHADO/ABERTO

• Coloque as coberturas (1) em todos os pólos. Aperte o parafuso (2) com um torque de 10 Nm.

Figura 4-20. Colocação das coberturas

1. Se elas não estiverem descarregadas, consulte a Instrução de revisão, para o mecanismo operacional em questão.

Item

1 Pólo do compartimento do mecanismo

2 Placa

3 Parafusos M8x25

Arruelas 8,4x16x1,6

2 pçs.

2 pçs.

Item

1 Tampa, pólos

2 Parafusos M6x10

Arruelas 6,4x12x1,6

12 pçs.

12 pçs.

Aberto

1

2

3

Fech

ado

TORQUE DE APERTO22,5 Nm

Aberto

B103361 2

TORQUE DE APERTO10 Nm

Page 60: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

311HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.13 Montagem do cubículo de controle (se aplicável)

Quando o disjuntor for entregue com um cubículo de controle, este deve estar instalado no meio da estrutura, como mostrado na Figura 4-21. Aperte os parafusos (1,2) com um torque de 190 Nm.

Figura 4-21. Montagem do cubículo de controle

Item

1 Parafusos M16x50

Arruelas 17x30x3

Porcas M16

3 pçs.

6 pçs.

3 pçs.

2 Parafusos M16x60

Arruelas 17x30x3

Porcas M16

1 pçs.

2 pçs.

1 pçs.

TORQUE DE APERTO190 Nm

1

B10340

2

Page 61: Disjuntor 150kv Manual

Montagem

32 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

4.14 Inspeção das junções aparafusadas, etc.

Use um pino de 6 mm de diâmetro para verificar se o orifício de verificação de alinhamento da alavanca operacional está alinhado com o orifício previamente feito no compartimento do mecanismo.

Verifique se todas as junções parafusadas estão apertadas com o torque correto, conforme a tabela abaixo.

Junção parafusada Torque de aperto, (Nm)

Estrutura 190

Fundação 300-350

Conduíte do cabo 190

Flange do tubo, mecanismo operacional

79

Mecanismo operacional 190

Pólos do disjuntor 79

Parafuso da cobertura 79

Suporte para o transformador de corrente

190

Transformador de corrente 190

Condutor do disjuntor e do transformador de corrente

79

Placa com o sinal FECHADO/ABERTO

22,5

Tampa 10

Cubículo de controle, se aplicável 190

Monitor de densidade 10

Page 62: Disjuntor 150kv Manual

Conexões elétricas

331HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

5. Conexões elétricas

5.1 Conexão do mecanismo operacional

Conecte o fio terra ao terminal de aterramento (1) na lateral da cabine.

Figura 5-1. Mecanismo operacional

5.1.1 Conexão do mecanismo operacional, quando o cubículo de controle não está incluído

Insira os cabos de operação e de sinal do passador da placa, na parte inferior do cubículo. Coloque a placa com um passador apropriado aos cabos. Os cabos devem ser roteados de modo que não obstruam a unidade de ser acionada. Conecte os cabos aos blocos de terminais, conforme o diagrama de fiação aplicável. Os blocos de terminais são do tipo de encaixe, desenvolvidos para fiação de passagem, com terminação de condutor trançado e seção transversal de, no máx., 4 mm2, e como blocos desconectáveis, com terminação de condutor trançado com seção transversal de, no máx., 6 mm2, apropriado para circuitos de motor, circuitos CA e circuitos de alimentação.

5.1.2 Conexão do mecanismo operacional quando o cubículo de controle está incluído

O mecanismo operacional está conectado com um multiconector do cubículo de controle, que é fornecido com um cabo de vários fios conectados no cubículo de controle. Coloque os conectores nos dispositivos corretos, conforme as marcações. Fixe os cabos nos conduítes entre as fases.

1

Page 63: Disjuntor 150kv Manual

Conexões elétricas

34 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

5.2 Montagem do cubículo de controle (se aplicável)

Quando o cubículo de controle estiver incluído, os cabos são roteados a partir do mecanismo operacional através dos passadores de cabo, na parte inferior do cubículo. Coloque a placa com um passador apropriado aos cabos. Conecte os cabos aos blocos de terminais, conforme o diagrama de fiação aplicável. Os blocos de terminais são do tipo de encaixe e são projetados para fiação de passagem, com terminação de um condutor trançado com seção transversal de, no máx., 6 mm2.

Conecte o fio terra ao terminal de aterramento (1) na lateral do cubículo.

Figura 5-2. Cubículo de controle

5.3 Montagem de barramentos ou linhas suspensas

ADVERTÊNCIA

O trabalho não deve ser executado em um disjuntor pressurizado.

Condutores de alta-tensão feitos de barramentos ou conectores de alumínio para linhas aéreas podem, após serem tratados com pasta de contato, ser diretamente conectados aos flanges terminais da unidade de interrupção, que sejam também feitas de alumínio.

No entanto, se forem usados barramentos ou conectores de cobre para as linhas aéreas, deverá ser usada graxa e uma arruela bimetálica deverá ser colocada na junção. Arruelas bimetálicas podem ser fornecidas pela ABB sob solicitação.

1

B10341

Page 64: Disjuntor 150kv Manual

Conexões elétricas

351HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

Uso de graxa ou pasta de contato

1. Limpe a graxa e pasta antigas das superfícies de contato.

2. Esfregue as superfícies com um material abrasivo, por exemplo, Scotch Brite n° 7447 ou lixa.

3. Aplique imediatamente:- Pasta de contato nas superfícies de alumínio.- Graxa “SV”, Art. n° 1171 4016-610 da ABB, nas superfícies de cobre.

4. Encaixe a junção com a graxa ainda aplicada.

5. Remova todo o excesso de graxa.

NOTA Posicione as arruelas bimetálicas de maneira que seus lados de alumínio fiquem voltados para as superfícies de alumínio e os lados de cobre voltados para as superfícies de cobre ou para as superfícies revestidas de prata.

NOTA A pasta de contato só deve ser usada em junções fixas. Ela não deve ser utilizada dentro da unidade de interrupção.

Page 65: Disjuntor 150kv Manual

Conexões elétricas

36 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

5.4 Carga da mola de fechamento

Ligue o dispositivo de partida do motor (1) de modo que este (2) dê partida e mova o tambor da mola (3) até a posição tensionada. A chave limitadora (4) interrompe o contactor (5) e o circuito do motor.

CUIDADO

O contactor não deve ser pressionado manualmente, de maneira a contornar a chave limitadora de posição.

Figura 5-3. Carga da mola de fechamento

Item

1 Dispositivo de partida do motor

2 Motor

3 Tambor da mola

4 Chave limitadora

5 Contactor

5

3

1

2

4

B30200

Page 66: Disjuntor 150kv Manual

Pressurização dos pólos

371HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

6. Pressurização dos pólos

ADVERTÊNCIA

Todo equipamento extra, como chaves de aterramento integradas para desconexão de disjuntores, precisa ser montado no disjuntor antes da pressurização dos pólos.

Os pólos do disjuntor são fornecidos processados a vácuo e preenchidos com gás SF6 a uma pressão de 0,12- 0,13 MPa abs, a 20°C.

6.1 Preparações

ADVERTÊNCIA

Durante a colocação em serviço, o gás SF6 ou a mistura de gás deve ser completado até atingir a pressão indicada na plaqueta de especificação. Podem ocorrer pressões de gás diferentes, dependendo dos requisitos diferentes, em relação à temperatura ambiente mais baixa.

A pressurização ocorre diretamente a partir de um cilindro de gás, utilizando o equipamento de enchimento com gás, art. n° 1HSB 445439-A da ABB para gás SF6 ou 1HSB445439-B para mistura de gases.

A mangueira de gás do equipamento de enchimento é fornecida bombeada a vácuo e enchida com gás SF6.

ADVERTÊNCIA

Para evitar lesões corporais durante o reenchimento , devido a possíveis danos na porcelana ocorridos durante o transporte, o pessoal de montagem deve ter muito cuidado e permanecer em uma área protegida e segura, (em relação a estilhaços) longe do disjuntor. O cilindro de gás e o equipamento de reenchimento devem ser colocados na mesma área.

• Conecte os cabos de controle aos blocos de terminais do mecanismo operacional para abertura e fechamento. Os cabos são passados para a sala de controle ou área protegida, longe do disjuntor.

• Conecte os cabos nas chaves de botão apropriadas.

• Coloque a chave “Local/Remoto/Desconectar” do mecanismo operacional na posição “Remota”.

• Dê a partida no motor de maneira que as molas de fechamento sejam tensionadas.

• Abra os blocos de terminais nos quais os cabos do monitor de densidade estão conectados e interrompa o circuito dos relés de engate.

• Ligue o dispositivo de teste operacional na tensão de controle variável e medição de tempo.

Page 67: Disjuntor 150kv Manual

Pressurização dos pólos

38 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

6.2 Enchimento com gás SF6

Figura 6-1. Enchimento com gás

1. Coloque o cilindro de gás (1) em uma área protegida.

2. Verifique a pressão de enchimento e qualquer mistura possível de gases informado na plaqueta de especificação do disjuntor.

3. Coloque o regulador (2) no cilindro de gás. Ajuste a pressão de enchimento correta, compensando a temperatura, conforme indicado na tabela 6-1 ou na tabela 6-2, no regulador.

4. Puxe os O-rings para fora do monitor de densidade (3), com os dedos.

NOTA Não utilize ferramentas afiadas.

5. Lubrifique bem os O-rings com graxa “G” e recoloque-os no monitor de densidade.

B30198

1

2

4 65 78

109

Item

1 Cilindro de gás

2 Regulador

3 Monitor de densidade

4 Acoplamento

5 Válvula

6 Mangueira

7 Adaptador

8 Niple com porca de união

9 Cruzeta

10 Válvula

Monitor de densidade Indicação do monitor

3

3

sem indicação de densidade

Page 68: Disjuntor 150kv Manual

Pressurização dos pólos

391HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

6. Conecte o monitor de densidade (3) ao acoplamento (4) ou à cruzeta (9). Abra a válvula (5) ou, alternativamente, a válvula (10). Se o monitor de densidade (3) estiver conectado ao acoplamento (4), então, a válvula (10) deve estar fechada. Entretanto, se o monitor de densidade (3) estiver conectado à cruzeta (9), então, a válvula (5) deverá estar fechada.

7. Conecte o acoplamento (4) à válvula de gás traseira do disjuntor em um pólo de cada vez.

8. Conecte a mangueira cheia de gás (6) no acoplamento (4).

9. Conecte a mangueira cheia de gás (6) no cilindro de gás (1) através do regulador (2).

10. Siga do disjuntor para a área protegida e deixe o gás fluir até o regulador (2) desligar.

11. Aguarde até que a temperatura do gás se iguale à temperatura do disjuntor, antes de ler a pressão do gás no monitor de densidade (3). Ajuste a pressão se necessário.

12. Feche a válvula (5) e desmonte o acoplamento do pólo do disjuntor preenchido com gás. Agora, conecte o acoplamento ao pólo de disjuntor seguinte. Abra a válvula (5) novamente e repita o processo de preenchimento como foi feito nos pontos 8 e 9. Este processo é repetido até que todos os pólos do disjuntor estejam cheios.

13. Desmonte a mangueira (6) do acoplamento (4) conectado ao último pólo do disjuntor.

14. Feche a válvula do monitor de densidade (3).

15. Desmonte o acoplamento (4) do disjuntor.

16. Libere a pressão no monitor de densidade (3), abrindo a válvula (5) ou a válvula (10).

NOTA Na leitura do medidor de precisão, corrija a pressão de enchimento dependendo da temperatura, conforme indicado na tabela 6-1.

Tabela 6-1 .Pressão de enchimento

Pressão de enchimento em MPa (abs) informada na plaqueta de especificação

0.5 0.7 0.5 0.7

Leitura da pressão de enchimento no medidor

Temperatura ao encher

com gás °C

MPa (abs)

bar (abs)

MPa (abs)

bar (abs)

MPa (sobrepres.)

bar(sobrepres.)

MPa (sobrepres.)

bar (sobrepres.)

+40 0.54 5.4 0.75 7.5 0.44 4.4 0.65 6.5

+30 0.52 5.2 0.72 7.2 0.42 4.2 0.62 6.2

+20 0.50 5.0 0.70 7.0 0.40 4.0 0.60 6.0

+10 0.48 4.8 0.66 6.6 0.38 3.8 0.56 5.6

± 0 0.46 4.6 0.63 6.3 0.36 3.6 0.53 5.3

-10 0.44 4.4 0.61 6.1 0.34 3.4 0.51 5.1

-20 0.42 4.2 0.58 5.8 0.32 3.2 0.48 4.8

-30 0.40 4.0 0.30 3.0

Page 69: Disjuntor 150kv Manual

Pressurização dos pólos

40 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

17. Desmonte o monitor de densidade (3) do acoplamento (4) e encaixe-o no disjuntor.

18. Feche a válvula do cilindro de gás (1).

19. Desconecte a mangueira (6) do cilindro de gás (1) e libere a pressão no regulador (2), pressionando a válvula anti-retorno.

20. Libere a pressão de ajuste do regulador, virando a válvula de ajuste para que não haja enchimento com pressão errada, no próximo disjuntor a ser montado.

NOTA Quando o monitor de densidade (1) estiver finalmente instalado, aperte a porca de união com um torque de 10 Nm.

Figura 6-2. Monitor de densidade

21. Opere o disjuntor para Fechado e Aberto 3 vezes, a partir da sala de controle.

22. Conecte os cabos aos monitores de densidade.

23. Rearme os circuitos dos relés de engate.

Item

1 Monitor de densidade 1

Page 70: Disjuntor 150kv Manual

Pressurização dos pólos

411HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

6.3 Enchimento com mistura de gases

Uma mistura de gases SF6 e N2 ou CF4 é utilizada em temperaturas baixas a fim de prevenir condensação do gás SF6. Veja a plaqueta com valores nominais e confira se isto se aplica.

NOTA Ao encher com a mistura de gases, sempre encha primeiro com o gás SF6.

A proporção de gás para pressurização deve estar em acordo com a plaqueta de especificação.

Exemplo

Para um disjuntor com pressão de enchimento de 0,70 MPa abs (+20 °C), encha primeiro com 0,52 x 0,7 = 0,36 MPa abs (+20 °C) gás SF6 e, em seguida, com gás N2 ou CF4 a 0,70 MPa abs (+20 °C)

NOTA Na leitura do medidor de precisão, corrija a pressão de enchimento dependendo da temperatura, conforme indicado na tabela 6-2.

O enchimento do gás ocorre de maneira distinta ao mostrado no capítulo 6.2.

Tabela 6-2 .Enchimento com mistura de gases

Pressão de enchimento em MPa (abs) informada plaqueta de especificação.

SF6 Pressão de enchimento

total

SF6 Pressão de enchimento total

Leitura da pressão de enchimento no medidor

Temperatura ao encher

com gás °C

MPa (abs)

bar (abs)

MPa (abs)

bar (abs)

MPa (sobrepres.)

bar (sobrepres.)

MPa (sobrepres.)

bar (sobrepres.)

+40 0.39 3.9 0.75 7.5 0.29 2.9 0.65 6.5

+30 0.37 3.7 0.72 7.2 0.27 2.7 0.62 6.2

+20 0.36 3.6 0.70 7.0 0.26 2.6 0.60 6.0

+10 0.34 3.4 0.66 6.6 0.24 2.4 0.56 5.6

± 0 0.33 3.3 0.63 6.3 0.23 2.3 0.53 5.3

-10 0.32 3.2 0.61 6.1 0.22 2.2 0.51 5.1

-20 0.30 3.0 0.58 5.8 0.20 2.0 0.48 4.8

-30 0.29 2.9 0.57 5.7 0.19 1.9 0.47 4.7

Page 71: Disjuntor 150kv Manual

Pressurização dos pólos

42 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

6.4 Controle de vazamento

Faça um teste de vazamento utilizando um detector de vazamento em torno de todas as válvulas de gás (2 por compartimento de mecanismo).

Page 72: Disjuntor 150kv Manual

Colocação em serviço

431HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

7. Colocação em serviçoAntes de colocar o disjuntor em serviço, faça todas as verificações descritas na “Lista de verificação para montagem e colocação em serviço 1HSB445410-100” e preencha-a com os valores operacionais da instalação.

Restabeleça todos os circuitos de controle conforme os diagramas esquemáticos aplicáveis e verifique se todos os blocos de terminais estão apertados.

Coloque as ferramentas nos suportes apropriados do mecanismo operacional.

Page 73: Disjuntor 150kv Manual

Valores operacionais

44 1HSB425410-52 pt 2

Instruções de montagem

8. Valores operacionaisOs valores operacionais destas instruções aplicam-se ao disjuntor SF6 LTB 72.5-170D1/B com mecanismo operacional BLK 222.

8.1 Tempos

8.2 Motor e circuitos de controle

8.3 Resistência

Resistência do circuito principal por pólo:

LTB 72.5D1/B <40 μΩ

LTB 72.5D1/B Desconexão do disjuntor<40 μΩ

LTB 145D1/B <40 μΩ

LTB 145D1/B Desconexão do disjuntor <46 μΩ

LTB 170D1/B <46 μΩ

8.4 Curso dos contatos

O curso dos contatos é de 110 +4/-0 mm.

Tempo de fechamento da bobina I (e II) máx. 40 ms

Tempo de abertura da bobina I 19-25 ms

Tempo de abertura da bobina II 19-25 ms

Tempo de Fechamento-Abertura(1)

(1) O tempo de Fechamento-Abertura refere-se ao tempo necessário para os contatos principais serem fechados, durante uma operação de fechamento quando um pulso de desarme é conectado simultaneamente por meio do contato auxiliar.

máx. 47 ms

Tempo de carga do motor máx. 15 s

Tensão operacional da bobina de abertura I V (conforme a plaqueta de especificação)

Tensão operacional da bobina de abertura II V (conforme a plaqueta de especificação)

Tensão operacional da bobina de fechamento I V (conforme a plaqueta de especificação)

Tensão operacional da bobina de fechamento III V (conforme a plaqueta de especificação)

Page 74: Disjuntor 150kv Manual

1HSB425410-52 pt 2

2006-03-10

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 75: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Lista de verificação, montagem

1HSB445410-100 pt 4

Disjuntor SF6 Disjuntores HPL e LTB

Page 76: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB445410-100 pt 4

Data:

2006-02-01

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 77: Disjuntor 150kv Manual

Lista de verificação para montagem e colocação

11HSB445410-100 pt 4

Lista de verificação, montagem

1. Lista de verificação para montagem e colocação em serviçoÉ necessário verificar os seguintes pontos e preencher a lista antes de colocar o disjuntor em serviço. A lista de verificação deve ser guardada em uma pasta apropriada.

Data:_______________

Instalação:______________________________________________

Número de série:_____________________________

Pólo do disjuntor

1. Verifique se o disjuntor e o mecanismo operacional foram montados de acordo com as instruções.

2. Verifique se todas as junções aparafusadas foram fixadas com o torque definido nas instruções de montagem.

3. Assegure-se de que todos os pólos estejam na posição aberta. O orifício de verificação de alinhamento da alavanca operacional deve estar alinhado com o orifício previamente perfurado no compartimento do mecanismo. As barras de tração devem ser aparafusadas ao longo dos orifícios de verificação das transmissões de acoplamento.

Mecanismo operacional

4. Realize uma inspeção visual para assegurar-se de que o óleo dos amortecedores a óleo não tenham vazado no mecanismo operacional.

5. Aperte todos os parafusos dos blocos de terminais que fazem parte do trabalho de montagem.

Enchimento com gás

6. Conecte o mecanismo operacional para operação remota a partir de uma área protegida que esteja em conexão com enchimento de gás e operações de teste. Leve a chave “Local/Remota/Desconectada” para a posição “Remota”.

7. Conecte o equipamento de enchimento de gás.

8. A partir de uma área protegida, encha todos os pólos com gás, um após o outro, e realize um teste operacional três vezes de acordo com as instruções de montagem.

9. Verifique os elementos de aquecimento.

10. Assegure-se de que o termostato, caso tenha sido fornecido, esteja configurado em 10 °C 1.

1. Outras configurações do termostato são possíveis, dependendo das solicitações dos clientes.

Page 78: Disjuntor 150kv Manual

Lista de verificação para montagem e colocação

2 1HSB445410-100 pt 4

Lista de verificação, montagem

Valores operacionais

11. Compare os valores operacionais do disjuntor com os valores operacionais adequados que figuram nas instruções de montagem e anote os valores medidos na tabela abaixo.

CUIDADO

As operações de abertura e fechamento não devem ser realizadas sem um atraso de 300 ms.

.

12. Verificação realizada por:________________________________

13. Quando os 11 pontos acima forem verificados, o disjuntor poderá ser colocado em serviço.

Verifique o seguinteValores medidos

Pólo A Pólo B Pólo C

Tempo de fechamento, bobina I ms ms ms

Tempo de fechamento, bobina II ms ms ms

Tempo de abertura, bobina I ms ms ms

Tempo de abertura, bobina II ms ms ms

Tempo de fechamento-abertura ms ms ms

Tensão de controle mínima para fechamento da bobina I

V V V

Tensão de controle mínima para fechamento da bobina II

V V V

Tensão de controle mínima para abertura da bobina I

V V V

Tensão de controle mínima para abertura da bobina II

V V V

Resistência do circuito principal µΩ µΩ µΩ

Pressão de enchimento(1)

(1) Pressão de enchimento segundo a chapa de especificação

MPa (abs) MPa (abs) MPa (abs)

Page 79: Disjuntor 150kv Manual

1HSB445410-100 pt 4

2006-02-01

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 80: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Operação e Manutenção

1HSB425409-130 pt 4

Disjuntor SF6 Disjuntores LTB D

Page 81: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB425409-130 pt 4

Data:

2006-03-08

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 82: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

SUMÁRIO

1. Informações gerais ............................................................ 11.1 Texto de advertência .......................................................................1

1.2 Diretivas de segurança ....................................................................2

2. Manutenção preventiva...................................................... 32.1 Disjuntor..........................................................................................3

2.2 Mecanismo operacional ..................................................................9

2.3 Peças sobressalentes......................................................................10

3. Intervalos de inspeção......................................................113.1 Resumo de manutenção ................................................................12

3.2 Categoria de manutenção A ..........................................................13

3.3 Categoria de manutenção B ..........................................................14

3.4 Categoria de manutenção C ..........................................................21

Page 83: Disjuntor 150kv Manual

iii1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

FIGURAS

Figura 2-1. Número de operações vs. corrente de curto-circuito. ......................4

Figura 2-2. Operação manual lenta ....................................................................5

Figura 2-3. Conexão da manivela ......................................................................6

Figura 2-4. Operação de fechamento manual lenta ...........................................6

Figura 2-5. Medida de referência, erosão do contacto .......................................7

Page 84: Disjuntor 150kv Manual

Informações gerais

11HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

1. Informações geraisEstas Instruções de operação e manutenção aplicam-se ao disjuntor SF6 LTB D com mecanismo operacional BLK 222.

