44
EMULSIONADOR Y PROCESADOR DE ALIMENTOS CONGELADOS FROZEN FOOD LIQUIDISER AND PROCESSOR ÉMULSIONNEUSE ET PROCESSEUR D’ALIMENTS SURGELÉS KÜCHENMASCHINE UND MIXER FÜR TIEFGEFRORENE LEBENSMITTEL EMULSIONATORE E PROCESSORE DI ALIMENTI SURGELATI EMULSIONADOR E PROCESSADOR DE ALIMENTOS CONGELADOS

EMULSIONADOR Y PROCESADOR DE ALIMENTOS …€¦ · Emulsionador y procesador de alimentos ... indicado en la placa de características coincide con el ... - Colocar la jarra en la

  • Upload
    votram

  • View
    230

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

EMULSIONADOR Y PROCESADOR DE ALIMENTOS CONGELADOS

FROZEN FOOD LIQUIDISER AND PROCESSOR

ÉMULSIONNEUSE ET PROCESSEUR D’ALIMENTS SURGELÉS

KÜCHENMASCHINE UND MIXER FÜR TIEFGEFRORENE LEBENSMITTEL

EMULSIONATORE E PROCESSORE DI ALIMENTI SURGELATI

EMULSIONADOR E PROCESSADOR DE ALIMENTOS CONGELADOS

A

D

E

F

G

A1

A2

A3

A4

A5

I

H

C

K

A6

A7

B

J

fig. 1

fig. 2

fig. 3

fig. 4

fig. 5

fig. 6

fig. 7

fig. 8

fig. 9

ROWZER Emulsionador y procesador de alimentos congelados.

Distinguidocliente:LeagradecemosquesehayadecididoporlacompradeunproductodelamarcaTAURUSPROFESSIONAL.Sutecnología,diseñoyfuncionalidad,juntoconelhechodesuperarlasmásestrictasnormasdecalidadlecomportarántotalsatisfaccióndurantemuchotiempo.

DescripciónA Paneldecontrol A1 Pantalla A2 “+“ A3 DOBLEPROCESADO A4 LIMPIEZA A5 “–“ A6 INICIO A7 PARAR/BORRARB Interruptormarcha/paroC BandejarecogegotasD TapajarraE CuchillaF VasoG JarraH CableconexiónI FiltroJ TapavasoK Pulsadordedescompresión

Consejos y advertencias de seguridad-Leeratentamenteestefolletodeinstruccionesantesdeponerelaparatoenmarchayguardarloparaposterioresconsultas.Lanoobservaciónycumplimientodeestasinstruccionespuedencomportarcomoresultadounaccidente.-Antesdelprimeruso,limpiartodaslaspartesdelproductoquepuedanestarencontactoconalimentos,procediendotalcomoseindicaenelapartadodelimpieza.

Entorno de uso o trabajo:-Mantenereláreadetrabajolimpiaybieniluminada.Lasáreasdesordenadasyoscurassonpropensasaqueocurranaccidentes.-Nocolocarelaparatosobresuperficiescalientestalescomoplacasdecocción,quemadoresdegas,hornososimilares.-Nocolocarelaparatodondepuedaalcanzarlelaluzdirectadelsol.-Nousarelaparatoenpresenciadeatmósferasexplosivas,comolíquidosinflamables,gasesopolvo.Estetipodeaparatoscreachispasquepuedenprovocarlaignicióndeestetipodevaporesodelpolvo.-Nousarelaparatoenpresenciadeatmósferasinflamablesdemezcladeanestesiayaire,odeoxigenoodeoxidonitroso.-Manteneralejadosaniñosycuriososmientrasmanejeesteaparato.-Elaparatodebeutilizarseycolocarsesobreunasuperficieplanayestable.-Situarelaparatosobreunasuperficiehorizontal,planayestable,quesoportesupeso.-Situarelaparatosobreunasuperficiehorizontal,dura,rígida,plana,estableylibredevibraciones.-ADVERTENCIA:Afindeevitarunsobrecalentamiento,nocubrirelaparato.

-Evitarquetantolaentradacomolasalidadeairequedentotaloparcialmentetapadaspormuebles,cortinajes,ropas,etc.,existiríariesgodeincendio.

Seguridad eléctrica:-Noutilizarelaparatoconelcableeléctricoolaclavijadañada.-Antesdeconectarelaparatoalared,verificarqueelvoltajeindicadoenlaplacadecaracterísticascoincideconelvoltajedered.-Conectarelaparatoaunabasedetomadecorrienteprovistadetomadetierrayquesoportecomomínimo10amperios.-Laclavijadelaparatodebecoincidirconlabaseeléctricadelatomadecorriente.Nuncamodificarlaclavija.Nousaradaptadoresdeclavija.-Noutilizarniguardarelaparatoalaintemperie.-Noforzarelcableeléctricodeconexión.Nuncausarelcableeléctricoparalevantar,transportarodesenchufarelaparato.-Noenrollarelcableeléctricodeconexiónalrededordelaparato.-Nodejarqueelcableeléctricodeconexiónquedeatrapadooarrugado.-Verificarelestadodelcableeléctricodeconexión.Loscablesdañadosoenredadosaumentanelriesgodechoqueeléctrico.-Notocarlaclavijadeconexiónconlasmanosmojadas.

Seguridad personal:-Usarguantesaptosparasoportarbajastemperaturas,siespreciso.-Antesdeutilizarelaparatoasegúresequelacuchilla/sesténbienfijadasalaparato.-Notocarlaspartesmóvilesdelaparatoenmarcha.

Utilización y cuidados:-Antesdecadauso,desenrollarcompletamenteelcabledealimentacióndelaparato.-Nousarelaparatosisusaccesoriosnoestándebidamenteacoplados.-Nousarelaparatosilosaccesoriosoconsumiblesacopladosaélpresentandefectos.Procedaasustituirlosinmediatamente.-Nousarelaparatosisudispositivodepuestaenmarcha/paronofunciona.-Nomoverodesplazarelaparatomientrasestéenfuncionamiento.-Noutilizarelaparatoinclinado,nidarlelavuelta.-Noforzarlacapacidaddetrabajodelaparato.-RespetarlaindicacióndenivelMAX(Fig.1)-Asegurarquelasuperficiedelheladoaprocesarsealomásplanaposibleparanodañarlacuchilla.-Desenchufarelaparatodelaredcuandonoseuseyantesderealizarcualquieroperacióndelimpieza.-Esteaparatoestápensadoúnicamenteparaunusoprofesional,noparausodoméstico.-Esteaparatonoesunjuguete.Losniñosdebenestarbajovigilanciaparaasegurarquenojueguenconelaparato.-Esteaparatoestápensadoparaquelousenadultos.Nopermitirquelousenpersonasnofamiliarizadasconestetipodeproducto,personasdiscapacitadasoniños.-Guardaresteaparatofueradelalcancedelosniñosy/opersonasdiscapacitadas.-Noguardarelaparatoenlugaresdondelatemperaturaambientepuedaserinferiora2ºC.-Noexponerelaparatoatemperaturasextremasoafuertemagnetismo.-Verificarquelasrejasdeventilacióndelaparatonoqueden

Instrucciones originalesEspañol

obstruidasporpolvo,suciedaduotrosobjetos.-Mantenerlasherramientasdecorteafiladasylimpias.-Usaresteaparato,susaccesoriosyherramientasdeacuerdoconestasinstrucciones,teniendoencuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajoarealizar.Usarelaparatoparaoperacionesdiferentesalasprevistaspodríacausarunasituacióndepeligro.-Comprobarperiódicamenteelperfectoestadodeusodelajuntadeestanqueidaddelatapa.-Noforzarlaapertura,asegúresedequeelaparatoestécompletamentedespresurizadoantesdeprocederasuapertura.-Nodejarnuncaelaparatoconectadoysinvigilancia.Ademásahorraráenergíayprolongarálavidadelaparato.-Despuésdehaberrealizado10dosisseguidasrespetarelperiododereposode5minutos.-Prestarespecialatencióndurantelasoperacionesdemontaje,desmontajedelascuchillas,yaqueestánafiladasyexisteriesgodecorte.

Servicio:-Cerciorarsequeelserviciodemantenimientodelaparatosearealizadoporpersonalespecializado,yquecasodeprecisarconsumibles/recambios,éstosseanoriginales.-Todautilizacióninadecuada,oendesacuerdoconlasinstruccionesdeuso,puedecomportarpeligro,anulandolagarantíaylaresponsabilidaddelfabricante.

Instalación-Asegurarsederetirartodomaterialdeembalajedelinteriordelaparato.-Noretirarlaspatasdelaparato.-Sepuedenivelarelproductoajustandolaspatas.-Respetarlasdisposicioneslegalesreferentesadistanciasdeseguridadconotroselementostalescomotuberías,conduccioneseléctricas,etc.-Nocubrirniobstruirningunadelasaberturasdelaparato.-Laclavijadebeserfácilmenteaccesibleparapoderdesconectarlaencasodeemergencia.-Paraunamayoreficienciaelaparatodebesituarseenunaubicacióndondelatemperaturaambienteseencuentreentre12y32ºC.-Elaparatodebefuncionarconsuspiesbaseacoplados.

Modo de empleo

Notas previas al uso:-Retireelfilmprotectordelaparato.-Asegúresedequeharetiradotodoelmaterialdeembalajedelproducto.-Antesdeusarelproductoporprimeravez,limpielaspartesencontactoconalimentostalcomosedescribeenelapartadodeLimpieza.-Trabajarelalimentoquedeseeprocesar.-Llenarelvaso(F)respetandoelnivelMAX(Fig.1).-Congelarelvasoconelalimento-20ºSeleccióndelidioma:-Colocarlajarraenlamaquinaconelasaquedandoaladerechadelusuario(Fig.2)-Acoplarlajarragirandola90ºensentidohorario,alllegaralaposicióncorrectaseoyen2“clicks”(Fig.3)-Enlapantallaapareceráelmensaje“IntroduzcaDOSIS:0“-Pulsaralavezlosbotones“+”y“-“apareceráenlapantallaelmensaje“Idioma”conlasteclas“+”y“-“sepuedenseleccionar

los6idiomasdisponiblesyseconfirmapulsandoelbotón“INICIO”(A6)

Uso: -Desenrollarcompletamenteelcableantesdeenchufar.-Enchufarelaparatoalaredeléctrica.-Ponerelaparatoenmarcha,accionandoelinterruptormarcha/paro.-Enlapantalla(A1)apareceráelmensaje”EsperandoJARRA”(Fig.4),porrazonesdeseguridadlamáquinanofuncionasinlajarracolocada.-Colocarlacuchilla(E)enelejedelatapa(D),asegurándosequesesujetacorrectamente(Fig.5)-Ponerelvaso(F)dentrodelajarra(G)-Colocarlajarraenlamaquinaconelasaquedandoaladerechadelusuario(Fig.2)-Acoplarlajarragirandola90ºensentidohorario,alllegaralaposicióncorrectaseoyen2“clicks”(Fig.3)-Enlapantallaapareceráelmensaje“IntroduzcaDOSIS:0“-Seleccionarladosisquedeseaprocesar,entre1y10,utilizandolosbotones“+”paraaumentarladosis(A2)yelbotón“–“paradisminuir(A5)-Elbotón“PARAR/BORRAR”poneelcontadora0(A7)-Pulsarelbotón“INICIO“parainiciarelprocesado.(A6)-Enlapantallaapareceránlasdosissolicitadas,lasprocesadasyunaflechaindicandosilamaquinaseencuentrasubiendoobajando.-Alfinalizarelprocesoseoiráunaseñalacústicaylapantallaseiluminarádecolorverdeindicandolasdosisquesehanprocesadoylasquerestansinprocesarenelvaso.-Sialpulsarelbotón“INICIO”nosehaseleccionadoladosis,elaparatoprocesaráautomáticamente10dosis.-EnalgunaselaboracionespuedequedarpresiónenlaJarra(G),presionarsiempreelpulsadordedescompresión(K)parafacilitarlaextraccióndelaJarra(G).-Cuandoseprocesaunvasoconexcesodehelado,elaparatodetectaráqueelrecipienteseencuentrallenoenexceso,procesandoúnicamentehastaelnivelcorrectodellenadoyvolveráalestadoinicial.Enlapantallaapareceráelmensaje“ERRORrecipientemuylleno”.Elmensajedesaparecerácuandoelvasosearetirado.Retireelvasoyremuevaelexcedentedeheladoparapodercontinuarprocesandodosisconseguridad.-Esnormalenelfuncionamientoqueelnivelsonorodelamáquinaaltrabajarseavariable,estosedebeaquelamismacuentaconunmecanismoqueajustalasrevolucionesdeacuerdoaladurezadelhelado.-Cuandolamaquinadetectaunheladomuyduro,comomedidadeprotecciónsereiniciará.Enlapantallaapareceráelmensaje“ERRORheladomuyduro”.Elmensajedesaparecerácuandoelvasosearetirado.-Enelcasodedetectarunruidoanómaloduranteelfuncionamientodelamáquina,parelamismayprocedaaverificarquelosaccesoriosylacuchillaseencuentrendebidamenteacopladosyelvasonotieneabolladuras.Encasodepersistirelruidocontactarconelserviciodeasistenciatécnica.

Función doble procesado:-Lafuncióndobleprocesadopermiterealizarunsegundopasodelascuchillasporelheladoprocesado,conelfindeconseguirtexturasóptimasenheladosmuyfríosoconingredientesconaltocontenidoenagua,paraellopulsarelbotóncorrespondienteaestafunción(A3).

-Enlapantallaapareceráelmensaje“2P”alladodelasdosisseleccionadas.Lamáquinarealizaráestáfuncionalasdosisseleccionadascuandosehayapulsadoelbotón“INICIO”.

Función Cancelar:-Lafuncióncancelarpermiteinterrumpirelfuncionamientodelaparato,paraellopulsarelbotóncorrespondienteaestafunción(A7).-Enlapantallaapareceráelmensaje“Iniciando”lamáquinavolveráasuposicióninicial,yenlapantallaapareceráelmensaje“IntroduzcaDosis:0”cuandolamáquinaestelistaparavolveraprocesar.-Esaconsejablecuandolamáquinahayallegadoaliniciocomprobarquelacuchillasigabiensujeta,antesderealizarunnuevoprocesado.

Protector térmico de seguridad:-Elaparatodisponedeundispositivotérmicodeseguridadqueprotegeelaparatodecualquiersobrecalentamiento.-Sielaparatosedesconectaporsímismoynovuelveaconectarse,esperarunos15minutosantesdevolveraconectarlo.Sisiguesinfuncionar,acudiraunodelosserviciosdeasistenciatécnicaautorizados.

Mensajes especiales:Enlapantallapuedenaparecerlossiguientesmensajes:

EsperandoJARRA Significaquelajarranoestácolocadaoestácolocadaincorrectamente

Iniciando Significaqueestávolviendoasuposicióninicial

IntroduzcaDOSIS Significaqueestáoperativaesperandoqueintroduzcalasdosis

2P Significaqueserealizaráundobleprocesadoalasdosisseleccionadas.

Limpiezaespere Significaqueestábajandoelejeasuposicióninferior.

LimpiezaQuitelaJARRA Significaqueelejehallegadoasuposicióninferiorysepuedequitarlajarraparaprocederalalimpiezadeleje.

Idioma Significaquesehaentradoenelmenúidiomaparaseleccionarelidiomadeseado.

Una vez finalizado el uso del aparato:-Pararelaparato,accionandoelbotónmarcha/paro.-Desenchufarelaparatodelaredeléctrica.-Limpiarelaparato

Consejos prácticos

TEMA EXPLICACIÓN QUE HACER Y QUE NO HACER

Llenado del vaso de helado

-Elheladoseexpandealserprocesadobajopresión.-Encasodeunsobrellenadodelvasodehelado,elalimentopuedellegaraentrarenelaparatodañandosusrodamientos.-Unsobrellenadodelvasodeheladopuededeformarelvaso.

Que hacer:-Llenarelvasodeheladosólohastaelnivelmáximomarcado.-Antesdelacongelacióndelalimento,comprobarquelatapadelvasosecolocafácilmentesinpresionarelalimento.Que no hacer:-Respetarelniveldemáximomarcado.Enelcasodeprocesarporerrorunvasosobrellenado:-Despuésdelprocesadorealizarunalimpiezadelaparatorealizandolafunciónlimpiezaeliminandotodoslosrestosdealimentodelaparato.

Sobre-emulsión de ciertos ingredientes

-Ciertosingredientesconaltocontenidoenproteínas,grasas,emulsionantesnaturales,lecitina,huevoyderivadostiendenaemulsionarabundantemente.Llenandoelcontenedoralnivelmáximopuedellegarasobre-emulsionarcausandoproblemasdecontaminaciónenelinteriordelequipoyabundanteresiduoysuciedadposterior.

Que hacer:-Recomendamosadaptarlascantidadesdelarecetareduciendolasmedidashabitualeshastanivelesdondelaemulsiónsealajustaynoseproduzcasobre-emulsión.-Antesdelacongelacióndelalimento,comprobarquelatapadelvasosecolocafácilmentesinpresionarelalimento.-Sielingredienteyaestácongelado:recomendamosprocesarunaovariasdosis,yrebajarelnivelquitandoheladomanualmentehastaunniveladecuado.

Antes de congelar el alimento

-Unasuperficiequenoseaplanaodistribuciónirregulardelheladopuededañarlacuchilla.

Que hacer:-Aplanarlasuperficieacongelaryasegurarquelatapasecolocafacilmenteysinpresionarelalimento.-Mantenerlosvasossecosexteriormenteparaevitarlageneracióndeescarchaalrededordelvaso.-Altaparelvasodeheladocomprobarquenohayanquedadorestosdealimentooaguaentrelatapayelvaso,estodificultariasuextraccióndespuésdelcongelado.Que no hacer:-Recongelarunheladopreviamenteprocesadosinaplanarlo.

Congelación superior a24h

-Elcontenidoaprocesartienequeestarsólidoensutotalidad.-Heladosquehanquedadoblandosenelcentroprovo-canqueelmotornopuedafuncionarcorrectamenteafectandoalacalidaddelatextura.

Que hacer:-Congelacióndelalimentoalmenosde24horasenuncongeladorestándarde4estrellas.-Congelarelalimentoentre-20ºCy-22ºCparaobtenerunacorrectacalidaddelatextura.Que no hacer:-Procesarheladosquenohansidocompletamentecongelados.-Procesarheladosquenotengan-20ºC.Lacalidadqueseobtengapuedeserdemasiadoblanda.

Colocación de la cuchilla y la tapa jarra

-Unaincorrectacolocacióndelacuchillapuedeprovocarquesecaigalamismaduranteelproceso.Encasodeocurrirseoiráunfuerteruido.-Nocolocarlatapapuedecontaminarelequipoconalimento.

Que hacer:-Colocarcorrectamentelacuchillaylatapajarra.-Comprobarquelacuchillaestébiensujeta.-Atenderalaparatodurantelosprimerosinstantesunavezpuestoenmarcha,paradetectaralgúnruidofuerte.Que no hacer:-Noponernuncaenmarchaelaparatosilacuchillaylatapajarranoestánbiencolocadasybiensujetas.

Limpieza del aparato

-Lalimpiezadelaparatoessencillayconllevapocadedicación.-Elaparatoincorporaunafunciónlimpiezaparafacilitarunacompletalimpiezadelaparato.

Que hacer:-Limpiarcuchillaytapajarradespuésdecadauso.-Siseencuentranexcesivosrestosdeheladoenlatapajarra,limpiarelaparatoalrededordelejeconunpañohúmedo.-Hacerunalimpiezacompletadelaparatoalfinaldeldía.-Encasodehaberprocesadounheladosobrellenadorealizarunacompletalimpiezadelaparato.

Mantenimiento de la cuchilla

-Usarunacuchilladeterio-rada(dobladaoconelfilodesgastado)puededañarelaparatoyafectarenlacalidaddelatextura.

Que hacer:-Sisedetectaundesgasteenelfilodelacuchillasolicitarunrecambiooriginal.-SisehadobladounapaladelacuchillasolicitarunrecambiooriginalQue no hacer:-Procesarheladosusandounacuchilladeteriorada.

Filtro de aire -Elfiltrodecarbonoayudaaqueelaireinyectadosealimpioysinolores.

Que hacer:-Remplazarelfiltrodeairecada6mesesparaconservarsuspropiedadesdefiltradoparaevitarqueoloresyvaporesdelexteriorpuedanafectaralhelado.

Mantenimiento vasos de helado

-Losvasosmetálicosdeheladotienenquemantener-seenperfectascondicionesparaevitardañosenelapa-ratoymantenerlacalidadenlatextura.

Que hacer:-Revisarelvasoantesderealizarunprocesado,tienequeestarlibredeabolladurasynotenerdeformaciones.Que no hacer:-Usarunvasodeheladoquesetengaquehacerunafuerzaexcesivaparacolocarloenelaparato,seguramentetengaunaabolladuraodeformaciónytienequeserremplazado.-Golpearelbordedelvasodeheladoconunacucharauotrosutensiliosdeformaránelborde.-Antesdecongelarelalimentoalcolocarlatapadelvasocomprobarqueestanoejerzapresiónexcesivaenelalimento,yaquepuededeformarelvasounavezcongelado.

Sobrecalen-tamiento del aparato

-Elaparatoincorporaunelementodeproteccióncontrasobrecalentamientos.Despuésdeunsobrecalen-tamiento,elaparatodejarádefuncionardurante15minutos.-Siseactivalaprotecciónduranteunprocesado,éstequedaráamediohacerylacuchillaquedaráenelinteriordelvasodehelado.

