10
1 Condicionador de Ar Split Os pontos descritos abaixo são de suma importância para que você consu- midor, esteja atento no dia da Instalação do seu Condicionador de Ar Split Brastemp . Certifique-se que o Instalador: 1 Usou o manual de instalação; 4 Nos modelos com aquecimento, co- nectou também o cabo de descongelamento, imprescindível no ren- dimento para o modo aquecer, o dreno e a mangueira de drenagem; Dreno Mangueira de drenagem (a preparar pelo instalador – não acompanha o produto; deve ser adquirida na Rede de Serviços) Arruela 5 Envolveu os tubos, os cabos de energia e a mangueira de drenagem com materiais de isolamen- to térmico apropriado; 6 Fez uma curva na tubulação e fixou firmemente na parede, para absorver as vibra- ções e evitar que água de chuvas e suor na tu- bulação escorram para dentro do ambiente; Curva 7 Conectou a tubulação nas unidades interna e externa e retirou o ar e a umidade do siste- ma de refrigeração usando uma bomba de vácuo; 3 Respeitou as dis- tâncias de ins- talação descritas in- dicadas na imagem ao lado, sendo per- mitido no mínimo 1 metro e no má- ximo 15 metros de tubulação com 5 metros de desnível; 8 Usou um disjuntor individual, especifi- camente para o Condicionador de Ar e instalou um fio terra, com escapamento para o disjuntor; 9 Não obstruiu as saídas de ar (interna e externa), para que o ar possa se espalhar facilmente por todo o ambiente. Cabo de descongelamento (interior) Cabo de descongelamento (exterior) FIQUE ATENTO! Tubo grande Cabo de descongelamento (para modelos com aquecimento) Mangueira de drenagem (a ser preparada pelo instalador) Tubo pequeno Tubo com isolamento térmico Cabos de interligação 2 Verificou se a capacidade de refrigera- ção kW (BTU/h) do seu Condicionador de Ar Split está adequada ao ambiente onde será instalado (em caso de dúvidas, acesse www.brastemp.com.br ou entre em contato com a Rede de Serviços); Unidade interna A altura deve ser inferior a 5 m Comprimento máximo da tubulação 15 m Unidade externa Autênticos. Assim devem ser os melhores mo- mentos da vida. A Brastemp também acredita, que você deve decidir quando e como vivê-los. Por isso empenha-se em desenvolver produtos que superem expectativas em qualidade, inova- ção, segurança e conforto à sua família. Siga corretamente as instruções contidas neste manual e aproveite o máximo do seu novo produto. A instalação deve ser realizada, preferencial- mente, pela Rede de Serviços BRASTEMP. Caso preferir, contate um especialista de sua con- fiança e utilize as normas nacionais relativas à ligação elétrica (NBR 5410) e de refrigeração (NBR6675). Mantenha sempre em mãos o manual de instalação do produto. A Brastemp está à sua disposição para esclare- cer qualquer dúvida, bem como para ouvir sua crítica ou sugestão. Você pode contar também com a Rede de Serviços pelos números: (11) 3003-0777 - Capitais e Regiões Metro- politanas 0800 970 0777 - Demais localidades

FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

7 8 9 10

W10

3259

85 -

Rev

. 01

- 04

/10

1

Condicionador de Ar Split

Os pontos descritos abaixo são de suma importância para que você consu-midor, esteja atento no dia da Instalação do seu Condicionador de Ar Split Brastemp . Certifi que-se que o Instalador:

1Usou o manual de instalação;

4Nos modelos com aquecimento, co-

nectou também o cabo de descongelamento, imprescindível no ren-dimento para o modo aquecer, o dreno e a mangueira de drenagem;

Dreno

Mangueira de drenagem (a preparar pelo instalador – não

acompanha o produto; deve ser adquirida na

Rede de Serviços)

Arruela

5Envolveu os tubos, os cabos de energia e a

mangueira de drenagem com materiais de isolamen-to térmico apropriado;

6Fez uma curva na tubulação e fixou

fi rmemente na parede, para absorver as vibra-ções e evitar que água de chuvas e suor na tu-bulação escorram para dentro do ambiente;

Curva

7Conectou a tubulação nas unidades interna e externa e

retirou o ar e a umidade do siste-ma de refrigeração usando uma bomba de vácuo;

3Respeitou as dis-tâncias de ins-

talação descritas in-dicadas na imagem ao lado, sendo per-mit ido no mínimo 1 metro e no má-ximo 15 metros de t u b u l a ç ã o c o m 5 metros de desnível;

8Usou um disjuntor individual, especifi-camente para o Condicionador de Ar e

instalou um fi o terra, com escapamento para o disjuntor;

9Não obstruiu as saídas de ar (interna e externa), para que o ar possa se espalhar

facilmente por todo o ambiente.

Cabo de descongelamento (interior)

Cabo de descongelamento (exterior)

FIQUE ATENTO!

4.1 Limpeza do painel frontal

5.1 Consumo de energia• No verão mantenha as persianas ou cortinas

fechadas, evitando que a luz do sol entre direta-mente no ambiente.

No inverno a situação se inverte. Lembre-se que no verão, quanto mais você quiser reduzir a temperatura ambiente, maior será o consumo de energia. No inverno, ao contrário, quanto mais elevar a temperatura desejada do ambiente, maior será o consumo de energia.

• Nunca mude da função resfriar imediatamente para a função aquecer ou vice-versa. Desligue o aparelho e aguarde pelo menos 3 minutos antes de liga-lo novamente, para equalizar as pressões.

modem os seus vizinhos.• Não coloque obstáculos ou objetos em frente a

saída de ar da unidade externa, já que isso pode afetar o funcionamento do condicionador de ar e aumentar o nível do ruído.

5.3 Cuide do seu produto• Antes de qualquer manutenção ou limpeza, retire

o plugue da tomada.• Não opere o condicionador de ar sem o fi ltro, porque

poderá ocorrer acúmulo de poeira nos componentes internos, prejudicando o funcionamento.

• Nunca utilize um pedaço de fi o ou arame no lugar do fusível. Procure utilizar fusíveis de efeito retardado ou disjuntores termo magnéticos.

• Use uma fonte de alimentação adequada, de acordo com os requisitos na etiqueta de iden-tificação do produto. Não use extensões ou benjamins para a ligação à rede elétrica e nem faça emendas no cabo de alimentação. Essas práticas acarretam riscos de danos aos produtos ou podem até mesmo provocar incêndio.

• A instalação do aparelho bem como o aterramento deve ser executada por um profi ssional qualifi cado.

• Não insira objetos entre as aletas (direcionadores na saída de ar) do aparelho. Estes podem tocar partes em movimento, podendo danifi car o produto.

• Nunca obstrua a entrada ou saída de ar do apa-relho. Isto causa baixo rendimento, aumenta o consumo de energia e ocasiona operação irregular.

• Evite expor o controle remoto a condições extre-mas de calor e umidade.

• Mantenha as crianças afastadas do aparelho.• Desligue o aparelho rapidamente e contate a Rede

de Serviços Brastemp se:- O disjuntor cai ou o fusível queima freqüente-

mente.

5. Dicas ......................................................

PROBLEMA VERIFIQUE

O Condicionador de ar não funciona

Se a energia ou tensão da rede elétrica estão de acordo com as especifi cações do produto.

Se o cabo de alimentação está ligado na tomada.Se o disjuntor está ligado ou se o fusível da instalação não está queimado.

Se as pilhas do controle remoto são novas e se foram colocadas corretamente.

O Condicionador de ar não resfria ou aquece com efi ciência

Se o fi ltro de ar está limpo.Se portas ou janelas estão fechadas.Se o fl uxo de ar não está obstruído.

Se o ambiente está diretamente exposto a luz solar. Neste caso, recomendamos fechar cortinas ou persianas.

Se houve queda ou sobrecarga momentânea na rede elétrica.Se a temperatura programada no aparelho está adequada.

Se o cálculo de carga térmica foi feito adequadamente para o ambiente em que o aparelho foi instalado.

Controle inefi caz

Se houver uma forte interferência (de uma descarga excessiva de eletricidade estática, anomalia da tensão de alimentação), o funcionamento será anormal. Neste caso, retire o plugue da tomada e volte a colocá-lo 2-3 segundos depois.

Não funciona imediatamente Mudou o modo durante o funcionamento (Ex.: modo resfriar para modo aquecer), poderá haver um atraso de 3 minutos.

Cheiro estranho Este cheiro pode vir de outra fonte, como a mobília.

Ruído de águaProvocado pelo fl uxo do fl uido refrigerante no condicionador de ar. Não é uma avaria.

Pode ouvir-se ruídos como “pequenos estalos”

Provocado pela expansão ou contração do painel frontal devido a mudança de temperatura, não é uma avaria.

Spray de umidade na saída de ar

A umidade aparece quando a temperatura da sala se torna muito fria durante o funcionamento no modo resfriar ou desumidifi car.

O indicador de funcionamento piscando e ventilador da unidade interna parado

A unidade passa do modo aquecimento para descongelamento da unidade externa. O indicador apagará em 10 minutos e o produto retornará ao modo aquecimento.

Indicador limpar fi ltro aceso

Verifi car as condições do fi ltro. Veja o item 4.2, na página 07.

5.4 Solução para a maioria dos problemas

6. Medidas de descarte ...............................

• Evite ao máximo a abertura de portas e janelas para manter o ar climatizado no ambiente.

5.2 Cuide de sua saúde• Mantenha a temperatura do ambiente agradável,

tomando cuidado ao ajustar a temperatura em locais ocupados por crianças ou idosos.

• Não exponha o corpo diretamente ao fl uxo de ar por longos períodos.

• Instale o condicionador de ar num local que possa suportar o seu peso, para que o funcionamento seja mais silencioso.

• Instale a unidade externa num local onde o ar liberado e o ruído de funcionamento não inco-

- A água ou objetos estranhos entrarem aciden-talmente no aparelho.

- Houver ruídos anormais durante a operação do condicionador de ar.

• O condicionador de ar não é indicado para usos como: secar roupas ou preservar alimentos.

• Quando o aparelho for permanecer desligado por um longo período, retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor.

• Se o condicionador de ar for instalado na cozinha, evite que o fl uxo de ar seja direcionado direta-mente para o fogão pois isso pode prejudicar o rendimento de seu aparelho.

• Não coloque quaisquer objetos sobre a unidade externa.

• Mantenha a distância necessária do teto e da parede, segundo o manual de instalação; onde também o fi ltro de ar possa ser retirado facilmen-te para limpeza.

• Instale a unidade interna o mais afastado possível de lâmpadas fl uorescentes, evitando que os relés das mesmas provoquem interferências na unidade.

• Instale num local conveniente e bem ventilado; não instale em local que possa haver fuga de gás infl amável.

• Não instale a unidade externa num local sujo ou gorduroso, próximo à saída de gás de vulcaniza-ção ou de uma costa marítima altamente salina. Evite também instalá-la perto de estrada, onde poderia fi car suja de lama.

• Havendo mais de um Condicionador de Ar no ambiente, para melhor desempenho, evite fl uxos de ar cruzado.

NOTA: Os danos causados pelo não cumprimento das instruções contidas neste manual são de sua res-ponsabilidade.

6.1 Informação Ambiental6.1.1 EmbalagemA Brastemp procura em seus projetos utilizar emba-lagens, cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis. Portanto as embala-gens como os calços de EPS (poliestireno expandido), sacos plásticos e outros materiais que constituem a embalagem devem ser descartadas corretamente, sendo que as mesmas são recicláveis e não devem ser descartadas no solo, rio ou outros corpos d’água.Para se ter uma idéia, estas embalagens que podem ser recicladas, se descartadas em qualquer local terão os seguintes tempos de degradação: aproximada-mente 6 meses para o encarte de papel/papelão, aproximadamente 450 anos para o plástico da em-balagem e indeterminado para os materiais de EPS.A reciclagem e a reutilização dos materiais que com-põem a embalagem podem ser realizadas desde com-provadas a viabilidade técnica, econômica e ambiental.

6.1.2 ProdutoEste produto foi construído com materiais que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Então, ao se desfazer do mesmo, procure companhias espe-cializadas em desmontá-lo corretamente.

6.1.3 DescarteAo descartar este produto, no fi nal de sua vida útil, solicitamos que seja observado a legislação local exis-tente vigente em sua região, para que desta forma, se faça o descarte da maneira mais correta possível.

6.1.4 PilhasPara descarte de pilhas devem ser seguidas as le-gislações vigentes, sendo que as pilhas que estão no produto Split atendem o limite do resolução conama nº 257/99”.

7. Dados técnicos .......................................

8. Garantia .................................................Os modelos de Condicionadores de Ar Split Brastemp 9.000 e 12.000 BTU/h possuem garantia contra defeitos de fabricação pelo prazo de 36 meses, contados a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo:• Os 03 (três) primeiros meses, - garantia

legal;• Os 33 (trinta e três) últimos meses,

- garantia especial, concedida pela Whirlpool S.A.;

A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante ou pela Rede de Serviços Bras-temp, como sendo de fabricação.

Durante o período de vigência da garan-tia, o produto terá assistência técnica da Central de Relacionamento Brastemp.Apenas a Rede de Serviços Brastemp, a Whirlpool S.A., ou a quem ela indicar, serão responsáveis pela constatação de defeitos e execução de reparos dentro do prazo de garantia. Neste caso, se defeitos constatados durante o prazo de garantia fo-rem de fabricação, o fabricante se obriga a trocar as peças e/ou assistir gratuitamente o seu produto a partir da data da chamada.As garantias legal e/ou especial fi cam automaticamente invalidadas se:• Não forem observadas as orientações e

recomendações do Manual do Consu-midor quanto a utilização do produto;

• Na instalação do produto não forem obser-vadas as especifi cações e recomendações do Manual do Consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, etc;

• Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modifi cações estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não credencia-das pela Whirlpool S.A.;

• Houver sinais de violação do produto, remo-ção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identifi cação do produto.

• Houver a queima do compressor provo-cada por problemas na rede elétrica ou tensão inadequada;

• Produto ligado diferente do informado neste manual, com comandos a distância ou outra forma que altere sua caracterís-tica original;

As garantias legal e/ou especial não cobrem:• Despesas decorrentes e conseqüentes

de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.A., salvo os especifi cados para cada modelo no Manual do Consumidor;

• Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à prepa-ração do local para instalação do produto;

• Transporte do produto até o local de instalação.

• Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica, tais como: oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual do Consumidor;

• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto;

• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda, decor-rentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e fi nalidade de utilização;

• Produtos ou peças que tenham sido danifi cados em conseqüência de remo-ção, manuseio, quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza, tais como relâmpago, chuva, inundação, etc.;

• Problemas de oxidação/ferrugem causa-dos pelos seguinte fatores:

- Instalação em ambientes de alta con-centração salina tais como regiões litorâneas;

- Instalações em ambientes onde o produ-to esteja exposto a outros produtos quí-micos ácidos ou alcalinos que possam

agredir a pintura do mesmo;- Utilização de produtos químicos inade-

quados para limpeza.• Reposição de carga de gás e peças que

apresentem desgaste natural com o uso do aparelho, como fi ltros e pilhas

A garantia especial não cobre:• Deslocamentos para atendimentos de pro-

dutos instalados fora da área de cobertura da Rede de Serviços Brastemp, o qual po-derá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor;

• Esta garantia fi ca inválida se na instala-ção ou utilização não forem observadas as especificações e recomendações contidas no Manual e se houver sinais de violação do produto ou adulteração de sua identificação ou alteração de suas características originais, se duran-te o período de garantia do produto a manutenção do mesmo for feito por um serviço “não autorizado Brastemp”.

Considerações Gerais:A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e es-téticas de seus produtos, sem aviso prévio.Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro.Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia e Nota Fiscal de Compra do produto sempre à mão.ATENÇÃO: para usufruir da garantia, preserve e mantenha em sua posse, a Nota Fiscal de Compra do produto e o Termo de Garantia. Esses documentos precisam ser apresentados ao profi ssional autorizado quando acionado o atendimento.

Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao Consumidor:Rua Olympia Semeraro nº 675Jardim Santa Emília - São Paulo/SPCEP 04183-901 - Caixa Postal 5171Capitais e Regiões Metropolitanas,ligue: (11) 3003-0099Demais localidades, ligue:0800 970 0999

Tubo grande

Cabo de descongelamento

(para modeloscom aquecimento)

Mangueira de drenagem (a ser preparada pelo

instalador)

Tubopequeno

Tubo comisolamentotérmico

Cabos deinterligação

2Verificou se a capacidade de refrigera-ção kW (BTU/h) do seu Condicionador

de Ar Split está adequada ao ambiente onde será instalado (em caso de dúvidas, acesse www.brastemp.com.br ou entre em contato com a Rede de Serviços);

Unidade Interna BBJ09B BBJ12B Unidade Externa BBM09B BBM12B

CicloCom

AQUECIMENTOCom

AQUECIMENTOCapacidade de refrigeração kW/(BTU/h)

2,64/(9000) 3,52/(12000)

Potência (W) 822 1097Corrente - Cooling (A) 3,78 5,03Efi ciencia energética COP (W/W) 3,21 3,21Vazão de ar (m³/h) 490 550Capacidade de aquecimentokW/(BTU/h)

2,64/(9000) 3,52/(12000)

Voltagem (V) 220 220Freqüência (Hz) 60 60Peso líquido da unidade interna (kg)(sem embalagem)

12 12

Peso líquido da unidade externa (kg)(sem embalagem)

26 37

Dimensões (LxAxP) - unidade interna (mm) (sem embalagem)

890x273x160 890x273x160

Dimensões (LxAxP) - unidade externa (mm) (sem embalagem)

700x540x255 790x540x245

Disjuntor (A) 10 10Compressor ROTATIVO ROTATIVO

4. Manutenção ...........................................

ADVERTÊNCIA: Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

Central de Atendimento SplitTodas as localidades:

4004-0021

Unidade interna

A a

ltura

dev

ese

r in

ferio

r a

5 m

Com

prim

ento

máx

imo

datu

bula

ção

15 m

Unidade externa

Travas do painel frontal

Suporte do sachet de odorização

Filtros de ar

Botão Liga/Desliga

IMPORTANTE: Ao trocar o suporte do sachet de odorização, recoloque o suporte até que o mesmo esteja comple-tamente encaixado no produto.

Autênticos. Assim devem ser os melhores mo-mentos da vida. A Brastemp também acredita, que você deve decidir quando e como vivê-los. Por isso empenha-se em desenvolver produtos que superem expectativas em qualidade, inova-ção, segurança e conforto à sua família.

Siga corretamente as instruções contidas neste manual e aproveite o máximo do seu novo produto.

A instalação deve ser realizada, preferencial-mente, pela Rede de Serviços BRASTEMP. Caso preferir, contate um especialista de sua con-

fi ança e utilize as normas nacionais relativas à ligação elétrica (NBR 5410) e de refrigeração (NBR6675). Mantenha sempre em mãos o manual de instalação do produto.

A Brastemp está à sua disposição para esclare-cer qualquer dúvida, bem como para ouvir sua crítica ou sugestão.

Você pode contar também com a Rede de Serviços pelos números: (11) 3003-0777 - Capitais e Regiões Metro-politanas0800 970 0777 - Demais localidades

4.2 Limpeza do fi ltro de arÉ necessário limpar o fi ltro de ar após 240 horas de uso, quando o indicador acender no visor do painel da unidade interna ou de duas em duas semanas, se o ambiente for extremamente empoeirado.1. Com o produto desligado, aperte o botão liga/desliga

localizado na parte inferior do produto e mantenha-o pressio-nado por 5 segundos. Aguarde o painel abrir completamente. Durante esta operação o indicador irá aparecer no visor do painel da unidade interna e o indicador de limpeza do fi ltro será desativado.

2. Desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada.3. Levante o painel e mantenha-o aberto utilizando as travas

do painel frontal, conforme indicado no fi gura.4. Retire os fi ltros de ar, pressionando ligeiramente a trava para

que este se desencaixe.5. Segure e puxe os fi ltros de ar para fora. Utilize um aspirador de

pó para retirar o excesso de sujeira. Limpe os fi ltros com água morna e detergente neutro. Após a limpeza, seque-os à sombra.

6. Reinstale os fi ltros.7. Retire as travas do painel frontal e encaixe o painel nos trilhos

localizados nas duas extremidades do produto.8. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o plugue na to-

mada e o painel frontal irá fechar automaticamente, voltando a posição inicial.

