35
FAZEKAS ÁRPÁD: Kabay Jánosról (1896-1936) I. Szabolcs vármegye Dadái Alsó Járásának Szent-Mihály nevű községé- ben az 1896. évben az utolsó előtti (341. sorszámú) születési bejegyzés az anyakönyv 451. oldalán a következő volt: „Kabay János Ferencz róm. kath., 1896. dec. 27-én a délelőtt 1/2 4 órájában született; apja Kabay József köz- ségi jegyző Szent Mihály 1096. házszám, 45 éves; anyja Deák Piroska, r. kath., háztartás, 35 éves" (a nyíregyházi Megyei Levéltár adatai). Kabay Jánosnak öt testvére volt, akik közül Péter ugyancsak gyógyszerész és Jó- zsef orvos lett. Kabay keresztapja (egyben anyai ágon nagybátyja is) id. Lukács Ferenc gyógyszerész rendkívül nevezetes közéleti embere volt Szent-Mihálynak, mert az első gyógyszertárán kívül a posta, az óvoda, a takarékpénztár, a műkedvelő színtársulat, az önkéntes tűzoltóegylet mind- mind az ő alapítása. Sőt, még találmánya is volt: egy rendkívül gazdasá- gosan használható kaptár. Szükséges még szólni a genius loci-ról, illetve a szóban forgó Szent-Mi- hály község és a mai Tiszavasvári kapcsolatáról. Szent-Mihály vagy Tisza Szent-Mihály községet ecsedi Báthori András koronaőr, Szabolcs és Szat- már megyék főispánja alapította 1495-ben, amikor jobbágyait Ecsed várá- ból idetelepítette és templomot építtetett Szent Mihály tiszteletére. A szé- pen fejlődő, de néhányszor el is pusztult települést rövid ideig a hajdú vá- rosok közé sorolták. 1787-től van írásos nyoma Szent-Mihály község kór- házának, s ugyanekkor 3 szülésznője is volt. Orvostörténeti szempontból nagybecsű az 1757. évből származó szent-mihályi bába esküminta, amely a református hites bábák elé az egyiptomi „dicséretes" bábák példáját ál- lította (Sőrés János Szent-Mihály község története, 1887., Debrecen város könyvnyomdája, 117. old.). Viszonylag fejlett egészségügyi ellátással ren- delkezett a gazdag Szent-Mihály, amely még 1865-ben 7400 lakosával Sza- bolcs vármegye sorrendben második legnagyobb települése volt. A bel- ügyminiszter 1906-ban adta a községnek a Büdszentmihály elnevezést az ország számos Szentmihály helynévétől való könnyebb megkülönböztetés végett. A Büdszentmihály melletti és régebbi alapítású Tiszabüd község- gel 1941-ben történt az első egyesítés, ugyancsak Büdszentmihály néven. 1946-ban különvált a két község, majd az 1950. évi újraegyesítés után újból mindkettőt magában foglalta a Büdszentmihály elnevezése, amely helyett

FAZEKAS ÁRPÁD: Kabay Jánosró (1896-1936l ) · len mákfej megkarcolásából nyerték nedvet ópiumkalács, s a kifolyó tej ba gyúrták. E módszert világszerte, de főleg

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

F A Z E K A S Á R P Á D :

Kabay Jánosról (1896-1936)

I.

Szabolcs v á r m e g y e D a d á i Alsó J á r á s á n a k S z e n t - M i h á l y n e v ű községé ­ben az 1896. évben az u to lsó e lőt t i (341. so rszámú) szüle tés i be jegyzés az a n y a k ö n y v 451. o ldalán a köve tkező vol t : „ K a b a y J á n o s Ferencz róm. kath., 1896. dec. 27-én a déle lő t t 1/2 4 ó r á j á b a n szü le t e t t ; apja Kabay József köz ­ségi j egyző Szent Mihá ly 1096. házszám, 45 éves ; anyja D e á k Piroska, r. kath., h á z t a r t á s , 35 é v e s " (a n y í r e g y h á z i Megye i Levé l t á r adatai). K a b a y J á n o s n a k öt t e s t v é r e volt, akik közül P é t e r ugyancsak gyógyszerész és J ó ­zsef orvos lett. Kabay keresztapja (egyben anyai ágon n a g y b á t y j a is) i d . Lukács Ferenc gyógyszerész r e n d k í v ü l nevezetes közé le t i embere volt S z e n t - M i h á l y n a k , mert az első g y ó g y s z e r t á r á n k ívü l a posta, az óvoda, a t a k a r é k p é n z t á r , a m ű k e d v e l ő sz ín tá r su la t , az ö n k é n t e s tűzo l tóegyle t m i n d ­mind az ő a lap í tása . Sőt, m é g t a l á l m á n y a is vol t : egy r e n d k í v ü l g a z d a s á ­gosan h a s z n á l h a t ó kap t á r .

Szükséges m é g szólni a genius loci-ról , i l le tve a szóban forgó S z e n t - M i ­há ly község és a mai T i szavasvár i kapcso la tá ró l . S z e n t - M i h á l y vagy Tisza S z e n t - M i h á l y községet ecsedi B á t h o r i A n d r á s koronaőr , Szabolcs és Szat-m á r m e g y é k főispánja a l ap í to t t a 1495-ben, amikor j o b b á g y a i t Ecsed v á r á ­ból i de t e l ep í t e t t e és templomot ép í t t e t e t t Szent Mihá ly t i sz te le té re . A szé ­pen fejlődő, de n é h á n y s z o r el is pusztult t e l epü lé s t röv id ideig a h a j d ú v á ­rosok közé sorol ták . 1787-től van í rásos nyoma S z e n t - M i h á l y község k ó r ­házának , s ugyanekkor 3 szülésznője is volt . Orvos tö r t éne t i s zempon tbó l nagybecsű az 1757. évből s zá rmazó s z e n t - m i h á l y i b á b a e skümin t a , amely a r e f o r m á t u s hites b á b á k elé az egyiptomi „d i c sé re t e s " b á b á k pé ldá já t á l ­l í to t ta (Sőrés J á n o s S z e n t - M i h á l y község t ö r t é n e t e , 1887., Debrecen v á r o s k ö n y v n y o m d á j a , 117. old.). Viszonylag fejlett egészségügyi e l lá tással ren­delkezett a gazdag Szen t -Mihá ly , amely m é g 1865-ben 7400 lakosáva l Sza­bolcs v á r m e g y e sorrendben másod ik legnagyobb t e l epü lé se volt. A be l ­ü g y m i n i s z t e r 1906-ban adta a községnek a B ü d s z e n t m i h á l y e lnevezés t az ország számos S z e n t m i h á l y he lynévé tő l va ló k ö n n y e b b m e g k ü l ö n b ö z t e t é s véget t . A B ü d s z e n t m i h á l y mellet t i és r é g e b b i a l ap í t á sú T iszabüd község­gel 1941-ben t ö r t é n t az első egyesí tés , ugyancsak B ü d s z e n t m i h á l y n é v e n . 1946-ban k ü l ö n v á l t a ké t község, majd az 1950. évi ú j r aegyes í t é s u t á n ú jbó l m i n d k e t t ő t m a g á b a n foglalta a B ü d s z e n t m i h á l y e lnevezése , amely helyett

1953 óta T iszavasvár i haszná la tos . I ly m ó d o n a mai nagyközség ( lé lekszáma 14 000) m á s i k h í r e s ségének : Vasvá r i (Fejér) P á l n a k á l l í to t t ak emléke t .

Kabay J á n o s az elemi ismereteket szü lőfa lu jában szerezte. G i m n á z i u m i t a n u l m á n y a i n a k á l lomása i : N y í r e g y h á z a (az Evangé l ikus F ő g i m n á z i u m b a n a II. osz tá ly t végez te az Ér tes í tő most á t n é z e t t adatai szerint az 1908/9. t anévben) , Nagyká l ló (a g i m n á z i u m t ó l most beszerzett adatok szerint az 1909/10. és 1910/11. t a n é v b e n a III. és a I V . osztá lyt j á r t a itt) és H a j d ú n á ­nás voltak. A z é re t t ség i u t á n á t m e n e t i l e g a Dessewffy grófok Tiszalök köz­ségi Hajnalos t a n y á j á n volt mezőgazdaság i gyakornok. A m á k n ö v é n y és a sírós c sec semőknek itt nép i e s g y ó g y m ó d k é n t kiterjedten haszná l t mákfőze t felkeltette az é rdeklődésé t .

V e g y é s z m é r n ö k akart lenni , s ezé r t a M ű e g y e t e m v e g y é s z m é r n ö k i k a r á ­ra iratkozott be. Közbe jö t t azonban az I. v i l ágháború , K a b a y 1915-ben be­vonult k a t o n á n a k és csak a h á b o r ú v é g é n szerelt le. Még mindig vonzotta a vegyésze t , s e lvégezte a gyógysze része t i t a n u l m á n y o k a t a budapesti egye­temen (gyógyszerészi e s k ü : 1923. m á j u s 18.). M á r eközben és a g y ó g y s z e ­részi d ip loma megszerzése u t á n is dolgozott P é t e r n e v ű b á t y j á n a k „ R e ­m é n y h e z " c ímzet t h a j d ú n á n á s i p a t i k á j á b a n . Segéd volt röv id ideig a h í r e s t iszalöki „ S z a r v a s " p a t i k á b a n is. E l sőso rban a p r e p a r a t í v k é m i a é rdeke l t e . A m á k n ö v é n y i rán t i r égebb i fokozott f igyelme a lap ján ebben az i dőszakban fogant meg elképzelése , hogy nem lehetne-e morfint a m á k n ö v é n y b ő l köz ­ve t lenül , vagyis a káb í tó h a t á s ú ó p i u m kiküszöbölése r é v é n e lőál l í tani .

T e r m é s z e t e s e n mint a l eg több t a l á l m á n y n a k , úgy a K a b a y - f é l e e l j á r á s ­nak is vol tak e lőzménye i . H a g y o m á n y o s a n az óp iumot (mákony) az é r e t ­len m á k f e j megkarco lá sábó l n y e r t é k , s a kifolyó tej nedvet ó p i u m k a l á c s ­ba g y ú r t á k . E módsze r t v i lágszer te , de főleg Ki s -Ázs i ában haszná l t ák . A z óp iumbó l a morfint 1806-ban S e r t ü r n e r á l l í to t ta elő, s ez volt az e lső is­mert alkaloida. Egyebek közöt t H e i n r i c i szabadalmaztatott egy e l já rás t 1910-ben a morf in k i n y e r é s é r e , de 1930-ig Kabay nem tudott ezen e l já rás gyakorlat i megva lós í t ásá ró l . H a z á n k b a n D e é r Endre 1917-ben Aszódon ter­melt 16%-os óp iumot .

A H a j d ú n á n á s o n pat ikai k ö r ü l m é n y e k közöt t elkezdett k í sé r l e t ek foly­t a t á sá r a 1924 s z e p t e m b e r é b e n K a b a y a budapesti G y ó g y n ö v é n y k í s é r l e t i Á l lomás ra (1915-ben lé tesü l t ) ment dolgozni, ahol Augusz t in Béla profesz-szor veze t é séve l és később i felesége K e l p Ilona dr. segí t ségével kidolgozta zöld m á k n ö v é n y b ő l va ló morf ine lőá l l í t ás l abo ra tó r iumi , majd ü z e m i m ó d ­szerét .

Fe leségérő l itt kü lön k e l l szólni. Ugyanis K e l p Ilona vegyészdok to r nem­csak egyetemi társa , majd m u n k a t á r s a volt Kabaynak, hanem k é s ő b b fele­sége is, ak i k é t g y e r m e k ü k neve lése és a h á z t a r t á s mellett m é g a g y á r „szí­vét" , a l a b o r a t ó r i u m o t is i r ány í to t t a . M i n d emellett maradt ideje és ereje

fér je t ovább i insp i rá l á sá ra , m u n k á j á n a k r endsze rezé sé r e és — amikor a gyenge test e l fá rad t — férje v igasz ta lásá ra , l e l k i bá to r í t á sá r a . Szinte lehe­tetlen is kü lönvá l a sz t an i k e t t ő j ü k m u n k á s s á g á t (Kabay J á n ö s n é : A morf in­m e g h a t á r o z á s m á k s z a l m á b a n K a b a y J á n o s módsze réve l . Magya r G y ó g y ­szerész tud . T á r s . Ért . , 1936. 1 1 , 16.)

K a b a y „a morf in magyar m ó d s z e r ű g y á r t á s á n a k " nevezte e l já rásá t , s az első szabadalmat 1925-ben k é r t e . Eleinte nemhogy a lakosság, a laikus k ö ­zönség, de m é g a szakemberek, szakmai ve t é ly t á r s ak , a kü l fö ld i gyógy­s z e r g y á r a k és kartel lek sem l á t t á k á t Kabay e l j á r á sának nagy j e l en tőségé t : o lcsóbban 3—400%-kal t öbb morf int termelt a ká ros ó p i u m k ike rü léséve l . Ezé r t minden l ehe t séges m ó d o n akadá lyoz t ák K a b a y lépése i t . A szabadal­m a z t a t á s u t á n azonban a K a b a y család és a b a r á t o k nagynehezen össze­a d t á k a szükséges a l ap tőké t és 1927-ben a B ü d s z e n t m i h á l y o n lé t rehozo t t A l k a l o i d a Vegyésze t i G y á r Rt . megkezdte a gyá r t á s t . Itt eml í t j ük meg, hogy a m á k és a szülőföld i r á n t i vonzalom m i n d v é g i g élt Kabayban . Fe ldo l ­gozáshoz a fehér (kumanovi, ú n . ó p i u m m á k ) és a k é k (francia) m á k o t hasz­ná l t ák , de a v i rágzás i időszak meghosszabb í t á s a vége t t k í sé r l e t eze t t Kabay a k é t fajta ke resz tezéséve l l é t r ehozo t t rózsasz ínű mákfa j t a t e rmesz t é séve l is. A mákfe j lett a j e l k é p e a mai Alka lo ida Vegyésze t i G y á r ó r i á s n a k is.

A szülőföld szeretete pedig abban is megmutatkozott, hogy K a b a y csak­is B ü d s z e n t m i h á l y o n volt ha j l andó gyá ra t l é t r ehozn i , nem fogadott el „ n a ­gyobb" vá rosok ra vona tkozó a ján la toka t , mert fejlett szociális é rzékével szü lőfa lu jának akart egyben jobb m u n k a l e h e t ő s é g e t b iz tos í tan i . De ezt szol­gá l t a a m á k t e r m e l é s p ropagá l á sa is. N e m s o k á r a azonban i s m é t anyagi ne­hézségeke t okozott a helybel i uradalom, a képv i se lő és főleg a külfödi tőke , de az á l lamtól kapott j e l en tős pénzösszeg végü l i s b iz tos í to t ta a n a g y ü z e m i t e r m e l é s megva lós í t á sá t .

M é g s e m pihent meg és e l égede t l en volt e r e d m é n y e i v e l . Röv idesen m é g gazdaságosabb e l já rás t s ike rü l t kidolgoznia: á t t é r t 1932-ben a száraz m á k ­szalma, majd a m é g jobb e r e d m é n y t nyú j tó k icsépel t m á k g u b ó alapanyag­k é n t való h a s z n á l a t á r a . így az e l i smerés és K a b a y h í r n e v e is egyre nő t t . Örü l t , hogy a G y ó g y s z e r é s z t u d o m á n y i T á r s a s á g 1930. m á r c i u s 14-i tudo­m á n y o s ü lésén a hazai szakemberek előtt b e s z á m o l h a t o t t eddigi k u t a t á ­sairól . De m e g h í v t a a Népszöve t ség Kábí tószere l l enőrző Bizo t t sága is 1934-ben, hogy Genfben ismertesse t a l á l m á n y á t . Röv id idő alatt 10 ország is á t ­vette szabada lmát , s Lengye lo r s zágban 1935-ben m á r f i óküzem is l é t e ­sü l t : Moto r -Alka lo ida (Varsó) n é v e n . É p p e n ezen ü z e m m e g l á t o g a t á s a k o r zá ródo t t k i l ágyéksé rve , amelyet Lengye lo r szágban nem o p e r á l t a k meg nyomban, csak v i sszahe lyez ték . K a b a y ugyanis itthon akarta m a g á t meg-m ű t e t n i .