As instruções contêm recomendações dos cuidados e diretrizes para a manutenção de disjuntores de alta-tensão do LTB D. As instruções estão divididas em três partes:

• Intervalos de inspeção

• Instrução para manutenção preventiva de disjuntores

• Instrução para manutenção preventiva de mecanismos operacionais

Uma manutenção periódica deve ser executada nos intervalos de operação ou de tempo especificados.

O equipamento deve ser revisado em conformidade com critérios especificados, por exemplo, após um determinado número de operações. A revisão do equipamento deve ser executada somente por pessoal técnico autorizado.

1.1 Texto de advertência

O texto de advertência é exibido sempre que for necessário e indica que ele deve ser observado com atenção e cuidado extras. Os textos de advertência podem ser identificados segundo a indicação abaixo.

PERIGO

indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, resultará em morte ou lesões corporais graves.

ADVERTÊNCIA

indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões corporais graves.

CUIDADOindica uma situação de risco que poderá resultar em lesões leves ou moderadas.

NOTA usado para riscos que podem apenas resultar em danos às instalações.

Page 85: Disjuntor 150kv Manual

Informações gerais

2 1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

1.2 Diretivas de segurança

ADVERTÊNCIA

Disjuntores com isoladores pressurizados de porcelana.Danos mecânicos à porcelana podem fazê-la explodir, com o risco subseqüente de estilhaços.Qualquer trabalho no disjuntor, que acarrete risco de danos mecânicos aos isoladores, deve ser executado a uma pressão de gás reduzida, de 0,125 MPa (abs).

ADVERTÊNCIA

Disjuntores com isoladores pressurizados compostos.Qualquer trabalho no disjuntor, que acarrete risco de danos mecânicos aos isoladores, deve ser executado a uma pressão de gás reduzida, de 0,125 MPa (abs).

ADVERTÊNCIA

Não trabalhe em mecanismo operacional descarregado!As operações somente devem ocorrer após o mecanismo ter sido conectado e ajustado ao disjuntor pressurizado associado.

A seqüência operacional padrão é A - 0,3 s - FA - 3 min. - FA. O tempo entre as operações de fechamento não deve ser inferior a 1 minuto, durante o teste de sistemas de relé e disjuntores, que envolvam mais de 3 operações de fechamento.

Page 86: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção preventiva

31HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

2. Manutenção preventiva

2.1 Disjuntor

2.1.1 Vida útil do disjuntor

Partindo do princípio de que os intervalos de inspeção recomendados tenham sido seguidos e que medidas apropriadas tenham sido implementadas, o disjuntor LTB D terá uma vida útil de mais de 30 anos ou 10.000 operações mecânicas.

Os seguintes pontos garantem uma vida útil longa:

1. É limitada a erosão dos contatos de arco

2. Cada unidade de interrupção está equipada com um agente absorvedor que possui uma vida em serviço equivalente à do disjuntor

3. Os rolamentos no espaço preenchido com gás dispensam manutenção

4. As vedações possuem O-rings duplos.

Geralmente, há apenas duas razões para que a unidade de interrupção seja aberta:

– se o número de interrupções vs. corrente de curto-circuito (kA) estiver se aproximando da curva da Figura 2-1

ou...

– se o número de operações para comutação de linha, de reatores ou de capacitores, bem como comutação da corrente de carga, tiver atingido o nível especificado sob o cabeçalho “Intervalos de inspeção”, no quadro de inspeção.

Outras razões para a abertura da unidade de interrupção, limitam-se a falhas mecânicas/ajustes incorretos do sistema de acionamento, que podem causar danos aos componentes dentro da unidade de interrupção.

NOTA A abertura da unidade de interrupção requer instruções especiais e recomenda-se que seja executada somente por pessoal treinado e autorizado.

A curva que define o número permissível de curtos-circuitos pode ser expressa aproximadamente como:

Σ n x I2 = 20.000

onden = o número de curtos-circuitosI = corrente de curto-circuito em kA (RMS - Eficaz)

Todos os níveis de corrente de curto-circuito podem ser incluídos no total do número de curtos-circuitos x corrente de curto-circuito ao quadrado. Por exemplo:10x302+20x202+20x102=19.000

Page 87: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção preventiva

4 1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

2.1.2 Vida útil dos contactos de arco com interrupção de curto-circuito

O diagrama abaixo mostra o número de interrupções versus corrente de curto-circuito que os contactos de um disjuntor LTB D podem suportar, antes das perdas do metal decorrentes de queima se tornarem tão grandes que os contactos devam ser substituídos.

Figura 2-1. Número de operações vs. corrente de curto-circuito.

2.1.3 Verificação do aperto

Os disjuntores são equipados com monitores de densidade, para verificação da densidade do gás. Cada monitor de densidade está equipado com um conjunto de contactos que podem ser conectados por fio para acionar um alarme, no caso de um vazamento anormal. O Nível 1 soa um sinal de alarme, enquanto o Nível 2 é utilizado para fins de bloqueio.

NOTA Um disjuntor novo ou revisado deve ser inspecionado para verificar o aperto, através da leitura dos monitores de densidade após aproximadamente 1 mês e, a partir daí, em intervalos de 1-2 anos, em conjunto com as inspeções visuais normais.

5000

2000

1000

20

500

50

100

200

20102 4 53 30 40 50 63

n

kA

Número de operações

Corrente de curto-circuito

Page 88: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção preventiva

51HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

2.1.4 Inspeção da erosão dos contactos

A medição da erosão em contatos de arco pode ser realizada sem a necessidade de desmontar a câmara de interrupção. Há uma marca de aferição no compartimento do mecanismo indicando a posição do contacto, quando o pólo do disjuntor era novo. A marca de aferição é feita em linha com a alavanca operacional.

Para verificar a erosão do contacto, deve-se executar uma operação manual.

ADVERTÊNCIA

A operação manual do disjuntor somente pode ser executada por pessoal especialmente treinado para evitar danos ao disjuntor e lesões corporais.

Uma operação manual do disjuntor somente pode ser executada se:

• O disjuntor estiver na posição aberto.

• A chave “Local/Remoto/Desconectar” (1) do painel de controle estiver na posição “Desconectar”.

• A tensão do motor estiver cortada utilizando o dispositivo de partida on-line do motor (2) do circuito do motor.

• A mola de fechamento estiver descarregada.

Figura 2-2. Operação manual lenta

Item

1 Chave Local/Remoto/Desconectar

2 MCB, circuito do motor

2 1B30206

Page 89: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção preventiva

6 1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

1. Conecte uma cigarra no ponto de interrupção principal para verificar a posição dos contatos quando estes fecham.

2. Monte a manivela (1) e a sua extensão (2), como indicado na Figura 2-3 e pressione a trava traseira com a extensão da manivela.

Figura 2-3. Conexão da manivela

3. Conecte a manivela e gire-a no sentido horário, para que seja possível prender a ferramenta (2) na borda (3) do transportador (1), consulte a Figura 2-4.

Figura 2-4. Operação de fechamento manual lenta

Item

1 Manivela

2 Extensão da manivela

Item

1 Transportador

2 Ferramenta, art. n° 2172 733-186

3 Borda

4 Engrenagem de captura de fechamento

5 Rolete

6 Sistema de transmissão

7 Engrenagem de captura de abertura

8 Dispositivo de captura

9 Dispositivo de captura

10 Dispositivo de captura

11 Orifício

1

2

Mecanismo

B30052

operacional

2 3

5

1

47

6

B30054

Page 90: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção preventiva

71HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

4. Libere e trave a engrenagem de captura de abertura na posição aberto, na seguinte ordem:

a. Empurre o dispositivo de captura (8) contra o dispositivo de captura (9) com o polegar esquerdo.

b. Empurre o dispositivo de captura (10) com o dedo médio.

c. Empurre para baixo o dispositivo de captura (9) com o dedo indicador.

d. Mova o dispositivo de captura (8) até que esteja posicionado sob o dispositivo de captura (9). Utilize o polegar para mover o dispositivo de captura.

e. Trave o dispositivo de captura (8) nessa posição, com um pino ou uma pequena chave-de-fenda no orifício da engrenagem de captura (11), com um diâmetro máximo de 4 mm.

f. Desloque o rolete (5) contra o pino ou chave-de-fenda, até que a alavanca possa passar sem ser obstruída.

5. Gire-o no sentido anti-horário até o sistema de transmissão (6) se movimentar na direção da engrenagem de captura de abertura (7).

NOTA O sistema de transmissão não deve engatar no rolete da engrenagem de captura de abertura.

6. Gire a manivela até que a alavanca operacional (1) fique alinhada com a marca de aferição do compartimento do mecanismo (2), consulte a Figura 2-5.

– Coloque um pequeno esquadro contra o compartimento do mecanismo para obter a posição correta e meça horizontalmente a dimensão “d”.

– Continue a girar no sentido anti-horário, em direção à posição fechada, até que a cigarra acuse contacto elétrico no pólo do disjuntor.

– Se a medida horizontal “d” tiver aumentado em 6 mm ou mais, o pólo do disjuntor deverá ser revisado e os contactos substituídos.

Figura 2-5. Medida de referência, erosão do contacto

Item

1 Alavanca operacional externa

2 Compartimento do mecanismo

8

9

10

11

dB30242

2

1

Marca de aferição

Page 91: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção preventiva

8 1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

7. Continue a girar no sentido anti-horário, após a leitura da medida de referência, até o sistema de transmissão (6) engatar com a tranca da engrenagem de captura de abertura (7), consulte a Figura 2-4.

NOTA Verifique se o sistema de transmissão engatou no rolete, na engrenagem de captura de abertura.

8. Gire a extensão da manivela (2), conforme a Figura 2-3, e gire a manivela no sentido horário até que a ferramenta (2) possa ser removida do transportador, conforme a Figura 2-4.

9. Continue a girar no sentido horário até que o transportador volte à posição original.

10. Remova o pino/chave-de-fenda.

O disjuntor está agora na posição fechado e uma operação de abertura normal pode ser executada.

2.1.5 Limpeza da parte externa

Deve-se limpar o sal e outros depósitos que contaminem os isoladores de porcelana do disjuntor, ao mesmo tempo em que for feita a limpeza dos demais isoladores da subestação. O intervalo de tempo para limpeza depende das condições locais, por ex., o índice de poluição atmosférica.

NOTA Todos os disjuntores LTB D, com isoladores de porcelana, são completamente à prova de jatos d’água, ou seja, os disjuntores em operação podem ser limpos com água em alta pressão, sem qualquer risco da água penetrar no disjuntor e causar danos a peças essenciais.

Isoladores compostos, normalmente, não exigem qualquer limpeza. Solventes ou água sob alta pressão podem danificar as superfície de silicone do isolador.

2.1.6 Lubrificação do disjuntor

Use somente lubrificantes recomendados na Instrução sobre lubrificantes. Isso é particularmente importante em climas frios, com temperaturas abaixo de -25 °C.

Os rolamentos do disjuntor são lubrificados permanentemente com graxa “G”1

e, normalmente, não necessitam de lubrificação exceto durante revisões completas.

Consulte as Instruções de revisão aplicáveis ao disjuntor, sobre lubrificação deO-rings.

2.1.7 Proteção contra ferrugem

As molas de fechamento e abertura são protegidas contra ferrugem, por pintura com dois componentes.

1. Consulte o documento “Lubrificantes”, 1HSB445409-1, para obter os nomes de marcas e fornecedores de graxa e óleos.

Page 92: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção preventiva

91HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

2.2 Mecanismo operacional

2.2.1 Manutenção

Trabalhar no mecanismo operacional com o disjuntor na posição fechada e com as molas de fechamento tensionadas, sempre acarreta certo risco. É, portanto, importante que as diretivas e instruções de segurança, nas Instruções de revisão para o mecanismo operacional, sejam seguidas, antes do trabalho começar.

2.2.2 Limpeza

Limpe o mecanismo operacional, quando necessário, usando um aspirador de pó. Verifique se os filtros das válvulas de ventilação estão limpos. Troque-os se eles estiverem sujos.

2.2.3 Lubrificação

Os rolamentos de esfera, cilíndricos e de agulha, bem como a barra de parafuso do mecanismo operacional, têm lubrificação permanente, e não requerem manutenção. Os eixos dos mecanismos de tranca devem ser engraxados, após 5.000 operações, com graxa “L”1. As superfícies deslizantes do amortecedor devem ser lubrificadas com graxa “G”1 em conjunto com uma revisão.

Quando fornecido, o amortecedor é preenchido com óleo “S”1.

2.2.4 Proteção contra ferrugem

Determinadas peças de aço do mecanismo operacional têm revestimento de fosfato de manganês e são recobertas com óleo antiferrugem. Isso se aplica às trancas e peças do sistema de transmissão.

O mecanismo operacional é equipado com inibidores de fase de vapor anticorrosão. Esses inibidores servem apenas para proteção durante o transporte.

Apesar do extensivo tratamento antiferrugem, um pouco de corrosão pode ocorrer após alguns anos, especialmente se o disjuntor estiver em um ambiente altamente corrosivo. Manchas de ferrugem devem ser removidas e um novo antiferrugem aplicado com uma escova ou spray.

O antiferrugem recomendado é a graxa “G”1 ou Valvoline Tectyl 506 (Art. n° 1241 0011-108 da ABB).

NOTA O Valvoline Tectyl 506 forma uma película protetora de cera ao secar e, portanto, não deve ser aplicado por spray em rolamentos e mecanismos de tranca ou em engrenagens.

1. Consulte o documento “Lubrificantes”, 1HSB445409-1, para obter os nomes de marcas e fornecedores de graxa e óleos.

Page 93: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção preventiva

10 1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

2.3 Peças sobressalentes

As peças sobressalentes devem ser guardadas em uma área de armazenamento aprovada1 e na embalagem original. Isso é particularmente importante para os componentes de borracha (vedações etc.), que também devem ser protegidos contra a luz do sol para evitar ressecamento. As vedações têm uma validade limitada; evite armazená-las. As estruturas do suporte podem ser armazenadas em locais descobertos.

1.Espaço de armazenamento aprovado:

telhado, fundação sólida, umidade relativa menor que 50%, temperatura +20oC (±10οC)

Page 94: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

111HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

3. Intervalos de inspeçãoInspeção do disjuntor LTB D com mecanismo operacional BLK 222:

Itens importantes a serem verificados, tolerâncias aceitáveis, determinados valores funcionais, para ajustes e intervalos de inspeção recomendados, podem ser encontrados no seguinte quadro de inspeção.

Os intervalos de inspeção especificados devem ser considerados como valores-guia recomendados, que podem ser aumentados ou diminuídos, dependendo das condições locais.

Se o ar for corrosivo ou poluído e em climas com alta umidade relativa, pode ser necessário diminuir pela metade os intervalos de inspeção.

Page 95: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

12 1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

3.1 Resumo de manutenção

Explicações:

1. Operações de Fechamento/Abertura mec. = Operações mecânicas de Fechamento-Abertura.

2. Op. Fechamento/Abertura com carga el. = Operações de Fechamento-Abertura com carga elétrica.

Tipo de medição Intervalo de inspeçãoExpli-cação

Condição do disjuntor durante o funciona-

mento

Requisi-tos de com-

petência

A Inspeção visual 1-2 anos a1 a2

B Manutenção preventiva

• Verificação geral do disjuntor e do mecanismo operacional

• Verificação por termovisão

15 anos ou 5.000 operações de Fechamento/Abertura.

1) b1 b2

C Revisão

• Câmara de interrupção

• Disjuntores de transformador e de linha

• Disjuntores de capacitor, reator e de filtro

- Não sincronizado

- Sincronizado

• Revisão completa

ΣnxI2 =20.000

2.500 op. Fechamento/Abertura com carga el.

5.000 op. Fechamento/Abertura com carga el.

30 anos ou 10.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura

2)

2)

2)

1)

c1

d1

c2

c2

Page 96: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

131HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

Status do disjuntor durante o funcionamento:a1) Disjuntor em manutenção.

b1) Mola de fechamento não tensionada, disjuntor aberto, desconectado e aterrado.Se a medição por termovisão for incluída, ela deverá ser feita com carga normal antes que o disjuntor seja desconectado.

c1) Mola de fechamento não tensionada, disjuntor aberto, desconectado e aterrado. Pólos/unidade de interrupção desmontados e transportados para a oficina.

d1) Mola de fechamento não tensionada, disjuntor aberto, desconectado e aterrado. Disjuntor completo, inclusive mecanismo operacional, transportado para a oficina.

Requisitos de competência:

a2) Pessoal de subestação sem nenhum treinamento especial.

b2) Pessoal autorizado pela ABB para executar trabalhos de montagem, colocação em serviço e manutenção.

c2) Pessoal autorizado pela ABB para executar trabalhos de montagem, colocação em serviço e manutenção. O suporte da ABB pode ser necessário em determinados casos.

3.2 Categoria de manutenção A

A ser inspecionado Intervalo de inspeção Medidas / Instruções / Ferramentas

1.

Disjuntor 1-2 anos Inspeção visual.

Verificar limpeza externa, funcionamento do elemento aquecedor, pressão do gás, válvulas de ventilação e orifícios de drenagem.

Não são necessárias ferramentas especiais.

Consulte o capítulo 2.1.3 e o capítulo 2.1.5 e as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

Page 97: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

14 1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

3.3 Categoria de manutenção B

A ser inspecionado Intervalo de inspeção Medidas / Instruções / Ferramentas

1.

Disjuntor 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Inspeção visual.

Verificar limpeza externa, funcionamento do elemento aquecedor, pressão do gás, válvulas de ventilação e orifícios de drenagem.

Não são necessárias ferramentas especiais.

Consulte o capítulo 2.1.3 e o capítulo 2.1.5 e as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

2.

Mecanismo operacional 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Inspeção visual.

Procure parafusos e porcas soltos e vazamentos de óleo nos amortecedores.

Se ocorreu vazamento, substitua o amortecedor completo.

Ferramentas não são necessárias.

Consulte as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

3.

Plaquetas de especificação

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Tome nota do número de série.

4.

Contador de operações 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Tome nota do número de operações.

5.

Gás SF6

• Enchimento com gás (se necessário)

• Ponto de condensação sob pressão normal do gás no disjuntor.

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Equipamento para preenchimento com gás.

Consulte as instruções de montagem do disjuntor em questão

Ponto de condensação máximo a -5 oC, sob pressão de enchimento nominal e temperatura de +20 °C.

Page 98: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

151HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

6a.

Isoladores de porcelana 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Inspeção visual.

Borrife e esfregue os isoladores até limpar. Verifique a cementação, os parafusos e as porcas.

Equipamento de borrifação, panos e chaves.

Consulte o capítulo 2.1.5

6b.

Isoladores compostos 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Inspeção visual.

Verifique se há algum dano nos isoladores.

Consulte o capítulo 2.1.5.

7.

Circuito de corrente principal

15 anos ou 5.000 operações de Fechamento/Abertura mecânicas.

Verifique a resistência do disjuntor.

Ponte de resistências, corrente de teste mín. 200 A CC.

Valor de resistência, conforme especificado nas Instruções de montagem do disjuntor.

Valores mais altos permitidos para operação freqüente com correntes pequenas (≤400 A).

Cálculo da resistência permitida:

A ser inspecionado Intervalo de inspeção Medidas / Instruções / Ferramentas

R RnInI

-----1 65,

=

R = Aumento permissível na resistência

Rn = Resistência máx. conforme especificado nos valores operacionais

In = Corrente nominal conforme especificado na plaqueta de especificação

I = Corrente na qual a resistência máx. é calculada.

Page 99: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

16 1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

8.

Aumento da temperatura

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Medição por termovisão.

Para serem executadas em carga plena antes de o disjuntor ser tirado de serviço.

Verificação do aumento de temperatura das peças externas da unidade de interrupção.

A diferença de temperatura máxima permitida entre fases é de 5 graus.

Câmera de termovisão.

A corrente de carga deve ser levada em consideração, durante as medições bem como as suas variações mais expressivas, 3-4 horas antes das medições.

Consulte o manual da câmera de termovisão.

9a.

Sistema de contactos

• Posição de abertura 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Inspeção dos orifícios de verificação do alinhamento, na alavanca operacional e no compartimento do mecanismo.

Consulte as instruções de montagem do disjuntor.

9b.

Características operacionais

• Tempo de abertura

• Tempo de fechamento

• Tempo de Fechamento-Abertura

• Discrepância de fases

• Chaves auxiliares

• Curso dos contactos

• Amortecimento dos contactos

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Medição com temporizador eletrônico.

Tensão operacional nominal.

Para os tempos, consulte as Instruções de montagem do disjuntor.

O desvio máximo de tempo entre fases é 4 ms, ao fechar, e 3 ms, ao abrir.

Consulte as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

A ser inspecionado Intervalo de inspeção Medidas / Instruções / Ferramentas

Page 100: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

171HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

A ser inspecionado Intervalo de inspeção Medidas / Instruções / Ferramentas

10a.

