12
1 Jornal Internacional de Turismo Janeiro de 2015 Ilópolis JIT • Jornal Internacional de Turismo • Ano XV • Ed. 109 • Janeiro de 2015 • www.jitonline.com.br Ilópolis Cidade do Vale do Taquari, no Rio Grade do Sul, produz a melhor erva-mate do país e mantém tradições dos colonizadores italianos

Edição 109 Janeiro 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Edição 109 Janeiro 2015

1 Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 Ilópolis

JIT • Jornal Internacional de Turismo • Ano XV • Ed. 109 • Janeiro de 2015 • www.jitonline.com.br

IlópolisCidade do Vale do Taquari, no Rio Grade do Sul,produz a melhor erva-mate do país e mantémtradições dos colonizadores italianos

Page 2: Edição 109 Janeiro 2015

Editorial Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 2

Presidente Marta [email protected]

Editor-ChefeFrank Dombkowsky

Diretora de RedaçãoMarta [email protected]

Dir. Comercial (Brasil)Adoniran [email protected]

Diretor Comercial (EUA, Canadá e Europa)Frank Dombkowsky

Gerente ComercialAdoniran Peres

DistribuiçãoGabriela Rodrigues

Representantes comerciaisAlcione Boff - BrasilAlicia Mottola - ArgentinaDidier Biancolli - França e ItáliaEugenia García - México e América CentralGeorge Watson - EUAHoward Rind - InglaterraJorge Asar - ArgentinaJorge Amonzabel - Bolívia, Colômbia, Equador, Peru e VenezuelaJulie Rocha - Norte e NordesteJulio Trujillo - México e EspanhaNilton Guedes - NortePedro Biasol - Argentina e UruguaiRocio Delfi n - MéxicoRui Bosshard - São Paulo, Paraná e Santa CatarinaRogério Anton - Rio Grande do SulRosani Schlabitz - AlemanhaWalter Wiland - Suiça, Áustria e FrançaSônia Molina - Itália

ReportagemMarta Lobo, Rodolfo Conceição e Rui Bosshard

Fotografi asAcervo JIT, Somaia Montagner

Tradução espanholDerlis Cristaldo

Tradução inglêsRodolfo Conceição

CapaMarta Lobo

RevisãoAdoniran Peres e Marta Lobo

Diagramação e arteRodolfo Conceição

Se você deseja receber a assinatura mensal do JIT na sua casa por apenas R$38 por ano, basta preencher os dados abaixo e enviar em contato com [email protected]

Nome completo: _________________________________________________________Endereço: ______________________________________________________________CEP: _______________ Cidade: _____________________________________UF:____Telefone: ____________________________ Celular: ____________________________

Conheça nossa versão online em: www.jitonline.com.brPara receber nossas newsletters, envie um email para: [email protected]

Sugestões, críticas, dúvidas, reclamações: [email protected]: +55 48 3304.7798

Presidente e Editora-ChefeMarta [email protected]

Diretora de RedaçãoLuiza [email protected]

Diretor Comercial(Brasil)Adoniran [email protected]

Diretor Comercial (EUA)Frank [email protected] Comercial BrasilAnelize Amaral [email protected] Comercial InternacionalMarcelo Andreguetti [email protected]çãoAdoniran Peres

Gabriela Rodrigues

Representantes comerciais Beth Carvalho (Brasil)George Watson (EUA)Juan Adami (Espanha)Patrícia Noronha (Brasil)Pedro Biasol (Mercosul)Rogério Anton (Brasil) Rocio Delfin (México)Rodrigo Souza (Brasil)Silvia Lobo (Brasil)Sônia Molina (Itália)Walter Wieland (Suíca, Alemanha e França)

ReportagemAdoniran Peres, Luiza Lobo, Marta Lobo, Marcelo Andreguetti

FotografiasAdoniran Peres, Anelize Amaral, Marta Lobo, Serna-tur (Chile), Acervo SANTUR, Secretaria de Turismo de Curitiba, Hotel Loreto,

Resort Solar Mirador

Tradução EspanholDerlis CristaldoMarta Lobo

Tradução InglêsMarcelo Andreguetti

RevisãoAdoniran Peres, Luiza Lobo, Marta Lobo, Marcelo Andreguetti

Diagramação e arteMarcelo Andreguetti

Se você deseja receber a assinatura mensal do JIT na sua casa por apenas R$38 por ano, basta preencher os dados abaixo e enviar em contato com [email protected] Nome completo: __________________________________________________ Endereço: ______________________________________________________ CEP: _______________ Cidade: _____________________________ UF:____Telefone: ____________________________ Celular:___________________

Conheça nossa versão online em: www.jitonline.com.brPara receber nossas newsletters, envie um email para: [email protected]

Sugestões, críticas, dúvidas, reclamações: [email protected]

Telefone: +55 48 3304.7798

Convidamos para viajar conosco em mais uma edição do JIT. Nas páginas de outubro não poderíamos deixar de destacar as principais notícias que movimentam o trade turístico nacional. Confira também as maravilhas de Belém do Pará, uma capital brasileira na Amazônia que traz, entre os atrativos turísticos, uma rica gastronomia, história e muita natureza, além da possibilidade se sentir sensações diversas em uma das cidades mais

antigas do Brasil.Destacamos também

o grande número de festas típicas que acontecem no mês de outubro em Santa Catarina, que transforma o Estado em um ponto de encontro de turistas vindos de todos os cantos do Brasil. E por falar em Santa Catarina, produzimos uma reportagem sobre o turismo LGBT, um dos segmentos turísticos que vem atraindo o interesse do mundo inteiro e colocando o Estado catarinense na vitrine do turismo mundial.