A m á k s z a l m á b ó l va ló mor f i ngyá r t á s i m ó d s z e r i r ány í t á s á t ezér t a g y á r -

ban á t a d t a Pé t e r b á t y j á n a k , s ú jból Budapestre ment, hogy e g y ú t t a l a G y ó g y n ö v é n y k í s é r l e t i Á l lomáson l évő l a b o r a t ó r i u m á b a n nyugodtabb k ö ­r ü l m é n y e k közöt t folytathassa a hozam tovább i fokozására i r á n y u l ó k í sé r ­leteit. Sajnos, csak p á r hé t ig dolgozhatott, mert halaszthatatlanul s é r v m ű ­t é tne k kellett m a g á t a l áve tn i e . A m ű t é t s ikreül t , de a s z ö v ő d m é n y k é n t fel lé­pett o r b á n c kapcsán 1936. j a n u á r 29-én v á r a t l a n u l meghalt. A zseniá l i s ma­gyar g y ó g y s z e r k u t a t ó é le té t t e h á t — paradox m ó d o n — kórház i fer tőzés (iatrogen ár ta lom) és o lyan be tegség oltotta k i , amely 40 év t á v l a t á b a n jó­fo rmá n je len tőségge l sem bí r . Sajnos azonban, akkor m é g nem vol tak hasz­n á l a t b a n a szulfonamidok sem és nem t u d t á k jól g y ó g y í t a n i az erysipelast. Kabay így csupán 40 évig élt, s gyógysze ré szkén t pedig r ö p k e 13 éve ada­tott a m u n k á l k o d á s r a . Mégis „egészen nagyot és m a r a d a n d ó t alkotott!" — m i k é n t h a l á l á n a k 20. év fo rdu ló ján T i s z a v a s v á r i b a n mondotta B o g n á r Re­zső Kossu th -d í j a s a k a d é m i k u s .

Valóban , Kabay neve egybeforrt t a l á l m á n y á v a l és szülőfalujával , s a K a -bay- fé le e l já rás a l ap j án az addig é r t é k t e l e n n e k tartott k icsépel t m á k s z a l ­mából , i l le tve m á k g u b ó b ó l az arannyal e g y e n é r t é k ű gyógyí tó a lka lo idáka t g y á r t a n a k nemcsak T i szavasvá r iban , hanem az egész vi lágon. A m á k g u b ó ­val sz imbol izál t A l k a l o i d a Vegyésze t i G y á r egyik r e n d k í v ü l fontos export­ü z e m ü n k , ahol ma m á r nem egyetlen, hanem tizenhat gyógyszerész dolgo­zik, sok e g y é b szakemberrel e g y ü t t . Még él n é h á n y rég i m u n k a t á r s , akik nagy szeretettel, nosz ta lg iáva l e m l é k e z n e k Kabayra , a k ivá ló emberre és fő­nökre is. Ennek is szerepe van abban, hogy a szülőfa lu vá l t oza t l anu l nagy szeretettel ápolja legnagyobb fia emléké t . K a b a y h a l á l á n a k 10 éves évfor­du ló já ra a szü lőháza t díszes e m l é k t á b l á v a l je lö l te meg B ü d s z e n t m i h á l y köz­ség (fecit: Boldogfai Farkas Sándor , 1946). M i n d e n i l y e n tö rekvés egyik l e l ­kes t á m o g a t ó j a : egykor i m u n k a t á r s a Varga J á n o s , a k i a gyá r e lső mun­kás igazga tó ja volt. A közel i H a j d ú n á n á s o n 1953. j a n u á r 28-a óta e m l é k t á b l a utal a volt Kabay Pé t e r - f é l e , „ R e m é n y h e z " c ímze t t pat ika falán K a b a y J á ­nos pá lyakezdésé re . A z á l t a lános i skolá t T i s z a v a s v á r i b a n ma „ K a b a y J á ­nos" Á l t a l ános I s k o l á n a k h ív ják , az A l k a l o i d a G y á r u d v a r á n 1956. szep­tember 16-án g y ö n y ö r ű , egészalakos álló b ronzszob rá t (kész í te t te : Boldog­fai Farkas S á n d o r szobrászművész) a v a t t á k fel és sok emléke t őriz a gyá r üzemi m ú z e u m a . M a a g y á r u t c á j á n a k is Kabay a névadó ja . K a b a y J á n o s t r égebben megfestette Boross Géza. De s ikerü l t f e s t m é n y t kész í t e t t ró la a szülőfalu egyik t a n í t ó j a : az a m a t ő r festő, U r b á n Bé la is. L e g ú j a b b a n pedig Gádor E m i l kész í te t t szép f e s t m é n y t a gyá r ró l (1971). A fiatalon elhunyt kiváló gyógyszerész rő l szép plakettet is kész í t e t t 1956-ban Boldogfai Farkas Sándor .

Ügy gondolom azonban, hogy K a b a y nemcsak v i l á g h í r ű gyógyszerész­ku ta tó volt , hanem m i n d e n e k e l ő t t a hazai t ehe t s ég és a k a r a t e r ő meg te s t e s í -

tője, ak i képes vol t nagyot alkotni szü lőfa lu jában , az akkor „ i s t e n h á t a m ö ­gö t t i " B ü d s z e n t m i h á l y o n is. Okka l á l l í t ha t juk p é l d a k é p ü l egy i lyen ember éle té t ezér t nemcsak az o rvos-egészségügyi dolgozók, hanem á l t a l á b a n a dolgozók és főleg a szocialista if júság elé.

A Kabay c s a l á d

(A k é p a l s ó s o r b a l o l d a l á n a k i s l á n y Kabay Ilona)

KABAY JÁNOSNÉ

NAPLÓJA 1924—1936

Összeállította: Kabay Ilona

Közli és jegyzetekkel e l l á t t a : dr. Fazekas Á r p á d .

K e v é s embernek adatik meg, hogy alkotni tudjon, hogy ú ja t teremtsen és ezzel m e g k ö n n y e b b í t s e , és megvá l toz t a s sa százak életét maga u t á n .

Kabay J á n o s , a f iatal magyar gyógyszerész , a m o r p h i n e l j á r á s fel ta lálója azok közé a r i tka emberek közé tartozik, akik t ú l é l t ék ha l á luka t . De ezér t magas á r a t fizetett é le tében , mint á l t a l á b a n mindig , ha va lak i ú ja t alkot, K o r t á r s a i (egy nagyon kevés k ivé te lével ) seg í t ség helyett gá to l ták , amíg csak be nem b izony í to t t a , hogy igaza van.

De távo l ró l sem volt szomorú é le te . Szeretet, t u d á s r a v á g y á s és jókedv á r a m l o t t egyén iségéből . Családja és közve t l en m u n k a t á r s a i ra jongás ig sze­re t t ék . L ^ k e s l e n d ü l e t t e l vetette bele m a g á t mindenbe, amit csinál t . Szép bariton é n e k h a n g j á v a l sokszor be tö l tö t t e a kis, g y á r r a l eg y b eép ü l t l akás t .

Felesége, I luczi önze t l en odaadássa l áll t mellette. Ö maga is vegyész dok­tor, m e g é r t e t t e J á n o s m u n k á j á t . P rec íz l a b o r a t ó r i u m i le jegyzéseivel k í sé r t e a zseniál is ész e lgondolásai t . M i k o r a ké t f iatal vegyész ta lá lkozot t a pesti G y ó g y n ö v é n y i n t é z e t k ísér le t i l a b o r a t ó r i u m á b a n , m i n d k e t t ő a m u n k á n a k és t a n u l m á n y a i k n a k élt. E g y m á s b a n t a l á l t a k o lyan tá r sa t , akit egyik sem mert aze lő t t r e m é l n i . Tel jessé t e t t é k e g y m á s é le té t . E g y ü t t kezdtek neki a küzde lmes , de boldog ú tnak , a m o r p h i n g y á r t á s megkezdése ú t j ának . Röv id 11 évig é l t ek e g y ü t t , amikor J á n o s tragikusan, hirtelen 39 éves k o r á b a n meghalt. Egy e l fe r tőzö t t injekció o rbánco t okozott, s 1936-ban m é g nem volt­ra gyógyszer .

K e g y e t l e n ü l n e h é z volt I lucz inak 3 e g y e d ü l maradni és ekkor í r t a meg é l e tük és a g y á r tö r t éne té t , hogy gyerekeik, J á n o s és Ilona mindig e m l é ­kezzenek.

1936. III. 29.

Gyermekeim, édes kis Jánoskám és Icikém!''

Két hónapja, hogy Édesapá tok u to l j á ra lehunyta azt a r agyogó lelkes ké t szemét és h a t ó r a i ha l á lve re j t ékes , n é m a k ü z d e l e m u t á n jajszó né lkü l itt ha­gyott b e n n ü n k e t .

Két hónapja járok köztetek, mint élő halott, s édes v igaszta ló mosolyo­tokra merev géprnosol lyal válaszolok. És merev, gépies mozdulatokkal é lem le az e g y m á s u t á n köve tkező napokat, a l e lkem messze van, s csak a forró s z á n a l m a m a Tietek. Nincs a n y á t o k k ics inye im, de T i m é g ezt nem t u d j á ­tok, a le lkem meghalt azon a s z ö r n y ű é j szakán , azon a rossz kó rház i ágyon Édesapá tok mellett.

De azér t itt vagyok. A lelkemben az á r n y é k egyre sö té tebb . A T i kis szí­vetek lassan vigaszta lódik , s az élet e re jéve l keresitek a gyógyu lás t . És ke l l is, hogy gyógyu l j a tok és boldogok legyetek, de — és ez nyi la i t ma be l ém éles v á d d a l — sohasem szabad felejtenetek.

Két hónap múlt el és én semmit nem tettem! Áz én le lkem lassan ho­mályosod ik , a T ié tek — hisz k ics inyek vagytok — megtelik friss é l m é ­nyekkel , s az idő múlni jog és nem jogjátok tudni, hogy ki volt az Édes­apátok!

Ó, tudom, hogy mindig élni fog bennetek az Ő n a p f é n y e s mosolya, az Ö j ó k e d v ű hangja. Hogy mindig tudn i fogjátok, hogy é le te tek első k is sza­k á b a n m i l y e n gazdagok és boldogok voltatok, mert va lak i a t e n y e r é n hord­ta az é l e t e t eke t és m e g v é d e l m e z e t t minden baj tól . A véde lmező kar leha­nyatlott, m i e l ő t t mindent megadhatott volna Nektek, amit akart. Ő nagyon sokat akart m é g Nektek adni, mindent a l á b a t o k elé akart tenni, amiben küzde lmes , né lkü lözés te l jes f ia ta l sága so rán neki nem volt r észe . R á t o k hagyta k ü z d e l m e s m u n k á j á n a k minden gyümölcsé t , melyet Ö m á r nem él­vezett. De — ha k ü z d e n e t e k kellene is — az sem baj. A z Ő gyermekei fog­nak tudni küzden i , s szembe fognak tudni nézn i az élet minden n e h é z s é ­gével .

De mindig tudnotok kell, mindig ereznetek kell — nem szomorú emlék­képpen, de édes büszkeséggel: én tudom ki volt az Édesapám és méltó aka­rok lenni hozzá.

Ezt szeretném Nektek leírni: ki volt az Édesapátok. Ragyogó üstükös csillag, mely végigjutott a mi életünk jelett, betöltötte lelkünket ragyogá­sával, elkápráztatta a világot, és azután eltűnt az éjszakában. De a m i l e l ­k ü n k b e n é ln i fog az Ő fényessége mind ig .

A m i t most adni akarok Nektek, az csak A p á t o k é l e t ének — a m i é l e t ü n k ­nek — a vázlata lesz, harcainak puszta felsorolása, emberfeletti k ü z d e l m é ­nek le í rása . Tudom, hogy tollam gyenge arra, amire vá l la lkozom, de olvas­sá tok olyan szeretettel, amilyennel é n le í rn i fogom.

Régi leveleket olvasok, régi í r á soka t rendezek, régi f é n y k é p e k e t szor í tok a sz ívemhez . A hajnal r á m v i r r a d , mi re belekezdek az í rásba .

E l v o n u l e l ő t t e m az é le ted, J á n o s o m . Kisf iú kor tó l , amikor a s z i v á r v á n y t akartad a r é t e n meg ta l á ln i , egészen addig, m í g megismertelek. És e z u t á n a k e t t ő n k é le te eggyéfor rva , k ü z d v e és harcolva, s í rva és kacagva, hol lenn a m é l y b e n , ho l fenn a csúcsokon — de mindig lobogó lánggal égve , mind ig k ü z d v e és mindig e g y ü t t ! Ó, micsoda élet volt ez, milyen teljessége mind­annák, amit az élet adhat, mi lyen e g y m á s minden r ezdü lé sé re r ezoná ló har­món ia , m i l y e n a lkuvás n é l k ü l való hit , m i lyen h a t á r t a l a n odaadás .

M e n n y i küzde lem, mennyi harc, menny i megfesz í t e t t munka. És mégis , soha nincs egy panasz m á s é r t : csak el ne kellene v á l n u n k soha. De a m u n ­k á v a l va ló u tazás , sokszor kü lönvá la sz t minket , s csak ez az egy fájt és csak az kárpótolt mindenért, ha újra együtt lehettünk.

E g y ü t t l e h e t t ü n k m i n d az ö ten . Mert három gyermekünk volt. Reszke tő gonddal felnevelt h á r o m szép é d e s g y e r m e k ü n k . Az üzem! Ö volt a harma-

dik, a iegkisebb, a l eggyengébb , a l eg több bajjal felnevelt. M i l y e n féltő gond á r a d k i minden so runkbó l , amikor e g y m á s n a k í r u n k ró la !

M i k o r m é g kicsi , gyenge, nyomorult , még al ig él, s hogy nem tud m i n d ­j á r t r epü ln i , mindenki g ú n n y a l és megve té s se l fordul e l tő le — é le tkép te len , kora i to rzszülö t t ú g y lá t sz ik —, hogy félt jük, hogy óvjuk, hogy virrasztunk mellette. Csak m i ketten. M e g l á t j u k - e felnőni , m e g e r ő s ö d n i valaha — vagy elpusztul-e megvetetten, mie lő t t l á b r a á l l h a t n a ? N e m tudja senki. M i sem, de m i tudjuk, hogy vele elpusztul a becsü l e tünk , s a becsü le t t e l az é l e tünk . H á n y é jszaka á l l t u n k a kis fehér g y e r m e k á g y a k n á l , n é z v e alvó kis angyal­arcotokat! T i szépek voltatok, egészségesek, v i d á m a k , s mosolyogva n é z ­t é t e k a fejetek felett v o n u l ó v iha r fe lhőke t . H á n y s z o r k é r d e z t ü k egymás t , hogy hagyjunk itt Ti teket? De k in t va júdo t t , a ha l á l l a l viaskodott a nagy beteg: a harmadik. Csak m i ketten á l l t u n k a b e t e g á g y n á l .

1924. szept. 1. Szép ve rő fényes őszi napon, egyszerre j ö t t ü n k a G y ó g y n ö ­vényk í sé r l e t i Á l lomásra , k é t új vegyész . A p á t o k és én . Szeptember mindig kedves időm volt, va l ami újat , va l ami szépet , v a l a m i kezdés t é r e z t e m ben­ne mindig . S ezen a szeptemberi napon kezdődöt t az igazi é l e tünk .

Kü lönböző h á t t e r e k b ő l , kü lönböző t a n u l m á n y o k u t á n k e r ü l t ü n k össze. Kü lönböző cé loknak és m u n k a k ö r ö k n e k n é z t ü n k e lébe .

J á n o s gyógysze részd ip loma u t á n , azzal a cél la l j ö t t fel Pestre, hogy gyógyszerész vegyésze t i dok to rá tu s i oklevelet szerezzen a P á z m á n y P é t e r T u d o m á n y e g y e t e m e n .

Fa lus i fiú volt, 28-ik évében ka r c sú , középmagas , barna ha jú , komoly, szép vonása i intelligens, meleg, barna szemei lelkes ambíc ió t á r u l t a k el .

Először g é p é s z m é r n ö k 5 akart lenni , s é re t t ség i u t á n fél éve t tö l tö t t a M ű ­szaki Egyetemen. De 1915-ben katonai szolgá la t ra lett beh íva , s a h á b o r ú végéig t a n u l m á n y a i megszakadtak. A p j a főjegyző volt egy alföldi n a g y k ö z ­ségben ( B ü d s z e n t m i h á l y o n , 6 a mai Tiszavasvár i ) . Másod ik legkisebb volt hat gyermek közül . A p j á t a h á b o r ú alatt v á r a t l a n u l nyugd í j az t ák , ami a jegyzői ház, föld stb. e lvesz tésé t jelentette. Háza t kellett venniök , s így k é p ­telenek voltak J á n o s t ú j r a Pestre k ü l d e n i egyetemre. K é t bá ty j a ekkor m á r befe jez ték t a n u l m á n y a i k a t . P é t e r gyógyszerész , J ó s k a doktor volt . Ekkor h a t á r o z t a el, hogy gyógyszerész lesz. A k k o r m é g a gyógyszerész i t a n u l m á n y ké t gyakornoki év u t á n kezdődöt t , amit P é t e r b á t y j a h a j d ú n á n á s i p a t i k á ­j á b a n tö l the t e t t . U t á n a 1921-ben j ö t t fel az egyetemre, r észben gyű j tö t t pénzből , r é szben azzal a megegyezésse l , hogy P é t e r előlegezi köl tségei t , s azt a s zün időben ledolgozza a g y ó g y s z e r t á r b a n (amit pontos e lszámolással le is tö r lesz te t t ) . A ké t év egyetemet sikerrel e lvégez te , m é g egy gyakor la­t i év kellett a mes te rv izsgá ig , amit 1924-ben k i t ű n ő e r e d m é n n y e l tett le. E k ­kor m á r tűzze l - lé lekke l vegyész akart lenni, á l l a n d ó a n k í sé r le teze t t a kis nánási laboratóriumban, ahol az első mákpróbálkozások is kezdődtek.