Para desligar, pressione o botão do mood selecio-nado novamente. Não é possível alterar as cores predefi nidas dos moods. Para ajustar manualmente e escolher uma única cor utilize a função iluminação .

Para ajustar a cor da função iluminação1. Pressione o botão para ligar a iluminação2. Pressione os botões e até atingir a cor

desejada;3. Se desejar, utilize os botões e para ajustar

o brilho. 4. Para desligar a função iluminação, basta pres-

sionar o botão novamente.

1. Com o produto desligado, desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada.

2. Limpe o produto com um pano macio e seco.3. Nunca use substâncias voláteis, tais como gasoli-

na ou polímero, para limpar o produto ou sobre

o sistema de iluminação.4. Nunca use ou jogue água para dentro da unida-

de interna ou sobre o sistema de iluminação.5. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o

plugue na tomada.

Page 2: FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

2 3 4 5 6

1. Segurança ................................................. .................................................Instruções importantes de segurança

A sua segurança e a de terceiros é muito importante.Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de alerta de segurança.Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos à sua vida, ferimentos a você ou a terceiros.Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.Estas palavras signifi cam:

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

PERIGO

ADVERTÊNCIA

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos gra ves se as instruções não forem seguidas imediatamente.

Existe risco de você perder a vida ou de ocor-rerem danos graves se as instruções não forem seguidas.

2. Conhecendo o produto ............................. .............................

3. Operação .................................................. ..................................................3.1 Painel digital da unidade interna

Indicador de modo resfriar.

3.2 Controle Remoto

3.2.1 Preparando o Condicionador de Ar para utilização

Como colocar as pilhas no controle remoto:

• Retire a tampa das pilhas na direção da seta.• Insira as novas pilhas, certifi cando-se de que os pólos (+) e (-) estão

posicionados corretamente.• Volte colocar a tampa fazendo-a deslizar até sua posição inicial.

NOTAS:• Use duas pilhas AAA (1,5 V). Não use pilhas recarregáveis.• Quando o visor fi car escuro, substitua as pilhas por novas do mesmo tipo.• Se a substituição for efetuada rapidamente, o controle remoto manterá a confi guração original.

3.2.2 Comandos do controle remotoO controle remoto transmite os comandos para o produto.

Botões de ajuste de temperatura e cor

Usados para ajustar a temperatura e selecionar a cor da função iluminação.

Botões

Usado para regular a intensidade de luz quando a função iluminação estiver ativada.

Botão

Usado para selecionar o modo de funcionamento (resfriar, desumidifi car, etc).

Botão liga/desliga

Usado para ligar e desligar o aparelho.

Botão

Usado para ativar a função iluminação.

Botão

Usado para ativar a função odorização.

Botão

Usado para selecionar a velocidade de ventilação em seqüência automática,

baixa, média, alta.

Botão

Usado para selecionar a posição do direcionador de ar horizontal.

Botão

Usado para ativar o mood energy.

Botão

Usado para ativar o mood relax.

Botão

Usado para ligar ou desligar os indicadores do painel digital.

Botão

Usado para ativar o mood refresh.

Botão

Usado para ativar o mood spicy.

Botão

Usado para ativar ou desativar a função timer para ligar ou desligar o produto

automaticamente.

3.2.3 Símbolos de indicação no visor do controle remoto

NOTA:Ao desligar o aparelho, o relógio continuará aparecendo no visor do controle remoto.

Indicador de modo desumidifi car

Indicador de modo resfriar

Indicador da função iluminação

Indicador de modo auto

Indicador da função direcionar

Visor da temperatura selecionada

Indicador de modo somente ventilar

Indicador de modo aquecer

Visor do tempo programado nas funções timer e relógio

Velocidade automáticaVelocidade altaVelocidade médiaVelocidade baixa

Indicador da função timer para desligar o produto

Indicador do mood spicy

Indicador do mood energy

Indicador do mood relax

Indicador do mood refresh

Indicador da função timer para ligar o produto

Indicador da função odorização

Indicador velocidade de ventilação

3.2.4 Como utilizar o controle remotoPara operar o condicionador de ar, aponte o controle remoto para o receptor de sinal. O controle remoto opera o condicionador de ar até uma distância de 7 m quando apontado para o receptor de sinal da unidade interna, preferencialmente de frente para o produto.

RESFRIAR DESUMIDIFICAR VENTILAR AQUECER

3.3 Para programar o Condicionador de Ar

IMPORTANTE:• Se for selecionado um modo de funciona-

mento diferente durante uma operação, a unidade interna responderá aproximada-mente após 3 minutos.

• O seu Condicionadores de Ar Split Brastemp possui um sistema de proteção em

modo aquecer, para evitar que seja direcio-nado ar frio para o ambiente. Nos primeiros 5 minutos de funcionamento, aproximadamen-te, seu produto poderá fi car sem ventilação, até que o trocador de calor da unidade interna atinja a temperatura ideal.

• Aguarde 3 minutos antes de voltar a ligar o equipamento.

IMPORTANTE:No modo auto, o condicionador de ar pode ajustar automaticamente a temperatura do quarto para decidir a temperatura mais ade-quada. No início da operação, o aparelho irá selecionar automaticamente o modo de ope-ração de acordo com a temperatura ambiente. A tabela a seguir mostra a condições que são defi nidas inicialmente:

Temperatura do ambiente (TA)

Modelo Frio Modelo com Aquecimento

Mod

o

Tem

pera

tura

in

icia

l aj

usta

da

Mod

o

Tem

pera

tura

in

icia

l aj

usta

da

(TA) ≥ 26 °CResfriar

24 °CResfriar

24 °C

26 °C > (TA) ≥ 25 °C (TA) -2 (TA) -2

25 °C > (TA) ≥ 23 °C Desu-midifi -

car

(TA) -2Desu-midifi -

car(TA) -2

(TA) < 23 °C 21 °C Aque-cer 26 °C

1. Para ligar o Condicionador de Ar, pressione o botão liga/desliga . Quando o equipamento re-ceber o sinal, o painel irá levantar, mostrando o visor após alguns segundos.

2. Para selecionar o modo de funcionamento, pressione o botão . Cada vez que o botão

é pressionado, o modo de funcionamento muda na seqüência:

3.2.5 Para ajustar o relógio• Mantenha pressionado o

botão até até que o indicador de hora comece a piscar.

4. Regule a temperatura dese-jada da seguinte forma:

3. Para selecionar a velocidade de ventilação, pressione o botão . Cada vez que o botão

é pressionado, a velocidade de ventilação é alterada na sequência:

IMPORTANTE: Os modos auto, somente ventilar e de-sumidifi car não permitem a regulagem de temperatura.

Escala de temperaturas disponíveis:

*modo resfriar, aquecer 16 °C ~ 31 °C

*NOTA: O modo aquecer NÃO está disponível nos modelos frio.

• Utilize os botões e para ajustar a hora correta.

• Pressione o botão novamente para que você ajuste os minutos.

• Utilize os botões e para ajustar os minutos corretos.

• Pressione novamente o botão para fi nalizar o ajuste do relógio.

5. Regule a direção do fl uxo de ar.

• A direção pode ser ajustada conforme desejar, pressionan-do o botão do controle remoto.

• Para que o fl uxo de ar oscile para cima e para baixo automaticamente, pressione o botão até a indi-cação de oscilação ser ativado no controle remoto.

• Para defi nir uma direção de fl uxo de ar fi xa pressione o botão uma vez para que os direcio-nadores de ar horizontais comecem a oscilar para cima e para baixo até atingir a posição desejada.

Limites de operação

Para que seu produto funcione de forma adequada, evite o uso do além dos limites de temperatura para operação:

MODO AQUECER• Temperatura máxima para ambiente exter-

no: 24 °C • Temperatura mínima para ambiente externo:

-7 °C • Temperatura máxima para ambiente inter-

no: 31 °C

MODO RESFRIAR• Temperatura máxima para ambiente exter-

no: 43 °C • Temperatura mínima para ambiente interno:

16 °C

MODO DESUMIDIFICAR• Temperatura mínima para ambiente interno:

16 °C

Durante a operação, poderá ocorrer atuação dos dispositivos de proteção para manter as condi-ções ideais de funcionamento do seu produto. Em caso de utilização fora dos limites de operação, os dispositivos de proteção poderão desligar automaticamente o produto.O produto poderá levar até 3 minutos para estabilizar seu funcionamento, quando for ligado ou o modo de operação for alterado. Caso haja interrupção no funcionamento por um longo período, pressione o botão liga/desliga para reiniciá-lo.

Barras de controle das aletas verticais

Para ajustar o dire-cionador de ar verti-cal, gire o direciona-dor de ar horizontal manualmente e mo-vimente as hastes verticais conforme

IMPORTANTE:Poderá ocorrer suor ou gotas sobre os direcio-nadores de ar e painel frontal durante funcio-namento nos modos resfriar ou desumidifi car em ambientes com alto teor de umidade. Mantenha portas e janelas fechadas durante o funcionamento do produto.

3.3.1 Para utilizar a função apagar painel

A função apagar painel é utili-zada para apagar os indicadores no painel digital da unidade interna, a fi m de reduzir a lu-minosidade do ambiente.

NOTA: As fi guras constantes neste manual são meramente ilustrativas, podem diferir do seu produto.

Quando você selecionar a função apagar painel, os indicadores apagarão imediatamente. Aperte o botão novamente no controle remoto e os indica-dores acenderão novamente.

3.3.2 Para utilizar a função timerVocê deve utilizar o modo timer para:• Defi nir um tempo para ligar quando o aparelho

estiver desligado.• Defi nir um tempo para desligar quando o apare-

lho estiver em funcionamento.

IMPORTANTE:• Tempo para ligar e o tempo para desligar

não podem ser defi nidos ao mesmo tempo.• O ambiente pode não atingir a temperatura

pretendida no espaço de tempo prede-fi nido; isto depende das dimensões e da temperatura do ambiente.

3.3.3 Para utilizar a função odorização

2.1 Acessórios que acompanham o produto

• Manual do consumidor e de instalação;• Folheto da Rede de Serviços Brastemp;• Guia Rápido• Controle remoto;• 2 pilhas AAA;• Suporte de instalação (unidade interna);• 6 parafusos para o suporte de instalação;• 6 buchas plásticas para o suporte de instalação;

• Dreno (para os modelos com aquecimento);• Cabo de descongelamento (para os modelos com

aquecimento);• 2 porcas-fl ange pequenas para conexão das tubu-

lações;• 2 porcas-fl ange grandes para conexão das tubulações;• Isolação da tubulação (20 cm).

Unidade externa

Unidade interna

Entrada de ar

Travas do painel frontal

Painel frontal

Filtro de arIluminação

Suporte do sachet de odorização

Caixa de comando

Painel digital da unidade interna

Controle remoto

Direcionadores horizontais e verticais

Saída de arTubos, cabos

de interligação e cabo de

alimentação

Entrada de ar

Mangueira de drenagem

(não acompanha o produto)

Saída de ar

NOTA:A fi gura ao lado é uma simples apre-sentação das unidades, pode não corresponder ao aspecto estético do equi pamento que adquiriu.

Botão Liga/Desliga do produto

Saída da odorização

Indicador da função timer.

Indicador de modo somente ventilar.

Indicador de modo desumidifi car.

Indicador de modo aquecer.

Mostra a temperatura selecionada no controle remoto, o alerta de limpeza do fi ltro e o indicativo de abertura do painel durante o procedimento de limpeza do fi ltro.

Indicador da função iluminação.

AUTOMÁTICA BAIXA MÉDIA ALTA

• Pressione para aumentar a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C).

• Pressione para diminuir a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C).

ADVERTÊNCIA: Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada ou des-ligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

indicado na fi gura. Após ajustar o direcionador vertical, movimente o direcionador horizontal até a posição original.

O Condicionador de Ar Split Brastemp possui uma função inovadora de odo-rização. Essa função deve ser usada para aromatizar o ambiente onde se encontra o produto.

São disponibilizados sachets com 4 opções de fra-grâncias que podem ser utilizadas juntamente com a função iluminação, ou de forma independente. As fragrâncias foram especialmente escolhidas para acompanhar o momento do seu dia, de acordo com o seu humor. São elas:• Refresh : bem estar e frescor• Relax : sensação de relaxamento e descanso• Energy : sensação revigorante• Spicy : para momentos românticos.

Para utilizar a função odorizaçãoPara acionar a função odorização, pressione o botão

no controle remoto e o ícone irá aparecer no display do mesmo.A função odorização irá atuar por 10 minutos e será desligada automaticamente.

NOTA: O sachet poderá ser adquirido pelo site www.brastemp.com.br ou pela Rede de Serviços Brastemp.

Troca do sachet perfumadoPara a troca do sachet perfumado, siga os passos a seguir:1. Com o produto desligado, aperte o liga/desli-

ga localizado na parte inferior do produto e mantenha-o pressionado por 5 segundos. Aguarde o painel abrir completamente. Durante esta operação o indicador irá aparecer no visor do painel da unidade interna.

2. Desligue o disjuntor ou retire o plugue da to-mada.

3. Levante o painel e mantenha-o aberto utilizando as travas do painel frontal, conforme indicado na fi gura.

4. Retire o suporte do sachet de odorização, escolha o sachet com o perfume desejado e coloque-o no suporte.

5. Recoloque o suporte no produto até que ele esteja completamente encaixado.

6. Retire as travas do painel frontal e encaixe o painel nos trilhos localizados nas duas extre-midades do produto.

Com o produto desligado, desligue o disjuntor do circuito de alimentação do produto ou retire o plugue da tomada.

Para defi nir um tempo para ligarCom o produto desligado, pressione o botão . O ícone irá aparecer no visor do controle remoto indicando que está sendo ajustado um tempo para o acionamento do produto.Selecione o modo de funcionamento, temperatura, velocidade do ar e posição do direcionador desejados.Pressione o botão novamente para selecionar

Travas do painel frontal

Suporte do sachet de odorização

Filtros de ar

Botão Liga/Desliga

IMPORTANTE: Ao trocar o suporte do sachet de odorização, recoloque o suporte até que o mesmo esteja completamente encaixado no produto.

Sachet de odorização

3.3.4 Para utilizar a função iluminçãoO Condicionador de Ar Split Brastemp possui uma função inovadora de ilumina-ção. Essa função deve ser udsa-da para gerar efeitos luminosos baseados em transições de cores. Este produto oferece 4 opções de transições de cores, que podem ser utilizadas juntamente com a função odorização, ou de forma independente. As transições de cores, os moods, foram especialmente escolhidas para acompanhar o momento do seu dia, de acordo com o seu humor. São elas:• Refresh : bem estar e frescor • Relax : sensação de relaxamento e descanso • Energy : sensação revigorante • Spicy : para momentos românticos.

Para utilizar a função iluminaçãoPara selecionar o mood desejado, pressione a tecla correspondente no controle remoto:

o tempo desejado para o inicio da operação. Cada vez que o botão for pressionada o tempo aumentará uma hora, até o máximo de 24 horas.Depois que o timer for ajustado, o visor do controle remoto permanecerá ligado mostrando o tempo e confi guração selecionados.Para cancelar o timer, pressione o botão liga/desliga no controle remoto ou pressione o botão até que o visor do controle remoto se apague mostrando novamente o relógio.

Para defi nir um tempo para desligarCom o produto ligado, pressione o botão . O ícone irá aparecer no visor do controle remoto e o icone irá aparecer no painel digital da unidade interna indicando que está sendo ajustado um tempo para desligamento do produto.Pressione o botão novamente para selecionar o tempo desejado para o desligamento do produto. Cada vez que o botão for pressionada o tempo aumentará uma hora, até o máximo de 24 horas.Depois que o timer for ajustado, o visor do controle remoto permanecerá ligado mostrando o tempo selecionado.Para cancelar o timer, pressione o botão até que o visor do controle remoto mostre novamente o relógio.

Receptor de sinal

mood refreshEste mood gera um efeito de ilu-minação que inicia em uma cor azul e alterna para a cor verde automaticamente, e em seguida retorna para a azul, mantendo este ciclo constante.

mood relaxEste mood gera um efeito de ilumi-nação que inicia em uma cor amarela viva, alternando automaticamente para uma cor vermelha de pouca intensidade, até o desligamento da iluminação, remetendo ao por do sol.

mood energyEste mood gera um efeito de ilumi-nação que inicia em uma cor verme-lha de pouca intensidade, alternando automaticamente para uma cor ama-rela viva, mantendo-se constante, remetendo ao nascer do sol.

mood spicyEste mood gera um efeito de ilu-minação que inicia em uma cor lilás e alterna para a cor vermelha automaticamente, e em seguida retorna para o lilás, mantendo este ciclo constante.

azul

lilás

amarela

vermelha

desliga

verde

vermelha

vermelha

amarela

7. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o plugue na tomada e o painel frontal irá fechar automaticamente, voltando a posição inicial.

Page 3: FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

2 3 4 5 6

1. Segurança ................................................. .................................................Instruções importantes de segurança

A sua segurança e a de terceiros é muito importante.Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de alerta de segurança.Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos à sua vida, ferimentos a você ou a terceiros.Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.Estas palavras signifi cam:

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

PERIGO

ADVERTÊNCIA

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos gra ves se as instruções não forem seguidas imediatamente.

Existe risco de você perder a vida ou de ocor-rerem danos graves se as instruções não forem seguidas.

2. Conhecendo o produto ............................. .............................

3. Operação .................................................. ..................................................3.1 Painel digital da unidade interna

Indicador de modo resfriar.

3.2 Controle Remoto

3.2.1 Preparando o Condicionador de Ar para utilização

Como colocar as pilhas no controle remoto:

• Retire a tampa das pilhas na direção da seta.• Insira as novas pilhas, certifi cando-se de que os pólos (+) e (-) estão

posicionados corretamente.• Volte colocar a tampa fazendo-a deslizar até sua posição inicial.

NOTAS:• Use duas pilhas AAA (1,5 V). Não use pilhas recarregáveis.• Quando o visor fi car escuro, substitua as pilhas por novas do mesmo tipo.• Se a substituição for efetuada rapidamente, o controle remoto manterá a confi guração original.

3.2.2 Comandos do controle remotoO controle remoto transmite os comandos para o produto.

Botões de ajuste de temperatura e cor

Usados para ajustar a temperatura e selecionar a cor da função iluminação.

Botões

Usado para regular a intensidade de luz quando a função iluminação estiver ativada.

Botão

Usado para selecionar o modo de funcionamento (resfriar, desumidifi car, etc).

Botão liga/desliga

Usado para ligar e desligar o aparelho.

Botão

Usado para ativar a função iluminação.

Botão

Usado para ativar a função odorização.

Botão

Usado para selecionar a velocidade de ventilação em seqüência automática,

baixa, média, alta.

Botão

Usado para selecionar a posição do direcionador de ar horizontal.

Botão

Usado para ativar o mood energy.

Botão

Usado para ativar o mood relax.

Botão

Usado para ligar ou desligar os indicadores do painel digital.

Botão

Usado para ativar o mood refresh.

Botão

Usado para ativar o mood spicy.

Botão

Usado para ativar ou desativar a função timer para ligar ou desligar o produto

automaticamente.

3.2.3 Símbolos de indicação no visor do controle remoto

NOTA:Ao desligar o aparelho, o relógio continuará aparecendo no visor do controle remoto.

Indicador de modo desumidifi car

Indicador de modo resfriar

Indicador da função iluminação

Indicador de modo auto

Indicador da função direcionar

Visor da temperatura selecionada

Indicador de modo somente ventilar

Indicador de modo aquecer

Visor do tempo programado nas funções timer e relógio

Velocidade automáticaVelocidade altaVelocidade médiaVelocidade baixa

Indicador da função timer para desligar o produto

Indicador do mood spicy

Indicador do mood energy

Indicador do mood relax

Indicador do mood refresh

Indicador da função timer para ligar o produto

Indicador da função odorização

Indicador velocidade de ventilação

3.2.4 Como utilizar o controle remotoPara operar o condicionador de ar, aponte o controle remoto para o receptor de sinal. O controle remoto opera o condicionador de ar até uma distância de 7 m quando apontado para o receptor de sinal da unidade interna, preferencialmente de frente para o produto.