i jjTe invitamos a viajar

con nosotros para una nueva edición de JIT. En las páginas de octubre no podía dejar de poner de relieve las principales noticias que mueven el turismo nacional. También puedes ver las maravillas de Belém do Pará, la capital del estado en la Amazonia brasileña que reúne, entre los lugares de interés turístico, una rica gastronomía, historia y mucha naturaleza, además de la capacidad de sentir sensaciones diferentes en una de las ciudades más

antiguas de Brasil.También destacamos

las muchas fiestas tradicionales que se celebran en octubre en Santa Catarina, lo que convierte al estado en un punto de encuentro para los turistas que vienen de todos los rincones de Brasil. Y hablando de Santa Catarina, elaborar un informe sobre el turismo LGBT, uno de los segmentos turísticos que ha atraído el interés del mundo y poner el estado de Santa Catarina en la ventana del turismo mundial.

We invite you to travel with us for another edition of JIT. In the pages of October could not fail to highlight the top stories that move the national tourist trade. Also check out the wonders of Belém do Pará, a state capital in the Brazilian Amazon that brings, among the tourist attractions, a rich gastronomy, history and lots of nature, plus the ability to feel different sensations in one of the oldest cities in Brazil.

We also highlight the many traditional festivals that take place in October in Santa Catarina, which turns the state into a meeting point for tourists coming from all corners of Brazil. And speaking of Santa Catarina, JIT produced a report on LGBT tourism, one of the tourist segments that has attracted the interest of the world and putting the state of Santa Catarina in the window of world tourism.

Estimados Leitores,Nesta primeira edi-

ção do ano, trazemos uma matéria espe-cial sobre a cidade de Ilópolis. Terra da erva-mate, a pequena cidade gaúcha convi-dou a equipe do Jor-nal Internacional de Turismo para conhe-cer o cenário de um dos documentários vencedores do Festi-val Internacional Au-diovisual de Cultura e Turismo (FIACULT), Su i Mont. Visitamos as belas paisagens da cidade e tivemos uma recepção especial das autoridades locais e dos habitantes deste pequeno pedaço da Itália no Brasil.

Preparamos um guia especial sobre a cidade, com dicas de

onde ir, o que visitar, onde se hospedar e restaurantes que de-vem agradar qualquer pessoa que goste da típica cozinha italia-na.

Aproveitamos tam-bém o espaço para agradecer novamente o convite da cidade de Ilópolis. A recep-tividade da cidade foi comovente e nos mar-cou profundamente. Nos poucos dias em que estivemos na ci-dade, pudemos sentir a hospitalidade deste povo trabalhador.

Esperamos que gostem desta edição, a primeira de um ano que promete muitas novidades.

Boa leitura,Rodolfo Conceição

Estimados lectores,En este primer nú-

mero del año, os trae-mos un artículo espe-cial sobre la ciudad de Ilópolis. Tierra de la yerba mate, la pe-queña ciudad gaúcha invitó al equipo de lo Jornal Internacio-nal de turismo para conocer el escenario de uno de los gana-dores de Festival In-ternacional Audio-visual de Cultura e turismo (FIACULT), Su i Mont. Visité los hermosos paisajes de la ciudad y tuvo una recepción especial de las autoridades loca-les y de los habitantes de este pequeño peda-zo de Italia en Brasil.

Hemos preparado a una guía especial de la ciudad, con con-

sejos sobre dónde ir, qué ver, dónde alojar-se y restaurantes que deberían complacer a quien le gusta la coci-na típica italiana.

Otra vez, gracias a la invitación de la ciudad de Ilópolis. La receptividad de la ciu-dad se estaba movien-do y nos han marcado profundamente. En los días que estuvimos en la ciudad, podría-mos sentirnos la hos-pitalidad de la gente trabajadora.

Esperamos que dis-frute de esta edición, la primera de un año que promete muchas novedades.

Buena lectura,Rodolfo Conceição

Dear Readers,In this first issue

of the year, we bring you a special article about the city of Il-ópolis. Land of yerba mate, the small town of Rio Grande do Sul invited the team of the Jornal Internac-ional de Turismo to meet the scenario of one of the winners of the Festival Inter-nacional Audiovisual de Cultura e Turis-mo (FIACULT), Su i Mont. We visited the beautiful landscapes of the city and had a special reception of local authorities and of the inhabitants of this little piece of Italy in Brazil.

We have prepared a special City Guide, with tips on where to

go, what to see, where to stay and restaurants that should please anyone who likes the typical Italian cuisine.

We would like to thank again the invi-tation from the city of Ilópolis. The recep-tivity of the city was moving and deeply marked us. In the few days we were in town, we could feel the hos-pitality of the working people.

We hope you enjoy this Edition, the first of a year that promis-es many new features.

Good read,Rodolfo Conceição

Page 3: Edição 109 Janeiro 2015

3 Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 Ilópolis

Page 4: Edição 109 Janeiro 2015

Ilópolis Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 4

Texto: Marta Lobo

A equipe do Jornal Inter-nacional de Turismo (JIT) foi convidada

para participar da homena-gem de um filme com que a cidade de Ilópolis participou no Festival Internacional de Audiovisuais da Cultura e Turismo. A cidade venceu na categoria de documentá-rios por sua originalidade e demonstração cultural.