D r . Auguszt in B é l a , 7 a G y ó g y n ö v é n y k í s é r l e t i Ál lomás veze tő je felfigyelt r á az egyetemen, s fe la jánlot t helyet az i n t é z e t b e n azzal a csendes meg­egyezéssel , hogy szabad ide j ében dolgozhat a doktori d i sszer tác ió ján . Be­osztása kábítószer tartalmú növények analyzise volt.

É n 27-ik é v e m b e n voltam, 10 h ó n a p p a l kémia—fiz ika bölcsész dok to rá ­tusom u t á n , melyet 5 évi k e m é n y k ü z d e l e m u t á n , 1923-ban a P á z m á n y P é ­ter T u d o m á n y e g y e t e m e n summa cum laudeval szereztem meg.

M á r utolsó egyetemi é v e i m b e n a F ö l d m ű v e l é s ü g y i M i n i s z t é r i u m alá tar­tozó k ísér le t i á l lomáson dolgoztam. Elő t te mint hivatalnok vol tam ugyanott alkalmazva, szóval rég i „ á l l a m i " vol tam.

V á r o s i l ány voltam, félarva, s 15 éves ko romtó l kezdve dolgozva tanul­tam, teljesen magam tartva fenn magam. Több lehe tőség ny í l t meg most e l ő t t e m : a Növénybio lógia i In t éze t , az Er j edés tan i Ál lomás , a G y ó g y n ö ­vényk í sé r l e t i Á l lomás a j án lo t t ak fel helyet. Ez u tóbb i t v á l a s z t o t t a m . „Álla­mi segédvegyész'' volt a címem és az illóolajok kivonása és analyzise volt a kijelölt munkáköröm.

í gy s o d r ó d t u n k össze ezen az őszi napon, ké t m a g á n o s lélek, a Gondvise­lés aka ra t ábó l . Első perc tő l kezdve é rdek lődés és sz impát ia vonzott e g y m á s ­hoz. A l i g 3—4 h é t u t á n J á n o s sú lyos has t í fusz t kapott és sú lyos betegen v i t ­te haza P é t e r b á t y j a S z e n t m i h á l y r a .

K é t h ó n a p u t á n decemberben, m é g mindig g y e n g é n és lefogyva jö t t visz-sza. A l a b o r a t ó r i u m o k á t r e n d e z é s e fo lyamán e g y ü v é k e r ü l t ü n k , egy sarok­l a b o r a t ó r i u m b a . A z első s z i m p á t i a hamar e lmé lyü l t és sok m a g á n y o s é l ­m é n y k e r ü l t e lmondás ra .

1925. j a n u á r e le jén J á n o s első v iz i t jén ta lá lkozik M a m á v a l és Annus n ő ­v é r e m m e l . J a n u á r közepén m e g k é r i kezemet, 18-án Piroska napon eljegyez­t ü k egymás t .

E k k o r m á r ége t t a vágy tó l J á n o s , hogy valamit p roduká l jon , ami lé ta la ­pot biz tosí t házas ságunkhoz . M é g N á n á s o n m e r ü l t fel az idea, hogy az Alföl­dön jól t e r m ő m á k b ó l (Papaver somniferum) nem lehetne-e morphint k i ­vonni . A morphin csak import ú t j á n j ö h e t e t t hazánkba , s a h á b o r ú alatt sokszor igen nagy h i á n y volt benne.

A z á l t a lános felfogás az volt , hogy a morphin nincs meg a m á k n ö v é n y ­ben készen, csak az a lapköve i vannak jelen a tejnedvekben. A z ó p i u m g y ű j ­tés ú g y tö r t én t , hogy a m á k f e j e k e t megka rco l t ák , az így ke l e tkező tej ned­vek ox idá lódása fo lyamán k é s z ü l t a morphin. Ez igen sok n a p s z á m o s mun­ká t i génye l és az anyag e l l enőrzése nem 100%-os. Rossz k é z b e k e r ü l t ópi ­umalkaloida sok é le te t tett t ö n k r e . J á n o s elgondolása, hogy m á k b ó l , labora­t ó r i u m i ú t o n kész í t sen morphint , sok nehézsége t küszöböl t k i a morphin e lőál l í tásából .

A nánás i pat ika ke r t j ében növő , egy p á r ker t i m á k v i r á g g a l kezdte meg

kísér le te i t . K i á z t a t t a a i evágo t t fejeket, sű r í t őbe rendezés h í j á n lapos t á l a k ­ban, napon s ű r í t e t t e le a leveket. Ezeket a leveket gondosan palackozva fel­hozta az In t éze tbe . Ana lyz i s alá v é v e az anyagot, sajnos, az e r e d m é n y ne­ga t ív volt, m é g qualitativ reakc ió t is al ig kaptunk. De nem csoda, olyan ke­vés volt a k i i ndu ló alap, s annyi m a n i p u l á c i ó n ment át . A G y ó g y n ö v é n y k í ­sér le t i I n t éze t ke r t j ében t öbb m á k o t ü l t e t e t t , kb. fél ho ldny i t e rü l e t e t adott r e n d e l k e z é s ü n k r e az In téze t .

E g y é b m u n k á i n k lázasan és e r e d m é n y e s e n folytak ezalatt; Iris germanica analyzise, lavenderolaj k ivonása , a l t h e a g y ö k é r v izsgála ta stb. J á n o s n a k k é t k ö z l e m é n y e jelent meg a G y ó g y s z e r é s z t u d o m á n y i Ér t e s í tőben .

De k ö z b e n e lha t á roz tuk , hogy nem v á r u n k tovább . 1925. má jus 30-án, p ü n k ö s d s zomba t j án m e g e s k ü d t ü n k a Városmajori templomban. A n y a g i h e l y z e t ü n k r e je l lemző, hogy nem volt p é n z ü n k fényképész re , s nincsen egy k é p ü n k sem e r rő l a boldog nap ró l . Egy b ú t o r o z o t t szobát v e t t ü n k k i a M a r ­git k ö r ú t mellett, k o n y h a h a s z n á l a t t a l . „ M é z e s h e t e k r e " D ö g é b e m e n t ü n k , P i ­roska s ó g o r n ő m é k h e z . 8 Pestre visszajövet , beosztva kis f i ze tésünke t , s össze­szedve nem lé tező főzési t u d o m á n y u n k a t , e lkezd tük a házasé le t e t . M u n k a u t á n a Széna t é r i piacon b e v á s á r o l t u n k , s m e n t ü n k „ h a z a " k ics i otthonunk­ba, de boldogok is vol tunk! N e m sokat b á n t u k a sikertelen vacsoráka t , b á r lassan k ia lakul t egy-ké t m e n ü , amit baj n é l k ü l meg tudtam csinálni .

J ú l i u s v é g é n szabadságra m e n t ü n k apósomokhoz , S z e n t m i h á l y r a . Tele volt a kis ké t szobás ház. B á r a család először nem fogadott nagy sz impá t i á ­val , gazdag l á n y t r e m é l t e k J á n o s s zámára , de azér t mindenk i összegyűl t t i s z t e l e tünk re . Ott j ö t t e m rá , hogy v á r a n d ó s vagyok.

A z év t ö b b i része csendes l a b o r a t ó r i u m i m u n k á b a n és v á r a k o z á s b a n telt el. J á n o s ekkor m á r feladta egyetemi és dok to rá tu s i terveit, s az alkaloida­irodalom t a n u l m á n y o z á s á v a l foglalkozott szabad idejében.

Decemberben bá ty j ám, B e r c i 9 fe lesége t ü d ő g y u l l a d á s t kapott és É d e s ­a n y á m á t m e n t hozzá juk H a j m á s k é r r e . M i á tkö l t öz tünk l akn i M a m á é k h o z erre az időre , ami k ö n n y í t é s t jelentett a l akbé rben , de t ö b b h á z i m u n k á t este.

1926. m á r c i u s 16-án szü le te t t meg első g y e r m e k ü n k , J á n o s k a . Vo l t egy édes, szép, egészséges k isf iúnk. Hamarosan h a z a m e n t ü n k és igen-igen b o l ­dogok voltunk.

1926 t a v a s z á n m á r komoly m u n k á h o z l á t t u n k . Szükség volt egy p á r g é p ­re: egy kis motor, vágógép, r ázógép , nagy t é r foga tú sű r í tő , lombikok, v á ­k u u m s z ű r ő k . P é t e r f inanszí rozta a k i a d á s o k a t és ezek az összegek a g y á r a l ap í t á sakor m i n d be lettek a r é szvény jegyzésbe a s zámára tudva.

M á j u s b a n ú j r a bent vol tam a l a b o r a t ó r i u m b a n és e g y ü t t c s iná l tunk m i n ­dent. J ú n i u s b a n kezd tük az a ra t á s t , minden ment szépen az e lgondolás sze­rint. J á n o s gondosan szű r t e és s ű r í t e t t e a (sósavas) leveket. M i l y e n boldog-

ság volt, mikor először vá l a sz to t tuk le a m m ó n i á v a l az „ első morphint'*. T e r m é s z e t e s e n m e n n y i s é g i k i t e r m e l é s r e k e v é s alapot n y ú j t o t t ez a fél hold, de az e l já rás egészséges vol t !

Ekkor j ö t t a s zabada lmaz t a t á s . J á n o s k e t t ő n k n e v é n akarta, de é n nerc engedtem; én csak asszisztense voltam, k e z é r e j á r t a m , jegyzeteket vezettem. A K a b a y - c s a l á d viszont szerette volna P é t e r n e v é t belevenni, de ez sem lett volna helyes.

Ami találmány volt az első ötlettől, a minden precedens nélküli kidolgo­zásig, ami zsenialitás a megoldásban, az kizárólag és teljesen az Ö munkája volt, s ez az egyetlen, amit senki soha el nem vehetett Tőle .

M i k o r a nagy izgalmak köz t a t a l á l m á n y meg volt (a „zö ld" el járás , a zöld m á k haszná la táva l ) , ú j r a S z e n t m i h á l y r a m e n t ü n k n y á r i szabadságra . J á n o s úgy érez te , hogy szü lő fa lu jában ke l l nagyban a m o r p h i n g y á r t á s b a kezde­n i , s m e g k e z d ő d ö t t a g y á r a l a p í t á s m u n k á j a . A Részvény t á r s a ság be lett je­gyezve „Alka lo ida Vegyésze t i G y á r B ü d s z e n t m i h á l y " n é v e n , ha jól e m l é k ­szem 100 000 p e n g ő (?) a l ap tőkéve l . (Nem tudok r é sz l e t ek re emlékezni , azt hiszem a F ö l d m ű v e l é s ü g y i Min i sz t é r ium pá r t fogása r é v é n az ál lam fo rgó tő ­k é t adott.) S z á m u n k r a a szabadalom lett f e l é r t éke lve a l ap í tvány i r é s z v é ­nyekben, melynek fele P é t e r nevé re ment anyagi segí t sége e l l ené r t éke k é p -pen. Ezenfe lü l ő is és J ó s k a sógorom is hozzá j á ru l t ak bizonyos összeggel , ké t sógornőm is kisebb összegekkel , s egyes s z e n t m i h á l y i bará tok , e g y - k é t gazda, H ö r ö m p ő he ly i gyógyszerész és m á s o k jegyeztek r é s z v é n y e k e t . 1 0

A g y á r t e l e k a vasú t á l l omássa l szemben lett megvéve , az építési alapter­vek e lkészül tek . A gépi b e r e n d e z é s terveit m i n d J á n o s kész í te t t e el . Lázas , idegőrlő h ó n a p o k közben augusztusban tudtam meg, hogy újra gyermek­á ldásnak n é z ü n k elébe. Tudtam, hogy n e h é z idők elé n é z ü n k , de ö n t u d a t o ­san a j á n l o t t a m fel magam a g y á r s ike réé r t .

Nekem nem tetszett az a gyors t e m p ó , ahogy minden haladt, szinte v isz-szavonhatatlanul. Ügy é r e z t e m , még kellene vá rn i , ú j a b b , pontosabb k í sé r ­leteket cs iná ln i , a gyá r i feldolgozás csak m á s , mint egy t e n y é r n y i labora­t ó r i u m b a n végze t t k í sé r le t . N e m at tó l fé l t em, hogy nem jó az e l járás , nem is, hogy m i ketten feladjuk szép biztos á l l a m i á l l á sa inka t , de mások , k is emberek, f é l r e t e t t p é n z ű k e t be lead ják és rajtunk fog m ú l n i a jövő.

De szólni nem lehetett, mindenki , az egész család, n á l u n k idősebbek, ta­pasztaltabbak vakon b íz tak , s nem g y ő z t é k eléggé s ü r g e t n i a t e m p ó t . így én is megnyugodtam.

O k t ó b e r b e n abbahagytam a m u n k á t , a G y ó g y n ö v é n y k í s é r l e t i I n t é z e t b e n . Vesebajom ú j r a jelentkezett, s ezen az alapon n y u g d í j a z t a k 10 évi á l l ami szolgálat u t á n . A n y u g d í j k ics i volt, de k é s ő b b voltak hónapok , m i k o r az volt minden j ö v e d e l m ü n k .

1927. j a n u á r e le jén l ekö l töz tünk S z e n t m i h á l y r a . A g y á r r a l egybeépü lő l a -

kás még nincs készen . Á köze lben b é r e l ü n k egy kis h á z a t földes k o n y h á v a l , gal lyal fű tö t t tűzhe l lye l . Itt m á r igazán kellet t háza t vezetni Első h á z t a r t á s i segélyem, k i a z u t á n hosszú évek ig áll t m e l l e t t ü n k jóban - ros szban , Zsuzsan­na. Egysze rű főzéshez é r t e t t , kenyeret s ü t n i tudott, egyebekben e g y ü t t t a ­nultuk k i a főzést. A ház k ö r ü l vol t baromfi, kutya, macska, vacso rá r a sok­szor k e t t e n - h á r m a n is betoppantak v á r a t l a n u l . Város i l á n y l é t e m r e azt sem tudtam, m i r ő l gondoskodjak először. E k k o r tanultam meg, hogy főzeléket , g y ú r t t é sz tá t 5 literes l á b a s b a n k e l l főzni, hogy elég legyen. 9 hónapos J á ­noska m á r togyogott, s ze rencsé re még megmaradt a j á t s z ó k e t r e c b e n és nem keveredett bajba.

B ú t o r u n k , b á r nagyon olcsó és egyszerű , de mégis meg volt . É d e s a n y á m eladta a csil laghegyi háza t , u to l só m a r a d é k á t a kis v a g y o n á n a k és abból m e g v e t t ü n k egy hálószobát , egy ebédlőt , k o n y h a b ú t o r t , g y e r e k á g y a t , s a l egszükségesebb e d é n y e k e t . J á n o s egész nap az épü lő g y á r t e l e p e n van, es­t é n k é n t csak e s ü n k az á g y b a mindketten.

1927 h ú s v é t u t á n végü l is k ikö l tözünk a g y á r b a . K é t szoba, egy gyerek­szobának kinevezett előszoba, beép í t e t t konyha egy hatalmas nagy s ü t ő k e ­mencéve l a közepén , egy fürdőszoba, v é g r e ez is megvan. A hálóból nyílott a laboratórium és abból az üzemhelyiség. Egy p á r szép függöny t v e t t ü n k , egy kis szőnyege t , ágy te r í tő t , a padlók festettek, de fényesek , a b ú t o r o k is t i sz tán ragyognak, e g y - k é t a j á n d é k ezüs töme t büszkén tettem a kredencbe.

Kedves, meleg kis f é szkünk lett az első otthonunk! A g y á r b a n az első ü s töke t szere l ték be a miskolc i Sz i l ágy i -gyár m é r n ö ­

kei , az asztalosok a munkapadokat ka lapácso l t ák a l a b o r a t ó r i u m b a n , mikor m á j u s 5-én m e g s z ü l e t e t t k i s l á n y u n k , a m i kis üdvös ségünk , Icike. Egy szü­lésznő és Zsuzsanna voltak mellettem, J á n o s t csak akkor h í v t u k , mikor m á r minden rendben volt, mert nehezen tudta volna otthagyni a szerelést és m á r aznap reggel volt egy nagy riadalom, mert m á j u s l é v é n kora reggel fagy volt és ha fagy ér i a máko t , m i lesz a t e rmésse l . De az t án ma­gához jö t t a m á k , nem lett semmi ká ra . M é g én az első k i m e r ü l t s é g á l ­m á t aludtam, Z s u z s a n n á n a k e g y e d ü l kellett be t á l a ln i a há romfogásos e b é ­det, mert a miskolc i m é r n ö k ö k n á l u n k kosztoltak. P á r nap m ú l v a m e g é r ­kezett M a m a Pes t rő l és á t v e t t e a ház t a r t á s t , és J á n o s k a fe lügye le té t . Ö ele­ven kis jószág volt, 14 hónapos , minden l é b e n kaná l , percek alatt e l t ű n t a s z e m ü n k elől. S z e r e z t ü n k hozzá kis pesz t rá t , hogy já t szón vele. Z s u z s a n n á ­nak m á r nagyon kijutott a munka, volt 30—40 baromfink, hízó disznó, ve­t e m é n y e s k e r t .