Disponibilidade operacional• Sistema de barra de

tração

• Segurança da operação

• Dispositivo antibombeamento

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Verifique o torque de aperto nas porcas do sistema de barra de tração.Chave de torque.Torque conforme as Instruções de montagem do disjuntor.

Medição da tensão operacional mínima. Bobina de fechamento: 85% IEC (72 % ANSI) da tensão nominalBobina de abertura: 70% IEC (56 % ANSI) da tensão nominalÉ necessária uma fonte de tensão C.C. variável.

Verifique o funcionamento antibombeamento:O disjuntor na posição aberto, o mecanismo operacional carregado, impulso “Fechamento” e “Abertura” dado simultaneamente (mantenha o botão de fechamento pressionado).O disjuntor executa uma operação Fechamento-Abertura, podendo não fechar quando o mecanismo operacional estiver carregado.O dispositivo de bombeamento deve permanecer, enquanto o impulso de fechamento estiver ativo. A mais baixa tensão operacional do relé é medida (85% da nominal).

10b.

Corrente do motor 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

A corrente do motor deve ser medida no final da operação de carga. A corrente de motor máx. permitida é 110% do valor medido no teste de rotina.O tempo de carga pode variar até 30%, em relação ao valor medido no teste de rotina.O motor deve ser capaz de carregar as molas com, no mín., 85% da tensão nominal (conforme IEC). Consulte as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

Page 101: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

18 1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

10c.

Amortecedor 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Verifique o nível do óleo, removendo o amortecedor, ou por meio de um teste ultra-sônico.

Consulte as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

10d.

Engrenagens de captura

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Controle visual dos ajustes.

Folgas ou lacunas nas engrenagens de captura, conforme as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

Engraxe das hastes e superfícies de trava com graxa “L”, conforme as Instruções sobre lubrificantes.

10e.

Bobinas 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

As resistências das bobinas e as correntes das bobinas podem diferir em +/- 10% do valor medido no teste de rotina.

10f.

Chave limitadora 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

O circuito de fechamento precisa ser fechado antes da corrente do motor ser desligada, na fase final do tensiona-mento do conjunto de molas.

Consulte as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

10g.

Elemento aquecedor 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Verifique a resistência:

Se for o caso, verifique se há perda de potência do sinal.

Consulte as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

10h.

Cubículo de controle central

(se aplicável)

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura

Verifique a resistência:

140 W, 110 V R = 86 Ohm +/-10%

140 W, 220 V R = 346 Ohm +/- 10%.

10i.

Termostato 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura

Conforme o caso, verifique se o ter-mostato está ajustado no valor exigido.

Consulte a Lista de verificação, montagens HPL e LTB

A ser inspecionado Intervalo de inspeção Medidas / Instruções / Ferramentas

Page 102: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

191HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

10j.

Blocos de terminais 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Verifique o aperto de parafusos ou braçadeiras.

Consulte as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

10k.

Dispositivo de partida do motor

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Se for o caso, verifique se há perda de potência do sinal.

Consulte as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

11.Vedação do gás SF6

• Monitoramento da densidade

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Verifique as chaves de densidade e os circuitos de sinal/bloqueio.

O teste de precisão do medidor de pressão deve ser feito a uma atmosfera padrão de referência, ou seja, +20 °C e 101,3 kPa (1.013 mbar).

Remova a chave de densidade do disjuntor para verificação do funcionamento.

NOTA Tensão mín. permissível para o teste dos circuitos da chave de densidade (30 V).

Consulte as instruções de montagem do disjuntor.

12.Relés de bloqueio 15 anos ou 5.000 operações

mecânicas de Fechamento/Abertura.

Os relés devem fechar quando uma chave de densidade for puxada para fora de um pólo pressurizado com a pressão de enchimento.

13.Proteção a corrosão,contra ferrugem

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Inspeção visual.

Verifique, particularmente, componentes protegidos em compartimentos não aquecidos, sistema de barra de tração, acoplamentos em U e molas.

Trate com óleo antiferrugem, se necessário.

Consulte o capítulo 2.2.4 e as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

A ser inspecionado Intervalo de inspeção Medidas / Instruções / Ferramentas

Page 103: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

20 1HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

14a.Engraxe 15 anos ou 5.000 operações

mecânicas de Fechamento/Abertura.

Inspecione e lubrifique as trancas.Consulte as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

14b.Engraxe 15 anos ou 5.000 operações

mecânicas de Fechamento/Abertura.

Verifique o nível do óleo no compartimento da barra de parafuso.

Consulte as Instruções de revisão do Mecanismo operacional.

15.

Dispositivos de engate

(aplicável somente para desconectar disjuntores)

15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Inspeção visual.

Consulte também as Instruções operacionais, função Desconexão

16.

Torque de aperto 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Verifique o torque de aperto nas junções aparafusadas.

Torques de aperto, conforme as Instruções de montagem e Instruções de revisão.

Torque de aperto para aterramento: 79 Nm.

17.Operação 15 anos ou 5.000 operações

mecânicas de Fechamento/Abertura.

Teste operacional, se possível em conjunto com a medição dos tempos operacionais (incl. tempos de Fechamento-Abertura).

Consulte as instruções de montagem do disjuntor.

A ser inspecionado Intervalo de inspeção Medidas / Instruções / Ferramentas

Page 104: Disjuntor 150kv Manual

Intervalos de inspeção

211HSB425409-130 pt 4

Operação e Manutenção

3.4 Categoria de manutenção C

A ser inspecionado Intervalo de inspeção Medidas / Instruções / Ferramentas

1. Revisão da câmara do disjuntor• Disjuntores de trans-

formador e de linha

• Disjuntores de capacitor, reator e filtro

- Não sincronizado

- Sincronizado

• Todos os tipos de serviço

ΣnxI 2 =20.000.

2.500 operações de Fecha-mento/Abertura com carga el.5.000 operações de Fecha-mento/Abertura com carga el.

Resultado de alarme em teste de diagnósticos.

Gás evacuado, pólos/unidades de interrupção desmontados e transportados para uma oficina limpa.

Isolador removido, contactos e peças PTFE substituídos por novos.Ferramentas padrões, máscara contra poeira bem ajustada, macacão de mangas compridas, luvas protetoras de plástico ou borracha.

Consulte as Instruções de revisão do disjuntor.

2.

Revisão completa de todo o disjuntor e mecanismo operacional

30 anos ou 10.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Desmontagem dos pólos e mecanis-mos. Novos contatos e componentes PTFE devem ser montados. Troca de peças externas gastas.Se o disjuntor e o mecanismo opera-cional forem revisados para outras 2.000 operações, algumas peças gas-tas escolhidas deverão ser substituí-das.Se o disjuntor e o mecanismo opera-cional forem revisados para outras 10.000 operações, em princípio todas as peças móveis deverão ser substituí-das.Proteção contra gás decomposto, como ferramenta padrão acima.Instruções:Para disjuntores, consulte as Instruções de revisão do disjuntor.Revisão do mecanismo operacional, somente com a supervisão da ABB.

3.

Capacitor 30 anos ou 10.000 operações mecânicas de Fechamento/Abertura.

Verifique os valores:

C = CN+5%,-0%

PD < 5 pC

Tan d < 0,2%.

Page 105: Disjuntor 150kv Manual

1HSB425409-130 pt 4

2006-03-08

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 106: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Lubrificantes

1HSB445409-1 pt 5

Disjuntor SF6 Disjuntores HPL e LTB

Page 107: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB445409-1 pt 5

Data:

2006-02-01

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 108: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB445409-1 pt 5

Lubrificantes

SUMÁRIO

1. Informações gerais ............................................................ 11.1 Instruções de segurança ..................................................................1

2. Lubrificantes....................................................................... 32.1 Óleo.................................................................................................3

2.2 Graxa...............................................................................................4

Page 109: Disjuntor 150kv Manual

Informações gerais

11HSB445409-1 pt 5

Lubrificantes

1. Informações geraisEste manual visa oferecer instruções para a escolha de óleos e lubrificantes para disjuntores HPL e LTB com mecanismos operacionais. Ele também se refere a chaves de aterramento e desconectores.

Abaixo são descritas as áreas de aplicação, bem como nomes comerciais e fornecedores.

1.1 Instruções de segurança

É preciso usar luvas protetoras, macacão de manga comprida e proteção para a vista ao trabalhar com lubrificantes e óleos.

Derramamentos eventuais devem ser cobertos com um agente de absorção e tratados como lixo químico, conforme as diretivas locais aplicáveis.

Page 110: Disjuntor 150kv Manual

Lubrificantes

31HSB445409-1 pt 5

Lubrificantes

2. Lubrificantes

2.1 Óleo

Óleo ”A”

Óleo lubrificante ralo e totalmente sintético para componentes de precisão do mecanismo operacional e do disjuntor. Também é usado para lubrificação de rolamentos que não podem ser lubrificados com graxa ”G” sem serem desmontados, como é o caso de acoplamentos e engrenagens de transmissão.

Viscosidade a 40°C: 62-65 cSt

Menor temperatura de derrame: -52°C

Óleo ”D”

Óleo de disjuntor de baixa viscosidade ~ 6,0 cSt a 20°C. Também usado com óleo em amortecedores. Os amortecedores que possuírem a letra ”s” perfurada na tampa devem ser abastecidos com óleo ”S”.

Óleo ”S”

Óleo de silicone usado em amortecedores com mecanismos operacionais pesados, como o BLG. Apenas os amortecedores que possuírem a letra ”s” perfurada na tampa devem ser abastecidos com este óleo.

FORNECEDOR Óleo ”A” Óleo ”D” Óleo ”S”

ABB nº art. 1171 2039-1 1171 3011-102 1173 7011-106

ABB nº peça sobressalente

1HSB875318-A 1HSB875318-B 1HSB875318-C

MOBIL MOBIL 1 (481127)5W-30

Óleo de disjuntorUnivolt 42 (44)

-

CASTROL FORMULA RS 5W-50

- -

SHELL TMO Synthetic5W-30

NYSWITCHO 3 NYSWITCHO 3X

DC 200 Fluid 200 CS

OK Super-synthetic 4W-40

Óleo de disjuntor A65Kälte-Schalteroel X

-

Page 111: Disjuntor 150kv Manual

Lubrificantes

4 1HSB445409-1 pt 5

Lubrificantes

2.2 Graxa

Graxa ”G”

Graxa de baixa temperatura para todos os tipos de rolamentos, engrenagens, barras de parafuso e válvulas em disjuntores com jato de ar.

Também usada para engraxar anéis de vedação e proteger fendas contra corrosão em disjuntores do tipo HPL e para contatos móveis (ou abertos) para desconectores.

Graxa ”K”

Graxa Molykote para lubrificar pinos em engrenagens de transmissão e em amortecedores de tremores.

Graxa ”N”

Para lubrificar contatos móveis e cilindros puffer em disjuntores SF6. A graxa deve ser aplicada em camadas bem finas nas superfícies deslizantes dos contatos.

Graxa ”L”

Graxa de baixa temperatura especialmente adequada para lubrificar componentes de precisão, como mecanismos de travamento em mecanismos operacionais que devem funcionar em severas condições climáticas.

Graxa ”M”

Graxa de baixa temperatura para lubrificação permanente e a longo prazo de barras de parafuso, rodas dentadas e outros elementos da máquina. Evita o desgaste e a corrosão.

Também reduz a resistência elétrica no ponto de lubrificação e, portanto, é adequada para junções elétricas e para lubrificar os contatos nas chaves de aterramento e nos desconectores.

Graxa ”P”

Vaselina para revestir superfícies de contato em juntas fixas no interior da unidade do disjuntor.

Graxa ”S”

Graxa fluorosiliconada para lubrificar os anéis de vedação EPDM e proteger as fendas contra corrosão nos disjuntores do tipo ED, além de lubrificar vedações rotativas das hastes nos disjuntores do tipo LTB e HPL.

Graxa ”SV”

Para lubrificar contatos móveis (abertos) para desconectores, contatos prateados e superfícies de alumínio escovado em juntas fixas descobertas.

Page 112: Disjuntor 150kv Manual

Lubrificantes

51HSB445409-1 pt 5

Lubrificantes

.

FORNECEDOR Graxa ”G” Graxa ”K” Graxa ”N” Graxa ”L”

ABB nº art. 1171 4014-407 1263 0011-102 1171 4016-607 1171 4016-606

ABB nº peça sobressalente

5316 381-A 5316 381-M 5316 381-L 5316 381-H

ASEOL AG - - ASEOL SYLITEA 4-018

Dow Corning G-rapid plus

GULF Graxa sintética 718EP

- -

MOBIL Graxa Mobil 28 - -

Montefluos S.p.A. - Fomblin OT 20 -

SHELL Graxa Aero Shell 223

- -

FORNECEDOR Graxa ”M” Graxa ”P” Graxa ”S” Graxa ”SV”

ABB nº art. 1171 4016-612 1171 5011-102 1171 4014-406 1171 4016-610

ABB nº peça sobressalente

5316 381-J 5316 381-N 5316 381-G 5316 381-C

Klüber Isoflex Topas NB 52

-

Dow Corning - - FS-3451 nº 2

Fluortech AB TP55

SHELL - Vaselina Shell 8401

Statoil Graxa elétrica

Page 113: Disjuntor 150kv Manual

1HSB445409-1 pt 5

2006-02-01

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 114: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Instruções de Revisão

1HSB535409-100 pt 8

Disjuntor SF6 Mecanismo operacional BLK 222

Page 115: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB535409-100 pt 8

Data:

2006-03-08

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 116: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

SUMÁRIO

1. Informações gerais ............................................................ 1

2. Segurança ........................................................................... 32.1 Texto de advertência .......................................................................3

2.2 Diretivas de segurança ....................................................................4

3. Manutenção, geral .............................................................. 73.1 Ferramentas.....................................................................................7

3.2 Equipamento de limpeza.................................................................7

3.3 Peças sobressalentes........................................................................7

3.4 Equipamento de teste ......................................................................7

4. Manutenção ........................................................................ 84.1 Informações gerais ..........................................................................8

4.2 Descarga das molas de fechamento ................................................9

4.3 Operações manuais de abertura e fechamento ..............................12

4.4 Preparações para a manutenção ....................................................19

4.5 Limpeza.........................................................................................20

4.6 Corrosão ........................................................................................20

4.7 Lubrificação ..................................................................................21

4.8 Elemento aquecedor......................................................................21

4.9 Unidade de acionamento...............................................................22

4.10 Engrenagem de captura.................................................................24

4.11 Amortecedor..................................................................................26

4.12 Contacto auxiliar ...........................................................................27

4.13 Blocos de terminais .......................................................................29

Page 117: Disjuntor 150kv Manual

iii1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

FIGURAS

Figura 4-1. Mecanismo operacional BLK 222 ..................................................8

Figura 4-2. Descarga elétrica da mola de fechamento .......................................9

Figura 4-3. Descarga elétrica da mola de fechamento .....................................10

Figura 4-4. Carga mecânica .............................................................................11

Figura 4-5. Operação de fechamento manual ..................................................12

Figura 4-6. Conexão da manivela ....................................................................12

Figura 4-7. Operação de fechamento manual ..................................................13

Figura 4-8. Operação de abertura manual ........................................................15

Figura 4-9. Extensão da manivela ....................................................................15

Figura 4-10. Operação de abertura manual ........................................................16

Figura 4-11. Painel operacional .........................................................................19

Figura 4-12. Elemento aquecedor ......................................................................21

Figura 4-13. Unidade de acionamento ...............................................................22

Figura 4-14. Substituição do motor ...................................................................23

Figura 4-15. Engrenagem de captura .................................................................24

Figura 4-16. Verificação da folga ......................................................................24

Figura 4-17. Substituição da engrenagem de captura ........................................25

Figura 4-18. Amortecedor ..................................................................................26

Figura 4-19. Contacto auxiliar ...........................................................................27

Figura 4-20. Medida do tempo, movimento do contacto ...................................28

Figura 4-21. Equipamento elétrico ....................................................................29

Page 118: Disjuntor 150kv Manual

Informações gerais

11HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

1. Informações geraisEstas instruções de manutenção se aplicam ao mecanismo operacional de molas BLK 222, projetado para disjuntores operacionais com molas de abertura integradas. Este manual contém informações referentes à manutenção.

A manutenção preventiva e a revisão do mecanismo BLK 222 devem ser realizadas em intervalos regulares.

• Inspeção visual em intervalos de um ou dois anos.

• Lubrificação após 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de fechamento-abertura.

• Manutenção preventiva após 15 anos ou 5.000 operações mecânicas de fechamento-abertura.

• Revisão após 30 anos ou 10.000 operações mecânicas de fechamento-abertura.

O trabalho de revisão e reparo deve ser executado somente por técnicos autorizados pela ABB Power Technologies AB, Unidade do Disjuntor.

Page 119: Disjuntor 150kv Manual

Segurança

31HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

2. Segurança

2.1 Texto de advertência

O texto de advertência é exibido sempre que houver necessidade de indicar que esse texto requer observação com cuidado extra. Os textos de advertência podem ser identificados segundo a indicação abaixo.

PERIGO

indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, resultará em morte ou lesões corporais graves.

ADVERTÊNCIA

indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões corporais graves.

CUIDADO

indica uma situação de risco que poderá resultar em lesões leves ou moderadas.

NOTA usado para riscos que podem apenas resultar em danos às instalações.

Page 120: Disjuntor 150kv Manual

Segurança

4 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

2.2 Diretivas de segurança

Em todos os tipos de trabalho em disjuntores de alta-tensão, é preciso levar em consideração os riscos listados abaixo e tomar as medidas correspondentes.

ADVERTÊNCIA

Disjuntores com isoladores pressurizados.Danos mecânicos ao isolador podem fazê-lo explodir, com o conseqüente risco de estilhaços.Qualquer trabalho no disjuntor que acarrete risco de danos mecânicos aos isoladores deve ser executado a uma pressão de gás reduzida, de 0,125 MPa (abs).

ADVERTÊNCIA

Disjuntor com isoladores compostos.Qualquer trabalho no disjuntor que acarrete risco de danos mecânicos aos isoladores deve ser executado a uma pressão de gás reduzida, de 0,125 MPa (abs).

ADVERTÊNCIA

Não opere o mecanismo sem carga!As operações só devem ocorrer após o mecanismo ter sido conectado e ajustado com o disjuntor pressurizado associado.

A seqüência operacional padrão é A - 0,3 s - FA - 3 min.- FA. O tempo entre as operações de fechamento não deve ser inferior a 1 minuto, durante o teste de sistemas de relé e disjuntores, envolvendo mais de 3 operações de fechamento.

Page 121: Disjuntor 150kv Manual

Segurança

51HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

ADVERTÊNCIA

O trabalho requer treinamento e conhecimento do produto e somente pode ser executado por pessoal autorizado.

Risco Medida

Trabalhar próximo a alta tensão. Isolação e aterramento próximo do local de trabalho. Caso seja necessário trabalhar perto de equipamentos energizados, a distância segura estabelecida nos regulamentos de segurança aplicáveis deve ser respeitada.

Trabalhar em escadas e plataformas.

O trabalho deve ser realizado de acordo com os regulamentos de segurança aplicáveis. O trabalho em condições climáticas difíceis, que exijam turnos curtos e muita subida em escadas e plataformas, deve ser evitado.

Trabalhar com baixa tensão.

Tanto a corrente alternada (CA) quanto a corrente contínua (CC) podem ser roteadas para o mecanismo operacional.

Desligue a tensão de controle e, se necessário, a tensão de aquecimento.

Risco de esmagamento no mecanismo operacional e no sistema de conexão.

Há energia armazenada, tanto nas molas de abertura quanto nas de fechamento. O mecanismo pode ser desarmado por vibrações intensas ou por contato não intencional com os componentes da tranca mecânica.

Trabalhe com o disjuntor na posição aberta. Isole e aterre o lado de alta-tensão. Descarregue as molas desli-gando a corrente do motor e execute uma operação de fechamento-aber-tura ou desloque a haste de aciona-mento do mecanismo operacional manualmente para trás (consulte capítulo 4.3, Operações manuais de abertura e fechamento). Por razões de segurança, as molas de fecha-mento devem ser descarregadas durante o transporte, bem como durante a montagem e o armazenamento.

Trabalhar perto de isoladores pressurizados.

A pressão de trabalho normal é de até 0,8 MPa (abs). Danos à porcelana podem resultar em estilhaços.

O trabalho próximo aos isoladores do disjuntor que possa resultar em danos à porcelana, não deve ser executado até que o gás tenha sido reduzido a uma pressão máxima de 0,125 MPa (abs.).

Page 122: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção, geral

71HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

3. Manutenção, geralTodos os equipamentos requeridos devem estar disponíveis, antes de começar o trabalho, para que a manutenção possa ser realizada da maneira mais efetiva.

O seguinte equipamento é necessário.

3.1 Ferramentas

• Um conjunto normal de ferramentas e chaves de torque (9-550 Nm).

• Escala de medição.

• Medidor Vernier.

• Lingas de içamento.

3.2 Equipamento de limpeza

• Aspirador de pó.

• Panos secos de um material que não solte fiapos.

3.3 Peças sobressalentes

• Lubrificantes e óleos, consulte as Instruções de lubrificantes, para obter os nomes de fornecedores e as marcas.

Graxa “G”: Art. nº 1171 4014-407 da ABBGraxa “L”: Art. n° 1171 4016-606 da ABBGraxa “M”: Art. ABB n° 1171 4016-612

Óleo “A”: Art. n° 1171 2039-1 da ABB.

• Agente anticorrosivo.

Valvoline Tectyl 506: Art. n° 1241 0011-108 da ABBGraxa “G”: Art. n° 1171 4014-407 da ABB .

• Fluido de fixação.Loctite 242, art. n° 1269 0014-410 da ABB.

• Ferramenta para virar o mecanismo operacional, Art. nº 2172 733-186 da ABB.