RESFRIAR DESUMIDIFICAR VENTILAR AQUECER

3.3 Para programar o Condicionador de Ar

IMPORTANTE:• Se for selecionado um modo de funciona-

mento diferente durante uma operação, a unidade interna responderá aproximada-mente após 3 minutos.

• O seu Condicionadores de Ar Split Brastemp possui um sistema de proteção em

modo aquecer, para evitar que seja direcio-nado ar frio para o ambiente. Nos primeiros 5 minutos de funcionamento, aproximadamen-te, seu produto poderá fi car sem ventilação, até que o trocador de calor da unidade interna atinja a temperatura ideal.

• Aguarde 3 minutos antes de voltar a ligar o equipamento.

IMPORTANTE:No modo auto, o condicionador de ar pode ajustar automaticamente a temperatura do quarto para decidir a temperatura mais ade-quada. No início da operação, o aparelho irá selecionar automaticamente o modo de ope-ração de acordo com a temperatura ambiente. A tabela a seguir mostra a condições que são defi nidas inicialmente:

Temperatura do ambiente (TA)

Modelo Frio Modelo com Aquecimento

Mod

o

Tem

pera

tura

in

icia

l aj

usta

da

Mod

o

Tem

pera

tura

in

icia

l aj

usta

da

(TA) ≥ 26 °CResfriar

24 °CResfriar

24 °C

26 °C > (TA) ≥ 25 °C (TA) -2 (TA) -2

25 °C > (TA) ≥ 23 °C Desu-midifi -

car

(TA) -2Desu-midifi -

car(TA) -2

(TA) < 23 °C 21 °C Aque-cer 26 °C

1. Para ligar o Condicionador de Ar, pressione o botão liga/desliga . Quando o equipamento re-ceber o sinal, o painel irá levantar, mostrando o visor após alguns segundos.

2. Para selecionar o modo de funcionamento, pressione o botão . Cada vez que o botão

é pressionado, o modo de funcionamento muda na seqüência:

3.2.5 Para ajustar o relógio• Mantenha pressionado o

botão até até que o indicador de hora comece a piscar.

4. Regule a temperatura dese-jada da seguinte forma:

3. Para selecionar a velocidade de ventilação, pressione o botão . Cada vez que o botão

é pressionado, a velocidade de ventilação é alterada na sequência:

IMPORTANTE: Os modos auto, somente ventilar e de-sumidifi car não permitem a regulagem de temperatura.

Escala de temperaturas disponíveis:

*modo resfriar, aquecer 16 °C ~ 31 °C

*NOTA: O modo aquecer NÃO está disponível nos modelos frio.

• Utilize os botões e para ajustar a hora correta.

• Pressione o botão novamente para que você ajuste os minutos.

• Utilize os botões e para ajustar os minutos corretos.

• Pressione novamente o botão para fi nalizar o ajuste do relógio.

5. Regule a direção do fl uxo de ar.

• A direção pode ser ajustada conforme desejar, pressionan-do o botão do controle remoto.

• Para que o fl uxo de ar oscile para cima e para baixo automaticamente, pressione o botão até a indi-cação de oscilação ser ativado no controle remoto.

• Para defi nir uma direção de fl uxo de ar fi xa pressione o botão uma vez para que os direcio-nadores de ar horizontais comecem a oscilar para cima e para baixo até atingir a posição desejada.

Limites de operação

Para que seu produto funcione de forma adequada, evite o uso do além dos limites de temperatura para operação:

MODO AQUECER• Temperatura máxima para ambiente exter-

no: 24 °C • Temperatura mínima para ambiente externo:

-7 °C • Temperatura máxima para ambiente inter-

no: 31 °C

MODO RESFRIAR• Temperatura máxima para ambiente exter-

no: 43 °C • Temperatura mínima para ambiente interno:

16 °C

MODO DESUMIDIFICAR• Temperatura mínima para ambiente interno:

16 °C

Durante a operação, poderá ocorrer atuação dos dispositivos de proteção para manter as condi-ções ideais de funcionamento do seu produto. Em caso de utilização fora dos limites de operação, os dispositivos de proteção poderão desligar automaticamente o produto.O produto poderá levar até 3 minutos para estabilizar seu funcionamento, quando for ligado ou o modo de operação for alterado. Caso haja interrupção no funcionamento por um longo período, pressione o botão liga/desliga para reiniciá-lo.

Barras de controle das aletas verticais

Para ajustar o dire-cionador de ar verti-cal, gire o direciona-dor de ar horizontal manualmente e mo-vimente as hastes verticais conforme

IMPORTANTE:Poderá ocorrer suor ou gotas sobre os direcio-nadores de ar e painel frontal durante funcio-namento nos modos resfriar ou desumidifi car em ambientes com alto teor de umidade. Mantenha portas e janelas fechadas durante o funcionamento do produto.

3.3.1 Para utilizar a função apagar painel

A função apagar painel é utili-zada para apagar os indicadores no painel digital da unidade interna, a fi m de reduzir a lu-minosidade do ambiente.

NOTA: As fi guras constantes neste manual são meramente ilustrativas, podem diferir do seu produto.

Quando você selecionar a função apagar painel, os indicadores apagarão imediatamente. Aperte o botão novamente no controle remoto e os indica-dores acenderão novamente.

3.3.2 Para utilizar a função timerVocê deve utilizar o modo timer para:• Defi nir um tempo para ligar quando o aparelho

estiver desligado.• Defi nir um tempo para desligar quando o apare-

lho estiver em funcionamento.

IMPORTANTE:• Tempo para ligar e o tempo para desligar

não podem ser defi nidos ao mesmo tempo.• O ambiente pode não atingir a temperatura

pretendida no espaço de tempo prede-fi nido; isto depende das dimensões e da temperatura do ambiente.

3.3.3 Para utilizar a função odorização

2.1 Acessórios que acompanham o produto

• Manual do consumidor e de instalação;• Folheto da Rede de Serviços Brastemp;• Guia Rápido• Controle remoto;• 2 pilhas AAA;• Suporte de instalação (unidade interna);• 6 parafusos para o suporte de instalação;• 6 buchas plásticas para o suporte de instalação;

• Dreno (para os modelos com aquecimento);• Cabo de descongelamento (para os modelos com

aquecimento);• 2 porcas-fl ange pequenas para conexão das tubu-

lações;• 2 porcas-fl ange grandes para conexão das tubulações;• Isolação da tubulação (20 cm).

Unidade externa

Unidade interna

Entrada de ar

Travas do painel frontal

Painel frontal

Filtro de arIluminação

Suporte do sachet de odorização

Caixa de comando

Painel digital da unidade interna

Controle remoto

Direcionadores horizontais e verticais

Saída de arTubos, cabos

de interligação e cabo de

alimentação

Entrada de ar

Mangueira de drenagem

(não acompanha o produto)

Saída de ar

NOTA:A fi gura ao lado é uma simples apre-sentação das unidades, pode não corresponder ao aspecto estético do equi pamento que adquiriu.

Botão Liga/Desliga do produto

Saída da odorização

Indicador da função timer.

Indicador de modo somente ventilar.

Indicador de modo desumidifi car.

Indicador de modo aquecer.

Mostra a temperatura selecionada no controle remoto, o alerta de limpeza do fi ltro e o indicativo de abertura do painel durante o procedimento de limpeza do fi ltro.

Indicador da função iluminação.

AUTOMÁTICA BAIXA MÉDIA ALTA

• Pressione para aumentar a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C).

• Pressione para diminuir a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C).

ADVERTÊNCIA: Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada ou des-ligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

indicado na fi gura. Após ajustar o direcionador vertical, movimente o direcionador horizontal até a posição original.

O Condicionador de Ar Split Brastemp possui uma função inovadora de odo-rização. Essa função deve ser usada para aromatizar o ambiente onde se encontra o produto.

São disponibilizados sachets com 4 opções de fra-grâncias que podem ser utilizadas juntamente com a função iluminação, ou de forma independente. As fragrâncias foram especialmente escolhidas para acompanhar o momento do seu dia, de acordo com o seu humor. São elas:• Refresh : bem estar e frescor• Relax : sensação de relaxamento e descanso• Energy : sensação revigorante• Spicy : para momentos românticos.

Para utilizar a função odorizaçãoPara acionar a função odorização, pressione o botão

no controle remoto e o ícone irá aparecer no display do mesmo.A função odorização irá atuar por 10 minutos e será desligada automaticamente.

NOTA: O sachet poderá ser adquirido pelo site www.brastemp.com.br ou pela Rede de Serviços Brastemp.

Troca do sachet perfumadoPara a troca do sachet perfumado, siga os passos a seguir:1. Com o produto desligado, aperte o liga/desli-

ga localizado na parte inferior do produto e mantenha-o pressionado por 5 segundos. Aguarde o painel abrir completamente. Durante esta operação o indicador irá aparecer no visor do painel da unidade interna.

2. Desligue o disjuntor ou retire o plugue da to-mada.

3. Levante o painel e mantenha-o aberto utilizando as travas do painel frontal, conforme indicado na fi gura.

4. Retire o suporte do sachet de odorização, escolha o sachet com o perfume desejado e coloque-o no suporte.

5. Recoloque o suporte no produto até que ele esteja completamente encaixado.

6. Retire as travas do painel frontal e encaixe o painel nos trilhos localizados nas duas extre-midades do produto.

Com o produto desligado, desligue o disjuntor do circuito de alimentação do produto ou retire o plugue da tomada.

Para defi nir um tempo para ligarCom o produto desligado, pressione o botão . O ícone irá aparecer no visor do controle remoto indicando que está sendo ajustado um tempo para o acionamento do produto.Selecione o modo de funcionamento, temperatura, velocidade do ar e posição do direcionador desejados.Pressione o botão novamente para selecionar

Travas do painel frontal

Suporte do sachet de odorização

Filtros de ar

Botão Liga/Desliga

IMPORTANTE: Ao trocar o suporte do sachet de odorização, recoloque o suporte até que o mesmo esteja completamente encaixado no produto.

Sachet de odorização

3.3.4 Para utilizar a função iluminçãoO Condicionador de Ar Split Brastemp possui uma função inovadora de ilumina-ção. Essa função deve ser udsa-da para gerar efeitos luminosos baseados em transições de cores. Este produto oferece 4 opções de transições de cores, que podem ser utilizadas juntamente com a função odorização, ou de forma independente. As transições de cores, os moods, foram especialmente escolhidas para acompanhar o momento do seu dia, de acordo com o seu humor. São elas:• Refresh : bem estar e frescor • Relax : sensação de relaxamento e descanso • Energy : sensação revigorante • Spicy : para momentos românticos.

Para utilizar a função iluminaçãoPara selecionar o mood desejado, pressione a tecla correspondente no controle remoto:

o tempo desejado para o inicio da operação. Cada vez que o botão for pressionada o tempo aumentará uma hora, até o máximo de 24 horas.Depois que o timer for ajustado, o visor do controle remoto permanecerá ligado mostrando o tempo e confi guração selecionados.Para cancelar o timer, pressione o botão liga/desliga no controle remoto ou pressione o botão até que o visor do controle remoto se apague mostrando novamente o relógio.

Para defi nir um tempo para desligarCom o produto ligado, pressione o botão . O ícone irá aparecer no visor do controle remoto e o icone irá aparecer no painel digital da unidade interna indicando que está sendo ajustado um tempo para desligamento do produto.Pressione o botão novamente para selecionar o tempo desejado para o desligamento do produto. Cada vez que o botão for pressionada o tempo aumentará uma hora, até o máximo de 24 horas.Depois que o timer for ajustado, o visor do controle remoto permanecerá ligado mostrando o tempo selecionado.Para cancelar o timer, pressione o botão até que o visor do controle remoto mostre novamente o relógio.

Receptor de sinal

mood refreshEste mood gera um efeito de ilu-minação que inicia em uma cor azul e alterna para a cor verde automaticamente, e em seguida retorna para a azul, mantendo este ciclo constante.

mood relaxEste mood gera um efeito de ilumi-nação que inicia em uma cor amarela viva, alternando automaticamente para uma cor vermelha de pouca intensidade, até o desligamento da iluminação, remetendo ao por do sol.

mood energyEste mood gera um efeito de ilumi-nação que inicia em uma cor verme-lha de pouca intensidade, alternando automaticamente para uma cor ama-rela viva, mantendo-se constante, remetendo ao nascer do sol.

mood spicyEste mood gera um efeito de ilu-minação que inicia em uma cor lilás e alterna para a cor vermelha automaticamente, e em seguida retorna para o lilás, mantendo este ciclo constante.

azul

lilás

amarela

vermelha

desliga

verde

vermelha

vermelha

amarela

7. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o plugue na tomada e o painel frontal irá fechar automaticamente, voltando a posição inicial.

Page 4: FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

2 3 4 5 6

1. Segurança ................................................. .................................................Instruções importantes de segurança

A sua segurança e a de terceiros é muito importante.Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de alerta de segurança.Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos à sua vida, ferimentos a você ou a terceiros.Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.Estas palavras signifi cam:

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

PERIGO

ADVERTÊNCIA

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos gra ves se as instruções não forem seguidas imediatamente.

Existe risco de você perder a vida ou de ocor-rerem danos graves se as instruções não forem seguidas.

2. Conhecendo o produto ............................. .............................

3. Operação .................................................. ..................................................3.1 Painel digital da unidade interna

Indicador de modo resfriar.

3.2 Controle Remoto

3.2.1 Preparando o Condicionador de Ar para utilização

Como colocar as pilhas no controle remoto:

• Retire a tampa das pilhas na direção da seta.• Insira as novas pilhas, certifi cando-se de que os pólos (+) e (-) estão

posicionados corretamente.• Volte colocar a tampa fazendo-a deslizar até sua posição inicial.

NOTAS:• Use duas pilhas AAA (1,5 V). Não use pilhas recarregáveis.• Quando o visor fi car escuro, substitua as pilhas por novas do mesmo tipo.• Se a substituição for efetuada rapidamente, o controle remoto manterá a confi guração original.

3.2.2 Comandos do controle remotoO controle remoto transmite os comandos para o produto.

Botões de ajuste de temperatura e cor

Usados para ajustar a temperatura e selecionar a cor da função iluminação.

Botões

Usado para regular a intensidade de luz quando a função iluminação estiver ativada.

Botão

Usado para selecionar o modo de funcionamento (resfriar, desumidifi car, etc).

Botão liga/desliga

Usado para ligar e desligar o aparelho.

Botão

Usado para ativar a função iluminação.

Botão

Usado para ativar a função odorização.

Botão

Usado para selecionar a velocidade de ventilação em seqüência automática,

baixa, média, alta.

Botão

Usado para selecionar a posição do direcionador de ar horizontal.

Botão

Usado para ativar o mood energy.

Botão

Usado para ativar o mood relax.

Botão

Usado para ligar ou desligar os indicadores do painel digital.

Botão

Usado para ativar o mood refresh.

Botão

Usado para ativar o mood spicy.

Botão

Usado para ativar ou desativar a função timer para ligar ou desligar o produto

automaticamente.

3.2.3 Símbolos de indicação no visor do controle remoto

NOTA:Ao desligar o aparelho, o relógio continuará aparecendo no visor do controle remoto.

Indicador de modo desumidifi car

Indicador de modo resfriar

Indicador da função iluminação

Indicador de modo auto

Indicador da função direcionar

Visor da temperatura selecionada

Indicador de modo somente ventilar

Indicador de modo aquecer

Visor do tempo programado nas funções timer e relógio

Velocidade automáticaVelocidade altaVelocidade médiaVelocidade baixa

Indicador da função timer para desligar o produto

Indicador do mood spicy

Indicador do mood energy

Indicador do mood relax

Indicador do mood refresh

Indicador da função timer para ligar o produto

Indicador da função odorização

Indicador velocidade de ventilação

3.2.4 Como utilizar o controle remotoPara operar o condicionador de ar, aponte o controle remoto para o receptor de sinal. O controle remoto opera o condicionador de ar até uma distância de 7 m quando apontado para o receptor de sinal da unidade interna, preferencialmente de frente para o produto.

RESFRIAR DESUMIDIFICAR VENTILAR AQUECER

3.3 Para programar o Condicionador de Ar

IMPORTANTE:• Se for selecionado um modo de funciona-

mento diferente durante uma operação, a unidade interna responderá aproximada-mente após 3 minutos.

• O seu Condicionadores de Ar Split Brastemp possui um sistema de proteção em

modo aquecer, para evitar que seja direcio-nado ar frio para o ambiente. Nos primeiros 5 minutos de funcionamento, aproximadamen-te, seu produto poderá fi car sem ventilação, até que o trocador de calor da unidade interna atinja a temperatura ideal.

• Aguarde 3 minutos antes de voltar a ligar o equipamento.

IMPORTANTE:No modo auto, o condicionador de ar pode ajustar automaticamente a temperatura do quarto para decidir a temperatura mais ade-quada. No início da operação, o aparelho irá selecionar automaticamente o modo de ope-ração de acordo com a temperatura ambiente. A tabela a seguir mostra a condições que são defi nidas inicialmente:

Temperatura do ambiente (TA)

Modelo Frio Modelo com Aquecimento

Mod

o

Tem

pera

tura

in

icia

l aj

usta

da

Mod

o

Tem

pera

tura

in

icia

l aj

usta

da

(TA) ≥ 26 °CResfriar

24 °CResfriar

24 °C

26 °C > (TA) ≥ 25 °C (TA) -2 (TA) -2

25 °C > (TA) ≥ 23 °C Desu-midifi -

car

(TA) -2Desu-midifi -

car(TA) -2

(TA) < 23 °C 21 °C Aque-cer 26 °C

1. Para ligar o Condicionador de Ar, pressione o botão liga/desliga . Quando o equipamento re-ceber o sinal, o painel irá levantar, mostrando o visor após alguns segundos.

2. Para selecionar o modo de funcionamento, pressione o botão . Cada vez que o botão

é pressionado, o modo de funcionamento muda na seqüência:

3.2.5 Para ajustar o relógio• Mantenha pressionado o

botão até até que o indicador de hora comece a piscar.

4. Regule a temperatura dese-jada da seguinte forma:

3. Para selecionar a velocidade de ventilação, pressione o botão . Cada vez que o botão

é pressionado, a velocidade de ventilação é alterada na sequência:

IMPORTANTE: Os modos auto, somente ventilar e de-sumidifi car não permitem a regulagem de temperatura.

Escala de temperaturas disponíveis:

*modo resfriar, aquecer 16 °C ~ 31 °C

*NOTA: O modo aquecer NÃO está disponível nos modelos frio.

• Utilize os botões e para ajustar a hora correta.

• Pressione o botão novamente para que você ajuste os minutos.

• Utilize os botões e para ajustar os minutos corretos.

• Pressione novamente o botão para fi nalizar o ajuste do relógio.

5. Regule a direção do fl uxo de ar.

• A direção pode ser ajustada conforme desejar, pressionan-do o botão do controle remoto.

• Para que o fl uxo de ar oscile para cima e para baixo automaticamente, pressione o botão até a indi-cação de oscilação ser ativado no controle remoto.

• Para defi nir uma direção de fl uxo de ar fi xa pressione o botão uma vez para que os direcio-nadores de ar horizontais comecem a oscilar para cima e para baixo até atingir a posição desejada.

Limites de operação

Para que seu produto funcione de forma adequada, evite o uso do além dos limites de temperatura para operação:

MODO AQUECER• Temperatura máxima para ambiente exter-

no: 24 °C • Temperatura mínima para ambiente externo:

-7 °C • Temperatura máxima para ambiente inter-

no: 31 °C

MODO RESFRIAR• Temperatura máxima para ambiente exter-

no: 43 °C • Temperatura mínima para ambiente interno:

16 °C

MODO DESUMIDIFICAR• Temperatura mínima para ambiente interno:

16 °C

Durante a operação, poderá ocorrer atuação dos dispositivos de proteção para manter as condi-ções ideais de funcionamento do seu produto. Em caso de utilização fora dos limites de operação, os dispositivos de proteção poderão desligar automaticamente o produto.O produto poderá levar até 3 minutos para estabilizar seu funcionamento, quando for ligado ou o modo de operação for alterado. Caso haja interrupção no funcionamento por um longo período, pressione o botão liga/desliga para reiniciá-lo.

Barras de controle das aletas verticais

Para ajustar o dire-cionador de ar verti-cal, gire o direciona-dor de ar horizontal manualmente e mo-vimente as hastes verticais conforme

IMPORTANTE:Poderá ocorrer suor ou gotas sobre os direcio-nadores de ar e painel frontal durante funcio-namento nos modos resfriar ou desumidifi car em ambientes com alto teor de umidade. Mantenha portas e janelas fechadas durante o funcionamento do produto.

