10
ANO 9 – Nº 2109 / 2074 SÃO PAULO, 26 A 29 DE AGOSTO DE 2006 R$ 2,00 AGENDA A ANTROPÓLOGA TSU- GIKO TAÍRA, curadora do Haebaru Town Museum, de Okinawa, ilhas subtropicais do Japão, fará uma palestra no Museu da Casa Brasileira no dia 30 de agosto, às 19h. Ela vai apresentar a cultura têxtil de Okinawa - vida e tradição e, para ilustrar, mostrará qui- monos feitos com diversas téc- nicas de tecelagem. O Museu de Casa Brasileira fica na Av. Faria Lima, 2705 - Jardim Pau- listano Tel. 11/3032-3727. Va- gas limitadas. O CIATE (Centro de Infor- mação e Apoio ao Trabalha- dor no Exterior) informa os próximos cursos preparatórios para quem pretende trabalhar no Japão. Na próxima terça- feira (29), o tema abordado será Seguro Social e Restitui- ção de Aposentadoria do Ja- pão. Os cursos são gratuitos e acontecem sempre das 14 às 16h30. O Ciate fica na Rua São Joaquim, 381, 1º andar, sala 11. Informações pelo tel.: 11/3207-9014. O BAILE ALLEGRO acon- tece hoje (26), das 19h às 24h, com animação do tecladista e vocalista Issamu e Sadao. O evento é promovido por Beth Yajima e o ingresso custa R$ 15,00 (antecipado) e R$ 17,00 (na porta). O Restaurante Nandemoyá, onde será reali- zado o baile, fica na Rua Américo de Campos, 9, Liber- dade. Mais informações pelos telefones 11/3209-2609 ou 9904-2237. O LANÇAMENTO DO CD DE JOE HIRATA “Edi- ção Especial Músicas Japone- sas” será hoje (26) no Bunkyo. O cantor nikkei faz um show a partir das 20h30, e um dos destaques é o duo com a irmã Jane Ashihara. Ele, em meio a uma turnê pelo interior do Es- tado, apresentará no palco seus sucessos em japonês e português. O ingresso custa R$ 20,00 (antecipado) e R$ 25,00 (na porta) – crianças até 12 anos não pagam. O Bunkyo fica na Rua São Joaquim, 381, Liberdade. Informações: 11/ 3208-3949 ou 3203-0100. RURAL Confira na edição do Nikkei Rural desta semana: “Projeto promove exportação de orgâni- cos para o Japão”. Lançado em junho, o Projeto Orgânicos Bra- sil vai promover a exportação de produtos orgânicos para o Japão. Leia também: “Financiamento para compra de máquinas tem juros reduzidos” e “Nova tecno- logia na produção de tomate é desenvolvida”. | págs 7 e 8 O Hideki Sushi Bar & Restau- rante apresenta no cardápio far- tas opções das cozinhas japo- nesas fria e quente. Com expe- riência de dez anos no Japão, o chef Hideki apresenta em sua casa, localizada em Pinheiros, criações que mesclam o tradici- onal com um toque pessoal. A receita apresentada é o Kani- Nabe, cozido de King Crab e verduras. | pág 4 RESTAURANTES MARCUS HIDE Associação Okinawa comemora 80 anos ARQUIVO PESSOAL COMUNIDADE A comunidade okinawana está em festa com a comemoração dos 80 anos de fundação da Associação Okinawa Kenjin do Brasil. A entidade, que reúne mais de 2,8 mil famílias associadas e é considerada uma das mais representativas e participativas da comunidade nikkei, se prepara para dar início a uma série de ações já nos próximos meses. O primei- ro deles é implantar um cartão de benefícios aos associados. | pág 3 MÚSICA DIVULGAÇÃO Kent Nagano, diretor da Ópera de Los Angeles e da Deutsches Symphonie- Orchester Berlin, con- duzirá, amanhã (27) e segunda-fei- ra (28), a Orquestra Jovem das Américas na Paixão Segundo São Mateus, de Bach. Os músi- cos da orquestra, entre 18 e 26 anos, são selecionados anualmen- te entre os melhores do continente americano. | pág 10 CENTENÁRIO DIVULGAÇÃO A Comissão de Jovens da Associação para Comemoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil, considerada uma das comissões mais ativas, já definiu o local para um dos eventos mais aguardados pela comunidade nikkei: o Japan Experience 2006. | pág 3 SUMÔ Um dos responsáveis pelo Projeto Sumô: História e Cultura, realizado em 2004 no Sesc Consolação, em São Paulo, cujo ponto alto foi a vinda de sumotoris profissionais, Fernando Kuroda pretende repetir a dose. Desta vez, o palco para as demonstrações será o Estádio Municipal do Bom Retiro, “mais familiar” aos praticantes. | pág 9 REPRODUÇÃO EXPOAFLORD Organizada pela Aflord, a déci- ma quinta edição da Expoaflord começa hoje (26), em Arujá (SP), com expectativa de rece- ber mais de 30 mil visitantes em três finais de semana. Para isso, atrações não faltam. Além da grande variedade de flores e plan- tas, estão programados shows artísticos e o Concurso Miss Pri- mavera Nikkey, que acontece no dia 3 de setembro. | pág 6 DIVULGAÇÃO COMUNICADO Por motivos operacionais, a partir desta edição o Jornal Nikkei passa a circular semanalmente, sempre aos sábados, com mais páginas e muito mais informação EXPOSIÇÃO Completando 20 anos de carreira, a designer gráfica Márcia Okida organizou a exposição 20 Anos de Arte e Design. Baseados na linguagem oriental e nas pinturas de Van Gogh, car- tazes, cenários e folders, entre outros, fazem parte da mostra, que conta com 120 peças de autoria da nikkei. | pág 6 DIVULGAÇÃO

DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

ANO 9 – Nº 2109 / 2074 — SÃO PAULO, 26 A 29 DE AGOSTO DE 2006 — R$ 2,00

AGENDAA ANTROPÓLOGA TSU-GIKO TAÍRA, curadora doHaebaru Town Museum, deOkinawa, ilhas subtropicais doJapão, fará uma palestra noMuseu da Casa Brasileira nodia 30 de agosto, às 19h. Elavai apresentar a cultura têxtilde Okinawa - vida e tradiçãoe, para ilustrar, mostrará qui-monos feitos com diversas téc-nicas de tecelagem. O Museude Casa Brasileira fica na Av.Faria Lima, 2705 - Jardim Pau-listano Tel. 11/3032-3727. Va-gas limitadas.

O CIATE (Centro de Infor-mação e Apoio ao Trabalha-dor no Exterior) informa ospróximos cursos preparatóriospara quem pretende trabalharno Japão. Na próxima terça-feira (29), o tema abordadoserá Seguro Social e Restitui-ção de Aposentadoria do Ja-pão. Os cursos são gratuitos eacontecem sempre das 14 às16h30. O Ciate fica na RuaSão Joaquim, 381, 1º andar,sala 11. Informações pelo tel.:11/3207-9014.

O BAILE ALLEGRO acon-tece hoje (26), das 19h às 24h,com animação do tecladista evocalista Issamu e Sadao. Oevento é promovido por BethYajima e o ingresso custa R$15,00 (antecipado) e R$ 17,00(na porta). O RestauranteNandemoyá, onde será reali-zado o baile, fica na RuaAmérico de Campos, 9, Liber-dade. Mais informações pelostelefones 11/3209-2609 ou9904-2237.

O LANÇAMENTO DOCD DE JOE HIRATA “Edi-ção Especial Músicas Japone-sas” será hoje (26) no Bunkyo.O cantor nikkei faz um showa partir das 20h30, e um dosdestaques é o duo com a irmãJane Ashihara. Ele, em meio auma turnê pelo interior do Es-tado, apresentará no palcoseus sucessos em japonês eportuguês. O ingresso custaR$ 20,00 (antecipado) e R$25,00 (na porta) – crianças até12 anos não pagam. O Bunkyofica na Rua São Joaquim, 381,Liberdade. Informações: 11/3208-3949 ou 3203-0100.

RURAL

Confira na edição do NikkeiRural desta semana: “Projetopromove exportação de orgâni-cos para o Japão”. Lançado emjunho, o Projeto Orgânicos Bra-sil vai promover a exportação deprodutos orgânicos para o Japão.Leia também: “Financiamentopara compra de máquinas temjuros reduzidos” e “Nova tecno-logia na produção de tomate édesenvolvida”. | págs 7 e 8

O Hideki Sushi Bar & Restau-rante apresenta no cardápio far-tas opções das cozinhas japo-nesas fria e quente. Com expe-riência de dez anos no Japão, ochef Hideki apresenta em suacasa, localizada em Pinheiros,criações que mesclam o tradici-onal com um toque pessoal. Areceita apresentada é o Kani-Nabe, cozido de King Crab everduras. | pág 4

RESTAURANTESMARCUS HIDE

Associação Okinawacomemora 80 anos

AR

QU

IVO

PE

SS

OA

L

COMUNIDADE

A comunidade okinawana está em festa com a comemoração dos 80 anos de fundaçãoda Associação Okinawa Kenjin do Brasil. A entidade, que reúne mais de 2,8 mil famíliasassociadas e é considerada uma das mais representativas e participativas da comunidadenikkei, se prepara para dar início a uma série de ações já nos próximos meses. O primei-ro deles é implantar um cartão de benefícios aos associados. | pág 3

MÚSICADIVULGAÇÃO

Kent Nagano, diretor da Ópera deLos Angeles e da DeutschesSymphonie- Orchester Berlin, con-duzirá, amanhã (27) e segunda-fei-ra (28), a Orquestra Jovem dasAméricas na Paixão SegundoSão Mateus, de Bach. Os músi-cos da orquestra, entre 18 e 26anos, são selecionados anualmen-te entre os melhores do continenteamericano. | pág 10

CENTENÁRIODIVULGAÇÃO

A Comissão de Jovens da Associação para Comemoraçãodo Centenário da Imigração Japonesa no Brasil, consideradauma das comissões mais ativas, já definiu o local para um doseventos mais aguardados pela comunidade nikkei: o JapanExperience 2006. | pág 3

SUMÔ

Um dos responsáveis pelo Projeto Sumô: História e Cultura,realizado em 2004 no Sesc Consolação, em São Paulo, cujoponto alto foi a vinda de sumotoris profissionais, FernandoKuroda pretende repetir a dose. Desta vez, o palco para asdemonstrações será o Estádio Municipal do Bom Retiro, “maisfamiliar” aos praticantes. | pág 9

REPRODUÇÃO

EXPOAFLORDOrganizada pela Aflord, a déci-ma quinta edição da Expoaflordcomeça hoje (26), em Arujá(SP), com expectativa de rece-ber mais de 30 mil visitantes emtrês finais de semana. Para isso,atrações não faltam. Além dagrande variedade de flores e plan-tas, estão programados showsartísticos e o Concurso Miss Pri-mavera Nikkey, que acontece nodia 3 de setembro. | pág 6

DIVULGAÇÃO

COMUNICADOPor motivosoperacionais, a partirdesta edição o JornalNikkei passa a circularsemanalmente, sempreaos sábados, com maispáginas e muito maisinformação

EXPOSIÇÃOCompletando 20 anos decarreira, a designer gráficaMárcia Okida organizou aexposição 20 Anos deArte e Design. Baseadosna linguagem oriental e naspinturas de Van Gogh, car-tazes, cenários e folders,entre outros, fazem parteda mostra, que conta com120 peças de autoria danikkei. | pág 6

DIVULGAÇÃO

Page 2: DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

2 JORNAL NIKKEI São Paulo, 26 a 29 de agosto de 2006

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977

Fax (11) 32085521

E-mail:[email protected]

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (Mtb. 15.167)

Redator Chefe: Aldo ShigutiRedação: Rodrigo Meikaru, Cíntia Yamashiro,

Juliana Kirihata, Aline Inokuchi e Gilson YoshiokaFotógrafo: Marcus Kiyohide Iizuka

Publicidade:

Tel. (11) 3208-3977 – Fax (11) 3341-6476

Periodicidade: quarta-feira e sábado

Assinatura semestral: R$ 80,00

E-mail: [email protected]

P A N O R A M AFotos: Marcus Kiyohide Iizuka

CORRENTE DA ESPERANÇA – Dia 18, no Golden House, aconteceu o jantar beneficente “Corrente da Esperan-ça”, em prol da Kibô-no-Iê, entidade assistencial que cuida de deficientes físicos e mentais. O evento contou com aadesão de cerca de 1.000 pessoas entre elas, empresários do ramo de construção e de cosméticos. O público foianimado por show musical e número de mágica. A coordenação foi do diretor Tério Uehara.

GOZO YOSHIMASU – Na semana passada, dias 17, 19 e 20, o escritor Gozo Yoshimasu participou de vários eventos emSão Paulo, com leituras e palestras de seus poemas. Com várias apresentações como na Casa das Rosas, Auditório daFundação Japão, Cinemateca e Centro Cultural São Paulo.

TARO KANEKO – ESCULTURAS EPINTURAS – Dia 20, foi inaugurada a ex-posição do artista Taro Kaneko no Espaçode Arte Shoko Suzuki, na Granja Viana. Numaconchegante e saboreando chá, os visitan-tes puderam apreciar as obras do artista.Uma porta divide o espaço com a casa daceramista Shoko Suzuki. Uma casa simples,com um belo jardim, um forno para queimare um ateliê que serde de inspiração.

Page 3: DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

São Paulo, 26 a 29 de agosto de 2006 JORNAL NIKKEI 3

Uma das únicas comis-sões que realmentepassam a sensação de

conseguir “realizar ações naprática” para 2008, os jovensda Associação para Comemo-ração do Centenário da Imi-gração no Brasil deram inícioao planejamento a um doseventos mais esperados den-tro da comunidade: o JapanExperience 2006, evento cul-tural criado no ano passado eque atraiu cerca de 15 mil pes-soas no Sesc Vila Mariana.