3.4 Equipamento de teste

• Equipamento para registrar curvas de amortecimento e tempos operacionais(por ex., Programma ou ABB SA10).

Page 123: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

8 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4. Manutenção

4.1 Informações gerais

As instruções de operação e de manutenção devem ser lidas e seguidas, antes de começar a trabalhar no disjuntor e enquanto o trabalho estiver em andamento.

ADVERTÊNCIA

Não trabalhe em mecanismo operacional descarregado!As operações só devem ocorrer após o mecanismo ter sido conectado e ajustado com o disjuntor pressurizado associado.

Os componentes do mecanismo operacional estão acondicionados em um cubículo que também contém um painel de controle. A tampa do cubículo pode ser retirada para abrir o painel de operação, facilitando os procedimentos de manutenção e revisão.

Figura 4-1. Mecanismo operacional BLK 222

Meça todos os tempos operacionais e anote-os. Se os valores medidos corresponderem aos valores especificados para o disjuntor, então, será preciso realizar apenas uma inspeção visual, limpeza e lubrificação.

Item

1 Unidade de acionamento

2 Mecanismo

3 Painel operacional

4 Mola de fechamento

5 Elemento aquecedor

6 Dispositivo de travamento (apenas para desconectar disjuntores)

12

4

3 5

B30200

6

Page 124: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

91HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.2 Descarga das molas de fechamento

É importante que as molas de fechamento se descarreguem durante a manutenção, ao trabalhar no disjuntor ou mecanismo operacional.

4.2.1 Descarga elétrica da mola de fechamento

1. Desligue o circuito do motor com a partida do motor direta em linha (1).

2. Vire a chave “Local/Remoto/Disconectar” (2) do painel de operação à posição “Local”.

3. Realize uma operação de Abertura-Fechamento-Abertura.

4. Verifique se a mola está descarregada. O indicador da mola (3) mostra a mola descarregada.

5. O disjuntor está na posição Aberto.

Figura 4-2. Descarga elétrica da mola de fechamento

O dispositivo de partida do motor do circuito do motor deve ser reiniciado quando o trabalho estiver concluído.

Item

1 Dispositivo de partida do motor

2 Chave Local/Remoto/Desconectar

3 Indicador da mola

4 Chave de operação Abertura/Fechamento

5 Trava Castell (apenas para desconectar disjuntores)

B30201

3

241 5

Page 125: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

10 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.2.2 Descarga elétrica da mola de fechamento

ADVERTÊNCIA

Esta operação somente deve ser executada se não for possível descarregar eletricamente, de acordo com o capítulo 4.2.1, Descarga das molas de fechamento.

1. Remova o parafuso da tampa (1) de modo que o circuito do motor seja interrompido.

2. Monte a manivela (3) e sua extensão (4), conforme a Figura 4-3.

NOTA Certifique-se que o botão de liberação da trava de reversão seja pressionado com a extensão da manivela antes de girar a manivela. Caso contrário a trava de reverão será danificada.

3. Gire no sentido horário até que a mola esteja completamente descarregada.

4. Verifique se a mola está descarregada. O indicador da mola (5) mostra a mola descarregada.

Figura 4-3. Descarga elétrica da mola de fechamento

Item

1 Tampa

2 Parafuso M6 4 pçs.

3 Manivela

4 Extensão da manivela

5 Indicador da mola

2

13

4

Mecanismo

B30202

5

Page 126: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

111HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.2.3 Descarga mecânica da mola de fechamento

ADVERTÊNCIA

Somente deverá ser executado em caso exclusivo de emergência, e quando a tensão do motor não estiver disponível, e for necessário fechar o disjuntor.NOTA A utilização incorreta pode causar sérios danos ao mecanismo operacional.

1. Remova a tampa (1) para que a manivela possa ser inserida. Monte a manivela (2) e sua extensão (3), conforme a Figura 4-4.

2. Gire a manivela no sentido horário, até que o indicador da mola (4) exiba uma mola tensionada. Observe o indicador da mola, continuamente, durante o giro.

NOTA Não sobrecarregue!

3. Faça uma operação de fechamento.

4. Deixe o mecanismo operacional com a mola de fechamento descarregada.

NOTA Com a mola de fechamento carregada há risco de sobrecarga elétrica, quando a tensão do motor está disponível.

5. Recoloque a tampa.

Figura 4-4. Carga mecânica

Item

1 Tampa

2 Manivela

3 Extensão da manivela

4 Indicador da mola

1

2

3

Mecanismo

B30202

4

Page 127: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

12 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.3 Operações manuais de abertura e fechamento

Alguns trabalhos de manutenção requerem que o disjuntor seja operado manualmente.

CUIDADO

As operações manuais de abertura e fechamento só podem ser realizadas por pessoal familiarizado com a operação do mecanismo e do disjuntor, pois existem riscos de lesão corporal e danos mecânicos.

4.3.1 Operação de fechamento manual do mecanismo operacional

O fechamento manual só poderá ser realizado se:

• O disjuntor estiver na posição aberto.

• A chave “Local/Remoto/Desconectar” (1) do painel de controle estiver na posição “Desconectar”.

• A tensão do motor for desligada com o dispositivo de partida do motor (2).

Figura 4-5. Operação de fechamento manual

• A mola de fechamento estiver descarregada.

1. Monte a manivela (1) e a sua extensão (2) e pressione a trava traseira com a extensão da manivela.

Figura 4-6. Conexão da manivela

Item

1 Chave Local/Remoto/Desconectar

2 Dispositivo de partida do motor

Item

1 Manivela

2 Extensão da manivela

2 1B30206

1

2

Mecanismo

B30052

Page 128: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

131HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

2. Conecte a manivela e gire-a no sentido horário para que seja possível prender a ferramenta (2) na borda (3) do transportador (1).

Figura 4-7. Operação de fechamento manual

3. Libere e trave a engrenagem de captura de fechamento na posição aberto seguindo esta ordem:

a. Empurre o dispositivo de captura (8) contra o dispositivo de captura (9) com o polegar esquerdo.

b. Empurre o dispositivo de captura (10) com o dedo médio.

c. Empurre para baixo o dispositivo de captura (9) com o dedo indicador.

d. Mova o dispositivo de captura (8) com o polegar até esteja por baixo do dispositivo de captura (9).

e. Trave o dispositivo de captura (8) nessa posição, com um pino ou uma pequena chave-de-fenda no orifício da engrenagem de captura (11), com um diâmetro máximo de 4 mm.

f. Desloque o rolete (5) contra o pino ou chave-de-fenda, para que a alavanca possa passar sem ser obstruída.

4. Gire no sentido anti-horário até o sistema de transmissão (6) encaixar na engrenagem de captura de abertura (7).

Item

1 Transportador

2 Ferramenta, art. n° 2172 733-186

3 Borda

4 Engrenagem de captura de fechamento

5 Rolete

6 Sistema de transmissão

7 Engrenagem de captura de abertura

8 Dispositivo de captura

9 Dispositivo de captura

10 Dispositivo de captura

11 Orifício

2 3

5

1

47

6

B30054

8

9

10

11

Page 129: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

14 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

NOTA Verifique se o sistema de transmissão engatou no rolete na engrenagem de captura de abertura.

5. Gire a extensão da manivela em torno de (2), conforme a Figura 4-6, e gire a manivela no sentido horário até que a ferramenta (2) possa ser removida do transportador (1), conforme a Figura 4-7.

6. Continue girando a manivela no sentido horário para que o transportador (1) volte à sua posição original.

7. Remova o pino/chave-de-fenda.

O disjuntor está agora na posição fechado e uma operação de abertura normal pode ser executada.

Page 130: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

151HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.3.2 Operação de abertura manual

A abertura manual só poderá ser realizada se:

• O disjuntor estiver na posição fechado.

• A chave “Local/Remoto/Disconectar” (1) do painel de controle estiver na posição “Disconectar”.

• A tensão do motor for desligada com dispositivo de partida do motor (2).

Figura 4-8. Operação de abertura manual

• A mola de fechamento estiver descarregada.

1. Coloque a manivela (1) e a sua extensão (2) e pressione a trava traseira com a extensão da manivela.

Figura 4-9. Extensão da manivela

Item

1 Chave Local/Remoto/Desconectar

2 Dispositivo de partida do motor

3 Chave de operação Abertura/Fechamento

Item

1 Manivela

2 Extensão da manivela

2 13

B30206

1

2

Mecanismo

B30052

Page 131: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

16 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

2. Prenda a ferramenta (2) na extremidade (3) do transportador (1).

Figura 4-10. Operação de abertura manual

3. Libere e trave o engate de abertura na posição aberto, seguindo esta ordem:

a. Empurre o dispositivo de captura (8) contra o dispositivo de captura (9) com o polegar esquerdo.

b. Empurre o dispositivo de captura (10) com o dedo médio.

c. Empurre para baixo o dispositivo de captura (9) com o dedo indicador.

d. Mova o dispositivo de captura (8) com o polegar até esteja por baixo do dispositivo de captura (9).

e. Trave o dispositivo de captura (8) nessa posição, com um pino ou uma pequena chave-de-fenda no orifício da engrenagem de captura (11), com um diâmetro máximo de 4 mm.

f. Desloque o rolete (5) contra o pino ou chave-de-fenda, até que a alavanca possa passar sem ser obstruída.

4. Gire no sentido anti-horário até que a ferramenta (2) fique presa entre a extremidade (3) e o sistema de transmissão (6).

Item

1 Transportador

2 Ferramenta, art. n° 2172 733-186

3 Borda

4 Braço de fechamento

5 Rolete

6 Sistema de transmissão

7 Engrenagem de captura de abertura

8 Dispositivo de captura

9 Dispositivo de captura

10 Dispositivo de captura

11 Orifício

12 Dispositivo de captura

2 3

5

1

4

76

B30054

12

8

9

10

11

Page 132: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

171HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

5. Aperte o dispositivo de captura (12) na engrenagem de captura de abertura (7) com uma chave-de-fenda.

6. Gire no sentido horário até que a ferramenta (2) seja liberada e possa ser retirada do transportador (1), conforme a Figura 4-10. Caso o sistema de transmissão (6) não acompanhe o braço de fechamento (4), repita a etapa 5.

7. Remova o pino/chave-de-fenda.

O disjuntor está na posição Aberto. A mola deve ser carregada antes de realizar uma operação de fechamento normal.

Page 133: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

18 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.3.3 Sistema de engate

Os seguintes engates elétricos estão integrados no mecanismo operacional.

• Circuito de fechamento

– O impulso de fechamento, aplicado na bobina de fechamento, só poderá atravessar o contacto auxiliar se o disjuntor estiver na posição aberto.

– O impulso de fechamento, aplicado na bobina de fechamento, só poderá atravessar a chave limitadora se a mola de fechamento estiver carregada.

– O impulso de fechamento é bloqueado quando a pressão do gás SF6 for inferior à pressão do nível de bloqueio.

– Os impulsos de fechamento restantes são interrompidos pelo relé anti-bombeamento, após uma operação de fechamento completa.

• Circuito do motor

– O circuito do motor é desligado com o dispositivo de partida, durante as operações manuais de Abertura e Fechamento.

– O circuito do motor será desligado quando a mola for acionada manualmente.

Page 134: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

191HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.4 Preparações para a manutenção

Execute os seguintes passos antes de iniciar a manutenção:

1. Coloque o disjuntor na posição aberto.

2. Isole e aterre-o.

3. Corte a corrente para o circuito do motor usando o dispositivo de partida do motor (5).

4. Realize uma operação de Abertura-Fechamento para que a mola seja descarregada.

5. Corte a tensão operacional e, caso necessário, também a tensão do aquecedor.

Figura 4-11. Painel operacional

Item

1 Painel operacional

2 Chave de operação Abertura/Fechamento

3 Chave Local/Remoto/Desconectar

4 Indicador da mola

5 Dispositivo de partida do motor

325

B30203

4

1

Page 135: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

20 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.4.1 Esvaziamento do gás

Aqueles trabalhos que envolvam risco de dano aos isoladores não devem ser realizados até que a pressão do gás tenha sido reduzida a um máximo de 0,125 MPa (abs).

ADVERTÊNCIA

O gás SF6 não utilizado é atóxico, inodoro e incolor. Ele é mais pesado que o ar e, portanto, pode facilmente acumular-se em rebaixos, como trincheiras de cabos, tanques, etc., caso seja liberado em grandes volumes.Se grandes quantidades de gás SF6 se acumularem em tais lugares, pode ocorrer risco de asfixia devido à falta de oxigênio.

O gás SF6 é evacuado usando um equipamento para manuseio de gás, que limpa e comprime o gás para que ele possa ser reutilizado ou destruído.

NOTA A mistura de gases, SF6, misturado com o N2 ou CF4, não deve ser reutilizada, a menos que a proporção da mistura esteja sob controle. (Isso pode ser verificado com um medidor que indique a porcentagem de SF6).

4.5 Limpeza

• Limpe o interior do mecanismo operacional usando um aspirador de pó.

• Verifique se os filtros das válvulas de ventilação estão limpos. Se estiverem sujos, deverão ser substituídos.

4.6 Corrosão

Algumas partes dos mecanismos de aço receberam um tratamento superficial com fosfato de manganês e depois foram mergulhadas em óleo para ganhar uma proteção contra ferrugem. Este procedimento é aplicado em trancas e componentes do sistema de transmissão, entre outros.

Apesar da proteção contra ferrugem, podem aparecer alguns sinais de corrosão depois de alguns anos, principalmente nos disjuntores instalados em ambientes agressivos.

• Os pontos de ferrugem devem ser removidos e um novo agente anti-corrosivo deve ser aplicado com uma escova ou spray. Os agentes anti-corrosivos mais recomendados são Graxa “G” ou Valvoline Tectyl 506.

NOTA Depois de secar, o Valvoline Tectyl 506 forma um filme protetor parecido com cera. Assegure-se de que o Tectyl não seja pulverizado em rolamentos, engates, engrenagens e correntes.

Page 136: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

211HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.7 Lubrificação

Os rolamentos de esfera, de cilindro e de agulha, bem como as barras de parafuso do mecanismo operacional, são lubrificados permanentemente, não exigindo manutenção. Portanto, apenas as hastes das engrenagens de captura precisam ser lubrificadas.

As superfícies deslizantes do amortecedor devem ser lubrificadas durante a revisão com Graxa “G”.

4.8 Elemento aquecedor

O mecanismo operacional é equipado com um elemento aquecedor para prevenir condensação. Ele deveria estar sempre conectado.

• Meça a resistência e verifique o sinal de falha de tensão, caso exista, após cada 15 anos ou o equivalente a 5.000 operações.

Figura 4-12. Elemento aquecedor

Dados

Os valores do elemento aquecedor são os seguintes:

Para temperaturas ambientes de > -25°C e 220 V

R=691 Ohms ±10% 70 W

Para temperaturas ambientes de > -25°C e 110 V

R=173 Ohms ±10% 70 W

Para temperaturas ambientes de > -55°C e 220 V

R=691 Ohms ±10% 70 W + R=346 Ohms ±10% 140 W

Para temperaturas ambientes de> -55°C e 110 V

R=173 Ohms ±10% 70 W + R=86 Ohms ±10% 140 W

Os elementos aquecedores de 70 W estão permanentemente conectados, enquanto os elementos aquecedores de 140 W para temperaturas abaixo de -25°C são controladas por termostato.

Item

1 Elemento aquecedor

1

B30058

Page 137: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

22 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.9 Unidade de acionamento

• Registre a corrente do motor no final do procedimento de carga. Consulte os valores operacionais nas Instruções de montagem importantes para o disjuntor.

O motor deve ser capaz de carregar as molas a 85% da tensão nominal (IEC).

Figura 4-13. Unidade de acionamento

Item

1 Unidade de acionamento

B30160

1

Page 138: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

231HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.9.1 Substituição do motor

1. Descarregue as molas de fechamento por completo. O indicador da mola deve estar verde.

2. Gire a manivela no sentido anti-horário para que o braço de fechamento (1) se apóie no rolete (2).

3. Remova a tampa do gabinete do mecanismo operacional.

4. Solte os parafusos (3) e a conexão elétrica.

5. Coloque o novo motor. Aperte os parafusos (3) com um torque de aperto de 9 Nm.

Figura 4-14. Substituição do motor

6. Trave os parafusos usando o fluído de fixação, Loctite 242, art. nº 1269 0014-410 da ABB.

7. Recoloque a tampa.

4.9.2 Chave Manual/Motor

Verifique se o sinal para a falha da tensão está funcionando. Caso contrário, substitua a chave “Manual/Motor”.

Item

1 Braço de fechamento

2 Rolete

3 Parafusos M6x75

Arruela 6,4x12x1,5

2 pçs.

2 pçs.

TORQUE DE APERTO9 Nm

1

2

B30168

3 3

Page 139: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

24 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.10 Engrenagem de captura

O mecanismo operacional é dotado, por padrão, de um magneto de fechamento e dois magnetos de abertura, mas pode, sob solicitação, ser equipado com magnetos duplos no lado do fechamento.

Figura 4-15. Engrenagem de captura

• Verifique e limpe as hastes na engrenagem de captura.

• Lubrifique-as com graxa “L” em um intervalo de 15 anos ou 5.000 operações.

• Assegure-se de que a tensão dos magnetos não caia a níveis inferiores à tensão mínima, consulte o documento da entrega a respeito do mecanismo operacional.

• Verifique a folga entre os braços do magneto e a engrenagem de captura auxiliar. A folga deve ser de, pelo menos, 1 mm. Se a folga estiver fora das medidas estabelecidas, o engate inteiro deverá ser substituído.

Figura 4-16. Verificação da folga

Item

1 Engrenagem de captura de abertura

2 Engrenagem de captura de fechamento

Item

1 Dispositivo de captura auxiliar

2 Braço do magneto

2

1

B30204

1 mm

1

2

B20013

Page 140: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

251HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.10.1 Substituição da engrenagem de captura de abertura ou fechamento

1. Solte os parafusos (1).

2. Substitua a engrenagem de captura de abertura ou fechamento completo

3. Aperte os parafusos (1) com um torque de 40 Nm e trave-os comLoctite 242, art. n° 1269 0014-410 da ABB.

Figura 4-17. Substituição da engrenagem de captura

Item

1 Parafusos M8x70 3 pçs.

1

11B30062

TORQUE DE APERTO40 Nm

Page 141: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

26 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.11 Amortecedor

O mecanismo operacional está dotado de um amortecedor que suaviza o impacto, na fase final do movimento de abertura.

Figura 4-18. Amortecedor

O nível do óleo deve estar acima da marca. Se necessário, abasteça com óleo “S”.

Item

1 Amortecedor (projeto antigo)

2 Amortecedor (projeto novo)

1

B30063

2

Page 142: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

271HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.12 Contacto auxiliar

O mecanismo operacional vem equipado com um contato auxiliar de doze pólos, por padrão, que consiste de doze contatos normalmente abertos e doze normalmente fechados. Três contatos normalmente fechados e três normalmente abertos são utilizados para a própria função do mecanismo de abertura.

A haste do contato auxiliar (2) está diretamente conectado com a alavanca do mecanismo operacional e por isso segue o movimento dos contatos do disjuntor.

Figura 4-19. Contacto auxiliar

Depois de 15 anos ou o equivalente a 5.000 operações, verifique o movimento do contacto, medindo os tempos e comparando os resultados com aqueles obtidos durante a colocação em serviço. A comparação poderá ser usada para verificar a condição do:

• Movimento dos contactos

• Amortecimento do contacto.

Item

1 Contacto auxiliar

2 Haste

1

B30200

2

Page 143: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

28 1HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

1. Conecte um medidor de tempo aos contactos de sinal 10, 19, 121 e 122, conforme o diagrama do circuito.

2. Registre os tempos t1, t2 e t3.

3. Vire a chave “Local/Remoto/Desconectar para a posição “Local”.

4. Conecte o medidor de tempo aos terminais X1:190 e X1:192.

5. Vire a chave de operação “Aberto/Fechado” para a posição “Aberto” e depois para a posição “Fechado”.

6. Meça os tempos t1, t2 e t3.

7. Desconecte o medidor de tempo.

8. Vire a chave “Local/Remoto/Desconectar” para a posição “Remoto”.

Figura 4-20. Medida do tempo, movimento do contacto

Movimento dos contactos

Contacto de arco

Fechado

Contacto auxiliar

Aberto

t2

t3t1 Tempo

t1 ms Proporcional à velocidade de abertura do contacto.

t2 ms Tempo que determina o amortecimento do contato.

t3 ms Proporcional à velocidade de fechamento do contato.

B20018

Contactomovimento

Page 144: Disjuntor 150kv Manual

Manutenção

291HSB535409-100 pt 8

Instruções de Revisão

4.13 Blocos de terminais

Verifique todos os parafusos e pinos.