3.3.1 Para utilizar a função apagar painel

A função apagar painel é utili-zada para apagar os indicadores no painel digital da unidade interna, a fi m de reduzir a lu-minosidade do ambiente.

NOTA: As fi guras constantes neste manual são meramente ilustrativas, podem diferir do seu produto.

Quando você selecionar a função apagar painel, os indicadores apagarão imediatamente. Aperte o botão novamente no controle remoto e os indica-dores acenderão novamente.

3.3.2 Para utilizar a função timerVocê deve utilizar o modo timer para:• Defi nir um tempo para ligar quando o aparelho

estiver desligado.• Defi nir um tempo para desligar quando o apare-

lho estiver em funcionamento.

IMPORTANTE:• Tempo para ligar e o tempo para desligar

não podem ser defi nidos ao mesmo tempo.• O ambiente pode não atingir a temperatura

pretendida no espaço de tempo prede-fi nido; isto depende das dimensões e da temperatura do ambiente.

3.3.3 Para utilizar a função odorização

2.1 Acessórios que acompanham o produto

• Manual do consumidor e de instalação;• Folheto da Rede de Serviços Brastemp;• Guia Rápido• Controle remoto;• 2 pilhas AAA;• Suporte de instalação (unidade interna);• 6 parafusos para o suporte de instalação;• 6 buchas plásticas para o suporte de instalação;

• Dreno (para os modelos com aquecimento);• Cabo de descongelamento (para os modelos com

aquecimento);• 2 porcas-fl ange pequenas para conexão das tubu-

lações;• 2 porcas-fl ange grandes para conexão das tubulações;• Isolação da tubulação (20 cm).

Unidade externa

Unidade interna

Entrada de ar

Travas do painel frontal

Painel frontal

Filtro de arIluminação

Suporte do sachet de odorização

Caixa de comando

Painel digital da unidade interna

Controle remoto

Direcionadores horizontais e verticais

Saída de arTubos, cabos

de interligação e cabo de

alimentação

Entrada de ar

Mangueira de drenagem

(não acompanha o produto)

Saída de ar

NOTA:A fi gura ao lado é uma simples apre-sentação das unidades, pode não corresponder ao aspecto estético do equi pamento que adquiriu.

Botão Liga/Desliga do produto

Saída da odorização

Indicador da função timer.

Indicador de modo somente ventilar.

Indicador de modo desumidifi car.

Indicador de modo aquecer.

Mostra a temperatura selecionada no controle remoto, o alerta de limpeza do fi ltro e o indicativo de abertura do painel durante o procedimento de limpeza do fi ltro.

Indicador da função iluminação.

AUTOMÁTICA BAIXA MÉDIA ALTA

• Pressione para aumentar a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C).

• Pressione para diminuir a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C).

ADVERTÊNCIA: Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada ou des-ligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

indicado na fi gura. Após ajustar o direcionador vertical, movimente o direcionador horizontal até a posição original.

O Condicionador de Ar Split Brastemp possui uma função inovadora de odo-rização. Essa função deve ser usada para aromatizar o ambiente onde se encontra o produto.

São disponibilizados sachets com 4 opções de fra-grâncias que podem ser utilizadas juntamente com a função iluminação, ou de forma independente. As fragrâncias foram especialmente escolhidas para acompanhar o momento do seu dia, de acordo com o seu humor. São elas:• Refresh : bem estar e frescor• Relax : sensação de relaxamento e descanso• Energy : sensação revigorante• Spicy : para momentos românticos.

Para utilizar a função odorizaçãoPara acionar a função odorização, pressione o botão

no controle remoto e o ícone irá aparecer no display do mesmo.A função odorização irá atuar por 10 minutos e será desligada automaticamente.

NOTA: O sachet poderá ser adquirido pelo site www.brastemp.com.br ou pela Rede de Serviços Brastemp.

Troca do sachet perfumadoPara a troca do sachet perfumado, siga os passos a seguir:1. Com o produto desligado, aperte o liga/desli-

ga localizado na parte inferior do produto e mantenha-o pressionado por 5 segundos. Aguarde o painel abrir completamente. Durante esta operação o indicador irá aparecer no visor do painel da unidade interna.

2. Desligue o disjuntor ou retire o plugue da to-mada.

3. Levante o painel e mantenha-o aberto utilizando as travas do painel frontal, conforme indicado na fi gura.

4. Retire o suporte do sachet de odorização, escolha o sachet com o perfume desejado e coloque-o no suporte.

5. Recoloque o suporte no produto até que ele esteja completamente encaixado.

6. Retire as travas do painel frontal e encaixe o painel nos trilhos localizados nas duas extre-midades do produto.

Com o produto desligado, desligue o disjuntor do circuito de alimentação do produto ou retire o plugue da tomada.

Para defi nir um tempo para ligarCom o produto desligado, pressione o botão . O ícone irá aparecer no visor do controle remoto indicando que está sendo ajustado um tempo para o acionamento do produto.Selecione o modo de funcionamento, temperatura, velocidade do ar e posição do direcionador desejados.Pressione o botão novamente para selecionar

Travas do painel frontal

Suporte do sachet de odorização

Filtros de ar

Botão Liga/Desliga

IMPORTANTE: Ao trocar o suporte do sachet de odorização, recoloque o suporte até que o mesmo esteja completamente encaixado no produto.

Sachet de odorização

3.3.4 Para utilizar a função iluminçãoO Condicionador de Ar Split Brastemp possui uma função inovadora de ilumina-ção. Essa função deve ser udsa-da para gerar efeitos luminosos baseados em transições de cores. Este produto oferece 4 opções de transições de cores, que podem ser utilizadas juntamente com a função odorização, ou de forma independente. As transições de cores, os moods, foram especialmente escolhidas para acompanhar o momento do seu dia, de acordo com o seu humor. São elas:• Refresh : bem estar e frescor • Relax : sensação de relaxamento e descanso • Energy : sensação revigorante • Spicy : para momentos românticos.

Para utilizar a função iluminaçãoPara selecionar o mood desejado, pressione a tecla correspondente no controle remoto:

o tempo desejado para o inicio da operação. Cada vez que o botão for pressionada o tempo aumentará uma hora, até o máximo de 24 horas.Depois que o timer for ajustado, o visor do controle remoto permanecerá ligado mostrando o tempo e confi guração selecionados.Para cancelar o timer, pressione o botão liga/desliga no controle remoto ou pressione o botão até que o visor do controle remoto se apague mostrando novamente o relógio.

Para defi nir um tempo para desligarCom o produto ligado, pressione o botão . O ícone irá aparecer no visor do controle remoto e o icone irá aparecer no painel digital da unidade interna indicando que está sendo ajustado um tempo para desligamento do produto.Pressione o botão novamente para selecionar o tempo desejado para o desligamento do produto. Cada vez que o botão for pressionada o tempo aumentará uma hora, até o máximo de 24 horas.Depois que o timer for ajustado, o visor do controle remoto permanecerá ligado mostrando o tempo selecionado.Para cancelar o timer, pressione o botão até que o visor do controle remoto mostre novamente o relógio.

Receptor de sinal

mood refreshEste mood gera um efeito de ilu-minação que inicia em uma cor azul e alterna para a cor verde automaticamente, e em seguida retorna para a azul, mantendo este ciclo constante.

mood relaxEste mood gera um efeito de ilumi-nação que inicia em uma cor amarela viva, alternando automaticamente para uma cor vermelha de pouca intensidade, até o desligamento da iluminação, remetendo ao por do sol.

mood energyEste mood gera um efeito de ilumi-nação que inicia em uma cor verme-lha de pouca intensidade, alternando automaticamente para uma cor ama-rela viva, mantendo-se constante, remetendo ao nascer do sol.

mood spicyEste mood gera um efeito de ilu-minação que inicia em uma cor lilás e alterna para a cor vermelha automaticamente, e em seguida retorna para o lilás, mantendo este ciclo constante.

azul

lilás

amarela

vermelha

desliga

verde

vermelha

vermelha

amarela

7. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o plugue na tomada e o painel frontal irá fechar automaticamente, voltando a posição inicial.

Page 5: FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

2 3 4 5 6

1. Segurança ................................................. .................................................Instruções importantes de segurança

A sua segurança e a de terceiros é muito importante.Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de alerta de segurança.Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos à sua vida, ferimentos a você ou a terceiros.Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.Estas palavras signifi cam:

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

PERIGO

ADVERTÊNCIA

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos gra ves se as instruções não forem seguidas imediatamente.

Existe risco de você perder a vida ou de ocor-rerem danos graves se as instruções não forem seguidas.

2. Conhecendo o produto ............................. .............................

3. Operação .................................................. ..................................................3.1 Painel digital da unidade interna

Indicador de modo resfriar.

3.2 Controle Remoto

3.2.1 Preparando o Condicionador de Ar para utilização

Como colocar as pilhas no controle remoto:

• Retire a tampa das pilhas na direção da seta.• Insira as novas pilhas, certifi cando-se de que os pólos (+) e (-) estão

posicionados corretamente.• Volte colocar a tampa fazendo-a deslizar até sua posição inicial.

NOTAS:• Use duas pilhas AAA (1,5 V). Não use pilhas recarregáveis.• Quando o visor fi car escuro, substitua as pilhas por novas do mesmo tipo.• Se a substituição for efetuada rapidamente, o controle remoto manterá a confi guração original.

3.2.2 Comandos do controle remotoO controle remoto transmite os comandos para o produto.

Botões de ajuste de temperatura e cor

Usados para ajustar a temperatura e selecionar a cor da função iluminação.

Botões

Usado para regular a intensidade de luz quando a função iluminação estiver ativada.

Botão

Usado para selecionar o modo de funcionamento (resfriar, desumidifi car, etc).

Botão liga/desliga

Usado para ligar e desligar o aparelho.

Botão

Usado para ativar a função iluminação.

Botão

Usado para ativar a função odorização.

Botão

Usado para selecionar a velocidade de ventilação em seqüência automática,

baixa, média, alta.

Botão

Usado para selecionar a posição do direcionador de ar horizontal.

Botão

Usado para ativar o mood energy.

Botão

Usado para ativar o mood relax.

Botão

Usado para ligar ou desligar os indicadores do painel digital.

Botão

Usado para ativar o mood refresh.

Botão

Usado para ativar o mood spicy.

Botão

Usado para ativar ou desativar a função timer para ligar ou desligar o produto

automaticamente.

3.2.3 Símbolos de indicação no visor do controle remoto

NOTA:Ao desligar o aparelho, o relógio continuará aparecendo no visor do controle remoto.

Indicador de modo desumidifi car

Indicador de modo resfriar

Indicador da função iluminação

Indicador de modo auto

Indicador da função direcionar

Visor da temperatura selecionada

Indicador de modo somente ventilar

Indicador de modo aquecer

Visor do tempo programado nas funções timer e relógio

Velocidade automáticaVelocidade altaVelocidade médiaVelocidade baixa

Indicador da função timer para desligar o produto

Indicador do mood spicy

Indicador do mood energy

Indicador do mood relax

Indicador do mood refresh

Indicador da função timer para ligar o produto

Indicador da função odorização

Indicador velocidade de ventilação

3.2.4 Como utilizar o controle remotoPara operar o condicionador de ar, aponte o controle remoto para o receptor de sinal. O controle remoto opera o condicionador de ar até uma distância de 7 m quando apontado para o receptor de sinal da unidade interna, preferencialmente de frente para o produto.

RESFRIAR DESUMIDIFICAR VENTILAR AQUECER

3.3 Para programar o Condicionador de Ar

IMPORTANTE:• Se for selecionado um modo de funciona-

mento diferente durante uma operação, a unidade interna responderá aproximada-mente após 3 minutos.

• O seu Condicionadores de Ar Split Brastemp possui um sistema de proteção em

modo aquecer, para evitar que seja direcio-nado ar frio para o ambiente. Nos primeiros 5 minutos de funcionamento, aproximadamen-te, seu produto poderá fi car sem ventilação, até que o trocador de calor da unidade interna atinja a temperatura ideal.

• Aguarde 3 minutos antes de voltar a ligar o equipamento.

IMPORTANTE:No modo auto, o condicionador de ar pode ajustar automaticamente a temperatura do quarto para decidir a temperatura mais ade-quada. No início da operação, o aparelho irá selecionar automaticamente o modo de ope-ração de acordo com a temperatura ambiente. A tabela a seguir mostra a condições que são defi nidas inicialmente:

Temperatura do ambiente (TA)

Modelo Frio Modelo com Aquecimento

Mod

o

Tem

pera

tura

in

icia

l aj

usta

da

Mod

o

Tem

pera

tura

in

icia

l aj

usta

da

(TA) ≥ 26 °CResfriar

24 °CResfriar

24 °C

26 °C > (TA) ≥ 25 °C (TA) -2 (TA) -2

25 °C > (TA) ≥ 23 °C Desu-midifi -

car

(TA) -2Desu-midifi -

car(TA) -2

(TA) < 23 °C 21 °C Aque-cer 26 °C

1. Para ligar o Condicionador de Ar, pressione o botão liga/desliga . Quando o equipamento re-ceber o sinal, o painel irá levantar, mostrando o visor após alguns segundos.

2. Para selecionar o modo de funcionamento, pressione o botão . Cada vez que o botão

é pressionado, o modo de funcionamento muda na seqüência:

3.2.5 Para ajustar o relógio• Mantenha pressionado o

botão até até que o indicador de hora comece a piscar.

4. Regule a temperatura dese-jada da seguinte forma:

3. Para selecionar a velocidade de ventilação, pressione o botão . Cada vez que o botão

é pressionado, a velocidade de ventilação é alterada na sequência:

IMPORTANTE: Os modos auto, somente ventilar e de-sumidifi car não permitem a regulagem de temperatura.

Escala de temperaturas disponíveis:

*modo resfriar, aquecer 16 °C ~ 31 °C

*NOTA: O modo aquecer NÃO está disponível nos modelos frio.

• Utilize os botões e para ajustar a hora correta.

• Pressione o botão novamente para que você ajuste os minutos.

• Utilize os botões e para ajustar os minutos corretos.

• Pressione novamente o botão para fi nalizar o ajuste do relógio.

5. Regule a direção do fl uxo de ar.

• A direção pode ser ajustada conforme desejar, pressionan-do o botão do controle remoto.

• Para que o fl uxo de ar oscile para cima e para baixo automaticamente, pressione o botão até a indi-cação de oscilação ser ativado no controle remoto.

• Para defi nir uma direção de fl uxo de ar fi xa pressione o botão uma vez para que os direcio-nadores de ar horizontais comecem a oscilar para cima e para baixo até atingir a posição desejada.

Limites de operação

Para que seu produto funcione de forma adequada, evite o uso do além dos limites de temperatura para operação:

MODO AQUECER• Temperatura máxima para ambiente exter-

no: 24 °C • Temperatura mínima para ambiente externo:

-7 °C • Temperatura máxima para ambiente inter-

no: 31 °C

MODO RESFRIAR• Temperatura máxima para ambiente exter-

no: 43 °C • Temperatura mínima para ambiente interno:

16 °C

MODO DESUMIDIFICAR• Temperatura mínima para ambiente interno:

16 °C

Durante a operação, poderá ocorrer atuação dos dispositivos de proteção para manter as condi-ções ideais de funcionamento do seu produto. Em caso de utilização fora dos limites de operação, os dispositivos de proteção poderão desligar automaticamente o produto.O produto poderá levar até 3 minutos para estabilizar seu funcionamento, quando for ligado ou o modo de operação for alterado. Caso haja interrupção no funcionamento por um longo período, pressione o botão liga/desliga para reiniciá-lo.

Barras de controle das aletas verticais

Para ajustar o dire-cionador de ar verti-cal, gire o direciona-dor de ar horizontal manualmente e mo-vimente as hastes verticais conforme

IMPORTANTE:Poderá ocorrer suor ou gotas sobre os direcio-nadores de ar e painel frontal durante funcio-namento nos modos resfriar ou desumidifi car em ambientes com alto teor de umidade. Mantenha portas e janelas fechadas durante o funcionamento do produto.

3.3.1 Para utilizar a função apagar painel

A função apagar painel é utili-zada para apagar os indicadores no painel digital da unidade interna, a fi m de reduzir a lu-minosidade do ambiente.

NOTA: As fi guras constantes neste manual são meramente ilustrativas, podem diferir do seu produto.

Quando você selecionar a função apagar painel, os indicadores apagarão imediatamente. Aperte o botão novamente no controle remoto e os indica-dores acenderão novamente.

3.3.2 Para utilizar a função timerVocê deve utilizar o modo timer para:• Defi nir um tempo para ligar quando o aparelho

estiver desligado.• Defi nir um tempo para desligar quando o apare-

lho estiver em funcionamento.

IMPORTANTE:• Tempo para ligar e o tempo para desligar

não podem ser defi nidos ao mesmo tempo.• O ambiente pode não atingir a temperatura

pretendida no espaço de tempo prede-fi nido; isto depende das dimensões e da temperatura do ambiente.

3.3.3 Para utilizar a função odorização

2.1 Acessórios que acompanham o produto

• Manual do consumidor e de instalação;• Folheto da Rede de Serviços Brastemp;• Guia Rápido• Controle remoto;• 2 pilhas AAA;• Suporte de instalação (unidade interna);• 6 parafusos para o suporte de instalação;• 6 buchas plásticas para o suporte de instalação;

• Dreno (para os modelos com aquecimento);• Cabo de descongelamento (para os modelos com

aquecimento);• 2 porcas-fl ange pequenas para conexão das tubu-

lações;• 2 porcas-fl ange grandes para conexão das tubulações;• Isolação da tubulação (20 cm).

Unidade externa

Unidade interna

Entrada de ar

Travas do painel frontal

Painel frontal

Filtro de arIluminação

Suporte do sachet de odorização

Caixa de comando

Painel digital da unidade interna

Controle remoto

Direcionadores horizontais e verticais

Saída de arTubos, cabos

de interligação e cabo de

alimentação

Entrada de ar

Mangueira de drenagem

(não acompanha o produto)

Saída de ar

NOTA:A fi gura ao lado é uma simples apre-sentação das unidades, pode não corresponder ao aspecto estético do equi pamento que adquiriu.

Botão Liga/Desliga do produto

Saída da odorização

Indicador da função timer.

Indicador de modo somente ventilar.

Indicador de modo desumidifi car.

Indicador de modo aquecer.

Mostra a temperatura selecionada no controle remoto, o alerta de limpeza do fi ltro e o indicativo de abertura do painel durante o procedimento de limpeza do fi ltro.

Indicador da função iluminação.

AUTOMÁTICA BAIXA MÉDIA ALTA

• Pressione para aumentar a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C).

• Pressione para diminuir a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C).

ADVERTÊNCIA: Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada ou des-ligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

indicado na fi gura. Após ajustar o direcionador vertical, movimente o direcionador horizontal até a posição original.

O Condicionador de Ar Split Brastemp possui uma função inovadora de odo-rização. Essa função deve ser usada para aromatizar o ambiente onde se encontra o produto.

São disponibilizados sachets com 4 opções de fra-grâncias que podem ser utilizadas juntamente com a função iluminação, ou de forma independente. As fragrâncias foram especialmente escolhidas para acompanhar o momento do seu dia, de acordo com o seu humor. São elas:• Refresh : bem estar e frescor• Relax : sensação de relaxamento e descanso• Energy : sensação revigorante• Spicy : para momentos românticos.

Para utilizar a função odorizaçãoPara acionar a função odorização, pressione o botão

no controle remoto e o ícone irá aparecer no display do mesmo.A função odorização irá atuar por 10 minutos e será desligada automaticamente.

NOTA: O sachet poderá ser adquirido pelo site www.brastemp.com.br ou pela Rede de Serviços Brastemp.

Troca do sachet perfumadoPara a troca do sachet perfumado, siga os passos a seguir:1. Com o produto desligado, aperte o liga/desli-

ga localizado na parte inferior do produto e mantenha-o pressionado por 5 segundos. Aguarde o painel abrir completamente. Durante esta operação o indicador irá aparecer no visor do painel da unidade interna.