Ilópolis é uma cidade situada ao sul do Brasil, no estado do Rio Grande do Sul, a 196 km da capital Por-to Alegre. Seu nome deriva de Ilex paraguariensis, e de polis, ou seja, Cidade da erva-mate. Ilópolis é uma cidade tranquila, que fica a 786m de altitude com belas paisagens e de clima agra-dável, que preserva hábitos e patrimônios culturais e ar-

quitetônicos de imigrantes italianos do início do século XX.

Denominada como a ci-dade da Erva-mate e da eco-logia, Ilópolis é integrante da rota turística do Caminho dos Moinhos no Estado do Rio Grande do Sul, e um dos principais destinos do Vale do Taquari. A cidade vem desenvolvendo um turismo eficaz e de maneira plane-jada, sem prejudicar o meio ambiente. A prefeitura está incentivando a demanda turística, através do prefeito Olmir Rossi, da secretária de Turismo Ariana Cittolin e demais secretarias.

Ao nos aproximarmos da região de Ilópolis, logo sentimos a diferença do ar, a pureza e perfume de mata nativa que as imponentes araucárias exalam por todos os locais, assim como o chei-ro das ervas, dos rios e flores que dividem o espaço em

grande harmonia são notó-rios. Por toda esta combina-ção perfeita entre clima, solo e altitude, a cidade produz a melhor erva-mate do Brasil.

O ideal para conhecer e aproveitar a paz e a nature-za do local é ir descansado, fazer esta rota entrando via Soledade e retornando por Lajeado, pois a paisagem muda, desde as colinas, co-xilhas do planalto de cima da serra, vegetação, monta-nhas e vales.

O município tem um pacto de amizade com a cidade irmã italiana Au-ronzo di Cadore (Província de Belluno, na Região do Vêneto, localizada no norte da Itália), que fortalece a região, favorecendo o inter-câmbio com experiências e vivências entre cidadãos brasileiros e italianos, o que aproxima mais estes povos por suas semelhanças. As comparações são referentes

às condições naturais, geo-gráficas, étnicas, popula-cionais e culturais. Ambas são regiões com montanhas rochosas, belíssimos lagos e com população cerca de 4.000 habitantes. Como um pedacinho da Itália no Brasil, com imagens belís-simas da natureza, é ideal para viver e encantar-se com os tantos recursos naturais que a cidade oferece, sendo excelente para investidores deste setor.

Seus principais pontos turísticos, além da intrigan-te beleza natural que fica en-tre as colinas e vales, com di-versas grutas, encanta quem está disposto a integração com a natureza. Vale conhe-cer e passear em:

Praça Itália: principal pra-ça no meio da cidade, com vista para casas típicas italia-nas, árvores nativas e coreto. O monumento Leão de São

Marcos é uma homenagem aos descendentes italianos da região do Vêneto no Rio Grande do Sul.Catedral: Paróquia Santuá-rio São Paulo Apóstolo, pos-sui relíquia doada pelo Papa João Paulo II, uma estola e uma casula que o mesmo usava em grandes celebra-ções. A catedral abriga está-tuas dos apóstolos de Cristo.Quiosque da Praça Itália: é um importante ponto de apoio aos turistas e aos vi-sitantes que chegam a Iló-polis. O Artesanato tem um espaço privilegiado, ofere-cendo aos turistas e visitan-tes diferentes trabalhos de artesanato desenvolvidos pelos Associados da ARTEI - Associação dos Artesões Despertar da Arte. Produ-zem souvenirs, lembranças do Município, entre outras peças, utilizando materiais naturais encontrados em abundância na cidade. São

peças produzidas com ma-deira, palha de trigo, palha de milho, folha de bana-neira, pintura em tela, cro-chês, biscuit, vime. Junto ao Quiosque Praça Itália está o Centro Municipal de Informações Turísticas. Horário de Atendimento: Segunda-feira a sábado das 08h30min às 11h30min e das 13h30min às 17h. Do-mingos e Feriados das 13h às 17h Telefone: (51) 3774 1537.Museu do Pão: quase na mesma quadra da praça, no antigo Moinho Colognese, o museu é mantido por uma associação dos amigos dos Moinhos do Vale do Taqua-ri. Contém uma coleção de materiais e objetos utilizados pelos imigrantes e reconta a história da produção do ali-mento “do grão ao prato”. De uma linha do tempo de 6000 anos da presença do pão na humanidade, possui um au-

