92
Edição 01: Dezembro de 2018

Edição 01: Dezembro de 2018

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Edição 01: Dezembro de 2018

Edição 01: Dezembro de 2018

Page 2: Edição 01: Dezembro de 2018
Page 3: Edição 01: Dezembro de 2018

3

Marcher Brasil Agroindustrial S/A

Avenida dos Funcionários, nº 745

Passo das Canoas, Gravataí - RS - Brasil

C.E.P.: 94.045-350

E-Mail: [email protected]

Site: www.marcher.com.br

Fone: (0XX 51) 3484-5500

p

@

1 - Introdução

Prezado Cliente

Parabéns e obrigado por escolher este produto inovador no mercado de implementos agrícolas, que foi projetado para atender e superar suas expectativas.

Para acompanhar a evolução da agroindústria, foi desenvolvida uma alternativa prática, segura e muito mais econômica do que os silos convencionais: a armazenagem de grãos dentro de silo-bolsas (chamadas também de silo-bags) na própria fazenda, através da INGRAIN160.

Desta forma, o presente Manual é um esforço adicional de nossa parte, no sentido de facilitar a operação da máquina, proporcionar ótima produtividade e garantir longa vida útil.

Contudo, nosso Departamento de Assistência Técnica está sempre à sua disposição para sanar eventuais dúvidas e/ou receber sugestões.

Da mesma forma, mantemos um amplo estoque de peças de reposição, cuja aquisição é bastante facilitada.

Page 4: Edição 01: Dezembro de 2018

4

Sumário1 - Introdução ........................................................................................................ 3

2 - Recomendações de segurança ........................................................................... 5 2.1 - Decais de segurança existentes na máquina ............................................... 6 2.2 - Transporte em estradas e vias públicas ....................................................... 7 2.3 - Transporte sobre caminhão ou carreta ....................................................... 7

3 - Apresentação da máquina ................................................................................. 8 3.1-Identificaçãodoscomponentes ................................................................. 8 3.2 - Princípio de funcionamento ................................................................... 10 3.3-Especificaçõestécnicas ............................................................................ 10 3.4 - Vantagens do sistema de armazenagem em silo-bolsas ............................. 12

4 - Montagem da máquina e engate ao trator ....................................................... 13 4.1 - Montagem do cabeçalho ........................................................................ 13 4.2-Instalaçãodoconjuntodoguinchoelétrico .............................................. 14 4.3 - Montagem do Transgrain ........................................................................ 15 4.4 - Acoplamento do Transgrain ao Ingrain 160 ............................................. 16 4.5 - Montagem da moega (Se equipado) ....................................................... 20 4.6 - Engate da máquina ao trator ................................................................... 21

5 - Preparação e operação da Embutidora ............................................................ 22 5.1 - Recomendações sobre a umidade dos grãos que serão armazenados ........ 22 5.2 - Recomendações sobre o local de armazenagem das bolsas SILO-BAG........ 22 5.3 - Recomendações sobre o processo de embutimento .................................. 24 5.4 - Colocação da bolsa de armazenagem ...................................................... 25 5.5 - Rotação da tomada de potência .............................................................. 27 5.6 - Controle da velocidade de deslocamento ................................................. 28 5.7 - A operação passo a passo ....................................................................... 29

6 - Instruções de manutenção ............................................................................... 32 6.1 - Tabela de manutenção periódica ............................................................. 32 6.2-Lubrificantesefluidosrecomendados ...................................................... 32 6.3-Pontosdelubrificaçãoàgraxa ................................................................. 33 6.4 - Manutenção das correntes ...................................................................... 35 6.5 - Manutenção da bomba hidráulica manual ............................................... 37 6.6 - Calibragem dos pneus ............................................................................. 38 6.7 - Conservação da máquina ........................................................................ 38 6.8 - Itens de reposição sugeridos .................................................................... 39

7 - Diagnóstico de anormalidades ......................................................................... 39

8- CertificadodeGarantiaMarcherBrasil ............................................................. 40

9- Númerodesériedoequipamento ................................................................... 41

10-EntregaTécnicaMarcherBrasil ....................................................................... 42 CertificadodeEntregaTécnicaMarcherBrasil-1aVia:Revendedor ....................... 43 CertificadodeEntregaTécnicaMarcherBrasil-2aVia:Fábrica(MarcherBrasil) ..... 43

Parte II: Catálogo de peças ................................................................................45

Page 5: Edição 01: Dezembro de 2018

5

NOTAS• Devido à Política de aprimoramento constante em seus produtos, a Marcher

Brasil reserva-se o direito de promover alterações e aperfeiçoamentos sem que isso implique em qualquer obrigação para com produtos fabricados anteriormente.

• Por esta razão, o conteúdo do presente manual encontra-se atualizado até a data da sua impressão, podendo portanto sofrer alterações sem aviso prévio.

• Assim, alguns itens descritos neste manual podem não estar presentes na sua máquina.

• Algumas ilustrações podem mostrar detalhes ligeiramente diferentes aos encontrados em sua máquina, por terem sido obtidas de máquinas-protótipo, sem que isso implique em prejuízo na compreensão das instruções.

2 - Recomendações de segurança1 - Observe todas as recomendações de segurança contidas neste manual.

2 - Roupas soltas e cabelos compridos podem ser atingidos por partes e mecanismos em movimento. Por isso, nunca aproxime-se ou opere a máquina nestas condições.

3 - Antes de operar máquinas, não ingira qualquer elemento que possa alterar o seu estado normal, como bebidas alcoólicas, estimulantes e /ou assemelhados.

4 - Procure estar ciente da correta operação e manutenção da máquina. Antes de usá-la pela primeira vez, apresente este manual e instrua o operador.

5 - Nunca deixe que pessoas não habilitadas operem máquinas.

6 - Não deixe que crianças ou curiosos se aproximem da máquina quando em operação, manobras ou regulagens.

7 - Mantenha o conjunto da máquina sempre em perfeito estado de conservação.

8 - Certifique-se de que não há ferramentas, objetos ou animais no interior do Transgrain antes de iniciar a operação.

9 - Ao fazer qualquer tipo de manutenção ou regulagem na máquina, deixe-a em posição nivelada, com as rodas frenadas e desligue o motor do trator.

10 - Lubrificação: tanto o excesso quanto a falta são prejudiciais.

Page 6: Edição 01: Dezembro de 2018

6

2.1 - Decais de segurança existentes na máquina

Dê atenção especial às recomendações constantes nos decais de advertência fixados na máquina. Eles destacam os pontos mais críticos de segurança.

1

2

3

4

5

1 2

5

3

4

Alertas de utilização do freio hidráulico

Instruções básicas antes de iniciar a operação

Perigo com eixo e ligações em funcionamento

Pontos de lubrificação periódica: veja o detalhamento na pág. 33.

Período para tensão de corrente

Page 7: Edição 01: Dezembro de 2018

7

2.2 - Transporte em estradas e vias públicas

O transporte da máquina com o trator não deve ser realizado em vias públicas e auto-estradas. Esta prática deve limitar-se para dentro das propriedades e zonas rurais.

Consulte o órgão de trânsito sobre as regras e leis vigentes na sua região, referentes à possibilidade ou não de transportar a máquina com o trator em certos trechos de estradas, evitando sérios contratempos. Peça orientações, autorizações e procedimentos por escrito.

Sempre mantenha o trator numa velocidade compatível com as condições da estrada: aderência, inclinação, declividade, etc... Em superfícies irregulares, reduza a velocidade de modo que as condições de segurança sejam satisfeitas.

2.3 - Transporte sobre caminhão ou carreta

Sempre que for necessário transportar a máquina em distâncias maiores, ou na necessidade da utilizar vias públicas, o transporte deve ser feito em caminhão ou carreta.

Para transporte da máquina, alguns itens da mesma deverão ser removidos por exceder os limites de carga conforme legislação de trânsito, tanto em largura como em altura.

Para este evento, os itens que deverão ser desmontados, apenas para o transporte, devem seguir a ordem inversa de procedimento de montagem descrito nas págs. 13 a 16.

Além disso, a máquina deve ser acondicionada e devidamente fixada sobre a carroceria.

Com a máquina em seu destino após o transporte, a montagem dos componentes deverá ser efetuada conforme descrito no item “4 - Montagem da máquina e engate ao trator”, nas págs. 13 a 16 deste manual.

Page 8: Edição 01: Dezembro de 2018

8

3 - Apresentação da máquina

3.1 - Identificação dos componentes

14 - Macaco de elevação.

15 - Porta manual.

16 - Fuso de ajuste de altura da bandeja: 2 fusos.

17 - Bandeja.

18 - Helicoide transportador de grãos (canhão).

19 - Cilindro hidráulico de ajuste de altura da máquina.

534

1

2 10

67

8

9

1 - Torre de transferência (suporte cardans).

2 - Cardan de acionamento maior (Transgrain).

3 - Cardan de acionamento menor (Ingrain).

4 - Caixa de transmissão do Ingrain.

5 - Canhão de abastecimento (Ingrain).

6 - Suporte do guincho.

7 - Guincho (elétrico).

8 - Cabide.

9 - Bomba manual de controle do freio.

10 - Transgrain.

11 - Terminal de engate do cabeçalho.

12 - Cabeçalho.

13 - Freio hidráulico (à disco).

12

11

13

18

17

16 19

16

14

15

Page 9: Edição 01: Dezembro de 2018

9

21

26

22

23

24

25

28

29

Transgrain

20 - Cardan.

21 - Calha de descarga.

22 - Tubo de elevação de grão.

23 - Caixa de transmissão do Transgrain.

24 - Batente.

25 - Roda de transporte.

26 - Macaco de elevação: 2 unidades.

27 - Junta universal.

28 - Cabeçalho de transporte.

29 - Conjunto rodado.

30 - Correntes.

20

27

30

Page 10: Edição 01: Dezembro de 2018

10

3.2 - Princípio de funcionamentoNOTASempre que os termos “esquerdo” e “direito” forem utilizados, considera-se como ponto de referência o posto de operação do trator.

Acompanhe figura e legenda da página anterior: a Embutidora de Grãos INGRAIN160 é um equipamento destinado ao armazenamento de grãos na própria lavoura, através do enchimento de bolsas especiais de Polietileno.

O deslocamento da Embutidora ocorre a medida em que a bolsa enche de grãos, com pressão (grau de enchimento) controlada através do sistema de freio hidráulico (13). Lado a lado com a Embutidora, desloca-se o caminhão carregado de grãos, que alimenta constantemente a calha de descarga (21).

A calha de descarga (Transgrain), deverá ser conectada no chassi do caminhão de descarga dos grãos através de correntes (30). Devido ao grande peso exercido pelos grãos sobre o Transgrain, a força de movimento da Embutidora não é suficiente para deslocar o Transgrain, devendo este ser “arrastado”pelo caminhão durante o processo.

Os grãos depositados na calha (21) são transportados para o tubo de transporte (22), que transfere os grão para o canhão (5), sendo conduzidos para dentro da bolsa de armazenagem, ou seja, no processo de embutimento.