Que hacer:-Paraevitarsobrecalentamientos,despuésdehaberrealizado10dosisseguidasdehelado,respetarunreposode5minutos.-Comprobarelcorrectoestadodelacuchilla,queconserveelfiloynopresenteningunadoblezdesuspalas.Encasocontrarioremplazarlaporunrecambiooriginal.Enelcasodehaberocurridounsobrecalentamiento:-Asegurarsedevolveracolocarcorrectamentelacuchillaenelejeantesderealizarunnuevoprocesado,unavezrestablecidoelaparato.

Helados a procesar

-Siseprocesaaguacon-geladapuedeaparecerunarecongelacióndelaguaporencimadelacuchillaimpi-diendoelcorrectoretornodelamisma.Lacuchillanovolveráalinicioquedandoincrustadaenelinteriordelvaso.

Que hacer:-Losheladostienenqueteneralmenosunaconcentraciónde30%deazúcar,zumoosalparaevitarunare-congelacióndelheladoporencimadelacuchilla.-Enelcasodequererrealizarheladosconconcentracionesmenoresalasmencionadasanteriormente,norealizarmásde2dosisseguidas.Que no hacer:-Noañadirbedidascarbonatadasalheladoantesdesuprocesamiento,yaquepuedenprovocarunaumentodepresiónenelvasodelhelado,dañandoelaparato.-Nousarheladoscongeladosconnitrógenolíquido.Encasodeproducirseunaumentodepresiónanormalenelvasodehelado,seproduciránfugasdealimentoporlajarra.Pararelequipo,yliberarelexcesodepresióngeneradousandoelbotóndedescompresión.Posteriormenterealizarunalimpiezaafondodelaparato.

Limpieza-Desenchufarelaparatodelaredydejarloenfriarantesdeiniciarcualquieroperacióndelimpieza.-Limpiarelaparatoconunpañohúmedoimpregnadoconunasgotasdedetergenteysecarlodespués.Noutilizarningúnestropajo.-Noutilizardisolventes,niproductosconunfactorpHácidoobásicocomolalejía,niproductosabrasivos,paralalimpiezadelaparato.-Nosumergirelaparatoenaguauotrolíquido,niponerlobajoelgrifo.-Nopuedeserlimpiadoconchorrosdeagua.-Duranteelprocesodelimpiezahayquetenerespecialcuidadoconlascuchillasyaqueestánmuyafiladas.-Serecomiendalimpiarelaparatoregularmenteyretirartodoslosrestosdealimentos.-Sielaparatonosemantieneenbuenestadodelimpieza,susuperficiepuededegradarseyafectardeformainexorableladuracióndelavidadelaparatoyconduciraunasituaciónpeligrosa.-Lassiguientespiezassonaptasparasulimpiezaenaguacalientejabonosaoenellavavajillas(usandounprogramasuavedelavado): -TapaJarra(D) -Cuchilla(E) -Vaso(F) -Jarra(G) -Tapavaso(J)-Laposicióndeescurrido/secadodelaspiezaslavablesenellavavajillasofregaderodebepermitirelescurridodelaguaconfacilidad(Fig6).

-Acontinuación,sequetodaslaspiezasantesdesumontajeyguardado.-Ocasionalmente,yafindeevitarqueseacumulealimentoensuinterior,deberálimpiarlatapadelajarra.Desmontelamismaejerciendopresiónenelrodamientopararetirarlodelatapaylimpieconuncepillocuidadosamente(Fig7)-Ocasionalmenteelcojinete/ejepuedepresentarunligeroengrasamientoproductodesuuso.Elmismonoesnocivoperoserecomiendalimpiarlaaefectosdelbuenmantenimientodelaparato.

ATENCIÓN:Duranteelprocesodelimpieza,pararetirarlajarraquitandolabandeja,sedeberáinclinarlamáquinapudiendolamáquinaresbalarseoalponerlasbasedelanteraenelvacío,pudiendoocasionarunasituaciónderiesgoparaelusuario.

Función limpieza del eje: -Acoplarlajarraconelvasovacioenlamaquina-Pulsarelbotón“LIMPIEZA”-Enlapantallaapareceráelmensaje“LimpiezaEspere”yelejebajará.-Cuandoelejellegueabajoenlapantallapareceráelmensaje“LimpiezaQuitelaJARRA“-Desplazarlamaquinahaciadelante(Fig7).-Retirarlabandejarecogegotas(C)-Quitarlajarra,elejequedarávisible(Fig8).-Limpieelejeconunpañohúmedo.-Alcolocarlajarralamáquinavolveráasuposicióndeinicio.

Cambio filtro de aire-Estamáquinaestádotadadeunfiltrodecarbonoactivoenlaentradadeairedelamáquina(Fig.9).-Seutilizaparapurificarelairequeseinyectaalheladoeliminandovaporesdeaceite,saboresyolores.-Pararealizarelcambiodelfiltroaccederalaparteposteriordelamáquina,extraerelfiltrousadoycolocarelfiltronuevo.-Seaconsejacambiarelfiltrocada4o6meses.

Anomalías y reparación-Encasodeaveríallamaralteléfonodeatenciónalclienteindicadoenlahojadegarantía.Nointentedesmontarloorepararloyaquepuedeexistirpeligro.-Silaconexiónredestádañada,debesersubstituida,procedercomoencasodeavería.-Encasodedetectarcualquieranomalíaconsultelasiguientetabla:

Anomalías Reparacion

Noseponeenmarcha Comprobarqueestaconectadaalaredeléctrica.Verificarqueelinterruptorgeneralestáenposición“ON”.

Nodetectalajarra Comprobarquelajarraestebiencolocadayquehayallegadocorrectamentealos90ºdesdeelinicio.Comprobarquesehacolocadolatapajarra.Comprobarquenoquedanrestosdeheladoquedificultenlacolocaciondelajarra.

Elaparatovuelveainiciosinprocesarelhelado Posiblesobrecalentamientodelmotor.Dejarenfriarelaparato.Posiblesobretensiónenlaredeléctrica.

Elaparatorealizaunaprimeradosismuylarga Heladomuyblandoounatemperatura>-18ºCelaparatonolopuededetectar.

Seabrelajarraduranteelprocesodelhelado Comprobarquesehacolocadolatapajarra.Comprobarquelacuchillaestabiencolocada.

Características:-Potenciaabsorbidamáxima:800W(800W+250W)-Gradodeprotección:IPX1-Pesoaprox.:15Kg-Máximacapacidadde:delvasodehelado1L.-Niveldepresiónacústicaponderado<80dB(A)-Aparatonoaptoparasuusoenpresenciademezclasanestésicasinflamablesconaire,conoxigeno,ooxidonitroso.

Nota:Estascaracterísticaspuedenestarsujetasacambiossinprevioaviso,arazóndelasmejorasqueexperimenteelproducto.

Nota:Envirtuddealastoleranciasdefabricacióndeesteproducto,lapotenciaabsorbidamáximapuedediferirdelaespecificada.

Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:

Ecología y reciclabilidad del producto -Losmaterialesqueconstituyenelenvasedeesteaparato,estánintegradosenunsistemaderecogida,clasificaciónyrecicladodelosmismos.Sideseadeshacersedeellos,puedeutilizarloscontenedorespúblicosapropiadosparacadatipodematerial.-Elproductoestáexentodeconcentracionesdesustanciasquesepuedanconsiderardañinasparaelmedioambiente.

Declaración de Conformidad Porlapresentedeclarobajonuestraresponsabilidad,queel/losproducto/sTAURUSdescritosenestemanualROWZER,cumplenconlasnormativasEN-60335-1,EN-60335-2-64,EN-62233,EN-55014-1,EN-55014-2,EN-61000-3-2,EN-61000-3-3,EN-62321yEN50564dandoconformidadalasDirectivas2006/42/EC,2004/108/EC,2011/65/EUY2009/125/EC.

Firmado

J.L.Heredia,IngenieríadeProducto

-Estesímbolosignificaquesideseadeshacersedelproducto,unaveztranscurridalavidadelmismo,debedepositarloporlosmediosadecuadosamanosdeungestorderesiduosautorizadoparalarecogidaselectivadeResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE).

ROWZER Frozen food liquidiser and processor

Dearcustomer,ManythanksforchoosingtopurchaseaTAURUSPROFESSIONALbrandproduct.Thankstoitstechnology,designandoperationandthefactthatitexceedsthestrictestqualitystandards,afullysatisfactoryuseandlongproductlifecanbeassured.

DescriptionA Controlpanel A1 Screen A2 “+“ A3 DOUBLEPROCESSING A4 Cleaning A5 “–“ A6 START A7 STOP/DELETEB On/offswitchC DriptrayD JarlidE BladeF VesselG JarH ConnectioncableI FilterJ VessellidK Decompressionbutton

Safety advice and warnings-Readtheseinstructionscarefullybeforeswitchingontheapplianceandkeepthemforfuturereference.Failuretofollowandobservetheseinstructionsmayresultinanaccident.Failuretofollowandobservetheseinstructionsmayresultinanaccident.-Cleanallthepartsoftheproductthatwillbeincontactwithfood,asindicatedinthecleaningsection,beforeuse.

Use or working environment:-Keeptheworkingareacleanandwelllit.Clutteredanddarkareasinviteaccidents.-Donotplacetheapplianceonhotsurfaces,suchascookingplates,gasburners,ovensorsimilar.-Donotplacetheappliancewhereitcanreachthesunlight.-Donotusetheapplianceinthepresenceofexplosiveatmospheres,suchasflammableliquids,gasesordust.Thesetypesofappliancecreatesparksthatcancausethesetypesofvapoursordusttoignite.-Donotusetheapplianceinthepresenceofflammableatmospherescontainingamixtureofanaesthesiaandair,oroxygenandnitrousoxide.-Keepchildrenandbystandersawaywhenusingthisappliance.-Theapplianceshouldbeusedandkeptoveraflatandstablesurface.-Theappliancemustbeusedandplacedonaflat,stablesurfacethatcanholditsweight.-Placetheapplianceonahorizontal,hard,rigid,flat,stablesurfacethatisfreefromvibrations.-WARNING:Inordertopreventoverheating,donotcovertheappliance.-Ensurethatneithertheairaccessnorexitbecomeeithertotallyorpartiallycoveredbydrapery,clothing,etc.,asthisincreasesthe

riskoffire.

Electrical safety:-Donotusetheapplianceifthecableorplugisdamaged.-Ensurethatthevoltageindicatedonthenameplatematchesthemainsvoltagebeforepluggingintheappliance.-Connecttheappliancetoabasewithanearthsocketwithstandingaminimumof10amperes.-Theappliance’splugmustfitintothemainssocketproperly.Donotaltertheplug.Donotuseplugadaptors.-Donotuseorstoretheapplianceoutdoors.-Donotforcetheelectricalwire.Neverusetheelectricwiretoliftup,carryorunplugtheappliance.-Donotwrapthecablearoundtheappliance.-Ensurethattheelectriccabledoesnotbecometrappedortangled.-Checkthestateofthepowercord.Damagedortangledcablesincreasetheriskofelectricshock.-Donottouchtheplugwithwethands.

Personal safety:-Usesuitableglovesforwithstandinglowtemperaturesifnecessary.-Beforeusingtheapplianceensurethatthetoolisproperlyfixedinplace.-Donottouchanyoftheappliance’smovingpartswhileitisoperating.

Use and care:-Fullyunrolltheappliance’spowercablebeforeeachuse.-Donotusetheapplianceifitsaccessoriesarenotproperlyfitted.-Donotusetheapplianceiftheaccessoriesattachedtoitaredefective.Replacethemimmediately.-Donotusetheapplianceiftheon/offswitchdoesnotwork.-Donotmovetheappliancewhileinuse.-Donotusetheapplianceifitistippedupanddonotturnitover.-Donotforcetheappliance’sworkcapacity.-RespecttheMAXlevelindicator(Fig.1)-Ensurethatthesurfaceofthefrozenfoodtobeprocessedisasflataspossibletoavoiddamagingtheblade.-Disconnecttheappliancefromthemainswhennotinuseandbeforeundertakinganycleaningtask.-Thisapplianceisforprofessionaluseonly,notforhouseholdordomesticuse.-Thisapplianceisnotatoy.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.-Thisapplianceisintendedforadultuse.Ensurethatthisproductisnotusedbythedisabled,childrenorpeopleunusedtoitshandling.-Thisapplianceshouldbestoredoutofreachofchildrenand/orthedisabled.-Donotstoretheapplianceonareaswherethetemperaturecouldbelowerthan2ºC.-Donotexposetoextremetemperaturesorstrongmagnetism.-Makesurethatdust,dirtorotherforeignobjectsdonotblockthefangrillontheappliance.-Keepcuttingtoolswellsharpenedandclean.-Usethisappliance,itsaccessoriesandtoolsinaccordancewiththeseinstructions,bearinginmindtheworkingconditionsandtheworktobedone.Usingtheapplianceforoperationsotherthanthosedesignatedmaycauseadangeroussituation.-Periodicallycheckthatthelidjointisinperfectcondition.

Original InstructionsEnglish

-Donotforceopenthelid,makesuretheapplianceiscompletelydepressurizedpriortoopening.-Neverleavetheapplianceconnectedandunattendedifisnotinuse.Thissavesenergyandprolongsthelifeoftheappliance.-Afterhavingmade10consecutiveportions,respecttherestperiodof5minutes.-Payspecialattentionduringtheassemblyanddisassemblyofblades,astheyaresharpandcouldcauseharm.

Service:-Makesurethattheapplianceisservicedonlybyspecialistpersonnel,andthatonlyoriginalsparepartsoraccessoriesareusedtoreplaceexistingparts/accessories.-Anymisuseorfailuretofollowtheinstructionsforuserenderstheguaranteeandthemanufacturer’sliabilitynullandvoid.

Installation-Besuretoremoveallpackagingmaterialfrominsidetheappliance.-Donotremovethesupportfeetoftheappliance.-Theproductcanbelevelledusingthelegs.-Respectthelegalprovisionsconcerningsafetydistancesfromotherelementssuchaspipes,electricalconnections,etc.-Donotcoverorobstructanyoftheopeningsoftheappliance.-Theplugmustbeeasilyaccessiblesoitcanbedisconnectedinanemergency.-Forgreaterefficiency,theappliancemustbelocatedinaplacewheretheroomtemperatureisbetween12ºCand32ºC.-Theappliancemustbeoperatedwithitsbasefeetattached.

Instructions for use

Before use:-Removetheappliance’sprotectivefilm.-Makesurethatalltheproduct’spackaginghasbeenremoved.-Beforeusingtheproductforthefirsttime,cleanthepartsthatwillcomeintocontactwithfoodinthemannerdescribedinthecleaningsection.-Workwiththefoodyouwanttoprocess.-Fillthevessel(F)takingcaretoobservetheMAXlevel(Fig.1).-Freezethevesselwiththefoodat-20ºC

Language selection:-Placethejuginthemachinewiththehandletotheuser’sright(Fig.2)-Attachthejarbyturningit90ºclockwise.Youwillhear2clickswhenitreachesthecorrectposition(Fig.3)-Themessage“Attachthejarbyturningit90º”willappearinthescreen.-Pressthebuttons“+”and“-“atthesametimeandthe“Language”messagewillappearinthescreen.Youcanusethe“+”and“-”keystoselectthe6languagesavailableandconfirmbypressingthe“START”button(A6).

Use: -Unrollthecablecompletelybeforepluggingitin.-Connecttheappliancetothemains.-Turntheapplianceonusingtheon/offswitch.-Themessage“AwaitingJAR”willappearinthescreen(A1)(Fig.4).Forsafetyreasons,themachinewillnotfunctionifthejarisnotinplace.-Fittheblade(E)ontothespindleofthelid(D),andensurethatitiscorrectlysecured(Fig.5)

-Placethevessel(F)intothejar(G)-Placethejarinthemachinewiththehandletotheuser’sright-hand-side(Fig.2)-Couplethejarbyturningit90ºclockwise.Whenitreachesthecorrectpositionyouwillhear2clicks(Fig.3)-Thescreenwilldisplaythemessage“InsertPORTION:0“-Selecttheportionyouwishtoprocess,between1and10,byusingthe“+”buttontoincreasetheportion(A2)andthe“-“buttontoreduceit(A5)-The“STOP/DELETE”buttonsetsthecounterto0(A7)-Pressthe“START”buttontobegintheprocessing.(A6)-Thescreenwilldisplaytheportionsrequested,thoseprocessedandanarrowindicatingwhetherthemachineisraisingorlowering.-Whentheprocessiscomplete,youwillhearanacousticsignalandthescreenwillbelitingreen,indicatingtheportionsthathavebeenprocessedandthoseremainingunprocessedinthevessel.-Iftheservinghasnotbeenselectedonpressingthe“START”button,theappliancewillautomaticallyprocess10portions.-InsomepreparationspressuremayremainintheJug(G).Alwayspressthedecompressionbutton(K)toenabletheJug(G)toberemoved.-Whenavesselisprocessedwithexcessfrozenfood,theappliancewilldetectthatthecontainerisover-fullandisonlyprocessinguptothecorrectfillinglevelanditwillreturntotheinitialstatus.Themessage“ERROR”containerveryfull”willappearinthescreen.Themessagewilldisappearonremovingthevessel.Removethevesselandstirtheexcessfrozenfoodtocontinueprocessingtheportionsafely.-Duringoperationitisnormalforthesoundlevelofthemachinerytovarywhenworking.Thisisduetothefactthatithasamechanismthatadjuststherevolutionsaccordingtothehardnessofthefrozenfood.-Whenthemachinedetectsveryhardfrozenfood,itrestartsasaprotectionmeasure.Themessage“ERRORveryhardfrozenfood”willappearinthescreen.Themessagewilldisappearonremovingthevessel.-Ifyounoticeanystrangenoisewhilethemachineisrunning,stopitandcheckthattheaccessoriesandthebladeareproperlyattachedandthatthevesselhasnoindentations.Ifthenoisepersists,contactthetechnicalassistanceservice.

Double processing function:-Thedoubleprocessingfunctionenablesyoutomakeasecondpassofthebladesthroughtheprocessedfrozenfood,inordertoobtainoptimumtexturesinfrozenfoodsthatareverycoldorhaveahighwatercontent.Todothis,pressthebuttoncorrespondingtothisfunction(A3).-Thescreenwillshowthemessage“2P”besidetheselectedportions.Themachinewillperformthisfunctionontheselectedportionswhenthe“START”buttonhasbeenpressed.

Cancel function:-Thecancelfunctionenablesyoutointerrupttherunningoftheappliance.Todoso,pressthebuttoncorrespondingtothisfunction(A7).Thescreenwilldisplaythemessage“Starting”,themachinewillreturntoitsinitialpositionandthescreenwilldisplaythemessage“InsertPortion:0”whenthemachineisreadytoprocessoncemore.-Whenthemachinehasreachedthestart,werecommend

checkingthatthebladeiswellsecuredbeforebeginninganewprocessing.

Safety thermal protector:-Theappliancehasasafetydevice,whichprotectstheappliancefromoverheating.-Iftheapplianceturnsitselfoffanddoesnotswitchitselfon

again,waitforapproximately15minutesbeforereconnecting.Ifthemachinedoesnotstartagainseekauthorisedtechnicalassistance.

Special messages:Thefollowingmessagescanappearonthescreen:

AwaitingJAR: Meansthatthejarisnotinplaceorhasbeenincorrectlyinserted.

Starting: Meansthatitisreturningtoitsinitialposition

InsertPORTION: Meansthatitisoperationalawaitinginsertionoftheportion

2P: Meansthatadoubleprocessingwillbeperformedontheselectedportions.

Cleaningwait: Meansthatthespindleisloweringtoitslowerposition.

CleaningRemovetheJAR: Meansthatthespindlehasreacheditslowerpositionandthejarmayberemovedinordertocleanthespindle.

Language: Meansthatyouhaveenteredthelanguagemenutoselectthedesiredlanguage.

Once you have finished using the appliance:-Turntheapplianceoff,usingtheon/offswitch.-Unplugtheappliancetothemains.-Cleantheappliance

Practical recommendations

SUBJECT EXPLANATION WHAT TO DO AND WHAT NOT TO DO

Filling the frozen food vessel

-Thefrozenfoodexpandsonbeingprocessedunderpressure.-Ifavesselisover-filledwithfrozenfood,thefoodmaygetintotheapplianceanddamageitsbearings.-Over-fillingthevesselmaydeformit.

What to do:-Onlyfillthevesselwithfrozenfooduptothemaximumlevelmarked.-Beforefreezingthefood,checkthatthevessellidcanbeeasilyfittedwithoutpressingonthefood.What not to do:-Respectthemaximumlevelmarked.Ifanover-filledvesselisprocessedbymistake:-Afterprocessing,cleantheapplianceusingthecleaningfunctiontoremoveallleftoverfood.

Over-liquidising of certain ingredients

-Certainingredientswithahighcontentofproteins,fats,naturalemulsifiers,lecithin,eggandby-productstendtoliquidiseprofusely.Filingthecontainertothemaximumlevelcanleadtoover-liquidising,causingcontaminationproblemsinsidethesystemandsubsequentdirtiness.

What to do:-Werecommendadaptingthequantitiesoftherecipeandreducingtheusualportionstolevelswithrightlevelofliquidisingandwithoutover-liquidising.-Beforefreezingthefood,checkthatthevessellidcanbeeasilyfittedwithoutpressingonthefood.-Iftheingredientisalreadyfrozen:werecommendprocessingoneorseveralportionsandreducingthelevelbyremovingtheicebyhanduntilasuitablelevelisreached.

Before freezing the food

-Asurfacethatisnotflatorunevendistributionofthefrozenfoodmaydamagetheblade.