Reunindo as principais lide-ranças joviais de entidadesnipo-brasileiras, as reuniões –realizadas uma vez por sema-na no Bunkyo –, tratam deacertar os detalhes para a edi-ção desse ano, com a missãode, ao mesmo tempo, integrare inserir jovens que hoje estãoafastados das entidades. Nãosó de São Paulo, como tam-bém dos demais estados.

Com um novo grupo de co-ordenadores formado por LuizFernando Rosa Silva (atualpresidente da Comissão deJovens do Bunkyo), SérgioYuuki Watanabe e RobertoSekiya, o Japan Experiencedesse ano promete muitas sur-presas. A primeira delas é amudança de local. Antes rea-lizado no Sesc, o evento passaagora a ser realizado nas de-pendências da universidadeUninove, próxima à estaçãoSão Joaquim do metrô. Tal ini-ciativa, explicam os coordena-dores, deve-se à maior ampli-tude que o evento terá em2006, pois são esperados nadamenos do que 30 mil pessoasem dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado.

“Trata-se de um local queabrigará muito bem o JapanExperience, pois tem uma áreaampla para se montar uma pra-ça cultural, além de podermosutilizar algumas salas no próprioprédio. Conta ainda a fácil lo-calização, fator muito importan-te para que todos possam teracesso”, explica Sekiya, adian-tando, porém, que a parceriacom o Sesc não será deixadade lado. “Pelo contrário. Vamoscontinuar com eles como par-ceiros até para estudarmos al-guma coisa para 2008.”

Se no ano passado amobilização total de jovenssuperou a expectativa comcerca de 120 atuando comovoluntários no evento, neste ameta é dobrar tal número.Para tanto, a parte de recur-sos humanos já está em bus-ca de pessoas interessadasem participar de alguma for-ma na organização. ParaYuuki, é chegada a hora das

COMUNIDADE

Comissão de Jovens do Centenário defineUninove para Japan Experience 2006

gerações mais novas mostra-rem a força para 2008. “En-caro como um laboratóriopara o Centenário da Imigra-ção, por isso é importante aparticipação ativa de todos osjovens. É uma chance de mos-trar o quanto podemos fazerdentro de dois anos. Pessoal-mente, coordenar um eventodesse porte é um prazer imen-so, principalmente por poder

levar adiante algumas dasidéias que estamos planejan-do há algum tempo”, define.

Sem se prender a valoresdo passado, as principais lide-ranças concordam em um pon-to: há a necessidade de se abrirmais os costumes e tradiçõespara além dos nikkeis, casodos não-descendentes. Paratanto, a idéia é inserir dentrodo grupo de trabalho pessoas

que não possuem qualquer as-cendência, mas que cultivame admiram a cultura nipônica.Contudo, surge a questão quehá tempos vem dividindo a pró-pria comunidade nipo-brasilei-ra: essa abertura para não-nikkeis não desvirtuaria a pró-pria questão de identidade epreservação da cultura? Paraos jovens, a resposta é não.“Não é nossa intenção fazersomente uma festa para a co-munidade, mas sim mostrar eexpor os valores da cultura ja-ponesa para o maior númerode pessoas possíveis. É impor-tante ressaltar que nossa idéiaé abrir, tanto na parte de orga-nização quanto de público,para o maior número de pes-soas possíveis. E isso se es-tende também às outras açõesdo próprio Centenário. Vamosfazer uma grande festa paratodos e não somente para umaparcela”, pondera RobertoSekiya.

Local definido e com a pri-meira parte da equipes já es-colhida, resta agora o planeja-mento das atrações culturaisque farão parte da programa-ção. Se as escolhas se basea-rem nas do ano passado, oJapan Experience 2006 trarápraticamente todos os aspec-

tos da cultura japonesa hojepraticados no Brasil. Estarãolá desde as apresentaçõesmais tradicionais – caso dasdanças típicas –, passando pe-las artes marciais e chegandoà música pop. Na parte de idéi-as inovadoras, não está descar-tada a inserção de um novoformato para as demonstra-ções e workshops, incluindo aíaté a presença de um trio elé-trico.

Segundo Sekiya, “ainda écedo para falar sobre o que vaiou não ser apresentado. Nãoestamos com a definição dasatrações fechadas, mas o públi-co pode esperar por surpresas.Claro que vamos manter o con-ceito criado no ano passado, massempre trazendo inovações paranão ficar cansativo”.

Apesar de ainda estar mui-to cedo para afirmar que oJapan Experience será um su-cesso, é fato que força de von-tade e idéias novas não faltamaos jovens, visto a grande pre-sença de interessados em par-ticipar das reuniões. Agora,resta à comunidade esperarpor uma investida deles que, –nos discursos dos “mais ve-lhos” –, são considerados agrande força para o futuro.

(Rodrigo Meikaru)

Reuniões semanais definem programação e estrutura para evento desse ano

DIVULGAÇÃO

OKINAWA

Associação Okinawa Kenjin comemora 80 anos de fundação

Aniversário de fundação é celebrada com otimismo por parte de diretores e autoridades

DIVULGAÇÃO

A comunidade okinawanaestá em festa, com a comemo-ração de 80 anos de fundaçãoda Associação OkinawaKenjin do Brasil, entidade maisrepresentativa dos okinawanose, atualmente, uma das maisfortes em termos de represen-tatividade e união para preser-vação da cultura local, commais de 2,8 mil famílias asso-ciadas à entidade.

Diferentemente de outrasentidades, as comemoraçõesse resumiram a um jantar rea-lizado ontem (25) na própriasede do kenjin, localizado naLiberdade, reunindo mais de250 pessoas. Na ocasião, ospresentes puderam conferiruma apresentação de slidessobre a história da imigraçãodos okinawanos, apresenta-ções culturais e a presença doprofessor Tokuichi Nishiharapara um bate-papo.

De acordo com o atual pre-sidente da entidade, AkeoYogui, não é tradição realizargrandes eventos para come-moração, apesar de ser umadas datas mais esperadas pe-los associados. O motivo, ex-plica, é que no passado houveum período em que houve in-terrupção da imigração, fatoque ocasionou uma “parada”nas atividades. “Nossa inten-ção é promover a união entretodos os descendentes de Oki-

nawa para dar seguimento econtinuidade aos projetos depreservação da cultura. Paratanto, não precisamos fazerum grande evento, mas simuma confraternização simbó-lica e que carregue esse tipode sentimento”, explica.

Primeiro nissei a ocupar oposto de presidente dokenjinkai, Yogui explica que,assim como em um passadonão tão distante, hoje a ques-tão de levar adiante as carac-terísticas culturais entre osdescendentes de Okinawa ain-da é forte – talvez até mais doque os descendentes de outrasregiões japonesas. “Não somosmelhores nem piores que ou-

tros kenjinkais. Hoje, como to-dos devem saber, a situaçãonão é das mais fáceis. Mas,por outro lado, tenho visto ageração mais nova fazer essecontato com os mais antigos,mostrando interesse em darseqüência aos valores e tradi-ções”, define Yogui.

Ao completar os 80 anos, aentidade se prepara para darinício a uma série de ações jápara os próximos meses. Oprimeiro deles é implantar umcartão de benefícios aos asso-ciados. Segundo Yogui essa éuma das maneiras encontradaspara atrair mais sócios e, con-seqüentemente, conseguirmanter a associação. “É uma

forma de dar algum tipo de in-centivo aos associados. Nin-guém mais entra em uma enti-dade só pelo fato de ser deuma ou de outra província.Todos querem saber o porquêde estarem participando”, diz.

Assim como toda a comu-nidade nikkei em geral, osuchinanchus também se mos-tram preocupados com a come-moração do Centenário da Imi-gração em 2008, outro fatorresponsável por “segurar” osgrandes festejos pré-100 anos.Dentre os projetos, estão o detrazer autoridades e personali-dades do Japão para o Brasil,além de construções de entida-des ou novas sedes. “Vamos

comemorar juntos o Centená-rio, reunindo todos, independen-te das localidades, em uma sófesta. Claro que vamos mos-trar a cultura local e fazer algopara os okinawanos, mas esta-mos juntos com a comunidadenikkei e, inclusive, brasileiranessa empreitada”, explica opresidente.

História – Fundada em 26 deagosto de 1926 com a deno-minação de “Kyuyo Kyokai”,a Associação Okinawa do Bra-sil contou com a participaçãode 46 sedes regionais e maisde 2,3 mil associados.

Coube a essa entidade seresponsabilizar pela fixação,orientação.e educação dosimigrantes, bem como pelo

cumprimento dos contratosassinados. Com a sua criaçãoe graças ao empenho do pri-meiro presidente, Josei Onaga,a imigração dos okinawanos,que havia sido suspensa, foirestabelecida em 1936.

Hoje, a entidade reúne maisde duas mil famílias, descentra-lizadas em 44 sub-sedes locali-zadas em sua grande maioriano estado de São Paulo.

Para cultivar as tradiçõese promover um intercâmbiocultural e esportivo, a Associ-ação promove anualmente 14eventos, caso do KotenOngaku (concurso de músicaclássica), Ryukyu Minyô (mú-sica popular), judô, gatebol,concursos de karaokê, even-tos para jovens, entre outros.

Assim como a AOKB comemora sua fundação, uma ou-tra entidade tradicional na zona leste paulistana também ce-lebra nesse fim de semana seu cinqüentenário. A AssociaçãoOkinawa Kenjin da Vila Carrão realiza amanhã (27) um even-to comemorativo para os sócios e familiares.

Para a comemoração, a organização promove eventos ar-tísticos e um brinde comemorativo em sinal de gratidão. Naparte da manhã acontece ainda o culto às “Almas dos Pio-neiros”, com a participação dos familiares e amigos. Noscálculos dos organizadores, são esperados cerca de 500 pes-soas.

Aberto aos sócios e convidados, a missa começa às 9horas e o evento comemorativo às 14 horas. Local: PraçaHaroldo Daltro, 297, Vila Carrão, São Paulo.

Okinawa Vila Carrão também celebrará aniversário

Ao mesmo tempo em quecorrem para definir a parte deestrutura e programação, ou-tro ponto importante e queganha destaque nos bate-pa-pos da comissão do JapanExperience é a integraçãoentre os jovens não só do es-tado de São Paulo, mas tam-bém os de outras localidades.

Para tanto, no último dia12, membros de São Pauloforam até Maringá, no Para-ná, participar do Festival Nipo-Brasileiro. Na ocasião, parti-ciparam de alguns encontrospara discutir a idéia de, juntos,tocarem projetos para o Cen-tenário. O resultado final, afir-mam, “foi ótimo”.

“Fomos para Maringá jus-tamente para representar oCentenário e estabelecer al-guns contatos com o pessoal

de lá. Inicialmente, eles estãomuito otimistas com a possibi-lidade de fazer algo em con-junto. Já para o JapanExperience 2006 vamos trazeralguns ônibus com os jovens e

ver na prática o funcionamen-to”, explica um dos responsá-veis por idealizar o evento doano passado, Cláudio Kurita.

Apesar da força de vonta-de – foram mais de 300 km de

viagem até a cidade paranaen-se –, alguns pormenores atra-palharam a visita aosmaringaenses, como as despe-sas com transporte e alimenta-ção. Segundo Kurita, “tudo foipago do nosso próprio bolso”.“Até gostaríamos de levar umgrupo grande para Maringá,mas não foi possível. Não te-mos verbas disponíveis parabancar essas viagens – que nãoé somente para trocar cartão,diga-se de passagem. Outroponto é que sacrificamos o Diados Pais [comemorado no dia13 de agosto] para poder ir lá efazer nosso trabalho. Sem umaajuda mais ativa, fica muito di-fícil levar adiante os projetospré-estabelecidos”, esclarece.

Aos que acompanham deperto os fatos dentro da comu-nidade nikkei, em especial do

Idéia é integrar jovens do Norte ao Sul do País. Com ajuda da AssociaçãoCentenário, um fato curiososurge: não seria uma ação aser bancada pela própria As-sociação, ainda mais quandoo próprio discurso dos dirigen-tes é de sempre apoiar os jo-vens? De acordo com um dosidealizadores do JapanExperience, falta mais “liga”às comissões presentes hojena entidade que rege as co-memorações, além de presen-ça ativa dos coordenadoresdentro das próprias comis-sões.

“Na minha visão, falta aoCentenário mais comunica-ção entre as comissões res-ponsáveis por cada uma dasações. Hoje, a sensação quepassa é de que todos estãotrabalhando de forma inde-pendente, não há um consen-so geral”, finaliza.

Jovens de São Paulo ficaram otimistas com a acolhida no Paraná

DIVULGAÇÃO

Page 4: DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

4 JORNAL NIKKEI São Paulo, 26 a 29 de agosto de 2006

R E S T A U R A N T E S

Ingredientes:400gr. de caranguejo KingCrab3 folhas de acelga10 folhas de espinafre japo-nês2 talos de crisântemo1 talo de cebolão2 talos de agrião100gr. de shimeji3 unidades de shiitake50gr. de cenouraharusame ou itokan (macar-rão de algas ou batatas)3 pedaços de tofu½ cebola grande

KaninabeDashi (caldo):1 litro de caldo de caranguejo100ml de saquê20gr. de kombu (alga marinhadesidratada)30gr. de Ajinomoto

Modo de preparo:Coloque o caldo na panela debarro. Cozinhe o caranguejoprimeiro e depois as verduras.Sirva.