A bolsa fica dobrada sobre o Capuz, na parte traseira da máquina e conforme a máquina se desloca, esta fica estendida sobre o solo.

O fluxo de embutimento dos grãos gera uma força de reação que movimenta a máquina e o trator, dispensando o tracionamento da máquina.

A altura de trabalho da máquina é ajustada e mantida pelo cilindro hidráulico (19), acionado pelo controle remoto do trator.

3.3 - Especificações técnicas

Item * Especificação *

Modelo Ingrain 160

Potência necessária 100 hp

Potência da bomba hidráulica necessária 60 L / 180 Bar / 30 L/min

Acionamento da TDP 540 rpm

Transmissão Caixa com engrenagens e corrente

Sistema de enchimento Fluxo contínuo

Comando hidráulico Duplo

Capacidade 300 ton/h (milho)

FreiosÀ disco, com acionamento hidráulico e atuação monitorada por manômetro.

Peso aproximado da máquina: IN 160: 1553 kg, Transgrain: 1447 kg, Total: 3000 kg

Pneus 31” x 10,5” x 15”

Pressão de calibragem dos pneus 40 psi

Page 11: Edição 01: Dezembro de 2018

11

B1

B4B2

B3

B5

Bolsa de armazenagem de grãos “SILOBAG”

Diâmetro 2,70 m

Comprimento 60 m

Espessura 250 mícrons (varia de acordo com o fabricante).

Capacidade aproximada 180 - 220 ton (3.000 - 3.666 sacas de 60 Kg).

Dimensões

Altura de trabalho (B1) 3700 mm

Comprimento de trabalho (B2) 9300 mm

Largura de trabalho (B3) 4900 mm

Comprimento do Ingrain (B4) 3900 mm

Altura Embutidora (B5) 2100 mm

Page 12: Edição 01: Dezembro de 2018

12

3.4 - Vantagens do sistema de armazenagem em silo-bolsasO sistema de armazenagem de grãos em silo-bags (1), através da Embutidora INGRAIN160 oferece as seguintes vantagens:

O produtor pode escolher o melhor momento para comercializar seus grãos, ganhando muito em preço por saca e melhorando o desempenho de sua atividade.

Evita-se o transporte dos grãos na época de safra, quando os fretes são mais caros, as condições das estradas menos favoráveis e os portos mais congestionados.

O produtor tem condições de fazer a classificação dos grãos de qualidade e variedade diferentes.

Pode-se armazenar uma variedade enorme de grãos: soja, milho, trigo, aveia, cevada, sorgo, girassol, arroz (seco) e outros.

Quando existirem problemas nas estradas que não possibilitem o transporte dos grãos da propriedade para os silos após a colheita, os silo-bags são uma alternativa excelente.

A armazenagem em silo-bags oferece segurança agronômica total para os grãos.

1

Page 13: Edição 01: Dezembro de 2018

13

4 - Montagem da máquina e engate ao tratorNOTAS:• Verifique se há algum item faltante, referenciando-o com o check-list de carga

e descarga enviado junto a máquina. Se for o caso, entre imediatamente em contato com a Marcher Brasil.

• Veja a montagem destes itens nas próximas páginas.

• Para a montagem da maquina é necessário um espaço adequado e um dispositivo de suspensão compatível.

• É recomendado que a montagem da máquina seja feita por mais de uma pessoa.

4.1 - Montagem do cabeçalho

a) Retire a trava e o pino (2).

b) Remova o macaco (1) da posição transporte (horizontal) e instale-o na posição de apoio (vertical).

c) Monte o pino e a trava (2).

d) Regule a altura do macaco (1) pela manivela (3) até o mesmo apoiar no solo.

e) Retire os parafusos (5) e o pé de apoio (4), utilizado apenas para transporte.

Guarde o pé de apoio (4) para eventual transporte futuro da máquina.

f) Posicione o cabeçalho (6) e fixe-o com os parafusos (7).

Reutilize os 2 parafusos (5) utilizados para a fixação do pé de apoio (4).

g) Posicione a caixa de transferência (8) sobre o cabeçalho e fixe-o com os parafusos (9).

7

6

1

8

9

9

12

3

4

5

Page 14: Edição 01: Dezembro de 2018

14

10

h) No lado interno, remova o contrapino e pino (10).

i) Na parte posterior:

- Remova o pé de apoio (11), utilizado apenas para transporte e guarde-o para eventual transporte futuro da máquina.

- No mesmo encaixe, instale o terminal de rebocamento (12).

- Reinstale o pino (10) e o respectivo contrapino.

4.2 - Instalação do conjunto do guincho elétrico

a) Instale o suporte (1) do guincho na base (2). Posicione o suporte utilizando um equipamento adequado.

Para instalar o guincho:

b) Retire a trava e o pino (5) e a roldana (4).

c) Apoie a roldana (4) sobre a barra redonda (1a) do suporte.

d) Monte o guincho (3) na roldana (4), instalando o pino e a trava (5).

NOTAO guincho deve ser montado com o motor voltado para o lado esquerdo.

e) Passe o cabo elétrico (6) através dos olhais (1b) do suporte.

11

12

2

1

31a

1b

65

4

Page 15: Edição 01: Dezembro de 2018

15

f) Faça a conexão elétrica do motor:

• Cabo branco (7): conecte-o ao terminal branco do motor.

• Cabo preto (8): conecte-o ao terminal preto do motor.

• Desloque as proteções (X) de modo adequado sobre as conexões, após o aperto.

4.3 - Montagem do Transgrain

a) Suspenda e apoie a parte posterior do Transgrain de forma adequada.

b) Remova os 2 pés de apoio (1), utilizados somente para transporte .

• Guarde os pés de apoio (1) para eventual transporte futuro da máquina.

• Os parafusos de fixação dos pés de apoio (1) devem ser utilizados para a montagem do conjunto do rodado.

c) Aproxime o conjunto do rodado (2) da estrutura do Transgrain (3), alinhando os furos de montagem dos parafusos.

d) Instale os 4 parafusos e porcas (4) em ambos os flanges de união.

Após, aperte as porcas.

A figura ao lado mostra o conjunto do rodado (2) montado no Transgrain.

7

8

X

1

4

2

3

2

Page 16: Edição 01: Dezembro de 2018

16

Na parte frontal do Transgrain:

e) Com um dispositivo adequado, suspenda a extremidade frontal do Transgrain juntamente com o tubo de descarga (6).

f) Encaixe o conjunto da roda de transporte (5) na posição mostrada, ou seja, a roda voltada para o lado do Transgrain.

g) Instale os pinos (9) e as travas (10).

h) Abaixe o Transgrain (6) até apoiá-lo no solo através dos macacos (8).

i) Gire a manivela (7) de ambos os macacos (8), até que o peso do Transgrain fique apoiado no solo através da roda de transporte (5).

j) Remova o pino (11) de ambos os macacos (8) e retire-os da posição de apoio (vertical).

k) Instale os macacos (8) nos engates superiores e na posição horizontal (operação e transporte).

l) Reinstale os pinos (11) e as respectivas travas (10).

4.4 - Acoplamento do Transgrain ao Ingrain 160A) Para deslocar o Transgrain

O Transgrain pode ser engatado para transporte no Ingrain (Fig. A) ou no trator (Fig. B).

a) Remova o contrapino (1) e abaixe o cabeçalho (2) ao solo.

b) Aproxime o trator ou a Embutidora do engate da extremidade do cabeçalho (2).

Outra opção, é movimentar o conjunto do Transgrain manualmente.

c) Instale o pino (4) e a respectiva trava conforme mostrado.

• A montagem do engate (5) na Embutidora encontra-se descrita nas páginas anteriores.

• Para engate do Transgrain ao trator, siga o mesmo procedimento, conectando o cabeçalho (2) na barra de tração (6).

7

85

9

8

11

10

6

6

3

2

2

1

2

45

A

B

Page 17: Edição 01: Dezembro de 2018

17

B) Acoplamento do Transgrain e montagem dos cardans

NOTAO Transgrain pode operar em qualquer dos dois lados da Ingrain. Para isso, é necessário que os anteparos laterais do Transgrain estão montados nos lados corretos. Veja o item “E) Lado de montagem dos anteparos laterais do Transgrain”.

a) Aproxime o Transgrain da Embutidora, manualmente e com auxílio de 1 ou 2 pessoas.

b) Alinhe e encaixe o tubo (2) do Transgrain no adaptador (1) da Embutidora.

c) Instale as proteções (3) das extremidades dos cardans, nas posições mostradas: 3a, 3b, 3c, 3d e 3e.

• Todas as proteções (3) possuem um suporte com o qual são fixadas à máquina.

• São utilizados 4 parafusos para fixar cada proteção: ver pontos indicados pelas setas.

• A fixação entre as proteções (3) e respectivos suportes é feita na fábrica: apenas certifique-se de que os parafusos (4) encontram-se montados pelo lado externo e as respectivas porcas e arruelas por dentro das proteções. Se necessário, inverta a posição.

d) Instale os cardans (C1 e C2).IMPORTANTE!O cardan superior (C1) deve ser instalado com a extremidade (5), que contém o pino fusível, voltada para a frente, ou seja, engatada na caixa de acionamento geral.

1

2

C1C2

5

3c

3d

3b

3a

3e

4

3c

C1

C2

3b

3a

3d

6

Page 18: Edição 01: Dezembro de 2018

18

e) Conecte as correntes de bloqueio (6) dos tubos de proteção dos cardans, em pontos adequados da estrutura.

C) Montagem do batente estabilizador

f) Retire o batente (1) da posição de transporte, retirando a trava (3) e o contrapino (2).

g) Instale o batente (1) na posição de operação (mostrada nas imagens) e fixe-o novamente com o contrapino (2) e trava (3).

h) Mova o Transgrain ou a Embutidora conforme necessário, até o batente (1) encostar na borda esquerda da carenagem (ver seta).

D) Montagem da corrente estabilizadora

NOTAO batente (1) e a corrente (4) atuam em conjunto para manter o Transgrain alinhado com a Embutidora.O batente (1) evita o movimento do Transgrain para trás e a corrente (4) evita o deslocamento do mesmo para frente, na condição de terreno com declive.P o r é m , c o n f o r m e i n s t r u ç õ e s relacionadas ao terreno (Pág. 22), não é recomendada a operação em declive!

i) Conecte a extremidade da corrente (4) com o engate (6) no Transgrain:

• Retire a trava, o pino (5) e o rolete (8).

• Encaixe o engate (6) na barra lateral (7) do Transgrain conforme mostrado.

• Reinstale o rolete (8), o pino (5) e respectiva trava.

j) Conecte a outra extremidade da corrente (4) na bandeja da Embutidora através do gancho (9).

A corrente (4) deve ficar com uma pequena folga.

6

1 32

4

5

87

69

1

Page 19: Edição 01: Dezembro de 2018

19

1

3

4

3

2

5

E) Lado de montagem dos anteparos laterais do Transgrain

Após definir o lado em que o Transgrain irá operar, em relação a Embolsadora, verifique se os anteparos (1 e 2) estão montados no lado correto do Transgrain:• O anteparo de lona (1) deve ficar no lado em

que ocorrerá o transbordo do produto (grãos) do caminhão ou carreta para o Transgrain.