What to do:-Flattenthesurfacetobefrozenandensurethelidcanbefittedeasilywithoutpressingonthefood.-Keeptheoutsideofthevesselsdrytopreventfrostformingaroundthevessel.-Whenclosingthefrozenfoodvesselcheckthatthereisnoleftoverfoodorwaterbetweenthelidandthevesselwhichwouldmakeitdifficulttoremoveitafterfreezing.What not to do:-Re-freezepreviously-processedfrozenfoodwithoutflatteningit.

Freezing more than 24 hrs.

-Thecontenttobeprocessedmustbesolidthroughout.-Frozenfoodwhichissoftinthecentrecausesthemotortofunctionincorrectlyandaffectsthetexturequality.

What to do:-Freezingthefoodforatleast24hoursinastandard4-starfreezer.-Freezethefoodatbetween-20ºCand-22ºCtoobtaincorrecttexturequality.What not to do:-Processfrozenfoodthathasnotbeencompletelyfrozen.-Processfrozenfoodwhichisnotat-20ºC.Thequalityobtainedmaybetoosoft.

Positioning the blade and jug lid

-Ifthebladeisincorrectlypositionedthismaycauseittofallduringtheprocess.Ifthisoccursyouwillhearaloudnoise.-Notfittingthelidmaycontaminatethesystemwithfood.

What to do:-Positionthebladeandjuglidcorrectly.-Checkthatthebladeiswellsecured.-Listentotheapplianceforthefirstfewsecondsafterstart-uptodetectanyloudnoise.What not to do:-Neverstarttheapplianceifthebladeandjuglidarenotpositionedandwellsecured.

Cleaning the appliance

-Cleaningtheapplianceissimpleandrequireslittlework.-Theappliancehasacleaningfunctiontomakecompletecleaningeasy.

What to do:-Cleanthebladeandjuglidaftereachuse.-Ifyoufindexcessleftoverfrozenfoodonthejuglid,cleantheappliancearoundthespindlewithadampcloth.-Cleantheappliancecompletelyattheendoftheday.-Ifyouhaveprocessedover-filledfrozenfoodcleantheappliancecompletely.

Maintenance of the blade

-Usingadeterioratedblade(bentorwithawornedge)candamagetheapplianceandaffectthetexturequality.

What to do:-Ifyoudetectwearontheedgeofthebladerequestagenuinereplacement.-Ifapaddleofthebladehasbecomebentrequestagenuinereplacement.What not to do:-Processfrozenfoodusingadeterioratedblade.

Air filter -Thecarbonfilterhelpstokeeptheinjectedaircleanandodourless.

What to do:-Replacetheairfilterevery6monthstopreserveitsfilteringpropertiesinordertopreventexteriorsmellsandvapoursfromaffectingthefrozenfood.

Maintenance of frozen food vessels

-Themetalfrozenfoodvesselsmustbekeptinperfectconditiontopreventdamagetotheapplianceandmaintainthetexturequality.

What to do:-Checkthevesselbeforeprocessing.Itmustbefreeofindentationsanddeformations.What not to do:-Ifyouuseafrozenfoodvesselthatrequiresexcessiveforcetopositionitintheappliance,itprobablyhasanindentationordeformationandmustbereplaced.-Hittingtherimofthefrozenfoodvesselwithaspoonorotherutensilswilldeformtherim.-Beforefreezingthefood,whenfittingthevessellidcheckthatitisnotpressingtoohardonthefood,asitcoulddeformthevesseloncefrozen.

Overheating of the appliance

-Theappliancehasanoverheatingprotectionelement.Afteroverheating,theappliancewillceasetofunctionfor15minutes.-Iftheprotectionisactivatedduringprocessing,thiswillbehalfdoneandthebladewillremainintheinteriorofthefrozenfoodvessel.

What to do:-Topreventoverheating,afterhavingmade10consecutiveportions,respecttherestperiodof5minutes.-Checkthecorrectstatusoftheblade,thattheedgeispreservedandthatthereisnobendingofthepaddles.Otherwisechangeitforagenuinereplacement.Ifoverheatinghasoccurred:-Makesuretorepositionthebladecorrectlyonthespindlebeforeprocessingagainonetheappliancehasbeenre-established.

Frozen food to process

-Ifyouprocessfrozenwater,re-freezingofthewatermayappearontopoftheblade,preventingitfromreturningcorrectly.Thebladewillnotreturntothestartandwillbeincrustedinsidethevessel.

What to do:-Thefrozenfoodmusthaveaconcentrationofatleast30%sugar,juiceorsalttopreventre-freezingofthefoodontopoftheblade.-Ifyouwishtoprocessfoodwithconcentrationslowerthanthosementionedabove,donotmakemorethan2consecutiveportions.What not to do:-Donotaddcarbonateddrinkstothefrozenfoodbeforeprocessingit,asthiscouldcauseanincreaseofpressureinthevesselanddamagetheappliance.-Donotusefoodfrozenusingliquidnitrogen.Ifanabnormalincreaseinpressureoccursinthefrozenfoodvessel,foodwillleakthroughthejug.Stopthesystemandreleasetheexcesspressureusingthedecompressionbutton.Thencleantheappliancethoroughly.

Cleaning-Disconnecttheappliancefromthemainsandletitcoolbeforeundertakinganycleaningtask.-Cleantheequipmentusingadampclothwithafewdropsofwashing-upliquidandthendry.Donotuserascourer.-Donotusesolvents,orproductswithanacidorbasepHsuchasbleach,orabrasiveproducts,forcleaningtheappliance.-Donotsubmergetheapplianceinwateroranyotherliquid,orplaceitunderarunningtap.-Mustnotbecleanedusingjetsofwater.-Duringthecleaningprocess,takespecialcarewiththeblades,astheyareverysharp.-Itisadvisabletocleantheapplianceregularlyandremoveanyfoodremains.-Iftheapplianceisnotingoodconditionofcleanliness,itssurfacemaydegradeandinexorablyaffectthedurationoftheappliance’susefullifeandcouldbecomeunsafetouse.Theapplianceissuitableforcleaninginhotsoapywaterorinadishwasher(usingasoftcleaningprogram):- JarLid(D)- Blade(E)- Vessel(F)- Jar(G)- Vessellid(J)-Thedraining/dryingpositionofthepartswashableinthedishwasherorsinkmustallowthewatertodraineasily(Fig.6).-Next,dryallthepartsbeforeassemblingandstoringthem.-Topreventfoodfromaccumulatinginside,occasionallycleanthejuglid.Dismantleitbypressingonthebearingtoremovethelidandcarefullycleanitwithabrush(Fig7)-Thebearing/spindlemayoccasionallybecomeslightlygreasedwiththeproductused.Thisisnotharmfulinitselfbutwerecommendcleaningittokeeptheappliancewellmaintained.

PLEASENOTE:Duringthecleaningprocess,toremovethejugbyremovingthetray,tiltthemachine.Thismaycausethemachinetoslip,orputtingthefrontbaseinavoidmaycauseariskysituationfortheuser.

Spindle cleaning function: -FitthejarwiththeemptyvesselintothemachinePressthe“CLEANING”button-Thescreenwilldisplaythemessage“CleaningWait”andthespindlewilllower.-Whenthespindlereachesthebottom,thescreenwilldisplaythe

message“CleaningRemovetheJAR”-Movethemachineforward(Fig.7).-Removethedriptray(C)-Removethejarandthespindlewillcomeintoview(Fig.8).-Cleanthespindlewithadampcloth.-Whenthejarispositioned,themachinewillreturntothestartsetting.

Changing the air filter-Thismachinehasanactivecarboniumfilterinitsairinlet(Fig.9).-Itisusedtopurifytheairinjectedintothefrozenfoodbyeliminatingoilvapours,flavoursandodours.-Tochangethefilter,openthebackofthemachine,removetheusedfilterandfitthenewone.-Werecommendchangingthefilterevery4or6months

Anomalies and repair-Ifafaultoccurs,callthecustomerhotlineindicatedinthewarranty.Donotattempttodismantleorrepairit,asthismaybedangerous.-Iftheconnectiontothemainshasbeendamaged,itmustbereplacedandyoushouldproceedasyouwouldinthecaseofdamage.Ifanyanomalyisdetected,checkthefollowingtable:

Anomaly Repair

Itdoesnotstart Checkthatitisconnectedtothemains.Checkthatthemainswitchisinthe“ON”position.

Itdoesnotdetectthejar Checkthatthejarisproperlypositionedandhascorrectlyreached90ºfromthestartCheckthatthejarlidhasbeenfitted.Checkthatnoleft-overfrozenfoodishinderingthepositioningofthejar.

Theappliancereturnstostartwithoutprocessingthefrozenfood

Possibleoverheatingofthemotor.Allowtheappliancetocooldown.

Theappliancetakesaverylongtimetomakethefirstportion

Frozenfoodverysoftoratemperatureover-18ºCthattheappliancecannotdetect.

Thejaropensduringprocessingofthefrozenfood

Checkthatthejarlidhasbeenfitted.Checkthatthebladeiscorrectlypositioned.

Specifications:-Maximumabsorbedpower:800W-Degreeofprotection:IPX1-Approx.weight:15Kg-Maximumcapacityofthe1LfrozenfoodvesselApplianceunsuitableforuseinthepresenceofflammableanaestheticmixtureswithair,oxygenornitrousoxide.

Thesespecificationsaresubjecttochangewithoutnoticeofpurposeofimprovement.

By virtue of the conditions of fabrication of this product, the maximum absorbed power can differ from that specified.

Ecology and recyclability of the product -Thematerialsofwhichthepackagingofthisapplianceconsistsareincludedinacollection,classificationandrecyclingsystem.Shouldyouwishtodisposeofthem,usetheappropriatepublicrecyclingbinsforeachtypeofmaterial.Theproductdoesnotcontainconcentrationsofsubstancesthatcouldbeconsideredharmfultotheenvironment

Statement of Compliance IherebydeclareunderourresponsibilitythattheTAURUSproduct/sdescribedinthisROWZERmanualcomplywiththeRegulationsEN-60335-1,EN-60335-2-64,EN-62233,EN-55014-1,EN-55014-2,EN-61000-3-2,EN-61000-3-3,EN-62321andEN50564inaccordancewiththeDirectives2006/42/EC,2004/108/EC,2011/65/EUand2009/125/EC.

Signed

J.L.Heredia,ProductEngineer

-Thissymbolmeansthatincaseyouwishtodisposeoftheproductonceitsworkinglifehasended,takeittoanauthorisedwasteagentfortheselectivecollectionofwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE)

ROWZER Émulsionneuse et processeur d’aliments surgelés.

CherClient,Nousvousremercionsd’avoirchoisid’acheterunappareilménagerdelamarqueTAURUSPROFESSIONNELSatechnologie,sondesignetsafonctionnalité,s’ajoutantaufaitqu’ellerépondamplementauxnormesdequalitélesplusstrictes,vouspermettrontd’entirerunelongueetdurablesatisfaction.

DescriptionA Tableaudecommande A1 Écran A2 «+» A3 DOUBLETRAITEMENT A4 NETTOYAGE A5 «–» A6 DÉBUT A7 ARRÊTER/EFFACERB Interrupteurmarche/arrêtC Bacramasse-gouttesD CouverclecarafeE LameF VerreG CarafeH CâbledeconnexionI FiltreJ CouvercleverreK Boutondedécompression

Conseils et mesures de sécurité-Lireattentivementcettenoticed’instructionsavantdemettrel’appareilenmarche,etlaconserverpourlaconsulterultérieurement.Lanonobservationetapplicationdecesinstructionspeuvententraînerunaccident.-Avantlapremièreutilisation,laverlespartiesencontactaveclesalimentscommeindiquéàlasectionnettoyage.

Environnement d’utilisation ou de travail:-Veilleràmaintenirvotreespacedetravailpropreetbienéclairé.Lesespacesencombrésetsombressontpropicesauxaccidents.-Nepasplacerl’appareilsurdessurfaceschaudes,plaquesdecuisson,cuisinièresàgaz,foursousimilaires.-Nepasplacerl’appareildansunendroitoùilpourraitêtreexposéàlalumièredirectedusoleil.-Nepasutiliserl’appareilenprésencedeproduitsexplosifs,telsquedesliquidesinflammables,gazoupoussière.Cetyped’appareilsproduitdesétincellesquipeuventprovoquerl’ignitiondecetypedevapeursoupoussières.-Nepasutiliserl’appareilenprésencedesubstancesinflammablesdemélanged’anesthésieetd’air,d’oxygèneoud’oxydenitreux.-Lesenfantsetlescurieuxdevrontêtreéloignéslorsdel’utilisationdel’appareil.-L’appareildoitêtreutiliséetplacésurunesurfaceplaneetstable.-Placerl’appareilsurunesurfacehorizontale,planeetstable,supportantsonpoids.-Placerl’appareilsurunesurfacehorizontale,résistante,rigide,plane,stableetsansvibrations.-AVERTISSEMENT:Afind’éviterunesurchauffe,nepascouvrirl’appareil.

-Afind’évitertoutrisqued’incendie,nepasbouchertotaleoupartiellementl’entréeetlasortied’airdel’appareil,pardesmeubles,rideaux,vêtements,etc.

Sécurité électrique :-Nepasutiliserl’appareilsisoncâbleélectriqueousaprise,sontendommagés.-Avantderaccorderl’appareilausecteur,s’assurerquelevoltageindiquésurlaplaquesignalétiquecorrespondàceluidusecteur.-Raccorderl’appareilàuneprisepourvued’unefichedeterreetsupportantaumoins10ampères.Lafichedel’appareildoitcoïncideraveclabaseélectriquedelaprisedecourant.Nejamaismodifierlaprisedecourant.Nepasutiliserd’adaptateurdeprisedecourant.-Nepasexposerl’appareilauxintempéries.-Nepasforcerlecâbleélectriquedeconnexion.Nejamaisutiliserlecâbleélectriquepoursoulever,transporteroudébrancherl’appareil.-Nepasenroulerlecâbleélectriquedeconnexionautourdel’appareil.-Éviterquelecâbleélectriquedeconnexionnesecoinceounes’emmêle.-Vérifierl’étatducâbleélectriquedeconnexion.Lescâblesendommagésouemmêlésaugmententlerisquedechocélectrique.-Nepastoucherlaprisederaccordementaveclesmainsmouillées.

Sécurité personnelle :-Lecaséchéant,utiliserdesgantsadaptésauxbassestempératures.-Avantd’utiliserl’appareil,vérifierquelalame(s)soitcorrectementfixéeàl’appareil.-Nepastoucherlespartiesmobilesdel’appareillorsqu’ilestenmarche.

Utilisation et précautions :-Avantchaqueutilisation,déroulercomplètementlecâbled’alimentationdel’appareil.-Nepasutiliserl’appareilsisesaccessoiresnesontpasdûmentaccouplés.-Nepasutiliserl’appareilsilesaccessoiresquiluisontassemblésprésententdesdéfauts.Lesremplacerimmédiatement.-Nepasutiliserl’appareilsisondispositifdemiseenmarche/arrêtnefonctionnepas.-Nepasfairebougerl’appareilencoursdefonctionnement.-Nepasutiliserl’appareillorsqu’ilestincliné,nileretourner.-Nepasforcerlacapacitédetravaildel’appareil.-RespecterleniveauMAX(Fig.1)-S’assurerquelasurfacedelaglaceàtraitersoitlepluslissepossiblepouréviterd’abîmerlalame.-Débrancherl’appareildusecteurtantqu’ilrestehorsd’usageetavanttouteopérationdenettoyage.-Cetappareilestuniquementdestinéàunusageprofessionneletnondomestique.-Cetappareiln’estpasunjouet.Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.-Cetappareilaétéconçupourêtreutilisépardesadultes.Nepaslaisserdespersonnesnonfamiliariséesaveccetypedeproduit,despersonneshandicapéesoudesenfants,l’utiliser.-Laisserl’appareilhorsdeportéedesenfantset/oudespersonneshandicapées.-Éviterdegarderl’appareildansunendroitdontlatempérature

Mode d’emploi originalFrançais

ambiantepourraitêtreinférieureà2ºC.-Nepasexposerl’appareilàdefortestempératuresouàdeschampsmagnétiquestropforts.-Vérifierquelesgrillesdeventilationdel’appareilnesontpasobstruéespardelapoussière,delasaletéoutoutautreobjet.-Maintenirlesoutilsdecoupebienaiguisésetpropres.-Utilisercetappareil,sesaccessoiresetoutilsconformémentaumoded’emploi,entenantcomptedesconditionsdetravailetdutravailàréaliser.L’utilisationdel’outilpourdesopérationsautresquecellespourlesquellesilaétéconçu,pourraitprovoquerunesituationdangereuse.-Vérifierpériodiquementleparfaitétatd’usagedujointd’étanchéitéducouvercle.-Nepasforcerl’ouverture,veillezàcequel’appareilsoitcomplètementdépressuriséavantdel’ouvrir.-Nejamaislaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranché.Ainsi,vouséconomiserezdel’énergieetvousaiderezàprolongerlaviedel’appareil.-Aprèsavoirréalisé10dosesdesuite,veillezàrespecterletempsdepausede5minutes.-Faireparticulièrementattentiondurantlesopérationsdemontageetdémontagedelalame,celle-ciestaiguiséeetvousrisquezdevouscouper.

Service :-S’assurerqueleservicedemaintenancedel’appareilestréaliséparlepersonnelspécialisé,etquedanslecasoùvousauriezbesoindepiècesderechange,celles-cisoientoriginales.-Touteutilisationinappropriéeounonconformeauxinstructionsd’utilisationannulelagarantieetlaresponsabilitédufabricant.

Installation-Assurez-vousquevousavezretirétoutlematérield’emballageduproduit.-Nepasenleverlesrouesdel’appareil.-Ilestpossibled’ajusterlespattespournivelerl’appareil.-Respecterlesdispositionslégalesquantàladistancedesécuritéentred’autresélémentstelsquetuyauteries,réseauélectrique,etc.-Nepascouvrirniobstrueraucuneouverturedel’appareil.-Lafichedoitêtred’accèsfacilepourladébrancherencasd’urgence.-Pourunemeilleurrendementdel’appareil,ilestconseillédeleplacerdansunendroitoùlatempératureambiantesetrouveentre12ºet32ºC.-L’appareilfonctionneralorsqu’ilseraaccoupléàsonsocle.

Mode d’emploi

Remarques avant utilisation :-Enleverlefilmdeprotectiondel’appareil.-S’assurerd’avoirretirétoutlematérield’emballageduproduit.-Avantlapremièreutilisation,laverlespartiesencontactaveclesaliments,selonladescriptiondel’alinéaNettoyage.-Travaillerl’alimentquevoussouhaiteztraiter.-Remplirleverre(F)enrespectantleniveauMAX(Fig.1).-Congelerleverreavecl’alimentà-20º

Sélection de la langue :-Introduirelacarafedanslamachineenplaçantlapoignéeducôtédroitdel’utilisateur(Fig.2)-Accouplerlacarafeenlatournant90ºdanslesenshoraire,lorsquevousarriverezàlapositioncorrecte,vousécouterez2clics

(Fig.3)-L’écranafficheralemessage«IntroduireDOSE:0»-Appuyeràlafoissurlesboutons«+»et«-»,lemessage«Langue»s’afficherasurl’écran,aidez-vousdestouches«+»et«-»pourchoisirparmiles6languesdisponiblesetconfirmerenappuyantsurlebouton«DÉBUT»(A6)

Usage : -Déroulercomplètementlecâbleavantdelebrancher.-Brancherl’appareilausecteur.-Mettrel’appareilenmarcheenactionnantl’interrupteurdemarche/arrêt.-L’écran(A1)afficheralemessage:«AttendantlaCARAFE»(Fig.4),pourdesraisonsdesécurité,l’appareilnefonctionnepassilacarafen’estpasaccouplée.-Placerlalame(E)dansl’axeducouvercle(D),ens’assurantdebienlafixer(Fig.5)-Placerleverre(F)danslacarafe(G)-Accouplerlacarafeàl’appareilenplaçantlapoignéeducôtédroitdel’utilisateur(Fig.2)-Accouplerlacarafeenlatournant90ºdanslesenshoraire,lorsquevousarriverezàlapositioncorrecte,vousentendrez2clics(Fig.3)-L’écranafficheralemessage«IntroduireDOSE:0»-Sélectionnerladosequevoussouhaiteztraiter,entre1et10,àl’aidedesboutons«+»pouraugmenterladose(A2)etdubouton«–»pourlabaisser(A5)-Lebouton«ARRÊTER/EFFACER»metlecompteurà0(A7)-Appuyersurlebouton«DÉBUT»pourcommencer.(A6)-L’écranafficheralesdosessouhaitées,lesdosestraitéesetuneflècheindiquantsil’appareilmonteoudescend.-Lorsqueleprocessusterminera,vousécouterezunsignalacoustiqueetl’écrans’éclaireraenvertenindiquantlesdosesquiontététraitéesetcellesquirestentsanstraiterdansleverre.-Sivousn’avezpassélectionnélenombrededosesavantd’appuyersurlebouton«DÉBUT»,l’appareiltraiteraautomatiquement10doses.-Danscertainscasdepréparation,ilpourraitresterdelapressiondanslacarafe(G),toujoursappuyersurleboutondedécompression(K)pourfacilitersonextractiondelacarafe(G).-Sil’onutiliseunverretroppleindeglace,l’appareilledétecteraetréaliseraletraitementuniquementjusqu’auniveaucorrectderemplissage,puisreviendraàl’étatinitial.L’écranafficheralemessage«ERREURrécipienttropplein».Lemessagedisparaîtraunefoisquevousaurezretiréleverre.Retirezleverreetremuezl’excédentdeglacepourcontinuerleprocessusentoutesécurité.-Ilestcourantetnormalquelorsdufonctionnement,leniveausonoredelamachineautravail,soitvariable,ceciestduaufaitquelemécanismesecharged’ajusterlesrévolutionsenfonctiondeladuretédelaglace.-Lorsquelamachinedétecteuneglacetropdure,elleseréinitialisecommemesuredeprotection.L’écranafficheralemessage«ERREURglacetropdure».Lemessagedisparaîtraunefoisquevousaurezretiréleverre.-Danslecasoùvousdétecteriezunbruitanormallorsdufonctionnementdelamachine,arrêtez-laetvérifiezquelesaccessoiresetlalamesoientaccoupléscorrectementetqueleverreneprésentepasdecoups.Silebruitpersiste,veuillezcontacterleserviced’assistancetechnique.