2. Desligue o disjuntor ou retire o plugue da to-mada.

3. Levante o painel e mantenha-o aberto utilizando as travas do painel frontal, conforme indicado na fi gura.

4. Retire o suporte do sachet de odorização, escolha o sachet com o perfume desejado e coloque-o no suporte.

5. Recoloque o suporte no produto até que ele esteja completamente encaixado.

6. Retire as travas do painel frontal e encaixe o painel nos trilhos localizados nas duas extre-midades do produto.

Com o produto desligado, desligue o disjuntor do circuito de alimentação do produto ou retire o plugue da tomada.

Para defi nir um tempo para ligarCom o produto desligado, pressione o botão . O ícone irá aparecer no visor do controle remoto indicando que está sendo ajustado um tempo para o acionamento do produto.Selecione o modo de funcionamento, temperatura, velocidade do ar e posição do direcionador desejados.Pressione o botão novamente para selecionar

Travas do painel frontal

Suporte do sachet de odorização

Filtros de ar

Botão Liga/Desliga

IMPORTANTE: Ao trocar o suporte do sachet de odorização, recoloque o suporte até que o mesmo esteja completamente encaixado no produto.

Sachet de odorização

3.3.4 Para utilizar a função iluminçãoO Condicionador de Ar Split Brastemp possui uma função inovadora de ilumina-ção. Essa função deve ser udsa-da para gerar efeitos luminosos baseados em transições de cores. Este produto oferece 4 opções de transições de cores, que podem ser utilizadas juntamente com a função odorização, ou de forma independente. As transições de cores, os moods, foram especialmente escolhidas para acompanhar o momento do seu dia, de acordo com o seu humor. São elas:• Refresh : bem estar e frescor • Relax : sensação de relaxamento e descanso • Energy : sensação revigorante • Spicy : para momentos românticos.

Para utilizar a função iluminaçãoPara selecionar o mood desejado, pressione a tecla correspondente no controle remoto:

o tempo desejado para o inicio da operação. Cada vez que o botão for pressionada o tempo aumentará uma hora, até o máximo de 24 horas.Depois que o timer for ajustado, o visor do controle remoto permanecerá ligado mostrando o tempo e confi guração selecionados.Para cancelar o timer, pressione o botão liga/desliga no controle remoto ou pressione o botão até que o visor do controle remoto se apague mostrando novamente o relógio.

Para defi nir um tempo para desligarCom o produto ligado, pressione o botão . O ícone irá aparecer no visor do controle remoto e o icone irá aparecer no painel digital da unidade interna indicando que está sendo ajustado um tempo para desligamento do produto.Pressione o botão novamente para selecionar o tempo desejado para o desligamento do produto. Cada vez que o botão for pressionada o tempo aumentará uma hora, até o máximo de 24 horas.Depois que o timer for ajustado, o visor do controle remoto permanecerá ligado mostrando o tempo selecionado.Para cancelar o timer, pressione o botão até que o visor do controle remoto mostre novamente o relógio.

Receptor de sinal

mood refreshEste mood gera um efeito de ilu-minação que inicia em uma cor azul e alterna para a cor verde automaticamente, e em seguida retorna para a azul, mantendo este ciclo constante.

mood relaxEste mood gera um efeito de ilumi-nação que inicia em uma cor amarela viva, alternando automaticamente para uma cor vermelha de pouca intensidade, até o desligamento da iluminação, remetendo ao por do sol.

mood energyEste mood gera um efeito de ilumi-nação que inicia em uma cor verme-lha de pouca intensidade, alternando automaticamente para uma cor ama-rela viva, mantendo-se constante, remetendo ao nascer do sol.

mood spicyEste mood gera um efeito de ilu-minação que inicia em uma cor lilás e alterna para a cor vermelha automaticamente, e em seguida retorna para o lilás, mantendo este ciclo constante.

azul

lilás

amarela

vermelha

desliga

verde

vermelha

vermelha

amarela

7. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o plugue na tomada e o painel frontal irá fechar automaticamente, voltando a posição inicial.

Page 6: FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

2 3 4 5 6

1. Segurança ................................................. .................................................Instruções importantes de segurança

A sua segurança e a de terceiros é muito importante.Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de alerta de segurança.Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos à sua vida, ferimentos a você ou a terceiros.Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.Estas palavras signifi cam:

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

PERIGO

ADVERTÊNCIA

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos gra ves se as instruções não forem seguidas imediatamente.

Existe risco de você perder a vida ou de ocor-rerem danos graves se as instruções não forem seguidas.

2. Conhecendo o produto ............................. .............................

3. Operação .................................................. ..................................................3.1 Painel digital da unidade interna

Indicador de modo resfriar.

3.2 Controle Remoto

3.2.1 Preparando o Condicionador de Ar para utilização

Como colocar as pilhas no controle remoto:

• Retire a tampa das pilhas na direção da seta.• Insira as novas pilhas, certifi cando-se de que os pólos (+) e (-) estão

posicionados corretamente.• Volte colocar a tampa fazendo-a deslizar até sua posição inicial.

NOTAS:• Use duas pilhas AAA (1,5 V). Não use pilhas recarregáveis.• Quando o visor fi car escuro, substitua as pilhas por novas do mesmo tipo.• Se a substituição for efetuada rapidamente, o controle remoto manterá a confi guração original.

3.2.2 Comandos do controle remotoO controle remoto transmite os comandos para o produto.

Botões de ajuste de temperatura e cor

Usados para ajustar a temperatura e selecionar a cor da função iluminação.

Botões

Usado para regular a intensidade de luz quando a função iluminação estiver ativada.

Botão

Usado para selecionar o modo de funcionamento (resfriar, desumidifi car, etc).

Botão liga/desliga

Usado para ligar e desligar o aparelho.

Botão

Usado para ativar a função iluminação.

Botão

Usado para ativar a função odorização.

Botão

Usado para selecionar a velocidade de ventilação em seqüência automática,

baixa, média, alta.

Botão

Usado para selecionar a posição do direcionador de ar horizontal.

Botão

Usado para ativar o mood energy.

Botão

Usado para ativar o mood relax.

Botão

Usado para ligar ou desligar os indicadores do painel digital.

Botão

Usado para ativar o mood refresh.

Botão

Usado para ativar o mood spicy.

Botão

Usado para ativar ou desativar a função timer para ligar ou desligar o produto

automaticamente.

3.2.3 Símbolos de indicação no visor do controle remoto

NOTA:Ao desligar o aparelho, o relógio continuará aparecendo no visor do controle remoto.

Indicador de modo desumidifi car

Indicador de modo resfriar

Indicador da função iluminação

Indicador de modo auto

Indicador da função direcionar

Visor da temperatura selecionada

Indicador de modo somente ventilar

Indicador de modo aquecer

Visor do tempo programado nas funções timer e relógio

Velocidade automáticaVelocidade altaVelocidade médiaVelocidade baixa

Indicador da função timer para desligar o produto

Indicador do mood spicy

Indicador do mood energy

Indicador do mood relax

Indicador do mood refresh

Indicador da função timer para ligar o produto

Indicador da função odorização

Indicador velocidade de ventilação

3.2.4 Como utilizar o controle remotoPara operar o condicionador de ar, aponte o controle remoto para o receptor de sinal. O controle remoto opera o condicionador de ar até uma distância de 7 m quando apontado para o receptor de sinal da unidade interna, preferencialmente de frente para o produto.

RESFRIAR DESUMIDIFICAR VENTILAR AQUECER

3.3 Para programar o Condicionador de Ar

IMPORTANTE:• Se for selecionado um modo de funciona-

mento diferente durante uma operação, a unidade interna responderá aproximada-mente após 3 minutos.

• O seu Condicionadores de Ar Split Brastemp possui um sistema de proteção em

modo aquecer, para evitar que seja direcio-nado ar frio para o ambiente. Nos primeiros 5 minutos de funcionamento, aproximadamen-te, seu produto poderá fi car sem ventilação, até que o trocador de calor da unidade interna atinja a temperatura ideal.

• Aguarde 3 minutos antes de voltar a ligar o equipamento.

IMPORTANTE:No modo auto, o condicionador de ar pode ajustar automaticamente a temperatura do quarto para decidir a temperatura mais ade-quada. No início da operação, o aparelho irá selecionar automaticamente o modo de ope-ração de acordo com a temperatura ambiente. A tabela a seguir mostra a condições que são defi nidas inicialmente:

Temperatura do ambiente (TA)

Modelo Frio Modelo com Aquecimento

Mod

o

Tem

pera

tura

in

icia

l aj

usta

da

Mod

o

Tem

pera

tura

in

icia

l aj

usta

da

(TA) ≥ 26 °CResfriar

24 °CResfriar

24 °C

26 °C > (TA) ≥ 25 °C (TA) -2 (TA) -2

25 °C > (TA) ≥ 23 °C Desu-midifi -

car

(TA) -2Desu-midifi -

car(TA) -2

(TA) < 23 °C 21 °C Aque-cer 26 °C

1. Para ligar o Condicionador de Ar, pressione o botão liga/desliga . Quando o equipamento re-ceber o sinal, o painel irá levantar, mostrando o visor após alguns segundos.

2. Para selecionar o modo de funcionamento, pressione o botão . Cada vez que o botão

é pressionado, o modo de funcionamento muda na seqüência:

3.2.5 Para ajustar o relógio• Mantenha pressionado o

botão até até que o indicador de hora comece a piscar.

4. Regule a temperatura dese-jada da seguinte forma:

3. Para selecionar a velocidade de ventilação, pressione o botão . Cada vez que o botão

é pressionado, a velocidade de ventilação é alterada na sequência:

IMPORTANTE: Os modos auto, somente ventilar e de-sumidifi car não permitem a regulagem de temperatura.

Escala de temperaturas disponíveis:

*modo resfriar, aquecer 16 °C ~ 31 °C

*NOTA: O modo aquecer NÃO está disponível nos modelos frio.

• Utilize os botões e para ajustar a hora correta.

• Pressione o botão novamente para que você ajuste os minutos.

• Utilize os botões e para ajustar os minutos corretos.

• Pressione novamente o botão para fi nalizar o ajuste do relógio.

5. Regule a direção do fl uxo de ar.

• A direção pode ser ajustada conforme desejar, pressionan-do o botão do controle remoto.

• Para que o fl uxo de ar oscile para cima e para baixo automaticamente, pressione o botão até a indi-cação de oscilação ser ativado no controle remoto.

• Para defi nir uma direção de fl uxo de ar fi xa pressione o botão uma vez para que os direcio-nadores de ar horizontais comecem a oscilar para cima e para baixo até atingir a posição desejada.

Limites de operação

Para que seu produto funcione de forma adequada, evite o uso do além dos limites de temperatura para operação:

MODO AQUECER• Temperatura máxima para ambiente exter-

no: 24 °C • Temperatura mínima para ambiente externo:

-7 °C • Temperatura máxima para ambiente inter-

no: 31 °C

MODO RESFRIAR• Temperatura máxima para ambiente exter-

no: 43 °C • Temperatura mínima para ambiente interno:

16 °C

MODO DESUMIDIFICAR• Temperatura mínima para ambiente interno:

16 °C

Durante a operação, poderá ocorrer atuação dos dispositivos de proteção para manter as condi-ções ideais de funcionamento do seu produto. Em caso de utilização fora dos limites de operação, os dispositivos de proteção poderão desligar automaticamente o produto.O produto poderá levar até 3 minutos para estabilizar seu funcionamento, quando for ligado ou o modo de operação for alterado. Caso haja interrupção no funcionamento por um longo período, pressione o botão liga/desliga para reiniciá-lo.

Barras de controle das aletas verticais

Para ajustar o dire-cionador de ar verti-cal, gire o direciona-dor de ar horizontal manualmente e mo-vimente as hastes verticais conforme

IMPORTANTE:Poderá ocorrer suor ou gotas sobre os direcio-nadores de ar e painel frontal durante funcio-namento nos modos resfriar ou desumidifi car em ambientes com alto teor de umidade. Mantenha portas e janelas fechadas durante o funcionamento do produto.

3.3.1 Para utilizar a função apagar painel

A função apagar painel é utili-zada para apagar os indicadores no painel digital da unidade interna, a fi m de reduzir a lu-minosidade do ambiente.

NOTA: As fi guras constantes neste manual são meramente ilustrativas, podem diferir do seu produto.

Quando você selecionar a função apagar painel, os indicadores apagarão imediatamente. Aperte o botão novamente no controle remoto e os indica-dores acenderão novamente.

3.3.2 Para utilizar a função timerVocê deve utilizar o modo timer para:• Defi nir um tempo para ligar quando o aparelho

estiver desligado.• Defi nir um tempo para desligar quando o apare-

lho estiver em funcionamento.

IMPORTANTE:• Tempo para ligar e o tempo para desligar

não podem ser defi nidos ao mesmo tempo.• O ambiente pode não atingir a temperatura

pretendida no espaço de tempo prede-fi nido; isto depende das dimensões e da temperatura do ambiente.

3.3.3 Para utilizar a função odorização

2.1 Acessórios que acompanham o produto

• Manual do consumidor e de instalação;• Folheto da Rede de Serviços Brastemp;• Guia Rápido• Controle remoto;• 2 pilhas AAA;• Suporte de instalação (unidade interna);• 6 parafusos para o suporte de instalação;• 6 buchas plásticas para o suporte de instalação;

• Dreno (para os modelos com aquecimento);• Cabo de descongelamento (para os modelos com

aquecimento);• 2 porcas-fl ange pequenas para conexão das tubu-

lações;• 2 porcas-fl ange grandes para conexão das tubulações;• Isolação da tubulação (20 cm).

Unidade externa

Unidade interna

Entrada de ar

Travas do painel frontal

Painel frontal

Filtro de arIluminação

Suporte do sachet de odorização

Caixa de comando

Painel digital da unidade interna

Controle remoto

Direcionadores horizontais e verticais

Saída de arTubos, cabos

de interligação e cabo de

alimentação

Entrada de ar

Mangueira de drenagem

(não acompanha o produto)

Saída de ar

NOTA:A fi gura ao lado é uma simples apre-sentação das unidades, pode não corresponder ao aspecto estético do equi pamento que adquiriu.

Botão Liga/Desliga do produto

Saída da odorização

Indicador da função timer.

Indicador de modo somente ventilar.

Indicador de modo desumidifi car.

Indicador de modo aquecer.

Mostra a temperatura selecionada no controle remoto, o alerta de limpeza do fi ltro e o indicativo de abertura do painel durante o procedimento de limpeza do fi ltro.

Indicador da função iluminação.

AUTOMÁTICA BAIXA MÉDIA ALTA

• Pressione para aumentar a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C).

• Pressione para diminuir a temperatura (cada pressionada corresponde a 1 °C).

ADVERTÊNCIA: Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada ou des-ligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

indicado na fi gura. Após ajustar o direcionador vertical, movimente o direcionador horizontal até a posição original.

O Condicionador de Ar Split Brastemp possui uma função inovadora de odo-rização. Essa função deve ser usada para aromatizar o ambiente onde se encontra o produto.

São disponibilizados sachets com 4 opções de fra-grâncias que podem ser utilizadas juntamente com a função iluminação, ou de forma independente. As fragrâncias foram especialmente escolhidas para acompanhar o momento do seu dia, de acordo com o seu humor. São elas:• Refresh : bem estar e frescor• Relax : sensação de relaxamento e descanso• Energy : sensação revigorante• Spicy : para momentos românticos.

Para utilizar a função odorizaçãoPara acionar a função odorização, pressione o botão

no controle remoto e o ícone irá aparecer no display do mesmo.A função odorização irá atuar por 10 minutos e será desligada automaticamente.

NOTA: O sachet poderá ser adquirido pelo site www.brastemp.com.br ou pela Rede de Serviços Brastemp.

Troca do sachet perfumadoPara a troca do sachet perfumado, siga os passos a seguir:1. Com o produto desligado, aperte o liga/desli-

ga localizado na parte inferior do produto e mantenha-o pressionado por 5 segundos. Aguarde o painel abrir completamente. Durante esta operação o indicador irá aparecer no visor do painel da unidade interna.

2. Desligue o disjuntor ou retire o plugue da to-mada.

3. Levante o painel e mantenha-o aberto utilizando as travas do painel frontal, conforme indicado na fi gura.

4. Retire o suporte do sachet de odorização, escolha o sachet com o perfume desejado e coloque-o no suporte.

5. Recoloque o suporte no produto até que ele esteja completamente encaixado.

6. Retire as travas do painel frontal e encaixe o painel nos trilhos localizados nas duas extre-midades do produto.

Com o produto desligado, desligue o disjuntor do circuito de alimentação do produto ou retire o plugue da tomada.

Para defi nir um tempo para ligarCom o produto desligado, pressione o botão . O ícone irá aparecer no visor do controle remoto indicando que está sendo ajustado um tempo para o acionamento do produto.Selecione o modo de funcionamento, temperatura, velocidade do ar e posição do direcionador desejados.Pressione o botão novamente para selecionar

Travas do painel frontal

Suporte do sachet de odorização

Filtros de ar

Botão Liga/Desliga

IMPORTANTE: Ao trocar o suporte do sachet de odorização, recoloque o suporte até que o mesmo esteja completamente encaixado no produto.

Sachet de odorização

3.3.4 Para utilizar a função iluminçãoO Condicionador de Ar Split Brastemp possui uma função inovadora de ilumina-ção. Essa função deve ser udsa-da para gerar efeitos luminosos baseados em transições de cores. Este produto oferece 4 opções de transições de cores, que podem ser utilizadas juntamente com a função odorização, ou de forma independente. As transições de cores, os moods, foram especialmente escolhidas para acompanhar o momento do seu dia, de acordo com o seu humor. São elas:• Refresh : bem estar e frescor • Relax : sensação de relaxamento e descanso • Energy : sensação revigorante • Spicy : para momentos românticos.

Para utilizar a função iluminaçãoPara selecionar o mood desejado, pressione a tecla correspondente no controle remoto:

o tempo desejado para o inicio da operação. Cada vez que o botão for pressionada o tempo aumentará uma hora, até o máximo de 24 horas.Depois que o timer for ajustado, o visor do controle remoto permanecerá ligado mostrando o tempo e confi guração selecionados.Para cancelar o timer, pressione o botão liga/desliga no controle remoto ou pressione o botão até que o visor do controle remoto se apague mostrando novamente o relógio.

Para defi nir um tempo para desligarCom o produto ligado, pressione o botão . O ícone irá aparecer no visor do controle remoto e o icone irá aparecer no painel digital da unidade interna indicando que está sendo ajustado um tempo para desligamento do produto.Pressione o botão novamente para selecionar o tempo desejado para o desligamento do produto. Cada vez que o botão for pressionada o tempo aumentará uma hora, até o máximo de 24 horas.Depois que o timer for ajustado, o visor do controle remoto permanecerá ligado mostrando o tempo selecionado.Para cancelar o timer, pressione o botão até que o visor do controle remoto mostre novamente o relógio.

Receptor de sinal

mood refreshEste mood gera um efeito de ilu-minação que inicia em uma cor azul e alterna para a cor verde automaticamente, e em seguida retorna para a azul, mantendo este ciclo constante.

mood relaxEste mood gera um efeito de ilumi-nação que inicia em uma cor amarela viva, alternando automaticamente para uma cor vermelha de pouca intensidade, até o desligamento da iluminação, remetendo ao por do sol.

mood energyEste mood gera um efeito de ilumi-nação que inicia em uma cor verme-lha de pouca intensidade, alternando automaticamente para uma cor ama-rela viva, mantendo-se constante, remetendo ao nascer do sol.

mood spicyEste mood gera um efeito de ilu-minação que inicia em uma cor lilás e alterna para a cor vermelha automaticamente, e em seguida retorna para o lilás, mantendo este ciclo constante.

azul

lilás

amarela

vermelha

desliga

verde

vermelha

vermelha

amarela

7. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o plugue na tomada e o painel frontal irá fechar automaticamente, voltando a posição inicial.