Ilópolis: Cidade da erva-mate é um pedacinho da Itália no Brasil

Acer

vo JI

T

Page 5: Edição 109 Janeiro 2015

5 Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 Ilópolis

ditório para documentários, filmes e palestras, uma char-mosa cafeteria e vendas de artesanatos locais. Em outra grande sala, após a mostra de objetos e história, exis-te a Oficina de Panificação, resgate da culinária tradi-cional para a fabricação em forma de arte Branca. São ministrados diversos cursos gratuitos de panificações e confeitaria para crianças, jovens, universitários e mo-radores da região.Cascata da Baleia: formada por três quedas d’água con-secutivas, atingindo uma altura de 50m, fica próxima do Lago Verde. O acesso até a cascata é através de uma trilha aberta em mata vir-gem, o que reserva ao visi-tante e ao turista uma pro-ximidade com algumas das espécies que caracterizam a Mata Atlântica, tais como bromélias, xaxins e samam-baias, além da fauna exube-rante dos sabiás, das gralhas azuis e dos tucanos.Gruta Nossa Senhora de Lourdes: a maior de basalto da América Latina.Lago Verde: localizado a menos de 1km do períme-tro urbano, é uma barragem construída no início da dé-cada de 1940 para fornecer água a uma pequena usina hidrelétrica que funcionava no município. Com a desa-tivação da usina em 1981, a barragem perdeu sua finali-dade original, mas firmou-se como um dos mais belos cartões postais do Municí-pio, recebendo posterior-mente a denominação de Lago Verde, em referência à coloração de suas águas ri-cas em matéria orgânica.Mundo dos Mini Moinhos: do Artesão Dilson Antônio Rabaiolli, cuja esposa (Ma-ria Isabel Meneguetti Ra-baiolli) tem ao lado um ate-lier com quadros pintados por ela, que estão à venda. A artista também realiza tra-balhos sob encomenda.Parque de Eventos: com uma área de 12,5 hectares, possui infraestrutura com-pleta para feiras, tendo o ro-deio como festa tradicional no estado gaúcho.Parque do Ibama: Com quedas d’agua e trilhas pela mata.Trilha dos Coqueiros: Ca-minhadas entre centenárias figueiras e pinheiros, de onde podem ser avistados imponentes paredões de ro-chas e animais, como maca-cos-prego e tucanos.Trilha Eco Parque: Cami-nhada pelo parque, belo

passeio entre as belezas na-turais.Dicas de onde comer e se hospedar: Parada Toigo: Restauran-te italiano de Sidnei Toigo. Fica na linha Itapuca em Anta Gorda – RS, vizinha de Ilópolis. Convém reservar pelo e-mail [email protected] ou telefones (51) 3756-1147, ramal 2252.Ristorante del Mulino: localizado na cidade de Arvorezinha, serve pizzas elaboradas por um italiano da região do Vêneto, que recentemente casou com uma brasileira descendente de italianos e, ao conhecer a terra dela, na região de Iló-polis, por ali ficou e montou o restaurante. Valor médio da pizza grande é R$ 25,00.Hotel Perini: cuidado pelos proprietários Pedro e Lour-des Perin, fica localizado na região central, em frente à Praça Itália. Café da manhã típico gaúcho com chimias, queijos, frutas, doces, pães e bolos. Internet gratuita nos apartamentos com ar con-dicionado. Diária no valor de R$ 60,00. Situado ao lado da Catedral, na Rua Expedi-cionário, 989. Telefone: (51) 3774-1280.

Descubra esta nova rota, faça viagens inovadoras pela natureza, respire ar puro, admire as múltiplas tonali-dades de verde, se deixe en-volver e até molhar pelas ca-choeiras, passeie pelos rios, estradas floridas com hor-tênsias, faça fotos dos vales, das montanhas, escolha co-midas saudáveis, orgânicas e conheça a cultura local.

Agradecemos o convite e a recepção maravilhosa do povo de Ilópolis, do prefei-to Olmir Rossi e esposa, e aos incansáveis secretários da Agricultura e do Turis-mo Clóvis Roman e Ariana Citollin, e demais funcioná-rios da prefeitura, os quais em pleno domingo estavam na prefeitura para nos rece-ber. Foi uma grande honra. Também somos gratos ao padre Clécio José Henckes, que gentilmente nos per-mitiu fotografar a relíquia e ainda nos abençoou. E para-béns para toda a população desta cidade tão receptiva, especialmente aos mais de 200 participantes do do-cumentário vencedor no FIACULT, seu diretor Paulo Ricardo Fornari e o padre Marcelo Carlesso, e a prefei-tura pelo incentivo à cultu-ra, arte e turismo!

Marta Lobo, presidente do FIACULT, faz a entrega do Cubo de Cristal vencido pelo documentário da cidade de Ilópolis. Evento foi marcado por grande presença dos habitantes da cidade, que lotaram o ginásio municipal em evento que fez parte da agenda de fim de ano

Som

aia

Mon

tagn

erSo

mai

a M

onta

gner

Page 6: Edição 109 Janeiro 2015

Ilópolis Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 6

Ilópolis: Ciudad de la yerba mate es un pedacito de Italia en Brasil

El equipo del JIT (Jornal de Turis-mo Internacio-nal) fue invitado para participar

del homenaje a una película en la cual Ilópolis participó en el Festival Internacional de Audiovisuales de Cultura e Turismo. La ciudad venció en la categoría de documen-tales por su originalidad y demostración cultural.

Ilópolis es una ciudad brasileña situada al sur del país, en el estado de Rio Grande del Sur, a 196 km de Porto Alegre (capital), su nombre deriva de Ilex para-guariensis, y de polis, o sea, Ciudad de la yerba mate. Con 786m de altitud, una ciudad tranquila, con bellos paisajes y de clima agradable que preserva hábitos y patri-monios culturales y arqui-tectónicos de inmigrantes italianos de inicios del siglo

XX. Denominada ciudad de la yerba mate y de la ecolo-gía, integra la ruta turística del Camino de los Molinos en el Estado de Rio Grande Del Sur, y uno de los prin-cipales destinos del Valle del Taquari.

Ilópolis viene desarro-llando un turismo eficaz y de manera planificada, sin perjudicar al medio ambien-te. La municipalidad está incentivando la demanda turística (a través del inten-dente Olmir Rossi, la secre-taria de Turismo Ariana Ci-ttolin y demás secretarías).