Fonction double traitement :-Lafonctiondoubletraitementpermetderéaliserundeuxième

passagedeslamessurlaglace,afind’obtenirdestexturesparfaitespourlesglacestrèsfroidesoupourlesalimentscontenantbeaucoupd’eau,pourcefaire,ilsuffirad’appuyersurleboutoncorrespondantàcettefonction(A3).-L’écranafficheralemessage«2P»àcôtédesdosessélectionnées.L’appareilappliqueracettefonctionauxdosessélectionnéeslorsquevousappuierezsurlebouton«DÉBUT».

Fonction annuler :-Lafonction«annuler»permetd’interromprelefonctionnementdel’appareil,pourcefaire,appuyersurleboutoncorrespondantàcettefonction(A7).-L’écranafficheralemessage«Début»,l’appareilreviendraàsavaleurinitiale;l’écranafficheralemessage«IntroduireDose:0»,unefoisquel’appareilseraprêtàrelancerl’action.

-Lorsquelamachinearriveraaudébut,ilestconseillédevérifierquelalamesoitcorrectementfixéeavantderelancerunnouveauprogramme.

Protecteur thermique de sécurité :-L’appareildisposed’undispositifthermiquedesécuritéquiprotègel’appareildetoutesurchauffe.-Sil’appareilsedéconnectetoutseuletquevousneparvenezpasàlereconnecter,attendreenviron15minutesavantdeleconnecterànouveau.S’ilnefonctionnetoujourspas,faitesappelàl’undesservicesd’assistancetechniqueagréé.

Messages spéciaux :Lesmessagessuivantspeuvents’affichersurl’écran:

AttendantCARAFE: Celasignifiequelacarafen'estpasbienfixéeouqu’ellen’estpasposée

Début: Celasignifiequel'appareilrevientàsavaleurinitiale

IntroduireDOSE: Celasignifiequevousdevezintroduirelaquantitédedosesquevoussouhaiteztraiter

2P: Celasignifiequel'appareilréaliserauntraitementdoubleauxdosessélectionnées.

NettoyageAttendre: Celasignifiequel'axedescendàsapositioninférieure.

NettoyageRetirerlaCARAFE: Celasignifiequel'axeestarrivéàsapositioninférieure,vouspouvezalorsretirerlacarafepourréaliserlenettoyagedel'axe.

Langue: Celasignifiequevousêtesentrédanslemenupourchoisirparmileslanguesdisponibles.

Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil :-Arrêterl’appareilenappuyantsurl’interrupteurmarche/arrêt.-Débrancherl’appareildusecteur.-Nettoyerl’appareil.

Conseils pratiques :

SUJET EXPLICATION QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

Remplissage du verre à glace

-Laglacesedilatelorsqu’elleesttraitéesouspression.-Encasdesur-remplissageduverredeglace,l’alimentpourraitalorspénétrerdansl’appareiletl’abîmer.-Lefaitdetropremplirleverredeglace,pourraitdéformerleverre.

Quoi faire :-Remplirleverredeglaceseulementjusqu’auniveaumaximumindiqué.-Avantdecongelerl’aliment,s’assurerquelecouvercleduverresefermefacilementsansexercerdepressionsurl’aliment.Quoi ne pas faire :-Respecterleniveaumaximummarqué.Danslecasdetraiterparerreurunverretropplein:-Aprèsusage,réaliserunnettoyagedel’appareilmoyennantlafonctionnettoyageensupprimanttouslesrestesd’alimentdel’appareil.

Sur-émulsion de certains ingrédients

-Certainsingrédientsàhauteteneurenprotéines,graisses,émulsifiantsnaturels,lécithine,œufetdérivés,onttendanceàémulsionnerabondamment.Sil’onremplitleconteneurjusqu’auniveaumaximum,ilpourraitseproduireunsurplusd’émulsionencausantdesproblèmesdecontaminationàl’intérieurdel’appareiletenproduisantensuiteunegrandequantitéderésidusetdesaletés.

Quoi faire :-Nousrecommandonsd’adapterlaquantitédesingrédientsdelarecette,enlesréduisantjusqu’auniveauappropriéd’émulsionpouréviterunsurplusd’émulsion.-Avantdecongelerl’aliment,s’assurerquelecouvercleduverresefermefacilementsansexercerdepressionsurl’aliment.-Sil’ingrédientestdéjàcongelé:nousrecommandonsletraitementd’unoudeplusieursdosesetbaisserleniveauenretirantdelaglaceàlamainjusqu’àatteindreleniveaucorrect.

Avant de congeler l’aliment

-Silasurfacedelaglacen’estpasplanenidistribuéedefaçonrégulière,lalamepourraits’abîmer.

Quoi faire :-Aplanirlasurfaceàcongelerets’assurerquelecouverclesefermefacilementetsansexercerdepressionsurl’aliment.-Garderlesverressecsenparticulierl’extérieur,pouréviterlaformationdegivreautourduverre.-Aumomentdefermerleverredeglace,s’assurerqu’iln’yaitpasderestesdenourritureoudel’eauentrelecouvercleetleverre,cequirendraitdifficilesonextractionaprèslacongélation.Quoi ne pas faire :-Recongeleruneglacepréalablementtraitéesansaplanir.

Congélation supérieure à24h

-Lecontenuàtraitédoitêtrecomplètementsolide.-Lesglacestropmolleàl’intérieurentraînentunproblèmedefonctionnementauniveaudumoteur,ennuisantlaqualitédelatexture.

Quoi faire :-Congélationdel’alimentaumoinsdurant24heuresdansuncongélateurstandardde4étoiles.-Congelerl’alimententre-20ºCet-22ºCpourobtenirlaqualitédetexturecorrecte.Quoi ne pas faire :-Traiterdesglacesquin’ontpasétécomplètementcongelées.-Traiterdesglacesdontlatempératuren’estpasde-20ºC.Laqualitéquel’onobtientpourraits’avérertropmolle.

Emplacement de la lame et du couvercle carafe

-Silalamen’estpasfixéecorrectement,ellepourraitsedétacherdurantleprocessus.Danscecas-là,vousentendrezunbruitfort.-Lefaitdenepasposerlecouvercle,pourraitcontaminerl’appareilaveclanourriture.

Quoi faire :-Placercorrectementlalameetlecouverclecarafe.-S’assurerquelalamesoitcorrectementfixée.-Ilfautsurveillerl’appareilaumomentdemettreenmarchel’appareilsurtoutaudébut,pourpouvoirdétectertoutbruitfort.Quoi ne pas faire :-Nejamaismettreenmarchel’appareilsilalameetlecouverclecarafenesontpasplacéscorrectementnibienfixés.

Nettoyage de l’appareil

-Lenettoyagedel’appareilestfacileetprendpeudetemps.-L’appareilincorporeunefonctionnettoyagepourfaciliterlenettoyagecompletdel’appareil.

Quoi faire :-Nettoyerlalameetlecouverclecarafeaprèschaqueusage.-Sil’onobservetropderestesdeglaceauniveauducouverclecarafe,nettoyerautourdel’axedel’appareilàl›aided’unchiffonhumide.-Faireunnettoyagecompletdel’appareilenfindejournée.-Sivousaveztraitéuneglacetroppleine,vousdevrezréaliserunnettoyagecompletdel’appareil.

Entretien de la lame

-Lefaitd’utiliserunelamedétériorée(pliéeoutropusée),pourraitabîmerl’appareiletaffecterlaqualitédelatexture.

Quoi faire :-Sil’ondétecteuneusureexcessiveauniveaudutranchantdelalame,ilfaudralaremplacerparunepiècederechangeoriginale.-Sil’unedespalettesdelalames’estdéformée,ilfaudralachangerparunepiècederechangeoriginaleQuoi ne pas faire :-Traiterlaglaceenutilisantunelamedétériorée.

Filtre d’air -Lefiltredecarbonesertàinjecterdel’airpropreetsansodeurs.

Quoi faire :-Remplacerlefiltred’airtousles6moisafindeconserversespropriétésdefiltrageenévitantainsiquelesodeursetlesvapeursdel’extérieurpuissentaffecterlaglace.

Entretien des verres de glace

-Lesverresdeglacemétalliquesdoiventseconserverenparfaitétatdanslebutd’éviterd’abîmerl’appareiletdeconserverlaqualitédelatexture.

Quoi faire :-Réviserleverreavantdelancerunprocessus,ilnedoitprésenteraucunebossenidéformation.Quoi ne pas faire :-Utiliserunverredeglacequidemandeuneforceexcessivepourleplacerdansl’appareil,ilestcertainementbosseléoudéforméetdoitêtreremplacé.-Frapperlebordduverredeglaceavecunecuillèreoutoutautreustensilequipourraitledéformer.-Avantdecongelerl’aliment,aumomentdeposerlecouvercleduverre,vérifierqu’ellen’exercepastropdepressionsurl’aliment,carunefoiscongeléleverrepourraitsedéformer.

Surchauffe de l’appareil

-L’appareilestéquipéd’unélémentdeprotectioncontrelessurchauffes.Suiteàunesurchauffe,l’appareilcesseradefonctionnerpendant15minutes.-Silaprotections’activedurantunprocessus,celui-ciserainterrompuetlalameresteraàl’intérieurduverredeglace.

Quoi faire :-Pouréviterlessurchauffesaprèsavoirréalisé10dosesdeglacedesuite,veillezàrespecteruntempsdepausede5minutes.-Vérifierl’étatdelalame,qu’ellesoittoujoursaiguiséeetquesespalettesnesoientpasdéformées.Lecaséchéant,laremplacerparunepièceoriginale.Danslecasd’unesurchauffe:-Unefoisl’appareilrétablietavantderéaliserunnouveauprocessus,s’assurerdereplacercorrectementlalamedansl’axe.

Glaces à traiter -Sil’ontravailleavecdel’eaucongelée,ilpourraitapparaîtreunerecongélationdel’eauau-dessusdelalame,enl’empêchantdereveniraupointinitial.Lalameneretournerapasàsapositioninitialeetresteraincrustéedansleverre.

Quoi faire :-Lesglacesdoiventavoiruneconcentrationd’aumoins30%desucre,dejusoudeselpouréviterunerecongélationdelaglaceau-dessusdelalame.-Sivoussouhaitezfairedesglacesavecdesconcentrationsinférieuresàcellessusmentionnées,nepasréaliserplusde2dosesd’affilée.Quoi ne pas faire :-Nepasajouterdeboissonsgazeusesàlaglaceavantsontraitement,carellespourraientcauserunehaussedepressiondansleverredelaglaceetabîmerl’appareil.-Nepasutiliserdeglacesayantétécongeléesàl’azoteliquide.S’ilexisteunehaussedepressionanormaledansleverredeglace,ilyauradesfuitesd’alimentsdanslacarafe.Arrêterlamachineetlibérerl’excèsdepressiongénérée,àl’aideduboutondedécompression.Parlasuite,réaliserunnettoyagecompletdel’appareil.

Nettoyage-Débrancherl’appareildusecteuretattendrequ’ilrefroidisseavanttouteopérationdenettoyage.-Nettoyerledispositifélectriqueavecunchiffonhumideetquelquesgouttesdedétergentetlelaissersécher.Nepasutiliserdetamponàrécurer.-NepasutiliserdesolvantsnideproduitsàpHacideoubasiquetelsquel’eaudejavel,nideproduitsabrasifspournettoyerl’appareil.-Nepasimmergerl’appareildansl’eauoutoutautreliquide,nilepassersouslerobinet.-Nepaslepassersousunjetd’eau.-Durantleprocessusdenettoyage,faireattentionauxlames,celles-cisonttrèscoupantes.-Ilestrecommandédenettoyerrégulièrementl’appareiletderetirertouslesrestesd’aliments.-Sil’appareiln’estpasmaintenuenbonétatdepropreté,sasurfacepeutsedégraderetaffecterdefaçoninexorableladuréedeviedel’appareiletengendrerdessituationsdedanger.-Lespiècesci-dessouspeuventselaveràl’eauchaudesavonneuseouaulave-vaisselle(enmodedélicat):- CouvercleCarafe(D)- Lame(E)- Verre(F)- Carafe(G)- Couvercleverre(J)-Veilleràbienplacerlespièceslavéesaulave-vaisselleouàlamain,detellesortequ’ellespuissents’égoutteretseséchercorrectement(Fig.6).-Ci-après,séchertouteslespiècesavantderemonteretgarderl’appareil.-Defaçonoccasionnelle,etafind’éviterquelesalimentss’accumulentàl’intérieur,vousdevreznettoyerlecouvercledela

carafe.Démontez-leenexerçantunepressionsurleroulementpourleretirerducouvercleetnettoyezsoigneusementàl’aided’unebrosse(Fig.7)-Defaçonoccasionnelle,lecoussinet/axepeutêtrelégèrementengraissé,enraisondesonusage.Cecin’estpaspasnocif,maisilestconseillédelenettoyerauxfinsdebienentretenirl’appareil.

ATTENTION:Lorsduprocessusdenettoyage,pourretirerlacarafeenenlevantleplateau,ilfaudrabasculerlamachine,cequipourraitlafaireglisser,ouaumomentdeplacerlabaseavantdanslevide,engendrantdecefaitundangerpourl’utilisateur.

Fonction nettoyage de l’axe : -Accouplerlacarafeàl’appareilavecleverrevide-Appuyersurlebouton«NETTOYAGE»-L’écranafficheralemessage«NettoyageAttendre»etl’axedescendra.-Unefoisquel’axearriveraenbas,l’écranafficheralemessage«NettoyageRetirerlaCARAFE»-Déplacerl’appareilversl’avant(Fig.7).-Retirerlebacramasse-gouttes(C)-Retirerlacarafe,l’axeseraalorsvisible(Fig.8).-Nettoyezl’axeàl’aided’unchiffonhumide.-Unefoisquevousreplacerezlacarafe,l’appareilreviendraàsavaleurinitiale.

Changer le filtre d’air-Cettemachineestéquipéed’unfiltredecarboneactifsituéàl’entréed’airdel’appareil(Fig.9).-Ilsertàpurifierl’airquiestinjectédanslaglace,permettantainsid’éliminerlesvapeursd’huile,l’arrière-goûtetlesodeurs.-Pourchangerlefiltre,ilsuffitderetirerlefiltreuséquisetrouveàl’arrièredel’appareiletdeleremplacerparunneufidentique.

-Silebranchementausecteurestendommagé,ildoitêtreremplacé.Procéderalorscommeencasdepanne.-Sivousdétecteztouteanomalie,veuillezconsulterletableausuivant:

-Nousrecommandonsdechangerlefiltretousles4à6mois.

Anomalies et réparation-Encasdepanne,veuillezappelerleserviced’attentionclientquiestindiquésurlafeuilledegarantie.Nepastenterdeprocéderauxréparationsoudedémonterl’appareil;celaimpliquedesrisques.

Anomalies Réparation

L’appareilnesemetpasenmarche. Vérifierqu’ilsoitbranchéausecteur.Vérifierquel’interrupteurgénéralsoitsurlapositionON.

Ilnedétectepaslacarafe Vérifierquelacarafesoitbienplacéeetqu’ellesoitbienarrivéeà90ºdepuissapositioninitiale.S’assurerd’avoirbienposélecouvercledelacarafe.Vérifierqu’iln’yaitaucunrestedeglacepouvantgênerl’emplacementdelacarafe.

L’appareilrevientàsapositioninitialesanspréparerlaglace

Possiblesurchauffedumoteur.Laisserrefroidirl’appareil.

L’appareilréaliseunepremièredosetrèslongue

Glacetropmolleouàtempérature>-18ºCl’appareilnepeutpasledétecter.

Lacarafes’ouvredurantl’élaborationdelaglace

S’assurerd’avoirbienposélecouvercledelacarafe.S’assurerd’avoirplacécorrectementlalame.

Caractéristiques :-Puissanceabsorbéemaximale:800W(800W+250W)-Degrédeprotection:IPX1-Poidsapprox.:15Kg-Capacitémaximaleduverredeglace:1L-Niveaudepressionacoustiquepondéré<80dB(A)-Nepasutiliserl’appareilenprésenced’unmélangeanesthésiqueinflammableàl’air,àl’oxygèneouàl’oxydenitrique.

Remarque:Cescaractéristiquespeuventchangersanspréavis,ceschangementsserontdusauxaméliorationsduproduit.

Remarque:Envertudestolérancesdefabricationdeceproduit,lapuissancemaximaleabsorbéepeutdifférerdecellespécifiée.

Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine :

Écologie et recyclage du produit -Lesmatériauxd’emballagedecetappareilintègrentunprogrammedecollecte,declassificationetderecyclage.Sivoussouhaitezvousendéfaire,veuillezutiliserlesconteneurspublicsadaptésàchaquetypedematériel.-Leproduitnecontientpasdeconcentrationsdesubstancesconsidéréescommeétantnocivespourl’environnement.

Déclaration de conformité

Parlaprésente,jedéclare,sousnotreresponsabilité,quele(s)produit(s)TAURUSdécritsdanslemanuelROWZER,sontconformesauxréglementations:EN-60335-1,EN-60335-2-64,EN-62233,EN-55014-1,EN-55014-2,EN-61000-3-2,EN-61000-3-3,EN-62321etEN50564agissantdeconformitéauxdirectives2006/42/EC,2004/108/EC,2011/65/EUet2009/125/EC.

Signé

J.L.Heredia,IngénieriedeProduit

-Cesymbolesignifiequesivoussouhaitezvousdéfaireduproduit,unefoisquecelui-cin’estplusutilisable,vousdevrezleremettresuivantlaméthodeappropriée,àungestionnairededéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).

ROWZER Küchenmaschine und Mixer für tiefgefrorene Lebensmittel

SehrgeehrterKunde,wirdankenIhnenfürIhreEntscheidung,einTAURUSPROFESSIONALGerätzukaufen.Technologie,DesignundFunktionalitätdiesesGerätes,inKombinationmitderErfüllungderstrengstenQualitätsnormen,werdenIhnenlangeZeitvielFreudebereiten.

BeschreibungA Bedienfeld A1 Display A2 “+“ A3 ZWEIFACHVERARBEITEN A4 REINIGUNG A5 “–“ A6 START A7 STOPP/LÖSCHENB Ein-/Aus-TasteC AuffangschaleD KrugdeckelE MesserF BehälterG GefäßH NetzkabelI FilterJ BehälterdeckelK Druckentlastungstaste

Sicherheitsempfehlungen und -hinweise-LesenSiedieBedienungsanleitungsorgfältigdurch,bevorSiedasGeräteinschalten,undbewahrenSiediesefüreinenspäterenGebrauchauf.DieNichtbeachtungdieserGebrauchsanweisungkannUnfällezurFolgehaben.-VorderErstanwendungmüssendieGeräteteile,diemitNahrungsmittelninKontaktgeraten,sowieimAbschnittReinigungbeschriebengereinigtwerden.

Anwendungs- oder Arbeitsumgebung:-DerArbeitsplatzsolltesauberundgutbeleuchtetsein.InunordentlichenunddunklenZonenkanneszuUnfällenkommen.-DasGerätnichtaufheiβeOberflächensowieKochplatten,Gasbrenner,OfenoderÄhnlichesstellen.-DasGerätnichtinBereichenaufstellen,diedirektemSonnenlichtausgesetztsind.-BenutzenSiedasGerätnichtinexplosionsfähigenAtmosphärenwieentzündbareFlüssigkeiten,GaseoderPulver.GerätewiedieseserzeugenFunkensprühen,diedieseArtvonDämpfenoderPulverentzündenkönnen.-DasGerätnichtinentflammbarenAtmosphären,diedurcheinAnästhetikum-GemischmitLuftoderSauerstoffoderLachgasverursachtwerden,verwenden.-DasGerätvonKindernundNeugierigenfernhalten,solangeSieesverwenden.-DasGerätmussaufeinerebenenundstandfestenOberflächeaufgestelltundbenutztwerden.-DasGerätaufeinewaagerechte,flacheundstabileFlächestellen.-DasGerätaufeinewaagerechte,flacheundstabileFlächestellen.-WARNUNG:UmeineÜberhitzungzuvermeiden,nichtdasGerätverdecken.

-DerLufteintrittund–austrittdarfwährenddesBetriebeswederteilweisenochganzdurchMöbel,Vorhänge,Kleidungusw.behindertwerden.EsbestehtBrandgefahr.

Elektrische Sicherheit:-DasGerätdarfnichtmitbeschädigtemNetzkabeloderSteckerverwendetwerden.-VergewissernSiesich,dassdieSpannungaufdemTypenschildmitderNetzspannungübereinstimmt,bevorSiedenApparatandasStromnetzanschließen.-DasGerätaneinenStromanschlussanschlieβen,dermindestens10Ampereliefert.-DerNetzsteckerdesGerätsmussmitdemSteckdosentypdesStromanschlussesübereinstimmen.DerSteckerdarfnichtverändertwerden.VerwendenSiekeineSteckeradapter.-DasGerätnichtimFreienbenutzenoderaufbewahren.-ElektrischeKabelnichtüberbeanspruchen.ElektrischeKabeldürfennichtzumAnheben,TransportierenoderAussteckendesGerätsbenütztwerden.-KabelnichtumdasGerätrollen.-AchtenSiedarauf,dassdaselektrischeKabelnichtgetretenoderzerknittertwird.-ÜberprüfenSiedaselektrischeVerbindungskabel.BeschädigteoderverwickelteKabelerhöhendasRisikovonelektrischenSchlägen.-BerührenSiedenSteckernichtmitfeuchtenHänden.