Opções: pimenta picada ouponzu com nabo ralado compimenta

Ele não tem dúvida ao di-zer: “Sou bom tanto na cozi-nha quente quanto na fria”.Aos 40 anos, Hideki Fuchika-mi, proprietário do Hideki SushiBar & Restaurante, adminis-tra sua casa num bom pontodo bairro de Pinheiros e pos-sui no seu cardápio mais de 80opções em pratos.

Logo do lado direito da por-ta de entrada, na parede, estápendurado um pôster autogra-fado do time do Santos FC,campeão paulista de 2005.Mas quem não é santista nãoprecisa sentir-se espantado, jáque a casa tem um ambienteaconchegante e, atrás dosushibar, ele é mais democrá-tico; acolhe enfeites dos clu-bes de seus sushimen também.E a parede é assim, repleta dequadros que a enfeitam, a mai-oria com motivos japoneses.

E como o dono, todos lheatendem muito bem. Sushi esashimi são mesmo o carro-chefe de lá, com sua grandevariedade de peixes. Para tudoo que prepara, são mais de cemtipos de peixes e frutos do mar.E entre os exóticos, o sushi deenguia sobre o nori (R$ 18,00o par). Para comer, a alga ser-ve para embrulhá-lo. “É a me-lhor alga, tem de estourar, sercrocante”, afirma. Nessa “ca-tegoria” estão ainda o de ovasde arenque com arenque, sushide água-viva temperada comameixa, sushi de barbatana detubarão, envoltas ao pepino.

Entre os bem pedidos, paradar uma boa mostra de tudoisso, que tal o Sashimi MistoSuper Especial? São 35 cor-tes de peixes variados e tam-bém lagostim, abalone, merluzanegra (congelada a até -70ºCe servida fresquíssima) e ou-tros, por R$ 160,00.

Hideki sabia que este eraum talento, percebido aos 15anos. Quando foi ao Japão, em1988, buscar aperfeiçoamento,resolveu ficar mais para conhe-cer melhor e trabalhar nos res-taurantes de Tóquio, Osaka eKyoto. Diz que no começo so-freu para se acostumar ao rit-mo e rigidez locais, mas mos-trou que sabia fazer sushi e foisubindo de posição. Lá chegoua trabalhar em turnos de até 16horas. Durante os dez anos quepermaneceu, foi pesquisar 200restaurantes e conhecer os

temperos que utilizam. E agoraquer passar seus ensinamentospara os que o acompanha.“Para que esconder [segredo]?Acredito que todo sushiman éum artista, e sou o cara maisfeliz do mundo. Posso falar quesou imbatível”, afirma com con-vicção.

Nabemonos - A casa funcio-na desde novembro de 2002.Antes, o chef trabalhara noYashiro, também em Pinheiros.Após ganhar por três vezes oconcurso de sushiman da As-sociação Brasileira de Culiná-ria Japonesa, resolveu abrir seupróprio restaurante – que fe-cha apenas em duas datas noano: dia 25 de dezembro, seuaniversário, e 1º de janeiro,quando cozinha para seus pais,que moram em Piedade.

Nos outros dias, está lá desegunda a segunda e porquegosta do que faz. No almoço,o cliente pode optar pelo buffetou mesmo o sistema à la carte.Daí a cozinha quente oferece

opções com tempero que che-ga perto do Japão, já que mui-tos dos produtos que utiliza sãoimportados. O king crab doKani-Nabe (prato cuja receitaforneceu ao Jornal Nikkei),conta, é pescado no Pacíficopor barco japonês. A receita,que dá para três pessoas, levavegetais como acelga, espina-fre japonês, tofu, shiitake,shimeji, o caranguejo, cozidosnum caldo leve em panela debarro. Outro nabemono dedestaque é o Tetsujin-Nabe,que leva legumes, verdurasfatiadas e partes do peixe co-zido à base de missô com cal-do de peixe e frango. Enquan-to espera, a pessoa degustacom o sashimi. E se quiser,pode escolher para acompa-nhar as mais de 20 opções desaquê, outras 20 de shochu ououtras bebidas. Em breve, ochef deve inaugurar uma car-ta de vinhos. Por enquanto tema marca Oroya, um brancoargentino lançado para ser be-bido com pratos japoneses.

Longe da Liberdade, oHideki atrai japoneses princi-palmente no fim de semana,quando esse público chega arepresentar 90% da clientela.“O importante para mim é teratum gordo, para incentivaresse paladar do issei. E o nos-so cardápio é farto, com mui-tas variedades e que não fal-tam. Essa é a grande vanta-gem de sucesso do Hideki.”Com 90 lugares, o ambiente sedivide entre área de fumantese não-fumantes, com mesas esushi-bar, e possui ainda omezanino.

(Cíntia Yamashiro)

HIDEKI SUSHI BAR &RESTAURANTERUA DOS PINHEIROS, 70, PINHEIROS

TEL.: 11/3086-0685ALMOÇO DE SEGUNDA A SEXTA, DAS 12H

ÀS 15H; SÁBADO, DOMINGO E FERIADO,DAS 12H ÀS 16H

JANTAR DE SEGUNDA A SÁBADO, DAS 19H

À 0H; DOMINGO E FERIADO, DAS 19H ÀS

23H30ACEITA CARTÃO E CHEQUE

ESTACIONAMENTO COM MANOBRISTA

(R$ 6,00 – ALMOÇO, E R$ 9,00 – JANTAR)

Hideki Sushi Bar é ‘imbatível’ nacozinha japonesa, segundo chef

Fuchikami prepara desde pratos tradicionais até os inusitados

MARCUS HIDE

O restaurante Shin-tory recebe na segunda-feira (28), a partir das20h30, o diretor do po-lêmico documentário“Mondovino”, JonathanNossiter, e o presidenteda Mistral Importadora,Ciro Lilla. Ambos apre-sentarão um jantar comharmonização de vinhosRieslings alemães e pra-tos da culinária japonesa.

A Riesling, considerada pormuitos especialistas a maior uvabranca do mundo, pode gerar vi-nhos de diversos estilos, dosmais secos e leves até os maisconcentrados de sobremesa, commuito equilíbrio, personalidade,bouquet aromático e de grandelongevidade. Para o cineasta, osRieslings não são meras curiosi-dades e sim vinhos únicos e in-dispensáveis, que fazem parte dacultura gastronômica e são capa-zes de combinar com os mais di-

VINHOS

Mistral realiza degustação de vinhos alemãesnesta segunda no Restaurante Shintory

versos pratos, sejam cri-ações modernas, clássi-cos pratos europeus eaté mesmo a cozinha ja-ponesa, como será de-monstrado no jantar.

Nossiter selecionouseis grandes Rieslingspara o evento: ZeltingerSchlossberg RieslingQbA Trocken 2005,Rheingau Riesling QbA

Trocken 2004, Iphöfer KronsbergRiesling Spätlese Trocken 2004,Hochheimer Stein RieslingKabinett Halbtrocken 2001,Wehlener Sonnenuhr RieslingKabinett 2004 e WehlenerSonnenuhr Riesling Auslese2003.

E para harmonizar com a bebi-da, foi desenvolvido um cardápioespecial, trazendo os seguintesitens: stick de legumes com missô,harumaki de salmão, croquete decogumelo, sunomono com frutosdo mar, shumai de camarão com

shimeji, combinado de sushi esashimi, tempurá misto (camarãoe legumes), peixe assado ao mo-lho tare, arroz branco e sopamissoshiru e, como sobremesa,mitsumame.

O Restaurante Shintory fica naAlameda Campinas, 600, nos Jar-dins. O preço por pessoa será R$235,00 (mais 10% de serviço). Re-servas e informações pelo telefo-ne 11/3372-3401.

Jonathan Nossiter - Renomadodiretor de quatro longas-metra-gens, sua produção mais recente,o documentário “Mondovino”, sepassa nos bastidores do mundodo vinho e foi indicado à Palmade Ouro em Cannes-2004 e aoCésar-2005. O sommelier tambémjá escreveu sobre vinhos para asrevistas New York Magazine eThe Forward e atualmente redigeum livro sobre gosto e poder nomundo do vinho para a editoraGrasset, de Paris.

Page 5: DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

São Paulo, 26 a 29 de agosto de 2006 JORNAL NIKKEI 5

A KDB Fiação, empresaque se desvinculou da Kaneboem dezembro de 2005 e se tor-nou sua sucessora e desdeentão, vêm se equiparando aoslíderes do segmento têxtil. Aempresa, que produz fios dealgodão e de poliéster, temsede em São José dos Cam-pos (SP) e agora adota umapolítica de consolidação danova marca.

A Kanebo foi uma das pri-meiras fiações japonesas a seinstalar no Brasil, em 1956.Além de contribuir para aindustria econômica brasileirae à comunidade nikkei, a em-presa também desempenhoupapel importante na imigraçãode japoneses ao país, no inícioda era Showa.

Com 120 anos de história,a antiga matriz, Kanebo doJapão, se expandiu em diver-sos setores da economia japo-nesa, se revelando peça impor-tante no desenvolvimento eco-nômico do país. A companhia,que iniciou suas atividades naera Meiji com fiação de algo-dão, também obteve sucessono setor de cosméticos, mas,no entanto, enfrentava dificul-dades devido a crescente con-corrência chinesa no setor têx-til. A descoberta de irregula-ridades financeiras da compa-nhia, no ano passado, contri-bui para com o insucesso daempresa, que se viu obrigadaa encerrar as operações dosegmento têxtil.

Acreditava-se na épocaque sua subsidiária no Brasil

também seria fechada, mas,uma inusitada transição no ce-nário de negócios nikkei ocor-reu e a empresa foi emanci-pada por meio do manegementbuyout. Suas atividades forammantidas com a mesma estru-tura e os mesmos 650 funcio-nários que integram a equipe.

Hoje a KDB apresenta boasaúde financeira e um cresci-mento gradativo em seus re-sultados. Mesmo sendo subsi-diária de uma holding norte-americana, o capital é 100%japonês e não tem qualquerenvolvimento de fundo de in-vestimentos ou empréstimoexterno.

No ano de 2005, a empre-sa obteve um faturamento de70 milhões de reais e um lucrooperacional de 14,5% (10 mi-lhões de reais). Já no primei-ro semestre desse ano, o lucrooperacional atingiu 18%. O

EMPRESAS

KDB comemora 50 anos com ajuda de nikkeis

Entrada da fábrica em São José dos Campos

DIVULGAÇÃO

bom desempenho da empresaestá relacionado com a vindado atual diretor presidenteSohachiro Takahashi. O dire-tor, que veio da matriz japone-sa, iniciou em 2001 uma sériede medidas e estratégias dereestruturação que resultaramno crescimento da empresaprincipalmente nos últimos doisanos. Nessa época, as ativida-des de produção, vendas e ad-ministração foram concentra-das na unidade de São José dosCampos, já que a sede admi-nistrativa de São Paulo haviasido fechada.

Em 2003 a empresa apos-tou numa reformulação inter-na, investindo na modernizaçãode máquinas e substituindo alíngua japonesa pelo inglês eportuguês em documentos in-ternos e reuniões. A empresaainda quer investir por volta de3 milhões de reais ainda esse

ano, o que inclui a importaçãode maquinários japoneses pre-vistos para chegar em setem-bro e que serão instalados an-tes da empresa completar umano de emancipação.

A política de gestão é vol-tada para aplicação do lucroem investimentos, designaçãode brasileiros a cargos de lide-rança sem deixar de contribuircom a comunidade local, umavez que a empresa já possuiautonomia no mercado paratais evoluções.

Com a celebração dos 50anos de sua existência, a em-presa prepara desde o come-ço do ano uma campanha pu-blicitária que, comemorando einformando, leva o novo perfilda empresa aos clientes, par-ceiros e comunidade. Em ju-nho, a KDB foi a única fiaçãoa expor na Fenit, maior feirado segmento têxtil do país re-alizada no Anhembi, que reu-niu mais de 28 mil visitantes.No final de julho, a fábrica re-alizou seu primeiro open housee recebeu a visita de cerca de200 familiares dos funcionári-os, que conheceram o proces-so de fiação.

O diretor da fábrica,Sohachiro Takahashi, comen-ta os 50 anos de vitória: ”Gra-ças ao apoio dos nikkeis e bra-sileiros, a empresa está com-pletando 50 anos. Esperamosmanter viva a tradição daKanebo e visar à administra-ção racional, buscando nãosomente a lucratividade mastambém a contribuição social.”

EVENTO

80 pessoas participaram doworkshop de Ikebana

Foi realizado, no dia 16 deagosto, um workshop de Ike-bana, no Instituto Niten. Orga-nizado pelo instituto e pelaAcademia Kado Sanguetsu, oevento reuniu cerca de 80 pes-soas, entre crianças e adultos.

O workshop começou comuma palestra, Introdução aoIkebana, que contou com aapresentação dos professoresCarlos Alberto Bispo e AneteTamahara Kuba. Depois deouvir as explicações parainiciantes, o público pode rea-lizar a “vivificação floral”, ouseja, puderam experimentar aarte de fazer um ikebana.“Chama-se vivificação floralporque dá vida. Não há o ladoestético, tem o lado místico. Édiferente de um arranjo oci-dental”, explica Carlos Alberto.

Os alunos, ao final do curso,levaram seus arranjos paracasa, e, por isso, a participaçãodo workshop custou R$35,00 porpessoa. Segundo o instrutor de

artes samurais Cristiano Kato,os eventos realizados pelo insti-tuto- aulas de shodô, cerimôniado chá, origami e outros- tem aver com o método seguido KIR(Ken Intensive Recuperation),seguido pela academia.