Icike m é g egye lő re egy kis angyal, a babakocsiban alszik a to rnácon . A g y á r zúgása az a l t a tóda la és akkor ébred fel , ha leál l a g y á r .

K ö z b e n e lkészül t a k a z á n h á z , h ű t ő t o r o n y , m ű h e l y , zúzó -kava ró gépek , sűr í tők . V o l t 2 ezerliteres ü s t és készen vol t a l a b o r a t ó r i u m a leválasz tás , t i sz t í tás m u n k á j á r a .

A t e r m e l é s r e egy t a n y á t b é r e l t ü n k k i a nánás i h a t á r b a n , Tedejnek 1 1 h í v ­ták . Vo l t egy kis ház rajta és nagy gyümölcsöske r t .

A n y ó s o m é k k ikö l töz tek Tedejre lakni , a m á k nő t t szépen , a kora i fagy u t á n m a g á h o z jö t t és j ú n i u s b a n v i r á g b a n volt a h a t á r ! De g y ö n y ö r ű is egy vi rágzó m á k t á b l a , h a l v á n y l i lás - rózsasz ín v i rága iva l , hu l l ámzik , hajl ik, amíg csak a szem lát .

A z a r a t á s ideje közve t l en e lv i rágzás u t á n kellett legyen, a szirmok l e h u l -la tása u t á n , mikor a tej nedvek m é g frissek a fejekben. Ez volt a kezdeti zöld e l járás .

A l evágo t t n ö v é n y t t e h e r a u t ó hordta be a gyá rba . Első sofőrünk H a j d ú Sándor , m i n d v é g i g v e l ü n k maradt. A g y á r b a n az első h ű s é g e s m u n k á s g á r ­da: Tó th Lajos, Szabó A n d r á s , Gál Sany i — a mindenre kész gépszere lő , Spéde r Mihá ly , G u l y á s A n d r á s és S á n d o r , Tó th Pista, H . Molná r J á n o s és Szabó Balázs , a l e g ü g y e s e b b l a b o r á n s u n k . N e m tudok mindenki t megem­lí teni , de egy lelkes, t e h e t s é g e s gá rda , csupa lázas munkakedv és rajongó szeretet János iránt. Milyen büszke volt mindenki, aki dolgozhatott a „méreggyárban", ahogy a faluban hívták.

A j ú l ius i kán iku l a meghozta az első nehézségeke t . A szecskázás, k i k a v a -rás ment e lgondolás szerint, de a szűrés ké t ségbee j tően lassan megy, s az üs tök sem b í r j ák a t e m p ó t sűr í tésse l . A l evegőn k in t á l lnak , a tűző napon h o r d ó k b a n e r jedésbe j ö n n e k , s futnak k i . A z anyag nagy része elvész. Pedig az ü z e m é j j e l -nappa l j á r . J á n o s p i h e n é s n é l k ü l m i n d e n ü t t ott van, é n v é g ­zem a t i t r á l á soka t . Rezső, J á n o s öccse á t j á r e s t énkén t , hogy J á n o s pihenhes­sen e g y - k é t órá t .

De h iába , nem sokat lehetett megmenteni, az e r e d m é n y nagyon kics i , csak b e m u t a t á s r a alkalmas. Eladás t elkezdeni nem lehet vele. V é g t e l e n ü l lehangoló és aggasztó a helyzet. J á n o s r ö g t ö n neki kezd, hogy j av í t son a t á ­roláson. Minden t meg lehet oldani, csak idő legyen.

Novemberben J á n o s k a sú lyos t ü d ő g y u l l a d á s o n esik ke resz tü l . K i s forró tes té t a magas láz napokig nem hagyja el. R e s z k e t ü n k az é le téér t . V é g ü l is tú les ik a k r íz i sen és kezd m a g á h o z j önn i , de aggasztó köhögés marad visz-sza a be tegségből . Én is beteg vagyok, de nem szólok senkinek, úgy i s annyi a gond. P é n z nincs semmire.

A z egész család lehangolt. P é t e r ekkor eladta a n á n á s i pa t i ká t és á t jö t t lakni S z e n t m i h á l y r a .

1928 j a n u á r . J ános v á n d o r k i v o n ó t á l l í to t t össze, amely a t e rme lé s h e l y é n felvágja s k iáz ta t j a a m á k o t és a levek lesznek zár t h o r d ó k b a n beszá l l í tva . N é h á n y k ö r n y é k b e l i g a z d á n a k l e k ö t ö t t ü k a m á k t e r m é s é t . A szűrés t k i k ü ­szöbölve a beszál l í to t t levek egyenesen a sű r í tő ü s tökbe ke rü lnek , ahol lek­v á r s ű r ű s é g r e lesznek b e s ű r í t v e . A z e l j á rá s ezzel sokkal gyorsabb, s a „ l ek ­v á r " m á r nem erjedhet, e l t a r t h a t ó . Sőt, a l e k v á r t s zá r í t óke re t ekbe b e s z á r í t -

va egy szi lárd f é lkész í tmény t kapunk,melynek a továbbdolgozása , b á r orga­nikus o ldószereke t igényel , nem p r o b l é m a .

M i n d e n j ó n a k látszik. V á r u n k az a ra tás ra . Ebben az é v b e n az a ra tás i idő o lyan röv id volt, hogy k é p t e l e n e k vagyunk á t v e n n i mind a m á k o t . A kész morphin szép, e ladóképes , de nagyon-nagyon kevés , 8—10 kg. Bőv í t en i ke l l .

1929-ben ú j ra k e z d ü n k p é n z u t á n j á rn i . Auguszt in , hűséges jó b a r á t u n k megint m e l l e t t ü n k áll. A F ö l d m ű v e l é s ü g y i M i n i s z t é r i u m b a n bemutatva a kész anyagot és a k ihaszná lás ka lku lác ió já t , kö lcsönt k é r ü n k . A kölcsön be is van ígérve , csak p á r fo rma l i t á s h iányz ik . M i u t á n az idő sü rge t , megkap­juk a j óváhagyás t , hogy b e l e k e z d j ü n k a m u n k á b a , r e n d e l é s e k b e . Megren­d e l h e t ü n k mindent, egy m á s o d i k mob i lgép ke l l , 2000 literes üs tök , k a z á n h á z ­bőv í tés , szá r í tókere tek , mind m e g r e n d e l é s alatt, m u n k á b a n vannak. A gaz­d á k k a l most m á r komoly sze rződéseke t k ö t ü n k í rásban , csak s z á m u n k r a fognak termelni. A n y á r e le jén kész l e szünk 100 kg-os m o r p h i n t e r m e l é s r e .

E k k o r jö t t a ka tasz t rófa . Á p r i l i s b a n k o r m á n y vá l tozás t ö r t é n t ! A z új m i ­nisztert nem é rdeke l t e a m á k . A kölcsön m é g nem ment á t az u to l só a lá í rá ­son, őt nem kötelezi . Hí res m o n d á s a volt : „A k a b á t rosszul volt begombol­va, t e ssék ú j ra gombolni ." Ezze l h á t a t fordí to t t az ü g y n e k .

A r ende l é s e ke t v isszacs ináln i m á r késő, csak k ö n y ö r ö g n i lehet: v á r j a n a k a f izetéssel . Má jus végén m á r v i r ágz ik a mák . A szép kis ü z e m ü n k b e n m i n ­den készen áll. N e m lehet v i ssza lépni , menni ke l l e lőre .

T e r m é s z e t e s e n nem mindenki v á r t a f izetésre . Árverezés , á rve rezés t ér . J á n o s m o t o r k e r é k p á r j á t , melyet r ész le t re vett, s a m é g alig fél éve t fizetett, csaknem ú j , de e lá rve rez ik egytized á ron , maga az ü g y n ö k veszi meg, aki e l ­adta. M i a rész le teke t m é g évek m ú l v a is f izetjük.

P é t e r pa t iká ja á r a m á r majdnem elment, J ó s k a sógorom, ak i községi or­vos, f izetését r é szben le t i l t ják. A család lehangolt, t ü r e l m e t l e n . M i lesz? K é r d i mindenki . M i j ó f o r m á n s e m m i b ő l é lünk, baromfi, tojás , ami a kert­ben megterem, k e r ü l az asztalra.

Egy p á r gazda visszalépet t , de a többi t át ke l l venni. A p é n z alig elég, hogy a m u n k á s o k a t fizessük.

A feldolgozás azé r t lefolyt szépen , terv szerint, a fe lszár í to t t nyersanyag r a k t á r o z v a van. De itt minden megá l l t . Ha lenne pénz a fe ldolgozást befe­jezni, az e ladásból j ö n n e be pénz . E k k o r kezdődöt t a hajsza a p é n z u t án .

1929 ősze. Mé lypon t j a minden n y o m o r ú s á g u n k n a k . M i tudjuk — csak m i tudjuk —, hogy é le tképes és é ln i fog, mert é ln ie ke l l . A m i h i t ü n k adja neki az erőt , mikor mindenki feladta m á r az é le te t .

A nyersanyag jó és a feldolgozás most m á r teljesen k i ép í tve készen áll, biztos és e legáns . Csak nem lehet dolgozni, micsoda tantaluszi k í n !

1929—30-ra v i r r a d ó tél . Áll a gyár. Micsoda r e m é n y t e l e n sö té tség , nyo­mor, g ú n y , e lhagya to t t ság . T ű r n ü n k ke l l a bec smér lő gyanús í t á soka t , gya-

lázkodásokat . Még nem p r o d u k á l t u n k semmit, semmi kézzel foghatót , amit akarunk.

15 ezer pengő, csak 15 ezer p e n g ő m e g i n d í t o t t a volna a g y á r a t ú j ra . M i ­lyen k e v é s és m i l y e n v é g t e l e n sok. E g y család becsü l e t e , é lete , boldogsága, jövője, egy vi lágraszóló t a l á l m á n y l é te vagy p u s z t u l á s a van kockán .

K i fog egy kis seg í t sége t adni, hogy megindulhasson ú j r a a munka. A pénz u t á n való sza ladgá lás nagyon megalázó . Ki kell magunkat szolgáltatni, kival latnak mint egy gonosz tevőt . Egy p i l lana tnyi seg í t ségér t o lda ígér jük az egész jövőnket , egy é le t r e eladni magunkat.

De m é g így sem ke l l ünk . A vége minden t á r g y a l á s n a k , miután kivallat­tak, kivették féltett titkainkat, egy gúnyos mosoly: nem érdemes foglal­kozni az esettel.

Még egy r e m é n y s u g á r mutatkozik: a B o e h r i n g e r é k k e l 1 2 való t á rgya lások , ő k N é m e t o r s z á g b a n h a j l a n d ó k f inanszí rozni egy próbafe ldolgozás t . Ennek sikere ese tén , m e g e r ő s ö d v e j ö h e t ü n k haza. M á r - m á r k é s z ü l ü n k az ú t ra , mikor egyszerre indokola t lanul felborul a t á r g y a l á s . Utó lag tudtuk meg, hogy mentorunk, a k i a t á r g y a l á s o k a t közve t í t e t t e , oly horibil is t i sz te le td í ­jat k ö t ö t t k i m a g á n a k , hogy ezt a k ü l ö n b e n gava l l é ros n é m e t cég is meg­sokallta.

A h u l l á m o k összecsapnak a fe jünk felett. K i n y ú j t a n a kezet a fu ldokló­nak? És mié r t ? A t ő k e óva tos és lelketlen.

Sokan kérdezték csodálkozva: egy tehetséges, erős fiatalember miért nem hagyja veszni a veszendőt és miért nem megy dolgozni másutt, a járt, biz­tos úton? Ö, aki o lyan b ü s z k e volt, oly gerinces és önérze tes , m i é r t t ű r i el mindezta mega l ázás t ? N e m tudta, nem érez te á t senki, hogy m i tö r t én ik itt. A z eszme, amit Isten oltott be K a b a y J á n o s l e lkébe , nem vehetett k i té rő t . A z élet , amit ő élt , m á r nem az Ő é le te volt, hanem a k ivá la sz to t t ak élete. Megál lás né lkül csak e lőre kellett menjen, a cél felé.

É n nem tudtam seg í t ségé re lenni, csak k í s é r t e m őt reszke tő szívvel , s b i ­zakodva, hogy a cé lná l majd bo ldogság és p i h e n é s vá rakoz ik r á n k . De az Ö biztos előrelátásával érezte, hogy rövid az ideje, s ha célhoz ért, mindazt, miért küzdött, mindenkit, akit szeretett, itt kell hagynia. I lyenkor szorosan ölelt minket m a g á h o z és szomorú hangon mondta, mit ke l l t e n n ü n k , ha ő m á r nincs ve lünk . É n hevesen t i l takoztam egy i lyen végzet ellen, mert olyan e rősen é r e z t e m tiszta, meghitt családi é l e t ü n k felett az Isten á ldását , hogy el sem tudtam képze ln i , hogy valaha is összeomolhasson .

1929 k a r á c s o n y á n m á r minden r e m é n y h i á b a v a l ó n a k lá tszot t . S í rva en­g e d t ü k szét a m u n k á s o k a t , szétosztva köz tük m a r a d é k é le lmisze rünke t . A pesti nagymama jóvo l t ábó l a J é z u s k a m é g elhozta nektek kedves a j ándéka i t és az utolsó h i t e lbő l m é g fe ld í sz í te t tük a ka rácsonyfá t , s e lkész í t e t tük az ü n n e p i kalácsot . M é g volt egy nagyon kevés kis k é s z p é n z e m és elmentem a he ly i ruhásbo l tba , hogy Z s u z s a n n á n a k és G á b o r kocsisnak va lami kis ap-

róságot vegyek k a r á c s o n y r a . A k a r t a m mondani, hogy bá r s z á m l á n k a t most nem tudom m é g rendezni, ezt most készpénzze l fizetem, de nem volt a l k a l ­mam rá . A v e v ő k j ö t t e k és mentek, de velem senki sem állt szóba. Égő arc­cal, zsebemben szor í tva a kis pénz t , hagytam ott az üzle te t . Otthon J á n o s felkapott a karjaiba, m e g p ö r g e t e t t a l evegőben és mondta: „ N e búsu l j I l u -czim, én mindent j óvá fogok tenni Neked ."

L e z á r t u k a g y á r a t , l aká s t és f e l m e n t ü n k Pestre, és ott h ú z t u k k i M a m á -ékná l a telet. Most J á n o s ú j r a felvette a harcot az á l l ammal , hogy be nem tartott í gé r e tüke t j ó v á t e g y é k . Végü l is beleegyeztek, hogy az ü z e m é l e t k é ­pességének b i z o n y í t á s á r a mód adassék . De persze ez az á l l ammal nem megy gyorsan.

1930 t a v a s z á n m é g i s v i s s z a m e n t ü n k a n é m a , k iha l t gyárba , a n y o m o r ú ­ság is jobb otthon. N e m is maradhattunk t o v á b b M a m á é k n é l sem, mert só ­g o r n ő m meghalt és a t í zéves kisf iúk, Be rc iké d i f t é r i ában N a g y m a m á n á l k e l ­lett, hogy feküdjön .

A m u n k á s o k e lő-e lő j ö n n e k r e m é n y k e d v e , nem panaszkodnak, de k i é h e ­zett a rcukró l , kopott r u h á z a t u k r ó l s z e m ü n k b e vág a vád .

N e m is nyugszik A p á t o k , az ú t ikö l t ség valahogy e lőkerül t , s megy ú j r a Pestre k ra j cá r né lkü l . De nincs hol l akni , úgy v e t ő d i k egy-egy régi b a r á t ­hoz, t ávol i rokonhoz, n é h a az u t c á n tö l t i az é j szaká t . Gyalog j á r be Pester­zsébetről , Buda fok ró l a Min i sz t é r iumba . A cipőtalpa lyukas, vékony öltö­nye kopott, így kellett jelentkezzen az üzleti tárgyalásokra.

Végü l is nem b í r o m t o v á b b és én is fel jövök Pestre. Titeket P é t e r bács i -ék ra hagyva. Egy h ó n a p o s szobában m e g h ú z ó d v a v á r j u k sorsunk e l d ö n t é ­sét. De m i l y e n boldogság, hogy e g y ü t t l e h e t ü n k , m á r nincs is semmi baj, és bizakodva n é z ü n k a jövő elé. Sok u t á n a j á r á s és előszobázás u t á n végü l is s ike rü l t a H o n v é d e l m i M i n i s z t é r i u m pá r t fogásá t megnyerni . A z á l lam fog adni 15 ezer pengőt , a m ú l t évi anyag „bér fe ldo lgozásá ra" . E k k o r kapcsoló­dott be a vá l la la t ü g y e i b e Wendler Miklós , va lamely ik pénzcsopor t , amely-lyel t á r g y a l t u n k , k ü l d t e le S z e n t m i h á l y r a a k ö n y v e k á tnézésére . Állás n é l ­kül , pénz né lkü l , h á n y ó d o t t ö is Pesten. Megegyeztek, hogy Wendler Pes­ten fog u t á n a j á r n i az ü g y n e k , m i meg m e h e t ü n k vissza a g y á r a t m e g i n d í ­tani. Ez volt a kezdete a pesti i rodának .