• O anteparo de chapa e lona (2) deve ficar no lado oposto ao carregamento de grãos.

• As figuras ao lado mostram o Transgrain montado no lado esquerdo da Embolsadora.

Para inverter os anteparos de lado:

• Remova as travas t ipo argola (3) nas extremidades de ambos os anteparos.

• No anteparo (1), remova também as travas tipo argola (4).

• Remova as porcas e parafusos (5) em ambas as extremidades do anteparo (2).

• Reinstale os anteparos nos lados corretos, procedendo na sequência inversa.

1

2

Page 20: Edição 01: Dezembro de 2018

20

4.5 - Montagem da moega (Se equipado)

a) Monte as 4 placas (9) na base do adaptador (5):

• Utilize os furos superiores das placas (9).

• Utilize 8 parafusos M12 (8) + 8 porcas (10) + 16 arruelas (7): veja posições na figura.

• Não aperte as porcas (10) por enquanto.

b) Encaixe o adaptador (5) sobre a base (11) da Embutidora.

c) Monte os demais parafusos M12 (8) com uma arruela (7).

d) Aperte todos os parafusos (8) e porcas (10).

e) Encaixe a moega intermediária (4) sobre o adaptador (5).

ATENÇÃO!A moega intermediária (4) é pesada! Utilize dispositivo de içamento adequado e conecte-o nas alças (4a) para o levantamento.

f) Fixe a moega intermediária (4) sobre o adaptador (5) com os 16 parafusos M10 (2) + 32 arruelas (3) e porcas (6).

g) Encaixe a moega rotomoldada (1) sobre a moega intermediária (4).

h) Fixe a moega (1) através das presilhas (12) na moega intermediária (4).

8

11

1

2

3

4

5

3

6

7

8910 7

4a

12

1

4

Page 21: Edição 01: Dezembro de 2018

21

5

2

1

4

3

4.6 - Engate da máquina ao tratorA) Cabeçalho e nivelamento

a) Aproxime o trator, alinhando a barra de tração (4) com o terminal de engate (2).

b) Engate as mangueiras (5) aos terminais do controle remoto do trator.

c) Levante a Embutidora com o controle remoto até a altura de trabalho.

NOTA

Verifique com o fabricante do Silo-bag a altura de trabalho recomendada.

d) Gire a manivela (8) do macaco até que o cabeçalho (6) fique nivelado com o solo.

e) Verifique se a altura do terminal de engate (2) coincide com a altura da barra de tração (4). Se não coincidir, há 2 opções:

• Alterar a altura da barra de tração (4): consulte o manual do seu trator sobre o procedimento.

• Alterar o furo de montagem do terminal de engate (2). Para isso, retire a trava e o pino (3).

f) Reposicione o engate (2) de modo a coincidir com a barra (4) e reinstale o pino e a trava (3).

g) Aproxime o trator e instale o pino (1).

h) Recolha o macaco girando a manivela (8) no sentido horário e retire o pino e trava (7).

i) Monte o macaco na posição horizontal (transporte / operação) e reinstale o pino e trava (7).

B) Montagem do cardan e ângulo máximo de trabalho

O ângulo máximo de inclinação permitido para o cardan (1) em movimento é de ± 30°.

Portanto, sempre desligue a tomada de potência do trator durante as manobras com a Embutidora.

67 8

30°

Linha de centro do tra

tor (0°)

Vista superior do cabeçalho

1

Page 22: Edição 01: Dezembro de 2018

22

As bolsas devem ser armazenadas em locais afastados de árvores e outros obstáculos, de fácil acesso para se fazer vistorias.

O local deve ser elevado, com ótima drenagem e sem possibilidade de ser atingido por enchentes.

O terreno deve estar o mais limpo possível: livre de restos de cultura, soqueiras, tocos de madeira e pedras que possam romper a bolsa.

Aconselha-se passar uma plaina sobre o terreno, deixando-o limpo e plano.

Se possível, proteja o local onde estão armazenadas as bolsas com uma pequena cerca comum ou elétrica, evitando a possibilidade de animais romperem a bolsa.

5 - Preparação e operação da Embutidora

5.1 - Recomendações sobre a umidade dos grãos que serão armazenados

A tabela abaixo especifica as faixas de umidade adequadas para o armazenamento de diversos grãos.IMPORTANTE!Nunca armazene grãos com umidade além do percentual limite estipulado na coluna “Risco alto”.

CulturaRisco para diferentes graus de umidade dos grãos

Risco Baixo Risco Médio Risco Alto

Soja até 14% até 16% até 18%Milho até 12% até 14% até 16%Trigo até 12% até 14% até 16%

Arroz* Máximo de 13%* Antes de ser armazenado, o arroz deverá passar por um secador e esfriar

completamente antes do embolsamento.NOTAPara sementes, os valores acima devem ser de 1 até 2% menores que o risco médio.

5.2 - Recomendações sobre o local de armazenagem das bolsas SILO-BAG

Page 23: Edição 01: Dezembro de 2018

23

O espaçamento entre as bolsas deve ser de no mínimo 2 metros, possibilitando o acesso para vistorias, livre ventilação e o trabalho com a maquina extratora de grãos.

O tempo máximo de armazenamento da bolsa SILO-BAG é de 12 meses.

O embutimento deve ser feito em terreno o mais nivelado possível. Permite-se um pequeno ACLIVE, mas nunca DECLIVE, por menor que seja.

Veja os exemplos abaixo:

Terreno plano

Terreno plano com leves variações I

Terreno plano com leves variações II

Terreno com inclinação lateral II

Terreno plano, porém contendo restos de cultura e demais obstáculos

Terreno com inclinação lateral I

Page 24: Edição 01: Dezembro de 2018

24

5.3 - Recomendações sobre o processo de embutimento

Para manter o alinhamento das bolsas, estique uma corda, cal ou bandeira guia, rente ao solo e em linha reta para servir de guia ao deslocamento do trator.

As bolsas devem preferencialmente ser esticadas no sentido Norte-Sul ou Sul-Norte para evitar o superaquecimento.

Faça o correto enchimento das bolsas, sem deixar bolhas de ar.

Para isto, monitore constantemente o est iramento das bolsas, medindo as marcações existentes na lateral direita das mesmas. Veja a pág. 30.

Faça uma verificação semanal quanto a furos nas bolsas: um furo, por menor que seja, deve ser remendado imediatamente sob pena de causar a deterioração dos grãos.

Para isto, utilize o rolo de remendo (1) fornecido pelo fabricante da bolsa e siga as orientações do mesmo.

IMPORTANTE!A cada 30 dias, faça a retirada de amostras de grãos das bolsas conforme orientação do fabricante das mesmas. O estado dos grãos deve ser periodicamente avaliado a fim de assegurar a qualidade do armazenamento. A retirada de amostras é feita por um dispositivo (2) como o mostrado ao lado. Após o procedimento, não esqueça de aplicar um remendo na abertura deixada.

Em caso de embuchamento

Se ocorrer embuchamento do hel icoide transportador, abra a tampa de inspeção (3) para retirar os grãos do tubo.

ATENÇÃO! Jamais acione o helicoide com a tampa aberta e as mãos próximas.

2

1

2

3

Page 25: Edição 01: Dezembro de 2018

25

5.4 - Colocação da bolsa de armazenagem

NOTAA máquina deve estar engatada no trator.

a) Conecte os cabos (1) de alimentação da talha (5) na bateria do trator.

- Conecte a garra vermelha (1a) no polo positivo e a garra preta (1b) no polo negativo da bateria.

- Aumente a rotação do motor do trator a fim de que durante o uso não ocorra queda de tensão.

IMPORTANTE!• Não inverta a posição das garras.• A talha não foi projetada para uso

contínuo, caso o motor fique acionado por muito tempo, avalie a temperatura do mesmo.

b) Levante o cabide (6), pressionando “IN” no controle (2) da talha.

c) Puxe o cabide (6) para trás.

d) Abaixe o cabide (6) até o solo, pressionando “OUT” no controle (2) da talha (5).

e) Levante a Embutidora com o controle remoto do trator.

f) Abaixe a bandeja (4). Para isso, gire a manivela (3).

g) Encaixe o silo-bolsa (7) ao redor do cabide (6), conforme mostrado.

NOTAS• O silo-bolsa (7) é fornecido pelo

fabricante totalmente dobrado e preso com vários lacres.

• Verifique o lado recomendado pelo fabricante do silo-bolsa, evitando que a parte preta da lona fique para fora.

IMPORTANTE!Nunca remova os lacres dos silos-bolsa antes da colocação integral da mesma na máquina.

1

1b1a

5

6

7

3

4

3

4

2

Page 26: Edição 01: Dezembro de 2018

26

5

6

7

3

4

3

4

IMPORTANTE!Observe a posição de montagem do silo-bolsa (7). As marcações (8) para medição do estiramento devem ser feitas no lado direito da máquina.

NOTAA medida recomendada para o estiramento varia conforme o fabricante.

g) Levante e coloque o cabide (5) na posição original (sobre a Embutidora) e peça para dois ajudantes para encaixar a parte inferior da bolsa (7) entre a bandeja (4) e a parte inferior da máquina - veja as figuras da página anterior.

NOTAAjuste o silo o mais para frente possível. Isso auxiliará a saída das dobras de forma mais ajustada.

h) Abaixe a Embutidora pelo controle remoto até a altura adequada.

i) Gire os fusos (3) até que a bandeja (4) fique paralela ao solo e distante cerca de 4 cm (2 dedos) do capuz da máquina.

NOTAA altura da bandeja (4) e o nivelamento da mesma em relação ao solo, são determinados pela altura da máquina (pelo controle remoto) e pelo ajuste no fuso (3).

j) Puxe manualmente a bolsa (7) para fora, até desdobrar 3 ou 4 pregas (entre 1,5 e 2,0 metros aproximadamente).

l) Lacre a abertura traseira da bolsa seguindo as instruções do fabricante da mesma.

NOTA No caso de bolsas não equipadas com lacre, sugerimos:

• Usar um selador térmico especifico para silo-bolsas.

• Pregar duas ripas de madeira (com a bolsa no meio) e em seguida, enrolar a bolsa 4 voltas em torno das ripas.

7

8

Lado direito da máquina

Utilize seladora Marcher

Page 27: Edição 01: Dezembro de 2018

27

Durante o embutimento

1 - Controle o freio de acordo com o estiramento da bolsa - veja próxima página.

2 - Controle o alinhamento do trator, de acordo com a marcação guia - veja a pág. 29.

3 - Controle a saída das dobras de forma que saiam de fora para dentro, uma a uma. Se estiverem saindo de maneira sobreposta, com as mãos, puxe as dobras que ainda não saíram para frente

5.5 - Rotação da tomada de potência

Durante a operação, a rotação da tomada de potência deve manter-se constante em 540 rpm.