Persönliche Sicherheit-TragenSie,fallsnötig,Handschuhe,dievorniedrigenTemperaturenschützen.-VordemGebrauchüberprüfen,obdieMessergutamGerätbefestigtsind.-BeweglicheTeiledesGerätswährenddemBetriebnichtberühren.

Gebrauch und Pflege:-VorjedemGebrauchdesGerätsdasStromkabelvollständigauswickeln.-Gerätnichtbenützen,wennZubehöroderErsatzteilenichtrichtigbefestigtsind.-Gerätnichtbenützen,wenndieZubehörteilemangelhaftsind.ErsetzenSiediesesofort.-BenützenSiedasGerätnicht,wennderAn-/Ausschalternichtfunktioniert.-DasGerätnichtbewegen,währendesinBetriebist.-VerwendenSiedasGerätnichtimgekipptenoderumgedrehtenZustand.-BetriebskapazitätdesGerätsnichtüberbeanspruchen.-BittebeachtenSiedieMAX-Füllmenge(Abb.1).-VergewissernSiesich,dasdieOberflächedeszuverarbeitendenSpeiseeisessoflachwiemöglichist,damitdasMessernichtbeschädigtwird.-ZiehenSiedenSteckerherausundlassenSiedasGerätabkühlen,bevorSiemitderReinigungbeginnen.-DieserApparatdientausschließlichfürprofessionellenundistfürHaushaltszweckeodergewerblichenGebrauchnichtgeeignet.-DiesesGerätistkeinSpielzeug.Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.-DiesesGerätistfürdenGebrauchvonErwachsenenkonzipiert.VermeidenSiedieBenutzungdesselbendurchKinder,BehinderteoderPersonen,diemitdemGerätnichtvertrautsind.-BewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernund/oderBehindertenauf.-DasGerätnichtanOrtenaufbewahren,derenRaumtemperatur

OriginalbetriebsanleitungDeutsch

unter2ºCfallenkann.-DasGerätdarfkeinenextremenTemperaturenodereinemstarkenMagnetismusausgesetztwerden.-ÜberprüfenSie,dassdasVentilationsgitterdesGerätsnichtmitStaub,SchmutzoderanderenSubstanzenverstopftist.-HaltenSiedieSchneidewerkzeugescharfundsauber.-VerwendenSiediesesGerät,seineZubehörteileundseineWerkzeugegemäßdiesenAnleitungenundunterBerücksichtigungderArbeitsbedingungenundderzuverrichtendenArbeit.DerGebrauchdesGerätesfürandereZweckealsvorgesehenkannfürSieeineGefahrensituationbedeuten.-ÜberprüfenSiedenDichtungsringvomDeckelregelmäßigaufeinwandfreienGebrauchszustand.-DieVerriegelungnichtmitGewaltöffnen.VergewissernSiesich,dassderDruckimGerätvollkommenentwichenist,bevorSiedasGerätöffnen.-DasGerätnieamStromnetzangeschlossenundohneAufsichtlassen.SiesparendadurchEnergieundverlängerndieGebrauchsdauerdesGerätes.-WennSie10Portionendurchgehendverarbeitethaben,müssenSiedasGerät5Minutenabkühlenlassen.-AchtenSiedarauf,dieMesserrichtigeinzusetzenundabzunehmen,dasiescharfsindundleichtSchnittverletzungenverursachenkönnen.

Service:-AchtenSiedarauf,dassReparaturenamGerätnurvoneinemFachmannausgeführtwerden.WennSieBetriebsmittel/Ersatzteilebenötigen,dürfendiesenurOriginalteilesein.-UnsachgemäßerGebrauchoderdieNichteinhaltungdervorliegendenGebrauchsanweisungenkanngefährlichseinundführtzueinervollständigenUngültigkeitderHerstellergarantie.

Installation-VergewissernSiesich,dassSiedasgesamteVerpackungsmaterialdesProduktsentfernthaben.-NichtdieRädervomGerätentfernen.-UnebenheitenkönnenleichtdurchdiehöhenverstellbarenStandfüßeausgeglichenwerden.-BeachtenSiediegesetzlichenBestimmungenüberSicherheitsabständezuanderenElementen,wieRohre,Stromleitungenusw.-DieÖffnungendesGerätsnichtbedeckenoderversperren.-DerSteckermussleichterreichbarsein,umihnimNotfallausderSteckdoseziehenzukönnen.-FüreineoptimaleLeistungdesGerätessollteesaneinemOrtaufgestelltwerden,dessenRaumtemperaturzwischen12und32ºCliegt.-DasGerätdarfnurmitangebrachtenStandfüßenbetriebenwerden.

Gebrauchsanweisung

Hinweise vor dem Einsatz:-EntfernenSieamGerätdenSchutzfilm.-VergewissernSiesich,dassSiedasgesamteVerpackungsmaterialdesProduktsentfernthaben.-VorderErstanwendungmüssendieEinzelteile,diemitNahrungsmittelninKontaktgeraten,sowieimAbsatzReinigungbeschriebengereinigtwerden.-BearbeitenSiedasgewünschteLebensmittel.-DenWassertank(F)biszurMarkierungMAXfüllen(Abb.1)-DenBehältermitderSpeisebei-20ºCeinfrieren.

Sprache einstellen:-DasGefäßindieMaschineeinsetzen,sodasssichderGriffrechtsvomBedienerbefindet(Abb.2).-DasGefäßum90ºimUhrzeigersinndrehen,bisdierichtigePositionerreichtistund2„Klicks“zuhörensind(Abb.3).-ImDisplayerscheintderHinweis:„PORTIONENeingeben:0“.-DrückenSiegleichzeitigdieTasten“+”und“-“.ImDisplayerscheintderHinweis„Sprache“.MitdenTasten“+”und“-“könnenSieaus6Sprachenauswählen.SiebestätigenIhreEingabe,indemSiedieTaste„START”(A6)drücken.

Gebrauch: -VorAnschlussdasKabelvölligausrollen.-SchließenSiedasGerätandasStromnetzan.-StellenSiedasGerätan,indemSiedenAn-/Ausschalterbetätigen.-ImDisplay(A1)erscheintderHinweis„GEFÄSSeinsetzen”(Abb.4).AusSicherheitsgründenkanndieKüchenmaschineohneeingesetztesGefäßnichtinBetriebgenommenwerden.-DasMesser(E)anderAntriebswelledesDeckels(D)anbringen.VergewissernSiesich,dassesfestsitzt(Abb.5).-DenBehälter(F)indasGefäß(G)setzen.-DasGefäßindieKüchenmaschineeinsetzen,sodasssichderGriffrechtsvomBedienerbefindet(Abb.2).-DasGefäßum90ºimUhrzeigersinndrehen,bisdierichtigePositionerreichtistund2„Klicks“zuhörensind(Abb.3).-ImDisplayerscheintderHinweis:„PORTIONENeingeben:0“.-ZurEingabedergewünschtenPortionen–zwischen1und10–,dieverarbeitetwerdensollen,dieAnzahlderPortionenmitderTaste“+”(A2)erhöhenundmitderTaste“–“(A5)reduzieren.-DieTaste„STOPP/LÖSCHEN”(A7)stelltdieZählfunktionauf0.-DrückenSiedieTaste„START“(A6),ummitderVerarbeitungzubeginnen.-DasDisplayzeigtdieeingestelltenPortionen,dieverarbeitetenPortionenundeinenPfeilfürdasHoch-undHerunterfahrenderAntriebswellean.-NachBeendigungdesVerarbeitungsvorgangsertönteinakustischesSignal.DasDisplayleuchtetgrünaufundzeigtdieverarbeitetenPortionenunddienochverbleibendennichtverarbeitetenPortionenimBehälteran.-WennkeinePortionenbeiBetätigenderTaste„START“eingestelltwerden,verarbeitetdasGerätautomatisch10Portionen.-BeieinigenZubereitungenkannsichnocheinRestdruckimGefäß(G)befinden.UmdasGefäß(G)mühelosherausnehmenzukönnen,müssenSiedaherstetsvorherdieDruckentlastungstaste(K)drücken.-WennSieeinenBehältermitzuvielEisverarbeiten,stelltdasGerätdiesenÜberschussimBehälterfestundverarbeitetausschließlichdiekorrekteFüllmenge.AnschließendnimmtdasGerätwiederdieAusgangspositionein.ImDisplayerscheintderHinweis„FEHER–Behälterzuvoll”.DerHinweiserlischt,wennderBehälterentferntwird.EntnehmenSiedaherdenBehälterundentfernenSiedenEisüberschuss,umdenVorgangsicherfortzusetzen.-Esistnormal,dassdieGeräuschentwicklungbeilaufenderKüchenmaschineschwankt.Dasliegtdaran,dassdasGerätmiteinemMechanismusausgestattetist,derdieMotorumdrehungenderHärtedesEisesanpasst.-WenndieKüchenmaschineeinsehrhartesEisfeststellt,setztsiesichalsSchutzmaßnahmezurück.ImDisplayerscheintderHinweis„FEHLER–Eiszuhart“.DerHinweiserlischt,wennderBehälterentferntwird.

-StoppenSiedieKüchenmaschineundprüfenSiedieGeräteteileunddieMesseraufrichtigeMontageunddenBehälteraufDellen,solltenSiewährenddesBetriebeseinungewöhnlichesGeräuschfeststellen.SolltedasGeräuschanhalten,kontaktierenSiebittedenTechnischenReparaturservice.

Zweifach-Verarbeitungsfunktion: -DieZweifach-VerarbeitungsfunktionermöglichteinenzweitenDurchlaufderMesserdurchdasverarbeiteteEis,uminsehrkaltenEiszubereitungenoderbeiZutatenmithohemWassergehaltoptimaleKonsistenzenzuerreichen.DafürdieentsprechendeFunktionstaste(A3)drücken.-ImDisplayerscheintnebendeneingestelltenPortionenderHinweis„2P”.DieKüchenmaschineführtbeideneingestelltenPortionendieseFunktionaus,sobaldSiedie„START“-Tastedrücken.

Stopp-Funktion:-DieStopp-FunktionunterbrichtdenAblauf.BetätigenSiediefürdieseFunktionvorgeseheneTaste(A7).

-ImDisplayerscheintderHinweis„Starten“,währenddieKüchenmaschinezurAusgangspositionzurückkehrt.SobalddieKüchenmaschinewiederbetriebsbereitist,wirdimDisplayderHinweis„Portioneneingeben:0”angezeigt.-Siesollten,wenndieKüchenmaschinewiederdieAusgangspositionerreichthat,dasMesservoreinemneuenVerarbeitungsvorgangauffestenSitzprüfen.

Wärmeschutzschalter:-DasGerätistmiteinemWärmeschutzschalterausgestattet,wodurchesgegenÜberhitzunggeschütztist.-SchaltetsichdasGerätvonselbstausundnichtwiederein,wartenSie15Minutenundschaltenesanschließendwiederein.Läuftesweiterhinnicht,lassenSiesichbeieinemTechnischenReparaturserviceberaten.

Spezielle Hinweise:FolgendeHinweisekönnenaufdemDisplayangezeigtwerden:

GEFÄSSeinsetzen: DasGefäßistnochnichtoderfalscheingesetzt.

Starten: DasGerätkehrtzurAusgangspositionzurück.

PORTIONENeingeben: DasGerätistbetriebsbereitundwartetaufEingabederPortionen.

2P: FürdieeingestelltenPortionenerfolgenzweiDurchläufe.

Reinigung…bittewarten: DieAntriebswellewirdbiszurunterstenPositionherausgefahren.

Reinigung…GEFÄSSentfernen: DieAntriebswellehatdieunterstePositionerreichtunddasGefäßkannentnommenwerden,umdieAntriebswellereinigenzukönnen.

Sprache: DasSprachenmenüwirdangezeigt,damitdiegewünschteSpracheeingestelltwerdenkann.

THEMA ERKLÄRUNG WAS TUN UND WAS NICHT

Befüllen des Eisbehälters

-Eisbreitetsichaus,wennesunterDruckverarbeitetwird.-IstderEisbehälterzusehrgefüllt,kanndieSpeiseindasGeräteindringenunddessenLagerungenbeschädigen.-EinzusehrgefüllterEisbehälterkannsichverformen.

Was Sie tun sollten: -BefüllenSiedenEisbehälternurbiszurgekennzeichnetenmaximalenFüllmenge.-BevorSiedieSpeiseeinfrieren,solltenSiedaraufachten,dasssichderDeckelvomBehältermühelosschließenlässt,ohneaufdieSpeisezudrücken.Was Sie nicht tun sollten:-BeachtenSiediegekennzeichnetemaximaleFüllmenge.FallsSieausVerseheneinenzuvollenBehälterverarbeiten:-NehmenSienachderVerarbeitungeineReinigungdesGerätesvor.MitderReinigungsfunktionentfernenSiealleSpeiseresteimGerät.

Zu starkes Emulgieren bestimmter Zutaten

-BestimmteZutatenmiteinemhohenProteingehalt,Fette,natürlicheEmulgatoren,Lecithin,EierundderenErzeugnisseneigendazu,zusehrzuemulgieren.WennSiedaherdenBehälterzusehrbefüllen,kanndieseinzustarkesEmulgierenzurFolgehaben,waszuVerunreinigungenimGeräteinnernundspäterzureichlichenSchmutzrückständenführenkann.

Was Sie tun sollten: -SiesolltendieMengenangabendesRezeptesentsprechendanpassen,indemSiedieüblichenMengenverkleinern,umeinenoptimalenundnichtzustarkenEmulgiervorgangzuerreichen.-BevorSiedieSpeiseeinfrieren,solltenSiedaraufachten,dasssichderDeckelvomBehältermühelosschließenlässt,ohneaufdieSpeisezudrücken.-WenndieSpeisebereitstiefgefrorenist:SiesollteneinePortionodernurwenigePortionenverarbeitenunddieFüllmengereduzieren,indemSiemanuelleineangemesseneMengeEisentfernen.

Nach dem Gebrauch des Gerätes:-StellenSiedasGerätmitdemAn-/Ausschalterab.-ZiehenSiedenNetzstecker.-DasGerätsäubern

Praktische Tipps

Vor dem Einfrieren der Speise

-EineOberfläche,dienichtebenist,odereineungleichmäßigeVerteilungdesEiseskanndasMesserbeschädigen.

Was Sie tun sollten: -GlättenSievordemEinfrierendieOberflächeundstellenSiesicher,dasssichderDeckelmühelosschließenlässt,ohneaufdieSpeisezudrücken.-HaltenSiedieäußereSeitederBehältertrocken,damitsichdortkeinEisbildenkann.-AchtenSiedarauf,wennSiedenEisbehälterschließen,dasssichkeineSpeiseresteoderWasserzwischenDeckelundBehälterbefinden.DieseerschwerennachdemEinfrierendasHerauslösen.Was Sie nicht tun sollten:-FrierenSienichteinverarbeitetesEiswiederein,ohneesvorhergeglättetzuhaben.

Mindestens 24 Stunden einfrieren

-DerzuverarbeitendeInhaltmussvollständigfestsein.-Eisspeisen,dieimInnernnochweichsind,könnendazuführen,dassderMotornichtrichtigfunktioniert,wassichaufdieQualitätderKonsistenzauswirkt.

Was Sie tun sollten: -FrierenSiedieSpeisemindestens24Stundenineinem4-Sterne-Gefrierfachein.-FrierenSiedieSpeisezwischen-20ºCund-22ºCein,damitSieeineoptimaleKonsistenzerhalten.Was Sie nicht tun sollten:-VerarbeitenSiekeineEisspeisen,dienichtvollständiggefrorensind.-VerarbeitenSiekeineEisspeisen,diekeine-20ºChaben.DieKonsistenz,dieSieerhalten,kannzuweichsein.

Anbringen von Messer und Gefäßdeckel

-EinfalschesEinsetzendesMesserskanndazuführen,dasssichdieseswährendderVerarbeitunglöst.Solltediesgeschehen,isteinlautesGeräuschzuhören.-WennderDeckelnichtaufgesetztist,kanndasGerätdurchdieSpeiseverunreinigtwerden.

Was Sie tun sollten: -BringenSieMesserundGefäßdeckelrichtigan.-ÜberprüfenSie,obdasMesserfestsitzt.-BleibenSienachdemEinschaltendesGeräteseinenMomentdabei,fallseinlautesGeräuschzuhörenist.Was Sie nicht tun sollten:-SchaltenSieniemalsdasGerätein,wenndasMesserundderGefäßdeckelnichtrichtigangebrachtsindundfestsitzen.

Reinigung des Geräts

-DieReinigungdesGerätesisteinfachundbeanspruchtwenigZeit.-DasGerätistmiteinerReinigungsfunktionausgestattet,dieeinevollständigeReinigungdesGerätesermöglicht.

Was Sie tun sollten: -ReinigenSienachjedemGebrauchdasMesserunddenGefäßdeckel.-ReinigenSiedasGerätumdieAntriebswellemiteinemfeuchtenTuch,wennsichübermäßigvieleEisresteamGefäßdeckelbefinden.-NehmenSieamEndedesTageseinekompletteReinigungdesGerätesvor.-NehmenSieeinekompletteReinigungdesGerätesvor,wennSieeinenzuvollenEisbehälterverarbeitethaben.

Pflege des Messers

-EinverschlissenesMesser(verbogenodermitabgenutzterSchneide)kanndasGerätbeschädigenunddieKonsistenzbeeinträchtigen.

Was Sie tun sollten: -BestellenSieeinOriginalersatzteil,wennSieeineAbnutzungderMesserschneidefeststellen.-BestellenSieeinOriginalersatzteil,wennsicheinMesserblattverbogenhat.Was Sie nicht tun sollten:-VerarbeitenSiekeineEisspeisenmitbeschädigtemMesser.

Luftfilter -DerKohlefiltersorgtdafür,dassdieeintretendeLuftsauberundgeruchsfreiist.

Was Sie tun sollten: -WechselnSienach6MonatendenLuftfilteraus,umdieFiltereigenschaftenaufrechtzuerhalten.Dadurchwirdverhindert,dassdasEisGerücheundDämpfevonaußenannimmt.

Pflege der Eisbehälter

-DiemetallenenEisbehältersindineinemtadellosenZustandzuhalten,umSchädenamGerätzuvermeidenundumeineoptimaleKonsistenzzuerhalten.

Was Sie tun sollten: -ÜberprüfenSievoreinemVerarbeitungsvorgangdenBehälter.DieserdarfkeineDellenoderVerformungenaufweisen.Was Sie nicht tun sollten:-VerwendenSiekeinenEisbehälter,denSienurmitKraftindasGeräteinsetzenkönnen.DieserweistmöglicherweiseDellenoderVerformungenaufundmussausgewechseltwerden.-WennSiemiteinemMesserodersonstigenKüchenutensilienaufdenRandvomEisbehälterschlagen,kannsichdieserverformen.-AchtenSiedarauf,wennSieeineSpeiseeinfrierenmöchtenunddenDeckelaufdenBehältersetzen,dassdiesernichtzusehraufdieSpeisedrückt,dasichsonstderBehälternachdemEinfrierenverformenkann.

Überhitzung des Gerätes

-DasGerätistmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet.NacheinerÜberhitzungschaltetsichdasGerätfür15Minutenaus.-WirdderÜberhitzungsschutzwährendeinesVerarbeitungsvorgangsausgelöst,wirddieVerarbeitungunterbrochenunddasMesserbefindetsichimEisbehälter.

Was Sie tun sollten: -WennSie10Portionendurchgehendverarbeitethaben,müssenSiedasGerät5Minutenabkühlenlassen,umeineÜberhitzungzuvermeiden.-PrüfenSiedasMesserauftadellosenZustand:DieSchneidemussintaktseinunddieMesserblätterdürfennichtverbogensein.AndernfallsistdasMessergegeneinOriginalersatzteilauszuwechseln.WenneineÜberhitzungeintritt:-StellenSiesicher,dassdasMesserrichtiganderAntriebswellesitzt,bevorSiemitdemneugestartetenGeräteineweitereVerarbeitungvornehmen.

Zu verarbeitende Eisspeisen

-WenngefrorenesWasserverarbeitetwird,kannpassieren,dassdasWasseroberhalbvomMesserwiedergefriertundsoeinkorrektesZurückfahrendesMessersverhindertwird.DasMessersitztimBehälterfestundkannnichtinseineAusgangspositionzurück.

Was Sie tun sollten: -EisspeisenmüssenmindestenseinenGehaltvon30%Zucker,SaftoderSalzhaben,damiteinWiedergefrierenderSpeiseoberhalbdesMessersnichteintritt.-WennEisspeisenmiteinemgeringerenGehaltalsobenangegebenverarbeitetwerdensollen,dürfennichtmehrals2Portionennacheinandererfolgen.Was Sie nicht tun sollten:-FügenSiederEisspeisekeinekohlensäurehaltigenGetränkevorderVerarbeitungzu.DadurchkannderDruckimEisbehältererhöhtunddasGerätbeschädigtwerden.-VerwendenSiekeinemitStickstoffgefrorenenEisspeisen.WenneinübermäßigerDruckimEisbehälterentsteht,kanndieSpeiseindasGefäßlaufen.StoppenSiedasGerätundbetätigenSiedieDruckentlastungstaste,umdenübermäßigenDruckzureduzieren.NehmenSieanschließendeinesorgfältigeReinigungdesGerätesvor.