1930 augusztus. Próbaüzem. Min imá l i s kö l t ségekke l megindul ú j r a a gyár . A z 1930-as év m á r t e r m e l é s r e elveszett. De így is boldogok vagyunk, hogy dolgozhatunk. A l i g p á r m u n k á s u n k van. Zsuzsanna végez minden h á ­z i m u n k á t . M i é j j e l - n a p p a l a g y á r b a n vagyunk, mindent magunk cs iná lunk . Nincs m é r n ö k , nincs l abo ráns , vagy gyakornok. A gyerekek — kis a p r ó ­szentek — magukra hagyatva kóboro lnak a g y á r u d v a r o n . Ké t kis elhanya­golt vadóc — csak az ő rangya lok v igyáznak rá juk .

De most a harmadiknak van a legnagyobb szüksége ránk , minden per-

c ü n k az ővé. H á r o m hónapi megfesz í t e t t munka köve tkeze t t . M i n d e n kra j ­cár ró l , minden mi l l ig ramm m o r p h i n r ó l pontos e lszámolás t k e l l vezetni. Á l ­l ami e l lenőrzés alatt folyik a munka . Spergely Béla , a Gyógyszerész Egye­sü le t e lnöke volt megb ízva az e l lenőrzésse l . Ő teljesen t á rgy i l agosan és pon­tosan, de megé r t é s se l és megbecsü lé s se l végez te m u n k á j á t , s igaz h á l á n ­kat é r d e m e l t e k i .

A feldolgozás teljes siker volt . A p r ó b a ü z e m e r e d m é n y e k ie lég í tő volt. A z ü z e m élni fog!

De ez év re v é g e lett a m u n k á n a k , s vele a kis f izetésnek is. A g y á r k a ­pui ok tóbe r v é g é n ú j ra b e c s u k ó d t a k — ha nem is olyan r e m é n y t e l e n ü l , mint előző évben . E l ő t t ü n k megint egy pesti té l áll, pénz né lkü l .

M i l y szerencse volt , hogy vol t hova m e g h ú z n u n k magunkat. T i gyerme­ke im sohasem e rez t é t ek a v ihar szelét , mert Nagymama és A n n u s n é n i j ó ­vol tából nem kellett semmit né lkü löznö tök .

Most ú j r a l a b o r a t ó r i u m b a n dolgozunk, mert meg kel l oldanom a kodein ké rdésé t . Nem elég morphint cs inálni , a kodeint is k i ke l l dolgozni és bemu­tatni. Micsoda v é g e l á t h a t a t l a n k ü z d e l e m volt ez a kode inér t . H á n y éve t vett el Édesapá tok é le téből , hogy az ü z e m n e k kodeinje legyen. November, de­cember, j a n u á r , h á r o m h ó n a p mindennap ú j ra kezdett k í sé r l e t ekke l . Esz­közök né lkü l , anyag nélkül , p é n z né lkü l . Egy t e n y é r n y i kis l a b o r a t ó r i u ­munk van a G y ó g y n ö v é n y k í s é r l e t i Ál lomáson . Magunk mosogatunk, sú ro l ­juk a kis l a b o r a t ó r i u m u n k a t . Rongyosak vagyunk te tőtől talpig, a c ipőnke t c é rnáva l ke l l bevarrni minden reggel, hogy fe lvehessük. 10 dkg m á j a s h u r ­ka, negyedk i ló k e n y é r és 20 D u n a cigaretta, ez a napi koszt. De azér t nincs semmi baj, v ígak vagyunk, boldogok, fiatalok. Semmi panasz — e g y ü t t vagyunk.

Végre j a n u á r b a n a munka is célhoz ér. M e g van az első kodein (dimethyl-morphin). S ike rü l t a m e t h y l á l á s t d ime thy l szu l f á t t a l megoldani, b á r csak qua l i t a t ív , mert az e l járás reverzibi l is , s jó k ihaszná lás ra nem alkalmas. De most csak az elv volt a fontos.

K ö z b e n t e r m é s z e t e s e n k ü z d e n ü n k kellett az i gazságunké r t is, s a p r ó b a ­ü z e m adatai a l ap j án kénysze r í t en i a Min i sz t é r iumot , hogy a két éve be­ígért és visszavont támogatást adja meg, hogy tovább dolgozhassunk.

Itt van m á r Wendler is, hogy u t á n a j á r jon a dolgoknak. J á n o s r é s z v é n y e i ­ből 10%-ot odaadott neki, s így partnere lett. E g y ü t t dolgoznak, hogy sike­rü l jön a pénz t megkapni. Tűzze l -vas sa l harcol az é r d e k ü n k b e n . A sok k é ­t e l k e d ő közöt t Spergely Béla ál l m e l l e t t ü n k , min t igaz b a r á t , s a p r ó b a ­ü z e m adatait ór iás i f á rad t ságga l és a lapossággal feldolgozva beb izony í t j a a M i n i s z t é r i u m n a k az üzem r e n t a b i l i t á s á t .

A siker késik, s a n y o m o r ú s á g b a n k ínosan telnek a hónapok . K ö z b e n b i ­za lmat lanságga l , g y a n a k v á s s a l fordul el t ő l ü n k az egész család. M á r l á tn i

szere tnék , hogy m i lesz a pénzből , amit kezdetben belefektettek a g y á r a la ­p í tásába . Csak a m u n k á s o k í roga tnak , régi h ű emberek szeretettel, b iza lom­mal vá r j ák a jobb jövőt és közben saját j ó s z á n t u k b ó l megszervezve, fe lvá l t ­va őrzik az ü z e m e t .

1931 május. Győzelem. V é g r e megvan az á l l ami részvényjegyzés , t ő k e ­emelés f o rmá jában , a régi kölcsönök tőkés í tve lettek. Megkaptuk az export­hitelt fo rgó tőkének . Nem anny i ugyan, min t r e m é l t ü k , hogy a h i t e l ezőke t teljesen k i lehessen fizetni, de még i s lehet dolgozni ú j ra . Hosszú t ávo l l é t u t á n ú j r a otthon vagyunk. Éle t köl tözik a g y á r b a , javí tás , ú j í tás , készü lődés m i n d e n ü t t . Harmadik gyermekünk kigyógyult a súlyos betegségből.

N y á r o n j ön a z ö l d m á k a r a t á s lázas m u n k á j a . Most é rkeznek meg az ame­r ika i l áo tga tók . A z U S A - b e l i Merck G y á r b ó l maga a tulajdonos, M r . M e r c k és v e g y é s z m é r n ö k e , dr. Lucens h ó n a p o k a t t ö l t ö t t e k a g y á r b a n . Baja Bene­dek volt a t o l m á c s u k . Csupa csodálkozás , e l i smeré s mindenki részéről . M i ­lyen jól esett v é g r e hozzáér tő szakemberek e l i smerésé t é rezn i a sok gáncs és gúnyo lódás u t á n ! S b á r az amerikai üz le tbő l nem lett sajnos semmi (az U S A ál l í tólag nem adott engedé ly t m á k t e r m e l é s r e ) —, mégis felejthetetlen e m l é k ü n k maradt dr. Lucens lelkes szeretete, mel lye l s ze rény kis ü z e m ü n ­ket m a g á é v á fogadta, s a b a r á t i meleg kézszor í t ás , mel lye l ké t h ó n a p i együ t tdo lgozás u t á n e lbúcsúzot t . E m l é k e z t e k - e m é g a „kék m a d á r " ver ­s e n y a u t ó r a és a nagy hajas b a b á r a , amit Nektek hozott? A g y á r n a k meg otthagyta az au tó j á t .

1932. A harmadik gyermek rohamosan fej lődik, k inő t t e a régi r u h á t . A zöld e l já rás nem elégít i k i . Ujat ke l l kész í t en i . A röv id n y á r i szezon alatt (4—5 hét) nem lehet annyi nyersanyagot gyű j ten i , hogy az egész évet vég igdolgozhassuk . Megint fenyeget az üzemleá l l á s veszé lye . Vajon k i gondol vele? K i kutat, p róbá l , keres új utakat? Apá tok meg meri kísé­relni újra a lehetetlent, hogy a száraz mákszalmából vonja ki a morphint. Ezen a tudományos körökben vagy mosolyogtak, vagy megbotránkoztak. Az eddigi felfogás ugyanis az volt, hogy az érés folyamán lehomlanak a mákban az alkaloidok. Hogy a beszáradt, kicsépelt mákfejekben, sőt a szárban is lehessen morphin visszamaradva, abszurdumnak látszott min­denkinek!

J á n o s m á r előző t é l en Pesten k í sé r le teze t t a kicsépel t m á k s z a l m á v a l . Volt egy ösztönös megérzése, hogy é r d e m e s a száraz szalma, sőt m é g a m á k g u b ó t a r t a l m á t is k ivonni . P r ó b á l j u k k i mennyi? K e v é s vagy semmi, mint ahogy ál l í t ják, vagy t a l án k iadós száza lék? É rdeke l t e és t i sz tán lá t ta , hogy k i ke l l k í sé r le tezze .

Egy n é h á n y t o v á b b i p róba u t á n bebizonyosult, hogy a morphin csak­nem vá l toza t l an össze té te lben meg van az é r e t t m á k b a n . Nemcsak hogy lehe t ségesnek , de e g y s z e r ű b b n e k és praktikusabbnak bizonyult a „száraz

el járás" , min t a zöld. Hamar szabadalmaztatva lett, nem csak Magyaro r ­szágon, de kül fö ldön is.

A g y á r b a n ' p á r nap alatt lázas m u n k á v a l fe lépül t házi lag n é g y beton­kád, az első áztató.

Itt akarom m e g e m l í t e n i azt, hogy a szentmihályi munkások™ ta lpra­esett ü g y e s s é g e mi lyen szerepet j á t s zo t t a g y á r fe j lődésében. M i n d e n e lő­zetes tapasztalat és gyakorlat né lkü l e l ő t e r e m t e t t e k minden g é p e t (Gál Sanyi é r d e m e ) , a lka t rész t és be rendezés t , amit J á n o s tervezett. A m e r ő ­ben új e l j á ráshoz eredeti fe lszere lésre volt szükség és ez majdnem telje­sen házi lag készül t .

A z ü z e m , harmadik g y e r m e k ü n k , minden fe l tűnés né lkü l felveszi az új ö l tönyt . M i l y e n jó, m i l y e n szép, min tha csak r á volna szabva! De csak semmi e l i smerés az é rdeke l t ek részérő l , a család is csak természetesnek vette, mint Kolumbusz tojása. Megcsinálta volna más is, ha eszébe jut.

Hogy fájt A p á t o k n a k ez, hogy az ő é r d e m e i mindig úgy el lettek sik­kasztva. Ű g y vágyo t t volna egy kis e l i smerés re , megbecsü lés re , tisztelet­re a sok g á n c s és g ú n y o l ó d á s u t á n . De Ő tudta, hogy mi t alkotott, s b á r v é g ­telen sze rénységge l mind ig Istenre h á r í t o t t a az a lko tás é r d e m e i t — jól esett volna lá tn i , hogy mások is t u d j á k : ú j ra megmentette a vá l l a l a t j ö ­vőjét .

A zöld eljárás b á r m i l y e n zseniál is és töké le tes volt a maga n e m é b e n , csak igen kor lá to l t l é t a l apo t n y ú j t h a t o t t a vá l la la tnak , s ha nem s ike rü l ezzel a száraz eljárással he lye t t e s í t en i , az ü z e m fennmaradni is csak igen szűk keretek közöt t tudott volna — de fejlődésről biztosan szó sem lehe­tett volna.

No, de ez sem volt baj. I s tenné l az igazság. M i l y e n jó nézni a gyerme­ket, hogy jó és egészséges, meg van mindene. Már é j j e l -nappa l i ü z e m , de nincs é j szakás fe lügyelő . Apá tok hajnal 5-től éjfélig talpon van. R e u m á s lábaival naponta százszor is meg já r j a p incé t -pad lás t , hogy mindent maga i r ány í t son . A z elhanyagolt r e u m á j a — gyógy í t á s r a sosem volt idő sem pénz sem — egyre rosszabbodik. Lába i , kezei dagadtak, s a cson tbó l m á r a sz ív izmokra félő, hogy á t te r jed . M i n d e n reggel be ke l l fáslizni a lábai t , hogy elindulhasson, így is csak papucsot tud r á h ú z n i . (A g y á r b a n ma is meg k e l l lenni az Ő papucsának , amelyben ké t éven á t vezette az üzemet . ) Este ú g y k e l l ágyba fektetni sokszor, mint a gyermeket. De azér t a gépek egyetlen h ibás zaka to l á sá ra felriad á lmából , s m é g mie lő t t a m u n k á s o k é sz revennék , Ő kint van és in t ézked ik . No de ez csak t e rmésze t e s , ez az A p a kö te lessége , neki e rősnek ke l l lenni .

Azé r t a m i bo ldogságunk m é g f é n y e s e b b e n ragyog. V a s á r n a p o n k é n t , mikor a g y á r áll, kar t -karba öl tve j á r j u k be a gyá ra t , T i gyerekek, előt­t ü n k szaladtok. Csak nézzük á h í t a t o s csodálkozássa l : mindig szebb lesz,

mindig nő és egyre jobban fejlődik. Csak „ b e t e g s é g " ne ér je , ez az egyet­len óha junk .

1932 nyara. Újra építkezünk, mert nincs megállás. Meg van az állami monopólium: az ország ellátása teljesen a miénk. A l é t a l ap b iz tos í tva van, csak tudjunk eleget termelni . Most m á r egészen a száraz m á k s z a l m á r a r e n d e z k e d ü n k be. Elmarad a n y á r i a r a t á s , s az annyi eshe tőség tő l függő zöld m á k feldolgozása nem p r o b l é m a t ö b b é .

Még n é g y á z t a tókád készül . Szecskaszín épü l , a m á k s z a l m a r a k t á r o z á ­sá ra kü lön m e l l é k v á g á n y t tesznek le az á l lomás tó l a vagonok k i r a k o d á s á ­ra. A zúzóhely iség és a g é p h á z is bővü l . Élet , mozgás , készü lődés minde­nü t t . J á n o s e l e m é b e n van, boldog. í gy is m u n k á b a n tel ik el a n y á r , de ez csak ö r ö m a sok k é n y s z e r t é t l e n s é g u t á n .

A gyerekek mellett jó kis j á t szópa j tás van (Bözsi, e m l é k e z t e k - e rá) , M o l ­n á r bácsi h i n t á t épí t nekik és v i d á m kacagásuk tó l hangos az udvar. A ba­romfiskertet feladtuk, s h e l y é n g y ö n y ö r ű v i r á g o s k e r t van.

Ezt a nagy szabadságot , a sok szeretetet, amely k ö r ü l v e t t benneteket a gyá rban , soha sem fogjátok elfelejteni. S t a l á n nem is lesz szebb hely, jobb hely, éde sebb otthon, mint a b ü d s z e n t m i h á l y i A lka lo ida G y á r volt . A z a kis ké t szobás lakás , a g y e r e k s z o b á n a k csúfolt e lőszobával , melyben a hézagos a j t ókon á t m é g a pokróco t is lengette a szél, t é l en a há lószoba reggelre ú g y k ihű l t , hogy dideregve kellett fe lke l jünk, hogy mire fe léb­redtek, t üze t rakjunk, n y á r o n meg forró volt, mint a katlan, a szobák k ö ­zé ékel t k o n y h á t ó l — még i s a s z í v ü n k b e n mind ig oda v á g y t u n k vissza, ahol boldogok, fiatalok, h ívők, b izakodók voltunk, s a szűkös jelenben ép í tge t t ük a jövő fe l legvárá t . E g y ü t t mind a n é g y e n és odakint az ötödik, az üzem.

1932 n y á r v é g é r e e lkészül t az ép í tkezés . 500 kg-os az üzem. Hála Isten­nek, ezt is m e g é r t ü k ! Seg í t ő t á r sunk is van m á r : K i s s Ilonka helybeli gyógysze részgyakornok , ak i a t i t r á l á sok g o n d j á t levette vá l la inkró l . 1 ' 1 A munka azér t nem kevesebb, mert nő az admin isz t rác ió , a t e r m e l ő k k e l ren­geteg levelezés , á l l andó u t azga t á s . Pontos, szép ü z e m n a p l ó k a t á l l í to t t ösz-sze J ános , minden m u n k á s n a k megvan a maga lapja, melyben feljegyzi az á l ta la végze t t munka adatait. A cédu lák minden este befutnak hozzánk és k i m u t a t á s b a foglalva összegeződnek. O lyan világos, b á r m i k o r e l lenőr iz ­h e t ő rendszer, melyet J á n o s n a k sehol m á s u t t nem volt a lkalma lá tn i .