Para descobrir qual a rotação do motor que gera este valor na tomada de potência, há quatro possibilidades:

Verifique uma possível indicação no tacômetro (contagiros) do trator. Veja exemplo na figura.

Verifique se existe algum decal do trator que apresente esta informação.

Consulte o Manual de Instruções do trator.

Se persistir a dúvida, utilize um tacômetro como o ilustrado abaixo à direita, direto no eixo da tomada de potência Tacômetro

Rotação da tomada de potência

m) Passe a corda (9) ao redor da bolsa (7) e prenda os ganchos existentes nas extremidades da mesma nas correntes no ponto.

IMPORTANTE!A corda é fornecida pela Marcher Brasil. A mesma deve ser esticada de modo a oferecer uma certa resistência ao desdobramento da bolsa.A bolsa deverá soltar-se (desdobrar-se) na medida em que ocorre o embutimento de grãos e o deslocamento da máquina.Se a bolsa tende a soltar-se (escorregar) da máquina com excessiva facilidade, aumente a tensão do elástico.

7

9

Page 28: Edição 01: Dezembro de 2018

28

5.6 - Controle da velocidade de deslocamento

O controle da velocidade de deslocamento da máquina é feito através do freio, controlado pela alavanca da bomba manual (1). A máquina deve deslocar-se numa velocidade adequada, tomando como base os seguintes critérios:

• Velocidade elevada = Diminui a quantidade de grãos embutidos, aumentando o volume de ar no interior da bolsa. Ar em excesso compromete a qualidade dos grãos.

• Velocidade baixa = Aumenta a quantidade de grãos embutidos, podendo provocar o rompimento da mesma.

• Assim que a máquina iniciar o deslocamento, ajuste a pressão dos freios através da alavanca (1) em torno de 70 a 80 kgf/cm2 (996 a 1.138 PSI), indicada no manômetro (4).Este valor pode variar com o peso do grão, peso do trator e o tipo de terreno.

Quando a bolsa atingir alguns metros de enchimento, passe a monitorar o estiramento da mesma, que deve estar de acordo com a recomendação do fabricante.

• Para aumentar a pressão do freio (aumentar o enchimento da bolsa e o estiramento), acione a alavanca (2), bombeando mais fluido para os freios.

• Para diminuir a pressão do freio (diminuir o enchimento da bolsa e o estiramento), abra o registro (3) de forma controlada, permitindo o retorno de fluido dos freios.

• Estiramento insuficiente gera baixo nível de enchimento, permanência de ar em excesso entre os grãos e perda de rendimento da armazenagem. Solução: aumentar a pressão do freio.

• Estiramento excessivo pode causar a ruptura da bolsa e perda de grãos. Solução: diminuir a pressão do freio.

NOTAVeja orientações sobre o estiramento na pág. 30.

2

4

3

1

Page 29: Edição 01: Dezembro de 2018

29

5.7 - A operação passo a passoNOTAO fluxo de embutimento dos grãos gera uma força de reação que desloca a Embutidora e o trator para frente, dispensando o tracionamento da mesma.Portanto, o câmbio do trator deverá permanecer em neutro (ponto morto), sem a ação dos freios e acelerado de modo a atingir uma rotação que proporcione 540 rpm na tomada de potência.

1º - Verifique se os anteparos (1 e 2) estão montados no lado correto do Transgrain:

- O anteparo de lona (1) deve ficar no lado em que ocorrerá o transbordo do grãos.

- O anteparo de chapa e lona (2) deve ficar no lado oposto ao transbordo de grãos.

Veja instruções na pág. 19.

2º - Com a máquina montada, posicione o caminhão ou carreta basculante de modo a descarregar os grãos no Transgrain, de modo controlado e progressivo.

3º - Acione a tomada de potência para ativar o Transgrain (1) e o Ingrain (2).

4º - Inicie a descarga dos grãos do caminhão ou carreta para a Transgrain (1).

A máquina irá trabalhar parada durante alguns minutos, até que seja embutida uma quantidade de grãos suficiente para iniciar o deslocamento da mesma.

Assim que a Embutidora começar a se deslocar, acompanhe-a com o caminhão prendendo seu chassi a Transgrain por meio de correntes. Cuidado para manter o alinhamento constante entre a Transgrain (1) e o depósito (3).

NOTANão é necessário que um operador pe rmaneça no t r a to r du ran te o deslocamento da Embutidora.Recomenda-se usar de uma corda esticada em linha reta e rente ao solo ou bandeirolas-guia, para servir de referência visual para o direcionamento adequado do trator.Desta forma, apenas intervenções eventuais na direção podem se tornar necessárias.

1

32

Corda

1

2

Page 30: Edição 01: Dezembro de 2018

30

Controle de estiramento da bolsa

5º - Ao longo de todo o processo de embutimento, verifique constantemente o estiramento da bolsa (4). Este procedimento é essencial para determinar a velocidade de deslocamento da Embutidora.

Para isso, meça as marcações (5) ao longo de toda extensão preenchida da bolsa, usando a régua (6) fornecida pelo fabricante da mesma.

NOTAS• Conte dois metros a partir do final da

máquina para começar as medições.• O valor medido (estiramento máximo)

não deve ultrapassar o valor descrito na marcação (5).

• O valor das marcações (5) varia conforme o fabricante da bolsa.

6º - Quando a máquina iniciar o deslocamento, a velocidade da mesma deve ser controlada constantemente, com base no estiramento da bolsa.

A força de reação sobre a máquina, no sentido de deslocá-la, é determinada pela vazão de grãos gerada pelo helicoide.

• Para diminuir a velocidade, acione a alavanca (7) da bomba (8) no sentido de aumentar a pressão do freio.

• Para aumentar a velocidade, diminua a ação do freio abrindo lentamente o registro (10).

4

56

7

9

8

10

IMPORTANTE!Controle a pressão do freio de forma lenta e progressiva. Utilize sempre como referência a pressão indicada no manômetro (9).Lembre-se para cada mudança na pressão, as novas condições de operação levam alguns minutos para se estabilizar, ou seja, após cada mudança de regulagem, aguarde pelo menos 5 minutos para avaliar o novo comportamento da máquina.Se necessário, faça nova alteração na regulagem, até que a velocidade correta seja atingida.

IMPORTANTE!Não puxe a alavanca (7) bruscamente, sob pena de travar a máquina.

Page 31: Edição 01: Dezembro de 2018

31

7º - Próximo ao final da bolsa existe uma marcação que estabelece o limite de preenchimento da mesma. Assim que os grãos atingirem esta marca:

a) Pare a transferência de grãos do caminhão basculante.

b) Quando o depósito do Transgrain estiver vazio, desligue a tomada de potência do trator.

c) Libere o freio e complete a retirada do silo-bolsa da máquina tracionando o trator para frente.

NOTAEstes cuidados são importantes para evitar a perda de grãos.

8º - Lacre a abertura da bolsa conforme instruções do fabricante da mesma, evitando ao máximo a entrada de ar. Veja imagens ao lado.

NOTANo caso de bolsas não equipadas com lacre, sugerimos:• Utilizar seladora Marcher.• Usar um selador térmico especifico

para silo-bolsas.• Pregar duas ripas de madeira (com a

bolsa no meio) e em seguida, enrolar a bolsa 4 voltas em torno das ripas.

9º - Após fechar a bolsa, cubra as sobras com terra, evitando que a mesma seja levantada pelo vento. Esse cuidado também ajuda que animais não consigam roer e furar a bolsa. Na parte esticada (com grãos), os animais tem maior dificuldade em roer a bolsa em função da falta de aderência.

Lacre especial

Utilize seladora Marcher

Page 32: Edição 01: Dezembro de 2018

32

6 - Instruções de manutenção

6.1 - Tabela de manutenção periódica

Item Diário ou cada 10 h

Semanal ou cada 50 h

Cada 100 h Cada 250 h

Lubrifique todos os pinos graxeiros X

Lubrifique as correntes de transmissão X

Ajuste a tensão das correntes de transmissão X

Calibre os pneus X

Lubrifique os pinos graxeiros dos cardans X

Lubrifique a barra e o tubo de todos os cardans

X

Verifique o nível de óleo da caixa de engrenagens de acionamento do Transgrain

X

Faça a sangria do sistema de freio A cada 12 meses

Faça uma limpeza geral da máquina X

Reaperte porcas e parafusos em geral X

6.2 - Lubrificantes e fluidos recomendados

Aplicação Produto recomendado

Graxa Graxa azul especial multiuso para rolamentos

Caixas de transmissão Óleo SAE 90 / API GL-GL5

Fluido para freio Tipo DOT 3

Page 33: Edição 01: Dezembro de 2018

33

6.3 - Pontos de lubrificação à graxa

Lubrifique os pontos indicados por setas no período indicado na tabela de manutenção periódica, utilizando uma bomba de engraxar.

Cruzetas e terminais do cardan

Acionamento caracol

Mancal caracol

Cruzetas e terminais do cardan

Cruzetas e terminais dos cardans

Caixa de transferência

Caixa de acionamento do Transgrain

Mancais do helicoide

transportador (graxeiras)

Mancais do eixo

(graxeira)

Page 34: Edição 01: Dezembro de 2018

34

Lubrificação da barra e do tubo do eixo cardan

a) Desengate o cardan da máquina.

b) Pressione simultaneamente as três travas (1) e force a “saia” (2) para baixo. Repita o procedimento na outra ponta do cardan.

c) Retire a trava circular (3) em ambas as pontas.

d) Saque fora a capa (4).

e) Lubrifique a extremidade interna do tubo e a barra do cardan com graxa de boa qualidade.

f) Recoloque a capa (4) e fixe-a com as travas circulares (3).

g) Com o cardan na posição vertical, deslize as “saias” (2) até a posição original.

Alinhe a graxeira das “saias” com o bico existente nas travas circulares (3).

h) Engraxe o bico das travas circulares (3).

NOTAA barra e o tubo do cardan devem ser montados de modo que os olhais (5) fiquem alinhados.

2

1

3

4

355

2

Page 35: Edição 01: Dezembro de 2018

35

6.4 - Manutenção das correntesATENÇÃO!Execute os procedimentos descritos abaixo com a máquina desligada!

A) Caixa de acionamentoLubrificação da corrente

a) Retire tampa (1), retirando os parafusos (3).

b) Lubri f ique a corrente (2) com graxa recomendada, utilizando um pincel.

c) Instale a tampa (1).

Ajuste da folga da corrente

NOTAFaça o ajuste da folga se houver vibrações ou ruídos anormais.

a) Retire a tampa (1), retirando os parafusos (2).

b) Solte a contraporca interna e aperte a porca (4) até obter a folga correta.

c) Aperte a contraporca e a porca (4).

d) Instale a tampa (1).

B) Helicoide do TransgrainLubrificação da corrente

a) Retire tampa (5), retirando os parafusos (6).

b) Lubri f ique a corrente (9) com graxa recomendada, utilizando um pincel.

c) Instale a tampa (5).