Al acercarnos a la región de Ilópolis, rápidamente sentimos el cambio de aire, la pureza y el perfume de la selva nativa que las impo-nentes araucarias exhalan por todos los locales, así como también son notorios el olor de las hierbas, de los ríos y de las flores que

dividen espacio en gran ar-monía. Por toda esta com-binación climática perfecta, suelo y altitud, la ciudad produce la mejor yerba mate del Brasil.

Lo ideal para conocer y aprovechar la paz y la na-turaleza del local es ir des-cansado, recorrer este local entrando por Soledade y retornando por Lajeado, ya que el paisaje cambia, desde las colinas desde arriba de la sierra, vegetación, montañas y valles.

El municipio tiene un pacto de amistad con la ciudad cohermana, italia-na, Auronzo di Cadore (Provincia de Belluno (Re-gión de Véneto, norte de Italia), que fortalece a la región favoreciendo el in-tercambio con experiencias y vivencias entre ciudada-nos brasileños e italianos, lo que aproxima más a estos

pueblos por sus semejan-zas. Las comparaciones son referentes a las condiciones naturales, geográficas, étni-cas, poblacionales y cultura-les (regiones con montañas rocosas, bellísimos lagos y con población de cerca de 4.000 habitantes). Como un pedacito de Italia en Brasil, con imágenes bellísimas de la naturaleza, es ideal para vivir y encantarse con tan-tos recursos naturales que la ciudad ofrece, siendo exce-lente para inversionistas de este sector.

Sus principales puntos turísticos, además de la be-lleza natural intrigante que se encuentra entre las coli-nas, valles y tal vez, peque-ñas “montañas”, con diver-sas grutas, encanta a quien está dispuesto a integrarse con la naturaleza.

Vale conocer y pasear en:

Plaza Italia: plaza principal en el medio de la ciudad de donde se ven casas típicas italianas, el Monumento León de San Marcos (cuyo símbolo rinde homenaje a los descendientes italianos de la región de Véneto del Rio Grande del Sur y para embellecer a la plaza), ár-boles nativos y quiosco, así como la arquitectura de ca-sas y pequeños edificios del lugar.Catedral (Parroquia San-tuario San Pablo Apóstol): posee reliquia donada por el Papa Juan Pablo II, una estola y una casulla que el mismo usaba en grandes ce-lebraciones) con las estatuas de los apóstoles de Cristo.Quiosco de la Plaza Italia: es un importante punto de apoyo a los turistas y a los visitantes que llegan a Ilópo-lis. La Artesanía tiene un es-pacio privilegiado, ofrecien-

do a los turistas, visitantes y munícipes diferentes traba-jos de artesanía desarrollada por los(as) Asociados(as) de la ARTEI - Asociación de los Artesanos Despertar del Arte. Producen souvenirs, recuerdos de la ciudad, en-tre otras piezas, utilizando materiales naturales encon-trados en abundancia en nuestra ciudad. Son piezas producidas con madera, paja de trigo, paja de maíz, hoja de banano, pintura en tela, crochés, biscuit, mim-bre.Junto al Quiosco Plaza Italia está el Centro Municipal de Informaciones Turísticas.Horario de AtenciónLunes a sábado, de 08:30hs a 11:30hs y de 13:30hs a 17:00hsDomingos y Feriados de 13:00hs a 17:00hsTeléfono: (51) 3774 1537.Museo del Pan: casi en la

Fachada do antigo Moinho Colognese, que atualmente abriga o Museu do Pão. Local reconta história de um dos alimentos mais tradicionais da Itália

Som

aia

Mon

tagn

er

Page 7: Edição 109 Janeiro 2015

7 Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 Ilópolis

misma cuadra de la plaza, (Antiguo Molino cologne-se), de una asociación de los amigos de los Molinos del Valle del Taquari (contiene una colección de materiales/objetos utilizados por los inmigrantes, y recrea la his-toria de la producción del alimento “del grano al pla-to”). De una línea del tempo

de 6000 años de la presencia del pan en la humanidad, posee un auditorio para do-cumentales, películas y con-ferencias, una elegante cafe-tería y ventas de artesanías locales. En otra sala grande, después de la muestra de ob-jetos e historia, se encuentra la Oficina de Panificación, rescate de la culinaria tradi-cional para la fabricación en forma de arte Blanca. Son impartidos diversos cursos de panificaciones y confite-ría para niños, jóvenes, uni-versitarios y habitantes de la región (cursos gratuitos).Cascada de la Ballena:

formada por tres caídas de agua consecutivas, alcan-zando una altura de 50m, se encuentra cerca del Lago Verde. El acceso hasta la cas-cada es a través de una sen-da abierta en selva virgen, lo que reserva al visitante y al turista una proximidad con algunas de las especies que caracterizan a la antigua

Mata Atlántica, tales como: Bromelias, Maquiques y He-lechos, además de la fauna exuberante de los Zorzales, de las Urracas Azules y de los Tucanes.Gruta Nuestra Señora de Lourdes: es la mayor gruta de basalto de América Lati-na.El Lago Verde: localizado a menos de 1Km del períme-tro urbano, es una represa construida a inicios de la década de 1940 para proveer agua a una pequeña usina hidroeléctrica que funcio-naba en el municipio. Con la desactivación de la usina

en 1981, la represa perdió su finalidad original, pero se afirmó como una de las postales más bellas del Mu-nicipio, recibiendo poste-riormente la denominación de Lago Verde, como re-ferencia a la coloración de sus aguas, ricas en materia orgánica.Mundo de los Mini Moli-

nos: del Artesano Dilson Antônio Rabaiolli, cuya esposa (Maria Isabel Me-neguetti Rabaiolli) tiene al lado un atelier con cuadros pintados por ella, que siem-pre están a la venta (usted también puede encomendar el tipo de diseño y pintura con la artista).Parque de Eventos: con un área de 12,5 hectáreas, posee infraestructura completa para ferias, teniendo el ro-deo como fiesta tradicional en el estado gaúcho.Parque del Ibama: Con caí-das de agua y sendas por la selva

Senda de Coqueros: Ca-minatas entre centenarias higueras y pinos donde se pueden ver imponentes pa-redones de rocas, animales como monos capuchinos y tucanes, entre otros.