Page 7: FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

7 8 9 10

W10

3259

85 -

Rev

. 01

- 04

/10

1

Condicionador de Ar Split

Os pontos descritos abaixo são de suma importância para que você consu-midor, esteja atento no dia da Instalação do seu Condicionador de Ar Split Brastemp . Certifi que-se que o Instalador:

1Usou o manual de instalação;

4Nos modelos com aquecimento, co-

nectou também o cabo de descongelamento, imprescindível no ren-dimento para o modo aquecer, o dreno e a mangueira de drenagem;

Dreno

Mangueira de drenagem (a preparar pelo instalador – não

acompanha o produto; deve ser adquirida na

Rede de Serviços)

Arruela

5Envolveu os tubos, os cabos de energia e a

mangueira de drenagem com materiais de isolamen-to térmico apropriado;

6Fez uma curva na tubulação e fixou

fi rmemente na parede, para absorver as vibra-ções e evitar que água de chuvas e suor na tu-bulação escorram para dentro do ambiente;

Curva

7Conectou a tubulação nas unidades interna e externa e

retirou o ar e a umidade do siste-ma de refrigeração usando uma bomba de vácuo;

3Respeitou as dis-tâncias de ins-

talação descritas in-dicadas na imagem ao lado, sendo per-mit ido no mínimo 1 metro e no má-ximo 15 metros de t u b u l a ç ã o c o m 5 metros de desnível;

8Usou um disjuntor individual, especifi-camente para o Condicionador de Ar e

instalou um fi o terra, com escapamento para o disjuntor;

9Não obstruiu as saídas de ar (interna e externa), para que o ar possa se espalhar

facilmente por todo o ambiente.

Cabo de descongelamento (interior)

Cabo de descongelamento (exterior)

FIQUE ATENTO!

4.1 Limpeza do painel frontal

5.1 Consumo de energia• No verão mantenha as persianas ou cortinas

fechadas, evitando que a luz do sol entre direta-mente no ambiente.

No inverno a situação se inverte. Lembre-se que no verão, quanto mais você quiser reduzir a temperatura ambiente, maior será o consumo de energia. No inverno, ao contrário, quanto mais elevar a temperatura desejada do ambiente, maior será o consumo de energia.

• Nunca mude da função resfriar imediatamente para a função aquecer ou vice-versa. Desligue o aparelho e aguarde pelo menos 3 minutos antes de liga-lo novamente, para equalizar as pressões.

modem os seus vizinhos.• Não coloque obstáculos ou objetos em frente a

saída de ar da unidade externa, já que isso pode afetar o funcionamento do condicionador de ar e aumentar o nível do ruído.

5.3 Cuide do seu produto• Antes de qualquer manutenção ou limpeza, retire

o plugue da tomada.• Não opere o condicionador de ar sem o fi ltro, porque

poderá ocorrer acúmulo de poeira nos componentes internos, prejudicando o funcionamento.

• Nunca utilize um pedaço de fi o ou arame no lugar do fusível. Procure utilizar fusíveis de efeito retardado ou disjuntores termo magnéticos.

• Use uma fonte de alimentação adequada, de acordo com os requisitos na etiqueta de iden-tificação do produto. Não use extensões ou benjamins para a ligação à rede elétrica e nem faça emendas no cabo de alimentação. Essas práticas acarretam riscos de danos aos produtos ou podem até mesmo provocar incêndio.

• A instalação do aparelho bem como o aterramento deve ser executada por um profi ssional qualifi cado.

• Não insira objetos entre as aletas (direcionadores na saída de ar) do aparelho. Estes podem tocar partes em movimento, podendo danifi car o produto.

• Nunca obstrua a entrada ou saída de ar do apa-relho. Isto causa baixo rendimento, aumenta o consumo de energia e ocasiona operação irregular.

• Evite expor o controle remoto a condições extre-mas de calor e umidade.

• Mantenha as crianças afastadas do aparelho.• Desligue o aparelho rapidamente e contate a Rede

de Serviços Brastemp se:- O disjuntor cai ou o fusível queima freqüente-

mente.

5. Dicas ......................................................

PROBLEMA VERIFIQUE

O Condicionador de ar não funciona

Se a energia ou tensão da rede elétrica estão de acordo com as especifi cações do produto.

Se o cabo de alimentação está ligado na tomada.Se o disjuntor está ligado ou se o fusível da instalação não está queimado.

Se as pilhas do controle remoto são novas e se foram colocadas corretamente.

O Condicionador de ar não resfria ou aquece com efi ciência

Se o fi ltro de ar está limpo.Se portas ou janelas estão fechadas.Se o fl uxo de ar não está obstruído.

Se o ambiente está diretamente exposto a luz solar. Neste caso, recomendamos fechar cortinas ou persianas.

Se houve queda ou sobrecarga momentânea na rede elétrica.Se a temperatura programada no aparelho está adequada.

Se o cálculo de carga térmica foi feito adequadamente para o ambiente em que o aparelho foi instalado.

Controle inefi caz

Se houver uma forte interferência (de uma descarga excessiva de eletricidade estática, anomalia da tensão de alimentação), o funcionamento será anormal. Neste caso, retire o plugue da tomada e volte a colocá-lo 2-3 segundos depois.

Não funciona imediatamente Mudou o modo durante o funcionamento (Ex.: modo resfriar para modo aquecer), poderá haver um atraso de 3 minutos.

Cheiro estranho Este cheiro pode vir de outra fonte, como a mobília.

Ruído de águaProvocado pelo fl uxo do fl uido refrigerante no condicionador de ar. Não é uma avaria.

Pode ouvir-se ruídos como “pequenos estalos”

Provocado pela expansão ou contração do painel frontal devido a mudança de temperatura, não é uma avaria.

Spray de umidade na saída de ar

A umidade aparece quando a temperatura da sala se torna muito fria durante o funcionamento no modo resfriar ou desumidifi car.

O indicador de funcionamento piscando e ventilador da unidade interna parado

A unidade passa do modo aquecimento para descongelamento da unidade externa. O indicador apagará em 10 minutos e o produto retornará ao modo aquecimento.

Indicador limpar fi ltro aceso

Verifi car as condições do fi ltro. Veja o item 4.2, na página 07.

5.4 Solução para a maioria dos problemas

6. Medidas de descarte ...............................

• Evite ao máximo a abertura de portas e janelas para manter o ar climatizado no ambiente.

5.2 Cuide de sua saúde• Mantenha a temperatura do ambiente agradável,

tomando cuidado ao ajustar a temperatura em locais ocupados por crianças ou idosos.

• Não exponha o corpo diretamente ao fl uxo de ar por longos períodos.

• Instale o condicionador de ar num local que possa suportar o seu peso, para que o funcionamento seja mais silencioso.

• Instale a unidade externa num local onde o ar liberado e o ruído de funcionamento não inco-

- A água ou objetos estranhos entrarem aciden-talmente no aparelho.

- Houver ruídos anormais durante a operação do condicionador de ar.

• O condicionador de ar não é indicado para usos como: secar roupas ou preservar alimentos.

• Quando o aparelho for permanecer desligado por um longo período, retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor.

• Se o condicionador de ar for instalado na cozinha, evite que o fl uxo de ar seja direcionado direta-mente para o fogão pois isso pode prejudicar o rendimento de seu aparelho.

• Não coloque quaisquer objetos sobre a unidade externa.

• Mantenha a distância necessária do teto e da parede, segundo o manual de instalação; onde também o fi ltro de ar possa ser retirado facilmen-te para limpeza.

• Instale a unidade interna o mais afastado possível de lâmpadas fl uorescentes, evitando que os relés das mesmas provoquem interferências na unidade.

• Instale num local conveniente e bem ventilado; não instale em local que possa haver fuga de gás infl amável.

• Não instale a unidade externa num local sujo ou gorduroso, próximo à saída de gás de vulcaniza-ção ou de uma costa marítima altamente salina. Evite também instalá-la perto de estrada, onde poderia fi car suja de lama.

• Havendo mais de um Condicionador de Ar no ambiente, para melhor desempenho, evite fl uxos de ar cruzado.

NOTA: Os danos causados pelo não cumprimento das instruções contidas neste manual são de sua res-ponsabilidade.

6.1 Informação Ambiental6.1.1 EmbalagemA Brastemp procura em seus projetos utilizar emba-lagens, cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis. Portanto as embala-gens como os calços de EPS (poliestireno expandido), sacos plásticos e outros materiais que constituem a embalagem devem ser descartadas corretamente, sendo que as mesmas são recicláveis e não devem ser descartadas no solo, rio ou outros corpos d’água.Para se ter uma idéia, estas embalagens que podem ser recicladas, se descartadas em qualquer local terão os seguintes tempos de degradação: aproximada-mente 6 meses para o encarte de papel/papelão, aproximadamente 450 anos para o plástico da em-balagem e indeterminado para os materiais de EPS.A reciclagem e a reutilização dos materiais que com-põem a embalagem podem ser realizadas desde com-provadas a viabilidade técnica, econômica e ambiental.

6.1.2 ProdutoEste produto foi construído com materiais que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Então, ao se desfazer do mesmo, procure companhias espe-cializadas em desmontá-lo corretamente.

6.1.3 DescarteAo descartar este produto, no fi nal de sua vida útil, solicitamos que seja observado a legislação local exis-tente vigente em sua região, para que desta forma, se faça o descarte da maneira mais correta possível.

6.1.4 PilhasPara descarte de pilhas devem ser seguidas as le-gislações vigentes, sendo que as pilhas que estão no produto Split atendem o limite do resolução conama nº 257/99”.

7. Dados técnicos .......................................

8. Garantia .................................................Os modelos de Condicionadores de Ar Split Brastemp 9.000 e 12.000 BTU/h possuem garantia contra defeitos de fabricação pelo prazo de 36 meses, contados a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo:• Os 03 (três) primeiros meses, - garantia

legal;• Os 33 (trinta e três) últimos meses,

- garantia especial, concedida pela Whirlpool S.A.;

A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante ou pela Rede de Serviços Bras-temp, como sendo de fabricação.

Durante o período de vigência da garan-tia, o produto terá assistência técnica da Central de Relacionamento Brastemp.Apenas a Rede de Serviços Brastemp, a Whirlpool S.A., ou a quem ela indicar, serão responsáveis pela constatação de defeitos e execução de reparos dentro do prazo de garantia. Neste caso, se defeitos constatados durante o prazo de garantia fo-rem de fabricação, o fabricante se obriga a trocar as peças e/ou assistir gratuitamente o seu produto a partir da data da chamada.As garantias legal e/ou especial fi cam automaticamente invalidadas se:• Não forem observadas as orientações e

recomendações do Manual do Consu-midor quanto a utilização do produto;

• Na instalação do produto não forem obser-vadas as especifi cações e recomendações do Manual do Consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, etc;

• Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modifi cações estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não credencia-das pela Whirlpool S.A.;

• Houver sinais de violação do produto, remo-ção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identifi cação do produto.

• Houver a queima do compressor provo-cada por problemas na rede elétrica ou tensão inadequada;

• Produto ligado diferente do informado neste manual, com comandos a distância ou outra forma que altere sua caracterís-tica original;

As garantias legal e/ou especial não cobrem:• Despesas decorrentes e conseqüentes

de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.A., salvo os especifi cados para cada modelo no Manual do Consumidor;

• Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à prepa-ração do local para instalação do produto;

• Transporte do produto até o local de instalação.

• Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica, tais como: oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual do Consumidor;

• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto;

• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda, decor-rentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e fi nalidade de utilização;

• Produtos ou peças que tenham sido danifi cados em conseqüência de remo-ção, manuseio, quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza, tais como relâmpago, chuva, inundação, etc.;

• Problemas de oxidação/ferrugem causa-dos pelos seguinte fatores:

- Instalação em ambientes de alta con-centração salina tais como regiões litorâneas;

- Instalações em ambientes onde o produ-to esteja exposto a outros produtos quí-micos ácidos ou alcalinos que possam

agredir a pintura do mesmo;- Utilização de produtos químicos inade-

quados para limpeza.• Reposição de carga de gás e peças que

apresentem desgaste natural com o uso do aparelho, como fi ltros e pilhas

A garantia especial não cobre:• Deslocamentos para atendimentos de pro-

dutos instalados fora da área de cobertura da Rede de Serviços Brastemp, o qual po-derá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor;

• Esta garantia fi ca inválida se na instala-ção ou utilização não forem observadas as especificações e recomendações contidas no Manual e se houver sinais de violação do produto ou adulteração de sua identificação ou alteração de suas características originais, se duran-te o período de garantia do produto a manutenção do mesmo for feito por um serviço “não autorizado Brastemp”.

Considerações Gerais:A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e es-téticas de seus produtos, sem aviso prévio.Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro.Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia e Nota Fiscal de Compra do produto sempre à mão.ATENÇÃO: para usufruir da garantia, preserve e mantenha em sua posse, a Nota Fiscal de Compra do produto e o Termo de Garantia. Esses documentos precisam ser apresentados ao profi ssional autorizado quando acionado o atendimento.

Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao Consumidor:Rua Olympia Semeraro nº 675Jardim Santa Emília - São Paulo/SPCEP 04183-901 - Caixa Postal 5171Capitais e Regiões Metropolitanas,ligue: (11) 3003-0099Demais localidades, ligue:0800 970 0999

Tubo grande

Cabo de descongelamento

(para modeloscom aquecimento)

Mangueira de drenagem (a ser preparada pelo

instalador)

Tubopequeno

Tubo comisolamentotérmico

Cabos deinterligação

2Verificou se a capacidade de refrigera-ção kW (BTU/h) do seu Condicionador

de Ar Split está adequada ao ambiente onde será instalado (em caso de dúvidas, acesse www.brastemp.com.br ou entre em contato com a Rede de Serviços);

Unidade Interna BBJ09B BBJ12B Unidade Externa BBM09B BBM12B

CicloCom

AQUECIMENTOCom

AQUECIMENTOCapacidade de refrigeração kW/(BTU/h)

2,64/(9000) 3,52/(12000)

Potência (W) 822 1097Corrente - Cooling (A) 3,78 5,03Efi ciencia energética COP (W/W) 3,21 3,21Vazão de ar (m³/h) 490 550Capacidade de aquecimentokW/(BTU/h)

2,64/(9000) 3,52/(12000)

Voltagem (V) 220 220Freqüência (Hz) 60 60Peso líquido da unidade interna (kg)(sem embalagem)

12 12

Peso líquido da unidade externa (kg)(sem embalagem)

26 37

Dimensões (LxAxP) - unidade interna (mm) (sem embalagem)

890x273x160 890x273x160

Dimensões (LxAxP) - unidade externa (mm) (sem embalagem)

700x540x255 790x540x245

Disjuntor (A) 10 10Compressor ROTATIVO ROTATIVO

4. Manutenção ...........................................

ADVERTÊNCIA: Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

Central de Atendimento SplitTodas as localidades:

4004-0021

Unidade interna

A a

ltura

dev

ese

r in

ferio

r a

5 m

Com

prim

ento

máx

imo

datu

bula

ção

15 m

Unidade externa

Travas do painel frontal

Suporte do sachet de odorização

Filtros de ar

Botão Liga/Desliga

IMPORTANTE: Ao trocar o suporte do sachet de odorização, recoloque o suporte até que o mesmo esteja comple-tamente encaixado no produto.

Autênticos. Assim devem ser os melhores mo-mentos da vida. A Brastemp também acredita, que você deve decidir quando e como vivê-los. Por isso empenha-se em desenvolver produtos que superem expectativas em qualidade, inova-ção, segurança e conforto à sua família.

Siga corretamente as instruções contidas neste manual e aproveite o máximo do seu novo produto.

A instalação deve ser realizada, preferencial-mente, pela Rede de Serviços BRASTEMP. Caso preferir, contate um especialista de sua con-

fi ança e utilize as normas nacionais relativas à ligação elétrica (NBR 5410) e de refrigeração (NBR6675). Mantenha sempre em mãos o manual de instalação do produto.

A Brastemp está à sua disposição para esclare-cer qualquer dúvida, bem como para ouvir sua crítica ou sugestão.

Você pode contar também com a Rede de Serviços pelos números: (11) 3003-0777 - Capitais e Regiões Metro-politanas0800 970 0777 - Demais localidades

4.2 Limpeza do fi ltro de arÉ necessário limpar o fi ltro de ar após 240 horas de uso, quando o indicador acender no visor do painel da unidade interna ou de duas em duas semanas, se o ambiente for extremamente empoeirado.1. Com o produto desligado, aperte o botão liga/desliga

localizado na parte inferior do produto e mantenha-o pressio-nado por 5 segundos. Aguarde o painel abrir completamente. Durante esta operação o indicador irá aparecer no visor do painel da unidade interna e o indicador de limpeza do fi ltro será desativado.

2. Desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada.3. Levante o painel e mantenha-o aberto utilizando as travas

do painel frontal, conforme indicado no fi gura.4. Retire os fi ltros de ar, pressionando ligeiramente a trava para

que este se desencaixe.5. Segure e puxe os fi ltros de ar para fora. Utilize um aspirador de

pó para retirar o excesso de sujeira. Limpe os fi ltros com água morna e detergente neutro. Após a limpeza, seque-os à sombra.

6. Reinstale os fi ltros.7. Retire as travas do painel frontal e encaixe o painel nos trilhos

localizados nas duas extremidades do produto.8. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o plugue na to-

mada e o painel frontal irá fechar automaticamente, voltando a posição inicial.

Para desligar, pressione o botão do mood selecio-nado novamente. Não é possível alterar as cores predefi nidas dos moods. Para ajustar manualmente e escolher uma única cor utilize a função iluminação .

Para ajustar a cor da função iluminação1. Pressione o botão para ligar a iluminação2. Pressione os botões e até atingir a cor

desejada;3. Se desejar, utilize os botões e para ajustar

o brilho. 4. Para desligar a função iluminação, basta pres-

sionar o botão novamente.

1. Com o produto desligado, desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada.

2. Limpe o produto com um pano macio e seco.3. Nunca use substâncias voláteis, tais como gasoli-

na ou polímero, para limpar o produto ou sobre

o sistema de iluminação.4. Nunca use ou jogue água para dentro da unida-

de interna ou sobre o sistema de iluminação.5. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o

plugue na tomada.

Page 8: FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

7 8 9 10

W10

3259

85 -

Rev

. 01

- 04

/10

1

Condicionador de Ar Split

Os pontos descritos abaixo são de suma importância para que você consu-midor, esteja atento no dia da Instalação do seu Condicionador de Ar Split Brastemp . Certifi que-se que o Instalador:

1Usou o manual de instalação;

4Nos modelos com aquecimento, co-

nectou também o cabo de descongelamento, imprescindível no ren-dimento para o modo aquecer, o dreno e a mangueira de drenagem;

Dreno

Mangueira de drenagem (a preparar pelo instalador – não

acompanha o produto; deve ser adquirida na

Rede de Serviços)

Arruela

5Envolveu os tubos, os cabos de energia e a

mangueira de drenagem com materiais de isolamen-to térmico apropriado;

6Fez uma curva na tubulação e fixou

fi rmemente na parede, para absorver as vibra-ções e evitar que água de chuvas e suor na tu-bulação escorram para dentro do ambiente;

Curva

7Conectou a tubulação nas unidades interna e externa e

retirou o ar e a umidade do siste-ma de refrigeração usando uma bomba de vácuo;

3Respeitou as dis-tâncias de ins-

talação descritas in-dicadas na imagem ao lado, sendo per-mit ido no mínimo 1 metro e no má-ximo 15 metros de t u b u l a ç ã o c o m 5 metros de desnível;

8Usou um disjuntor individual, especifi-camente para o Condicionador de Ar e

instalou um fi o terra, com escapamento para o disjuntor;

9Não obstruiu as saídas de ar (interna e externa), para que o ar possa se espalhar

facilmente por todo o ambiente.

Cabo de descongelamento (interior)

Cabo de descongelamento (exterior)

FIQUE ATENTO!

4.1 Limpeza do painel frontal

5.1 Consumo de energia• No verão mantenha as persianas ou cortinas

fechadas, evitando que a luz do sol entre direta-mente no ambiente.

No inverno a situação se inverte. Lembre-se que no verão, quanto mais você quiser reduzir a temperatura ambiente, maior será o consumo de energia. No inverno, ao contrário, quanto mais elevar a temperatura desejada do ambiente, maior será o consumo de energia.

• Nunca mude da função resfriar imediatamente para a função aquecer ou vice-versa. Desligue o aparelho e aguarde pelo menos 3 minutos antes de liga-lo novamente, para equalizar as pressões.

modem os seus vizinhos.• Não coloque obstáculos ou objetos em frente a

saída de ar da unidade externa, já que isso pode afetar o funcionamento do condicionador de ar e aumentar o nível do ruído.