Ajuste da folga da corrente

NOTAFaça o ajuste da folga se houver vibrações ou ruídos anormais.

a) Retire a tampa (5), retirando os parafusos (6).

b) Solte a contraporca (8) e aperte a porca (7) até obter a folga correta.

c) Aperte a contraporca (8) e a porca (7).

d) Instale a tampa (5).

1

5

6

7

7

9

8

8

3

4

2

Page 36: Edição 01: Dezembro de 2018

36

C) Torre de transferênciaLubrificação da corrente

a) Retire a proteção do cardan (1).

b) Retire os parafusos (3) e remova a tampa (2).

c) Lubri f ique a corrente (4) com graxa recomendada, utilizando um pincel.

d) Instale a tampa (2).

Ajuste da folga da corrente

NOTAFaça o ajuste da folga se houver vibrações ou ruídos anormais.

a) Retire a tampa (2) conforme descrito acima.

b) Solte a contraporca (6) e aperte a porca (5) até obter a folga correta.

c) Aperte a contraporca (6) e a porca (5) entre si para travar.

d) Reinstale a tampa (2).

3

1

2

5

4

6

Page 37: Edição 01: Dezembro de 2018

37

6.5 - Manutenção da bomba hidráulica manual

Ao constatar que o sistema do freio hidráulico não está atuando de modo satisfatório, peça a um mecânico especializado que verifique a existência de vazamentos nas conexões.

Caso seja encontrado algum vazamento, elimine-o imediatamente.

NOTAAntes de fazer qualquer reparo, alivie a pressão na bomba hidráulica manual (1) através do registro (3).

Após os reparos, faça a sangria do sistema hidráulico dos freios conforme segue:

a) Retire o parafuso (5) e a tampa (6).

Se necessário, complete com fluido.

IMPORTANTE!Utilize somente fluido para freio tipo DOT 3.

b) Com o registro (3) fechado, acione a alavanca (2) até que esta comece a oferecer resistência.

c) Usando uma chave de 11 mm, solte o bujão (7) numa das rodas.

ATENÇÃO!Um pequeno esguicho de fluido irá ocorrer, eliminando o ar contido no circuito. Proteja-se!

d) Reaperte o bujão (7).

e) Repita este ciclo até que todo o ar tenha saído do sistema. Isto pode ser constatado pela atuação firme do freio.

Normalmente são suficientes 2 ou 3 ciclos - passos “a” até o “d”.

f) Verifique novamente o nível de fluido e complete se necessário.

g) Proceda da mesma maneira com o freio da outra roda.

h) Instale a tampa (6) e o parafuso (5).

NOTA Após a sangria limpe o fluido derramado, pois ele agride a pintura.

2

4

3

1

7

56

IMPORTANTE!Nunca permita que o fluido atinja as pastilhas e os discos de freio.

Page 38: Edição 01: Dezembro de 2018

38

6.6 - Calibragem dos pneus

A calibragem correta dos pneus é fundamental para o aumento de sua vida útil.

Se necessário, calibre com os pneus frios conforme tabela abaixo.

6.7 - Conservação da máquina

Sempre proteja a máquina das intempéries e do efeito corrosivo de alguns produtos.

• Após cada dia de trabalho, adote os cuidados abaixo:

• Remova possíveis resíduos de produto e/ou sujeira no interior e/ou exterior da máquina.

• Faça uma lavagem nos pontos onde houver necessidade e deixe-a secar ao sol.

• Reaperte porcas e parafusos em geral, caso necessário.

• Refaça a pintura em locais onde houver necessidade. Use tinta PU com a especificação “Redutor SL Cinza N 6,5 Renner - R06519397”, juntamente com um catalisador PU de especificação “Redutor Catalisador Renner - R01740097”.

• Os dois produtos devem ser misturados!

• Lubrifique todos os pinos graxeiros mencionados na pág. 33.

• Muito importante: Guarde a máquina sempre em local seco, protegido do sol e da chuva. Sem este cuidado, não há conservação.

Tipo de pneu

31” x 10,5” x 15”

Pressão recomendada40 psi

(2,76 bar)

Correta Baixa Excessiva

Page 39: Edição 01: Dezembro de 2018

39

7 - Diagnóstico de anormalidades

6.8 - Itens de reposição sugeridos

A Marcher Brasil sugere ao cliente que mantenha um estoque das peças citadas na tabela abaixo, as quais estão mais sujeitas ao desgaste. Isto agiliza a substituição das mesmas, caso necessário.

Rolamentos e mancais do canhão:

• Mancal da ponteira do caracol: código 000800100021 – 1 pç

• Mancal base caracol: código 000800160011 – 1 pç

• Rolamento axial base caracol: código 00070002700000000 – 1 pç

• Mancal tomada de força: código 000800150021 – 1 pç

• Rolamento esticador corrente: código 00070001400011000 – 1 pç

• Mola esticadora: código 08001439 – 1 pç

Rolamentos e mancais do suporte cardans:

• Mancal tomada de força: código 000800150021 – 1 pç

• Rolamento esticador corrente: código 00070001400011000 – 1 pç

• Mola esticadora: código 08001439 – 1 pç

Rolamentos e mancais do Transgrain:

• Mancal caracóis: código 000800150021 – 1 pç

• Mancal caracol retorno: código 000800440021 – 1 pç

• Mancal eixo inferior: códigos 000800080001 + 00070003900091000 – 3 pçs

• Rolamento esticador corrente: código 00070001400011000 – 1 pç

• Mola esticadora: código 08001439 – 1 pç

Itens Gerais:

• Proteção dos cardans: código 04003089 – 2 pçs

• Caixa transferência: código 04003080 – 1 pç

• Relé guincho: código 102281 – 2 pçs

• Óleo caixa transferência: SAE 90 – 1,5 L

• Fluido de freio: DOT3 – 1 L

Anormalidade Causas Solução

Excesso de vibração da máquina.

Montagem incorreta dos terminais do cardan.

Monte o cardan conforme descrito na pág. 34.

As dobras da bolsa se desfazem fácil demais.

Ajuste a pressão do freio e puxe as dobras do silo para frente com as mãos.

Verifique o procedimento nas págs. 25 a 27.

Freio hidráulico não atua como deveria.

Regulagem incorreta.

Vazamento de fluido no sistema ou ar no sistema.

Veja orientações na pág. 30.

Faça a sangria do sistema, conforme pág. 37

Page 40: Edição 01: Dezembro de 2018

40

8 - Certificado de Garantia Marcher BrasilA) Certificado de Garantia

A Marcher Brasil assegura ao primeiro comprador deste produto a garantia de 01 (um) ano, a partir da data de aquisição, contra defeitos de fabricação que possam comprometer o desempenho do produto, exceto para componentes adquiridos de terceiros, os quais gozam de garantias próprias fornecidas pelo fabricante.

B) Condições

1 - O produto é garantido contra defeitos de fabricação constatados, desde que todas as peças e componentes tenham sido fornecidos pela Marcher Brasil e entregues por empresas ou pessoas devidamente autorizadas.

2 - O prazo de garantia tem validade somente para o primeiro usuário do produto.

3 - As peças e/ou componentes cobertos pela garantia somente serão substituídos ou ressarcidos se os defeitos forem constatados pela Assistência Técnica ou por pessoa devidamente autorizada pela Marcher Brasil. Para tanto, é indispensável também a apresentação do certificado de entrega técnica corretamente preenchido e a nota fiscal de compra.

4 - Satisfeitas as condições do Certificado de Garantia, a Marcher Brasil assegura a reparação do defeito ou troca do componente, gratuitamente. Em caso de cancelamento ou vencimento do prazo de garantia, a Assistência Técnica será cobrada por dia de prestação do serviço e reposição de peças e componentes, se necessário.

C) Cancelamento de Garantia

A garantia perde sua validade nos casos de:

1 - Danos causados ao produto por mau uso, abuso, negligência, falta de manutenção adequada ou qualquer outra conduta imprópria e danosa, em desacordo com as instruções do fabricante.

2 - Danos causados por acidentes ou agentes naturais, incluídos os casos fortuitos ou por força maior.

3 - Consertos, modificações ou violação de peças e componentes, realizados por pessoas não autorizadas.

Importante

Caso seu equipamento apresentar defeito durante o período de garantia, entre em contato exclusivamente com o revendedor ou fabricante. A sua Embutidora de grãos somente deverá ser reparada ou desmontada em presença de pessoas devidamente credenciadas pelo fabricante.

D) Instruções gerais de garantia

A seguir você receberá informações importantes sobre seus direitos e responsabilidades para com o equipamento que acabou de adquirir. Leia-as com o máximo de atenção e guarde em lugar seguro.

Page 41: Edição 01: Dezembro de 2018

41

9 - Número de série do equipamento

A Embutidora de grãos INGRAIN160 é identificada com um Número de Série, o que permite manter os registros precisos de eventuais modificações introduzidas nos componentes e nas características construtivas.

O número de série, bem como o modelo e demais informações, estão gravados em uma plaqueta (1) localizada na lateral direita da máquina.

Anote aqui o n° de série:

NOTAS• Ao enviar comunicações ou requisitar auxílio da Assistência Técnica Marcher

Brasil, sempre informe a Série e o modelo indicados na plaqueta (1).• Ao substituir peças, utilize sempre itens genuínos Marcher Brasil. Somente

as peças originais são fabricadas de acordo com os desenhos, materiais e especificações, com esmerado controle de qualidade.

• LEMBRE-SE: O uso de peças não originais Marcher Brasil implica na perda da Garantia.

1

Page 42: Edição 01: Dezembro de 2018

42

10 - Entrega Técnica Marcher Brasil

Certificado de Entrega Técnica

No momento da entrega de sua Embutidora de grãos, você deverá receber instruções relativas ao seu funcionamento e sobre como operá-la da maneira mais adequada e segura para obter o melhor rendimento.

As pessoas que irão operar a máquina devem receber estas informações, bem como ler atentamente o presente manual.

Exija o completo preenchimento das 2 vias do presente Certificado.

Assine-o após conferi-lo e entregue-o ao seu revendedor, que o enviará ao Departamento de Assistência Técnica da Marcher Brasil a via N° 02 e arquivará na Revenda a via de N° 01.

IMPORTANTE!O não envio do presente Certificado de Entrega Técnica impedirá as avaliações e análises de garantia.

Page 43: Edição 01: Dezembro de 2018

Certificado de Entrega Técnica Marcher Brasil - 1ª Via: RevendedorModelo _______________________________ Número de Série _____________Nota Fiscal N° __________________________ Série da Nota _______________ Data da Nota ____/____/____Nome da Revenda ________________________ Município / UF ________________________________ /_____C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Cliente ________________________________ Município / UF ______________________________ / ________C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Endereço residencial ________________________________________________ Fone: 0XX (__) _____________Propriedade / fazenda ____________________ Município / UF ______________________________ / ________C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Endereço ________________________________________________________ Fone: 0XX (__) _____________Entrega Técnica executada por _________________________________________ Data. ____/____/____

Obs.: É de responsabilidade do Revendedor:- Preencher as 2 vias deste Certificado;- Arquivar a 1a via na Revenda;- Enviar a 2a via à Marcher Brasil - Av. dos Funcionários, 745, Passo das Canos, C.E.P.: 94.045-350, Gravataí - RSDepartamento de Assistência Técnica e Garantia.