Figura 4-21. Equipamento elétrico

Item

1 Bobina de abertura

2 Bobina de fechamento

3 Motor

4 Chave Local/Remoto/Desconectar

5 Chave de operação Abertura/Fechamento

6 Contador elétrico

7 Chave limitadora

8 Contacto auxiliar

9 Aquecedor anti-condensação

10 Relé

11 Contactor do motor

12 Dispositivo de partida do motor

13 Disjuntor miniatura, aquecedor

1011

1213 6

1

2

3

5 4

7

8

9

B30205

Page 145: Disjuntor 150kv Manual

1HSB535409-100 pt 8

2006-03-08

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 146: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Instruções de Revisão

1HSB425409-252 pt 2

Disjuntor SF6 LTB 72,5-170D1/B com suportede três colunas e mecanismo operacional BLK 222 operação monopolar

Page 147: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB425409-252 pt 2

Data:

2006-03-10

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 148: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

SUMÁRIO

1. Informações gerais ............................................................ 1

2. Diretivas de segurança ...................................................... 32.1 Texto de advertência .......................................................................3

2.2 Instruções de segurança ..................................................................4

3. Revisão, geral ..................................................................... 73.1 Ferramentas.....................................................................................7

3.2 Equipamento para manuseio de gás ................................................7

3.3 Equipamento de segurança pessoal.................................................7

3.4 Equipamento de limpeza.................................................................7

3.5 Peças sobressalentes........................................................................8

3.6 Equipamento de teste ......................................................................8

3.7 Condições do local ..........................................................................8

4. Desmontagem do disjuntor ............................................... 94.1 Informações gerais ..........................................................................9

4.2 Gás ................................................................................................10

4.3 Limpeza e eliminação de resíduos ................................................11

4.4 Desmonte do pólo do disjuntor para transporte ............................12

5. Desmonte do pólo do disjuntor ...................................... 165.1 Remoção da unidade de interrupção .............................................16

5.2 Remoção do isolador de poste ......................................................17

5.3 Desmonte da unidade de interrupção ............................................18

6. Substituição de contactos e do Auto-PufferTM ............ 196.1 Substituição do caminho de corrente superior ..............................19

6.2 Substituição do Auto-PufferTM....................................................20

6.3 Substituição do caminho de corrente inferior ...............................21

7. Revisão do mecanismo.................................................... 22

8. Montagem do pólo do disjuntor...................................... 238.1 Tratamento de superfícies de contacto..........................................23

8.2 Tratamento de superfícies de vedação e vedações........................24

8.3 Montagem do isolador de poste ....................................................25

8.4 Montagem da unidade de interrupção...........................................26

8.5 Montagem do pólo do disjuntor ....................................................28

8.6 Engaste da posição de contacto.....................................................30

Page 149: Disjuntor 150kv Manual

ii 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8.7 Enchimento com gás .................................................................... 32

8.8 Montagem do pólo do disjuntor na estrutura ............................... 33

8.9 Montagem da unidade da mola de abertura.................................. 35

8.10 Verificação da posição Aberta...................................................... 36

9. Desmontagem da unidade de interrupção para transporte ..........................................................................389.1 Montagem da unidade de interrupção após uma revisão ............. 40

10.Montagem do disjuntor e colocação em serviço ..........45

Page 150: Disjuntor 150kv Manual

iii1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

FIGURAS

Figura 4-1. Preparações antes do desmonte .....................................................12

Figura 4-2. Desmonte o parafuso da tampa e da tampa protetora ...................13

Figura 4-3. Desmonte a unidade da mola de abertura e o mecanismo operacional ....................................................................................14

Figura 4-4. Desmonte do pólo do disjuntor .....................................................15

Figura 5-1. Remoção da unidade de interrupção .............................................16

Figura 5-2. Remoção do isolador de poste ......................................................17

Figura 5-3. Desmonte da unidade de interrupção ............................................18

Figura 6-1. Diâmetro do prolongamento do bocal ...........................................19

Figura 6-2. Caminho de corrente superior .......................................................19

Figura 6-3. Auto-PufferTM .............................................................................20

Figura 6-4. Caminho de corrente inferior ........................................................21

Figura 7-1. Compartimento do mecanismo .....................................................22

Figura 8-1. Montagem do isolador de poste ....................................................25

Figura 8-2. Montagem da unidade de interrupção ...........................................27

Figura 8-3. Montagem da unidade de interrupção ...........................................28

Figura 8-4. Montagem do pólo do disjuntor ....................................................29

Figura 8-5. Engaste da posição de contacto .....................................................31

Figura 8-6. Transporte do pólo do disjuntor ....................................................33

Figura 8-7. Montagem do pólo do disjuntor na estrutura ................................34

Figura 8-8. Montagem da unidade da mola de abertura ..................................35

Figura 8-9. Orifício de verificação de alinhamento, posição ABERTA ..........36

Figura 8-10. Colocação da tampa ......................................................................37

Figura 8-11. Montagem do monitor de densidade .............................................37

Figura 9-1. Desmonte da unidade de interrupção ............................................38

Figura 9-2. Desmontagem da unidade de interrupção .....................................39

Figura 9-3. Montagem da unidade de interrupção ...........................................41

Figura 9-4. Montando as barras de tração em conjunto ...................................42

Figura 9-5. Orifício de verificação de alinhamento, posição ABERTA ..........43

Figura 9-6. Colocação da tampa ......................................................................44

Page 151: Disjuntor 150kv Manual

Informações gerais

11HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

1. Informações geraisEstas instruções de revisão aplicam-se ao disjuntor SF6 LTB 72.5-170D1/B, com estrutura de três colunas e mecanismo operacional BLK 222 para operação monopolar. Este manual contém informações para trabalhos de revisão e reparo.

Os trabalhos de revisão e reparo somente devem ser executados por técnicos treinados pela ABB Power Technologies AB, Unidade do Disjuntor.

Page 152: Disjuntor 150kv Manual

Diretivas de segurança

31HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

2. Diretivas de segurança

2.1 Texto de advertência

O texto de advertência é exibido sempre que for necessário e indica que ele deve ser observado com atenção e cuidado extras. Os textos de advertência podem ser identificados segundo a indicação abaixo.

PERIGO

indica uma situação de risco imediato que, se não for evitada, resultará em morte ou lesões corporais graves.

ADVERÊNCIA

indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões corporais graves.

CUIDADO

indica uma situação de risco que poderá resultar em lesões leves ou moderadas.

NOTA é usado para riscos que podem resultar em danos às instalações.

Page 153: Disjuntor 150kv Manual

Diretivas de segurança

4 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

2.2 Instruções de segurança

Em todos os tipos de trabalho em disjuntores de alta-tensão, é preciso levar em consideração os riscos listados abaixo e tomar as medidas correspondentes.

ADVERÊNCIA

Disjuntores com isoladores pressurizados.Danos mecânicos à porcelana podem fazê-la explodir, com o risco subseqüente de estilhaços.Qualquer trabalho no disjuntor, que acarrete risco de danos mecânicos aos isoladores, deve ser executado a uma pressão de gás reduzida, de 0,125 MPa (abs).

ADVERÊNCIA

Disjuntor com isoladores pressurizados compostos.Qualquer trabalho no disjuntor, que acarrete risco de danos mecânicos aos isoladores, deve ser executado a uma pressão de gás reduzida, de 0,125 MPa (abs).

ADVERÊNCIA

Não energize, carregue ou opere o mecanismo operacional até que a montagem final e os ajustes do disjuntor tenham sido totalmente concluídos.

A seqüência operacional padrão é A - 0,3 s - FA - 3 min. - FA. O tempo entre as operações de fechamento não deve ser inferior a 1 minuto, durante o teste de sistemas de relé e disjuntores, envolvendo mais de 3 operações de fechamento.

Page 154: Disjuntor 150kv Manual

Diretivas de segurança

51HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

ADVERÊNCIA

O trabalho requer treinamento e conhecimento do produto e somente pode ser executado por pessoal autorizado.

Risco Medida

Trabalhar próximo a alta tensão. Isolação e aterramento próximo do local de trabalho. Caso seja necessário trabalhar perto de equi-pamentos energizados, a distância recomendada pelas normas de seg-urança deverá ser respeitada.

Trabalhar em escadas e plataformas.

O trabalho deve ser realizado de acordo com os regulamentos de segurança aplicáveis. O trabalho em condições climáticas difíceis, que exijam turnos curtos e muita subida em escadas e plataformas, deve ser evitado.

Trabalhar com baixa tensão.

Tanto a corrente alternada quanto corrente contínua podem ser direcion-adas para o mecanismo operacional.

Desligue a tensão de controle e, se necessário, a tensão de aquecimento.

Risco de esmagamento no mecanismo operacional e no sistema de conexão.

Há energia armazenada, tanto nas molas de abertura quanto nas de fechamento. O mecanismo pode ser desarmado por vibrações intensas ou por contato não intencional com os componentes da tranca mecânica.

Trabalhe com o disjuntor na posição aberta. Isole e aterre o lado de alta-tensão. Descarregue as molas, des-ligando a corrente do motor, e exe-cute uma operação de fechamento-abertura ou mova a haste de aciona-mento do mecanismo operacional manualmente para trás (consulte as Instruções de manutenção do mecanismo operacional). Por razões de segurança, as molas de fecha-mento devem ser descarregadas durante o transporte, bem como durante a montagem e o armazena-mento.

Trabalhar perto de isoladores pressurizados.

A pressão de trabalho normal é de até 0,8 MPa (abs). Danos à porcelana podem resultar em estilhaços.

O trabalho próximo aos isoladores do disjuntor, que possa resultar em danos à porcelana, não deve ser executado até que o gás tenha sido reduzido a uma pressão máxima de 0,125 MPa (abs.).

Page 155: Disjuntor 150kv Manual

Revisão, geral

71HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

3. Revisão, geralAntes do trabalho de revisão ser iniciado, todo o equipamento necessário e peças sobressalentes devem estar disponíveis para que o trabalho de revisão possa ser executado da melhor maneira possível.

O seguinte equipamento é necessário.

3.1 Ferramentas

• Um conjunto normal de ferramentas e chaves de torque (9-550 Nm).

• Dispositivos e lingas de içamento. O peso das peças do disjuntor que serão içadas pode ser encontrado no desenho cotado aplicável do pedido.

3.2 Equipamento para manuseio de gás

Equipamento para manuseio de gás para evacuação, limpeza, compressão e armazenamento do gás SF6 utilizado, bem como instrumentos para monitoramento da pressão e do vácuo.

3.3 Equipamento de segurança pessoal

• Máscara facial completa com filtro para partículas finas e gases ácidos.

• Macacão de mangas compridas.

• Luvas de proteção, de plástico ou borracha.

3.4 Equipamento de limpeza

• Aspirador com microfiltro e bocal plástico.

• Panos secos de um material que não solte fiapos.

• Compartimentos de armazenamento selados para resíduos e filtros de absorção usados.

• Escova de aço para superfícies de contato em alumínio.

• Esponja de limpeza, por exemplo, Scotch Brite, para superfícies de contato de cobre.

• Álcool industrial 95% (vol.), C2H5OH, para limpeza das superfícies internas.

• Sacos plásticos e folhas de plástico grossas à prova de umidade e para proteger os componentes limpos antes da montagem.

Page 156: Disjuntor 150kv Manual

Revisão, geral

8 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

3.5 Peças sobressalentes

• Conjunto de contactos.1

• Conjunto de vedações.1

• Agente de absorção.1

• Lubrificantes, consulte as Instruções de lubrificantes, para obter os nomes de fornecedores e marcas.Graxa “G”:Art. n° 1171 4014-407 da ABB Graxa “N”:Art. n° 1171 4016-607 da ABBGraxa “S”:Art. n° 1171 4014-406 da ABBGraxa “N”:Art. n° 1171 4016-610 da ABBGraxa “P”:Art. n° 1171 5011-102 da ABBGraxa “L”:Art. n° 1171 4016-606 da ABB.

• Agente anticorrosivo.Valvoline Tectyl 506, art. n° 1241 0011-108 da ABB.

• Gás SF6.

• Gás nitrogênio.

• Tampa protetora para unidade de interrupção, art. n° 5237 736-R da ABB.

• Tampa de proteção para isolador de poste, art. n° 5439 142-A da ABB.

• Ferramenta de engaste, Art. No. 1HSB 640040-M da ABB.

3.6 Equipamento de teste

• Equipamento para registrar curvas de atenuação, no mecanismo operacional.(por ex., Programma ou ABB SA10).

• Medidor de tempo de operação.

• Ohmímetro.

• Cigarra para baixa tensão.

• Detector de vazamentos.

3.7 Condições do local

O disjuntor ou as unidades de interrupção devem ser abertos em ambiente fechado, em local seco e limpo. Quando o clima for bom e estável, e as condições de trabalho externo forem semelhantes às condições de local fechado, as unidades de interrupção podem ser removidas para fora e transportadas para locais secos e limpos para a revisão.

NOTA Em nenhuma circunstância a unidade de interrupção deve ser removida ou desmontada sob chuva ou outras condições climáticas instáveis, nem quando a umidade relativa for de 80% ou mais.

1. Conforme a lista de peças sobressalentes do disjuntor em questão.

Page 157: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem do disjuntor

91HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

4. Desmontagem do disjuntor

4.1 Informações gerais

As instruções do Manual de Operação e Manutenção devem ser lidas e seguidas, antes do disjuntor ser desmontado e durante a revisão:

Verifique e anote os valores operacionais do disjuntor, antes de desmontá-lo.

Qualquer desvio dos valores recomendados, indica que algo precisa ser cuidadosamente verificado durante a revisão.

A revisão pode ser feita de duas maneiras diferentes:

• Preferencialmente é recomendável que o disjuntor completo seja desmontado, para ser transportado para uma oficina, onde ele pode ser desmontado para uma revisão em detalhes.

• Alternativamente, e como segunda opção, somente a unidade de interrupção é desmontada.

O segundo método não demanda muito trabalho, mas somente deve ser utilizado quando o clima estiver estável e as condições de trabalho externo forem semelhantes às condições de local fechado.

NOTA A remoção e a montagem das unidades de interrupção não devem ser feitas quando houver risco de chuva.

ADVERÊNCIA

O trabalho requer treinamento e conhecimento do produto e somente pode ser executado por pessoal autorizado.

4.1.1 Preparações para a revisão

Deve-se fazer o seguinte antes de iniciar a revisão:

• Trabalhe com o disjuntor na posição “Aberta”.

• Isole e aterre-o.

• Descarregue a mola de fechamento do mecanismo operacional, virando no sentido horário de maneira que a transmissão operacional seja liberada da engrenagem de captura de fechamento.

• Desligue a tensão de controle e, se necessário, a tensão de aquecimento.

Page 158: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem do disjuntor

10 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

4.2 Gás

O trabalho nos isoladores do disjuntor ou em outros componentes energizados, bem como o transporte e o desmonte completo dos pólos do disjuntor da estrutura, só pode ser realizado quando a pressão do gás tiver sido reduzida até, no máx., 0,125 MPa (abs).

O gás deve ser esvaziado por completo, até à pressão atmosférica, antes de abrir qualquer dispositivo normalmente pressurizado, por exemplo, a unidade de interrupção.

ADVERÊNCIA

Se for utilizado gás nitrogênio para limpeza interna do disjuntor, o gás deverá ser esvaziado para a atmosfera somente através de um filtro de poeira e absorção. A operação de esvaziamento precisa ser executada em local aberto e ao nível do chão.

ADVERÊNCIA

O gás SF6 não utilizado é atóxico, inodoro e incolor. Ele é mais pesado que o ar e, portanto, pode facilmente acumular-se em rebaixos, como canaletas de cabos, tanques, etc., caso seja liberado em grandes volumes.Se grandes quantidades de gás SF6 se acumularem em tais lugares, pode ocorrer risco de asfixia devido à falta de oxigênio.

4.2.1 Remoção do gás

Remova o gás SF6 e bombeie a vácuo o disjuntor, utilizando o equipamento para manuseio de gás. Isso limpa e comprime o gás para que ele possa ser reutilizado ou destruído.

NOTA O gás SF6, misturado com N2 ou CF4, não deve ser reutilizado, a menos que a proporção da mistura esteja sob controle. (Isso pode ser verificado com um medidor que indique a porcentagem de SF6).

Após a aspiração, o disjuntor é completado com gás nitrogênio seco até atingir a pressão atmosférica e, em seguida, aspirado novamente. Dessa forma, qualquer partícula de poeira flutuando livre dentro do disjuntor será extraída.

Finalmente, o disjuntor é completado novamente com gás nitrogênio seco, até a pressão atmosférica ser atingida. Agora o disjuntor está pronto para ser desmontado.

Page 159: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem do disjuntor

111HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

4.3 Limpeza e eliminação de resíduos

CUIDADO

Alguns produtos de decomposição formados na unidade de interrupção podem, quando em contato com umidade, tornar-se corrosivos e irritar a pele, olhos e membranas mucosas.

Luvas protetoras de plástico ou borracha, macacão de mangas compridas e uma máscara facial completa com um filtro de partículas finas e gases ácidos devem ser utilizados, durante a limpeza interna do disjuntor.

A poeira (produtos de decomposição) que se forma no disjuntor pode ser removida, com o uso de um aspirador dotado de um microfiltro, e ser limpa com o uso de um pano macio umedecido com álcool.

NOTA Toda a poeira, elementos de absorção antigos, panos usados, etc., devem ser coletados em um recipiente vedado e tratados como lixo químico, conforme as diretivas locais aplicáveis.

Luvas de proteção devem ser usadas durante o manuseio do lixo.

NOTA Panos para secagem, luvas de proteção e sacos de aspirador devem ser totalmente enxaguados com água, após o manuseio do lixo.

Page 160: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem do disjuntor

12 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

4.4 Desmonte do pólo do disjuntor para transporte

Antes do pólo do disjuntor ser desmontado, o disjuntor deve ser retirado de serviço, consulte o capítulo 4.1.1, e o gás ser removido, consulte o capítulo 4.2.1.

1. Desmonte o monitor de densidade (1) e coloque a tampa de vedação na válvula anti-retorno.

NOTA Não afrouxe as porcas autotravantes e os parafusos de ajuste.

Figura 4-1. Preparações antes do desmonte

Item

1 Monitor de densidade

2 Mecanismo operacional

3 Cabos

4 Compartimento da mola de abertura

1

2

3

B10344

4

Page 161: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem do disjuntor

131HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

2. Solte o parafuso da tampa (1). Guarde o parafuso da tampa (1) e as arruelas no mecanismo operacional até a nova montagem.

3. Remova a tampa protetora (2). Guarde a tampa protetora, parafusos e arruelas no mecanismo operacional.

Figura 4-2. Desmonte o parafuso da tampa e da tampa protetora

Item

1 Parafuso da tampa M16x20

Arruelas 17x30x3

2 Tampa

3 Parafusos M6x10

Arruelas 6,4x12x1,6

4 pçs.

4 pçs.

1

23

B10329

Page 162: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem do disjuntor

14 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

4. Lubrifique a extensão da manivela (1) com graxa "G" e vire a manivela (2) na ferramenta até que a alavanca externa (3) se mova. A extensão da manivela (1) e a manivela (2) são mantidas no mecanismo operacional ou no cubículo de controle, quando fornecidos pela ABB. Solte a arruela de pressão (4) e remova o pino (5). Agora solte a arruela de pressão (6) e remova o pino (7). Acione a extensão da manivela (2) e coloque a manivela (1) e a sua extensão (2) em seu lugar, no mecanismo operacional.

5. Desmonte a unidade da mola de abertura (8), removendo os parafusos (9). Coloque o compartimento da mola de abertura no mecanismo operacional.

6. Solte a junta parafusada (10), entre o pólo do disjuntor e o mecanismo operacional.

Figura 4-3. Desmonte a unidade da mola de abertura e o mecanismo operacional

Item Item

1 Extensão da manivela, art. n° 1HSB532188-F da ABB 6 Arruela de pressão SL12

2 Manivela, art. n° 2188 754-G da ABB 7 Pino, D=12

3 Alavanca externa 8 Unidade da mola de abertura

4 Arruela de pressão SL12 9 Parafusos M12x40

Arruelas 13x24x2,5

5 Pino, D=16 10 Parafusos M12x40

Arruelas 13x24x2,5

OPEN

CLO

E

A

B

B

A

12

3A-A

B-B

6 7 5 4

8 910

B10345

Page 163: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem do disjuntor

151HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

7. Coloque uma linga de içamento sob o flange do terminal superior da unidade de interrupção, conforme mostrado na Figura 4-4 e prepare-se para içar com um guindaste.

NOTA Para isoladores compostos: Coloque a linga de içamento tão perto quanto possível do flange terminal e não sobre a superfície de borracha.

8. Agora, afrouxe o pólo do disjuntor (1) removendo os quatro parafusos (2) do chassi.

9. Levante o pólo do disjuntor e coloque-o cuidadosamente em um carro de transporte. Trave o pólo do disjuntor para que ele fique na horizontal. Os blocos (3), sob o isolador da unidade de interrupção, devem ser de um material elástico, por ex., madeira ou borracha.

NOTA Se possível, guarde os suportes fornecidos na entrega, para essa finalidade.

O transporte para a oficina ou para um novo local deve ocorrer com cuidado, de maneira a não danificar os isoladores.

Figura 4-4. Desmonte do pólo do disjuntor

Item

1 Pólo do disjuntor

2 Parafusos M12x60

Arruelas 13x24x2,5

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

3 Blocos

21

3B10346

Page 164: Disjuntor 150kv Manual

Desmonte do pólo do disjuntor

16 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

5. Desmonte do pólo do disjuntorO pólo do disjuntor é colocado verticalmente em uma estrutura apropriada, por exemplo, uma estrutura de disjuntor ou uma estrutura sobre o chão da oficina.

5.1 Remoção da unidade de interrupção

1. Vire a alavanca operacional (1) no sentido anti-horário, até a posição fechada dos contatos.

2. Coloque a linga de içamento do topo da unidade de interrupção até o guindaste ou grua. Tensione moderadamente a linga de içamento.

NOTA Para isoladores compostos: Coloque a linga de içamento tão perto quanto possível do flange terminal e não na superfície de borracha.

3. Remova os parafusos (2) entre o isolador de poste (3) e a unidade de interrupção (4).

4. Erga a unidade de interrupção110 - máx. -120 mm.

5. Remova a arruela de pressão (5) e o pino (6).

Coloque a unidade de interrupção na vertical, em uma superfície adequada, por exemplo, sobre duas traves, de maneira que ela não caia e os parafusos do lado de baixo estejam acessíveis.

Figura 5-1. Remoção da unidade de interrupção

Item

1 Alavanca operacional

2 Parafusos M12x80

Arruelas 13x28x3

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

3 Isolador de poste

4 Unidade de interrupção

5 Arruela de pressão SL12

6 Pino, D=12

7 Barra isolante

1

6

4

3

2

B10347

A

A

A-A

5

7

Page 165: Disjuntor 150kv Manual

Desmonte do pólo do disjuntor

171HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

5.2 Remoção do isolador de poste

Planeje o trabalho de remoção do isolador para que possa ser executado com rapidez e sem grandes demoras, para evitar que a umidade do ar entre em contacto com a poeira dos isoladores de poste e da barra isolante.