5.3 Cuide do seu produto• Antes de qualquer manutenção ou limpeza, retire

o plugue da tomada.• Não opere o condicionador de ar sem o fi ltro, porque

poderá ocorrer acúmulo de poeira nos componentes internos, prejudicando o funcionamento.

• Nunca utilize um pedaço de fi o ou arame no lugar do fusível. Procure utilizar fusíveis de efeito retardado ou disjuntores termo magnéticos.

• Use uma fonte de alimentação adequada, de acordo com os requisitos na etiqueta de iden-tificação do produto. Não use extensões ou benjamins para a ligação à rede elétrica e nem faça emendas no cabo de alimentação. Essas práticas acarretam riscos de danos aos produtos ou podem até mesmo provocar incêndio.

• A instalação do aparelho bem como o aterramento deve ser executada por um profi ssional qualifi cado.

• Não insira objetos entre as aletas (direcionadores na saída de ar) do aparelho. Estes podem tocar partes em movimento, podendo danifi car o produto.

• Nunca obstrua a entrada ou saída de ar do apa-relho. Isto causa baixo rendimento, aumenta o consumo de energia e ocasiona operação irregular.

• Evite expor o controle remoto a condições extre-mas de calor e umidade.

• Mantenha as crianças afastadas do aparelho.• Desligue o aparelho rapidamente e contate a Rede

de Serviços Brastemp se:- O disjuntor cai ou o fusível queima freqüente-

mente.

5. Dicas ......................................................

PROBLEMA VERIFIQUE

O Condicionador de ar não funciona

Se a energia ou tensão da rede elétrica estão de acordo com as especifi cações do produto.

Se o cabo de alimentação está ligado na tomada.Se o disjuntor está ligado ou se o fusível da instalação não está queimado.

Se as pilhas do controle remoto são novas e se foram colocadas corretamente.

O Condicionador de ar não resfria ou aquece com efi ciência

Se o fi ltro de ar está limpo.Se portas ou janelas estão fechadas.Se o fl uxo de ar não está obstruído.

Se o ambiente está diretamente exposto a luz solar. Neste caso, recomendamos fechar cortinas ou persianas.

Se houve queda ou sobrecarga momentânea na rede elétrica.Se a temperatura programada no aparelho está adequada.

Se o cálculo de carga térmica foi feito adequadamente para o ambiente em que o aparelho foi instalado.

Controle inefi caz

Se houver uma forte interferência (de uma descarga excessiva de eletricidade estática, anomalia da tensão de alimentação), o funcionamento será anormal. Neste caso, retire o plugue da tomada e volte a colocá-lo 2-3 segundos depois.

Não funciona imediatamente Mudou o modo durante o funcionamento (Ex.: modo resfriar para modo aquecer), poderá haver um atraso de 3 minutos.

Cheiro estranho Este cheiro pode vir de outra fonte, como a mobília.

Ruído de águaProvocado pelo fl uxo do fl uido refrigerante no condicionador de ar. Não é uma avaria.

Pode ouvir-se ruídos como “pequenos estalos”

Provocado pela expansão ou contração do painel frontal devido a mudança de temperatura, não é uma avaria.

Spray de umidade na saída de ar

A umidade aparece quando a temperatura da sala se torna muito fria durante o funcionamento no modo resfriar ou desumidifi car.

O indicador de funcionamento piscando e ventilador da unidade interna parado

A unidade passa do modo aquecimento para descongelamento da unidade externa. O indicador apagará em 10 minutos e o produto retornará ao modo aquecimento.

Indicador limpar fi ltro aceso

Verifi car as condições do fi ltro. Veja o item 4.2, na página 07.

5.4 Solução para a maioria dos problemas

6. Medidas de descarte ...............................

• Evite ao máximo a abertura de portas e janelas para manter o ar climatizado no ambiente.

5.2 Cuide de sua saúde• Mantenha a temperatura do ambiente agradável,

tomando cuidado ao ajustar a temperatura em locais ocupados por crianças ou idosos.

• Não exponha o corpo diretamente ao fl uxo de ar por longos períodos.

• Instale o condicionador de ar num local que possa suportar o seu peso, para que o funcionamento seja mais silencioso.

• Instale a unidade externa num local onde o ar liberado e o ruído de funcionamento não inco-

- A água ou objetos estranhos entrarem aciden-talmente no aparelho.

- Houver ruídos anormais durante a operação do condicionador de ar.

• O condicionador de ar não é indicado para usos como: secar roupas ou preservar alimentos.

• Quando o aparelho for permanecer desligado por um longo período, retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor.

• Se o condicionador de ar for instalado na cozinha, evite que o fl uxo de ar seja direcionado direta-mente para o fogão pois isso pode prejudicar o rendimento de seu aparelho.

• Não coloque quaisquer objetos sobre a unidade externa.

• Mantenha a distância necessária do teto e da parede, segundo o manual de instalação; onde também o fi ltro de ar possa ser retirado facilmen-te para limpeza.

• Instale a unidade interna o mais afastado possível de lâmpadas fl uorescentes, evitando que os relés das mesmas provoquem interferências na unidade.

• Instale num local conveniente e bem ventilado; não instale em local que possa haver fuga de gás infl amável.

• Não instale a unidade externa num local sujo ou gorduroso, próximo à saída de gás de vulcaniza-ção ou de uma costa marítima altamente salina. Evite também instalá-la perto de estrada, onde poderia fi car suja de lama.

• Havendo mais de um Condicionador de Ar no ambiente, para melhor desempenho, evite fl uxos de ar cruzado.

NOTA: Os danos causados pelo não cumprimento das instruções contidas neste manual são de sua res-ponsabilidade.

6.1 Informação Ambiental6.1.1 EmbalagemA Brastemp procura em seus projetos utilizar emba-lagens, cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis. Portanto as embala-gens como os calços de EPS (poliestireno expandido), sacos plásticos e outros materiais que constituem a embalagem devem ser descartadas corretamente, sendo que as mesmas são recicláveis e não devem ser descartadas no solo, rio ou outros corpos d’água.Para se ter uma idéia, estas embalagens que podem ser recicladas, se descartadas em qualquer local terão os seguintes tempos de degradação: aproximada-mente 6 meses para o encarte de papel/papelão, aproximadamente 450 anos para o plástico da em-balagem e indeterminado para os materiais de EPS.A reciclagem e a reutilização dos materiais que com-põem a embalagem podem ser realizadas desde com-provadas a viabilidade técnica, econômica e ambiental.

6.1.2 ProdutoEste produto foi construído com materiais que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Então, ao se desfazer do mesmo, procure companhias espe-cializadas em desmontá-lo corretamente.

6.1.3 DescarteAo descartar este produto, no fi nal de sua vida útil, solicitamos que seja observado a legislação local exis-tente vigente em sua região, para que desta forma, se faça o descarte da maneira mais correta possível.

6.1.4 PilhasPara descarte de pilhas devem ser seguidas as le-gislações vigentes, sendo que as pilhas que estão no produto Split atendem o limite do resolução conama nº 257/99”.

7. Dados técnicos .......................................

8. Garantia .................................................Os modelos de Condicionadores de Ar Split Brastemp 9.000 e 12.000 BTU/h possuem garantia contra defeitos de fabricação pelo prazo de 36 meses, contados a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo:• Os 03 (três) primeiros meses, - garantia

legal;• Os 33 (trinta e três) últimos meses,

- garantia especial, concedida pela Whirlpool S.A.;

A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante ou pela Rede de Serviços Bras-temp, como sendo de fabricação.

Durante o período de vigência da garan-tia, o produto terá assistência técnica da Central de Relacionamento Brastemp.Apenas a Rede de Serviços Brastemp, a Whirlpool S.A., ou a quem ela indicar, serão responsáveis pela constatação de defeitos e execução de reparos dentro do prazo de garantia. Neste caso, se defeitos constatados durante o prazo de garantia fo-rem de fabricação, o fabricante se obriga a trocar as peças e/ou assistir gratuitamente o seu produto a partir da data da chamada.As garantias legal e/ou especial fi cam automaticamente invalidadas se:• Não forem observadas as orientações e

recomendações do Manual do Consu-midor quanto a utilização do produto;

• Na instalação do produto não forem obser-vadas as especifi cações e recomendações do Manual do Consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, etc;

• Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modifi cações estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não credencia-das pela Whirlpool S.A.;

• Houver sinais de violação do produto, remo-ção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identifi cação do produto.

• Houver a queima do compressor provo-cada por problemas na rede elétrica ou tensão inadequada;

• Produto ligado diferente do informado neste manual, com comandos a distância ou outra forma que altere sua caracterís-tica original;

As garantias legal e/ou especial não cobrem:• Despesas decorrentes e conseqüentes

de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.A., salvo os especifi cados para cada modelo no Manual do Consumidor;

• Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à prepa-ração do local para instalação do produto;

• Transporte do produto até o local de instalação.

• Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica, tais como: oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual do Consumidor;

• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto;

• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda, decor-rentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e fi nalidade de utilização;

• Produtos ou peças que tenham sido danifi cados em conseqüência de remo-ção, manuseio, quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza, tais como relâmpago, chuva, inundação, etc.;

• Problemas de oxidação/ferrugem causa-dos pelos seguinte fatores:

- Instalação em ambientes de alta con-centração salina tais como regiões litorâneas;

- Instalações em ambientes onde o produ-to esteja exposto a outros produtos quí-micos ácidos ou alcalinos que possam

agredir a pintura do mesmo;- Utilização de produtos químicos inade-

quados para limpeza.• Reposição de carga de gás e peças que

apresentem desgaste natural com o uso do aparelho, como fi ltros e pilhas

A garantia especial não cobre:• Deslocamentos para atendimentos de pro-

dutos instalados fora da área de cobertura da Rede de Serviços Brastemp, o qual po-derá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor;

• Esta garantia fi ca inválida se na instala-ção ou utilização não forem observadas as especificações e recomendações contidas no Manual e se houver sinais de violação do produto ou adulteração de sua identificação ou alteração de suas características originais, se duran-te o período de garantia do produto a manutenção do mesmo for feito por um serviço “não autorizado Brastemp”.

Considerações Gerais:A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e es-téticas de seus produtos, sem aviso prévio.Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro.Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia e Nota Fiscal de Compra do produto sempre à mão.ATENÇÃO: para usufruir da garantia, preserve e mantenha em sua posse, a Nota Fiscal de Compra do produto e o Termo de Garantia. Esses documentos precisam ser apresentados ao profi ssional autorizado quando acionado o atendimento.

Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao Consumidor:Rua Olympia Semeraro nº 675Jardim Santa Emília - São Paulo/SPCEP 04183-901 - Caixa Postal 5171Capitais e Regiões Metropolitanas,ligue: (11) 3003-0099Demais localidades, ligue:0800 970 0999

Tubo grande

Cabo de descongelamento

(para modeloscom aquecimento)

Mangueira de drenagem (a ser preparada pelo

instalador)

Tubopequeno

Tubo comisolamentotérmico

Cabos deinterligação

2Verificou se a capacidade de refrigera-ção kW (BTU/h) do seu Condicionador

de Ar Split está adequada ao ambiente onde será instalado (em caso de dúvidas, acesse www.brastemp.com.br ou entre em contato com a Rede de Serviços);

Unidade Interna BBJ09B BBJ12B Unidade Externa BBM09B BBM12B

CicloCom

AQUECIMENTOCom

AQUECIMENTOCapacidade de refrigeração kW/(BTU/h)

2,64/(9000) 3,52/(12000)

Potência (W) 822 1097Corrente - Cooling (A) 3,78 5,03Efi ciencia energética COP (W/W) 3,21 3,21Vazão de ar (m³/h) 490 550Capacidade de aquecimentokW/(BTU/h)

2,64/(9000) 3,52/(12000)

Voltagem (V) 220 220Freqüência (Hz) 60 60Peso líquido da unidade interna (kg)(sem embalagem)

12 12

Peso líquido da unidade externa (kg)(sem embalagem)

26 37

Dimensões (LxAxP) - unidade interna (mm) (sem embalagem)

890x273x160 890x273x160

Dimensões (LxAxP) - unidade externa (mm) (sem embalagem)

700x540x255 790x540x245

Disjuntor (A) 10 10Compressor ROTATIVO ROTATIVO

4. Manutenção ...........................................

ADVERTÊNCIA: Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

Central de Atendimento SplitTodas as localidades:

4004-0021

Unidade interna

A a

ltura

dev

ese

r in

ferio

r a

5 m

Com

prim

ento

máx

imo

datu

bula

ção

15 m

Unidade externa

Travas do painel frontal

Suporte do sachet de odorização

Filtros de ar

Botão Liga/Desliga

IMPORTANTE: Ao trocar o suporte do sachet de odorização, recoloque o suporte até que o mesmo esteja comple-tamente encaixado no produto.

Autênticos. Assim devem ser os melhores mo-mentos da vida. A Brastemp também acredita, que você deve decidir quando e como vivê-los. Por isso empenha-se em desenvolver produtos que superem expectativas em qualidade, inova-ção, segurança e conforto à sua família.

Siga corretamente as instruções contidas neste manual e aproveite o máximo do seu novo produto.

A instalação deve ser realizada, preferencial-mente, pela Rede de Serviços BRASTEMP. Caso preferir, contate um especialista de sua con-

fi ança e utilize as normas nacionais relativas à ligação elétrica (NBR 5410) e de refrigeração (NBR6675). Mantenha sempre em mãos o manual de instalação do produto.

A Brastemp está à sua disposição para esclare-cer qualquer dúvida, bem como para ouvir sua crítica ou sugestão.

Você pode contar também com a Rede de Serviços pelos números: (11) 3003-0777 - Capitais e Regiões Metro-politanas0800 970 0777 - Demais localidades

4.2 Limpeza do fi ltro de arÉ necessário limpar o fi ltro de ar após 240 horas de uso, quando o indicador acender no visor do painel da unidade interna ou de duas em duas semanas, se o ambiente for extremamente empoeirado.1. Com o produto desligado, aperte o botão liga/desliga

localizado na parte inferior do produto e mantenha-o pressio-nado por 5 segundos. Aguarde o painel abrir completamente. Durante esta operação o indicador irá aparecer no visor do painel da unidade interna e o indicador de limpeza do fi ltro será desativado.

2. Desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada.3. Levante o painel e mantenha-o aberto utilizando as travas

do painel frontal, conforme indicado no fi gura.4. Retire os fi ltros de ar, pressionando ligeiramente a trava para

que este se desencaixe.5. Segure e puxe os fi ltros de ar para fora. Utilize um aspirador de

pó para retirar o excesso de sujeira. Limpe os fi ltros com água morna e detergente neutro. Após a limpeza, seque-os à sombra.

6. Reinstale os fi ltros.7. Retire as travas do painel frontal e encaixe o painel nos trilhos

localizados nas duas extremidades do produto.8. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o plugue na to-

mada e o painel frontal irá fechar automaticamente, voltando a posição inicial.

Para desligar, pressione o botão do mood selecio-nado novamente. Não é possível alterar as cores predefi nidas dos moods. Para ajustar manualmente e escolher uma única cor utilize a função iluminação .

Para ajustar a cor da função iluminação1. Pressione o botão para ligar a iluminação2. Pressione os botões e até atingir a cor

desejada;3. Se desejar, utilize os botões e para ajustar

o brilho. 4. Para desligar a função iluminação, basta pres-

sionar o botão novamente.

1. Com o produto desligado, desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada.

2. Limpe o produto com um pano macio e seco.3. Nunca use substâncias voláteis, tais como gasoli-

na ou polímero, para limpar o produto ou sobre

o sistema de iluminação.4. Nunca use ou jogue água para dentro da unida-

de interna ou sobre o sistema de iluminação.5. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o

plugue na tomada.

Page 9: FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

7 8 9 10W

1032

5985

- R

ev. 0

1 -

04/1

01

Condicionador de Ar Split

Os pontos descritos abaixo são de suma importância para que você consu-midor, esteja atento no dia da Instalação do seu Condicionador de Ar Split Brastemp . Certifi que-se que o Instalador:

1Usou o manual de instalação;

4Nos modelos com aquecimento, co-

nectou também o cabo de descongelamento, imprescindível no ren-dimento para o modo aquecer, o dreno e a mangueira de drenagem;

Dreno

Mangueira de drenagem (a preparar pelo instalador – não

acompanha o produto; deve ser adquirida na

Rede de Serviços)

Arruela

5Envolveu os tubos, os cabos de energia e a

mangueira de drenagem com materiais de isolamen-to térmico apropriado;

6Fez uma curva na tubulação e fixou

fi rmemente na parede, para absorver as vibra-ções e evitar que água de chuvas e suor na tu-bulação escorram para dentro do ambiente;

Curva

7Conectou a tubulação nas unidades interna e externa e

retirou o ar e a umidade do siste-ma de refrigeração usando uma bomba de vácuo;

3Respeitou as dis-tâncias de ins-

talação descritas in-dicadas na imagem ao lado, sendo per-mit ido no mínimo 1 metro e no má-ximo 15 metros de t u b u l a ç ã o c o m 5 metros de desnível;

8Usou um disjuntor individual, especifi-camente para o Condicionador de Ar e

instalou um fi o terra, com escapamento para o disjuntor;

9Não obstruiu as saídas de ar (interna e externa), para que o ar possa se espalhar

facilmente por todo o ambiente.

Cabo de descongelamento (interior)

Cabo de descongelamento (exterior)

FIQUE ATENTO!

4.1 Limpeza do painel frontal

5.1 Consumo de energia• No verão mantenha as persianas ou cortinas

fechadas, evitando que a luz do sol entre direta-mente no ambiente.

No inverno a situação se inverte. Lembre-se que no verão, quanto mais você quiser reduzir a temperatura ambiente, maior será o consumo de energia. No inverno, ao contrário, quanto mais elevar a temperatura desejada do ambiente, maior será o consumo de energia.

• Nunca mude da função resfriar imediatamente para a função aquecer ou vice-versa. Desligue o aparelho e aguarde pelo menos 3 minutos antes de liga-lo novamente, para equalizar as pressões.

modem os seus vizinhos.• Não coloque obstáculos ou objetos em frente a

saída de ar da unidade externa, já que isso pode afetar o funcionamento do condicionador de ar e aumentar o nível do ruído.

5.3 Cuide do seu produto• Antes de qualquer manutenção ou limpeza, retire

o plugue da tomada.• Não opere o condicionador de ar sem o fi ltro, porque

poderá ocorrer acúmulo de poeira nos componentes internos, prejudicando o funcionamento.

• Nunca utilize um pedaço de fi o ou arame no lugar do fusível. Procure utilizar fusíveis de efeito retardado ou disjuntores termo magnéticos.

• Use uma fonte de alimentação adequada, de acordo com os requisitos na etiqueta de iden-tificação do produto. Não use extensões ou benjamins para a ligação à rede elétrica e nem faça emendas no cabo de alimentação. Essas práticas acarretam riscos de danos aos produtos ou podem até mesmo provocar incêndio.

• A instalação do aparelho bem como o aterramento deve ser executada por um profi ssional qualifi cado.

• Não insira objetos entre as aletas (direcionadores na saída de ar) do aparelho. Estes podem tocar partes em movimento, podendo danifi car o produto.

• Nunca obstrua a entrada ou saída de ar do apa-relho. Isto causa baixo rendimento, aumenta o consumo de energia e ocasiona operação irregular.

• Evite expor o controle remoto a condições extre-mas de calor e umidade.

• Mantenha as crianças afastadas do aparelho.• Desligue o aparelho rapidamente e contate a Rede

de Serviços Brastemp se:- O disjuntor cai ou o fusível queima freqüente-

mente.

5. Dicas ......................................................

PROBLEMA VERIFIQUE

O Condicionador de ar não funciona

Se a energia ou tensão da rede elétrica estão de acordo com as especifi cações do produto.

Se o cabo de alimentação está ligado na tomada.Se o disjuntor está ligado ou se o fusível da instalação não está queimado.

Se as pilhas do controle remoto são novas e se foram colocadas corretamente.

O Condicionador de ar não resfria ou aquece com efi ciência

Se o fi ltro de ar está limpo.Se portas ou janelas estão fechadas.Se o fl uxo de ar não está obstruído.

Se o ambiente está diretamente exposto a luz solar. Neste caso, recomendamos fechar cortinas ou persianas.

Se houve queda ou sobrecarga momentânea na rede elétrica.Se a temperatura programada no aparelho está adequada.