__________________________________Assinatura do Entregador

Declaro ter recebido a máquina acima citada em perfeitas condições, juntamente com o Manual, itens avulsos, instruções de uso

necessárias e Termo de Garantia.

__________________________________

Assinatura do Cliente

Certificado de Entrega Técnica Marcher Brasil - 2a Via: Fábrica (Marcher Brasil)Modelo _______________________________ Número de Série _____________Nota Fiscal N° __________________________ Série da Nota _______________ Data da Nota ____/____/____Nome da Revenda ________________________ Município / UF ______________________________ / _______C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Cliente ________________________________ Município / UF ______________________________ / ________C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Endereço residencial ________________________________________________ Fone: 0XX (__) _____________Propriedade / fazenda ____________________ Município / UF ______________________________ / ________C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Endereço ________________________________________________________ Fone: 0XX (__) _____________Entrega Técnica executada por _________________________________________ Data. ____/____/____

Obs.: É de responsabilidade do Revendedor:- Preencher as 2 vias deste Certificado;- Arquivar a 1a via na Revenda;- Enviar a 2a via à Marcher Brasil - Av. dos Funcionários, 745, Passo das Canos, C.E.P.: 94.045-350, Gravataí - RSDepartamento de Assistência Técnica e Garantia.

__________________________________Assinatura do Entregador

Declaro ter recebido a máquina acima citada em perfeitas condições, juntamente com o Manual, itens avulsos, instruções de uso

necessárias e Termo de Garantia.

__________________________________

Assinatura do Cliente

Page 44: Edição 01: Dezembro de 2018

MARCHER BRASIL

INGRAIN 160

MARCHER BRASIL

INGRAIN 160

Page 45: Edição 01: Dezembro de 2018

45

Parte 2: Catálogo de peças

Page 46: Edição 01: Dezembro de 2018

46

Sumário - Parte 2: Catálogo de peças04003077 - Ingrain 160 com Transgrain................................................................ 4704003095 - Ingrain-160 ....................................................................................... 4804003096 - Conjunto montado canhão 160 .......................................................... 5004003015-Conjuntomontadofixaçãodabandeja ............................................... 5204003020 - Conjunto montado tampa central ....................................................... 5304003021 - Conjunto montado tampa inferior ...................................................... 5404003025 - Conjunto montado bandeja ............................................................... 5504003036 - Conjunto montado sistema hidráulico freio ........................................ 5604003039 - Conjunto montado guincho giratório .................................................. 5704003041 - Conjunto montado eixo rodado ......................................................... 5804003046 - conjunto montado suporte traseiro canhão ......................................... 5904003047 - Conjunto montado cilindro ................................................................ 6004003097 - Conjunto montado caracol ................................................................. 6104003099 - Conjunto montado esticador .............................................................. 6204003102 - Conjunto montado visor .................................................................... 6304003103 - Conjunto montado lona de retenção .................................................. 6404003104 - Sistema de freio ................................................................................. 6504003111 - Conjunto montado borda .................................................................. 6604003112 - Conjunto montado eixo estriado ........................................................ 6704003114 - Conjunto montado cambão160 ......................................................... 6804003064 - Transgrain ......................................................................................... 6904003065 - Conjunto montado 1° estágio ............................................................ 7004003066 - Conjunto montado 2° estágio ............................................................ 7204003070 - Conjunto montado caracol 2° estágio ................................................ 7304003074 - Conjunto montado batente ................................................................ 7404003085 - Conjunto montado esticador .............................................................. 7504003087 - Linga de corrente 1 ramal gancho/gancho cap. 1000kg grau-8 ............ 7604003092 - Conjunto montado engrenagem acionamento caracol ......................... 7704003093 - Conjunto montado suporte caixa transmissão ..................................... 7804003094 - Conjunto montado eixo ligação .......................................................... 8004003116 - Conjunto montado roda ..................................................................... 8104003113 - Conjunto montado suporte cardan ..................................................... 8204003115 - Conjunto montado ............................................................................ 8404003117 - Conjunto montado engate ................................................................. 8606003044 - Conjunto montado Aro/pneu ............................................................. 8708003034 - Porta manual ..................................................................................... 8809003047 - Conjunto montado macaco de elevação ............................................. 89