NOTA Utilize equipamento de segurança pessoal, como macacão, luvas de proteção e máscara facial.

1. Posicione a linga de içamento do topo do isolador de poste (1) até a grua ou guindaste.

NOTA Para isoladores compostos: Coloque a linga de içamento tão perto quanto possível do flange terminal e não na superfície de borracha.

2. Remova os parafusos (2) entre o isolador de poste (1) e o compartimento do mecanismo (3).

3. Levante os isoladores de poste diretamente para cima, até que a barra isolante (6) seja liberada. Segure a barra isolante (6) ao efetuar o içamento.

NOTA Cuidado para não danificar a barra isolante (6).

4. Remova a barra isolante (6), retirando a arruela de pressão (4) e o pino (5).

5. Limpe cuidadosamente a barra isolante (6) e proteja-a com folha de plástico.

6. Limpe cuidadosamente o isolador de poste (1), por dentro e por fora, e proteja-o utilizando folha de plástico.

Figura 5-2. Remoção do isolador de poste

Item

1 Isolador de poste

2 Parafusos M16x50

Arruelas 17x30x3

4 pçs.

4 pçs.

3 Compartimento do mecanismo

4 Arruela de pressão SL12

5 Pino, D=12

6 Barra isolante5

1

3

B30245

2

A

A

A-A4

6

Page 166: Disjuntor 150kv Manual

Desmonte do pólo do disjuntor

18 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

5.3 Desmonte da unidade de interrupção

Planeje o trabalho de desmonte para que ele possa ser executado com rapidez e sem grandes demoras, para evitar que a umidade do ar entre em contato com a poeira da unidade de interrupção e no lado interno e externo do isolador da câmara de interrupção.

NOTA Utilize equipamento de segurança pessoal, como macacão, luvas de proteção e máscara facial.

Colete os resíduos de decomposição da unidade de interrupção em forma de pó, uma vez que essa unidade é aberta com freqüência. Primeiro utilize um aspirador e, em seguida, limpe cuidadosamente os componentes removidos.

1. Remova os parafusos (1) e a tampa (2) e retire o compartimento do agente de absorção (3).

NOTA Coloque o saco com o agente de absorção em um compartimento para lixo químico.

2. Remova os parafusos (4) e levante o caminho de corrente superior (6), com o flange de conexão superior (5).

3. Remova os parafusos (9) e erga, cuidadosamente, o isolador da câmara de interrupção (7) do flange terminal inferior (8).

4. Enxágüe o interior do isolador da câmara de interrupção com água.

Figura 5-3. Desmonte da unidade de interrupção

Os componentes principais da unidade de interrupção estão agora acessíveis para inspeção, limpeza e substituição de componentes queimados ou danificados.

Item

1 Parafusos M10x30

Arruelas 10,5x20x2

6 pçs.

6 pçs.

2 Tampa

3 Compartimento do agente de absorção

4 Parafusos M12x60

Arruelas 13x28x3

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

5 Flange terminal superior

6 Caminho de corrente superior

7 Isolador da câmara de interrupção

8 Flange terminal inferior

9 Parafusos M8x25

Arruela 8,4x16x1,6

2 pçs.

2 pçs.

1 23

B30033

4 5

6

7

8

9

Page 167: Disjuntor 150kv Manual

Substituição de contactos e do Auto-PufferTM

191HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

6. Substituição de contactos e do Auto-PufferTM

Se o disjuntor não for montado novamente, imediatamente após a limpeza das peças, proteja-as da contaminação e umidade, embalando-as em sacos plásticos com um absorvente de umidade.

Os isoladores podem ser adequadamente protegidos enrolando-se folhas de plástico grossas sobre as superfícies das extremidades.

Verifique a condição do bocal de Teflon. Todos os contactos deverão ser substituídos se o diâmetro do bocal for superior a 24 mm. Se uma das peças estiver queimada ou gasta e for substituída, todos os outros componentes deverão ser substituídos ao mesmo tempo.

Todas as superfícies de contato devem ser tratadas antes da montagem, consulte o capítulo 8.1.

Figura 6-1. Diâmetro do prolongamento do bocal

6.1 Substituição do caminho de corrente superior

1. Solte os parafusos (1) e levante o caminho de corrente superior (2), a partir do flange de conexão superior (3).

2. Coloque um novo caminho de corrente superior. Aperte os parafusos (1) com um torque de 22,5 Nm.

Figura 6-2. Caminho de corrente superior

Item

1 Bocal

Item

1 Parafuso M8x16

Arruela 8,4x16x1,6

8 pçs.

8 pçs.

2 Caminho de corrente superior

3 Flange terminal superior

máx. 24 mm

1

B30039

1 3

B30040

2

TORQUE DE APERTO22,5 Nm

Page 168: Disjuntor 150kv Manual

Substituição de contactos e do Auto-PufferTM

20 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

6.2 Substituição do Auto-PufferTM

Verifique se o bocal (1) não está perfurado. Verifique também se as superfícies de contacto, no cilindro do Auto-PufferTM, não estão queimadas ou gastas de maneira que o cobre esteja visível. Verifique se não há desgaste nas superfícies deslizantes do tubo de exaustão (2).

Substitua o Auto-PufferTM inteiro, caso suas superfícies estejam queimadas ou gastas.

Figura 6-3. Auto-PufferTM

Item

1 Bocal

2 Tubo de exaustão

3 Cilindro do Auto-PufferTM

1

2

3

B30246

Page 169: Disjuntor 150kv Manual

Substituição de contactos e do Auto-PufferTM

211HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

6.3 Substituição do caminho de corrente inferior

Verifique se o revestimento prateado dos contactos do circuito principal inferior não está gasto, a ponto do cobre estar visível.

Se houver sinais de desgaste, todo o circuito principal inferior, incluindo o flange, deverá ser substituído.

Figura 6-4. Caminho de corrente inferior

1. Monte o Auto-PufferTM na guia do Auto-PufferTM.

NOTA Tenha cuidado para não danificar a fita de teflon (5) do pistão, quando o Auto-PufferTM deslizar para baixo e para que o elemento de contato (4) seja mantido na posição, em seu recesso.

2. Monte o caminho de corrente inferior (3), acima do Auto-PufferTM e da guia do Auto-PufferTM. Aperte os parafusos (2) com um torque de 22,5 Nm.

Item

1 Flange terminal inferior

2 Parafuso M8x12

Arruela 6,4x12x1,6

8 pçs.

8 pçs.

3 Caminho de corrente inferior

4 Elemento de contacto

5 Fita de Teflon

21

3

B30247

45

TORQUE DE APERTO22,5 Nm

Page 170: Disjuntor 150kv Manual

Revisão do mecanismo

22 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

7. Revisão do mecanismoLimpe o compartimento do mecanismo utilizando um aspirador e, em seguida, esfregue-o com um pano limpo. Inspecione e lubrifique os rolamentos e substitua todos os O-rings.

Proteja as peças de aço não tratado ou as de fosfato de manganês na parte externa da câmara de gás, utilizando Valvoline Tectyl 506, Art. ABB n° 1241 0011-108.

1. Solte o parafuso (2) e desmonte a alavanca externa (3) da haste operacional (4).

2. Remova a arruela de pressão (5).

3. Puxe a haste operacional (4) para fora e inspecione os rolamentos (6, 7). Estes não devem ser lubrificados.

4. Remova a bucha (8) que mantém os O-rings na posição através dos dois parafusos (M5) que são presos pelos orifícios da extremidade da bucha. Substitua os O-rings (9, 10) da bucha (8) e lubrifique com graxa "S". Preencha o espaço entre os O-rings com graxa.

NOTA Os O-rings no rolamento devem estar virados na direção da câmara de gás.

5. Recoloque a haste (4) por meio da alavanca operacional interna (11) e pressione a bucha (8), com seus O-rings.

6. Coloque o arruela de pressão (5), a anel de feltro (12) e a alavanca externa (3).

7. Aperte o parafuso (2) com um torque de 45 Nm.

Figura 7-1. Compartimento do mecanismo

Item

1 Compartimento do mecanismo

2 Parafusos M10x60

Arruelas 10,5x20x2

3 Alavanca externa

4 Haste operacional

5 Arruela de pressão SL12

6 Rolamento

7 Rolamento

8 Bucha

9 X-ring 44,2x5,7

10 O-ring 89,1x5,7

11 Alavanca operacional interna

12 Arruela de feltro

31

7

5

4

8

62

TORQUE DE APERTO45 Nm

9

10

11

B30248

12

Page 171: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

231HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8. Montagem do pólo do disjuntorPara montar novamente a unidade de interrupção, siga as instruções de desmonte na ordem inversa, consulte o capítulo 5.

NOTA Ao remontar a unidade de interrupção, todos os O-rings devem ser novos. São necessários uma limpeza cuidadosa e o tratamento das superfícies de vedação.

8.1 Tratamento de superfícies de contacto

Antes de montar novamente a unidade de interrupção, trate as superfícies de contacto como a seguir:

8.1.1 Superfícies de contacto fixas

• Superfícies revestidas de prataSe necessário, limpe as superfícies de contacto revestidas de prata utilizando um pano macio e solvente (álcool).

NOTA Não se deve polir com Scotch Brite nem raspar.

• Superfícies de cobreAs superfícies de cobre devem estar limpas e sem oxidação. Se necessário, limpe com um pano e solvente (álcool) ou com Scotch Brite.

NOTA Após limpar com Scotch Brite, sempre remova todas as partículas soltas das superfícies usando álcool.

• Superfícies de alumínioEscove as superfícies de contacto de alumínio usando Scotch Brite. Imediatamente após, limpe cuidadosamente as superfícies para remover quaisquer partículas soltas com um pano limpo e seco Em seguida, cubra as superfícies com uma camada fina de vaselina, graxa “P” (art. n° 1171 5011-102 da ABB).

NOTA Deve-se aplicar graxa até cinco minutos após a limpeza e a junção deve ser encaixada em até 15 minutos.

8.1.2 Superfícies de contacto móveis

• Superfícies revestidas de prataSe necessário, limpe as superfícies de contacto móveis revestidas com prata usando um pano macio e solvente (álcool).

• Superfícies não revestidas com prataLimpe as superfícies de contacto móveis que não são revestidas com prata, do mesmo modo que as revestidas. No entanto, elas também devem ser limpas com Scotch Brite. Após a limpeza com Scotch Brite, remova sempre todas as partículas soltas.

• LubrificaçãoPasse graxa “N” (Art. nº. 1171 4016-607 da ABB) na superfície, porém, uma camada muito fina nos contactos machos e nas superfícies cilíndricas do Auto-PufferTM. Remova cuidadosamente todo o excesso de graxa.

Page 172: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

24 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8.2 Tratamento de superfícies de vedação e vedações

Limpe, desengordure e inspecione todas as superfícies de vedação quando da montagem.

NOTA Recessos de vedação e outras superfícies de vedação não devem ter riscos laterais.Quaisquer riscos pequenos nas superfícies de vedação podem ser removidos pelo polimento com um abrasivo fino, por exemplo, Scotch Brite. O polimento deve ocorrer ao longo da linha de vedação, mas nunca cruzando-a.

Ao montar o disjuntor novamente, substitua todas as vedações por novas.

Engraxe as superfícies de vedação e as vedações com parcimônia para facilitar a união da vedação com a superfície e como proteção contra corrosão. Na câmara de gás não deve existir excesso de graxa que poderia penetrar nos flanges terminais.

Cubra as superfícies do flange, fora da vedação externa, com uma camada fina e bem distribuída de agente anticorrosivo, apropriado para o material do flange em questão, normalmente Graxa “G” (art. n° 1171 4014-407 da ABB).

Material de limpeza e desengordurante:

• Álcool.

Graxas para vedações:

• Graxa “G” para vedações estáticasGraxa “S” para vedações móveis, por exemplo, vedações das hastes.

Page 173: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

251HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8.3 Montagem do isolador de poste

1. Coloque a barra isolante (1) na engrenagem de transmissão, utilizando opino (2) e coloque a arruela de pressão (3).

2. Coloque o O-ring (4) no compartimento do mecanismo (5) e levante o isolador de poste (6) até a posição, aperte os parafusos (7) com um torque de 79 Nm.

NOTA Cuidado para não danificar a barra isolante (1).

Figura 8-1. Montagem do isolador de poste

Item

1 Barra isolante

2 Pino, D=12

3 Arruela de pressão SL12

4 O-ring 169,5x5,6

5 Compartimento do mecanismo

6 Isolador de poste

7 Parafusos M16x50

Arruelas 17x30x3

4 pçs.

4 pçs.

TORQUE DE APERTO79 Nm

2

6

5

B30245

7

A

A

A-A3

4

1

1

Page 174: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

26 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8.4 Montagem da unidade de interrupção

1. Coloque o caminho de corrente inferior (1), ver a Figura 8-2, com o Auto-PufferTM (2) e o flange terminal inferior (3) sobre duas hastes.

2. Coloque o O-ring (4) no flange terminal inferior (3) e levante o isolador da câmara de interrupção (5). Assegure que as bordas inferiores passem com folga pelos parafusos de fixação do caminho de corrente inferior. Coloque os dois parafusos (6) e aperte com a mão.

3. Verifique se o contacto de arco do caminho de corrente superior (7) está centrado dentro de ± 1 mm em relação à malha externa.

4. Engraxe o O-ring (4) e posicione-o sob o flange terminal superior (8).

5. Coloque o caminho de corrente superior (7) com o O-ring, no isolador da câmara de interrupção (5). Centralize o caminho de corrente em relação ao Auto-PufferTM (2). A borda do bocal não deve fazer pressão sobre a guia de Teflon.

Page 175: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

271HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

6. Aperte os parafusos (6) no flange terminal inferior (3) com um torque de 22,5 Nm.

7. Aperte os parafusos (9) no flange terminal superior (8) com um torque de 79 Nm.

Figura 8-2. Montagem da unidade de interrupção

Item

1 Caminho de corrente inferior

2 Auto-PufferTM

3 Flange terminal inferior

4 O-ring 194,6x5,6

5 Isolador da câmara de interrupção

6 Parafusos M8x25

Arruelas 8,4x16x1,6

2 pçs.

2 pçs.

7 Caminho de corrente superior

8 Flange terminal superior

9 Parafusos M12x60

Arruelas 13x28x3

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

9

7

B30033 4

8

1

2

3

6

54

TORQUE DE APERTO22.5 Nm

TORQUE DE APERTO79 Nm

Page 176: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

28 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8.5 Montagem do pólo do disjuntor1. Levante a unidade de interrupção na linga de içamento e puxe para baixo o

tubo de exaustão (1) do Auto-PufferTM, até a sua posição totalmente estendida, de maneira que fique acessível para a montagem.

2. Limpe cuidadosamente as superfícies de vedação para o O-ring (2) no isolador de poste (3). Limpe também o flange terminal inferior (4) e lubrifique bem, usando graxa “G”, para que o O-ring seja mantido no lugar durante a montagem. Coloque o O-ring em seu recesso.

3. Abaixe lentamente a unidade de interrupção para que ela se aproxime da posição de encaixe no pino (5), aprox. 100-150 mm acima do isolador de poste.

4. Conecte o tubo de exaustão (1) do Auto-PufferTM na barra isolante (8), usando o pino (5) e a arruela de pressão (6).

Figura 8-3. Montagem da unidade de interrupção

5. Quando o pino (5) estiver encaixado, abaixe cuidadosamente a unidade de interrupção sobre o isolador de poste (3) e centralize-a. Aperte a unidade de interrupção utilizando os parafusos (7) com um torque de 79 Nm.

Item

1 Tubo de exaustão do Auto-PufferTM

2 O-ring 169,5x5,6

3 Isolador de poste

4 Flange terminal inferior

5 Pino, D=12

6 Arruela de pressão SL12

7 Parafusos M12x80

Arruelas 13x28x3

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

8 Barra isolante

1

5

2

3

4, 7

B10347

A

A

A-A

6

8

TORQUE DE APERTO79 Nm

Page 177: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

291HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

6. Limpe a superfície de vedação no flange superior (1) e cubra com graxa “G”. Coloque o O-ring (2) no topo do flange terminal superior.

7. Abra a embalagem do novo agente de absorção e coloque-o no compartimento do agente de absorção (3).

8. Encaixe o compartimento do agente de absorção (3) e a tampa (4) e aperte os parafusos (5) com um torque de 45 Nm.

Figura 8-4. Montagem do pólo do disjuntor

Item

1 Flange terminal superior

2 O-ring 194,6x5,6

3 Compartimento do agente de absorção

4 Tampa

5 Parafusos M10x30

Arruelas 10,5x20x2

6 pçs.

6 pçs.

1, 2

5

3 4

B10348

TORQUE DE APERTO45 Nm

Page 178: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

30 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8.6 Engaste da posição de contacto

1. Monte a ferramenta de engaste (1), ver a Figura 8-5, no compartimento do mecanismo (2) do pólo do disjuntor.

2. Conecte uma cigarra de baixa tensão entre os flanges terminais do pólo do disjuntor, para indicar a posição do contacto.

3. Gire o knob (3) até que a cigarra indique contacto elétrico.

4. Marque a posição com uma linha, utilizando o marcador especial (4), na extremidade inferior do knob (3).

5. Zere a escala (5), nesta posição.

6. Vire o pólo do disjuntor para a posição Aberto, 46,5 graus na escala, usando a alavanca (3).

7. Regule o disco ajustável (6), usando um pino de verificação (7) com diâmetro de 6 mm, no orifício para verificação de alinhamento (8), no compartimento do mecanismo. Aperte os dois parafusos (9) com um torque de 10 Nm.

8. Faça um furo de 3 mm na alavanca externa, no compartimento do mecanismo, e trave o disco ajustável (6), utilizando um pino de mola (10).

9. Verifique se o pólo do disjuntor pode ser virado de 28,5 graus para a posição Fechado, de acordo com a escala, sem atingir a posição mecânica extrema.

TORQUE DE APERTO10 Nm

Page 179: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

311HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

Figura 8-5. Engaste da posição de contacto

Pos.

1 Ferramenta de engaste, Art. No. 1HSB 640040-M da ABB.

2 Compartimento do mecanismo

3 Knob

4 Marcador especial

5 Escala

6 Disco ajustável

7 Pino de verificação, art. n° 1HSB539782-1 da ABB

8 Orifício de verificação de alinhamento

9 Parafuso M6x12

Arruelas 6,4x12x1,6

2 pçs.

4 pçs.

10 Pino de mola, D = 3 mm

1

3

2

4

8

9

6

9

Aber

ta46

.5°

Po

siçã

o z

ero

Fech

ada

28.5°

5

Page 180: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

32 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8.7 Enchimento com gás

• Bombeie a vácuo até 100 Pa e deixe o bombeamento continuar por pelo menos uma hora, após aquela pressão ter sido atingida.

• Interrompa o bombeamento a vácuo e encha o disjuntor com gás nitrogênio seco e puro, sob pressão atmosférica. Deixe-o descansar por algumas horas ou durante a noite.

• Bombeie a vácuo novamente até 100 Pa e encha com gás SF6 puro, sob uma pressão de 0,125 MPa (abs).

Guarde as mangueiras de enchimento para que elas não fiquem expostas à umidade ou contaminação. Elas não devem ser usadas em outra coisa além de sua finalidade.

Agora o disjuntor está pronto para ser transportado.

Page 181: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

331HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8.8 Montagem do pólo do disjuntor na estrutura

1. Coloque uma linga de içamento sob o flange do terminal superior da unidade de interrupção, conforme mostrado na Figura 4-4 e prepare-se para içar com um guindaste.

NOTA Para isoladores compostos: Coloque a linga de içamento tão perto quanto possível do flange terminal e não sobre a superfície de borracha.

2. Solte o pólo do disjuntor (1) pelos quatro parafusos (2), da montagem temporária sobre a estrutura ou a estrutura sobre o piso da oficina.

3. Levante o pólo do disjuntor e coloque-o cuidadosamente em um carro de transporte. Trave o pólo do disjuntor para que ele fique na horizontal.

Leve-o, cuidadosamente, de volta ao local de montagem de modo que os isoladores não sejam danificados.

Figura 8-6. Transporte do pólo do disjuntor

4. Levante o pólo do disjuntor até a sua posição. Alinhe na estrutura e coloque os parafusos (1) e aperte-os com a mão.

5. Aperte o flange do tubo na braçadeira de montagem (3) do mecanismo operacional, contra o compartimento do mecanismo (4) do pólo do disjuntor usando os parafusos (2). Aperte os parafusos (2) com um torque de 79 Nm.

Item

1 Pólos do disjuntor

2 Parafusos M12x60

Arruelas 13x24x2,5

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

3 Blocos

21

3B10346

TORQUE DE APERTO79 Nm

Page 182: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

34 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

Figura 8-7. Montagem do pólo do disjuntor na estrutura

6. Aperte o pólo do disjuntor na estrutura, utilizando os parafusos (1) com um torque de 79 Nm.

Item

1 Parafusos M12x60

Arruelas 13x24x2,5

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

2 Parafusos M12x40

Arruelas 13x24x2,5

4 pçs.

8 pçs.

3 Braçadeira de montagem

4 Compartimento do mecanismo

1

B10349

3

4

2

TORQUE DE APERTO79 Nm

Page 183: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

351HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8.9 Montagem da unidade da mola de abertura

1. Monte a unidade da mola de abertura (1) com os parafusos (2). Aperte os parafusos (2) com um torque de 79 Nm.

2. Lubrifique a extensão da manivela (3) com graxa “G” e encaixe-a. Vire a manivela (4) na ferramenta até que as barras de tração encontrem-se no compartimento do mecanismo. Lubrifique os pinos (5, 7) com graxa “G” e encaixe as barras de tração juntas, utilizando os pinos (5, 7) e trave com as arruelas de pressão (6, 8). Acione a extensão da manivela (3) e retorne-a (3) com a manivela (4) aos seus lugares, no mecanismo operacional.