Saját e lgondolásából é p í t e t t e k i olyan töké le t e sen , hogy minden szaké r ­tő, tapasztalt g y á r i ember, ak i az ü z e m b e n j á r t , megcsodá l ta . János a sa­ját erejéből épített ki mindent a legegyszerűbb dologtól a legkomplikál-tabbig. Nem volt soha kitől kérdezni valamit, nem volt minta, amit követ­ni lehetett volna. Ez a mindig minden részletre kiterjedő, s mindent Ösz-szefoglaló, szervező agymunka volt az, amiben életerejét oly lázas tempó­ban felemésztette.

A kr i s tá lyos í tás , t i sz t í tás m á r szépen k i van dolgozva, ezt teljesen ma­gunk tartjuk kézben . A morphin kockázásá ra is s ike rü l t megfele lő beren­dezést szerkeszteni. Nap i más fé l -ké t kg morphint k é s z í t ü n k ! M i l y e n bo l ­dogság ezt po r í t an i , kockázni , b e m é r n i . A minőség e l sőrangú , m i n d e n ü n ­nen csak e l i smerés t arat: „Szebb mint a Merck -morph in ! "

Boldogok vagyunk, csak egy felhő van az égen : J á n o s k a köhög, köhög szün te l enü l . N e m bír ja az alföldi k l ímá t . Magaslat i levegő kellene és man­d u l a m ű t é t , de egyelőre nincs még p é n z semmire és m i csak t e h e t e t l e n ü l hallgatjuk é j s zakánkén t a fuldokló köhögés t . É n sem vagyok jól. A mor-p h i n p o r í t á s n á l , - csomagolásná l e l k e r ü l h e t e t l e n be lé legezni a szálló porsze­meket. V a n , akiknek ez nem árt , de egyesekné l (különösen szőke, fehér b ő r ű t í pusokná l ) lélegzési nehézségeke t , á l l andó n á t h á t , köhögést , k i ü t é s e ­ket okoz. P r ó b á l t u n k á l a rco t haszná ln i , de az é r z é k e n y t ípusokná l , min t j ó ­magam, nem vol t m á s m ó d rá, mint ot thagyni a l a b o r a t ó r i u m o t . Ez fájt , na ­gyon fájt, harmadik g y e r m e k ü n k m á r nem szorult a n y j á r a . Pestre megyek keze lés re . De János t á v o l l é t e m b e n sietve á t r e n d e z mindent, hogy i rodai he­ly i ségünkbő l a morphin nyomait is e l távol í t sa . Űj szár í tó t rendez be a pad láson és mire én haza jövök, új í róasz ta l v á r az i rodában . Most m á r csak az admin i sz t rác ió lesz az e n y é m . De azér t nincs semmi baj, az ü z e m jó kézben van és együ t t vagyunk ú j r a mind az ö ten .

1933 szeptember. J á n o s k a m á r iskolás , szépen e lvégez te az első elemit. Icike is készü l az iskolára . N y á r o n az egészségünk is jobb volt. R e m é n y ­k e d ü n k .

1933—34-ben m á r minden be van ál l í tva , megy a munka s imán , prog­ram szerint. Óh, harcok, zökkenők ugyan mindig vannak. H o l szén nincs, hol szulfit nincs a k ivonáshoz , hol a m á k s z a l m a nem érkez ik meg ide jé ­ben, pénz mind ig kevés , m e g é r t é s m é g kevesebb. A r á n k e rőszakol t fo lya -dékszulf i t , majd rossz minőségű leveles m á k s z a l m a haszná l a t a fo ly tán az áz ta tó levek k é t ízben is leromlanak, s a t e r m e l é s leesik. Kínos m a g y a r á z -ga tás t m ind ig ké te lkedő vá l l vonoga t á s fogadja. M i l y e n nehéz v i sszaá l l í t an i a n o r m á l i s t e rmelés t . M á r most a pesti közpon t in téz t i az admin isz t rác ió t , Wendler veze tése alatt. P é t e r is a pesti i r o d á b a n dolgozik, mint e lnök igaz -g a t ó , 1 5 jó f izetéssel . Á l l andó n y u g t a l a n s á g van, hogy me ly ik hi te lező, me ly ik számla legyen először fizetve. M i csak dolgozunk, vakon h ú z v a az igát .

J á n o s é le te folytonos u t azga t á s Pest és S z e n t m i h á l y között , mert t isz­t án akar l á t n i mindent és kézbe akarja venni az ü z e m el lá tásá t . M i l y e n sokat vagyok egyedü l az ü z e m m e l , minden e r ő m m e l igyekezve eleget ten­ni , hogy fáj minden nap, amit t ávo l k e l l egymás tó l t ö l t e n ü n k .

P é t e r e légede t len a pesti i rodában , nem tud é r v é n y e s ü l n i úgy , amint szeretne, Wendler tú l önál lóan m ű k ö d i k . Pé te r , ak i most e lnökigazga tó a pesti k ö z p o n t b a n , teljesen h a t á s t a l a n Wendler kezében . M i n d e n k i fújja a

harci r iadót , mindenk i gyanús í t mindenkit , de mikor sz ínval lás ra k e r ü l a sor, J á n o s mindig egyedü l marad a porondon Wendlerre l szemben. P é t e r óva tosan visszavonul és mossa kezeit. S a szakadék , melyet a meg nem é r t é s , az i r igység, s a csak azér t is el nem i s m e r é s t ámasz to t t , egyre m é ­lyebb lett a t e s t v é r e k között . És csodálatos egyhangú szavazattal megegye­zett abban a család, hogy János a „rossz fiú", aki édes bátyját nem enge­di érvényesülni. A m i igazságunk mindig h o m á l y b a n marad.

A z ü z e m i év v é g é n még egy sú lyos p r ó b a t é t e l j ö t t : az á l l am r á n k -kénysze r í t i a kodein gyá r t á sá t . H i á b a t i l takozik ellene J ános , hogy a d i -me thy l szu l f á tos e l j á rás rég túlhaladott és nem rentábilis, s megfele lő ösz-szegér t készen m e g v e h e t ő k a k i p r ó b á l t modern t rasz fo rmáló e l já rások és be rendezések . P é n z az ál lam erre nem ad, de kodeint m u s z á j cs inálni , mert a csereakció, me l lye l eddig kodeint sze rez tünk , megakadt. J á n o s pro-t e s t á l á sá t s zabo tázsnak minős í tve , miniszteri távirattal lesz kényszerítve a transzformálás beállítására, anyagi segítség nélkül.

Felszere lés persze nincs. Ü v e g l o m b i k o k b a n , ki lós t é t e l e k b e n megy a me-thy lá l á s . S í rva v i s zünk be minden kiló morphint erre a cél ra . A reakc ió reverzibil is , s a b o m l á s t megfele lő b e r e n d e z é s h í j án meg ak ad á ly o zn i nem lehet. A lassan lefolyó, k ö r ü l m é n y e s m ű v e l e t n é l 50—60% anyag elvész. A vesz te ségé r t t e r m é s z e t e s e n ú j r a miniszter i ú t o n lesz J á n o s felelősségre vonva. A sok fontoskodó pesti partner semmit nem csinál. A z ő m u n k á ­juk lett volna k i j á rn i az anyagi segé ly t és a fe lszerelést e l ő t e r emten i . J á ­nos e g y e d ü l p róbá l j a m e g é r t e t n i a ha tóságga l , hogy mi lyen lehetetlen a feladat p é n z né lkü l . Végül is v i s sza t é rnek a csereakc ióra . M e n n y i k e s e r ű m e g b á n t á s , mega lázás , m e l y é r t soha sem kapott A p á t o k e légté te l t .

J á n o s k a is ú j ra beteg, másod ik éve esik át sú lyos tüdőgyu l l adáson . K ö ­högése sem javu l és m a n d u l a o p e r á c i ó t a j á n l a n a k az orvosok. De sajnos, nincs p é n z semmire, csak a szűkös mindennapi é le t re . J á n o s t is megvise­l ik a harcok, ö rökös izgalmak. A szíve — az a jó szíve — sokat kínozza, n é h a egész baloldala b é n u l t a n elesik. I lyenkor e rős feke tekávéva l , domo-pon in jekcióval k ú r á l j a m a g á t . 1 6

Ostort a k imerü l t s ég tő l ro skadó lónak! De ú j r a és ú j r a talpra áll, fölé­nyes legényes kis mosolyával takarva a pusztuló erőket: csak semmi szá­nakozás , én erős vagyok. Hi t t mindenk i az á t lá t szó á l a r c n a k : Kabay J á ­nos erős , nyugodtan rakhatjuk vá l l á r a az ú j a b b terheket. K i b i rná , ha nem Ö?

1934 tavasza hoz l endü le t e t ú j r a a gyá rba . A nagy d á n üzle t Hors lew-é k k a l meg van k ö t v e . A z első n a g y s z a b á s ú kül fö ld i r e n d e l é s ! Ü z e m n a -g y o b b í t á s lesz ú j ra . K ö z b e n a lengyel f i ó k ü z e m 1 7 felál l í tása is el lett ha­t á rozva .

A Népszöve tség Káb í tósze re l l enőrző Bizo t t sága e lkü ld t e e lnöké t és t i t -

ká rá t , hogy m e g t e k i n t s é k a g y á r a t és m e g h í v t á k Édesapá toka t , hogy Genfben ismertesse t a l á l m á n y á t . Szakemberek tisztelete és megbecsü lé se vette körü l . Ebben eddig soha sem volt része . Jó l esett. A Népszöve t ség k i t ü n t e t ő e l i smerésé rő l az egész E u r ó p a saj tója szinte ü n n e p l é s s z á m b a m e n ő hódo la t t a l emlékeze t t meg. A sok h í r l ap i k ö z l e m é n y a magyar kö ­röke t is tiszteletre b í r t a . Hiába, külföldről kellett jönni az elismerésnek. Erkölcs i és anyagi t é r e n csupa siker! A h é t szűk esz tendő — ú g y látszik — letelt. Hálás sz ívvel köszönjük meg az Ű r n a k , hogy megengedte é r n ü n k ezt is és hisszük, hogy e z u t á n nyugodt, rendezett munka, p i h e n é s és elis­m e r é s köve tkez ik . Harmadik g y e r m e k ü n k e t s z á r n y á r a bocsá tha t j uk . Vég­re gondolhatunk az első k á t g y e r m e k ü n k r e is. Vásá ro ln i m e g y ü n k . M i n ­denki kap szép, jó r u h á t , cipőt , f e h é r n e m ű t . M i l y e n jól esik a rendes új r u h á t magunkra venni . M i n d k é t gyerek tú les ik a m a n d u l a m ű t é t e n sike­resen és szépen kezdenek magukhoz jönn i .

J á n o s e l emében van, boldog, mert ú g y látszik, dolgozhat a r ég i a k a d á ­lyok né lkü l . M i n d e n idegszá láva l belefekszik az ü z e m n a g y o b b í t á s m u n k á ­j ába . A lengyel ü z e m fe lá l l í t ásának terveit és kö l t ségve tésé t tervezi. M e n n y i munka, m i l y e n óriási felelősség! K ö z b e n n é g y hé t ig a lengyel g y á r m é r n ö k e , Wieckowski , hogy betanulja az e l járás t , minden percben a nyomunkban van. De ez is eltelt valahogy.

1934 a u g u s z t u s á b a n Tapo lca fü rdőre m e g y ü n k nyaralni . Micsoda boldog­ság- ez nektek, gyerekeknek. V a l i k a 1 8 sógornőm is ott van gyerekeivel . M i n d e n k i úszni tanul . De A p á t o k n a k bizony nem sok p i h e n é s e volt benne. E lő t t e meg kellett mindent tervezni, megrendelni, m u n k á t k iadni . Köz­ben többször Pestre utazni konzorc iumi ü lésekre , Miskolcon t á r g y a l n i a Sz i lágy i -gyár ra l , ahol az új ü s t ö k e t kész í t e t t ék , hazaszaladni Szentmi-h á l y r a párszor . U t á n a pedig helyrehozni , pó to ln i mindent, ami a ké t h é t alatt elmaradt.

B izony , nem sok p ihenés volt a „ s z a b a d s á g " alatt, b á r a tapolcai gyógy­fürdő segí te t t a r e u m á j á n és volt egy p á r nyugodt békés napunk.

1934 szeptember v égén készen ál l t a m e g n a g y o b b í t o t t gyá r . Csak a ka ­z á n r a v á r t u n k m é g , végre az is m e g é r k e z e t t . Nyolcökrös s zeké r r e l h ú z ­ták , nagy erőfeszí tés közepe t t e , mert a szekér kerekei sokszor tengelyig s ü p p e d t e k a sáros ú ton . M i n d e n k i készen áll t segí t ségre . A m u n k a l á z á t ­terjedt minden emberre. Kimondha ta t l an boldogság végignézni az ü z e ­men. Minden új és célszerű, minden ragyog, szép és jó . M á r nem gyer­mek t ö b b é harmadik g y e r m e k ü n k , hanem fe lnőt t ifjú, komoly nagy g y á r ­telep; 1000 kg-os m o r p h i n ü z e m . Űj g é p h á z épül t , m é g nyolc új áz ta tókád , új szecskássz ínek és rég i á l m u n k : a munkásétkező.

K i s l a k á s u n k is k i lett bőv í tve , rég i v á g y a m beteljesedett, a konyha-kamra kü lön é p ü l e t b e kerü l t , a h e l y é n szép t á g a s g y e r e k s z o b á t rendez-

t ü n k be, kedves fehér , magunktervezte b ú t o r o k k a l . A rég i kamra he lyén készü l t kis v e n d é g s z o b á b a n v é g r e neve lőnőt is e l he lyezhe tünk , hogy a gyerekek intelligens fe lügye le t a lá ke rü l j enek . A régi rothadt deszkapad­lókat , melyekkel h é t évig küszköd tünk , k ic se ré l t e t tük , p incé t , pad lás t kaptunk. A nyitott t o r n á c be lett üvegezve , ke r t i b ú t o r r a l berendezve.

M e s t e r e m b e r e k t ő l zajos a ház, nincs egy talpalatnyi hely, ahol l eü lhe ­t ü n k , de nagyon boldogok vagyunk, végre lesz egy minden m e l l é k h e l y i ­séggel el látot t , komplett l a k á s u n k . M i l y e n szeretettel és s ie tséggel rendez­t ü k be, hogy mire a gyerekek, akik V a l i k a s ó g o r n ő m m e l T a p o l c á n marad­tak, haza jönnek , minden készen legyen. Óh, ha tudtuk volna, hogy csak egy fél évig lesz a m i é n k és m á s n a k készí t jük a k é n y e l m e t , amit oly soká n é l k ü l ö z t ü n k — de fájt volna tudni .

A z emberek is, a m u n k á s o k , micsoda lelkes g á r d a 1 9 , csupa ragyogó , bo l ­dog arc. Rajongó csodálat , mindenre kész szeretet és bizalom van a sze­m ü k b e n , ahogy J á n o s r a n é z n e k : az Apjukra .

M i l y e n boldogság lesz dolgozni. Nyers morphint fogunk szál l í tani D á ­n i á n a k . Kodeint csak igen kis m e n n y i s é g b e n k e l l k é s z í t e n ü n k a belföldi szükségle t s zámára . A g y á r t á s teljesen m e c h a n i z á l v a van. F e l v e s z ü n k egy v e g y é s z m é r n ö k ö t (Masznyik), így lesz felvál tás a m u n k á b a n . Kapunk egy é re t t ség ize t t fiút (Alföldi Laci) a m u n k a n a p l ó k veze tésé re . A z ü z e m öne l ­l á t á sá t is kiharcolta J á n o s : az ü z e m m e g h a t á r o z o t t összegért , önköl tségi á r o n adja át az e l adás ra kész alkaloidokat a budapesti közpon t i i rodának , viszont minden szükség le té t maga szerzi be és maga fizeti.

Most m á r ú g y gondoltuk, csak beá l l í t an i k e l l a m u n k á t és a könyve lés t , b e t a n í t a n i az új m u n k a e r ő t és nyugodt, zavartalan p ihenő munka köve t ­kezik az idegfeszítő évek u t á n . Hiszen olyan k i m e r ü l t , agyondolgozott volt m á r Apá tok . Elérte az eddig lehetetlennek tartott morphin gazdaságos előállítását, bebizonyította igazságát és nagyon kiérdemelte az elismerési, és egy kis nyugalmat.