Page 47: Edição 01: Dezembro de 2018

47

04003077 - Ingrain 160 com Transgrain

Item Código Descrição Quantidade

1 04003095 Ingrain 160 1

2 04003064 Transgrain 1

3 04003045 Moega (Opcional) 1

1

2

3

Page 48: Edição 01: Dezembro de 2018

48

04003095 - Ingrain-160

59

8

7

616

4

15

1

11

14

3

12

13

10

17 18

19

2

20

21

22

Page 49: Edição 01: Dezembro de 2018

49

04003095 - Ingrain-160

Item Código Descrição Quantidade

1 04002050 CJ. CAPUZ E ESTRUTURA INGRAIN 150 1

2 04003096 CJ. MONT. CANHÃO 160 1

3 04003025 CJ. MONT. BANDEJA 1

4 04003041 CJ. MONT. EIXO RODADO 1

5 04003046 CJ. MONT. SUPORTE TRAS. CANHÃO 1

6 04003114 CJ. MONT. CAMBÃO 160 1

7 04003113 CJ. MONT. SUPORTE CARDAN 1

8 04002024 CJ. SOL. CABIDE 1

9 04003039 CJ. MONT. GINCHO GIRATÓRIO 1

10 04003047 CJ. MONT. CILINDRO 1

11 09003047 CJ. MONT. MACACO DE ELEVAÇÃO 1

12 03002018 CJ. SOL. APOIO P/ TRANSPORTE 1

13 08003034 PORTA MANUAL 1

14 03003045 CJ. MONT. PROTEÇÃO 1

15 04003147 CJ. MONT. ABRAÇADEIRA FIX. RODADO 3

16 04003036 CJ. MONT. SIST. HID. FREIO 1

17 04002083 CJ. SOL. APOIO P/ TRANSPORTE 1

18 04002027 CJ. SOL. PINO ESTEIRA 1

19 002302001030 GRAMPO "R" 75 x Ø3,5 P/ EIXO 12,7mm 1

20 04003102 CJ. MONT. VISOR 1

21 04003103 CJ. MONT. LONA DE RETENÇÃO 1

22 00162005203 GRAXEIRA RETA 3/8" 24 FIOS 3

Page 50: Edição 01: Dezembro de 2018

50

04003096 - Conjunto montado canhão 160

94

7131920

8141811

5

3

2814 18 11

6

1

10 13

13 16

1215

1517

8

22

15

15

22

21

23

Page 51: Edição 01: Dezembro de 2018

51

04003096 - Conjunto montado canhão 160

Item Código Descrição Quantidade

1 04002055 Conjunto soldado canhão 1

2 04003021 Conjunto montado tampa inferior 1

3 04003020 Conjunto montado tampa central 1

4 04003097 Conjunto montado caracol 1

5 04003112 Conjunto montado eixo estriado 1

6 04003099 Conjunto montado esticador 1

7 04001038 Tampa do tubo do canhão 1

8 04001255 Tampa 3

9 04002063 Conjunto soldado complemento tubo 1

10 00180100207000500633 Parafuso sextavado M10x30mm 16

11 00180100207000304421 Parafuso sextavado M6x15mm 12

12 00180100207000600831 Parafuso sextavado M12x40mm 6

13 00031100051 Arruela lisa M10 34

14 00031100031 Arruela lisa M6 12

15 00031100061 Arruela lisa M12 14

16 000411000050731 Porca autotravante M10 16

17 000411100060731 Porca autotravante M12 6

18 00032100031 Arruela pressão M6 12

19 00032100051 Arruela pressão M10 2

20 000410000050731 Porca sextavada M10 2

21 04002155 Conjunto soldado esticador 1

22 000410000060731 Porca sextavada M12 2

23 04003139 Conjunto montado tubo lubrificação 1

Page 52: Edição 01: Dezembro de 2018

52

04003015 - Conjunto montado fixação da bandeja

Item Código Descrição Quantidade

1 04002019 Conjunto soldado haste da manivela 1

2 03002105 Conjunto soldado manivela 1

3 06001072 Bucha 1

4 100032 Cabo giratório 1

423

1

Page 53: Edição 01: Dezembro de 2018

53

04003020 - Conjunto montado tampa central

Item Código Descrição Quantidade

1 04002045 Conjunto soldado tampa central 1

2 00031100051 Arruela lisa M10 2

3 00032100051 Arruela pressão M10 2

4 00180100207000500431 Parafuso sextavado M10x20mm 2

5 00162004500 Graxeira M10x1 1

4 3 2

5

4 3 2

1

Page 54: Edição 01: Dezembro de 2018

54

04003021 - Conjunto montado tampa inferior

Item Código Descrição Quantidade

1 04002043 Conjunto soldado tampa inferior 1

2 00031100051 Arruela lisa M10 9

3 00032100051 Arruela pressão M10 9

4 00180100207000500431 Parafuso sextavado M10x20mm 7

5 00180100207000500531 Parafuso sextavado M10x25mm 2

6 00162004500 Graxeira M10x1 1

2 3 5

6

2 3 4

2

3

5

1

Page 55: Edição 01: Dezembro de 2018

55

04003025 - Conjunto montado bandeja

Item Código Descrição Quantidade

1 04002012 Conjunto soldado bandeja 1

2 04003015 Conjunto montado fixação bandeja 2

3 03001043 Pino 3

4 002701003 Pino elástico ø4x40mm 3

5 002302006045 Grampo "R" 90 x ø3,8 p/ eixo 25mm 3

6 00031100051 Arruela lisa M10 2

7 000411000050731 Porca autotravante M10 2

8 00180100207000500931 Parafuso sextavado M10x45mm 2

1

7682

4 3

2

5

Page 56: Edição 01: Dezembro de 2018

56

04003036 - Conjunto montado sistema hidráulico freio

Item Código Descrição Quantidade

1 100010 Bomba hidráulica manual (bicromatizado) 1

2 04002088 Conjunto soldado suporte bomba freio 1

3 00031100041 Arruela lisa M8 12

4 000411000040701 Porca autotravante M8 6

5 00180100207000400531 Parafuso sextavado M8x25mm 6

6 00031100061 Arruela lisa M12 4

7 000411100060731 Porca autotravante M12 2

8 00180100107000601431 Parafuso sextavado M12x80mm 2

9 03001380 suporte bomba freio 1

10 04003004 kit mangueiras 1

10

1

35

34

6

8

2

6

7

3 4

3

5

9

Page 57: Edição 01: Dezembro de 2018

57

04003039 - Conjunto montado guincho giratório

Item Código Descrição Quantidade

1 04002049 Conjunto soldado suporte guincho 1

2 03003002 Conjunto montado roldana 1

3 03001138 Eixo 1

4 03003003 Conjunto montado guincho 1

5 002302008014 Grampo "R" 42 x ø2,4 p/ eixo 12,7mm 2

1

5

3

2

4

Page 58: Edição 01: Dezembro de 2018

58

04003041 - Conjunto montado eixo rodado

Item Código Descrição Quantidade

1 04002054 Conjunto soldado eixo rodado 1

2 00031100101 Arruela lisa M27 2

3 000404000260003 Porca castelo mb M27 x 22mm 2

4 00130030061 Contrapino ø3/16x2" 2

5 04003104 Conjunto montado braço da roda 2

125 3 4

Page 59: Edição 01: Dezembro de 2018

59

04003046 - conjunto montado suporte traseiro canhão

Item Código Descrição Quantidade

1 04002194 Conjunto soldado suporte traseiro canhão 1

2 04002021 Conjunto soldado suporte do caracol 1

3 000800100021 Mancal snp 508 (35mm) 1° linha 1

4 00031100061 Arruela lisa M12 29

5 000411100060731 Porca autotravante M12 21

6 00180100207000601131 Parafuso sextavado M12x60mm 2

7 00180100207000601521 Parafuso sextavado M12x90mm 3

8 04001753 arco esquerdo 1

9 04001754 arco direito 1

10 00180100207000600731 Parafuso sextavado M12x35mm 8

11 00180100207000601231 Parafuso sextavado M12x70mm 6

12 00180100207000600831 Parafuso sextavado M12x40mm 2

1145 54

12

1

7

5

4

6

11

2

3

4

545

9

10

4

4

5

8

Page 60: Edição 01: Dezembro de 2018

60

04003047 - Conjunto montado cilindro

Item Código Descrição Quantidade

1 100397 Cilindro hidráulico in-150 1

2 04001357 Pino maior cilindro 2

3 002302006045 Grampo "R" 90 x ø3,8 p/ eixo 25mm 4

4 04001457 Espaçador 8mm 2

3 3

12

2

* * * *

*

* *

4

*

* *4

NotaÍtens com * fazem parte do código 04003004.

Page 61: Edição 01: Dezembro de 2018

61

04003097 - Conjunto montado caracol

Item Código Descrição Quantidade

1 04003142 Conjunto montado caracol canhão 1

2 04001641 Engrenagem inferior caracol Z-25 (asa-80) 1

3 00070002700000000 Rolamento axial de esferas 51120 1

4 04001142 Mancal encosto caracol 1

5 04001141 Encosto do mancal 1

6 04003098 Corrente rolo (asa-80) 1

7 00212001007 Chaveta tipo “b” 10x10x50mm 1

8 00180810007000400235 Parafuso sem cabeça sextavado interno M8x16 2

9 000800160011 Mancal ucf208 (40mm) 1° linha 1

10 000411100070731 Porca autotravante baixa M14 4

11 00031100071 Arruela lisa M14 4

12 04001166 Espaçador 38,5x50,8x15mm 1

13 04001167 Espaçador 38,5x50,8x3mm 1

2

8

87

534

6 13 12 9

1110

1

Page 62: Edição 01: Dezembro de 2018

62

04003099 - Conjunto montado esticador

Item Código Descrição Quantidade

1 04002139 Conjunto soldado suporte esticador 1

2 04001244 Eixo 1

3 04001163 Engrenagem Z-12 (asa-80) 1

4 00070001400011000 Rolamento 6204 2rs 1

5 000410000280731 Porca sextavada M20 1

6 000411100280731 Porca autotravante baixa M20 1

7 000920001 Anel elástico para eixo 20mm 1

8 000910012 Anel elástico para furo 47mm 1

9 08001436 Mola esticadora 1

234786

5

1

9

Page 63: Edição 01: Dezembro de 2018

63

04003102 - Conjunto montado visor

Item Código Descrição Quantidade

1 100033 Visor 1

2 100034 Borracha de acabamento 1

3 00031100031 Arruela lisa M6 8

4 000411100030721 Porca autotravante baixa M6 4

5 00180100207000300431 Parafuso sextavado M6x20mm 4

431

235

Page 64: Edição 01: Dezembro de 2018

64

04003103 - Conjunto montado lona de retenção

Item Código Descrição Quantidade

1 04001691 Barra fixação lona retenção 1

2 04001690 Lona de retenção 1

3 0028010703 Rebite pop ø 6.2 x 20mm 11

213

Page 65: Edição 01: Dezembro de 2018

65

04003104 - Sistema de freio

Item Código Descrição Quantidade

1 100008 Pinça freio 1

2 06003044 Conjunto montado aro/pneu 1

3 00031100061 Arruela lisa M12 2

4 00032100061 Arruela pressão M12 2

5 00180100208000600831 Parafuso sextavado M12x1,5x40mm 2

6 04003118 Conjunto montado braço da roda 1

7 00180011202001102634 Parafuso roda rt unf 1/2 x 1.3/4" 5

8 000416000100101 Porca sext. roda 1/2" 5

8

2

1

3

4

5

6

7

NotaModelo usado a partir de 01/11/2016, substitui o Cód. 04003083

Page 66: Edição 01: Dezembro de 2018

66

04003111 - Conjunto montado borda

Item Código Descrição Quantidade

1 04001746 Lona de retenção 1

2 04001745 Lona retenção lateral 2

3 04001744 Barra lateral maior 2

4 04001742 Barra central 1

5 04001743 Barra lateral 2

6 00031100041 Arruela lisa M8 31

7 000411000040701 Porca autotravante M8 31

8 00180300207000400531 Paarafuso frânces M8x25 14

9 00180300207000400431 Parafuso frânces M8x20 17

867

3

7 62

9

9

467

1

Page 67: Edição 01: Dezembro de 2018

67

9 2 5 6

10 12 13

9

4

134

14

1

8

11

1213

10

7

3

04003112 - Conjunto montado eixo estriado

Item Código Descrição Quantidade

1 000920023 Anel elástico p/ eixo 38mm 2

2 00031100051 Arruela lisa M10 9

3 00212001021 Chaveta tipo "b" 10x10x35mm 2

4 00180810007000400235 Parafuso sem cabeça sextavado interno M8x16 8.8 2

5 00032100051 Arruela pressão M10 9

6 00180100207000500431 Parafusos sextavado M10x20mm 9

7 04003100 Conjunto montado proteção eixo estriado canhão 1

8 04001751 Eixo estriado canhão 1

9 04002146 Conjunto soldado tampa superior 1

10 000800150021 Mancal ucf 207 (35mm) 1° linha 2

11 04002099 Conjunto soldade fixador rolamento 1

12 00031100071 Arruela lisa M14 8

13 000411100070731 Porca autotravante baixa M14 8

14 04001791 Engrenagem superior Z-18 (asa-80) 1

Page 68: Edição 01: Dezembro de 2018

68

04003114 - Conjunto montado cambão160

Item Código Descrição Quantidade

1 03002008 Conjunto soldado engate 1

2 03001044 Pino 1

3 002703005 Pino elástico ø8x60mm 1

4 002302007062 Grampo "R" 124 x ø4,5 p/ eixo 38mm 1

5 00180100207000801031 Parafuso sextavado M16x50mm 4

6 00031100081 Arruela lisa M16 8

7 000411100080731 Porca autotravante baixa M16 4

8 04002157 Conjunto soldado cambão 160 1

8

1

3

5

2

4

66 7

Page 69: Edição 01: Dezembro de 2018

69

04003064 - Transgrain

Item Código Descrição Quantidade

1 04003065 Conjunto montado 1º estágio 1

2 04003066 Conjunto montado 2º estágio 1

3 04003094 Conjunto montado eixo ligação 1

4 04002103 Conjunto soldado tirante 2

5 04003087Linga de corrente 1 ramal gancho/gancho cap.