Idealizado pelo médico Jor-ge Kishikawa, o objetivo dométodo é a “recuperação do po-tencial humano através dos en-sinamentos da espada”. “Agente consegue identificar o es-tado de espírito da pessoa peloarranjo das flores que ela faz,da mesma forma que consegui-mos sentir esse estado pelo jei-to que ela se comporta duranteuma luta”, explica Kato. O pró-ximo evento promovido peloInstituto Niten será o 5º TorneioBrasileiro por equipes deKobudo. “O objetivo do Insti-tuto é reunir várias equipes, fa-zer o aluno se conhecer, ver aevolução dele”, diz o instrutor.O torneio acontecerá no próxi-mo dia 07 de outubro.

Participantes aprenderam a montar ikebanas no encontro

DIVULGAÇÃO

CINEMA

O17º Festival Internaci-onal de Curtas-Metra-gens de São Paulo,

que começou no dia 24 deagosto e vai até o dia 2 de se-tembro, apresentando 424 fil-mes de 51 países, traz na suaprogramação um convidadoespecial. Trata-se do ator e pro-dutor japonês Tetsuya Bessho,galã de novelas, filmes, musi-cais e programas de humor quevem ao País com o apoio daFundação Japão.

Neste domingo (27), eleparticipa de um encontro como público. A partir de 20h, seráapresentado em um bate-papo– ou “talk”, como denominamos organizadores – no qual fa-lará sobre os destaques de suapresença em São Paulo, co-mentando os filmes trazidospara a mostra e sua relaçãocom o Short Shorts Film Festi-val (SSFF), evento por ele cri-ado e que reúne os principaiscineastas do gênero no Japãoe nos EUA, como GeorgeLucas, Martin Scorcese e So-fia Coppola.

O programa exibido no 17ºFestival Internacional de Cur-tas destaca quatro filmes.“Zero” (2003) e “The SecretShow” (2005), dirigidos porHiroyuki Nakano, que, segun-do Bessho, expressam “emsua totalidade a atração ineren-te aos curtas-metragens, comritmo, edição e atuação muitofortes concentrados em umcurto período de tempo”.“Shirotaku” e “Tokyo Tenshi”,com direção de ToshiroSonoda, contém muitas cenasde perseguição eletrizantes.

“Zero” e “Shirotaku” foramganhadores do Short ShortsFestival e os outros dois foramproduzidos por Bessho. Os fil-mes serão exibidos entre osdias 27 a 29 de agosto, comrealização da Associação Cul-tural Kinoforum e apoio daFundação Japão em São Pau-lo (veja no box os horários elocais das sessões).

No catálogo produzido para

Festival de Curtas Internacionaisconta com presença de ator japonês

27/08 (domingo) - Talkcom o ator Tetsuya Besshoe exibiçãoLocal: Cinemateca Brasilei-ra - Largo Senador RaulCardoso, 207, Vila MarianaHorário: 20 horas104 lugares - EntradagratuitaInformações: 11/5084-2177ou no site:www.cinemateca.org.br

28/08 (segunda) - exibiçãoLocal: Espaço Unibanco deCinema - Rua Augusta,

Exibição dos curtas japoneses “Zero”, “TheSecret Show”, “Shirotaku” e “Tokyo Tenshi”:

1470, CentroHorário: 19 horas107 lugares (sala 4) -Entrada gratuitaInformações: 11/3288-6780ou no site: www.ims.com.br

29/08 (terça) - exibiçãoLocal: CineSesc - RuaAugusta, 2075, JardinsHorário: 20 horas329 lugares - EntradagratuitaInformações: 11/3082-0213ou no site:www.sescsp.org.br

a mostra de curtas em SãoPaulo, Tetsuya Bessho expli-ca: “Logo após minha primei-ra oportunidade como ator emHollywood, desenvolvi laçoscom muita gente de cinema.De volta ao Japão, atuei emvários segmentos da indústriado entretenimento e, em 1999,junto com um parceiro de LosAngeles, fundei o Short ShortsFilm Festival. Hoje, muita gen-te aprecia a arte de realizarcurtas-metragens e o SSFF tiraproveito desse mercado. Nos-so principal compromisso é daraos melhores e mais brilhan-tes talentos uma oportunidadede exibir suas histórias singu-lares.”

E aproveita para demons-trar sua gratidão em participardo evento que acontece no fimde semana: “Gostaria de agra-decer a Fundação Japão emSão Paulo e aos organizado-res do Festival Internacional deCurtas-Metragens de São Pau-lo por me concederem a opor-tunidade de apresentar nossosingular festival por aqui. Es-

pero que continuemos a serparceiros por muitos anos. Lifeis short [a vida é curta].”, com-pleta o ator.

Perfil - Bessho é ator e traba-lha nos Estados Unidos e noJapão. É protagonista de diver-sos musicais, como “LesMiserables”, “Miracle on 34thStreet”, “Miss Saigon” e“When Harry Met Sally”. Nocinema, destaque para“Ultraman” (2005), “13 Steps”(2003) e “Parasite Eve” (1997).

É ídolo na televisão japonesa,participando de programastelevisivos desde 1990, e atu-ando em novelas como “Kazeno Haruka” (2006), da NHK,e “Runway” (2004), da TBS.

O Short Shorts Film Festi-val nasceu em 1999 emHarajuku, Tóquio, com o obje-tivo de apresentar o mundo doscurtas às platéias japonesas.Em sete turnês nacionais e in-ternacionais, o festival já atin-giu a marca de 140 milexpectadores, e foi realizadoem locais tão diversos comoLos Angeles, Cingapura eMianmar, estabelecendo umcaso único de sucesso. Em2006, a oitava edição do ShortShorts Film Festival mostra 70curtas, selecionados a partir de2.200 inscrições de todo mun-do, passando por cidades comoNagoya, Tóquio, Nase, Hiro-shima e Osaka. Em setembro,o festival chega à Cinepolis, naCidade do México.

As sessões são gratuitas emais informações podem serobtidas nos sites www.kinoforum.org.br ou www.fjsp.org.br ou nos telefones 11/3034-5538 ou 11/3141-0110.outros cines que apresentam aprogramação são: Museu daImagem e do Som, CineSesc,Centro Cultural São Paulo,Espaço Unibanco de Cinema,Unibanco Arteplex Frei Cane-ca, Sala Cinemateca, Cinusp eFundação Armando ÁlvaresPenteado.

Tetsuya Bessho comenta com público carreira e sucesso

DIVULGAÇÃO

Page 6: DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

6 JORNAL NIKKEI São Paulo, 26 a 29 de agosto de 2006

AAflord (Associaçãodos Floricultores daRegião Dutra) realiza

hoje (26) e amanhã (27), e nosdias 2, 3 7, 8, 9 e 10 de setem-bro, a décima quinta edição daExpoaflord. Os organizadoresesperam receber um públicoestimado em 30 mil pessoasnos três finais de semana.Quem comparecer terá aoportunidade de conhecer agrande variedade de flores eplantas produzidas na região daVia Dutra. Além disso, pode-rão adquirir os produtos compreços bem abaixo daquelespraticados normalmente domercado.

Durante toda a exposição,engenheiros e técnicos agrô-nomos permanecem na áreade exposições para fornecerorientação aos compradoressobre como garantir maior du-rabilidade e saúde dos produ-tos adquiridos (veja box).

Uma programação deshows da cultura japonesa ale-gra o ambiente colorido pormilhares de flores, distribuídasem uma área coberta de 2.000m².

Os visitantes poderão ain-da degustar pratos típicos daculinária japonesa. A entradaé gratuita para menores de 8anos. Idosos com mais de 60anos e estudantes comcarteirinha tem 50% de des-conto.

Segundo o vice-presidenteda entidade, Hidetoshi CarlosKibe, este ano a exposiçãocoincide com o 25º aniversá-rio de fundação da Aflord. Porisso, hoje (26), na abertura doevento, está programado umahomenagem a alguns fundado-res e ex-presidentes. Outranovidade, explica, deve passardespercebida da maioria dosvisitantes. “Com a preocupa-

CIDADES-ARUJÁ

15ª Expoaflord espera recebermais de 30 mil visitantes

ção de proporcionar mais con-forto para o público, decidimosampliar as áreas de venda ede exposição, além de capri-charmos na decoração”, disseHidetoshi, acrescentando que

ARUJÁLocal: Bazar NipponEndereço: Av. dos Expedicioná-rios, 800 - CentroContato: Srª. KimikoFone: 4655-4735

ARUJÁLocal: Farmácia DrogalarEndereço: Rodoviária de Arujá,Box 20 e 21Contato: MarilúciaFone: 4655-2385

ARUJÁLocal: Livry ModasEndereço: Rua Prudente de Mo-rais, 94 - CentroContato: MarileneFone: 4655-2245

GUARULHOSLocal: Ponto Garden

Endereço: Rodovia PresidenteDutra KM 224 - Vila das PalmeirasContato: JussaraFone: 6425-4556

ITAQUAQUECETUBALocal: Flower LesteEndereço: Estrada Santa Isabel,6921 - PerobalContato: Alberto IshigakiFone: 4648-6797

ITAQUAQUECETUBALocal: Otsubo CenterEndereço: Estrada Santa Isabel,6953 Km 39Contato: Sr. OtsuboFone: 4648-6580

JACAREÍLocal: PromovaleEndereço: Rua Dr. Lúcio Malta,393 - Centro CEP: 12327-000

Contato: WalterFone: (12) 3951-1144

MOGI DAS CRUZESLocal: CropcenterEndereço: Rua Dr. DeodatoWertheinner, 623 - MogilarContato: YoshimuraFone: 4790-2055/4790-2934

MOGI DAS CRUZESLocal: Mercado MunicipalBox 30Endereço: Rua Coronel SouzaFranco, 440 - CentroCEP: 08710-020Contato: EduardoFone: 4799-0610

MOGI DAS CRUZESLocal: Yoshida & HirataEndereço: Rua Engº EugenioMotta, 330 - Jd. Santista

Locais de venda de ingressos antecipadosContato: YoshidaFone: 4794-4030

SÃO PAULOLocal: A .B.E. TurismoEndereço: Praça da Liberdade,118 - 4º andar - sl.42Contato: Sr. AbeFone: 3107-0100

SÃO JOSÉ DOS CAMPOSLocal: Banca das FloresEndereço: Rua XV de Novembro- Centro (em frente ao Bradesco)Contato: BeneditoFone: (012) 9723-1381

TREMEMBÉLocal: Ponto GardenEndereço: Rodovia Quiririm, Km9,5Contato: AdrianaFone: (012) 3686-4040

Expectativa é de comercializar milhares de produtos durante os oito dias de evento

DIVULGAÇÃO

a idéia é “criar um impacto naspessoas”.

Entre as atrações, destaquepara o 2º Concurso Miss Pri-mavera Nikkey 2006, queacontece no dia 3 de setem-bro, a partir das 11h30. Pro-movido pela Rádio e TVNikkey, responsável tambémpela programação artística daExpoaflord, o concurso devereunir 18 candidatas a partirdos 15 anos e selecionadaspelas agências co-promotoras,Studio Flash Book/Top Look.

Segundo o apresentadorPaulo Miyagui, que presidetambém a comissão organiza-dora do concurso, as candida-tas desfilarão de vestido e bi-quíni para a avaliação de umjúri formado por personalida-des. A vencedora receberá

como prêmio passagens aére-as e estadia no Hotel Matsu-bara, em Maceió, além de jói-as e produtos de beleza.

“O objetivo é dar oportu-nidade às jovens que preten-dem seguir a carreira de mo-delo, ao mesmo tempo em queprocura valorizar a belezanikkei. Nesse sentido o con-curso será uma janela abertapara quem está interessadonessa atual tendência”, des-taca, lembrando durante ostrês finais de semana daExpoaflord estarão se reve-zando no palco alguns dosmais renomados cantores dacomunidade nikkei comoFábia Tanabe e Mari Nishi-mura. “Teremos também ou-tras atrações artísticas comoapresentações de danças típi-cas, artes marciais e taikô”,observa Miyagui, que organi-za também o tradicional con-curso Miss Kimono.

(Aldo Shiguti)

15ª EXPOAFLORDONDE: AFLORD (AV. PL DO BRASIL,KM 4,5, FAZENDA VELHA – ARUJÁ)QUANDO: DIAS 26 E 27 DE AGOSTO, E 2,3, 7, 8, 9 E 10 DE SETEMBRO

HORÁRIO: DAS 8H30 ÀS 18H

MAIS INFORMAÇÕES PELOS TELEFONES:(11) 4655-4227 E 4655-1928INGRESSOS: R$ 12,00 (NO DIA) E R$10,00 (ANTECIPADO). CRIANÇAS MENORES

DE OITO ANOS NÃO PAGAM. IDOSOS ACIMA

DE 60 ANOS E ESTUDANTES TEM DESCONTO

DE 50%INFORMAÇÕES PELOS TELEFONES: 11/4655-4227 OU 4655-1928

Durante a Expoaflord os vi-sitantes podem aprender a culti-var bonsai, orquídeas e fazer ar-ranjos de ikebana. Este ano, vá-rios cursos abertos aos visitan-tes serão ministrados no palcodo recinto de exposições. Segun-do os organizadores, “é uma for-ma de presentear as pessoas quevalorizam essas atividades eprestigiam a Expoaflord”.

Os cursos serão realizadosnas seguintes datas e horários:

Confira a agenda de cursosComo cultivar orquídeasDia 27 de agosto, às 9h30

Curso de bonsaiDia 02 de setembro, às 9h30

Aprenda a fazer ikebanaDia 03 de setembro, às 9h30

Forrações sem segredosDia 09 de setembro, às 9h30

O cultivo de orquídeas nativasDia 10 de setembro, às 9h30

A Associação dos Flori-cultores da Região da ViaDutra (Aflord) foi fundadaem dezembro de 1981 porKatsuya Araki. O objetivode reunir os produtores foiproporcionar a troca de in-formações no cultivo, co-mercialização e padroniza-ção dos produtos, além defacilitar o acesso a assistên-cia técnica.