Recomendaciones de dónde comer y hospedarse: Restaurante Parada Toi-

go: de Sidnei Toigo. Se en-cuentra en la línea Itapuca en Anta Gorda - RS (vecina de Ilópolis). Conviene re-servar. Email: [email protected], Teléfonos 51.37561147, Interno 2252.Ristorante del Mulino: en Arvorezinha (las pizzas son elaboradas por un italiano de la región de Véneto, que recientemente se casó con una brasileña descendiente de italianos y fue a conocer la tierra de ella, región de Ilópolis, y permaneció por allí y abrió el restaurante). Valor promedio de la pizza grande, ¡sorprendentemente

cerca de R$ 25,00!Hotel Perini: cuidado por los propietarios (Pedro y Lourdes Perin), bien cen-tral, en frente a la Plaza Ita-lia. Desayuno típico gaúcho con chimarrão, quesos, fru-tas, dulces, panes y tortas. Internet muy bueno y gratis en los departamentos con aire acondicionado. Valor

por día R$ 60,00. Situado al lado de la Catedral, en la calle Expedicionario 989, en frente a la plaza Italia, con el detalle “Pintoresco”: el Gallo canta a las 6 de la mañana, pero la campana de la Igle-sia también toca a las 6 o 7. Teléfono: +55 51 3774-1280.

“Descubra” esta nueva ruta, realice viajes innova-dores y por la naturaleza, respire aire puro, admire las múltiples tonalidades de verde, déjese envolver y has-ta mojar por las cascadas, pasee por los ríos, caminos floreados con hortensias, sa-

que fotos de los valles, de las montañas, escoja comidas saludables, orgánicas y co-nozca la cultura local.

Agradecemos la recep-ción maravillosa del pueblo de Ilópolis, del intendente Olmir Rossi y esposa, y a los incansables secretarios, de Agricultura y de Turis-mo, Clóvis Roman y Ariana

Citollin, y demás funciona-rios de la municipalidad, quienes, en pleno domingo, estaban en la municipalidad para recibirnos. Fue un gran honor. También agradece-mos al padre Clécio José Henckes, que gentilmente nos permitió fotografiar la reliquia y además nos ben-dijo. ¡Y, felicitaciones a toda la población de esta ciudad tan receptiva, especialmente a los más de 200 participan-tes del Documental vence-dor en el FIACULT, a su di-rector y a la municipalidad por el incentivo a la cultura, arte y turismo!

Mundo dos Mini Moinhos é um museu com curadoria do artesão Dilson Antônio Rabaiolli

Acer

vo JI

T

Page 8: Edição 109 Janeiro 2015

Ilópolis Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 8

The Jornal In-ternacional de Turismo (JIT) was invited to the tribute of a

movie produced in the city of Ilópolis that participated in the Festival Internacional Audiovisual de Cultura e Turismo. The documen-tary won the category for its originality and cultural demonstration.

Ilópolis is a town situ-ated in the South of Brazil, in the State of Rio Grande do Sul, 196 km away from Porto Alegre. Its name de-rives from Ilex paraguar-iensis, and polis, i.e. City of yerba mate. Ilópolis is a quiet town, which lies at an altitude of 786m with beau-tiful scenery and pleasant climate, that preserves cul-tural and architectural her-itage and habits of Italian immigrants of the early 20th century.

Known as the city of ye-rba mate and ecology, Ilópo-lis is part of the tourist route of the Way Of The Mills in the State of Rio Grande do Sul, and is one of the main destinations of the Taquari Valley. The city has been developing an effective tour-ism in a planned manner, without harming the envi-ronment. The city stimulate tourist demand through the Mayor Olmir Rossi and Tourism Secretary Ariana Cittolin and other secretari-ats.

As we approach the area of Ilópolis, we felt the dif-ference in the air, the purity and perfume of native forest that the imposing pines ex-hale for all locations, as well as the smell of herbs, rivers and flowers that divide the space in great harmony are notorious. Throughout this perfect combination of cli-mate, soil and altitude, the city produces the finest ye-rba mate from Brazil.

Ideal to discover and enjoy the peace and the na-ture of the site is to get there rested, do this route in via Soledade and returning for Lajeado, as the landscape changes. The hills, vegeta-tion, mountains and valleys are different from city to city.

The municipality has a Pact of friendship with the sister town Auronzo di Ca-dore (province of Belluno, in the region of Veneto, in Northern Italy), which

strengthens the region, fa-vouring the exchange of ex-periences between Brazilian and Italian citizens. Com-parisons are related to natu-ral conditions, geographical, ethnic, cultural and popula-tion. Both are regions with rocky mountains, beautiful lakes and with a population of about 4,000 inhabitants.