Reinigung-ZiehenSiedenSteckerherausundlassenSiedasGerätabkühlen,bevorSiemitderReinigungbeginnen.-ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch,aufdasSieeinigeTropfenReinigungsmittelgebenundtrocknenSieesdanachab.KeineScheuerpadsverwenden.-VerwendenSiezurReinigungdesApparateswederLösungsmittelnochScheuermitteloderProduktemiteinemsaurenoderbasischenpH-WertwieLauge.-DasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeitentauchenundnichtunterdenWasserhahnhalten.-DasGerätnichtmitWasserstrahlreinigen.-BeiderReinigungmussbesondersaufdieSchneideflächengeachtetwerden,diebesondersscharfsind.-Eswirdempfohlen,SpeiseresteregelmäßigvomGerätzuentfernen.-HaltenSiedasGerätnichtsauber,sokönntesichderZustandseinerOberflächeverschlechternundseineLebenszeitnegativbeeinflusstundgefährlicheSituationenverursachtwerden.-FolgendeTeilesindfürdieReinigunginwarmemSeifenwasseroderinderSpülmaschine(kurzesSpülprogramm)geeignet:- Krugdeckel(D)- Messer(E)- Behälter(F)- Gefäß(G)- Behälterdeckel(J)-DieAbtropf-/Abtrock-PositionderimGeschirrspüleroderSpülbeckenspülbarenTeilemusseinenungehindertenWasserablaufermöglichen(Abb.6).-AnschließendalleTeilegutabtrocknen,bevorsiezusammengebautundverstautwerden.-Umzuvermeiden,dasssichSpeiseresteansammeln,mussderGefäßdeckelregelmäßiggereinigtwerden.DrückenSiegegendas

Lager,umdenDeckelabnehmenzukönnen,undreinigenSieihnanschließendvorsichtigmiteinerBürste(Abb.7).-HinundwiederkanndieLagerung/AntriebswelledurchdenGebrauchetwasSchmiereaufweisen.DieseSchmiereistnichtschädlich,solltejedochfüreinegutePflegedesGerätesentferntwerden.

WARNUNG:WährenddesReinigungsvorgangskanndurchWegrutschenderKüchenmaschinebeimKippen,umGefäßundAuffangschalezuentfernenoderumdenvorderenUnterteilindieAussparungeinzusetzen,eineGefahrensituationfürdenBedienerentstehen.

Antriebswelle-Reinigungsfunktion: -DasGefäßmitleeremBehälterindieKüchenmaschineeinsetzen.-DieTaste„REINIGUNG“drücken.-ImDisplayerscheintderHinweis„Reinigung…bittewarten“unddieAntriebswellesenktsich.-WenndieAntriebswelleuntenangekommenist,wirdimDisplayderHinweis„Reinigung…GEFÄSSentfernen“angezeigt.-DieKüchenmaschinenachvorneverstellen(Abb.7).-DieAuffangschaleentfernen(C).-DasGefäßentnehmen.NunistdieAntriebswellesichtbar(Abb.8).-DieAntriebswellemiteinemfeuchtenTuchreinigen.-NachEinsetzendesGefäßesfährtdieAntriebswelleindieAusgangspositionzurück.

Luftfilter auswechseln -DieKüchenmaschineistanderLufteintrittsöffnungmiteinemAktivkohlefilterausgestattet(Abb.9).-DieserFilterreinigtdieLuft,diedemEiszugeführtwird.DabeiwerdenÖldämpfe,GeschmacksstoffeundGerücheentfernt.

RufnummeristaufdemGarantiescheinangegeben.VersuchenSienicht,dasGerätselbstzureparierenoderzudemontieren,dadieseineGefahrdarstellt.-IstdieNetzverbindungbeschädigt,istwieinsonstigenSchadensfällenvorzugehen.-LösungenzurBehebungkleinerStörungenkönnenSiederfolgendenTabelleentnehmen:

-DerFilterwechselerfolgtanderRückseitederKüchenmaschine.DenausgedientenFilterherausnehmenundeinenneuenFiltereinsetzen.-DerFiltersolltealle4bis6Monateausgewechseltwerden.

Störungen und Reparatur-RufenSieimFalleeinerStörungdenKundendienstan.Die

Störungen Behebung

DasGerätlässtsichnichteinschalten. ÜberprüfenSie,obdasGerätandasStromnetzangeschlossenist.StellenSiesicher,dassderGeneralschalterauf“ON“steht.

DasGefäßwirdnichterkannt. ÜberprüfenSie,obdasGefäßrichtigeingesetztundnachdemEinsetzenum90ºgedrehtwordenist.ÜberprüfenSie,obderGefäßdeckelaufgesetztwordenist.ÜberprüfenSie,obkeineEisrestedasEinsetzendesGefäßesverhindern.

DasGerätstelltsichzurückaufStart,ohnedasEiszuverarbeiten.

DerMotoristmöglicherweiseüberhitzt.LassenSiedasGerätabkühlen.

DieVerarbeitungdererstenPortiondauertsehrlange.

DasEisistsehrweichoderhateineTemperaturvon>-18ºC.DasGerätkanndasEisnichterkennen.

WährendderVerarbeitungdesEisesöffnetsichdasGefäß.

ÜberprüfenSie,obderGefäßdeckelaufgesetztwordenist.ÜberprüfenSie,obdasMesserrichtigeingesetztist.

Merkmale:-Aufnahmeleistung:800W(800W+250W)-Schutzart:IPX1-UngefähresGewicht:15kg-MaximalesFassungsvermögen:Eisbehälter1l-BewerteterSchalldruckpegel<80dB(A)-DasGerätistnichtfürdenGebrauchinentflammbarenAtmosphärendurchanästhetischeGemischemitLuft,SauerstoffoderLachgasgeeignet.

Anmerkung:ImZugetechnischerVerbesserungendesGeräteskönnenohneVorankündigungÄnderungenbezüglichdiesertechnischenDateneintreten.

Anmerkung:EntsprechendderHerstellungstoleranzendesProduktskanndieabsorbierteHöchstleistungvondenSpezifikationenabweichen.

Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben:

Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes -DiezurHerstellungdesVerpackungsmaterialsdiesesGerätsverwendetenMaterialiensindimSammel-,Klassifizierungs-undRecyclingsystemintegriert.WennSiedieVerpackungentsorgenmöchten,könnenSiedieöffentlichenMüllcontainerfüralleAbfallartenverwenden.-DasProduktgibtkeineSubstanzeninfürdieUmweltschädlichenKonzentrationenab.

Konformitätserklärung HiermiterklärenwirinalleinigerVerantwortung,dassdas/dieTAURUSProdukt/e,dieindieserROWZERBedienungsanleitungbeschriebenwerden,imEinklangmitdenRichtlinien2006/42/EC,2004/108/EC,2011/65/EUund2009/125/EC,dieNormenEN-60335-1,EN-60335-2-64,EN-62233,EN-55014-1,EN-55014-2,EN-61000-3-2,EN-61000-3-3,EN-62321undEN50564erfüllen.

Unterzeichnet

J.L.HerediaProduktingenieur

-DiesesSymbolbedeutet,dassSiedasProdukt,sobaldesabgelaufenist,voneinementsprechendenFachmannaneinemfürElektrischeundElektronischeGeräteabfälle(EEGA)geeignetenOrtentsorgensollen.

ROWZER Emulsionatore e processore di alimenti surgelati.

Egregiocliente,lesiamogratiperaveracquistatounelettrodomesticodellamarcaTAURUSPROFESSIONAL.Lasuatecnologia,ilsuodesignelasuafunzionalità,oltrealfattodiaversuperatolepiùrigorosenormediqualità,leassicurerannounatotalesoddisfazionedurantemoltotempo.

DescrizioneA Pannellodicontrollo A1 Schermo A2 “+“ A3 DOPPIOPROCESSO A4 PULIZIA A5 “–“ A6 INIZIO A7 FERMARE/CANCELLAREB Interruttoreavvio/arrestoC VassoioraccogligocceD CoperchiocaraffaE LameF ContenitoreG CaraffaH CavodiconnessioneI FiltroJ CoperchiocontenitoreK Pulsantedidecompressione

Consigli e avvisi di sicurezza-Primadiutilizzarel’apparecchio,leggereattentamenteleistruzionidiquestoopuscoloeconservarloperfutureconsultazioni.Lamancataosservanzadellepresentiistruzionipuòesserecausadiincidenti.-Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,siconsigliadipuliretuttelepartiacontattoconglialimenti,comeindicatonellasezionededicataallapulizia.

Area di lavoro:-Mantenerel’ariadilavoropulitaebenilluminata.Ildisordineel’illuminazioneinsufficientedelleareedilavoropossonoesserecausadiincidenti.-Noncollocarel’apparecchiosusuperficicaldecomepiastredicottura,bruciatoriagas,forniosimili.-Noncollocarel’apparecchiodovepuòessereraggiuntodallalucedirettadelsole.-Nonutilizzarel’apparecchioinpresenzadielementiesplosivi,comeliquidiinfiammabili,gasopolvere.Taleapparecchiogenerascintillechepossonoprovocarel’accensionediquestitipidigasodellapolvere.-Nonutilizzarel’apparecchioinpresenzadiatmosfereinfiammabilidimisceledianesteticiearia,odiossigenoeossidodidiazoto.-Mantenerelontanibambiniecuriosidurantel’usodiquestoapparecchio.-L’apparecchiodeveesserecollocatoedutilizzatosuunasuperficiepianaestabile.-Collocarel’apparecchiosuunasuperficieorizzontale,lisciaestabile.Lasuperficiedeveessereingradodisopportarneilpeso.-Collocarel’apparecchiosuunasuperficieorizzontale,dura,rigida,piana,stabileenonsoggettaavibrazioni.-AVVERTENZA:Perevitareunsurriscaldamentononcoprire

l’apparecchio.-Evitarechel’entratael’uscitad’ariasianototalmenteoparzialmentecopertedamobili,tende,vestiti,ecc,perilpericolodiincendio.

Sicurezza elettrica:-Nonutilizzarel’apparecchionelcasoincuiilcavodialimentazioneolaspinasianodanneggiati.-Primadicollegarel’apparecchioallareteelettrica,verificarecheilvoltaggioindicatosullatarghettacaratteristichecorrispondaalvoltaggiodellarete.-Collegarel’apparecchioaunabasedotatadimessaaterraechepossasostenerealmeno10ampere.-Verificarechelapresasiaadattaallaspinadell’apparecchio.Nonmodificaremailaspina.Nonusareadattatoridispina.-Nonusareoesporrel’apparecchioalleintemperie.-Nontirareilcavoelettrico.Nonusarlomaipersollevare,trasportareoscollegarel’apparecchio.-Nonarrotolareilcavoelettricodiconnessioneattornoall’apparecchio.-Nonlasciarecheilcavorimangaimpigliatooattorcigliato.-Controllarelostatodelcavodialimentazione:icavidanneggiatioattorcigliatiaumentanoilrischiodiscaricheelettriche.-Nontoccaremailaspinaconlemanibagnate.

Sicurezza personale:-Fareusodiguantiadattiaproteggeredallebassetemperature,senecessario.-Primadell’utilizzo,accertarsichelelamesianosaldamentefissateall’apparecchio.-Nontoccaremailepartiinmovimentoquandol’apparecchioèinfunzione.

Precauzioni d’uso:-Primadiogniutilizzo,svolgerecompletamenteilcavodell’apparecchio.-Nonutilizzarel’apparecchiosegliaccessorinonsonoaccoppiaticorrettamente.-Nonutilizzarel’apparecchiosegliaccessoripresentanodeidifetti.Procedaasustituirliimmediatamente.-Nonutilizzarel’apparecchioseilsuodispositivod’avvio/arrestononfunziona.-Nonmuoverel’apparecchiodurantel’uso-Nonutilizzarel’apparecchioinclinatoenoncapovolgerlo.-Nonforzarelacapacitàdilavorodell’apparecchio.-Rispettarel’indicazionedellivelloMAX(Fig.1)-Controllarechelasuperficiedelgelatodaprocessaresialivellatailpiùpossibilepernondanneggiarelelame.-Staccarelaspinadallapresadicorrentequandol’apparecchiononèinusoeprimadicompierequalsiasioperazionedipulizia.-Questoapparecchioèdestinatounicamenteall’usoprofessionale,nondomestico.-Questoapparecchiononèungiocattolo.Assicurarsicheibambininongiochinoconl’apparecchio.-Questoapparecchioèstatoconcepitoperessereutilizzatoesclusivamentedaadulti.Nonpermetterechevengautilizzatodabambiniodapersonechenonneconosconoilfunzionamento.-Tenerefuoridellaportatadibambinie/opersonedisabili.-Nonriporrel’apparecchioinluoghidovelatemperaturaambientepossascenderesottoi2ºC.-Nonesporrel’apparecchioatemperatureestremeoaforte

Istruzioni originaliItaliano

magnetismo.-Accertarsichelegrigliediventilazionedell’apparecchiononsianoostruitedapolvere,sporciziaoaltrioggetti.-Manteneregliutensilidataglioaffilatiepuliti.-Usarel’apparecchio,isuoiaccessoriegliutensilisecondoquesteistruzioni,tenendoinconsiderazionelecondizionidilavoroeillavorodasvolgere.Utilizzarel’apparecchioperoperazionidiversedaquelleprevistepotrebbecausareunasituazionedipericolo.-Controllareperiodicamenteilperfettostatodellaguarnizionedelcoperchio.-Nonforzarel’aperturadeltappodisicurezza,verificarechel’apparecchiosiacompletamentedepressurizzatoprimadiprocedereallasuaapertura.-Nonlasciaremail’apparecchiocollegatoallareteelettricaesenzacontrollo.Sirisparmieràinoltreenergiaesiprolungheràlavitadell’apparecchiostesso.-Dopoaverpreparato10dosiconsecutive,rispettareilperiododiriposodi5minutidell’apparecchio.-Lelamediquestoapparecchiosonoparticolarmenteaffilate:duranteleoperazionidimontaggioesmontaggio,procedereconcautelaperevitareditagliarsi.

Servizio:-Assicurarsicheilserviziodimantenimentodell’apparecchiosiaeffettuatodapersonalespecializzatoeche,incasodinecessitàdiconsumibili/ricambi,questisianooriginali.-Ilproduttoreinvalidalagaranziaedeclinaogniresponsabilitàincasodiusoinappropriatodell’apparecchioononconformealleistruzionid’uso.

Installazione-Verificarediaverrimossotuttoilmaterialediimballaggiodall’internodell’apparecchio.-Nonrimuovereipiedinidell’apparecchio.-Èpossibilelivellareilprodottoregolandoipiedini.-Rispettarelenormelegalirelativealledistanzedisicurezzaconaltrielementiqualicondutture,cavielettrici,ecc.-Noncoprirenéostruirenessunaaperturadell’apparecchio.-Laspinadeveesserefacilmenteaccessibile,perpoterlascollegareincasodiemergenza.-Perunamaggiorefficienzadell’apparecchio,questodeveesserecollocatoinunluogodovelatemperaturaambientesitrovifrai12ei32ºC.-L’apparecchiodeveessereaccoppiatoallasuabaseprimadiesseremessoinfunzione.

Modalità d’uso

Prima dell’uso:-Rimuoverelapellicolaprotettricedell’apparecchio.-Assicurarsidiaverrimossodalprodottotuttoilmaterialediimballaggio.-Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,siconsigliadipuliretuttelepartiacontattoconglialimenti,comeindicatonellasezionededicataallapulizia.-Lavorareconglialimentichesidesideratrattare.-Riempireilserbatoio(F)rispettandoillivelloMAX(Fig.1)-Congelareilcontenitoreconl’alimentoa-20ºC.

Selezione della lingua:-Collocarelabroccanell’apparecchio,mantenendoilmanicoalla

destradell’utente(Fig.2).-Accoppiarelabroccaruotandoladi90ºinsensoorario,finoasentire2click,cheindicherannocheèstatafissatanellaposizionecorretta(Fig.3).-Sulloschermoappariràilmessaggio“InserireDOSI:0“-Premerecontemporaneamenteitasti“+”e“-“esulloschermoappariràilmessaggio“Lingua”.Conitasti“+”e“-“scegliereunadelle6linguedisponibilieconfermarepremendoiltasto“INIZIO”(A6)

Uso:-Srotolarecompletamenteilcavoprimadiattaccarelaspina.-Collegarel’apparecchioallareteelettrica.-Avviarel’apparecchioazionandol’interruttoreavvio/arresto.-Sulloschermo(A1)appariràilmessaggio”AspettandoCARAFFA”(Fig.4).Perragionidisicurezzal’apparecchiononfunzionaselabroccanonècollocata.-Posizionarelelame(E)sull’assedelcoperchio(D),controllandochesianobenfissate(Fig.5).-Mettereilcontenitore(F)nellabrocca(G).-Inserirelabroccanell’apparecchio,mantenendoilmanicoalladestradell’utente(Fig.2).-Accoppiarelabroccaruotandoladi90ºinsensoorario,finoasentire2click,cheindicherannocheèstatafissatanellaposizionecorretta(Fig.3).-Sulloschermoappariràilmessaggio“InserireDOSI:0“.-Selezionareledosichesidesideraprocessare,fra1e10,utilizzandoiltasto“+”peraumentareledosi(A2)eiltasto“–“perdiminuirle(A5).-Iltasto“FERMARE/CANCELLARE”(A7)azzerailcontatore.-Premereiltasto“INIZIO“(A6)periniziareilprocesso.-Sulloschermoapparirannoledosiselezionate,quelleprocessateeunafrecciacheindicaselamacchinastasalendooscendendo.-Allafinedelprocessosiascolteràunsegnaleacusticoeloschermosiillumineràincoloreverde,indicandoledosichesonostatelavorateequellecherimangononelcontenitore.-Seallapressionedelpulsante“INIZIO”nonèstataselezionataladose,l’apparecchiolavoreràautomáticamente10dosi.-Alterminedialcunelavorazioni,lacaraffa(G)potrebberimaneresottopressione.Premeresempreilpulsantedidecompressione(K)peragevolarelarimozionedellacaraffa(G).-Quandosilavorauncontenitoreeccessivamentepieno,l’apparecchiorileval’eccessivoriempimentoelavoraunicamentefinoaraggiungereillivellomassimoconsentito,perpoitornareallostatoiniziale.Loschermovisualizzeràquindiilmessaggio“ERROREriempimentoeccessivocontenitore”.Ilmessaggioscompariràunavoltarimossoilcontenitore.Rimuovereilcontenitoreel’eccessodialimentipercontinuareaalavoraredosiinmanierasicura.-Duranteilfunzionamento,illivellodiemissionisonoredell’apparecchioinfasedilavorazioneèvariabile,inquantolamacchinaèdotatadiunmeccanismocheregolalavelocitàdirotazioneinfunzionedelladurezzadeglialimentisurgelati.-Selamacchinarilevaalimentisurgelatiparticolarmenteduri,ilsistemavienereinizializzatocomemisuradiprotezione.Loschermovisualizzeràilmessaggio“ERROREsurgelatiparticolarmenteduri”.Ilmessaggioscompariràunavoltarimossoilcontenitore.-Nelcasoincuisiavvertanorumorianomaliduranteilfunzionamentodellamacchina,arrestarlaeverificarechegliaccessorielelamesianocorrettamentecollegatiecheilcontenitorenonammaccature.Seilrumoreavvertitopersiste,contattareilserviziodiassistenzatecnica.

Funzione di doppio processo:-Lafunzionedidoppioprocessopermettedirealizzareunsecondopassaggiodellelamesulgelatoprocessato,perottenerelagiustaconsistenzanelcasodigelatimoltofreddiodiingredienticonunaltocontenutod’acqua.Perazionarequestafunzione,premereiltastocorrispondente(A3).-Sulloschermoappariràilmessaggio“2P”accantoalledosiselezionate.Premendoiltasto“INIZIO”,l’apparecchiorealizzeràtalefunzionesulledosiselezionate.

Funzione interruzione:-Lafunzione“cancellare”permettediinterrompereilfunzionamentodell’apparecchio:perazionarequestafunzione,premereiltastocorrispondente(A7).-Sulloschermoappariràilmessaggio“Iniziando”,l’apparecchiotorneràallaposizioneinizialeesulloschermoappariràil

messaggio“InserireDOSI:0”quandolamacchinasaràprontaperiniziarealavorare.-Siconsigliadicontrollarechelelamesianobenfissatequandol’apparecchiositrovanellaposizioneiniziale,primadirealizzareunnuovoprocesso.

Protettore termico di sicurezza:-L’apparecchiopossiedeundispositivotermicodisicurezzacheloproteggedaqualsiasisurriscaldamento.-Sel’apparecchiosisconnettedasoloenonsiriconnette,attenderecirca15minutiprimadiconnetterlodinuovo.Seancoranonfunziona,rivolgersiaduncentrod’assistenzatecnicaautorizzato.

Messaggi speciali:Sulloschermopossonoapparireiseguentimessaggi:

AspettandoBROCCA: Significachelabroccanonèinseritaononèstatainseritacorrettamente

Iniziando: Significachestaritornandoallaposizioneiniziale

InserireDOSI: Significachelamacchinaèaccesaestaaspettandochesianoselezionateledosi

2P: Significacheledosiselezionateverrannoprocessateduevolte.

Puliziaattendere: Significachel’assestascendendofinoallaposizionemassimainferiore

PuliziaToglierelaBROCCA: Significachel’asseèarrivatoallaposizioneinferioreedèpossibileestrarrelabroccaperprocedereallapuliziadell’asse

Lingua: Significachecisitrovanelmenùlinguaperselezionarelalinguadesiderata.

Dopo l’uso dell’apparecchio:-Spegnerel’apparecchiopremendol’interruttoreavvio/arresto.-Staccarel’apparecchiodallarete.-Pulirel’apparecchio.