Mais de 70 produtores fa-zem parte da entidade. Elescultivam flores em proprieda-des de pequeno e médio por-te localizadas nos municípiosde Arujá, Guarulhos, Mogidas Cruzes, Itaquaquecetuba,Santa Isabel, Guararema,Jacareí, São José dos Cam-pos e Taubaté.

A maior parte da produ-ção é comercializada nosCeasas de Campinas e SãoPaulo, o restante, cerca de10%, chega ao mercado atra-vés da Cooperativa.

Os produtores associados

Entidade reúne mais de70 produtores da Região Dutra

a Aflord produzem plantasvariadas como begônias,kalanchoe, crisântemos,antúrios, lisiantos, rosas, ár-vores ornamentais, etc.

Há também uma significa-tiva produção de orquídeasque oferece variedades comoPhalaenopsis, Dendrobium,Oncidium, Cymbidium eCattleyas.

Para os produtores parti-cipar da Aflord significa ain-da o acesso a tecnologia deponta em termos de materialgenético e estruturas. Para oscompradores, significa adqui-rir qualidade, aliada às facili-dades de uma região com ex-celente infra-estruturalogística.

A Expoaflord é realizadadesde 1991 com a propostade divulgar a atividade des-ses produtores que há váriasdécadas cultivam a beleza àsmargens de uma das rodovi-as mais movimentadas dopaís.

Variedade de bonsais são boas opções de compra

A busca pela excelênciavisual que une a simplicida-de, beleza e simbolismo à per-feita comunicação com o pú-blico. Essa é a definição daprofissão para a designer grá-fica nikkei Márcia Okida, quecompleta duas décadas decarreira neste ano. Para co-memorar a data, preparou aexposição 20 Anos de Arte eDesign, que vai até a próxi-ma quinta (31), na Universi-dade Santa Cecília, na cida-de de Santos.

Márcia selecionou 120peças para a mostra, entrecartazes, cenários, folders,projetos gráficos de livros,logotipos e textos em geral.Seu estilo é baseado na lin-guagem simbólica e oriental,tendo como fontes de inspi-ração a leveza e o minima-lismo gráfico de Ikko Tanakae o simbolismo cromático deVan Gogh. “É preciso buscarum equilíbrio entre a informa-ção visual e a textual, alémda habilidade para tirar o ex-cedente e filtrar o essencial”,explica. Ela ressalta que mui-tos trabalhos requerem dis-tanciamento do designer e re-presentam os anseios estéti-cos de um determinado pú-blico. “Na escolha de cores,por exemplo, é preciso dei-xar o gosto pessoal e o sensoestético de lado, pois é pre-ciso criar de acordo com oque o trabalho vai requerer”.

Ela afirma que apesar dodesign brasileiro já ter con-quistado diversos prêmios noexterior, os estrangeiros ain-da são as principais referên-cias para a profissão. “Acre-dito que principalmente o jor-nal pode melhorar muito. Tal-vez ele ainda seja um reflexodo golpe de 64, que cassou oPasquim e outras publica-ções. Não houve inovaçõesneste meio, como, por exem-plo, no teatro e na música”.

Para aqueles que queremseguir a profissão, ela alertaque as dificuldades são mui-tas, principalmente no início.“É uma área fechada, que muitas vezes requer algumpadrinho. As pessoas que nãoestão dispostas a trabalharem projetos pequenos podemse decepcionar também”. Háalguns anos, ela explica queo boom tecnológico causouuma mudança de paradigmana carreira. “O conhecimen-to de softwares é indispen-sável na era da informática.Hoje, com a familiarizaçãodos profissionais com as no-vas tecnologias, a criatividadevoltou a ser o diferencial”. Indagada se o ofício podeser encarado como arte, Már-

CARREIRA

Designer gráfica Márcia Okidacelebra 20 anos de carreira

cia afirma que prefere anali-sar cada caso individualmen-te. “Quando o trabalho é es-pecífico, com muita informa-ção e sem espaço para a cri-ação, não é arte. Mas um li-vro de fotografia, por exem-plo, apesar de não ser classi-ficado como tal, tem trata-mento artístico. Existem tam-bém trabalhos artísticos, ape-sar de não ser possível rotulá-los em determinado movi-mento cultural”.

A nikkei afirma, ainda, quea sua atividade pode dialogarcom outras profissões. “Pu-blicitários, jornalistas, artistasplásticos e arquitetos traba-lham com comunicação.Hoje, a interdisciplinaridade éuma realidade em diversasáreas. O conhecimento demais de uma linguagem éenriquecedor”.

Prova disso, são as diver-sas atividades paralelas dadesigner. Ela é professorauniversitária, cantora, técni-ca em paisagismo e decora-ção de interiores, além deproduzir roteiros e ter um pro-grama na rádio Atlântica AM.“O design gráfico deve con-versar com diversas lingua-gens, sem preconceitos oupreferências. Deve ver e ou-vir de tudo, principalmente oque não gosta, para quebrarbarreiras e criar novos cami-nhos”. Ela afirma que essasatividades têm uma grandecontribuição para a profis-são. “O rádio pode ser mági-co e visual, criando para oouvinte um universo, fruto daimagem transmitida pelo some ritmo de uma voz”.

No ano que vem, ela vaiestrear como diretora no es-petáculo Vincent, de sua au-toria. “Sempre gostei das ar-tes cênicas. No começo, sóassistia às peças para produ-zir os cartazes, mas logo meinteressei por outros elemen-tos que envolvem um espe-táculo, como a cenografia eo figurino”. Na exposição,peças teatrais e musicaisacontecem na terça e naquinta, às 20h30. No sábado(31), ela se apresenta comoa cantora da bandaD.N.Arte, que tem no reper-tório clássicos da bossa novae da MPB.

(Gílson Yoshioka)

20 ANOS DE ARTE E DESIGNONDE: RUA OSWALDO CRUZ, 266 -BOQUEIRÃO - SANTOS/SPQUANDO: ATÉ QUINTA-FEIRA (31) HORÁRIOS: DE SEGUNDA A SEXTA, DAS 9ÀS 12H E DAS 18H30 ÀS 22H30 SÁBADO, DAS 9 ÀS 12 HORAS

ENTRADA: FRANCA

INFORMAÇÕES: (13)3202-7100

Nikkei apresenta trabalhos executados em 20 anos de carreira

DIVULGAÇÃO

Page 7: DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

São Paulo, 26 a 29 de agosto de 2006 JORNAL NIKKEI 7

NIKKEI RURAL

NACIONAL

Projeto promove exportaçãode orgânicos para o Japão

Lançado em junho, o Pro-jeto Orgânicos Brasil vai pro-mover a exportação de produ-tos orgânicos para o Japão. Osidealizadores estão de olho nosnúmeros das exportações deprodutos orgânicos brasileirosao País, que, somando com aUnião Européia e os EstadosUnidos, chega a 75% do que éproduzido no Brasil. O projetose destina a todos os agricul-tores, produtores e processa-dores de produtos orgânicosbrasileiros possuidores de Cer-tificação Internacional.

Para promover os orgâni-cos brasileiros, segundo MingLiu, gestor do Projeto, o Or-gânicos Brasil irá participar deuma feira internacional no Ja-pão logo em setembro. “O ob-jetivo deste projeto é viabilizare incrementar a exportação deprodutos orgânicos brasileirospara o mercado mundial. Paraisso, cadastrar importadoresinteressados em produtos bra-sileiros é fundamental parapodermos direcionar nossosassociados para os mercadosde interesse. Os organizado-res do projeto garantem: par-ticipações em feiras ou roda-das internacionais de negóci-os, mas ter certificações in-ternacionais - para mercadoseuropeu, japonês e america-no - são essenciais para as ne-gociações”, explica.

O projeto é idealizado pelaAgência de Promoção de Ex-portações e Investimentos(APEX-Brasil), a Federaçãodas Industrias do Estado doParaná (FIEP) e o Instituto

Paraná de Desenvolvimento(IPD). Além do Japão, tam-bém se encontram na mira doprojeto os Estados Unidos,onde também haverá uma fei-ra internacional em outubro, ea União Européia.

Entre os líderes - Segundorelatórios da Apex, o potenci-al médio de crescimento anu-al do setor de orgânicos é de25% com forte demanda domercado importador, especi-almente do Japão, EstadosUnidos e União Européia. O

negócio de produtos orgânicosdo Brasil é estimado em US$250 milhões, enquanto o mer-cado mundial movimenta emtorno de US$ 25 bilhões.

O Brasil é o sexto maiorprodutor mundial de orgânicosem extensão de área cultiva-da, com 6,5 milhões de hecta-res de terras exclusiva paraprodutos sem agrotóxico ecrescimento de 30% ao anodesse tipo de atividade.

Cerca de 75% da produ-ção nacional de orgânicos éexportada, principalmente

para Japão, Europa, EstadosUnidos. Os principais produ-tos são: soja, açúcar branco eaçúcar mascavo, café, sucoscítricos, mel, arroz, frutascomo manga, banana, melãoe mamão papaya, óleos es-senciais, castanhas, ervamate, cogumelos, óleo debabaçu, óleos vegetais, essên-cias florestais, extratos vege-tais, frutas desidratadas, ca-chaça, doces, algodão e atécosméticos.

Mais informações:www. organicsbrasil.org.br

Limão certificadopara exportação

O projeto de “Certificaçãoe Marketing do Limão Tahiti”,criado em parceria entre aAssociação Brasileira dosProdutores e Exportadoresde Limão (Abpel) e o Sebrae,vai certificar cerca de 200

produtores de nove municípi-os da região de Itajobi e SãoJosé do Rio Preto.

A certificação, que viráem dois anos, irá viabilizar oaumento da oferta para omercado externo.

Plantio de melancia é iniciadocom boa expectativa

Os produtores de melan-cias das regiões Sul, Sudestee Centro-Oeste, que respon-dem por 80% da produçãonacional, já iniciaram o plan-tio da safra 2006/2007. Oconsumo da fruta amplia coma chegada do verão, por issoas regiões produtoras semei-am em agosto para que pos-sam comercializar os frutosa partir de dezembro. Para

atender a esta demanda, em-presas de sementes colocamnovidades no mercado.

A Seminis, por exemplo,lançou a PX 2007, uma culti-var híbrida de alta produtivi-dade, maturação lenta e gran-de durabilidade pós-colheita.A empresa reforçou o esto-que de sementes por acredi-tar que este produto terágrande saída.

Importações provocamqueda na produção de alho

O aumento das importa-ções de alho no país pode serum dos responsáveis pela es-timativa de queda de 7,9% naprodução da especiaria esteano em Minas Gerais, deacordo com a Federação daAgricultura e Pecuária do

Estado de Minas Gerais(Faemg). A projeção é que aárea plantada também regis-tre baixa de 2,4% no Estado,maior produtor nacional dealho, pois concentra cercad4e 28% da produção dopaís.

Informações sobre a cadeiaprodutiva do leite na internet

As exportações da cadeiado leite somaram US$ 73,8milhões até julho deste ano. Ovalor supera o total registradoem todo o ano de 2003. O pro-duto que mais contribuiu parao bom desempenho da balan-ça do setor foi o leite em pó,com receita de US$ 66,4 mi-lhões. Os números constamdo Sumário Executivo doComplexo Leite, elaboradopela Secretaria de PolíticaAgrícola (SPA) do Ministérioda Agricultura, Pecuária eAbastecimento (Mapa), e queestão disponíveis na internet(www.agricultura.gov.br).

O documento traz dadossobre produção mundial e

nacional (por produto da ca-deia), evolução de preçosde mercado interno e exter-no, estoques, preços míni-mos, apoio governamental,exportações e importações.

É a oitava cadeia produ-tiva a receber acompanha-mento por técnicos da se-cretaria.

O mesmo já ocorre comalgodão, arroz, carnes, fei-jão, milho, soja e trigo. La-ranja deve ser a próximacultura a ser incorporada nolevantamento, segundo in-forma Fábio Cavalcante,coordenador de Serviços deApoio à Comercializaçãoda SPA.

Mapa declara pernambucolivre de sigatoka negra

Em instrução normativaassinada pelo secretário deDefesa Agropecuária do Mi-nistério da Agricultura, Pecu-ária e Abastecimento, (Mapa)Gabriel Alves Maciel, epublicada no dia 24 de agos-to no Diário Oficial da União(D.O.U), foi reconhecida acondição de Pernambucocomo zona livre da pragaSigatoka Negra. O fungoMycosphaerella fijiensis, asigatoka negra, é de fácil dis-seminação nas culturas debanana. Embora inócua parao ser humano, a praga é eco-nomicamente devastadora.

Com a publicação da me-dida, fica liberado o trânsitode plantas e partes de plan-tas de bananeira e dehelicônias (da mesma famíliadas bananeiras, plantas orna-mentais consideradas florestropicais e exportadas paraoutros países) para qualquerestado brasileiro, sem maio-res restrições.

Pernambuco já havia sidoauditado e aguardava o pa-recer do ministério. Para ca-

racterização de área livre daSigatoka Negra, o estadodeve cumprir várias exigên-cias estabelecidas pelo Mapa,entre as quais, descrever asituação da cultura da bana-na (área plantada, variedadescultivadas, estimativa de pro-dução, destino da produção,etc); apresentar, em mapacartográfico, as rotas de trân-sito de banana no estado; eelaborar mapageorreferenciado, identifican-do áreas de produção comer-cial e focos de ocorrência dapraga.