As a little piece of Italy in Brazil, with beautiful images of nature, it is ideal for live and delight with so many natural resources that the city offers, being excellent for investors in this sector.

Its main points of in-terest, in addition to the intriguing natural beauty that lies between the hills

and valleys with numerous caves, that worth knowing and wander into:

Praça Itália: main square in the middle of the city, overlooking typical Ital-ian homes, native trees and gazebo. The St. Mark’s Lion Monument is a tribute to descendents of the Ital-

ian Veneto region in Rio Grande do Sul.Cathedral: Paróquia San-tuário São Paulo Apóstolo, owns relic donated by Pope John Paul II, a stole used in large celebrations. The Ca-thedral houses statues of the Apostles of Christ.Kiosk in Praça Itália: it is an important space to tour-

ists and visitors who come to Ilópolis. Handiraft has a privileged space, offering tourists and visitors differ-ent works of craft developed by an association. They pro-duce souvenirs and other pieces, using natural mate-rials found in abundance in the city, like wood, wheat straw, corn husks and ba-nana leaf. Next to the Praça Itália Kiosk is the Touristic Information Center. Open-ing hours: Monday to Satur-day from 08:30 to 11:30 and 1:30 pm to 5:0 pm. Sundays and public holidays from 1:0 pm to 5:0 pm Phone: (51) 3774 1537.Museum of the Bread: al-most on the same block of the square, in the old co-lognese mill, the Museum is maintained by an Asso-ciation of friends of the Ta-quari Valley Mills. Contains a collection of materials and objects used by immigrants and recounts the history of food production “from grit to plate”, a timeline of 6.000 years of presence of bread in humanity. Has an audi-torium for documentaries, films and lectures, a charm-ing Café and sales of local handicrafts. Are given sev-eral free courses of dough and confectionery to chil-dren, youth, students and residents of the region.Whale waterfall: formed by three waterfalls in succes-sion, reaching a height of 50 m, next to the Green Lake. Access to the falls is via an open trail in virgin forest, which reserve to the visitor the proximity to some of the species that characterize the Atlantic Forest, such as bro-meliads, xaxins and ferns, as well as lush fauna of thrush-es, like the Blue Jays and the tucansOur Lady of Lourdes Grot-to: Latin America’s largest basalt grotto.Green Lake: located less than 1 km away from the ur-ban perimeter, is a dam built in the early 1940’s to supply water to a small hydroelec-tric power plant which op-erated in the city. With the deactivation of the power plant in 1981, the dam has lost its original purpose, but established itself as one of the most beautiful postcards of the city, receiving later the designation of Green Lake, in reference to the colour of its waters rich in organic matter.

Ilópolis: The City of Yerba Mate is a small part of Italy in Brazil

Paróquia Santuário São Paulo Apóstolo (acima) e as estátuas dos Doze Apóstolos na sua

entrada. Abaixo, relíquias doadas pelo Papa João Paulo II (esquerda) e altar principal

Acer

vo JI

T

Page 9: Edição 109 Janeiro 2015

9 Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 Ilópolis

World of Mini Mills: owned by the artisan Dilson Antônio Rabaiolli, whose wife (Maria Isabel Rabaiolli Meneguetti) has beside an atelier where she paint and sell the frames. The artist also performs custom jobs.Gastronomy of Yerba Mate: breads, cakes, cookies, among other, made of ye-rba mate.Event Park: within an area of 12.5 acres, has complete infrastructure for fairs, having the Rodeo as a tra-ditional festival in the State Rio Grande do Sul.Ibama Park: with wa-ter falls and hiking trails through the woods.Trilha dos Coqueiros: Hiking among ancient fig trees and pine trees, where you can see towering walls of rocks and animals such as capuchin monkeys and toucans.Eco Park Trail: hike through the Park, great ride among the natural beauties.

Tips on where to eat and stay:Parada Toigo: Italian res-taurant owned by Sidnei Toigo. Located in Anta Gorda-RS, next to Ilópolis.

You might want to book by email [email protected] or phone (51) 3756-1147, ext. 2252.Ristorante del Mulino: located in the town of Ar-vorezinha, serves pizzas prepared by an Italian of Veneto region, who recent-ly married a Brazilian of Italian descent and, when he came to visit Ilópolis, he decided to stay and set up the restaurant. Average val-ue of large pizza is R$ 25.00.Hotel Perini: care by the owners Pedro and Lourdes Perin, is located in the central region, in front of Praça Itália. Typical gaucho breakfast. Free wi-fi in the apartments with air con-ditioning. Located next to the Cathedral, on the street, Expeditionary 989. Phone: (51) 3774-1280.

Discover this new route, make innovative trips for nature, breathe clean air, admire the multiple shades of green, let yourself be involved and even wet by waterfalls, stroll through rivers, flowery roads with hydrangeas, make pictures of the valleys, the moun-tains, choose healthy, or-

ganic foods and learn about local culture.

We thank the city of Il-ópolis for the invitation and the wonderful recep-tion, Mayor Olmir Rossi and his wife, and the tire-

less Secretaries of Agricul-ture and Tourism Clovis Roman and Ariana Citol-lin, and other employees of the Prefecture, which were at City Hall to greet us. It was a great honor.

We are also grateful to Fa-ther Nelson José Henckes, who kindly allowed us to photograph the relic and yet blessed us. And con-gratulations to the entire population of this city so

receptive, especially to the more than 200 participants in the documentary win-ner on FIACULT, its direc-tor Paulo Ricardo Fornari and the Father Marcelo Carlesso.

