Upload
ngotuyen
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Figuras de
Linguagem
por Marcelo Spalding
Figuras de linguagem são
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
Figuras de linguagem são estratégias/recursos que o escritor pode aplicar no texto para conseguir um efeito determinado na interpretação do leitor. São formas de expressão mais localizadas São formas de expressão mais localizadas em comparação às funções da linguagem, que são características globais do texto.
Segundo Mauro Ferreira, a importância em
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
Segundo Mauro Ferreira, a importância em reconhecer figuras de linguagem está no fato de que tal conhecimento, além de auxiliar a compreender melhor os textos literários, deixa-nos mais sensíveis à literários, deixa-nos mais sensíveis à
beleza da linguagem e ao significado
simbólico das palavras e dos textos.
De Som
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
De construçãoAliteraçãoAssonânciaParonomásia
De construção
ElipseZeugma
PolissíndetoInversãoSilepse
Anacoluto
De pensamento
AntíteseIronia
De palavras
MetáforaMetonímiaAnacoluto
PleonasmoAnáfora
IroniaEufemismoHipérboleProsopopeia
Gradação/ClímaxApóstrofe
MetonímiaCatacresePerífraseSinestesia
aliteração: consiste na repetição ordenada de mesmos
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
aliteração: consiste na repetição ordenada de mesmos sons consonantais. “Esperando, parada, pregada na pedra do porto.”
assonância: consiste na repetição ordenada de sons vocálicos idênticos. “Sou um mulato nato no sentido lato mulato democrático do litoral.” mulato democrático do litoral.”
paronomásia: consiste na aproximação de palavras de sons parecidos, mas de significados distintos. “Eu que passo, penso e peço.”
Atrás Da Porta | Chico Buarque
Quando olhaste bem nos olhos meusE o teu olhar era de adeusJuro que não acreditei
Eu te estranheiMe debrucei
Sobre teu corpo e duvidei
aliteraçãoassonânciaparonomásia
Sobre teu corpo e duvideiE me arrastei e te arranhei
E me agarrei nos teus cabelosNos teus pêlosTeu pijamaNos teus pésAo pé da cama
Sem carinho, sem cobertaNo tapete atrás da porta
Reclamei baixinhoReclamei baixinho
Dei pra maldizer o nosso larPra sujar teu nome, te humilharE me vingar a qualquer preço
Te adorando pelo avessoPra mostrar que inda sou tua
Só pra provar que inda sou tua…http://www.youtube.com/watch?v=35FPZR24djg&feature=player_embeddedhttp://letrasdespidas.wordpress.com/2007/07/19/chico-buarque-atras-da-porta/
metáfora: empregar um termo com significado diferente do habitual, com base numa relação de
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
diferente do habitual, com base numa relação de similaridade entre o sentido próprio e o sentido figurado. A metáfora implica, pois, uma comparaçãoem que o conectivo comparativo fica subentendido. “Meu pensamento é um rio subterrâneo.”
metonímia: como a metáfora, uma palavra que metonímia: como a metáfora, uma palavra que usualmente significa uma coisa passa a ser usada com outro significado. A metonímia explora sempre alguma relação lógica entre os termos.Não tinha teto em que se abrigasse. (teto em lugar de casa)
catacrese : ocorre quando, por falta de um termo específico para designar um conceito, torna-se outro
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
específico para designar um conceito, torna-se outro por empréstimo. O pé da mesa estava quebrado.
antonomásia ou perífrase : consiste em substituir um nome por uma expressão que o identifique: ...os quatro rapazes de Liverpool (em vez de os Beatles)
sinestesia : trata-se de mesclar, numa expressão, sensações percebidas por diferentes órgãos do sentido. A luz crua da madrugada invadia meu quarto.
http://www.youtube.com/watch?v=YGWBiTAHVPQ&feature=related
SONETO LUÍS DE CAMÕESAmor é fogo que arde sem se ver,é ferida que dói, e não se sente;é um contentamento descontente,é dor que desatina sem doer.é dor que desatina sem doer.