Originário da Ilhas Fiji (noPacífico), o fungo da sigatokanegra foi identificado em1998, nos municípiosamazonenses de BenjamimConstant e Tabatinga, de ondese espalhou para outros mu-nicípios do estado e para oAcre, Rondônia, Pará,Roraima e Mato Grosso. An-tes de Pernambuco, Bahia eGoiás já haviam sido decla-rados como livres da pragapelo Ministério da Agricultu-ra.

Governo aumenta valor de prêmio para leilão de sojaO governo alterou o valor

dos prêmios para a comercia-lização da soja produzida nonorte do Mato Grosso. A par-tir da última sexta-feira os lei-lões de Prêmio de Equalizaçãoda Soja (Pesoja) e de PrêmioEqualizador ao Produtor(Pepro) passam de R$ 6,00para R$ 6,48. O aumento aten-de ao pedido dos produtoresda região, que vão oferecer

nesta semana 960 mil tonela-das da oleaginosa. A oferta nosdois leilões, realizados pelaConab, permanece 1,5 milhão/t cada.

Algodão –O leilão dePepro vai colocar à venda,também amanhã (25) 26.310toneladas produzidas na Bahia.Este será o quinto de uma ro-dada de leilões que deve alocarR$ 253 milhões em apoio à

comercialização.Até agora,foram vendidas 433 mil/t dafibra, com subvenção de R$8,25 por arroba, o que totalizouum dispêndio de R$ 238 mi-lhões.

Milho– Ainda na sexta-fei-ra, haverá Prêmio de Escoa-mento do Produto (PEP) demilho,que vai oferecer 63 mil/toriundas de Goiás e do Distri-to Federal. Na operação, os

grãos arrematados deverãoser escoados para o EspíritoSanto, norte de Minas Geraisou para as regiões Norte eNordeste. O produto de MatoGrosso do Sul e do Paraná seráleiloado em PEP realizado nasegunda-feira. Serão 195 mil/tque deverão ser escoadas paraqualquer destino que não sejaas regiões Sul, Sudeste, Cen-tro-Oeste e Norte.

Produtos Brasileiros estarão na Biofach Japão, que acontece no mês de setembro

FOTO: FERNANDO MORAES

CRÉDITO

Financiamento para comprade máquinas tem juros reduzidos

O Banco Nacional de De-senvolvimento Econômico eSocial (BNDES) baixou de13,95% para até 12% ao anoa taxa de juros final dos finan-ciamentos do programaModermaq, para aquisição demáquinas e equipamentos defabricação nacional. O anún-cio foi feito pelo presidente dobanco, Demian Fiocca, e pu-blicado pelo Diário de Londri-na.

A taxa fixa para o financi-amento, que tem prazo de cin-co anos, ficará entre 9,5% e12% dependendo da remune-ração (spread) cobrada peloagente financeiro que faz aintermediação dos repasses.

O banco está lançandotambém a opção de taxa vari-ável para o Modermaq, seguin-do a oscilação da Taxa de Ju-ros de Longo Prazo durante oprazo do financiamento. Atu-almente, a TJLP (usada comoindexador dos empréstimos dobanco) está em 7,5% ao ano.Os tomadores que optarempor esta alternativa terão depagar ainda o spread do agen-te repassador (entre 1% e

3,5% ao ano) e o spread doBNDES, de 0,5%. A soma fi-cará entre 9% e 11,5% ao ano,com a TJLP atual.

Crédito - O governo fede-ral deve anunciar a inclusão dosetor têxtil e de vestuário nalinha de crédito atualmente di-recionada às indústrias de cal-

çados, móveis e máquinas agrí-colas. A informação é do mi-nistro do Trabalho, Luiz Mari-nho que justificou a propostadizendo que o financiamentose destina a apoiar os setoresafetados pela valorização doreal frente ao dólar. O gover-no vai liberar R$ 800 milhões

para o programa.Com isso, deacordo com o ministro, o go-verno melhora as condiçõespara praticamente todos ossetores afetados pela pressãodo cambio. O dinheiro vem doFAT (Fundo de Amparo ao Tra-balhador), administrado peloBanco do Brasil.

Programa Modermaq visa a modernização do parque industrial nacional

FOTO: FERNANDO MORAES

Page 8: DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

8 JORNAL NIKKEI São Paulo, 26 a 29 de agosto de 2006

NIKKEI RURAL

GERAL

CURSOS E EVENTOS

Nova tecnologia na produçãode tomate é desenvolvida

TEMPO

Confira a previsão dotempo para este final desemana no Estado de SãoPaulo:

SábadoSol e nebulosidade varia-da. Sem previsão dechuvas.Mínima de 10º e máximade 30º.DomingoSol e nebulosidade varia-da. Podem ocorrer panca-das de chuva à noite.Mínima de 14º e máximade 31º.

Fonte: Clima Tempo

MEIO AMBIENTE

Sistema permite recuperaráreas desmatadas para pasto

Sessenta milhões de hec-tares de áreas desmatadaspara a utilização como pastona pecuária podem ser recu-perados com o plantio agrí-cola. A idéia é da Embrapa -Empresa Brasileira de Pes-quisa Agropecuária, que criouo Sistema de Integração La-voura Pecuária.

O projeto estimula a par-ceria entre agricultores, pro-dutores de grãos, epecuaristas para uso comumde terrenos. Para possibilitar

a integração é aplicado o sis-tema de rodízio, os agriculto-res plantam nas áreasdesmatadas e após a colheitaentregam o terreno com novopasto para o criador de reba-nhos.

Além de recuperar as áre-as, o sistema diminui odesmatamento de novos terre-nos para a plantação de pasto,garante o secretário de Desen-volvimento Agropecuário eCooperativismo do Ministérioda Agricultura, Marcio

Portocarrero.“Se a gente consegue

reintroduzir 60 milhões dehectares degradados pelopasto. Nós evitamosdesmatar novos 60 milhõesde hectares, preservando omeio ambiente, além de ge-rar empregos,” afirmou.

O sistema de integraçãoé financiado pelo BNDES epelo Fundo Constitucional doCentro-Oeste. O limite deempréstimo é de R$ 300 milpor produtor.

A Embrapa Solos está de-senvolvendo uma tecnologiainédita no que diz respeito aocultivo de tomate semagrotóxico. Trata-se do toma-te ecologicamente cultivado eque envolve o trabalho de con-servação de solo e água coma introdução do plantio diretodo tomate na palhada.

Associadas ao plantio dire-to, foram introduzidas técnicasde fertirrigação, manejo inte-grado de pragas (MIP) eensacolamento da penca detomate. As ações de MIP e deensacolamento da penca dotomate visam produzir um to-mate isento de agrotóxico,comredução no uso do produto edevido ao MIP e a proteçãofísica do saco, evitando o ata-que de brocas e odepósito da calda na casca dotomate.

A fertirrigação proporcio-nará maior eficiência no uso daágua e de adubos mais solú-veis, reduzindo, assim, os for-tes níveis de adubação regis-trados nas lavouras detomate.O Sistema de PlantioDireto na Palha (SPD) promo-ve a redução do processo

o que proporcionará ao produ-tor receber melhor preço peloseu produto.

Análises de agrotóxico nofruto foram feitas e os resul-tados apresentados foram con-

erosivo decorrente do preparoinadequado do solo.

O objetivo é produzir umtomate limpo, resistente e deexcelente aparência, com selode qualidade e rastreabilidade,

siderados promissores. Valelembrar que, ao lado das cul-turas da batata, mamão e mo-rango, a do tomate é uma dasque apresenta maior resíduo deagrotóxico.

O objetivo é produzir um tomate limpo, resistente e de excelente aparência

FOTO:FERNANDO MORAES

MERCADO

Aprovadas medidas de apoioà comercialização de café

O governo federal estáalocando R$ 1,578 bilhão paraapoio à colheita, estocagem eFinanciamento para Aquisiçãode Café (FAC) da safra 2006.A medida faz parte da propos-ta apresentada pelo ministro daAgricultura, Pecuária e Abas-tecimento, Luís Carlos GuedesPinto, ao Conselho MonetárioNacional (CMN) para conso-lidar o programa anticíclico dacafeicultura brasileira. Em reu-nião extraordinária, o CMNaprovou na semana passadaos pleitos feitos pelo ministropara fortalecer a cadeia pro-dutiva do café.

Os membros do ConselhoMonetário Nacional tambémaprovaram a ampliação do li-mite de financiamento paraestocagem ao produtor, indivi-

dualmente, de até R$ 140 milpara até R$ 750 mil, com re-cursos do Fundo de Defesa daEconomia Cafeeira (Funcafé).O CMN autorizou ainda a ele-vação do limite de financia-mento para colheita, que pas-sou de R$ 140 mil para R$ 200mil por produtor, e reduziu oencargo financeiro do FAC dataxa Selic para 9,5% ao ano.

Outras duas medidas apre-sentadas pelo Ministério daAgricultura, Pecuária e Abas-tecimento (Mapa) também fo-ram aprovadas pelo CMN.Uma delas permite a inclusãodos beneficiadores e exporta-dores de café no FAC. O con-selho autorizou ainda as indús-trias torrefadoras a adquirir,por intermédio do FAC, o caféde produtores, cooperativas,

beneficiadores e exportado-res.

Suporte - “Com essas ade-quações, a expectativa é deque o programa anticíclico dacafeicultura atinja o objetivo dedar suporte à comercializaçãoda safra 2006”, destacou o

ministro da Agricultura, Pecu-ária e Abastecimento, LuísCarlos Guedes Pinto.

Segundo o ministro, o pro-grama deverá promover oordenamento da safra,viabilizando a estocagem deaté oito milhões de sacas porum período de até 180 dias.

MInistro da Agricultura, Luis Carlos Guedes Pinto

FOTO:AGÊNCIA BRASIL

Curso de minhoculturano Parque da Água Branca

Será realizado, no próxi-mo dia 02, o curso deminhocultura (Humos) ecompostagem, no Parque daÁgua Branca, em São Pau-lo. O conteúdo programáticoterá abordagem de temascomo o solo, o húmus, as mi-nhocas, minhocário, manejo,colheita e comercialização.

No local haverá uma aulaprática, na qual os participan-tes aprenderão a preparar o

composto, o ponto de colhei-ta, ponto de humidade e mui-tos outros detalhes.

A docente será Maria Isa-bel Levit, proprietária doHumos ISA, de São Roque(SP).

Inscrições - O curso écusta R$ 80,00 e as inscriçõesdevem ser feitas pelo telefo-ne (11) 3875-2625, na Asso-ciação de Agricultura Orgâ-nica (AAO).

VII conferência brasileirade agricultura biodinâmica

Acontece, de 07 a 10 desetembro, a VII conferênciabrasileira de agriculturabiodinâmica, em Maria da Fé(MG).

O evento, que terá minicursos de produção de se-

mentes de hortaliças de ce-reais, introdução à biodinâmi-ca e impacto da tecnologiatransgênica, recebe inscri-ções pelo site www.biodinamica.org.br, ou pelo telefo-ne (14) 3815 7862.

DivulgaçãoPara divulgar cursos e eventos, basta enviar e-mail para oendereço eletrônico: [email protected]

Interesse é mostrar efeitos benéficos do café à saúde

FOTO:EMBRAPA

Embrapa promoveexposição sobre café

Um equipamento capaz declonar mudas de café com se-gurança e economia, e a ca-pacidade do café em prevenirdoenças cardiovasculares sãoalgumas das novidades queserão apresentadas pela Em-presa Brasileira de PesquisaAgropecuária (Embrapa), em-presa do Ministério da Agri-cultura, durante a Feira Botâ-nica do Shopping CasaPark,em Brasília. O evento será re-alizado neste final de semana(26 e 27 de agosto).

Apresentar o café comoum dos fatores de prevençãode doenças cardiovascularesé um dos objetivos da Embra-pa durante a feira. O interes-se em incrementar as pesqui-sas para avaliar os benefíci-os do café para a saúde le-vou à assinatura de um con-vênio entre a Embrapa e aFundação Zerbini (Incor).Essa é a primeira vez no mun-do que uma empresa de pes-quisa agropecuária e um ins-tituto de doenças cardiovas-culares se unem para desen-volver pesquisas em parceria.

Nessa primeira fase, as pes-quisas serão realizadas comos cafés existentes no mer-cado, mas o convênio entreas duas instituições abre pre-cedentes para o desenvolvi-mento de novas variedades decafé mais saudáveis.

Outro destaque no estan-de da Embrapa na Feira Bo-tânica do Shopping CasaPa-rk será o biorreator, um equi-pamento capaz de multiplicarmudas de plantas com muitomais higiene, segurança eeconomia. Essa espécie de“fábrica de plantas” funcio-na a partir de um sistema defrascos de vidro interligadospor tubos de borracha flexí-veis, pelos quais as plantas re-cebem ar e água por asper-são ou borbulhamento. Esseequipamento contém os ma-teriais a serem reproduzidos,como células, tecidos ou ór-gãos, e visa produzir plantasde forma automática, commonitoramento e controle dascondições de cultivo, além deuma menor manipulação dasculturas.

Page 9: DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

São Paulo, 26 a 29 de agosto de 2006 JORNAL NIKKEI 9

A equipe júnior do Brasilfechou com chave de ouro aparticipação no torneio deBoras, na Suécia. Evento denível A da União Européia deJudô. No dia 20, foram seisouros, com Sarah Menezes (-48 kg), Érika Miranda (- 52 kg)Ketleyn Quadros (- 57 kg),Marcelo Souza (- 81 kg), Le-andro Gonçalves (- 90 kg) eRafael Silva (+ 100 kg). Comisso, o país encerrou a partici-pação no campeonato com 12ouros, uma prata e 1 bronze.No sábado (19) os ouros havi-am sido conquistados porRochele Nunes (+ 78 kg),Mayra Aguiar (- 70 kg),Amanda Oliveira (- 63 kg),Ricardo Ayres (- 60 kg), BenitoMussolini (- 66 kg) e RodrigoRocha (- 73 kg).