Figura 8-8. Montagem da unidade da mola de abertura

Item Item

1 Unidade da mola de abertura 5 Pino, D=16

2 Parafusos M12x40

Arruelas 13x24x2,5

6 Arruela de pressão SL12

3 Extensão da manivela, art. n°. 1HSB532188-F da ABB 7 Pino, D=12

4 Manivela, art. n° 2188 754-G da ABB 8 Arruela de pressão SL12

TORQUE DE APERTO79 Nm

A

B

B

A

Fechada

Ab

erta

34

A-A

B-B

8 7 5 6

1 2

B10350

Page 184: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

36 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8.10 Verificação da posição Aberta

1. Verifique se o disjuntor está na sua posição “Aberto”, usando o pino de verificação (2) com diâmetro de 6 mm. Se o pino (2) não encaixar, entre em contacto com o pessoal da ABB.

NOTA Remova o pino de verificação (2), quando a inspeção tiver terminado.

2. Monte o parafuso da tampa (4). Aperte o parafuso da tampa (4) com um torque de 79 Nm.

Figura 8-9. Orifício de verificação de alinhamento, posição ABERTA

Item

1 Alavanca operacional

2 Pino de verificação, art. n°. 1HSB539782-1 da ABB

3 Orifício de verificação de alinhamento

4 Parafuso da tampa M16x20

Arruelas 17x30x3

1 pç.

2 pçs.

TORQUE DE APERTO79 Nm

1

4

2, 3

Page 185: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do pólo do disjuntor

371HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

3. Coloque a tampa de proteção (1) no pólo do disjuntor. Aperte os parafusos (2) com um torque de 10 Nm.

Figura 8-10. Colocação da tampa

4. Desmonte a tampa de vedação da válvula anti-retorno e recoloque o monitor de densidade (1), ver a Figura 8-11. A tampa de vedação deve ser guardada para uso futuro.

Figura 8-11. Montagem do monitor de densidade

O disjuntor agora está pronto para ser preenchido com gás, de acordo com a Instrução de montagem do disjuntor real.

Item

1 Tampa, pólos

2 Parafusos M6x10

Arruelas 6,4x12x1,6

4 pçs.

4 pçs.

Item

1 Monitor de densidade

Aberta

B10336 1 2

TORQUE DE APERTO10 Nm

1

B10352

Page 186: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem da unidade de interrupção para

38 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

9. Desmontagem da unidade de interrupção para transporteA desmontagem apenas da unidade de interrupção para revisão, somente deve ser executada em condições climáticas boas e estáveis e se a umidade relativa não exceder 80 %.

1. Coloque o disjuntor fora de operação, consulte o capítulo 4.1.1.

2. Remova the gas, consulte o capítulo 4.2.1. Preencha o disjuntor com gás nitrogênio até a pressão atmosférica.

3. Lubrifique a extensão da manivela (1) com graxa "G" e encaixe-a. Vire a manivela (2) na ferramenta até que a alavanca externa (3) se mova. A extensão da manivela (1) e a manivela (2) são mantidas no mecanismo operacional ou no cubículo de controle, quando fornecidos pela ABB. Solte a arruela de pressão (4) e remova o pino (5). Agora solte a arruela de pressão (6) e remova o pino (7).

4. Acione a extensão da manivela (1) e retorne-a (1) com a manivela (2) aos seus lugares, no mecanismo operacional.

NOTA Não afrouxe as porcas autotravantes e os parafusos de ajuste.

Figura 9-1. Desmonte da unidade de interrupção

Item Item

1 Extensão da manivela, art. n°. 1HSB532188-F da ABB 5 Pino, D=16

2 Manivela, art. n° 2188 754-G da ABB 6 Arruela de pressão SL12

3 Alavanca externa 7 Pino, D=12

4 Arruela de pressão SL12

A

B

B

A

Fechada

Ab

erta

12

3A-A

B-B

6 7 5 4

B10350

Page 187: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem da unidade de interrupção para

391HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

5. Coloque uma linga de içamento em torno da seção superior da unidade de interrupção e prepare-se para içá-la.

6. Remova os parafusos (1) e levante com bastante cuidado a unidade de interrupção (2) máx. 100 - 120 mm.

NOTA Não levante a unidade de interrupção mais de 120 mm, para não danificar os componentes internos do disjuntor.

Figura 9-2. Desmontagem da unidade de interrupção

Se uma grande quantidade de umidade entrar no isolador de poste (5), encha-o imediatamente com gás nitrogênio e transporte-o para uma oficina, o mais rápido que for possível, para desmontagem e uma limpeza cuidadosa.

7. Desconecte a unidade de interrupção (2) removendo a arruela de pressão (3) e o pino (4).

NOTA Certifique-se de que nem as arruelas de pressão (3) nem as arruelas (4) caiam no isolador de poste (5), durante a desmontagem. Proteja as aberturas cobrindo-as com um pano, por exemplo.

Item

1 Parafusos M12x80

Arruelas 13x28x3

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

2 Unidade de interrupção

3 Arruela de pressão

4 Pino

5 Isolador de poste

6 Barra isolante

4

2

1

B10353

A

A

A-A

3

5

6

Page 188: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem da unidade de interrupção para

40 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

8. Empurre a barra isolante (6) para baixo, na porcelana do poste (5), de maneira que a barra inteira fique sob a borda. Coloque a tampa protetora,art. Nº. 5439 142-A da ABB, com o O-ring sobre o isolador de poste (5), ver a Figura 9-2. Quando a tampa tiver sido aparafusada, aumente a pressão de nitrogênio no isolador de poste para 0,125 MPa (abs).

9. Empurre o tubo de exaustão (4) do Auto-PufferTM para dentro da unidade de interrupção (2) e coloque a tampa protetora, art. n° 5237 736-R da ABB, com O-ring, ver a Figura 9-2.

A unidade de interrupção agora está pronta para ser transportada.

Se o isolador de poste ou a unidade de interrupção for deixado nessa condição por um longo período sem que a unidade de interrupção seja montada novamente, aspire o gás do isolador de poste ou da unidade de interrupção e encha-o com gás nitrogênio, consulte o capítulo 8.7.

9.1 Montagem da unidade de interrupção após uma revisão1. Levante a unidade de interrupção, remova a tampa de proteção do isolador de

poste, Art. No. 5237 736-R da ABB, e empurre o Auto-PufferTM para baixo de modo que o o tubo de exaustão (1) do Auto-PufferTM , ver a Figura 9-3, fique acessível para a montagem.

2. Reduza a pressão do nitrogênio no isolador de poste (2) até a pressão atmosférica e remova a tampa protetora. As tampas de proteção devem ser desmontadas simultaneamente de todos os pólos.

3. Mova a alavanca externa (13) do compartimento do mecanismo para a sua posição fechada, no pólo do disjuntor onde o elemento de interrupção deverá ser montado.

4. Limpe cuidadosamente as superfícies de vedação para os O-rings (3) no isolador de poste (2). Limpe também o flange terminal inferior (4) e lubrifique bem, usando graxa “G”, para que o O-ring seja mantido no lugar durante a montagem. Coloque o O-ring em seu recesso.

5. Abaixe lentamente a unidade de interrupção (5) de maneira que ela seja ajustada na posição para encaixe do pino (5).

6. Conecte o tubo de exaustão (1) do Auto-PufferTM na barra isolante, usando o pino (5) e trave com a arruela de pressão (12).

7. Quando o pino (5) estiver colocado, abaixe cuidadosamente a unidade de interrupção (4) em direção ao isolador de poste (2) e centralize-a. Parafuse a unidade de interrupção na posição, usando os parafusos (6) e aperte com um torque de 79 Nm.

8. Limpe o flange superior (7) e lubrifique com graxa “G”. Posicione o O-ring (8) no topo do flange terminal superior.

9. Abra a embalagem do novo agente de absorção e coloque este no compartimento para o agente (9).

TORQUE DE APERTO79 Nm

Page 189: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem da unidade de interrupção para

411HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

10. Coloque o compartimento do agente de absorção (9) e a cobertura (10), e aperte os parafusos (11) com um torque de 45 Nm.

Figura 9-3. Montagem da unidade de interrupção

11. Para definir a posição de contacto do pólo do disjuntor, consulte o capítulo 8.6.

Item

1 Tubo de exaustão do Auto-PufferTM

2 Isolador de poste

3 O-ring 169,5x5,6

4 Unidade de interrupção

5 Pino

6 Parafusos M12x80

Arruelas 13x28x3

Porcas M12

4 pçs.

8 pçs.

4 pçs.

7 Flange terminal superior

8 O-ring 94,6x5,6

9 Compartimento do agente de absorção

10 Tampa

11 Parafusos M10x30

Arruelas 10,5x20x2

6 pçs.

6 pçs.

12 Arruela de pressão

13 Alavanca externa

B10354

2

4

6

3

7, 89

1011

5

A

A

A-A

12

13

1

TORQUE DE APERTO45 Nm

Page 190: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem da unidade de interrupção para

42 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

12. Lubrifique a extensão da manivela (1) e encaixe-a. Vire a manivela (2) na ferramenta até que as barras de tração encontrem-se no compartimento do mecanismo. Lubrifique os pinos (5, 7) com graxa “G” e encaixe as barras de tração juntas, utilizando os pinos. Trave com as arruelas de pressão (4,6). Acione a extensão da manivela (1) e retorne-a (1) com a manivela (2) aos seus lugares, no mecanismo operacional.

Figura 9-4. Montando as barras de tração em conjunto

Item Item

1 Extensão da manivela, art. n°. 1HSB532188-F da ABB 5 Pino, D=16

2 Manivela, art. n° 2188 754-G da ABB 6 Arruela de pressão SL12

3 Alavanca externa 7 Pino, D=12

4 Arruela de pressão SL12

A

B

B

A

Fechada

Aberta

12

3A-A

B-B

6 7 5 4

Page 191: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem da unidade de interrupção para

431HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

13. Verifique se o disjuntor está na sua posição “Aberto”, usando o pino de verificação (2) com diâmetro de 6 mm. Se o pino não encaixar, entre em contacto com o pessoal da ABB.

NOTA Remova o pino de verificação (2), quando a inspeção tiver terminado.

14. Monte o parafuso da tampa (4). Aperte o parafuso da tampa (4) com um torque de 79 Nm.

Figura 9-5. Orifício de verificação de alinhamento, posição ABERTA

Item

1 Alavanca operacional

2 Pino de verificação, art. n°. 1HSB539782-1 da ABB

3 Orifício de verificação de alinhamento

4 Parafuso da tampa M16x20

Arruela 17x30x3

1 pç.

2 pçs.

TORQUE DE APERTO79 Nm

1

4

2, 3

Page 192: Disjuntor 150kv Manual

Desmontagem da unidade de interrupção para

44 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

15. Coloque a tampa de proteção (1) no pólo do disjuntor. Aperte os parafusos (2) com um torque de 10 Nm.

Figura 9-6. Colocação da tampa

16. Enchimento do pólo do disjuntor com gás.

a. Bombeie a vácuo até 100 Pa e deixe o bombeamento continuar por pelo menos uma hora, após essa pressão ter sido atingida.

b. Interrompa o bombeamento a vácuo e encha o disjuntor com gás nitrogênio seco e puro, sob pressão atmosférica. Deixe-o descansar por algumas horas ou durante a noite.

c. Bombeie a vácuo novamente até 100 Pa e encha com gás SF6 puro, sob uma pressão de 0,125 MPa (abs).

Guarde as mangueiras de enchimento para que elas não fiquem expostas à umidade ou contaminação. Elas não devem ser usadas em outra coisa além de sua finalidade.

O disjuntor agora está pronto para enchimento com gás, de acordo com as instruções de montagem do disjuntor em questão.

Item

1 Tampa, pólos

2 Parafusos M6x10

Arruelas 6,4x12x1,6

4 pçs.

4 pçs.

Aberta

B10336 1 2

TORQUE DE APERTO10 Nm

Page 193: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do disjuntor e colocação em serviço

451HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

10. Montagem do disjuntor e colocação em serviçoA montagem e colocação em serviço devem ser executadas de acordo com as instruções de montagem aplicáveis para o disjuntor.

Quando o disjuntor tiver sido enchido com gás, verifique se a folga entre o amortecedor de fechamento e o “buffer” do amortecedor é de 3 a 4 mm, após uma operação de fechamento.

Após a montagem do disjuntor, verifique e anote os valores operacionais.

Verificação executada em:________________________________

Primeira revisão.

Verifique o seguinteValores medidos

Pólo A Pólo B Pólo C

Tempo de fechamento, bobina I ms ms ms

Tempo de fechamento, bobina II ms ms ms

Tempo de abertura da bobina I ms ms ms

Tempo de abertura da bobina II ms ms ms

Tempo de Fechamento-Abertura(1)

(1) O disjuntor não deve ser operado para abertura-fechamento sem um atraso intermediário de 300 ms.

ms ms ms

Tensão mínima de controle para fechamento da bobina I

V V V

Tensão mínima de controle para fechamento da bobina II

V V V

Tensão mínima de controle para abertura da bobina I

V V V

Tensão mínima de controle para abertura da bobina II

V V V

Resistência do circuito principal μΩ μΩ μΩ

Pressão de enchimento(2)

(2) Pressão de enchimento conforme a plaqueta de especificação.

MPa (abs) MPa (abs) MPa (abs)

Page 194: Disjuntor 150kv Manual

Montagem do disjuntor e colocação em serviço

46 1HSB425409-252 pt 2

Instruções de Revisão

Verificação executada em:________________________________

Segunda revisão.

Verifique o seguinteValores medidos

Pólo A Pólo B Pólo C

Tempo de fechamento, bobina I ms ms ms

Tempo de fechamento, bobina II ms ms ms

Tempo de abertura da bobina I ms ms ms

Tempo de abertura da bobina II ms ms ms

Tempo de Fechamento-Abertura(1)

(1) O disjuntor não deve ser operado para abertura-fechamento sem um atraso intermediário de 300 ms.

ms ms ms

Tensão mínima de controle para fechamento da bobina I

V V V

Tensão mínima de controle para fechamento da bobina II

V V V

Tensão mínima de controle para abertura da bobina I

V V V

Tensão mínima de controle para abertura da bobina II

V V V

Resistência do circuito principal μΩ μΩ μΩ

Pressão de enchimento(2)

(2) Pressão de enchimento conforme a plaqueta de especificação.

MPa (abs) MPa (abs) MPa (abs)

Page 195: Disjuntor 150kv Manual

1HSB425409-252 pt 2

2006-03-10

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 196: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Gás SF6

1HSB445409-2 pt 3

Disjuntor SF6 Disjuntores HPL e LTB

Page 197: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB445409-2 pt 3

Data:

2006-02-01

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 198: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB445409-2 pt 3

Gás SF6

SUMÁRIO

1. Gás SF6 ............................................................................... 1

Page 199: Disjuntor 150kv Manual

iii1HSB445409-2 pt 3

Gás SF6

FIGURAS

Figura 1-1. Resistência à tensão de impulso, kV, espaço de10 mm ..................1

Figura 1-2. Percentagem de contribuição para o efeito estufa ...........................2

Page 200: Disjuntor 150kv Manual

Gás SF6

11HSB445409-2 pt 3

Gás SF6

1. Gás SF6O hexafluoreto de enxofre, SF6, é um gás sintético incolor, inodoro e não combustível. O gás é formado através de uma reação química entre o enxofre fundido e o gás flúor. Os seis átomos de flúor são posicionados simetricamente em torno do átomo de enxofre, o que o torna quimicamente muito estável. O gás não reage com qualquer outra substância à temperatura ambiente.

A estabilidade do gás é a razão pela qual ele é utilizado em equipamentos elétricos pois fornece isolamento elétrico extremamente alto e pode extinguir arcos de maneira eficaz. Estas características encontradas no gás SF6 permitem projetar aparelhos e equipamentos que exigem com uma zona de projeção pequena, menos materiais, são mais seguros e possuem uma vida útil em serviço mais comprida. Nos equipamentos elétricos, o gás SF6 é utilizado somente em sistemas fechados e selados, por exemplo, gás de isolamento em mecanismo de ligação e como meio de isolamento e extinção em disjuntores para altas e médias tensões.

A intensidade dielétrica do gás SF6 é aprox. 2,5 vezes melhor do que o ar. Geralmente, o gás SF6 é utilizado a uma pressão de 0,3-0,5 MPa e isola aproximadamente 10 vezes mais do que o ar atmosférico. Estas características são úteis para construir pequenas unidades compactas que provocam um impacto ambiental menor.

O gás é eletronegativo, ou seja, as moléculas de gás capturam elétrons livres e formam íons negativos com pouca mobilidade. Isso é efetivo no caso de avalanches de elétrons, que podem provocar faíscas.

Figura 1-1. Resistência à tensão de impulso, kV, espaço de10 mm

Levando em consideração as descargas, o gás SF6 se decompõe parcialmente. A decomposição ocorre no intervalo de temperatura onde o arco é extinto, de 1.500 a 5.000 K, e ele fornece resfriamento eficiente. Dessa maneira, formam-se produtos de decomposição gasosos e sólidos. Todos os produtos de decomposição são reativos, ou seja, eles são degradados e desaparecem rapidamente.

Durante a operação normal, a concentração de produtos de decomposição gasosa é mantida baixa através de elementos absorventes incorporados. Os produtos de decomposição sólidos são principalmente fluoretos de metal em pó. O pó pode ser tratado facilmente como um resíduo separado e não constitui um risco ambiental de longo prazo. Para os serviços e a manutenção, as rotinas especiais que aplicam os produtos decomposição em grandes quantidades são corrosivas e tóxicas.

250

200

150

100

50

Ar

SF

6

SF

6

Vác

uo

Óle

o

0,1

MP

a

0,5

MP

a

kV

Page 201: Disjuntor 150kv Manual

Gás SF6

2 1HSB445409-2 pt 3

Gás SF6

O gás SF6 puro não é tóxico e não é perigoso inalá-lo se o conteúdo de oxigênio for de pelo menos 20%. O gás SF6 é aprox. 5 vezes mais pesado do que o ar. Isso quer dizer que o gás pode acumular-se, por exemplo, em trincheiras de cabos ou na parte inferior de tanques.

AVISO

É possível que exista o risco de asfixia pela falta de oxigênio em áreas onde o gás SF6 é acumulado em grandes quantidades.

A molécula de gás SF6 não contém cloro, contribui com o efeito estufa e não afeta a capa de ozônio. Desde que o gás SF6 começou a ser utilizado, há 50 anos, ocorreram pequenos vazamentos de gás na atmósfera. Atualmente, há aproximadamente um volume de 3 x10-12 de gás SF6 na atmósfera. Devido à baixa concentração, sua contribuição para o efeito estufa é menor do que mil..

Figura 1-2. Percentagem de contribuição para o efeito estufa

Os equipamentos elétricos com gás SF6 foram utilizados durante um longo período com bons resultados. Quando for preciso abrir o equipamento ou mecanismo de ligação, o gás SF6 será acumulado e reutilizado.

A política da ABB exige que o gás SF6 não seja liberado durante a instalação, serviço ou inatividade do equipamento.

%

0

10

20

30

40

50

60

70

CO2 CH4 Outros SF6

Page 202: Disjuntor 150kv Manual

1HSB445409-2 pt 3

2006-02-01

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 203: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Eliminação e reciclagem

1HSB445409-3 pt 3

Disjuntor SF6 Disjuntores HPL e LTB

Page 204: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB445409-3 pt 3

Data:

2006-02-01

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 205: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB445409-3 pt 3

Eliminação e reciclagem

SUMÁRIO

1. Eliminação e reciclagem.................................................... 11.1 Informações gerais ..........................................................................1

1.2 Como cuidar do equipamento usado...............................................1

1.3 Componentes do disjuntor ..............................................................1

1.4 Gás SF6...........................................................................................1

1.5 Porcelana.........................................................................................2

1.6 Equipamentos eletrônicos ...............................................................2

1.7 Metais..............................................................................................2

1.8 Plásticos ..........................................................................................2

1.9 Óleos e graxas .................................................................................3

1.10 Borracha ..........................................................................................3

1.11 Outros materiais ..............................................................................3

Page 206: Disjuntor 150kv Manual

Eliminação e reciclagem

11HSB445409-3 pt 3

Eliminação e reciclagem

1. Eliminação e reciclagem

1.1 Informações gerais

A ABB Power Technologies tem como objetivo minimizar o impacto ambiental durante a vida útil do produto em serviço. Os aspectos ambientais são levados em consideração durante o desenvolvimento de atividades técnicas e a utilização do produto. Um método relacionado com o ciclo ecológico é atingido e o impacto no meio ambiente e as possibilidades de reciclagem são observados. Os processos de fabricação são selecionados cuidadosamente para não afetar o meio ambiente de maneira negativa.

1.2 Como cuidar do equipamento usado

Os produtos usados devem ficar fora de serviço, atingindo os requisitos corretos relacionados com o meio ambiente e de acordo com as seguintes instruções.

Depois de eliminar o equipamento usado, é possível reciclar uma grande quantidade de materiais, ou de conteúdo energético dos materiais, depois de realizar uma classi-ficação e a correspondente limpeza. Os tipos de reciclagem variam dependendo dos recursos técnicos e da experiência que possuem os respectivos países.

Os componentes não recicláveis devem ser levados a um centro de reciclagem autorizado para destruição ou eliminação.

1.3 Componentes do disjuntor

A porcelana representa aproximadamente 70% do peso de um disjuntor. O 30% restante consiste principalmente de metal, aço, ferro e alumínio. A borracha e diferentes tipos de plástico equivalem aproximadamente 0,5% e os materiais químicos e o gás menos do 0,5%.

1.4 Gás SF6

Antes de eliminar um disjuntor, o gás SF6 deve ser esvaziado. O manuseio do gás SF6deve ser realizado com muito cuidado, além de atender as normas aplicáveis para evitar vazamento de gás. É possível tomar diversas medidas, dependendo das circunstâncias:

• Regenerar no local e reutilizar em outro equipamento.