1000kg grau-81

6 00031100081 Arruela lisa M16 8

7 000411100080731 Porca autotravante Baixa M16 4

8 00180100207000801031 Parafuso sextavado M16x50mm 4

9 04003115 Conjunto montado rodado 1

10 04003117 Conjunto montado engate 1

11 09003047 Conjunto montado macaco de elevação 2

76684

2

5

1

3

10

9 11

Page 70: Edição 01: Dezembro de 2018

70

04003065 - Conjunto montado 1° estágio

20

2

13

3

4

5

67

8

10

11

11

11

11

14

12

1315

13

16

17

9

251322

18

13

15

19

21

24 13

25

25 1324

1

23

Page 71: Edição 01: Dezembro de 2018

71

04003065 - Conjunto montado 1° estágio

Item Código Descrição Quantidade

1 04002090 Conjunto soldado calha descarga 1

2 04003067 Conjunto montado caracol 1º estágio 1

3 04002098 Conjunto soldado proteção saída 1

4 04002097 Conjunto soldado proteção caracol 2

5 04002100 Conjunto soldado tampa lateral 1

6 04003092 Conjunto montado engrenagem acinamento caracol 1

7 04003136 Conjunto montado proteção 1

8 04001623 Lona de retenção 1

9 04002119 Conjunto soldado chapa fix. lona 1

10 04001621 Chapa lateral 2

11 101637 Pino trava 3/8"x45 12

12 002302005020 Grampo "R" 68 x ø3 para eixo 12,7mm 18

13 00031100041 Arruela lisa M8 96

14 00180100207000400231 Parafuso sextavado M8x16mm 4

15 00180100207000400531 Parafuso sextavado M8x25mm 12

16 000410000040731 Porca sextavada M8 9

17 04003111 Conjunto montado borda 1

18 04002152 Conjunto soldado suporte corrente 3

19 04002153 Conjunto soldado suporte inferior corrente 3

20 04001812 Lateral menor 1

21 04002159 Conjunto soldado lateral 1

22 04001784 Base corrente 3

23 00180100207000400631 Parafuso sextavado M8x30mm 3

24 00180300207000400431 Parafuso Frances M8x20 62

25 000411000040701 Porca autotravante M8 68

Page 72: Edição 01: Dezembro de 2018

72

04003066 - Conjunto montado 2° estágio

Item Código Descrição Quantidade

1 04002101 Conjunto soldado tubo 2º estágio 1

2 04003070 Conjunto montado caracol 2º estágio 1

3 04003093 Conjunto montado suporte caixa transmissão 1

4 04003074 Conjunto montado batente 1

5 00031100061 Arruela lisa M12 16

6 000411100060731 Porca autotravante M12 8

7 00180100207000600831 Parafuso sextavado M12x40mm 8

8 04003116 Conjunto montado roda 1

755614

23

8

Page 73: Edição 01: Dezembro de 2018

73

04003070 - Conjunto montado caracol 2° estágio

Item Código Descrição Quantidade

1 04003140 Conjunto caracol 2º estágio 1

2 000800150021 Mancal ucf 207 (35mm) 1° linha 2

3 04002099 Conjunto soldado fixador rolamento 2

4 000411100070731 Porca autotravante baixa M14 8

5 00031100071 Arruela lisa M14 8

4 5 2 3 1

4523

Page 74: Edição 01: Dezembro de 2018

74

04003074 - Conjunto montado batente

Item Código Descrição Quantidade

1 04002113 Conjunto soldado batente 1

2 04001593 Disco batente 1

3 08002097 Conjunto soldado pino fixação macaco 2

4 002302001030 Grampo "R" 75 x ø3,5 para eixo 12,7mm 2

5 00031100051 Arruela lisa M10 4

6 00180100207000500531 Parafuso sextavado M10x25mm 4

3

465

12

Page 75: Edição 01: Dezembro de 2018

75

04003085 - Conjunto montado esticador

Item Código Descrição Quantidade

1 04002127 Conjunto soldado suporte esticador 1

2 04001244 Eixo 1

3 04001163 Engrenagem Z12 (asa-80) 1

4 00070001400011000 Rolamento 6204 2rs 1

5 000410000280731 Porca sextavada M20 1

6 000411100280731 Porca autotravante baixa M20 1

7 000920001 Anel elástico para eixo 20mm 1

8 000910012 Anel elástico para furo 47mm 1

234786

5

1

Page 76: Edição 01: Dezembro de 2018

76

04003087 - Linga de corrente 1 ramal gancho/gancho

cap. 1000 kg grau-8

200

0

Item Código Descrição Quantidade

1 04003087Linga de corrente 1 ramal gancho/gancho

cap. 1000 kg grau-81

1

Page 77: Edição 01: Dezembro de 2018

77

04003092 - Conjunto montado engrenagem acionamento caracol

Item Código Descrição Quantidade

1 04001632 Eixo estriado menor 1

2 04001970 engrenagem Z18 (asa-80) furo estriado 1

3 00180810007000400235 Parafuso sem cabeça sextavado interno M8x16 2

4 000800150021 Mancal ucf 207 (35mm) 1° linha 2

5 04003084 Corrente rolo (asa-80 comp. 1223 mm) 1

6 04003085 Conjunto montado esticador 1

7 00180100107000701931 Parafuso sextavado m14x130mm 4

8 00031100071 Arruela lisa M14 4

9 000411100070731 Porca autotravante baixa M14 4

10 000920007 Anel elástico para eixo 35mm 1

11 08001436 Mola esticadora 1

12 000410000060731 Porca sextavada M12 2

13 04002155 Conjunto soldado esticador 1

14 00031100061 Arruela lisa M12 2

14

7

892106 3

11

13 12 14 14

12 5

Page 78: Edição 01: Dezembro de 2018

78

04003093 - Conjunto montado suporte caixa transmissão

7

2

11

14

12168

1

6

3

13

15

4

5

10

19

9

13

18

17

13

13

15

Page 79: Edição 01: Dezembro de 2018

79

04003093 - Conjunto montado suporte caixa transmissão

Item Código Descrição Quantidade

1 04002105 Conjunto soldado suporte fixação caixa 1

2 04001561 Arruela 6

3 04003080 Caixa de transmissão CT-140334-ZH 1

4 04001668 Suporte proteção 1

5 04003089 Conjunto montado proteção eixo estriado 1

6 04003076 Junta 6 estrias c/ engate rápido 1

7 00180100207000600831 Parafuso sextavado M12x40mm 6

8 00180100207000800731 Parafuso sextavado M16x35mm 8

9 00180100207000300431 Parafuso sextavado M6x20mm 4

10 00031100041 Arruela lisa M8 4

11 00031100061 Arruela lisa M12 6

12 00031100081 Arruela lisa M16 8

13 00031100031 Arruela lisa M6 16

14 000411100060731 Porca autotravante M12 6

15 000411100030721 Porca autotravante baixa M6 8

16 00032100081 Arruela pressão M16 8

17 04001702 Prolongador 1

18 RP-07 Respiro 1

19 00180100207000304431 Parafuso sextavado M6x15mm 4

Page 80: Edição 01: Dezembro de 2018

80

04003094 - Conjunto montado eixo ligação

Item Código Descrição Quantidade

1 04001556 Eixo ligação 1

2 04003076 Junta 6 estrias c/ engate rápido 1

3 000800080001 Mancal pf 207 1° linha 3

4 00070003900091000 Rolamento ucy 207 v22 1º linha 3

5 0029072111Cardan comp. 600 mm com protetor eixo 6 estrias

engate rápido1

6 00031100061 Arruela lisa M12 12

7 00031100051 Arruela lisa M10 18

8 000411100060731 Porca autotravante M12 6

9 000411000050731 Porca autotravante M10 9

10 00180100207000600631 Parafuso sextavado M12x30mm 6

11 00180100207000500633 Parafuso sextavado M10x30mm 9

12 08201339 Chapa centralizador 3

5 1

12 12

10 6 12 6 8 2

9

7

3

7114

Page 81: Edição 01: Dezembro de 2018

81

04003116 - Conjunto montado roda

Item Código Descrição Quantidade

1 04002151 Conjunto soldado suporte roda 1

2 04003091 Conjunto montado roda 1

3 04001452 Pino 1

4 04001450 Arruela 1

5 04001535 Espaçador 2

6 000411100080731 Porca autotravante baixa M16 1

7 02102014 Conjunto soldado pino regulagem 2

8 002302006045 Grampo "R" 90 x ø3,8 p/ eixo 25mm 2

8

7

2

5

4

63 5

1

Page 82: Edição 01: Dezembro de 2018

82

04003113 - Conjunto montado suporte cardan

12

5

20 24 9 20 16

22

20 16

413

13

17 14 7 2

3 7 191

23

1515

18

8

8

1011

5

21

16

16

20

26

2527

15

15

27

28

29

19

4

Page 83: Edição 01: Dezembro de 2018

83

04003113 - Conjunto montado suporte cardan

Item Código Descrição Quantidade

1 04002154 Conjunto soldado suporte cardan 1

2 04001632 Eixo estriado menor 1

3 04001633 Eixo estriado maior 1

4 04001971 Engrenagem Z-16 (asa-80) furo estriado 2

5 04003082 Corrente rolo (asa-80 comp. 1222mm) 1

5 04003085 Conjunto montado esticador 1

7 000800150021 Mancal ucf 207 (35mm) 1° linha 4

8 04003090 Conjunto montado suporte/proteção eixo estriado 2

9 04003089 Conjunto montado proteção eixo estriado 1

10 0029072111Cardan comprimento 600 mm com protetor eixo 6

estrias engate rápido1

11 0029021111Cardan comprimento 1200 mm com fuzível com

protetor eixo 6 estrias engate rápido1

12 0029011111Cardan comprimento 900 mm com fuzível com

protetor eixo 6 estrias engate rápido (in-150)1

13 00180810007000400235 Parafuso sem cabeça sextavado interno M8x16 8.8 2

14 00031100071 Arruela lisa M14 8

15 00031100061 Arruela lisa M12 14

16 00031100031 Arruela lisa M6 10

17 000411100070731 Porca autotravante baixa M14 8

18 000411100060731 Porca autotravante M12 6

19 00180100107000701931 Parafuso sextavado M14x130mm 8

20 00180100207000304431 Parafuso sextavado M6x15mm 10

21 08001436 Mola esticadora 1

22 04002156 Conjunto soldado proteção 1

23 00180100207000600831 Parafuso sextavado M12x40mm 6

24 00031100041 Arruela lisa M8 4

25 04002155 Conjunto soldado esticador 1

26 00162007004 Graxeira M8x1,25 1

27 000410000060731 Porca sextavada M12 2

28 00180100107000400021 Parafuso sextavado M8x60mm 2

29 000411000040701 Porca autotravante M8 2

Page 84: Edição 01: Dezembro de 2018

84

04003115 - Conjunto montado

1

23

18

154

20

21

7

5

8

19

5

6

2

3

2021

1613

12

9

17 14 14 22

11

10

19

19

26 24 2625

Page 85: Edição 01: Dezembro de 2018

85

04003115 - Conjunto montado

Item Código Descrição Quantidade

1 04002148 Conjunto soldado suporte rodado 1

2 04002158 Conjunto soldado suporte roda 2

3 04003143 Conjunto montado roda transgrain 2

4 02101134 tampa sup. 2

5 00071005500001000 rolamento de rolos cônicos 32011x 1º linha 4

6 02101135 tampa inf. 2

7 02101052 arruela 2

8 02102009 cj. sol. pino trava roda 2

9 00162007004 graxeira m8x1,25 2

10 04002074 cj. sol. cambão 1

11 04001436 pino 2

12 02101274 trava 4

13 00031100061 arruela lisa m12 zb 4

14 00031100071 arruela lisa m14 zb 32

15 00031100031 arruela lisa m6 zb 6

16 00180100207000600431 paraf. sext. m12x20mm ma rt 8.8 zb 4

17 00180100207000701131 paraf. sext. m14x60mm ma rt 8.8 zb 16

18 00180100207000304431 paraf. sext. m6x15mm ma rt 8.8 zb 6

19 002302006045 grampo "r" 90 x ø3,8 p/ eixo 25mm 6

20 00130030061 contrapino ø3/16x2" 5

21 000404000260003 porca castelo mb m27 x 22mm zb 5

22 000411100070731 porca autotrav.baixa m14 ma zb 16

23 101637 pino trava 3/8"x45 1

24 04002027 cj. sol. pino esteira 1

25 04002017 cj. sol. engate da esteira 1

26 002302001030 grampo "r" 75 x ø3,5 p/ eixo 12,7mm 3

Page 86: Edição 01: Dezembro de 2018

86

04003117 - Conjunto montado engate

Item Código Descrição Quantidade

1 04002160 Conjunto soldado engate 1

2 04001807 Roldana guia 1

3 04001819 Pino 1

4 00162007004 Graxeira M8x1,25 1

5 002302006045 Grampo "R" 90 x ø3,8 p/ eixo 25mm 1

4

3

2

5

Page 87: Edição 01: Dezembro de 2018

87

06003044 - Conjunto montado Aro/pneu

Item Código Descrição Quantidade

1 104154 Roda 8lb x15" 1

2 0026030300 Pneu 31"x10,5" R15 1

3 101322 Válvula tr 415 aro 15 1

12

3

Page 88: Edição 01: Dezembro de 2018

88

08003034 - Porta manual

Item Código Descrição Quantidade

1 08001437 Porta manual 1

2 00031100051 Arruela lisa M10 2

3 00180100207000504431 Parafuso sextavado M10x15mm 2

123

Page 89: Edição 01: Dezembro de 2018

89

09003047 - Conjunto montado macaco de elevação

Item Código Descrição Quantidade

1 101064 Macaco de elevação robustec alavanca lateral 1

2 08002097 Conjunto soldado pino fixação macaco 1

3 002302001030 Grampo "R" 75 x ø3,5 p/ eixo 12,7mm 1

1

2

3

Page 90: Edição 01: Dezembro de 2018

90

Anotações

Page 91: Edição 01: Dezembro de 2018
Page 92: Edição 01: Dezembro de 2018

Marcher Brasil Agroindustrial S/A

Endereço ..............................Av. Avenida dos Funcionários, nº 745, Passo das Canoas

C.E.P.: 94.045-350, Gravataí - RS - Brasil

Telefone ................................ (0XX 51) 3484-5500

E-Mail .................................... [email protected]

Site .......................................www.marcher.com.br