Consigli pratici

TEMA SPIEGAZIONE COSA FARE E NON FARE

Riempimento del contenitore surgelati

-Isurgelatisiespandonodurantelalavorazionesottopressione.-Incasodiriempimentoeccessivodelcontenitoresurgelati,glialimentipotrebberoinfiltrarsinell’apparecchio,danneggiandoneicuscinetti.-Ilriempimentoeccessivodelcontenitorepuòprovocarneladeformazione.

Cosa fare:-Riempireilcontenitoresurgelatirispettandoillivellomassimocontrassegnato.-Primadelcongelamentodell’alimento,controllarecheilcoperchiodelcontenitoresiposizionifacilmentesenzaesercitarepressione.Cosa non fare:-Rispettareillivellomassimocontrassegnaot.Sesilavorapererroreuncontenitoreriempitoeccessivamente:-Dopolalavorazione,eseguireunapuliziadell’apparecchioutilizzandolafunzionepuliziaedeliminandotuttiiresiduidialimentidallamacchina.

Sovra-emulsione di alcuni alimenti

-Alcuniingredientiadaltocontenutodiproteine,grassi,emulsionantinaturali,lecitina,uovaederivatitendonoaemulsionareabbondantemente.Sesiriempieilcontenitoreallivellomassimoèpossibilechesiverifichiunasovra-emulsione,conpossibiliproblemidicontaminazioneall’internodell’apparecchioeconseguentesporcizia.

Cosa fare:-Consigliamodiadattarelequantitàindicatenellericetteriducendolemisureabitualiinmodocheilivellidiemulsionesianoadatti,senzachesiverifichinosovra-emulsioni.-Primadelcongelamentodell’alimento,controllarecheilcoperchiodelcontenitoresiposizionifacilmentesenzaesercitarepressione.-Sel’ingredienteègiàcongelato,consigliamodilavorareunaopiùdosiediridurreillivellorimuovendol’alimentomanualmentefinoaraggiungereunlivelloadeguato.

Prima di conge-lare l’alimento

-Unasuperficienonpianaounadistribuzioneirregolaredelsurgelatopotrebbedanneggiarelalama.

Cosa fare:-Livellarelasuperficiedacongelareeassicurarsicheilcoperchiosicollochifacilmentesenzaesercitarepressionesull’alimento.-Mantenereicontenitoriasciuttiall’esterno,inmododaevitarelagenerazionedibrina.-Quandosiposizionailcoperchiodelcontenitoresurgelati,controllarechenonvisianorestidialimentioacquatrailcoperchioeilcontenitore,inquantociòostacolal’aperturadopoilcongelamento.Cosa non fare:-Ricongelareunsurgelatoprecedentementelavoratosenzalivellarlo.

Congelamento oltre 24h

-Ilcontenutodalavoraredeveessereinteramentesolido.-Isurgelatidivenutisofficialcentroostacolanoilcorrettofunzionamentodelmotore,pregiudicandolaqualitàdellaconsistenza.

Cosa fare:-Congelamentodell’alimentoperalmeno24oreinuncongelatorestandarda4stelle.-Congelarel’alimentotra-20ºCe-22ºCpergarantireunaconsistenzadiqualità.Cosa non fare:-Lavoraresurgelatinoncompletamentecongelati.-Lavoraresurgelatinoncongelatiaunatemperaturadi-20ºC.Laconsistenzaottenutapotrebbeesseretroppomolle.

Posizionamento della lama e del coperchio della caraffa

-Unposizionamentononcorrettodellalamapuòprovocarelacadutadellastessaduranteilfunzionamento.Intalcasoverràemessounforterumore.-Senonsiposizionailcoperchiol’apparecchiopotrebberisultarecontaminato.

Cosa fare:-Collocarecorrettamentelalamaeilcoperchiodellacaraffa.-Controllarechelalamasiabensalda.-Supervisionarel’apparecchioduranteiprimiistantidifunzionamentoperrilevareeventualifortirumori.Cosa non fare:-Nonmettereinfunzionel’apparecchioselalamaeilcoperchiodellacaraffanonsianocorrettamenteposizionatiebensaldi.

Pulilzia dell’ap-parecchio

-Lapuliziadell’apparecchioèun’operazionesemplicecherichiedeminimoimpegno.-L’apparecchioincorporaunafunzionedipuliziaperagevolareunapuliziacompletadellamacchina.

Cosa fare:-Pulirelalamaeilcoperchiodellacaraffadopoogniutilizzo.-Seilcoperchiodellacaraffapresentarestieccessividialimenti,pulirel’apparecchiodietrol’asseconunpannoinumidito.-Pulireinmanieracompletal’apparecchioallafinedellagiornata.-Pulireinmanieracompletal’apparecchionelcasodilavorazioneconcontenitoreeccessivamenteriempito.

Manutenzione della lama

-L’utilizzodiunalamadeteriorata(piegataoconfilousurato)puòdanneggiarel’apparecchioeincideresullaqualitàdellaconsistenza.

Cosa fare:-Sesirilevaun’usuradelfilodellalama,richiedereunricambiooriginale.-Seunapaladellalamaèpiegata,richiedereunricambiooriginale.Cosa non fare:-Lavoraresurgelaticonunalamadeteriorata.

Filtro dell’aria -Ilfiltroacarbonegarantiscechel’ariaimmessasiapulitaeinodore.

Cosa fare:-Sostituireilfiltrodell’ariaogni6mesiperconservarelesueproprietàdifiltraggioedevitarechegliodorieivaporiesternipossanoinfiltrarsinelsurgelato.

Manutenzione dei contenitori surgelati

-Mantenereinperfettostatoicontenitorimetallicipersurgelati,inmododaevitaredanniall’apparecchioegarantirelaqualitàdellaconsistenza.

Cosa fare:-Controllareilcontenitoreprimadiognilavorazione,assicurandosichenonpresentiammaccatureedeformazioni.Cosa non fare:-Usareuncontenitorepersurgelatilacuiinstallazionenell’apparecchiorichiedaunaforzaeccessiva,inquantopresentasicuramenteammaccatureodeformazionienecessitadunquesostituzione.-Picchiettareilbordodelcontenitorepersurgelaticonuncucchiaiooaltroutensile,inquantociònedeformerebbeibordi.-Primadicongelarel’alimento,almomentodiposizionareilcoperchiodelcontenitore,controllarecheilcoperchiononesercitieccessivapressionesull’alimento,inquantopotrebbedeformareilcontenitoreunavoltacongelato.

Surriscaldamen-to dell’apparec-chio

-L’apparecchioincorporaunelementodiprotezionecontroisurriscaldamenti.Inseguitoaunsurriscaldamento,l’apparecchiosmetteràdifunzionareper15minuti.-Selaprotezionevieneattivatadurantelalavorazione,ilprocessoverràinterrottoelalamarimarràall’internodelcontenitorepersurgelati.

Cosa fare:-Perevitaresurriscaldamenti,dopoaverlavorato10dosiconsecutivedisurgelati,lasciarel’apparecchioariposoper5minuti.-Controllareilcorrettostatodellalama,cheabbiaunbuonfiloechelelamenonsianopiegate.Incasocontrario,sostituirlaconunricambiooriginale.Nelcasoincuisiverifichiunsurriscaldamento:-Assicurarsidiriposizionarecorrettamentelalamanell’asseprimadirealizzareunanuovalavorazione,dopoaverrimessoinordinel’apparecchio.

Surgelati da lavorare

-Sesilavoraacquacongelata,èpossibileosservareunricongelamentodell’acquasullalamacheneimpediscelacorrettaestrazione.Lalamanontornerànellaposizioneiniziale,marimarràincrostataall’internodelcontenitore.

Cosa fare:-Isurgelatidevonoavereunaconcentrazioneminimadel30%dizucchero,succoosale,inmododaevitareilricongelamentosullalama.-Sesidesideralavoraresurgelaticonconcentrazioniinferioriaquelleindicateprecedentemente,evitaredilavorarepiùdi2dosiconsecutive.Cosa non fare:-Nonaggiungerebevandegassatealsurgelatoprimadellalavorazione,inquantopotrebberoprovocareunaumentodellapressionenelcontenitorepersurgelatiedanneggiarel’apparecchio.-Nonusaresurgelaticongelaticonazotoliquido.Nelcasoincuisigeneriunaumentoanomalodipressionenelcontenitorepersurgelati,siverificherannoperditedialimentodallacaraffa.Arrestarel’apparecchioerilasciarel’eccessodipressionegenerandoutilizzandoilpulsantedidecompressione.Realizzarequindiunapuliziaafondodell’apparecchio.

Pulizia-Disinserirelaspinadell’apparecchiodallareteelettricaedaspettarechesiraffreddiprimadieseguirnelapulizia.-Pulireilgruppoelettricoconunpannoumido,edasciugarlo.Nonutilizzarestrofinacci.-Perlapulizia,nonusaresolventioprodotticonpHacidoobasico,comelacandeggina,oppureprodottiabrasivi.-Nonimmergerel’apparecchioinacquaoaltriliquidienonmetterlosottoilrubinetto.-Nonpuòesserepulitocongettid’acqua.-Lelamedell’apparecchiosonoparticolarmenteaffilate;durantelapulizia,maneggiareconcura.-Siraccomandadipulirel’apparecchioperiodicamenteedirimuoveretuttiiresiduidicibo.-Senonsiesegueunapuliziaperiodicadell’apparecchio,lasuasuperficiepuòdeteriorarsinuocendoirrimediabilmenteallasuadurata,nonchérenderlopericoloso.Iseguentipezzipossonoesserelavaticonacquaedetersivooinlavastoviglie(usandounprogrammalilavaggioleggero):- Coperchiocaraffa(D)- Lama(E)- Contenitore(F)- Brocca(G)- Coperchiocontenitore(J)-Laposizionediasciugaturadellepartilavabiliinlavastoviglieonellavandinodevepermettereunfacilegocciolamentodell’acqua(Fig6).-Asciugaretuttilepartiprimadimontarleediriporrel’apparecchio.-Occasionalmenteealfinedievitareaccumulidialimentoalsuointerno,eseguireunapuliziadelcoperchiodellacaraffa.Smontare

lacaraffaesercitandopressionesulcuscinettoperestrarlodalcoperchioepulireaccuratamenteutilizzandounaspazzola(Fig7)-Occasionalmenteilcuscinetto/assepuòpresentareunleggerostratodigrassoprodottodall’uso.Ilgrassononènocivo,maseneconsiglialapuliziacomebuonanormadimanutenzionedell’apparecchio.

ATTENZIONE:duranteilprocessodipulizia,perrimuoverelacaraffaestraendoilvassoio,ènecessarioinclinarelamacchina.Questocreaunrischiodiribaltamentoodimancatosupportodellabaseposteriore,generandounasituazionedipericoloperl’utente.

Funzione pulizia dell’asse: -Inserirelabroccaconilcontenitorevuotonell’apparecchio.-Premereiltasto“PULIZIA”.-Sulloschermoappariràilmessaggio“Puliziaattendere”el’assescenderà.-Quandol’asseèsceso,sulloschermoappariràilmessaggio“PuliziaToglierelaBROCCA“.-Spostarelamacchinainavanti(Fig7).-Rimuovereilvassoioraccogligocce(C)-Estrarrelabrocca;l’asserimarràvisibile(Fig8).-Pulirel’asseconunpannoumido.-Dopoavercollocatolabrocca,lamacchinatornerànellaposizioneiniziale.

Sostituzione del filtro dell’aria-Questoapparecchiodisponediunfiltroincarbonioattivopostoall’entratadell’ariadellamacchina(Fig.9).-Serveapurificarel’ariachevieneinseritanelgelato,eliminandovaporidioli,saporieodori.

-Seilcavodicollegamentoallareteèdanneggiato,noncercaredisostituirlodasoli,marivolgersiadunCentrod’AssistenzaTecnicaautorizzato.-Incasodianomalie,consultarelatabellaseguente:

-Persostituireilfiltro,accedereallaparteposterioredellamacchina,estrarreilfiltrousatoecollocarneunonuovo.-Siconsigliadisostituireilfiltroogni4o6mesi.

Anomalie e riparazioni-IncasodiguastochiamareilservizioclientialnumerotelefonicoindicatosullagaranziaNoncercaredismontarloodiripararloinquantopotrebbeesserepericoloso.

Anomalie Riparazione

Nonsiavvia Controllarechesiacollegatoallareteelettrica.Controllarechel’interruttoregeneralesitroviinposizione“ON”.

Nonriconoscelabrocca Controllarechelabroccasiacollocatacorrettamenteechesitrovia90ºrispettoallaposizionediinserimento.Controllarediavercollocatoilcoperchiosullabrocca.Controllarechenonsianopresentieventualirestidigelatocheostacolinol’inserimentodellabrocca.

L’apparecchiotornaallaposizioneinizialesenzaelaborareilgelato

Probabilesurriscaldamentodelmotore.Lasciareraffreddarel’apparecchio.

L’apparecchiorealizzaunaprimadosemoltolunga

Gelatomoltomorbidooaunatemperatura>-18ºC:l’apparecchiononlopuòriconoscere.

Siaprelabroccadurantelalavorazionedelgelato

Controllarediavercollocatoilcoperchiosullabrocca.Controllarechelalamasiainseritacorrettamente.

Caratteristiche:-Potenzaassorbitamassima:800W-Gradodiprotezione:IPX1-Pesoapprossimato:15Kg-Massimacapacitàdelcontenitoredigelato:1l.-Apparecchiononadattoall’usoinpresenzadimisceleanesteticheinfiammabiliconaria,ossigenoeossidodidiazoto.

Questecaratteristichepossonoesseresoggetteacambisenzaprevioavviso,dovutiaimiglioramentieffettuatisulprodotto.

Avvertenza:acausadelletolleranzedifabbricazionediquestoprodotto,lapotenzaassorbitamassimapuòdifferiredaquellaspecificata.

Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine:

Prodotto ecologico e riciclabile-Imaterialichecostituisconol’imballaggiodiquestoapparecchiosonoriciclabili.Persbarazzarsene,utilizzaregliappositicontenitoripubblici,adattiperognitipodimateriale.-Ilprodottononcontienesostanzedannoseperl’ambiente.

Dichiarazione di conformità Conlapresentedichiario,sottonostraresponsabilità,cheil/iprodotto/iTAURUSdescritto/inelpresentemanualeROWZERsonoconformiallenormativeEN-60335-1,EN-60335-2-64,EN-62233,EN-55014-1,EN-55014-2,EN-61000-3-2,EN-61000-3-3,EN-62321eEN50564ealledirettive2006/42/CE,2004/108/CE,2011/65/UEe2009/125/CE.

Firma

J.L.Heredia,Ingenieriaprodotti

Questosimboloindicache,persmaltireilprodottoalterminedellasuaduratautile,bisognadepositarlopressoungestorediresidui,autorizzatoperlaraccoltadifferenziatadirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE).

ROWZER Emulsionador e processador de alimentos congelados.

Carocliente:ObrigadoporteradquiridoumelectrodomésticodamarcaTAURUSPROFESSIONAL.Asuatecnologia,designefuncionalidade,aliadosàsmaisrigorosasnormasdequalidade,garantir-lhe-ãoumatotalsatisfaçãodurantemuitotempo.

DescriçãoA Paineldecontrolo A1 Visor A2 “+“ A3 PROCESSAMENTODUPLO A4 LIMPEZA A5 “–“ A6 INÍCIO A7 PARAR/APAGARB BotãoLigar/DesligarC Bandejarecolhe-gotasD TampadodepósitoE LâminaF CopoG DepósitoH CabodeligaçãoI FiltroJ TampadocopoK Botãodedescompressão

Conselhos e advertências de segurança-Leratentamenteestefolhetodeinstruçõesantesdecolocaroaparelhoemfuncionamentoeguardá-loparareferênciafutura.Ainobservânciaeincumprimentodestasinstruçõespodemcausarumacidente.-Antesdaprimeirautilização,limpartodasaspartesdoaparelhoquepossamestaremcontactocomosalimentos,procedendocomoseindicanocapítulodelimpeza.

Ambiente de utilização ou trabalho:-Manteraáreadetrabalholimpaebemiluminada.Asáreasdesorganizadaseescurassãopropensasàocorrênciadeacidentes.-Nãocolocaroaparelhoemcimadesuperfíciesquentestaiscomoplacasdecozedura,queimadoresagás,fornos,etc.-Nãocolocaroaparelhonumlocalondepossaficarexpostoàluzsolardirecta.-Nãoutilizaroaparelhoperanteatmosferasexplosivas,taiscomolíquidosinflamáveis,gasesoupó.Estetipodeaparelhocriafaíscasquepodemprovocaraigniçãodestetipodevaporesoudepó.-Nãoutilizaroaparelhonapresençadeatmosferasinflamáveisdemisturaanestésicaear,oudeoxigénioouóxidonitroso.-Manteresteaparelholongedoalcancedascrianças.-Oaparelhodeveserutilizadoecolocadosobreumasuperfícieplanaeestável.-Colocaroaparelhoemcimadeumasuperfíciehorizontal,planaeestável,quesuporteoseupeso.-Colocaroaparelhosobreumasuperfíciehorizontal,dura,rígida,plana,estávelesemvibrações.-ADVERTÊNCIA:Paraevitarumsobreaquecimento,nãocobriroaparelho.

-Evitarqueaentradaeasaídadearfiquemtotalouparcialmentetapadaspormóveis,cortinas,roupas,etc.,devidoaoriscodeincêndio.

Segurança eléctrica:-Nãoutilizaroaparelhosetiverocaboeléctricoouafichadanificada.-Antesdeligaroaparelhoàredeeléctrica,verificarseavoltagemindicadanascaracterísticascoincidecomavoltagemdaredeeléctrica.-Ligaroaparelhoaumatomadaeléctricacomligaçãoàterraequesuporte10amperes.-Afichadoaparelhodevecoincidircomabaseeléctricadatomadadecorrenteeléctrica.Nuncamodificaraficha.Nãousaradaptadoresdeficha.-Nãoutilizarnemguardaroaparelhosujeitoàsintempéries.-Nãoforçarocaboeléctricodeligação.Nuncausarocaboeléctricoparalevantar,transportaroudesligaroaparelho.-Nãoenrolarocaboeléctricodeligaçãoàvoltadoaparelho.-Nãodeixarocaboeléctricodeligaçãopresoouenrolado.-Verificaroestadodocaboeléctricodeligação.Oscabosdanificadosouenroscadosaumentamoriscodechoqueeléctrico.-Nãotocarnafichadeligaçãocomasmãosmolhadas.

Segurança pessoal:-Usarluvasadequadasparasuportarbaixastemperaturas,seforpreciso.-Antesdeutilizaroaparelhoassegure-sedequea(s)lâmina(s)estãobemfixadasaomesmo.-Nãotocarnaspartesmóveisdoaparelhoemfuncionamento.

Utilização e cuidados:-Antesdecadautilização,desenrolarcompletamenteocabodealimentaçãodoaparelho.-Nãoutilizaroaparelhoseosacessóriosnãoestiveremdevidamentemontados.-Nãoutilizaroaparelhocasoosacessóriosouconsumíveisacopladosapresentemdefeitos.Procedaimediatamenteàsuasubstituição.-Nãoutilizaroaparelhoseodispositivodeligar/desligarnãofuncionar.-Nãomoveroudeslocaroaparelhoenquantoesteestiveremfuncionamento.-Nãoutilizaroaparelhoinclinadoneminvertido.-Nãoforçaracapacidadedetrabalhodoaparelho.-RespeitaraindicaçãodonívelMAX(Fig.1)-Assegurarqueasuperfíciedocongeladoaprocessaréomaisplanapossívelparanãodanificaralâmina.-Desligaroaparelhodaredeeléctricaquandonãoestiveraserutilizadoeantesdeiniciarqualqueroperaçãodelimpeza.-Esteaparelhoestáprojectadounicamenteparaautilizaçãoprofissional,nãoparausodoméstico.-Esteaparelhonãoéumbrinquedo.Ascriançasdevemservigiadasparagarantirquenãobrincamcomoaparelho.-Esteaparelhoestáprojectadoparaserutilizadoporadultos.Nãopermitirquepessoasnãofamiliarizadascomestetipodeproduto,pessoasincapacitadasoucriançasutilizemesteproduto.-Guardaresteaparelhoforadoalcancedecriançase/oupessoasincapacitadas.-Nãoguardaroaparelhoemlocaisondeatemperaturaambientepossaserinferiora2ºC.-Nãoexporoaparelhoatemperaturasextremasouaum

Instruções originaisPortuguês

magnetismoforte.-Assegurar-sedequeasgrelhasdeventilaçãodoaparelhonãoficamobstruídasporpó,sujidadeououtrosobjectos.-Manterasferramentasdecorteafiadaselimpas.-Usaresteaparelho,osrespectivosacessórioseferramentasdeacordocomestasinstruções,tendoemcontaascondiçõesdetrabalhoeotrabalhoarealizar.Usaroaparelhoparaoperaçõesdiferentesdasprevistaspodeoriginarsituaçõesdeperigo.-Verificarperiodicamenteseajuntadeestanqueidadedatampaseencontraemperfeitoestadodeutilização.-Nãoforçaraabertura,assegure-sedequeoaparelhoestácompletamentedespressurizadoantesdeprocederàsuaabertura.-Nuncadeixaroaparelholigadoesemvigilância.Alémdisso,pouparáenergiaeprolongaráavidadoaparelho.-Depoisderealizar10dosesseguidasrespeitaroperíododerepousode5minutos.-Prestarespecialatençãoduranteasoperaçõesdemontagemedesmontagemdaslâminas,umavezqueestãoafiadaseexisteriscodecorte.