De h iába — nem volt i rgalom — nem volt megá l l á s . 1934 őszén jö t t a lesúj tó h í r . N e m ke l l a nyers morphin, amire az egész

m e g n a g y o b b í t o t t ü z e m be van á l l í tva . A z Óp iume l l enő rző Bizo t t ság cso­dá l a to sképpen f é l r eé r t e t t e a g y á r je len tőségé t , a bódí tó szer te r jesz tésé t l á t t a benne és az ü z e m c sökken t é sé r e t ö r ekede t t . A külföldi hatalmas t ő ­kés ó p i u m t e r m e l ő k is rossz szemmel néz ték m u n k á n k a t , nem volt é r d e ­kük , hogy olcsóbb, jobb morphin ke rü l jön a gyógysze rp iac ra . így a mor-phinkar te l l — ősi e l l enségünk — megakadá lyoz t a , hogy bevi te l i enge­dé ly t adjanak D á n i á b a a nyers morphinra. Kodeinben k e l l leszál l í tani az egész kötést . Kodeinben! M i k o r mindenki tudja, hogy nincs megfelelő m e t h y l á l ó b e r e n d e z é s ü n k és e l j á rá sunk , s a d ime thy l szu l f á to s transzfor­m á l á s 50%-os vesz teséggel já r . A z egész új g y á r a n y e r s m o r p h i n - k é s z í t é s -

re készül t . Más b e r e n d e z é s m e g v é t e l é r e m á r gondolni sem lehet, nincs rá fedezet, a b e r u h á z á s i köl t ségek a m ú g y is t ú l l é p t é k az e lő i rányza to t .

J á n o s k é t s é g b e e s e t t e n t i l takozik, minden számí t á sa összeomlik. Megint a lehetetlent kel l m e g p r ó b á l n i a , mert ha nem tudunk kodeint szál l í tani , összeomlik a kül föld felé oly nehezen k iép í t e t t p r e sz t í z sünk és e l lensége­ink diadalmaskodni fognak.

Ez m á r nem g y e r m e k b e t e g s é g volt . Valóságos végze tes kr ízis . És itt kez­dődöt t s z á m u n k r a a t r agéd ia , amely megál lás n é l k ü l vezetett é l e t ü n k biz­tos ka tasz t rófá ja felé. A hajsza, ame lybő l magunk é le tébe is csak űzött , m é r g e z e t t lé lekkel , fu tó pi l lanatokra tudtunk e l m e n e k ü l n i ezen tú l .

O k t ó b e r — november — december, micsoda megfesz í te t t , heroikus munka. H o l vannak a pesti i rodai partnerek, az ő felelősségük lett volna, hogy ki jár ják , hogy az eredeti szerződés mellett maradjunk, s m i boldo­gan ]eszá l l í to t tuk volna a be ígé r t á r u t . H o l van a sok tá rsszerző , t anács ­adó, r é szvényes? M i n d e n k i hallgatva félreáll t . É n is csak á l l t a m mellette e lk ínzo t tan , t e h e t e t l e n ü l nézve , hogy kísér l i meg ú j r a a lehetetlent. M i n ­den nap egy év volt az életéből .

De Ö helytá l l t , maga is betegen, végső erőfesz í tésben, r e szke tő idegek­kel, de tiszta k u t a t ó a g g y a l és biztos é rzékke l kereste az utat. Mindennap ú j ra kezdve, ahol tegnap elbukott, p r ó b á t p r ó b á r a halmozva és közben reszketve látni , hogy a sok d r ága szép anyag a k í s é r l e t ekben e lpazar lódik .

Végü l is lesz kodein. S ike rü l t megmenteni a beteget, de az orvos kidőlt mel lőle . A kode ink ihaszná lá s 75%-ra van j av í tva , meg van a kodeinfosz­fát, k o d e i n h y d r á t . Mindegy ik k r i s t á lyos í t ása k ü l ö n p r o b l é m a volt . V a n dionin is, d ioninsók, komplett az egész gyá r t á s .

Teljes rész le tességgel l ed ik tá l t nekem mindent, az első m á k s z a l m a á z t a -tástól a kész anyagok csomagolásáig . Minden t i sz tán , á t t e k i n t h e t ő e n pa­p í r r a lett téve .

A sok t á r s e lőkerü l t , mindenki fellélegzett . De azé r t nem vol t semmi e l i smerés , nehogy e lb ízzuk magunkat. Legfőbb ideje volt, hogy m á r k i ­dolgozza, mert m á r 3 h ó n a p k i e s é s ü n k van és 50 k g anyag elveszett a p r ó ­bá lkozásban . E z é r t vajon k i fogja v ise ln i a fe le lősséget? — ké rdez t ék . E z m á r t ö b b volt a sokná l . V a l a m i össze tör t A p á t o k b a n , a megfesz í t e t t h ú r elpattant. Elég vol t ! E l innen, csak el innen, ebbő l a pokolból , ahol nincs megál lás , nincs e l i smerés , csak az ostor p a t t o g á s á t lehet ha l lan i mindig. Egy rossz á lma volt , l i dé rcnyomásos megérzése , hogy hajtja a kocsit egy s z a k a d é k o n át, s mi re á tér , l e r á n t j á k a bakról , s ott marad az ú tszé len . A tú lha jszo l t idegek nem tudtak t ö b b e t elviselni. E l innen, nem k e l l t ö b b ! Ez a k i m e r ü l t s é g r eakc ió ja volt.

1935 január e l e j én J á n o s k imondta az e lképze lhe t e t l en e l h a t á r o z á s á t : á t ad ja P é t e r b á t y j á n a k az ü z e m vezetésé t , s m i Pestre m e g y ü n k a to-

vábbfe j lesz tésen dolgozni. É n reszketve hallgattam, mert fé l tem, hogy ha pro tes tá lok , ú g y érzi , én is t o v á b b akarom, hogy hajszolja m a g á t . De tud­tam, hogy csak a k imerü l t s ég b í r t a erre az e lha t á rozás ra . Csak annyit k é r ­tem: ne vég legesen! Ne hozzunk d ö n t ő e lha t á rozás t i lyen d ú l t idegá l la ­potban. J ó s k a orvos, 2 0 sógoromnak is k ö n y ö r ö g t e m , a jánl jon betegszabad­ságot J á n o s n a k . K é t - h á r o m h ó n a p p i h e n é s r e van szüksége, addig vezesse P é t e r a gyá ra t , s a z u t á n pihent idegekkel, tiszta fejjel h a t á r o z z u n k a j ö ­vő felől. N e m hallgatott r á m senki.

M i n d e n k i olyan kapva kapott a terven. Remek! A munka el van végez ­ve, a g y á r be van ál l í tva , most j ö j jön Pé t e r , az a helyes, hogy az e lsőszü­löt t fiú legyen a legfontosabb helyen. A család meg van e légedve . Egy percre sem áll t meg senki sem arra gondolni, hogy m i lesz Jánossa l . A z agyondolgozott szegény fiú, aki az é le te m u n k á j á t , energ iá já t , e szméjé t adta azér t a he lyé r t , amit most egy n a g y l e l k ű gesztussal akar odaadni. Hogy tudja otthagyni mindezt? E lhagyn i az ü z e m e t , é p p e n most, amikor m á r ö r ö m e lehetne benne, amikor m á r v a l ó b a n igazgató lehetne, nem agyondolgozott rabszolga. É p p e n most hagyja ott, mikor m á r menni fog a kidolgozott ú t o n minden. Mihez fog kezdeni? H o l ta lá l képessége inek megfele lő helyet és m u n k a k ö r t ? N e m k é r d e z t e ezt egyetlen egyszer sem senki. T a l á n e s z ü k b e sem jutott. R ö g t ö n minden lépés m e g t ö r t é n t a l akás k icseré lésére , m i á tves szük a P é t e r Olasz fasori lakásá t , ők meg j ö n n e k a m i kis, szeretettel ép í t e t t új l a k á s u n k b a . Wendler is örül t , mert tudta, hogy P é t e r t jobban tudja majd m a n i p u l á l n i .

Egyszer m é g m a g á r a ébred t J á n o s , mie lő t t m é g végleges í tve lett a cse­re. M i t tettem?! A k k o r m á r érezte , hogy ha ki teszi a lábá t innen, az ü z e m ­hez, szíve g y e r m e k é h e z nem lesz t ö b b é semmi joga. Ekkor m á r t i sz tán l á t ­ta a jövőt , s é rez te , hogy vissza k e l l cs inálni az egészet . K ö n y ö r ö g v e k é r t : „Ne engedd, hogy elmenjek, ha magam akarom is, mert nem b í r o m ki.*'

És én mégis engedtem! T e h e t e t l e n ü l á l l t a m a megindult végze t te l szemben, mely elsodorta az é l e t ü n k e t az egyetlen igazi ú t ró l . A család meg sem hallgatta p róbá lkozó p ro te s t á l á somat , t a l á n az é n csa ládomból akarok valaki t behozni? (Ahol senki vegyész nem volt rajtam kívül.) M e g b é n u l t a n hanyatlott le t i l t akozó karom.

Dermedten f e k ü d t ü n k a söté t é j szakákon á l m a t l a n u l , k ihű lő szívvel . N e m m e r t ü n k szólni, nehogy fe lébresszük e g y m á s t , de mikor é sz reve t tük , hogy a más ik sem alszik, m e g s z ó l a l t u n k : jó lesz kis sz ívem minden, majd meglá tod . Lesz kis l a b o r a t ó r i u m u n k , mindig e g y ü t t fogunk dolgozni, ú j r a á t v e s s z ü k az egész k é m i á t együ t t , kidolgozzuk a máksza lmaana lyz i s t , hogy a t e r m e l é s t e l lenőr izni lehessen. A gyerekeket jó i skolába adjuk, e s t é n ­k é n t s é t á l u n k a budai hegyekben, szép lesz, jó lesz minden.

A z u t á n egyszer csak megszakadt az á larc , m e g r á z o t t a fuldokló zokogás, s z ívünk szakadt meg a ké t ségbeesés tő l . H á n y é jszakát t ö l t ö t t ü n k így á l ­matlanul , hallgattuk a gyá r zaka to lásá t , g y e r m e k ü n k sz ívdobbanásá t . Á r u ­lás őt i t thagyni, hiszen nem szeretheti ú g y senki, mint m i , hiszen nem szül te , nevelte, ápo l t a senki m á s .

V a l a m i t ö r t é n n i fog, mert ez nem lehet, hogy m e g t ö r t é n j e n ! De nem t ö r t é n t semmi. V o l t va lami erő , amive l nem tudtunk szembe­

szál lni , az anyai szív áll t e l énk . M a m a P é t e r t akarta é r v é n y e s ü l n i 2 1 l á tn i . A z anya a g y e n g é t akarta felkarolni . J á n o s erős , Ő mehet valahova m á s ­hová . A M a m a szíve g y e r m e k é é r t fe lá ldoztuk a m i sz ívünk g y e r m e k é t . Legyen meg a család békéje. Megyünk.

1935 h ú s v é t j á n volt a b ú c s ú a m u n k á s o k t ó l a g y á r u d v a r o n (akkor k é ­szül t a nagy csopor tkép) . M i l y e n sz ívszakadva , f á jda lmasan v á l t u n k e l . Nagydarab, erős emberek s í rva karoltak magukhoz, csókolga t ták gyerme­keinket. M i n t h a é r e z t ü k volna mindannyian, hogy a búcsú végleges , s so­ha nem lesz többé , ami volt.

E z u t á n fe lkö l töz tünk Pestre. Első é jszaka J á n o s nagyon rosszul volt. Sz ívverése el-elakadt, bélgörcs k ínoz ta . A z t hittem, nem éli t ú l az elsza­kadás t . De mégis jobban lett és r e m é n y k e d n i k e z d t ü n k ú j ra . Sok szere­tettel t e r v e z g e t t ü k a l abo ra tó r i umo t , tanulni és olvasni k e z d t ü n k , amiben a hajszolt é v e k b e n nem volt idő. Sokszor elmondta J ános , hogy mi lyen é le te t akar berendezni magunknak. Utat c s iná l t unk az é le t mindennapi tü l ekedése felett, dolgozni fogunk azér t , hogy e g y ü t t l é t ü n k e t é r t ékesebbé , s z e r e t e t ü n k e t t öké l e t e sebbé t e g y ü k . K i é p í t ü n k magunknak egy tartal­mas, gazdag, boldog életet . F e l ü l e m e l k e d ü n k a s zü rke h é t k ö z n a p o k o n és e g y m á s i r án t i s z e r e t e t ü n k lesz a pajzsunk az élet v i h a r á b a n . Hányszo r e lbeszé lge t tünk így, esti s é t á inkon . K é r t e , hogy ne haragudjak rá , ha n é ­ha sz igorú veletek gyerekekkel , hiszen csak az e g y n y á r i n ö v é n y e k mag já t ke l l véden i a fagytól , az évelők, a nagy fák magja csak akkor hajt k i , ha lega lább egyszer fagy is é r t e . Akar t a , hogy erősödjön bennetek a hit, n ő ­jön nagy, t e r e b é l y e s fává, ami dacol az élet v i h a r á v a l és nem fagy meg az emberek közönyében . Ne fáj jon, ha egy-egy ág le is tör ik , mert e rős tö rzse tudja azt póto ln i . Jó l esett így beszé lge tn i a jövőről és tudtuk, m i n ­dig boldogok leszünk , amíg e g y ü t t vagyunk.

1935 közepén j ö t t a lengyel ü z e m beál l í tása , négy u tazás egy fél év alatt. Ezekről az utakról írt levelei az én kincseim. Nyuga lom és erő á r ad be lő lük és h a t á r t a l a n szeretet. A k u t n ó i ü z e m idegen emberek közöt t fá­rasz tó és nehéz feladat volt. M i n d e n ü t t megint elölről kezdeni, mindenki Tőle v á r t a az i r ány í t á s t . A n y e l v i nehézségek d a c á r a érez te , hogy az em­berek tisztelik és szeretik. A legnehezebb volt, hogy annyi időt rabolt e l tő lünk , amit e g y ü t t t ö l t h e t t ü n k volna.

„Fáj tudni — í r t a J ános az egyik utolsó l eve l ében —, hogy minden perc, amit e g y m á s t ó l távol t ö l t ünk , soha sem fog v i s sza té rn i és mind ig s z e g é n y e b b e k l e szünk . " Sokszor olyan t i s z t án lá t á s sa l é rez te t r a g é d i á n k a t , mely ellen és minden e r ő m m e l p r o t e s t á l t a m . M i é r t kellett, hogy va ló ra vá l jon? Mer t s zegények l e t t ü n k va lóban , ko ldusszegények . N e m anyagi­akban, de é l e t ü n k célja, ereje és végü l e g y m á s e lvesz tésében . (A kocsit á t h a j t o t t u k a szakadékon , l e r á n t o t t á k a bakró l , a s íkon elvezeti m á s is, ta­l án jobban is. És m i ott maradtunk az ú t p o r á b a n az árokszé len , egyedül . )

A gyár, miután otthagytuk, pár hónapig simán ment. M i n d e n nehézség k i volt m á r küszöbölve , szépen be volt á l l í tva , kellett is, hogy szépen pro­duká l jon . De k é s ő b b m á r napirenden voltak a minőségi k i fogások a kész á r u ellen. A „Kabay morphin" és kodein, melynek oly elsőrangú hírneve volt, kezdett másodrangúvá csúszni. Egy m u n k a v e z e t ő m u n k á s í r t : „ n e m ú g y mennek a dolgok, ahogy kellene, jö j jön le az elnök ú r (ez volt most J á n o s címe), nézzen u t á n a a v á l t o z t a t á s o k n a k " . De P é t e r nem t ű r t semmi beleszólást , nem is engedte be Jánost a gyárba.

1935 n o v e m b e r é b e n m e g p r ó b á l t a J á n o s m é g e g y s z e r visszakapni a g y á ­rat, úgy érez te , m é g szüksége van az ü z e m n e k r á . Fe la ján lo t t a P é t e r n e k , hogy Ö lemond maga és az u t ó d a i n e v é b e n a konzorciumi előjogról és az a lapí tás i t ő k e e m e l é s a lka lmáva l a J á n o s n e v é r e í r t , de kifizetetlen r é s z v é ­nyeket írják át Péter nevére (Pé te r egyen lő r é s z v é n y e k e t kapott a l ap í t á s ­kor Jánossa l ) . így Péternek lesz a részvénytöbbsége és a döntő szava. Cse­rébe engedje vissza a gyárba dolgozni. Péter jöjjön vissza Pestre.

A z a ján la t nem lett elfogadva! Sőt, m é g az egész család (Val ika k i v é t e ­lével) r á n k ír t , hogy ne hábo rgas suk szegény P é t e r t . H a P é t e r t „ki teszi az u t cá r a " , szülei és t e s tvé re i m e g t a g a d j á k . J á n o s le volt sú j tva . Nagyon rosszul esett, hogy nem tudta senki m e g é r t e n i , hogy mirő l van szó. N a ­gyon szerette szüle i t és t e s tvére i t .