Gruta Nossa Senhora de Lourdes, a maior gruta de rocha balsática da América Latina

Acer

vo JI

T

Page 10: Edição 109 Janeiro 2015

Gravatal Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 10

Banho em águas termais é atração em GravatalLocalizada entre a serra e o mar, a ci-dade catarinense de Gravatal atrai há 50 anos turistas de todas as idades em busca de belas paisagens e tranquilida-de. A principal atração da cidade são suas águas termais, que fluem de den-tro da terra a temperaturas que che-gam a 37°C e têm poder terapêutico. A cidade se desenvolveu com a explo-ração das águas radioativas, indicada para aliviar sintomas de diversos ma-les.

Em 1956, a Companhia das Águas Termais de Gravatal foi fundada pe-las famílias que decidiram desbra-var aquelas terras. Hoje, algumas das principais ruas da cidade recebem os nomes de alguns destes personagens da cidade, como membros das famílias Zapelini e Agostineli. Após a fundação da Companhia, a principal atividade econômica da cidade passou da agri-cultura para a indústria hoteleira.

Isso se deve às águas termais que brotam do solo de Gravatal. Aquecidas naturalmente, elas chegam à superfície

com temperaturas entre 32°C e 37°C e têm propriedades especiais. Chama-das de águas oligominerais, elas são ri-cas em vapores radioativos que, absor-vidos pela pele ou inalados, ajudam a combater doenças como reumatismo, bronquite e problemas ortopédicos.

Além de usufruir das águas termais, o visitante de Gravatal tem à disposi-ção lagos para pesca, passeios ecológi-cos a pé ou a cavalo, grutas e cachoei-ras para explorar. A partir da cidade, pode-se conhecer outros atrativos da região, como a Serra do Rio do Rastro, uma das mais belas estradas do mun-do. São 12km de que percorrem rochas naturais cercada por exuberante vege-tação.

Não muito longe dali também é possível conhecer a cidade de Laguna. Antiga capital da República Juliana, Estado que surgiu na época das gran-des revoltas contra o Império, a cidade foi tombada pelo Patrimônio Históri-co Nacional há 30 anos e reserva mui-tos lugares para conhecer.

Div

ulga

ção

Piscinas de águas termais da rede hoteleira local atrai turistas de todo o país

Page 11: Edição 109 Janeiro 2015

11 Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 Nota

Claudio Souza assume o Turismo dePorto BeloClaudio Souza (foto) foi secretário de Turismo de Bombinhas e atuou na Sectur de Bal-neário Camboriú em duas ocasiões, a convite do Secretário Ademar Schneider. Atual-mente, é presidente do Conselho Regional de Turismo e também da Instância de Gov-ernança Regional de Turismo (Convemar).

Assumiu, a convite do prefeito Evaldo Guerreiro, a presidência da Fundação de Turismo de Porto Belo no último dia 8 de janeiro, com uma importante missão: contribuir para o crescimento do turismo na cidade.

Para Claudio Souza, este novo desafio vem também carregado de muita responsabi-lidade, já que o turismo é o grande propulsor da economia da região. “Vamos continuar atuando com base nas diretrizes do Procomtur e também do plano municipal de turismo”, reforça.

O novo presidente salientou ainda a importância dessa atuação em parceria com o comércio da cidade. “São projetos importantes, pois são trabalhados em conjunto com empresários e moradores”.

Claudio Souza asume Turismo dePorto BeloClaudio Souza (foto) fue secretario de Turismo de la ciudad de Bombinhas y trabajó en la Sectur de Balneário Camboriú en dos ocasiones, por invitación del Secretario Ademar Schneider. Actualmente, es presidente del Consejo Regional de Turismo y también de la Instancia de Gobernanza Regional de Turismo (Convemar).

Asumió, por invitación del intendente Evaldo Guerreiro, la presidencia de la Fundación de Turismo de Porto Belo el pasado 8 de enero, con una importante misión: contribuir para el crecimiento del turismo en la ciudad.

Para Claudio Souza, este nuevo desafío también viene cargado de mucha responsabili-dad, ya que el turismo es el gran propulsor de la economía de la región. “Vamos a con-tinuar actuando con base en las directrices del Procomtur y también del plan municipal de turismo”, refuerza.

El nuevo presidente además resaltó la importancia del trabajo en sociedad con el comercio de la ciudad. “Son proyectos importantes, pues son trabajados en conjunto con empresarios y habitantes”.

Claudio Souza takes on the Tourism of Porto BeloClaudio Souza (pictured) was Secretary of tourism of Bombinhas and acted in Sectur of Balneário Camboriú on two occasions invited by the Secretary Ademar Schneider. Cur-rently, he is President of the Regional Council of Tourism and also of the Regional Govern-ance Of Tourism (Convemar).

Assumed, at the invitation of Mayor Evaldo Warrior, the Presidency of the Tourism Foundation of Porto Belo January 8th with an important mission: to contribute to the growth of tourism in the city.

For Claudio Souza, this new challenge also comes loaded with a lot of responsibility, since the tourism is the biggest propeller of economy of the region. “We will continue working on the basis of the guidelines of the Procomtur and also the municipal plan of tourism”, reinforces.

The new President stressed the importance of this role in partnership with the trade of the city. “These are important projects because of the participation of businessmen and residents of the city”.

Page 12: Edição 109 Janeiro 2015

Ilópolis Jornal Internacional de TurismoJaneiro de 2015 12