A primeira medalha de ourofoi conquistada pela judocapesada Rochele Nunes, no sá-bado. Rochele venceu suasduas lutas por ippon. Na pri-meira, superou a lituanaSkaiste Marcinkeviciute e nosegundo combate SabineBalahajeva, da Latvia. Logodepois foi a vez de MayraAguiar (-70kg) vencer a suacategoria e subir no lugar maisalto do pódio. Mayra venceu afinlandesa Elina Paulman porippon na decisão, após passarpor três adversárias. AmandaOliveira (-63kg) fechou o diadourado das meninas brasilei-ras em Boras com a vitóriasobre Evija Pukite (Latvia) porippon.

Na categoria até 78kg,Paloma Rocha também esta-va numa chave com outrasduas atletas, porém, ao venceruma luta e perder outra, ficoucom a terceira colocação porcritério de pontuação. Palomavenceu Raimonda Gedutyte,daLituânia, por wazari (sete pon-tos), mas como foi derrotadapor ippon (10 pontos) pela

judoca Alien Atspool, daEstônia, ficou com a medalhade bronze.

No masculino, 100% deaproveitamento. Foram trêsouros. No ligeiro, RicardoAyres passou na final pelo fin-landês Juho Reinvall numa lutadisputada até o último instan-te, com vitória por koka; nomeio-leve, ouro com BenitoMussoline fez quatro lutas. Nafinal, superou Justinas Gramba,da Lituânia, por ippon (doiswazari). Rodrigo Rocha, nacategoria até 73kg, tambémsubiu no lugar mais alto dopódio ao vencer na finalGuillame Perrault, do Canadá,por wazari.

No domingo, Sarah Mene-zes venceu suas duas lutas porippon. Na primeira luta passoupor Tija Suo (Finlândia), numippon em nove segundos. De-pois superou Liljana Savanovic(Servia) também por ippon. Atitular da equipe principal doBrasil, Érika Miranda (-52kg),confirmou a boa fase e tam-bém subiu no lugar mais altodo pódio ao bater na finalKathrine Hofstad (Noruega).Na categoria até 57kg,Ketleyn Quadros conquistou oouro ao vencer na decisãoMarina Mazure (Latvia), porwazari.

No masculino, MarceloSouza (-81kg) garantiu o lugarmais alto no pódio ao vencerAlexandr Marmeljuk, daEstônia, por ippon (doiswazari). Depois foi a vez deLeandro Gonçalves (-90kg)superar Robert Edward (Ca-nadá) por ippon. No pesado,Rafael Silva estava num gru-po com mais dois atletas e fa-turou com um ippon a luta de-cisiva contra Ben Noji do Ca-nadá. No meio pesado (-100kg)Gustavo Cavalheri perdeu afinal para Valdimir Osnasc(Latvia) e ficou com a prata.

JUDÔ

Brasil encerra participaçãoem Boras com 12 medalhas

Judocas brasileiros que disputaram torneio na Suécia

DIVULGAÇÃO

Opaulistano FernandoYoshinobu Kuroda, de30 anos, é o que se

pode chamar de idealista. Em2004, um ano depois deretornar de uma bem sucedi-da carreira no Japão, onde fi-cou 12 anos – chegou à cate-goria juryo (o segundo grupoda Primeira Divisão no rankingdo sumô japonês), foi um dosprincipais articuladores do Pro-jeto Sumô: História e Cultura.

O evento, realizado duran-te uma semana no Sesc Con-solação, contou com exibiçãode filmes, documentários, mos-tra fotográfica e aulas abertas.O ponto alto do projeto foi o 2ºCampeonato de Sumô da UPS(União Pró-Sumô), que contoucom a vinda de três sumotorisprofissionais: os japonesesToyonokuni e Toshinyama e obrasileiro Azumaou (nome deluta de Márcio YasuhitoMorita).

Este ano, atendendo a pe-didos, Kuroda pretende repe-tir a dose e trazer novamenteos sumotoris Toyonokuni eToshinyama, além do brasilei-ro Taka Azuma (nome de lutade Cristiano Luis de Souza).

Desta vez, no entanto, oevento deve ser realizado noGinásio de Sumô do EstádioMunicipal de Beisebol MieNishi, no Bom Retiro, em SãoPaulo, e em proporções meno-res. A data também já está con-firmada. A idéia é promover o3º Campeonato de Sumô daUPS no dia 8 de outubro, parafugir da concorrência com aseleições. “Em 2004 o projetofoi realizado na mesma épocadas eleições e isso acabouatrapalhando”, explicaKuroda, que em janeiro do anopassado assumiu o comandodo Restaurante Bueno e atu-almente conta com a ajuda doex-makushita Marcio Morita.

Kuroda explica que paraviabilizar o projeto está contan-do com o apoio de um patroci-

nador, que bancou a passagemde um atleta. A outra tambémjá praticamente certa. O valorfoi arrecadado através da ven-da de 600 camisetas vendidasa R$ 20,00 cada uma. A cotapraticamente se esgotou nopróprio restaurante. A procu-ra foi tanta que Kuroda deci-diu encomendar um lote commais 200 peças. “Todo mundogostou. Vem escrito em japo-nês e o desenho é mais mo-derno”, observa Kuroda,acrescentando que, emboranão tenha ficado decepciona-do, a apresentação no SescConsolação não foi bem o queimaginava.

“Na ocasião, a proposta eradivulgar mais o sumô para osnão descendentes de japone-ses, mas o público acabou não

comparecendo em peso, assimcomo os próprios atletas”, ob-serva Kuroda, lembrando queteve apenas três meses paratocar o projeto.

“Os próprios clientes quefreqüentam o restaurante meincentivaram a organizar umasegunda edição do projeto eacho que não custa nada ten-tar de novo, mas agora emoutro lugar. Optamos peloBom Retiro porque o públicoque acompanha sumô já estáacostumado com o local”, jus-tifica Kuroda, antecipando quea idéia é levar os sumotorispara apresentações na FavelaMonte Azul e em entidadesassistenciais japonesas.

“No Japão isso é normal.Éramos muito requisitados parafazer visitas em asilos”, expli-

ca ele, afirmando que o sacrifí-cio vale a pena. “Faço isso por-que gosto muito de sumô e avinda de sumotoris profissionaisestimula e incentiva as novasgerações já que muitos pratican-tes não tem oportunidade deassistir ou conferir de perto lu-tas de profissionais. O intercâm-bio, de certa forma, acaba que-brando também alguns estere-ótipos, como o de que o sumôsó é praticado por gordos. Hoje,os lutadores tem muito maismassa do que gordura”, avisaKuroda.

Interessados em adquirir acamiseta e contribuir para avinda dos sumotoris japonesespodem ligar para o tel.: 11/3203-2215 (com FernandoKuroda).

(Aldo Shiguti)

SUMÔ

Profissionais japoneses devemvir ao Brasil em outubro

Vinda de sumotoris profissionais japoneses deve incentivar a prática entre as novas gerações

DIVULGAÇÃO

ERRATA

Diferentemente do que foipublicado na edição passa-da, o nome correto da equi-pe semiprofissional desoftbol é Nippon Denso

O programa Mais Esporteda Secretaria de Esportes,Lazer e Recreação da Cidadede São Paulo (Seme) acaba dereceber uma doação importan-te. A montadora de veículosToyota doou 200 bolas de fu-tebol novas que serão utiliza-das nos campos de 52 escolasde futebol, beneficiando qua-se dez mil alunos.

“As bolas são muito bemvindas. Vai ajudar a divulgarnosso programa e os benefíci-os que ele traz aos jovens daperiferia”, reflete Munir Barini,coordenador do Mais Esporte.A princípio serão entreguesduas bolas para cada escolinha.O restante será fornecido deacordo com a necessidade.

As bolas são oficiais, volta-das para a prática de futebol decampo. Para Munir, a doaçãovai influenciar positivamentenos treinos dos garotos. “Pelotipo de terreno em que treina-mos, onde raramente há gra-mado, as bolas duram de dois atrês meses, no máximo”, expli-ca Munir. A iniciativa de pro-curar o Mais Esporte partiu da

própria Toyota. Desde o iníciodo patrocínio da Copa ToyotaLibertadores, a montadora temum programa de doação debolas em todo o continente.

Segundo informações daempresa, a iniciativa é um in-centivo às instituições que pro-movem a inclusão social demenores carentes por meio doesporte. Ao todo, já foram do-adas mais de 20 mil bolas paracrianças de diversas institui-ções dos países participantesdo torneio.

Para o Mais Esporte o epi-sódio também é uma forma deatrair mais parceiros interes-sados em colaborar com o es-porte no município. “Este tipode iniciativa acaba divulgandoo nosso projeto e pode gerarconvites de mais parceiros”,avalia Munir.

MAIS ESPORTE

Prefeitura recebe doação de200 bolas da Toyota

A oitava etapa do TorneioIncentivo ao Golfe movimentouo Paradise Resort Golf Village,em Mogi das Cruzes (SP), noúltimo dia 20. O evento contacom a organização do instrutorIvanildo de Lima. Os campe-ões foram Carlos BrunettiNetto, na categoria iniciante,Luiz Carlos Festa Júnior, nahandicap 31 a 40, GeraldoDontal, na 21 a 30, Milson Aoki,na 0 a 20, Emanuel Queiroz, nasênior iniciante, Pedro DuqueEstrada Cendon, na iniciante ju-

venil, Henrique Horii, na juve-nil 0 a 40, Maria de LourdesChaufaille, na feminino iniciante,e Karina Amano, na feminino0 a 40. Participaram da festa102 jogadores.

A próxima etapa será nosdias 23 e 24 de setembro noClube dos 500, em Guaratin-guetá (SP). Mais informa-ções podem ser obtidas cominstrutor Ivanildo de Limapelo telefone (11) 9725-7252ou com Laiza Soares, no (11)7103-5433.

GOLFE

Torneio movimenta ParadiseResort Golf Village

MMMMMMMMMM

Kim Inokuchi e Karin Fukushima estão entre as favoritas

A partir deste final de se-mana e até o dia 2 de setem-bro, a equipe infantil femininade tênis de mesa disputa emBuenos Aires, na Argentina,o Campeonato Top 16 daAmérica Latina.

Kim Inokuchi, Karin Fuku-shima e Lívia Mizobushi sãoas três jogadoras que repre-sentarão a seleção brasileirano país do tango. As três fo-ram as únicas brasileiras clas-sificadas para este campeo-nato, devido as suas coloca-ções no Latino-Americano,em abril deste ano.

O primeiro lugar foi paraKim, que na rodada final emque as oito finalistas jogaramentre si, saiu invicta e levou amedalha de ouro. Karin veioficou em segundo lugar e Líviaem quarto.

Consideradas favoritas noTop 16, as brasileiras prome-tem brigar pelas melhores co-locações. “Nós temos uma no-ção de como é o jogo das ou-tras meninas, o nível é o mes-mo que o nosso. Acho que te-mos chance”, conta Karin Fu-

kushima. “Espero ter um bomdesempenho nesse campeona-to”, acrescenta Lívia que já foicampeã Latino-Americana In-fantil em 2005.

O destaque da equipe bra-sileira é Kim Inokuchi, quealém de possuir a melhor co-locação na América Latina,apresenta em seu currículo

importantes títulos como o pri-meiro lugar na Copa Brasil,

nos Jogos Regionais e nosJogos Paulistas Juvenil e In-fantil.

Com apenas 14 anos, anikkei, que tem exemplo o pai,e treina seis horas por dia emSão Bernardo do Campo, étambém a primeira colocadana equipe que disputará oMundial na Espanha, em ou-tubro. “Minha meta agora éganhar o Mundial. Vai ser di-fícil porque meu nível aindaestá baixo, mas vou tentar sur-preender as favoritas, que sãoas asiáticas e as atletas daEuropa”, conta Kim.

A jovem terá a companhiade Karin Fukushima, que estáem segundo lugar na equipedo Mundial. Ambas são apon-tadas como esperança para otênis de mesa feminino noBrasil.

TÊNIS DE MESA

Brasileiras são favoritas em Campeonato na ArgentinaDIVULGAÇÃO

Page 10: DIVULGAÇÃO Associação Okinawa comemora 80 anos · em dois dias (18 e 19 de no-vembro), o dobro do ano pas-sado. “Trata-se de um local que abrigará muito bem o Japan Experience,

10 JORNAL NIKKEI São Paulo, 26 a 29 de agosto de 2006

Foi inaugurada naquarta-feira (23), a 3ªMostra do Programade Exposições 2006,que fica aberta aopúblico até 24 de se-tembro, no CentroCultural São Paulo.Trata-se de uma co-letiva de oito artistas,dentre os quais, dediversas vertentes, onikkei André Koma-tsu, que já participoude exposições em vários esta-dos brasileiros e também noEquador.

Com curadoria de MarceloAraújo, Nelson Félix, ArturLescher e Inês Raphaelian, oprograma privilegia o debatesobre a produção artística con-temporânea desde sua origem,em 1989. Propõe ainda ummapeamento da jovem produ-ção artística com o objetivo deabrir espaço a artistas em iní-cio de carreira para a inserçãono circuito de artes plásticas epossibilitar o acesso do públi-co a obras representativas dasprincipais linhas artísticas con-temporâneas.

O destaque paulistanoAndré Komatsu apresenta noevento dois projetos.