Manutenção:-Certificar-sedequeoserviçodemanutençãodoaparelhoérealizadoporpessoalespecializadoeque,casooaparelhonecessitedeconsumíveis/peçasdesubstituição,estassejamoriginais.-Qualquerutilizaçãoinadequadaouemdesacordocomasinstruçõesdeutilizaçãopodeserperigosaeanulaagarantiaearesponsabilidadedofabricante.

Instalação-Assegurar-sedequeretiratodoomaterialdeembalagemdointeriordoaparelho.-Nãoretirarospésdoaparelho.-Épossívelnivelaroprodutoajustandoospés.-Respeitarasdisposiçõeslegaisreferentesadistânciasdesegurançacomoutroselementos,taiscomotubos,condutaseléctricas,etc.-Nãocobrirnemobstruirnenhumadasaberturasdoaparelho.-Afichadeveestarsituadanumlocaldefácilacessoparasepoderdesligá-laemcasodeemergência.-Paraumamaioreficiência,oaparelhodevesercolocadonumlocalondeatemperaturaambienteseencontreentreos12e32ºC.-Oaparelhodevefuncionarcomabasedepésligada.

Modo de emprego

Notas prévias à utilização:-Retirarapelículaprotectoradoaparelho.-Assegure-sedequeretiroutodoomaterialdeembalagemdoproduto.-Antesdeusaroprodutopelaprimeiravez,limpeaspartesemcontactocomosalimentosdaformadescritanocapítulodeLimpeza.-Trabalharoalimentoquepretendeutilizar.-Encherocopo(F)respeitandoonívelMAX(Fig.1).-Congelarocopocomoalimentoa-20º

Selecção do idioma:-Colocarodepósitonamáquinacomaasaposicionadaàdireitadoutilizador(Fig.2)-Encaixarodepósito,girando-oa90ºnosentidohorário.Aochegar

àposiçãocorrectaouvem-se2cliques(Fig.3)-Novisorapareceráamensagem“IntroduzirDOSE:0“-Pressionarsimultaneamenteosbotões“+”e“-”;novisorapareceráamensagem“Idioma”comasteclas“+”e“-”;épossívelseleccionaros6idiomasdisponíveis;confirmarpressionandoobotão“INÍCIO”(A6)

Utilização: -Desenrolarcompletamenteocaboantesdeoligaràtomada.-Ligaroaparelhoàredeeléctrica.-Colocaroaparelhoemfuncionamento,accionandoobotãodeligar/desligar.-Novisor(A1)apareceráamensagem“AaguardarDEPÓSITO”(Fig.4),porrazõesdesegurançaamáquinanãofuncionasemodepósitocolocado.-Colocaralâmina(E)noeixodatampa(D),assegurando-sedequeficapresacorrectamente(Fig.5)-Colocarocopo(F)dentrododepósito(G).-Colocarodepósitonamáquinacomaasaposicionadaàdireitadoutilizador(Fig.2).-Encaixarodepósito,girando-oa90ºnosentidohorário.Aochegaràposiçãocorrectaouvem-se2cliques(Fig.3)-Novisorapareceráamensagem“IntroduzirDOSE:0“-Seleccionaradosequepretendeprocessar,entre1e10,utilizandoosbotões“+”paraaumentaradose(A2)eobotão“–“paradiminuir(A5).-Obotão“PARAR/APAGAR”colocaocontadora0(A7).-Pressionarobotão“INÍCIO“parainiciaroprocessamento(A6).-Novisoraparecerãoasdosessolicitadas,asprocessadaseumasetaaindicarseamáquinaseencontraasubirouabaixar.-Aoconcluiroprocessoouvir-se-áumsinalacústicoeovisorficaráverde,indicandoasdosesqueforamprocessadaseasqueficamporprocessarnocopo.-Seaopressionarobotão“INÍCIO”nãotiverseleccionadoadose,oaparelhoprocessaráautomaticamente10doses.-Nalgumaspreparaçõespodeficarpressãonodepósito(G);pressionarsempreobotãodedescompressão(K)parafacilitaraextracçãododepósito(G).-Quandoseprocessaumcopocomgeladoemexcesso,oaparelhodetectaráqueorecipienteseencontrademasiadocheio,processandoapenasatéaonívelcorrectodeenchimentoevoltandoaoestadoinicial.Novisorapareceráamensagem“ERROrecipientemuitocheio”.Amensagemdesapareceráquandoocopoforretirado.Retireocopoeremovaogeladoemexcessoparapodercontinuaraprocessarasdosescomsegurança.-Duranteofuncionamento,énormalqueonívelsonorodamáquinaaotrabalharsejavariável;istodeve-seaofactodeamesmacontarcomummecanismoqueajustaasrotaçõesdeacordocomadurezadogelado.-Quandoamáquinadetectarumgeladomuitoduro,reiniciar-se-ácomomedidadeprotecção.Novisorapareceráamensagem“ERROgeladomuitoduro”.Amensagemdesapareceráquandoocopoforretirado.-Nocasodedetectarumruídoanómaloduranteofuncionamentodamáquina,pareamesmaeverifiqueseosacessóriosealâminaseencontramdevidamenteencaixadoseocoponãotemamolgadelas.Emcasodepersistênciadoruídocontactaroserviçodeassistênciatécnica.

Função processamento duplo:-Afunçãodeprocessamentoduplopermiterealizarumasegundapassagemdaslâminaspelocongeladoprocessado,comofim

deobtertexturasóptimasemcongeladosmuitofriosoucomingredientescomaltoconteúdodeágua.Paraofazerpressionarobotãocorrespondenteaestafunção(A3).-Novisorapareceráamensagem“2P”aoladodasdosesseleccionadas.Amáquinarealizaráestafunçãonasdosesseleccionadasquandopressionarobotão“INÍCIO”.

Função Cancelar:-Afunçãodecancelarpermiteinterromperofuncionamentodoaparelho.Paraofazerpressionarobotãocorrespondenteaestafunção(A7).-Novisorapareceráamensagem“Ainiciar”;amáquinavoltaráàsuaposiçãoinicialenovisorapareceráamensagem“Introduzirdose:0”quandoamáquinaestiverprontaparavoltaraprocessar.

-Quandoamáquinachegaraoinícioéaconselhávelverificarsealâminacontinuabempresa,antesderealizarumnovoprocessamento.

Protector Térmico de Segurança:-Oaparelhodispõedeumdispositivotérmicodesegurançaqueoprotegedequalquersobreaquecimento.-Seoaparelhosedesligarenãovoltaraligar-se,aguardar15minutosantesdevoltaraligá-lo.Secontinuaranãofuncionar,contactarumserviçodeassistênciatécnicaautorizado.

Mensagens específicas:Noecrãpodemaparecerasseguintesmensagens:

AaguardarDEPÓSITO: Significaqueodepósitonãoestácolocadoouestácolocadoincorrectamente

Ainiciar: Significaqueestáavoltaràsuaposiçãoinicial

IntroduzirDOSE: Significaqueoaparelhoestáoperacionaleaaguardarqueintroduzaasdoses

2P: Significaqueserárealizadoumprocessamentoduplodasdosesseleccionadas.

Limpezaaguardar: Significaqueoeixoestáabaixarparaasuaposiçãoinferior.

LimpezaretiraroDEPÓSITO: Significaqueoeixochegouàsuaposiçãoinferioreépossívelretirarodepósitoparaprocederàlimpezadoeixo.

Idioma: Significaqueentrounomenuidiomaparaseleccionaroidiomapretendido.

Uma vez terminada a utilização do aparelho:-Pararoaparelho,accionandoobotãodeligar/desligar.-Desligaroaparelhodaredeeléctrica.-Limparoaparelho.

Conselhos práticos

TEMA EXPLICAÇÃO O QUE FAZER E O QUE NÃO FAZER

Enchimento do copo de gelado

-Ogeladoexpande-seaoserprocessadosobpressão.-Emcasodeenchimentoexcessivodocopodegelado,oalimentopodechegaraentrarnoaparelho,danificandoosseusrolamentos.-Umenchimentoexcessivodocopodegeladopodedeformarocopo.

O que fazer:-Encherocopodegeladoapenasatéaonívelmáximoassinalado.-Antesdecongelaroalimento,verificarseatampadocopoécolocadafacilmentesempressionaroalimento.O que não fazer:-Respeitaronívelmáximoassinalado.Nocasodeprocessarporerroumcopodemasiadocheio:-Apósoprocessamentorealizarumalimpezadoaparelhorealizandoafunçãodelimpeza,eliminandotodososresíduosdealimentodoaparelho.

Emulsão exces-siva de certos ingredientes

-Certosingredientescomaltoconteúdodeproteínas,gorduras,emulsionantesnaturais,lecitina,ovoederivadostendemaemulsionarabundantemente.Oenchimentodorecipienteatéaonívelmáximopodecausarumaemulsãoexcessivaeproblemasdecontaminaçãonointeriordoequipamento,residuosabundantesesujidadeposterior.

O que fazer:-Érecomendáveladaptarasquantidadesdareceita,reduzindoasmedidashabituaisaténíveisondeaemulsãosejajustaenãoseproduzaumaemulsãoexcessiva.-Antesdecongelaroalimento,verificarseatampadocopoécolocadafacilmentesempressionaroalimento.-Seoingredientejáestivercongelado:érecomendávelprocessarumaouváriasdosesebaixaronível,retirandogeladomanualmenteatéumníveladequado.

Antes de conge-lar o alimento

-Umasuperfíciequenãosejaplanaouadistribuiçãoirregulardogeladopodedanificaralâmina.

O que fazer:-Alisarasuperfícieacongelareassegurar-sedequeatampaécolocadafacilmenteesempressionaroalimento.-Manteroscopossecosexteriormenteparaevitaraproduçãodegeloàvoltadocopo.-Aotaparocopodegeladoverificarsenãoficaramrestosdealimentoouáguaentreatampaeocopo;istodificultariaasuaextracçãoapósacongelação.O que não fazer:-Voltaracongelarumgeladopreviamenteprocessadosemalisá-lo.

Congelação superior a24 h

-Oconteúdoaprocessartemdeestarsólidonasuatotalidade.-Osgeladosqueficarammolesnocentrofazemcomqueomotornãofuncionecorrectamente,afectandoaqualidadedatextura.

O que fazer:-Congelaçãodoalimentopelomenos24horasnumcongeladorpadrãode4estrelas.-Congelaroalimentoentre-20ºCe-22ºCparaobteraqualidadecorrectadatextura.O que não fazer:-Processargeladosquenãotenhamsidocompletamentecongelados.-Processargeladosquenãoestejama-20ºC.Comaqualidadeobtidapodemficardemasiadomoles.

Colocação da lâmina e da tam-pa do depósito

-Acolocaçãoincorrectadalâminapodefazercomqueamesmacaiaduranteoprocesso.Seistoocorrerouvir-se-áumforteruído.-Anãocolocaçãodatampapodecontaminaroequipamentocomalimento.

O que fazer:-Colocaralâminaeatampadodepósitocorrectamente.-Verificarsealâminaestábempresa.-Verificaroaparelhologoapósacolocaçãoemfuncionamentoparadetectaralgumruídoforte.O que não fazer:-Nuncacolocaroaparelhoemfuncionamentosealâminaeatampadodepósitonãoestiverembemcolocadasepresas.

Limpeza do aparelho

-Alimpezadoaparelhoésimpleseimplicapoucadedicação.-Oaparelhotemumafunçãodelimpezaparafacilitaralimpezacompletadoaparelho.

O que fazer:-Limparalâminaeatampadodepósitoapóscadautilização.-Seseencontraremresíduosexcessivosdegeladonatampadodepósito,limparoaparelho(àvoltadoeixo)comumpanohúmido.-Fazerumalimpezacompletadoaparelhonofinaldodia.-Nocasodeterprocessadoumgeladodemasiadocheio,realizarumalimpezacompletadoaparelho.

Manutenção da lâmina

-Usarumalâminadeterio-rada(dobradaoucomogumedesgastado)podedanificaroaparelhoeafectaraqualidadedatextura.

O que fazer:-Sedetectarumdesgastenogumedalâmina,solicitarumapeçadesubstituiçãooriginal.-Emcasodedobragemdeumapádalâminasolicitarumapeçadesubstituiçãooriginal.O que não fazer:-Processargeladosusandoumalâminadeteriorada.

Filtro de ar -Ofiltrodecarbonoajudaaqueoarinjectadosejalimpoesemodores.

O que fazer:-Substituirofiltrodearacada6mesesparaconservarassuaspropriedadesdefiltragem,paraevitarqueodoresevaporesdoexteriorpossamafectarogelado.

Manutenção copos de gelado

-Oscoposmetálicosdegeladotêmdesemanteremperfeitascondiçõesparaevitardanosnoaparelhoemanteraqualidadedatextura.

O que fazer:-Verificarocopoantesderealizarumprocessamento;nãopodeconteramolgadelasedeformações.O que não fazer:-Usarumcopodegeladonoqualsetenhadefazerumaforçaexcessivaparacolocarnoaparelho;setiverumaamolgadelaoudeformaçãoterádesersubstituído.-Golpearobordodocopodegeladocomumacolherououtrosutensíliosdeformaráobordo.-Antesdecongelaroalimento,aocolocaratampadocopoverificarsenãoexercepressãoexcessivanoalimento,jáquepodedeformarocopo,umavezcongelado.

Sobreaquecimen-to do aparelho

-Oaparelhocontémumelementodeprotecçãocontrasobreaquecimentos.Apósumsobreaquecimento,oaparelhodeixarádefuncionardurante15minutos.-Seseactivaraprotecçãoduranteumprocessamento,esteficaráameioealâminaficaránointeriordocopodegelado.

O que fazer:-Paraevitarsobreaquecimentos,depoisderealizar10dosesseguidasdegelado,respeitarumperíododerepousode5minutos.-Comprovaroestadocorrectodalâmina,seconservaogumeenãoapresentaqualquerdobragemdaspás.Casocontrário,substituí-laporumapeçadesubstituiçãooriginal.Setiverocorridoumsobreaquecimento:-Assegurar-sedequevoltaacolocarcorrectamentealâminanoeixoantesderealizarumnovoprocessamento,umavezrestabelecidooaparelho.

Gelados a processar

-Seseprocessaráguacon-geladapodeaparecerumarecongelaçãodaáguaporcimadalâmina,impedindooretornocorrectodamesma.Alâminanãovoltaráaoinício,ficandoincrustadanointeriordocopo.

O que fazer:-Osgeladostêmdeternomínimoumaconcentraçãode30%deaçúcar,sumoousalparaevitararecongelaçãodogeladoporcimadalâmina.-Nocasodepretenderrealizargeladoscomconcentraçõesinferioresàsreferidasanteriormente,nãorealizarmaisde2dosesseguidas.O que não fazer:-Nãoadicionarbebidascarbonatadasaogeladoantesdoseuprocessamento,jáquepodemprovocarumaumentodepressãonocopodogelado,danificandooaparelho.-Nãousargeladoscongeladoscomazotolíquido.Nocasodeocorrerumaumentodepressãoanormalnocopodegelado,produzir-se-ãofugasdealimentopelodepósito.Pararoequipamentoelibertaroexcessodepressãoproduzidousandoobotãodedescompressão.Posteriormenterealizarumalimpezaafundodoaparelho.

Limpeza-Desligaroaparelhodaredeeléctricaedeixá-loarrefecerantesdeiniciarqualqueroperaçãodelimpeza.-Limparoaparelhocomumpanohúmidocomalgumasgotasdedetergenteesecá-lodeseguida.Nãoutilizarnenhumesfregão.-Nãoutilizarsolventes,produtoscomumfactorpHácidooubásicocomoalixívianemprodutosabrasivosparaalimpezadoaparelho.-Nãosubmergiroaparelhoemáguaouemqualqueroutrolíquidonemocoloquedebaixodatorneira.-Nãopodeserlimpocomjactosdeágua.-Duranteoprocessodelimpezaterádeterespecialatençãoaosistemadecorte,umavezqueestámuitoafiado.-Érecomendávellimparoaparelhoregularmenteeretirartodososrestosdealimentos.-Seoaparelhonãoformantidolimpo,asuasuperfíciepodedegradar-seeafectardeformainexoráveladuraçãodasuavidaeconduziraumasituaçãodeperigo.-Asseguintespeçaspodemserlavadasemáguaquentecomsabãoounamáquinadelavarlouça(usandoumprogramasuavedelavagem):- Tampadepósito(D)- Lâmina(E)- Copo(F)- Depósito(G)- Tampadocopo(J)-Aposiçãodeescorrimento/secagemdaspeçaslaváveisnamáquinadelavarlouçaoulava-louçasdevepermitiroescorrimentodaáguacomfacilidade(Fig.6).-Emseguidasecartodasaspeçasantesdemontá-laseguardá-las.-Ocasionalmente,edemodoaevitaraacumulaçãodealimentos

nointerior,limparatampadodepósito.Desmontaramesmaexercendopressãonorolamentopararetirá-lodatampaelimparcuidadosamentecomumaescova(Fig7).-Ocasionalmenteachumaceira/eixopodeapresentarumaligeirasujidade,produtodasuautilização.Estanãoénocivamasérecomendávellimpá-laparaaboamanutençãodoaparelho.

ATENÇÃO:duranteoprocessodelimpeza,pararetirarodepósitoremovendoabandeja,inclinaramáquina;estapodeescorregar,mesmoaocolocarabasedianteirasemcarga,oquepodeoriginarumasituaçãoderiscoparaoutilizador.

Função limpeza do eixo: -Encaixarodepósitocomocopovazionamáquina-Pressionarobotão“LIMPEZA”-Novisorapareceráamensagem“Limpezaaguardar”eoeixobaixará.-Quandooeixochegarabaixoapareceránovisoramensagem“LimpezaretiraroDEPÓSITO“-Deslocaramáquinaparaafrente(Fig7).-Retirarabandejarecolhe-gotas(C).-Retirarodepósito;oeixoficarávisível(Fig8).-Limparoeixocomumpanohúmido.-Aocolocarodepósitoamáquinavoltaráàsuaposiçãoinicial.

Mudança do filtro de ar-Estamáquinapossuiumfiltrodecarbonoactivonaentradadeardamáquina(Fig.9).-Éutilizadoparapurificaroarqueéinjectadonocongelado,eliminandovaporesdeóleo,saboreseodores.-Paramudarofiltroacederàparteposteriordamáquina,extrairo

-Sealigaçãoderedeestiverdanificada,devesersubstituídaedeveagir-secomoemcasodeavaria.-Nocasodedetectaralgumproblema,consulteaseguintetabela:

filtrousadoecolocarofiltronovamente.-Éaconselhávelmudarofiltroacada4ou6meses.

Anomalias e reparação-Emcasodeavariacontactaroatendimentoaocliente,cujonúmerodetelefoneestáindicadonafichadegarantia.Nãotentedesmontarourepararoaparelho,umavezqueexisteperigo.

Anomalias Solução

Oaparelhonãoseliga Verificarseoaparelhoestáligadoàredeeléctrica.Verificarseointerruptorgeralestánaposição“ON”.

Nãodetectaodepósito Verificarseodepósitoestábemcolocadoechegoucorrectamenteaos90ºdesdeoinício.Verificarsecolocouatampadodepósito.Verificarsenãoficaramrestosdecongeladoquedificultamacolocaçãododepósito.

Oaparelhovoltaaoiníciosemprocessarocongelado

Possívelsobreaquecimentodomotor.Deixaroaparelhoarrefecer.

Oaparelhorealizaumaprimeiradosemuitolonga

Congeladomuitomoleouaumatemperatura>-18ºC;oaparelhonãoconseguedetectá-lo.

Abre-seodepósitoduranteoprocessamentodocongelado

Verificarsecolocouatampadodepósito.Verificarsealâminaestábemcolocada.

Características:-Potênciamáximaabsorvida:800W(800W+250W)-Graudeprotecção:IPX1-Pesoaprox.:15kg-Máximacapacidadedocopodecongelado1L.-Níveldepressãoacústicaponderado<80dB(A)-Aparelhonãoadequadoparaserutilizadonapresençademisturasanestésicasinflamáveiscomar,oxigénioouóxidonitroso.

Nota:estascaracterísticaspodemestarsujeitasaalteraçõessemavisoprévio,deformaamelhoraroproduto.

Nota:devidoàstolerânciasdefabricodesteproduto,apotênciamáximaabsorvidapodediferirdapotênciaespecificada.

Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem:

Ecologia e reciclabilidade do produto -Osmateriaisqueconstituemaembalagemdesteaparelhoestãointegradosnumsistemaderecolha,classificaçãoereciclagem.Casopretendadesfazer-sedeles,podeutilizaroscontentorespúblicosapropriadosparacadatipodematerial.-Oprodutoestáisentodeconcentraçõesdesubstânciasquepodemserconsideradasnocivasparaoambiente.

Declaração de Conformidade Pelapresentedeclaro,sobnossaresponsabilidade,queo(s)produto(s)TAURUSdescrito(s)nestemanualROWZERcumpremasregulamentaçõesEN-60335-1,EN-60335-2-64,EN-62233,EN-55014-1,EN-55014-2,EN-61000-3-2,EN-61000-3-3,EN-62321eEN50564,emconformidadecomasdirectivas2006/42/EC,2004/108/EC,2011/65/EUe2009/125/EC.

Assinatura

J.L.Heredia,Engenhariadeproduto

Estesímbolosignificaquesedesejardesfazer-sedoprodutodepoisdeterminadaasuavidaútil,deveentregá-loatravésdosmeiosadequadosaocuidadodeumgestorderesíduosautorizadoparaarecolhaselectivadeResíduosdeEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE).

Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpain

Product weight (aproximate)ROWZER: G.W.: 15’68 Kg N.W.: 14’67 KgC

od. 0

6268

8/2

www.taurusprofessional.com