Decemberben újra Lengyeloraszágba kellelt utazzon. Fáradtan, kimerül­ten indült az útnak. Hosszú h á r o m hé t ig volt t ávo l . S ike rü l t k iküszöböln i az u to lsó z ö k k e n ő k e t a kutnói nyersüzemben, a tisztázás Varsóban ment. Mindennap v á l t o t t u n k levelet, minden este l e s t ü k a gyerekekkel a tele­font. É rez t em, hogy beteg, b á r nem í r t a meg, hogy a sok m u n k á b a n , i z ­galomban legyengült, lesoványodott szervezetben a régi gyerekkori sérv kizáródott. Ez a s é r v kora gyerekkori e r e d e t ű volt , a s zénapad lá s a j t a j á ­ból akart leugrani a szénásszekér re , amelyet azonban közben elhajtottak, s így a földre zuhant. Bár sokat szenvedett vele, sohasem akarta megope­ráltatni. Lengye lo r s zágban s ike rü l t operác ió n é l k ü l helyretenni a k i z á r ó ­dott sé rve t , de a lengyel orvosok a ján lo t ták , hogy ha megismét lőd ik , s nem s ike rü l visszatenni, h á r o m ó r á n be lü l ope rá ln i ke l l , mert k ü l ö n b e n ideg­b é n u l á s t kap a jobb lába. M i k o r ú t n a k i n d í t o t t á k a lengyel orvosok, m i n -

cten ú t j á b a eső r e p ü l ő t é r r e t e le foná l tak , hogy szükség ese tén azonnal re­pü lőve l v i g y é k vissza Varsóba, ahol az első va r só i sebészprofesszorok k é ­szen lé tben ál lnak, hogy ha szükséges , sü rgősen megoperá l j ák . B á r ott ope­rá l t ák volna!

K a r á c s o n y előtt egy hé t t e l é r t haza. Ügy dön tö t t , j a n u á r b a n megy be a kó rházba . K ö z b e n J á n o s k a sarlachot kapott , 2 2 é n el vol tam k ü l ö n í t v e vele a be t egszobában . Csak hosszas fer tő t len í tés , r uhacse ré l é s u t á n tudtam p á r ó rá t J ánossa l tö l t en i . S z e n t e s t é r e még i s mind e g y ü t t vol tunk. M i l y e n szeretettel kész í t e t t e a hatalmas nagy k a r á c s o n y f á t Apátok , m é g sosem volt és soha sem lesz i lyen szép fá tok. T i gyerekek, az ü v e g a j t ó n keresz­tü l l á t h a t t á t o k e g y m á s t és m u t a t t á t o k e g y m á s n a k a g y ö n y ö r ű a j á n d é k o ­kat.

K a r á c s o n y u t á n a laboratórium beállításán dolgozott és belefogott egy kis modellüzem felállításába, ez a s zen tmihá ly i g y á r pontos m á s a lesz. A z ú j í tásokat , amiket a lengyel g y á r b a n k ipróbá l t , kidolgozta a s z e n t m i h á l y i g y á r r a is egy nagy munkaprogramban. M i n d i g m a g y a r á z n i kezdte terveit és én mind ig csak futó percekre tudtam figyelni , J á n o s k á t nem tudtam sokáig otthagyni. M a j d b í z t a t t uk e g y m á s t , a l akás fe r tő t len í tése a sarlach u t á n meg lesz és akkor fogjuk megkezdeni e g y ü t t a m u n k á t . Most fog a m i é l e t ü n k k iépüln i , a m i ,,utunk az élet felett', csak e g y m á s b a n és Isten­ben bízva, nem csa lódha tunk t ö b b é senkiben.

A t r ansz fo rmá lás t , k o d e i n g y á r t á s t töké le tes í t en i fogjuk, ez volt a prog­ram egyik pontja. Egy n é m e t szabadalmat ke l l kidolgozni. A L a Roch. svájci g y á r hozott k i egy szabadalmat a m o r p h i n g y á r t á s r a , azt meg kel l t á m a d n i . A z analyzist (máksza lma morphintartalma) n y o m t a t á s b a ke l l tenni. A mel léka lka lo idok g y á r t á s á t kidolgozni. S a t u d o m á n y o s m u n k á t , melyre eddig sosem volt idő, v é g r e fe lvehe t jük és tanulni fogunk sokat, sokat. És mindig e g y ü t t lenni, egy napot sem fogunk külön tö l t en i . K ü l ­földre is csak e g y ü t t m e g y ü n k , t ö b b e t nem v á l u n k el .

A n n y i szép, nagy terve volt, hogy é l e t ü n k e t gazdaggá tegye. U tazn i fo­gunk, m á j u s b a n Genfben ke l l e lőadás t tartani a Népszöve tség K á b í t ó s z e r ­e l lenőrző Bizot t sága előt t . Egy cseh ü z e m felá l l í tásáról is volt szó.

Csak e lőbb erős akart lenni és egészséges ú j ra . Megope rá l t a t j a sé rvé t , a g y o m r á t is megnéze t i , rendbe hozatja a fogait. T a l á n m é g az o r r s ö v é n y ­e i ferdülésé t , ami egy d iákkor i boxo lás emléke , is megoperá l t a t j a , mert — gondolta — amiatt nem kap sokszor levegőt . Egész f e b r u á r b a n pihenni fog, addig én vezetem a m u n k á t a l a b o r a t ó r i u m b a n . És a z u t á n mindig e g y ü t t fogunk dolgozni. A gyerekek jó i sko lában vannak. N é m e t neve lőnő van me l l e t t ük . A n n a , hűséges s zakácsnőnk el tud végezni minden m u n k á t otthon, m i va lóban „ t u d o m á n y o s k u t a t ó k " leszünk .

1936 január 18-án, ugyanaz nap, hogy a l akás a sarlach u t á n fumigá l -

v a 2 3 lett, este ú j ra k i zá ródo t t J á n o s sérve . Rohanva h í v t a m a doktoro­kat. 2 ' 1 Dr . Lippe é rkeze t t először, s ike rü l t helyretenni, de azonnali o p e r á ­cióra h a t á r o z t u n k . E g y i k doktor a F e h é r k e r e s z t k ó r h á z a t a jánlot ta , a m á ­sik a Vöröskeresz t k ó r h á z a t , hol egy j ó n e v ű sebész operá l . V e s z t ü n k r e az u tóbb i t vá lasz to t tuk .

J a n u á r 21-én m é g e g y ü t t b e m e n t ü n k a l a b o r a t ó r i u m b a . Dé lu tán , a k ó r ­házba menet m e g á l l t u n k egy kis c u k r á s z d á n á l és m e g k á v é z t u n k . És u t á n a jö t t a k ó r h á z és a vég.

22-én megvolt a m ű t é t . Mutschenbacher s e b é s z t a n á r 2 5 operá l ta , sze­rinte „ g y e r e k j á t é k " volt az egész, a m ű t é t s ikerü l t . 24-én, p é n t e k e n kap­ta a végze tes t ranspulmin injekciót . D r . É l te tő adta be. 25-én, szombaton fe lh ív tuk a t a n á r f igye lmét , hogy az injekció helye e lvörösödöt t és meg­dagadt. Es té re m á r magas láza volt, de csak m á s n a p dé lben kö töz ték á t . A k k o r m á r késő volt, az o rbánc m á r el volt hatalmasodva. Még egyszer o p e r á l t á k minden a l t a t á s né lkül , hogy k ivág ják a fer tőzést , iszonyatos szenvedés t okozva.

Január 29-én, s z e rdán ha tó ra i n é m a h a l á l k ü z d e l e m u tán , jajszó né lkü l itthagyott b e n n ü n k e t .

H a t a l á n a penic i l l in , ami m á r fel vol t fedezve, ismert és haszná l t lett volna Magyaro r szágon , meg lehetett volna menteni.

Az egész betegséget, a kórházi kezelés szörnyű hibáit egy külön meg­emlékezésben írtam le. Itt nem akarok k i t é rn i r á . Csak azt e m l í t e m meg, hogy utolsó percig e szméle tné l volt, de az utolsó 8—10 ó rában beszélni nem tudott. Szeme minden a j tóny í lás ra arra fordult. Biztosan tudom, hogy utolsó percig az a n y j á t vá r t a . De h iába ! Ugyanakkor V a l i k a is nagy betegen feküd t tüdőgyu l l adássa l , s anyjuk vele volt . V a l i k a az egyetlen, aki nem fordult ellene, 20 óráva l J á n o s u t á n halt meg. Ő ment vele az is­meretlen messzi ú t r a , ahonnan nincs t ö b b é v i ssza té rés .

A z operáció megvolt, de csak egy, a több i re m á r nem volt szükség . A z o r v o s t u d o m á n y egy c sapás r a e l in téze t t mindent. És f e b r u á r b a n lehet p i ­henni, ö rök re pihenni . A pionírsors beteljesedett!

1936. f e b r u á r 1-én t e m e t t ü k el a F a r k a s r é t i t e m e t ő b e n . 6 munkás jel­jött a koporsót vinni, de a gyár nem állt le. A sajtó tele volt hódoló tisz­telettel országszerte, mert hát mi akkor ünnepeljük nagyjainkat, amikor már meghaltak!

János halálával az én munkám is befejeződött, az á ldoza t teljes volt. A láng, amely égig lobogott, kialudt, a meghajszolt szív megál l t , a sok terv összeomlot t , a sok sö té t balsejtelem va ló ra vál t .

Azóta t a l á n m á r egy mennyei csillagon épí ted is m á r a Te g y á r a d a t , az igazit, amit senki nem vehet el Tőled és ott készí tesz s z á m o m r a is egy zugot, ahol majd egyszer újra együtt dolgozhatunk, ha az Isten megenge­di, hogy u t á n a d mehessek.

A d d i g csak állok az ú t szélén, megrabolt ü r e s é l e t e m m e l és h i á b a t é p e ­lődöm, nem tudom m e g é r t e n i az élet igazságának út ja i t . N e m hal tam be­le, s m á r nem is lázadok, de az életem fénye, gazdagsága elveszett, s az ü r e s h é t k ö z n a p o k so rában csak a hit sz ikrá ja tartja a t a lá lkozás r e m é n y é t .

JEGYZETEK

1. Kabay Jánosné dr. Kelp Hona (1897—1970. június 10., Sydney) vegyész „Naplő"-ja, amelyet férje halála után 2 hónappal a gyermekei számára írt, kéziratban maradt meg.

2. Az eredeti kézirat legépelése alapján keletkezett Kabay Jánosné Naplója 1924—1936 című másolatot és a hozzá csatlakozó 22 oldalnyi „A kórház" c. megemlékezést 1976. november 29-én küldte el az ausztráliai Sydney-ből Oltványi Józsefné szül. Kabay Ilona (Kabayék lánya) széles körű felhasználásra. Az első másolat birtokomban van. Ezen példányról készült xeroxmásolatot ajándékoztam a budapesti Orvostörténeti Múzeum, valamint a tiszavasvári Vasvári Pál Múzeum részére. Nagy szükség volt erre, mert a II. világháború kapcsán a Budapesten levő Kabay-anyag megsemmisült. Az 1976. évi kettős Kabay-évfordulóra készített írásaimat (I. Kabay-jubileumok. Egészség­ügyi Dolgozó, 1976, 20, 1, 5. — II. Negyven éve halt meg Kabay János (1896—1936). Kelet-Magyarország, 1976, 33, 24, 3. — III. Szabolcs megye világhírű gyógyszerész fia: Kabay Jár nos. Orvosi Hetilap, 1976, 117, 223—226. — IV. Szabolcs megye világhírű fia (Negyven éve halt meg Kabay János). Szabolcs-Szatmári Szemle, 1976, 11, 87—93.) tiszavasvári ismerősei küldték el Kabay Ilonának, aki levélben megkeresett. Ezután levelezés alakult ki és ösz­tönzésemre készült el Kabay Ilona: Visszaemlékezés szüleimre c. írása (Szabolcs-Szatmári Szemle, 1977, 12, 3, 105—107). A Kabay Ilonával 1976. április 17-ével megkezdődött levelezés egyébként is sok, eddig ismeretlen adat birtokába juttatott. „A kórház" című írás rendkí­vül szubjektív és orvosellenes, s ezért szélesebb körű publikálásra megítélésem szerint nem alkalmas.

3. lluczi tehát Kabay Jánosné dr. Kelp Ilona 1970-ben halt meg Ausztráliában. Végakaratá­nak megfelelően férje mellé temették el Budapesten, a Farkasréti temetőben.

4. Jánoska 1926. március 16-án Budapesten és Icike (Ilona) 1927. május 5-én Bü^szentmihá-lyon született. Jelenleg mindketten az ausztráliai Sydney-ben élnek.

5. A budapesti Műegyetem vegyészmérnöki karára iratkozott be (ifj. Menner Ödön és Haj­dú Sándor: Kabay János ifjúkora, származása, pályafutása és a morfingyáríás ötletének megszületése. Gyógyszerészet, 1980, 24, 10, 385—388.).

6. A gyermekek keresztneve a születés sorrendjében: Péter, József, Piroska, Valéria, János és Rezső.

7. Dr. Augusztin Béla (1877—1954) gyógyszerész, műegyetemi rk. tanár, a mezőgazdasági tu­dományok kandidátusa 35 évig volt a budapesti gyógyszerészgyakornoki tanfolyam taná­ra. A hazai gyógynövénygyűjtés fáradhatatlan szervezője, a Gyógynövénykísérleti Kutató­intézet megalapítója, majd igazgatója. A nemzetközi gyógynövényszövetség igazgatósági tagja. A francia becsületrend kitüntetettje.

8. Döge kis község a kisvárdai járásban. Itt lakott Tóth Miklósné szül. Kabay Piroska. 9. Kelp Bertalan lakott Hajmáskéren, a Mama pedig a Csillaghegyen, Budapesten.

10. Hörömpő Imre gyógyszerész vezette Büdszentmihályon az 1873. évi alapítású „Magyar k i ­r á ly ihoz címzett gyógyszertárat.

11. A Hajdúnánáshoz tartozó Tedej elpusztult Árpád-kori település. (Rácz István szerk.: Haj­dúnánás története, 1973, H.-nánás, 22. old.) A környékbeliek kedvelték kádfürdőjét az 1920—1944. közötti években. Tedej szomszédos a büdszentmihályi határral.

12. Bochringer híres német gyógyszergyár Németországban (Mannheim—Waldhof és Nieder— Ingelheim).

13. Megmaradt 1927-ből idős Hajdú Sándor gépkocsivezető és villanyszerelő által a gyár dolgo­zóiról készített fénykép, amelyen a következő tizenhét személy látható:

Ülnek (balról jobbra): 1. Gulyás Sándor, 2. Gáli Miklós, 3. H. Molnár János, 4. Nagy Gá­bor, 5. Almási ?

Alinak (első sorban): 6. Mezei Ferenc, 7. Sajtos Mihály, 8. Kabay János, 9. G. Alföldi László, 10. Gáli Sándor, 11. Reszegi Mihály, 12. Gulyás András, 13. (második sor) ?, 14. Szabó Ambrus, 15. Balogh Károly, 16. Fekete Lajos, 17. Szabó Gábor (az eredeti fénykép Hajdú Sándor tulajdonában).

14. Turinó Antalné szül. Kiss Ilona nyug. gyógyszerész (4024 Debrecen, Kossuth u. 13.) a Hörömpő-féle gyógyszertárban dolgozott.

15. Kabay Péter gyógyszerész, az elsőszülött Kabay-testvér. 16. Domopon Chinoin tisztított, vízben könnyen oldódó, bőr alá fecskendezhető ópiumkészít­

mény (+ + Ópium concentratum), amely 50% morfint és 40% mellékalkaloidát tartalmaz. Természetesen a hozzászokás veszélye itt is fennáll.

17. „Motor-Alkaloida" a Varsó melletti Kutnóban. Szilágyi Szabolcs újságíró, varsói rádió­tudósító szóbeli közlése szerint (1976. okt. 21.) Kutnó Varsótól nyugatra 86 km távolságra lévő kb. 30—40 ezer lélekszámú járási székhely a mezőgazdasági jellegű mazóviai (mazuri) területen.

18. Dr. Bajna Bálintné szül. Kabay Valéria, Tiszapolgár főjegyzőjének felesége. 19. Az első munkásgeneráció leszármazottai közül Oltványiné Kabay Ilona ma is tartja a

kapcsolatot Hajdú Sándor, Tiszavasvári, Élmunkás u. 1. szám és Demeterné Tóth Magda, Tiszavasvári, Gergely deák utca 22. sz. alatti lakosokkal.

20. Dr. Kabay József orvosi gyakorlatot folytatott Büdszentmihályon. A hat testvér közül szü­letési sorrendben a második.

21. Id. Kabay Józsefné szül. Deák Piroska ereiben lengyel vér is csörgedezett. Ugyanis anyai nagyapja dr. Sztarek Rudolf (1801—1859) a lengyel szabadságharc elbukása után Magyar­országra menekült, s előbb uradalmi majd, községi orvos lett Büdszentmihályon.

22. Vörheny, latínul: scarlatina; németül Scharlach. 23. Füstölés, levegőfertőtlenítés. 24. Kabay János betegségét és halálát részletcsen tárgyalja dr. Fazekas Árpád: „Kabay Já­

nos betegségei és halála" című, az Orvostörténeti Közlemények 1978, 85, 95—102. számá­ban megjelent tanulmánya.

25. Dr. Mutschenbacher Tivadar (1881. május 29—1965. március 27.) sebész, egyetemi magán­tanár.

Megjegyzés: időközben megjelent ifj. Menner Ödön: „Kabay János emléke képzőművészeti alkotásokon" című közleménye (Orvostört. Közi., 1981, 93—96, 237—249. old., 24 ábrával).