O primeiro, nomeado“Alasca”, fica localizado den-tro de uma sala de exposição(em formato de “U”) e é umobjeto branco (de dimensõesde 114x 156x195cm) inspira-do nas antigas casa-matas oubunkers utilizados nas guerras.O segundo trabalho estará fi-xado na intersecção entre duasrampas internas do CentroCultural. O projeto consiste emestabelecer uma situação dedois carrinhos de rolimã colo-cados em direções opostasfrente a um impacto iminente.

Outros que compõem osselecionados da mostra são:Bettina Vaz Guimarães,Christiana de Moraes, IvanHenriques, Marcelo Moscheta,Matheus Rocha Pitta, PedroMotta e Pitágoras Lopes Gon-çalves. Aberto anualmente, oprograma de exposições doCCSP tem o propósito de con-vidar novos artistas a partici-parem do projeto e revelar seu

talento ao circuito das artes eao público. Ao final do ano,uma comissão formada porcríticos, historiadores de arte,artistas de projeção e a direto-ria da Divisão de Artes Plásti-cas selecionam os novos artis-tas para participarem de mos-tras individuais. Paralelamen-te às exposições acontecemdebates, palestras e mesas re-dondas, com a intenção deaprofundar questões pertinen-tes à produção artística con-temporânea.

Mais sobre o artista - AndréKomatsu nasceu em São Pau-lo em 1978 e hoje vive e tra-balha na cidade. Bacharel emartes plásticas pela FundaçãoArmando Álvares Penteado(FAAP), em suas principaisexposições coletivas constam:“Paisagem Brasileira” (noCentro Cultural Itchimbia, Qui-to, Equador); “Paradoxos”(Rumos Itaú Cultural); “Limi-te como Potencia” (MuseuNacional de Belas Artes, Riode Janeiro); e “Vorazes, gro-tescos, malvados” (Paço dasArtes, São Paulo). Seleções:Rumos Artes Visuais (SãoPaulo, 2005/2006); PrêmioBolsa Pampulha (Museu daPampulha, MG, 2005/2006);Temporada de Projetos (Paçodas Artes, 2005/2006).

3ª MOSTRA DO PROGRAMADE EXPOSIÇÕES 2006QUANDO: ATÉ 24 DE SETEMBRO, DE TERÇA

A SEXTA, DAS 10H ÀS 20H; SÁBADO, DAS

10H ÀS 18H; E DOMINGO, DAS 10H ÀS16H

ONDE: CENTRO CULTURAL SÃO PAULO

– RUA VERGUEIRO, 1.000, PISO CAIO

GRACO, PARAÍSO

ENTRADA FRANCA

INFORMAÇÕES: 11/3383-3402

ARTES PLÁSTICAS

CCSP recebe André Komatsue mais sete artistas

REPRODUÇÃO

Prestes a assumir a regên-cia da Sinfônica de Mon-treal e substituir Zubin

Mehta na Ópera da Bavária,em Munique, o maestro KentNagano reservou dois dias deapresentação em São Paulo, àfrente da Orquestra Jovem dasAméricas.

Nos dias 27 e 28, o califor-niano conduzirá a orquestra naPaixão Segundo São Ma-teus, de Bach, com a partici-pação de dois corais e cincovozes solistas, na Sala SãoPaulo. No domingo (27), às15h, o grupo estará também noSesc Itaquera, numa apresen-tação ao ar livre.

Fundada em 2000 peloNew England Conservatoryand Vision, a Orquestra Jovemdas Américas (Youth Orches-tra of the Americas- YOA) éformada por 110 músicos, en-tre 18 e 26 anos, escolhidosanualmente entre os melhoresdo continente americano.

Com o objetivo de oferecera esses músicos a oportunida-de de trabalhar sob a orienta-ção de regentes renomados, aorquestra conta com represen-tantes da Argentina, Brasil,Canadá, Chile, Colômbia, Cos-ta Rica, Cuba, República Do-minicana, Equador, Guatemala,Honduras, México, Panamá,Paraguai, Perú, Porto Rico,Uruguai, Estados Unidos eVenezuela. Desde sua primei-ra turnê em 2002, a YOA apre-sentou mais de 75 concertosna maioria destes países – in-cluindo Brasil, Argentina eParaguai – para mais de100.000 pessoas.

Os ensaios para cada tem-porada têm sido realizados emdiferentes países, de modo afavorecer os programas deconcertos e as turnês do gru-po: para a Temporada 2004,foram realizados em Cuerna-vaca, no México; os ensaiosda presente temporada tive-ram lugar em Bruxelas e na

cidade italiana de Riva delGarda. De julho a agosto des-te ano, a YOA realizou suaprimeira turnê européia, apre-sentando-se em festivais e sa-las de música da Bélgica, Itá-lia, França, Alemanha e Ingla-terra.

Durante sua permanênciaem São Paulo, Orquestra emaestro abrirão os ensaios dogrupo a estudantes brasileirosde música. Além disso, a Or-questra Jovem das Américasrealizará dois concertos gratui-tos de música de câmara, noInstituto Goethe de São Paulo,com a pianista Mari KodamaNagano e o violista EdmundoRamírez como artistas convi-dados.

Trajetória - Ex-assistente deSeiji Osawa, Kent Naganotem uma longa trajetória de

CONCERTO 1

Maestro Kent Nagano conduzOrquestra Jovem das Américas

sucesso. De 1988 a 1998, comodiretor musical da ÓperaNational de Lyon, estreou AsTrês Irmãs, ópera de PeterEötvös. Entre 1991 e 2000, di-rigiu a Orquestra Hallé e, atéhoje, é o principal regente con-vidado da Sinfônica de Lon-dres, estando em importantesestréias mundiais, como TheDeath of Klinghoffer e ElNiño, de John Adams, A WhiteHouse Cantata, de LeonardBernstein, e a ópera L’Amourde Loin, de Kaija Saariaho(que estreou no FestivalSalzburgo de 2000), todas mui-to aplaudidas pela crítica. Atésetembro, Nagano é regente daDeutsches Symphonie- Or-quester Berlin e diretor musi-cal da Ópera de Los Angeles.

Regularmente convidadopara reger as principais or-questras do mundo, Nagano

tem ocupado os pódios da Sin-fônica de Viena, das Filarmô-nicas de Viena, Berlim e NovaIorque, da Sinfônica de Chica-go, da Sinfônica Nacional deWashington, da DresdenStaatskapelle e da OrquestraNacional da Rússia.

As numerosas gravaçõesde Kent Nagano para a Eratoe a Teldec incluem, dentre ou-tros, os seguintes álbuns: Ter-ceira Sinfonia de Mahler, coma Deutsches Symphonie-Orchester Berlin; Turan-galîla, de Messiaen, com a Fi-larmônica de Berlim; DoutorFausto, de Busoni, com aOpéra National de Lyon, gra-vação agraciada com o Prê-mio Grammy de Melhor CD deÓpera. Seu registro de Pedroe o Lobo, de Prokofiev (gra-vado juntamente com WolfTracks [Nas Pegadas doLobo], de Jean-Pascal Bein-tus), com a Orquestra Nacio-nal da Rússia, recebeu o Prê-mio Grammy de 2004 de Me-lhor Álbum Falado para Crian-ças. Registrado para o seloPentatone, o CD traz SophiaLoren como a Narradora dePedro e o Lobo, Bill Clintoncomo o Narrador de Nas Pe-gadas do Lobo, e contém no-tas introdutórias de MikhailGorbachev.

KENT NAGANO EORQUESTRA JOVEM DASAMÉRICASSESC ITAQUERA – PALCO DA ORQUES-TRA MÁGICA: AVENIDA FERNANDO DO

ESPÍRITO SANTO ALVES MATOS, 1000,ITAQUERA, 6523-9200. DOMINGO (27),15H. R$ 3,00.SALA SÃO PAULO: PRAÇA JÚLIO PRES-TES, S/Nº, LUZ, 3337-5414. DOMINGO

(27), 21H. R$ 110,00 A R$ 220,00.ESTUDANTES DE ATÉ 30 ANOS, R$ 10,00,MEIA HORA ANTES. INGRESSOS ANTECIPA-DOS SOMENTE NO TEATRO CULTURA AR-TÍSTICA (RUA NESTOR PESTANA, 196,CENTRO, 3258-3616). BILHETERIA: 12H/19H (SEG. A SÁB.); A PARTIR DAS 12H

(DOM.). TELEVENDAS, 3258-3344.

Nagano assume, em setembro, a regência da Sinfônica de Montreal

DIVULGAÇÃO

CONCERTO 2

Associação Aichi e Sociedade Filarmônicapromovem 14º Concerto de Música Clássica

“Se dez dedos tocando pi-ano já produzem um som in-crível, quatro então... o efei-to a quatro mãos é mais bo-nito”. A pianista Ana LuziaMaia Garcia, autora dessafrase, irá demonstrar, no pró-ximo sábado (02 de setem-bro), a beleza de um espetá-culo duo pianístico. Ana Lu-zia está entre os artistas quetocarão no 14º Concerto deMúsica Clássica.

O evento, organizado pelaAssociação Aichi do Brasil,em parceria com a SociedadeFilarmônica de São Paulo, temcomo coordenador o maestroKenichi Yamakawa, vice-pre-sidente da Comissão de Músi-ca do Bunkyo (Sociedade Bra-sileira de Cultura Japonesa) eintegrante da Orquestra Filar-mônica de São Paulo.

No sábado, dez pianistasirão se apresentar, em duplas:Arlete Tironi Gordilho e AnaLuzia Maia Garcia, com “OGuarani”, Edith MarieMaiateaux de Souza e MateusPrado, com “Dança Negra”,Irene Gottberg e Maria InêsGalli Ferreira, tocando “Fanta-sia- Fa Menor (K608), MirnaAlcolea Zavatoro e Maria Ce-cília Truffi, com “Sonata- ReMaior (K381)” e RobertoTwiachor e Silvia Órfão, inter-pretando “Fantasia”.

A pianista Ana Luzia ressal-ta a dificuldade de se tocar aquatro mãos: “As duas pesso-as precisam tocar intercaladase coordenadas. Precisa haversoncronia”. Mas o resultado,

para ela, é recom-pensador: “Real-mente encanta”.

Segundo opresidente da As-sociação Aichi,Antenor Ito, osconcertos de mú-sica clássica co-meçaram depoisque a entidaderecebeu um pianode cauda do go-verno japonês,em 1988, em co-memoração aos 30 anos da as-sociação, e diz que a doaçãonão veio tão fácil. “Foram qua-tro anos de negociação. Rece-bemos para divulgar a músicajaponesa no Brasil”, conta Ito.

Em 2005, cerca de 200 pes-soas compareceram no even-to. Neste ano, o tema é o ani-versário do instrumentista ecompositor Wolfgang Ama-deus Mozart. “O mundo todoestá comemorando”, afirmaKenichi Yamakawa. Mozart,

JORNAL NIKKEI

O maestro Yamakawa, entre as pianistas Arletee Ana Luzia, que tocarão juntas no próximosábado

Obra de André Komatsu exposta no CCSP

Muitas pessoas têm, entreseus objetivos, escrever umaautobiografia. Ou então, lem-bram-se de alguém cuja histó-ria de vida renderia um livro.O empresário Itiro Hirano ti-nha o desejo de registrar a sua,mas o destino fez com queoutra pessoa o fizesse, após asua morte.

João Tomaz da Silva conhe-ceu o empresário na empresaIndústria e Comércio NakataLtda, hoje Nakata S/A Indús-tria e Comércio, do setor deautopeças, onde trabalhava oSr. Itiro, como é tratado porSilva, autor da biografia donikkei. O livro “O homem quenão comemorava seu aniver-sário” foi concluídoneste ano, em junho.

Após 42 anos deconvivência comHirano, João Tomazda Silva, autor deoutros quatro livros,prestou uma home-nagem ao amigo, queum dia o ajudou asuperar uma depres-são, história contadano capítulo 14. Se-gundo Silva, quandoo “Sr. Itiro” soube doproblema, permitiuque o empregado seafastasse para trata-mento, além de levá-lo a vários lugarespara a recuperação.

O nome da obrajá revela um fato davida do empresário.Não comemorar o

aniversário não era sinal de in-diferença, mas de respeito à

MEMÓRIA

Vida do empresário Itiro Hirano é contada em“O homem que não comemorava seu aniversário”

mãe, que faleceu após o partode Itiro, depois de perder mui-to sangue. Com onze meses deidade, o garoto foi adotado pelafamília Hirano, o que justificao sobrenome diferente de seusirmãos, Masaru, Katsuhide,Eigi e Hiroto, os Nakata.

Em “O homem que nãocomemorava seu aniversário”,além das histórias contadas porSilva, encontram-se depoimen-tos de amigos e parentes e vá-rias fotos de Itiro Hirano. “Fi-zemos amizade há muitos anos,quando participávamos dasfestas de fim de ano na sau-dosa Nakata” escreveu o lo-cutor Fiori Giglioti.

Em 128 páginas, o autormostra a história de um em-presário de sucesso, fã demúsica caipira, futebol, cigar-ro e pescaria. “Pescamosgrandes peixeis juntos”, lem-brou-se Edson, representandoa Família Koga.

A trajetória de vida do empresário Itiro Hirano rendeu um livro

REPRODUÇÃO

Capa do livro: título revela fato da vida doempresário

que nasceu em 27 de janeirode 1756, completaria 250 anos.

14º CONCERTO DE MÚSICACLÁSSICAQUANDO: 02 DE SETEMBRO, ÀS 16H.ONDE: AUDITÓRIO DA ASSOCIAÇÃO AICHI

DO BRASIL. RUA SANTA LUZIA, 74-LIBERDADE

ENTRADA: GRATUITA. OS ORGANIZADO-RES PEDEM A DOAÇÃO DE 1KG DE ALIMEN-TO NÃO PERECÍVEL.INFORMAÇÕES: (11) 32412682 OU

(11) 31048392