É um não querer mais que bem querer;é um andar solitário entre a gente;é nunca contentar-se de contente;é um cuidar que ganha em se perder.
É querer estar preso por vontade;é servir a quem vence, o vencedor;é ter com quem nos mata, lealdade.é ter com quem nos mata, lealdade.
Mas como causar pode seu favornos corações humanos amizade,se tão contrário a si é o mesmo Amor?
Luís de Camões, 1595
http://www.youtube.com/watch?v=AKqLU7aMU7M
elipse : consiste na omissão de um termo facilmente identificável pelo contexto.
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
identificável pelo contexto. “Na sala, apenas quatro ou cinco convidados.” (omissão de havia)
zeugma : consiste na elipse de um termo que já apareceu antes. Ele prefere cinema; eu, teatro. (omissão de prefiro)
polissíndeto : consiste na repetição de conectivos ligando termos da oração ou elementos do período. “ E sob as ondas ritmadas / e sob as nuvens e os ventos / e sob as pontes e sob o sarcasmo e sob a gosma e sob o vômito (...)”
inversão : consiste na mudança da ordem natural dos termos na frase.
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
termos na frase. “De tudo ficou um pouco. Do meu medo. Do teu asco.”
silepse : consiste na concordância não com o que vem expresso, mas com o que se subentende, com o que está implícito. A silepse pode ser: está implícito. A silepse pode ser: • De gênero: Vossa Excelência está preocupado. • De número: Os Lusíadas glorificou nossa literatura. • De pessoa: “O que me parece inexplicável é que os brasileiros persistamos em comer essa coisinha verde e mole que se derrete na boca.”
anacoluto : consiste em deixar um termo solto na frase.
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
anacoluto : consiste em deixar um termo solto na frase. Normalmente, isso ocorre porque se inicia uma determinada construção sintática e depois se opta por outra. A vida, não sei realmente se ela vale alguma coisa.
pleonasmo : consiste numa redundância cuja finalidade é reforçar a mensagem. “E rir meu riso e derramar meu pranto.” “E rir meu riso e derramar meu pranto.”
anáfora : consiste na repetição de uma mesma palavra no início de versos ou frases. “ Amor é um fogo que arde sem se ver; / É ferida que dói e não se sente; / É um contentamento descontente; / É dor que desatina sem doer”
http://www.youtube.com/watch?v=Qbm2w_T4laY
antítese : consiste na aproximação de termos contrários, de palavras que se opõem pelo sentido.
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
de palavras que se opõem pelo sentido. “Os jardins têm vida e morte.”
ironia : é a figura que apresenta um termo em sentido oposto ao usual, obtendo-se, com isso, efeito crítico ou humorístico. “A excelente Dona Inácia era mestra na arte de judiar de “A excelente Dona Inácia era mestra na arte de judiar de crianças.”
eufemismo : consiste em substituir uma expressão por outra menos brusca; em síntese, procura-se suavizar alguma afirmação desagradável. Ele enriqueceu por meios ilícitos. (em vez de ele roubou)
hipérbole : trata-se de exagerar uma idéia com finalidade enfática.
FIGURAS DE LINGUAGEM
De som | De construção | De pensamento | De palavra
enfática. Estou morrendo de sede. (em vez de estou com muita sede)
prosopopéia ou personificação : consiste em atribuir a seres inanimados predicativos que são próprios de seres animados. O jardim olhava as crianças sem dizer nada. O jardim olhava as crianças sem dizer nada.
gradação ou clímax : é a apresentação de idéias em progressão ascendente (clímax) ou descendente (anticlímax) “Um coração chagado de desejos / Latejando, batendo, restrugindo.”
http://www.youtube.com/watch?v=W1Oy9wF_BLQ
http://www.youtube.com/watch?v=_d94WJj6OWQ
http://www.youtube.com/watch?v=ZBwjT-3t2O8