• Enviar a um fornecedor de gás para regeneração.

• Enviar a um centro de eliminação de resíduos especial para destruição.

Quando o disjuntor é enchido com gás misturado, o gás SF6 é separado da mistura para poder realizar o manuseio contínuo, como mencionado anteriormente. Alternativamente, o gás misturado pode ser enviado para destruição sem ser separado.

A ABB Power Technologies recomenda o manuseio do gás quando o disjuntor for eliminado.

Page 207: Disjuntor 150kv Manual

Eliminação e reciclagem

2 1HSB445409-3 pt 3

Eliminação e reciclagem

1.5 Porcelana

Depois de limpar a porcelana, é possível eliminá-la ou utilizá-la para outros propósitos, por exemplo como material de enchimento.

1.6 Equipamentos eletrônicos

Leve os equipamentos eletrônicos a uma empresa de reciclagem autorizada ou classifique as peças e utilize-as de uma forma apropriada.

1.7 Metais

Classifique os metais de acordo com o tipo e o revestimento e leve-os a uma empresa de reciclagem autorizada. Geralmente, depois de remover a pintura ou outro revestimento, o metal pode ser fundido e utilizado em novos produtos. Muitas peças de ferro, aço e alumínio são grandes e fáceis de identificar, por exemplo, a estrutura e o compartimento do mecanismo.

O objetivo da ABB Power Technologies é diminuir o uso de metais preciosos e a emissão de metais que presentem riscos para o meio ambiente. A reciclagem destes metais é extremamente importante.

Os metais preciosos, como o cobre e a prata, são caros e existem em quantidades muito pequenas. O cobre é utilizado principalmente nos caminhos de corrente, puffers, contatos e cabos. A prata é utilzada como revestimento para os contatos. Alguns metais podem prejudicar o meio ambiente caso forem eliminados. Isso se aplica ao cobre, zinco e níquel, entre outros, que são utilizados com moderação como revestimento.

1.8 Plásticos

Separe diferentes tipos de plástico e leve-os a um centro de reciclagem autorizado ou empresa de reciclagem. O conteúdo energético nos materiais termoplásticos e plásticos termorrígidos pode ser freqüentemente recuperado através da combustão de instalações construídas especialmente para esse propósito. Geralmente, os materiais termoplásticos podem ser fundidos e utilizados de novo sem diminuir a qualidade do material demais. Os compostos podem ser eliminados ou divididos e utilizados como agentes de enchimento em outros materiais.

Os compostos encontrados em pequenas quantidades nos isoladores, tubos e passa-cabos são plásticos termorrígidos. Os termoplásticos podem ser encontrados em componentes como os anéis-guias, correias, buchas e anéis de suporte. Os materiais termoplásticos em cilindros, bocais, tubos e colares contêm flúor e não é conveniente reciclá-los. No entanto, podem ser eliminados sem o risco de vazamento de substâncias perigosas.

Page 208: Disjuntor 150kv Manual

Eliminação e reciclagem

31HSB445409-3 pt 3

Eliminação e reciclagem

1.9 Óleos e graxas

Retire o óleo, as graxas, etc, antes de eliminá-los e leve-os para um centro de reciclagem autorizado ou para uma empresa de reciclagem. É possível obter óleo, água, e diferentes materiais contaminantes dos resíduos do óleos, com o uso de forças gravimétricas. Pode-se reutilizar o óleo em vários casos. Alternativamente, o conteúdo energético pode ser recuperado através da combustão de instalações construídas especialmente para esse propósito.

O óleo é utilizado nos amortecedores e a graxa é usada como um lubrificante.

1.10 Borracha

A borracha pode ser levada para um centro de reciclagem autorizado para eliminação ou reutilização. A borracha é usada nas vedações.

1.11 Outros materiais

Classifique e leve outros materiais para um centro de reciclagem autorizado.

Page 209: Disjuntor 150kv Manual

1HSB445409-3 pt 3

2006-02-01

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 210: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Peças de reposição

1HSB425409-350 pt 2

Disjuntor SF6 LTB 72.5-170D1/B com mecanismo operacionalBLK 222de operação uni- e tripolar

Page 211: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB425409-350 pt 2

Data:

2006-03-08

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 212: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

SUMÁRIO

1. Informações gerais ............................................................ 1

2. Disjuntor.............................................................................. 32.1 Pólo do disjuntor .............................................................................3

2.2 Unidade de interrupção ...................................................................4

2.3 Conjunto de contactos.....................................................................5

2.4 Isolador de poste .............................................................................6

2.5 Mecanismo......................................................................................7

3. Acessórios .......................................................................... 83.1 Compartimento do agente de absorção ...........................................8

3.2 Monitor de densidade......................................................................8

3.3 Conjunto de vedações .....................................................................9

3.4 Conjuntos de montagem..................................................................9

3.5 Válvula anti-retorno ......................................................................10

4. Ferramentas e lubrificantes..............................................114.1 Cobertura protetora .......................................................................11

4.2 Ferrramenta de engaste .................................................................11

4.3 Lubrificantes .................................................................................12

Page 213: Disjuntor 150kv Manual

iii1HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

FIGURAS

Figura 1-1. Disjuntor LTB 72.5-170D1/B, operação monopolar .......................1

Figura 1-2. Disjuntor LTB 72.5-170D1/B, operação tripolar ............................2

Figura 2-1. Pólo do disjuntor .............................................................................3

Figura 2-2. Unidade de interrupção ...................................................................4

Figura 2-3. Conjunto de contactos. ....................................................................5

Figura 2-4. Isolador de poste .............................................................................6

Figura 2-5. Compartimento do mecanismo .......................................................7

Figura 2-6. Mecanismo de desarme, operação tripolar ......................................7

Figura 2-7. Mecanismo de desarme, operação monopolar ................................7

Figura 3-1. Compartimento do agente de absorção ...........................................8

Figura 3-2. Monitor de densidade ......................................................................8

Figura 3-3. Válvula anti-retorno ......................................................................10

Figura 4-1. Ferrramenta de engaste .................................................................11

Page 214: Disjuntor 150kv Manual

Informações gerais

11HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

1. Informações geraisAs peças sobressalentes para o disjuntor SF6 LTB 72.5-170D1/B com mecanismo operacional BLK 222, montado em uma haste de pólo ou em uma estrutura separada de colunas galvanizadas a fogo, são fornecidas por:

ABB Power Technologies ABSE-771 80 LudvikaSuéciaTel: +46 (0) 240-78 20 00

As peças sobressalentes recomendadas para serem mantidas em estoque são marcadas com um R. Havendo mais de dez disjuntores em operação, recomenda-se também ter em estoque as peças sobressalentes marcadas com RR. Visando fazer substituições rápidas e evitar longos períodos sem energia elétrica, recomenda-se também ter as peças marcadas por RRR em estoque.

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Figura 1-1. Disjuntor LTB 72.5-170D1/B, operação monopolar

Item Descrição Obs.

1 Pólo do disjuntor RRR

2 Mecanismo operacional RRR

3 Haste de pólo com tubo de gás

4 Tubo de gás

5 Estrutura

1

2

1

2

4

5

5

3

Page 215: Disjuntor 150kv Manual

Informações gerais

2 1HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

Figura 1-2. Disjuntor LTB 72.5-170D1/B, operação tripolar

Item Descrição Obs.

1 Pólo do disjuntor RRR

2 Mecanismo operacional RRR

3 Haste de pólo com tubo de gás

4 Tubo de gás

5 Estrutura

Från

Från

3

5

2

1

45

1

2

B30259

Page 216: Disjuntor 150kv Manual

Disjuntor

31HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

2. Disjuntor2.1 Pólo do disjuntor

Figura 2-1. Pólo do disjuntor

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Item Descrição Obs.

1 Unidade de interrupção

2 Isolador de poste

3 Mecanismo

1

2

3

B10321

Page 217: Disjuntor 150kv Manual

Disjuntor

4 1HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

2.2 Unidade de interrupção

Figura 2-2. Unidade de interrupção

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Item Qtdd. Descrição Obs.

1 1 Isolador da câmara de interrupção RR

2 1 Caminho de corrente superior Incluído no conjunto de contactos

3 1 Caminho de corrente inferior Incluído no conjunto de contactos

4 1 Puffer Incluído no conjunto de contactos

1

2

4

B30033

3

Page 218: Disjuntor 150kv Manual

Disjuntor

51HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

2.3 Conjunto de contactos

Figura 2-3. Conjunto de contactos.

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Qtdd. DescriçãoNúmero do

artigoObs.

1 Conjunto de contactos

72,5-145 kV 1HSB425429-P R

170 kV 1HSB425429-R R

B30251

Caminho de Puffer Caminho decorrente superior corrente inferior

Page 219: Disjuntor 150kv Manual

Disjuntor

6 1HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

2.4 Isolador de poste

Figura 2-4. Isolador de poste

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Item Qtdd. Descrição Obs.

1 1 Isolador de poste RR

2 1 Barra isolante RR

1

2B30072

Page 220: Disjuntor 150kv Manual

Disjuntor

71HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

2.5 Mecanismo

2.5.1 Mecanismo

Figura 2-5. Compartimento do mecanismo

2.5.2 Mecanismo de desarme

Figura 2-6. Mecanismo de desarme, operação tripolar

Figura 2-7. Mecanismo de desarme, operação monopolar

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Item Qtdd. Descrição Obs.

1 1 Pólo A1 do mecanismo RR

1 1 Pólo B1 do mecanismo RR

1 1 Pólo C1 do mecanismo RR

Item Qtdd. Descrição Obs.

1 1 Mecanismo de desarme

1

B30252

1

B30253

B10343

1

Page 221: Disjuntor 150kv Manual

Acessórios

8 1HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

3. Acessórios

3.1 Compartimento do agente de absorção

Figura 3-1. Compartimento do agente de absorção

3.2 Monitor de densidade

Figura 3-2. Monitor de densidade

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Item Qtdd. Descrição Obs.

1 1 Compartimento do agente de absorção

2 1 Agente de absorção R

Item Qtdd. Descrição Obs.

1 1 Monitor de densidade, com compensação de temperatura- volume de referência

R

2 1 Monitor de densidade, com compensação de temperatura- bimetal

(Projeto antigo)

R

3 1 Monitor de densidade,com compensação de temperatura- bimetal

(Novo projeto)

R

1

2

B30075

1

B10052

2

3

Page 222: Disjuntor 150kv Manual

Acessórios

91HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

3.3 Conjunto de vedações

Conjunto de vedações para um pólo completo do disjuntor.

3.4 Conjuntos de montagem

Conjunto de parafusos para um pólo do disjuntor.

Conjunto de pinos para um pólo completo do disjuntor.

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Qtdd. Descrição Número do artigo Obs.

1 Conjunto de vedações 1HSB422100-AA R

Qtdd. Descrição Número do artigo Obs.

1 Pólo do disjuntor 1HSB422100-BL R

Sistema de barra de tração

(operação tripolar)

1HSB422100-CG R

Incluído no sistema de barra de tração

(operação tripolar)

1HSB422100-CJ R

Sistema de barra de tração

(operação monopolar)

1HSB422100-AJ R

Incluído no sistema de barra de tração

(operação monopolar)

1HSB422100-AZ R

Estrutura 1HSB422100-U R

Suporte 1HSB422100-W R

Monitoramento de gás 1HSB422100-Y R

Qtdd. Descrição Número do artigo Obs.

1 Pólo do disjuntor

(operação tripolar)

1HSB422100-BM R

Incluído no sistema de barra de tração

(operação tripolar)

1HSB422100-CE R

Incluído no sistema de barra de tração

(operação monopolar)

1HSB422100-AR R

Page 223: Disjuntor 150kv Manual

Acessórios

10 1HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

3.5 Válvula anti-retorno

Figura 3-3. Válvula anti-retorno

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Item Qtdd. Descrição Número do artigo Obs.

1 1 Válvula anti-retorno 1HSB442541-C RR

1

B30077

Page 224: Disjuntor 150kv Manual

Ferramentas e lubrificantes

111HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

4. Ferramentas e lubrificantes

4.1 Cobertura protetora

4.2 Ferrramenta de engaste

Figura 4-1. Ferrramenta de engaste

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Item Qtdd. Descrição Número do artigo Obs.

1 1 Cobertura protetora para unidade de interrupção 5237 736-R R

2 1 Cobertura protetora para o isolador de poste 5439 142-A R

Pos. Qtdd. Descrição Número do artigo Obs.

1 1 Ferrramenta de engaste 1HSB640040-M R

1

Page 225: Disjuntor 150kv Manual

Ferramentas e lubrificantes

12 1HSB425409-350 pt 2

Peças de reposição

4.3 Lubrificantes

4.3.1 Óleo

4.3.2 Graxa

Informe a descrição de tipo e o número de série, em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Óleo Número do artigo Obs.

“A” 1HSB875318-A

“D” 1HSB875318-B

“S” 1HSB875318-C

Graxa Número do artigo Obs.

“G” 5316 381-A

“K” 5316 381-M

“N” 5316 381-L

“L” 5316 381-H

“M” 5316 381-J

“P” 5316 381-N

“S” 5316 381-G

“SV” 5316 381-C

Page 226: Disjuntor 150kv Manual

1HSB425409-350 pt 2

2006-03-08

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20

Page 227: Disjuntor 150kv Manual

ABB Power Technologies AB

Peças de reposição

1HSB535409-200 pt 6

Disjuntor SF6 Mecanismo operacionalBLK 222

Page 228: Disjuntor 150kv Manual

Número do artigo:

1HSB535409-200 pt 6

Data:

2006-03-10

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem notificação prévia, não devendo ser consideradas um compromisso por parte da ABB Power Technologies AB.A ABB Power Technologies AB não assume responsabilidade alguma por erros que possam ocorrer na documentação.

A ABB Power Technologies AB não é responsável por danos decorrentes da má utilização deste documento.

O documento ou partes do mesmo não devem ser reproduzidos ou copiados sem permissão prévia da ABB Power Technologies AB. Ele também não deve ser divulgado para terceiros ou utilizado de alguma outra forma sem autorização. Infrações estarão sujeitas a ação judicial conforme as leis aplicáveis.

© ABB Power Technologies AB

Page 229: Disjuntor 150kv Manual

i1HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

SUMÁRIO

1. Informações gerais ............................................................ 1

2. Componentes...................................................................... 32.1 Unidade de acionamento.................................................................3

2.2 Motor...............................................................................................3

2.3 Compartimento de mola..................................................................4

2.4 Transportador ..................................................................................5

2.5 Amortecedor....................................................................................6

2.6 Engrenagem de captura...................................................................7

2.7 Elemento aquecedor........................................................................8

2.8 Equipamento elétrico ......................................................................9

3. Lubrificantes......................................................................113.1 Óleo...............................................................................................11

3.2 Graxa.............................................................................................11

Page 230: Disjuntor 150kv Manual

iii1HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

FIGURAS

Figura 1-1. Mecanismo operacional BLK 222 .................................................1

Figura 2-1. Unidade de acionamento .................................................................3

Figura 2-2. Motor ...............................................................................................3

Figura 2-3. Compartimento de mola ..................................................................4

Figura 2-4. Transportador ..................................................................................5

Figura 2-5. Amortecedor ....................................................................................6

Figura 2-6. Engrenagem de captura ...................................................................7

Figura 2-7. Elemento aquecedor ........................................................................8

Figura 2-8. Equipamento elétrico, BLK 222 .....................................................9

Page 231: Disjuntor 150kv Manual

Informações gerais

11HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

1. Informações geraisAs peças sobressalentes para o mecanismo operacional BLK 222 são fornecidas por:

ABB Power Technologies ABSE-771 80 LudvikaSuéciaTel: +46 (0) 240-78 20 00

Os módulos de substituição são fornecidos completos e totalmente testados.

Informe a descrição de tipo e o número de série em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Figura 1-1. Mecanismo operacional BLK 222

Item

1 Unidade de acionamento

2 Mecanismo

3 Painel de controle

4 Mola de fechamento

5 Elemento aquecedor

6 Dispositivo de travamento (apenas para desconectar disjuntores)

1

24

3 5

B30200

6

Page 232: Disjuntor 150kv Manual

Componentes

31HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

2. Componentes

2.1 Unidade de acionamento

Figura 2-1. Unidade de acionamento

2.2 Motor

Figura 2-2. Motor

Informe a descrição de tipo e o número de série em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Descrição Número do artigo

Unidade de acionamento consulte o pedido para o disjuntor em questão

Tipo de motor Número do artigo

1 Motor, 220 -250 V AC/DC 1HSB534460-2

1 Motor, 110 -127 V AC/DC 1HSB534460-1

B30068

Page 233: Disjuntor 150kv Manual

Componentes

4 1HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

2.3 Compartimento de mola

Figura 2-3. Compartimento de mola

Informe a descríção de tipo e o número de série em todos os pedidos de informações e encomendas de peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Descrição Número do artigo

Compartimento de mola (projeto novo)

LTB-D, operação tripolar 1HSB 535421-E

LTB-D, operação monopolar 1HSB 535421-J

Compartimento de mola (projeto antigo)

LTB-D, operação tripolar 1HSB 535421-D

LTB-D, operação monopolar 1HSB 535421-L

Compartimento de mola LTB E, operação monopolar 1HSB 535421-E

Page 234: Disjuntor 150kv Manual

Componentes

51HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

2.4 Transportador

Figura 2-4. Transportador

Informe a descríção de tipo e o número de série em todos os pedidos de informações e encomendas de peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Descrição Número do artigo

Transportador 1HSB532184-4

Page 235: Disjuntor 150kv Manual

Componentes

6 1HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

2.5 Amortecedor

Figura 2-5. Amortecedor

Informe a descrição de tipo e o número de série em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Item Descrição Número do artigo

1 Amortecedor (projeto novo) LTB-D, operação tripolar 1HSB535256-F

LTB-D, operação monopolar 1HSB535256-H

2 Amortecedor (projeto antigo) LTB-D, operação tripolar 1HSB535256-C

LTB-D, operação monopolar 1HSB535256-E

Amortecedor LTB E, operação monopolar 1HSB535256-A

30063

12

Page 236: Disjuntor 150kv Manual

Componentes

71HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

2.6 Engrenagem de captura

Figura 2-6. Engrenagem de captura

Informe a descrição de tipo e o número de série em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Descrição Número do artigo

Engrenagem de captura de fechamento

24 V 1HSB535436-AM

42-48 V 1HSB535436-Y

60-72 V 1HSB535436-AN

110-127 V 1HSB535436B5

220-250 V 1HSB535436B7

Engrenagem de captura de abertura

24 V 1HSB535436-AP

42-48 V 1HSB535436-Z

60-72 V 1HSB535436-AR

110-127 V 1HSB535436B3

220-250 V 1HSB535436B8

Engrenagem de captura de abertura,

com dispositivo de desarme manual

42-48 V 1HSB535436-AA

110-127 V 1HSB535436-L

220-250 V 1HSB535436-M

Bobinas, Y1 e Y3 24 V LA 516 771-AV

42-48 V LA 516 771-AS

60-72 V LA 516 771-AX

110-127 V LA 516 771-AL

220-250 V LA 516 771-AY

Bobina de abertura dupla, Y2 110-125 V LA 516 771-AU

220-250 V LA 516 771-AZ

B30062

Page 237: Disjuntor 150kv Manual

Componentes

8 1HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

2.7 Elemento aquecedor

Figura 2-7. Elemento aquecedor

Informe a descrição de tipo e o número de série em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Descrição Faixa de tensão Número do artigo

Elemento aquecedor 110-127 V, 70 W 5291 805-1

220-254 V, 70 W 5291 805-2

110-127 V, 140 W 5291 805-3

220-254 V, 140 W 5291 805-4

B30058

Page 238: Disjuntor 150kv Manual

Componentes

91HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

2.8 Equipamento elétrico

Peças sobressalentes para equipamento elétrico BLK 222

Figura 2-8. Equipamento elétrico, BLK 222

Informe a descrição de tipo e o número de série em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Item DescriçãoFaixa de tensão

Número do artigo

1 Relé 250 V CC 5619 758-7

220 V CC 5619 758-1

125 V CC 5619 758-8

110V CC 5619 758-2

60-72 V CC 5619 758-3

42-48 V CC 5619 758-4

2 Contactor do motor

220-250 V CC 5351 749-1

110-125 V CC 5351 749-2

220-240 V CA 5351 749-3

3 MCB

Circuito do motor

220-250 V CC 5344 027-40(1)

(1) contato bipolar K4A + contacto auxiliar

110-125 V 5344 027-41(2)

(2) contato bipolar K8A + contacto auxiliar

4 MCB, Aquecedor 110-254 V 5344 027-18

5 Contador 220-250 V CC 5692 965-1

110-125 V CC 5692 965-2

42-48 V CC 5692 965-3

6 Engate

magneto (apenas para desconectar disjuntores)

220-250 V CC 1HSB535254-4

110-125 V CC 1HSB535254-5

220-240 V CA 1HSB535254-1

1

2

43 5

B30209

6

6

Page 239: Disjuntor 150kv Manual

Lubrificantes

111HSB535409-200 pt 6

Peças de reposição

3. Lubrificantes

3.1 Óleo

3.2 Graxa

Informe a descrição de tipo e o número de série em todos os pedidos de informações e encomendas de ferramentas ou peças sobressalentes. Informe também o número do pedido, se possível.

Óleo Número do artigo

“A” 1HSB875318-A

“D” 1HSB875318-B

“S” 1HSB875318-C

Graxa Número do artigo

“G” 5316 381-A

“K” 5316 381-M

“N” 5316 381-L

“L” 5316 381-H

“M” 5316 381-J

“P” 5316 381-N

“S” 5316 381-G

“SV” 5316 381-C

Page 240: Disjuntor 150kv Manual

1HSB535409-200 pt 6

2006-03-10

ABB Power Technologies ABCircuit-Breaker UnitSE-771 80 LUDVIKASWEDENTelephone: +46 (0) 240 78 20 00Telefax: +46 (0) 240 78 23 20