Se o cálculo de carga térmica foi feito adequadamente para o ambiente em que o aparelho foi instalado.

Controle inefi caz

Se houver uma forte interferência (de uma descarga excessiva de eletricidade estática, anomalia da tensão de alimentação), o funcionamento será anormal. Neste caso, retire o plugue da tomada e volte a colocá-lo 2-3 segundos depois.

Não funciona imediatamente Mudou o modo durante o funcionamento (Ex.: modo resfriar para modo aquecer), poderá haver um atraso de 3 minutos.

Cheiro estranho Este cheiro pode vir de outra fonte, como a mobília.

Ruído de águaProvocado pelo fl uxo do fl uido refrigerante no condicionador de ar. Não é uma avaria.

Pode ouvir-se ruídos como “pequenos estalos”

Provocado pela expansão ou contração do painel frontal devido a mudança de temperatura, não é uma avaria.

Spray de umidade na saída de ar

A umidade aparece quando a temperatura da sala se torna muito fria durante o funcionamento no modo resfriar ou desumidifi car.

O indicador de funcionamento piscando e ventilador da unidade interna parado

A unidade passa do modo aquecimento para descongelamento da unidade externa. O indicador apagará em 10 minutos e o produto retornará ao modo aquecimento.

Indicador limpar fi ltro aceso

Verifi car as condições do fi ltro. Veja o item 4.2, na página 07.

5.4 Solução para a maioria dos problemas

6. Medidas de descarte ...............................

• Evite ao máximo a abertura de portas e janelas para manter o ar climatizado no ambiente.

5.2 Cuide de sua saúde• Mantenha a temperatura do ambiente agradável,

tomando cuidado ao ajustar a temperatura em locais ocupados por crianças ou idosos.

• Não exponha o corpo diretamente ao fl uxo de ar por longos períodos.

• Instale o condicionador de ar num local que possa suportar o seu peso, para que o funcionamento seja mais silencioso.

• Instale a unidade externa num local onde o ar liberado e o ruído de funcionamento não inco-

- A água ou objetos estranhos entrarem aciden-talmente no aparelho.

- Houver ruídos anormais durante a operação do condicionador de ar.

• O condicionador de ar não é indicado para usos como: secar roupas ou preservar alimentos.

• Quando o aparelho for permanecer desligado por um longo período, retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor.

• Se o condicionador de ar for instalado na cozinha, evite que o fl uxo de ar seja direcionado direta-mente para o fogão pois isso pode prejudicar o rendimento de seu aparelho.

• Não coloque quaisquer objetos sobre a unidade externa.

• Mantenha a distância necessária do teto e da parede, segundo o manual de instalação; onde também o fi ltro de ar possa ser retirado facilmen-te para limpeza.

• Instale a unidade interna o mais afastado possível de lâmpadas fl uorescentes, evitando que os relés das mesmas provoquem interferências na unidade.

• Instale num local conveniente e bem ventilado; não instale em local que possa haver fuga de gás infl amável.

• Não instale a unidade externa num local sujo ou gorduroso, próximo à saída de gás de vulcaniza-ção ou de uma costa marítima altamente salina. Evite também instalá-la perto de estrada, onde poderia fi car suja de lama.

• Havendo mais de um Condicionador de Ar no ambiente, para melhor desempenho, evite fl uxos de ar cruzado.

NOTA: Os danos causados pelo não cumprimento das instruções contidas neste manual são de sua res-ponsabilidade.

6.1 Informação Ambiental6.1.1 EmbalagemA Brastemp procura em seus projetos utilizar emba-lagens, cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis. Portanto as embala-gens como os calços de EPS (poliestireno expandido), sacos plásticos e outros materiais que constituem a embalagem devem ser descartadas corretamente, sendo que as mesmas são recicláveis e não devem ser descartadas no solo, rio ou outros corpos d’água.Para se ter uma idéia, estas embalagens que podem ser recicladas, se descartadas em qualquer local terão os seguintes tempos de degradação: aproximada-mente 6 meses para o encarte de papel/papelão, aproximadamente 450 anos para o plástico da em-balagem e indeterminado para os materiais de EPS.A reciclagem e a reutilização dos materiais que com-põem a embalagem podem ser realizadas desde com-provadas a viabilidade técnica, econômica e ambiental.

6.1.2 ProdutoEste produto foi construído com materiais que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Então, ao se desfazer do mesmo, procure companhias espe-cializadas em desmontá-lo corretamente.

6.1.3 DescarteAo descartar este produto, no fi nal de sua vida útil, solicitamos que seja observado a legislação local exis-tente vigente em sua região, para que desta forma, se faça o descarte da maneira mais correta possível.

6.1.4 PilhasPara descarte de pilhas devem ser seguidas as le-gislações vigentes, sendo que as pilhas que estão no produto Split atendem o limite do resolução conama nº 257/99”.

7. Dados técnicos .......................................

8. Garantia .................................................Os modelos de Condicionadores de Ar Split Brastemp 9.000 e 12.000 BTU/h possuem garantia contra defeitos de fabricação pelo prazo de 36 meses, contados a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo:• Os 03 (três) primeiros meses, - garantia

legal;• Os 33 (trinta e três) últimos meses,

- garantia especial, concedida pela Whirlpool S.A.;

A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante ou pela Rede de Serviços Bras-temp, como sendo de fabricação.

Durante o período de vigência da garan-tia, o produto terá assistência técnica da Central de Relacionamento Brastemp.Apenas a Rede de Serviços Brastemp, a Whirlpool S.A., ou a quem ela indicar, serão responsáveis pela constatação de defeitos e execução de reparos dentro do prazo de garantia. Neste caso, se defeitos constatados durante o prazo de garantia fo-rem de fabricação, o fabricante se obriga a trocar as peças e/ou assistir gratuitamente o seu produto a partir da data da chamada.As garantias legal e/ou especial fi cam automaticamente invalidadas se:• Não forem observadas as orientações e

recomendações do Manual do Consu-midor quanto a utilização do produto;

• Na instalação do produto não forem obser-vadas as especifi cações e recomendações do Manual do Consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, etc;

• Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modifi cações estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não credencia-das pela Whirlpool S.A.;

• Houver sinais de violação do produto, remo-ção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identifi cação do produto.

• Houver a queima do compressor provo-cada por problemas na rede elétrica ou tensão inadequada;

• Produto ligado diferente do informado neste manual, com comandos a distância ou outra forma que altere sua caracterís-tica original;

As garantias legal e/ou especial não cobrem:• Despesas decorrentes e conseqüentes

de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.A., salvo os especifi cados para cada modelo no Manual do Consumidor;

• Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à prepa-ração do local para instalação do produto;

• Transporte do produto até o local de instalação.

• Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica, tais como: oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual do Consumidor;

• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto;

• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda, decor-rentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e fi nalidade de utilização;

• Produtos ou peças que tenham sido danifi cados em conseqüência de remo-ção, manuseio, quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza, tais como relâmpago, chuva, inundação, etc.;

• Problemas de oxidação/ferrugem causa-dos pelos seguinte fatores:

- Instalação em ambientes de alta con-centração salina tais como regiões litorâneas;

- Instalações em ambientes onde o produ-to esteja exposto a outros produtos quí-micos ácidos ou alcalinos que possam

agredir a pintura do mesmo;- Utilização de produtos químicos inade-

quados para limpeza.• Reposição de carga de gás e peças que

apresentem desgaste natural com o uso do aparelho, como fi ltros e pilhas

A garantia especial não cobre:• Deslocamentos para atendimentos de pro-

dutos instalados fora da área de cobertura da Rede de Serviços Brastemp, o qual po-derá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor;

• Esta garantia fi ca inválida se na instala-ção ou utilização não forem observadas as especificações e recomendações contidas no Manual e se houver sinais de violação do produto ou adulteração de sua identificação ou alteração de suas características originais, se duran-te o período de garantia do produto a manutenção do mesmo for feito por um serviço “não autorizado Brastemp”.

Considerações Gerais:A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e es-téticas de seus produtos, sem aviso prévio.Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro.Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia e Nota Fiscal de Compra do produto sempre à mão.ATENÇÃO: para usufruir da garantia, preserve e mantenha em sua posse, a Nota Fiscal de Compra do produto e o Termo de Garantia. Esses documentos precisam ser apresentados ao profi ssional autorizado quando acionado o atendimento.

Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao Consumidor:Rua Olympia Semeraro nº 675Jardim Santa Emília - São Paulo/SPCEP 04183-901 - Caixa Postal 5171Capitais e Regiões Metropolitanas,ligue: (11) 3003-0099Demais localidades, ligue:0800 970 0999

Tubo grande

Cabo de descongelamento

(para modeloscom aquecimento)

Mangueira de drenagem (a ser preparada pelo

instalador)

Tubopequeno

Tubo comisolamentotérmico

Cabos deinterligação

2Verificou se a capacidade de refrigera-ção kW (BTU/h) do seu Condicionador

de Ar Split está adequada ao ambiente onde será instalado (em caso de dúvidas, acesse www.brastemp.com.br ou entre em contato com a Rede de Serviços);

Unidade Interna BBJ09B BBJ12B Unidade Externa BBM09B BBM12B

CicloCom

AQUECIMENTOCom

AQUECIMENTOCapacidade de refrigeração kW/(BTU/h)

2,64/(9000) 3,52/(12000)

Potência (W) 822 1097Corrente - Cooling (A) 3,78 5,03Efi ciencia energética COP (W/W) 3,21 3,21Vazão de ar (m³/h) 490 550Capacidade de aquecimentokW/(BTU/h)

2,64/(9000) 3,52/(12000)

Voltagem (V) 220 220Freqüência (Hz) 60 60Peso líquido da unidade interna (kg)(sem embalagem)

12 12

Peso líquido da unidade externa (kg)(sem embalagem)

26 37

Dimensões (LxAxP) - unidade interna (mm) (sem embalagem)

890x273x160 890x273x160

Dimensões (LxAxP) - unidade externa (mm) (sem embalagem)

700x540x255 790x540x245

Disjuntor (A) 10 10Compressor ROTATIVO ROTATIVO

4. Manutenção ...........................................

ADVERTÊNCIA: Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

Central de Atendimento SplitTodas as localidades:

4004-0021

Unidade interna

A a

ltura

dev

ese

r in

ferio

r a

5 m

Com

prim

ento

máx

imo

datu

bula

ção

15 m

Unidade externa

Travas do painel frontal

Suporte do sachet de odorização

Filtros de ar

Botão Liga/Desliga

IMPORTANTE: Ao trocar o suporte do sachet de odorização, recoloque o suporte até que o mesmo esteja comple-tamente encaixado no produto.

Autênticos. Assim devem ser os melhores mo-mentos da vida. A Brastemp também acredita, que você deve decidir quando e como vivê-los. Por isso empenha-se em desenvolver produtos que superem expectativas em qualidade, inova-ção, segurança e conforto à sua família.

Siga corretamente as instruções contidas neste manual e aproveite o máximo do seu novo produto.

A instalação deve ser realizada, preferencial-mente, pela Rede de Serviços BRASTEMP. Caso preferir, contate um especialista de sua con-

fi ança e utilize as normas nacionais relativas à ligação elétrica (NBR 5410) e de refrigeração (NBR6675). Mantenha sempre em mãos o manual de instalação do produto.

A Brastemp está à sua disposição para esclare-cer qualquer dúvida, bem como para ouvir sua crítica ou sugestão.

Você pode contar também com a Rede de Serviços pelos números: (11) 3003-0777 - Capitais e Regiões Metro-politanas0800 970 0777 - Demais localidades

4.2 Limpeza do fi ltro de arÉ necessário limpar o fi ltro de ar após 240 horas de uso, quando o indicador acender no visor do painel da unidade interna ou de duas em duas semanas, se o ambiente for extremamente empoeirado.1. Com o produto desligado, aperte o botão liga/desliga

localizado na parte inferior do produto e mantenha-o pressio-nado por 5 segundos. Aguarde o painel abrir completamente. Durante esta operação o indicador irá aparecer no visor do painel da unidade interna e o indicador de limpeza do fi ltro será desativado.

2. Desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada.3. Levante o painel e mantenha-o aberto utilizando as travas

do painel frontal, conforme indicado no fi gura.4. Retire os fi ltros de ar, pressionando ligeiramente a trava para

que este se desencaixe.5. Segure e puxe os fi ltros de ar para fora. Utilize um aspirador de

pó para retirar o excesso de sujeira. Limpe os fi ltros com água morna e detergente neutro. Após a limpeza, seque-os à sombra.

6. Reinstale os fi ltros.7. Retire as travas do painel frontal e encaixe o painel nos trilhos

localizados nas duas extremidades do produto.8. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o plugue na to-

mada e o painel frontal irá fechar automaticamente, voltando a posição inicial.

Para desligar, pressione o botão do mood selecio-nado novamente. Não é possível alterar as cores predefi nidas dos moods. Para ajustar manualmente e escolher uma única cor utilize a função iluminação .

Para ajustar a cor da função iluminação1. Pressione o botão para ligar a iluminação2. Pressione os botões e até atingir a cor

desejada;3. Se desejar, utilize os botões e para ajustar

o brilho. 4. Para desligar a função iluminação, basta pres-

sionar o botão novamente.

1. Com o produto desligado, desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada.

2. Limpe o produto com um pano macio e seco.3. Nunca use substâncias voláteis, tais como gasoli-

na ou polímero, para limpar o produto ou sobre

o sistema de iluminação.4. Nunca use ou jogue água para dentro da unida-

de interna ou sobre o sistema de iluminação.5. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o

plugue na tomada.

Page 10: FIQUE ATENTO! - static.webarcondicionado.com.brstatic.webarcondicionado.com.br/blog/uploads/2013/11/manual_bbm09... · FIQUE ATENTO! 4.1 Limpeza do painel frontal 5.1 Consumo de energia

7 8 9 10

W10

3259

85 -

Rev

. 01

- 04

/10

1

Condicionador de Ar Split

Os pontos descritos abaixo são de suma importância para que você consu-midor, esteja atento no dia da Instalação do seu Condicionador de Ar Split Brastemp . Certifi que-se que o Instalador:

1Usou o manual de instalação;

4Nos modelos com aquecimento, co-

nectou também o cabo de descongelamento, imprescindível no ren-dimento para o modo aquecer, o dreno e a mangueira de drenagem;

Dreno

Mangueira de drenagem (a preparar pelo instalador – não

acompanha o produto; deve ser adquirida na

Rede de Serviços)

Arruela

5Envolveu os tubos, os cabos de energia e a

mangueira de drenagem com materiais de isolamen-to térmico apropriado;

6Fez uma curva na tubulação e fixou

fi rmemente na parede, para absorver as vibra-ções e evitar que água de chuvas e suor na tu-bulação escorram para dentro do ambiente;

Curva

7Conectou a tubulação nas unidades interna e externa e

retirou o ar e a umidade do siste-ma de refrigeração usando uma bomba de vácuo;

3Respeitou as dis-tâncias de ins-

talação descritas in-dicadas na imagem ao lado, sendo per-mit ido no mínimo 1 metro e no má-ximo 15 metros de t u b u l a ç ã o c o m 5 metros de desnível;

8Usou um disjuntor individual, especifi-camente para o Condicionador de Ar e

instalou um fi o terra, com escapamento para o disjuntor;

9Não obstruiu as saídas de ar (interna e externa), para que o ar possa se espalhar

facilmente por todo o ambiente.

Cabo de descongelamento (interior)

Cabo de descongelamento (exterior)

FIQUE ATENTO!

4.1 Limpeza do painel frontal

5.1 Consumo de energia• No verão mantenha as persianas ou cortinas

fechadas, evitando que a luz do sol entre direta-mente no ambiente.

No inverno a situação se inverte. Lembre-se que no verão, quanto mais você quiser reduzir a temperatura ambiente, maior será o consumo de energia. No inverno, ao contrário, quanto mais elevar a temperatura desejada do ambiente, maior será o consumo de energia.

• Nunca mude da função resfriar imediatamente para a função aquecer ou vice-versa. Desligue o aparelho e aguarde pelo menos 3 minutos antes de liga-lo novamente, para equalizar as pressões.

modem os seus vizinhos.• Não coloque obstáculos ou objetos em frente a

saída de ar da unidade externa, já que isso pode afetar o funcionamento do condicionador de ar e aumentar o nível do ruído.

5.3 Cuide do seu produto• Antes de qualquer manutenção ou limpeza, retire

o plugue da tomada.• Não opere o condicionador de ar sem o fi ltro, porque

poderá ocorrer acúmulo de poeira nos componentes internos, prejudicando o funcionamento.

• Nunca utilize um pedaço de fi o ou arame no lugar do fusível. Procure utilizar fusíveis de efeito retardado ou disjuntores termo magnéticos.

• Use uma fonte de alimentação adequada, de acordo com os requisitos na etiqueta de iden-tificação do produto. Não use extensões ou benjamins para a ligação à rede elétrica e nem faça emendas no cabo de alimentação. Essas práticas acarretam riscos de danos aos produtos ou podem até mesmo provocar incêndio.

• A instalação do aparelho bem como o aterramento deve ser executada por um profi ssional qualifi cado.

• Não insira objetos entre as aletas (direcionadores na saída de ar) do aparelho. Estes podem tocar partes em movimento, podendo danifi car o produto.

• Nunca obstrua a entrada ou saída de ar do apa-relho. Isto causa baixo rendimento, aumenta o consumo de energia e ocasiona operação irregular.

• Evite expor o controle remoto a condições extre-mas de calor e umidade.

• Mantenha as crianças afastadas do aparelho.• Desligue o aparelho rapidamente e contate a Rede

de Serviços Brastemp se:- O disjuntor cai ou o fusível queima freqüente-

mente.

5. Dicas ......................................................

PROBLEMA VERIFIQUE

O Condicionador de ar não funciona

Se a energia ou tensão da rede elétrica estão de acordo com as especifi cações do produto.

Se o cabo de alimentação está ligado na tomada.Se o disjuntor está ligado ou se o fusível da instalação não está queimado.

Se as pilhas do controle remoto são novas e se foram colocadas corretamente.

O Condicionador de ar não resfria ou aquece com efi ciência

Se o fi ltro de ar está limpo.Se portas ou janelas estão fechadas.Se o fl uxo de ar não está obstruído.

Se o ambiente está diretamente exposto a luz solar. Neste caso, recomendamos fechar cortinas ou persianas.

Se houve queda ou sobrecarga momentânea na rede elétrica.Se a temperatura programada no aparelho está adequada.

Se o cálculo de carga térmica foi feito adequadamente para o ambiente em que o aparelho foi instalado.

Controle inefi caz

Se houver uma forte interferência (de uma descarga excessiva de eletricidade estática, anomalia da tensão de alimentação), o funcionamento será anormal. Neste caso, retire o plugue da tomada e volte a colocá-lo 2-3 segundos depois.

Não funciona imediatamente Mudou o modo durante o funcionamento (Ex.: modo resfriar para modo aquecer), poderá haver um atraso de 3 minutos.

Cheiro estranho Este cheiro pode vir de outra fonte, como a mobília.

Ruído de águaProvocado pelo fl uxo do fl uido refrigerante no condicionador de ar. Não é uma avaria.

Pode ouvir-se ruídos como “pequenos estalos”

Provocado pela expansão ou contração do painel frontal devido a mudança de temperatura, não é uma avaria.

Spray de umidade na saída de ar

A umidade aparece quando a temperatura da sala se torna muito fria durante o funcionamento no modo resfriar ou desumidifi car.

O indicador de funcionamento piscando e ventilador da unidade interna parado

A unidade passa do modo aquecimento para descongelamento da unidade externa. O indicador apagará em 10 minutos e o produto retornará ao modo aquecimento.

Indicador limpar fi ltro aceso

Verifi car as condições do fi ltro. Veja o item 4.2, na página 07.

5.4 Solução para a maioria dos problemas

6. Medidas de descarte ...............................

• Evite ao máximo a abertura de portas e janelas para manter o ar climatizado no ambiente.

5.2 Cuide de sua saúde• Mantenha a temperatura do ambiente agradável,

tomando cuidado ao ajustar a temperatura em locais ocupados por crianças ou idosos.

• Não exponha o corpo diretamente ao fl uxo de ar por longos períodos.

• Instale o condicionador de ar num local que possa suportar o seu peso, para que o funcionamento seja mais silencioso.

• Instale a unidade externa num local onde o ar liberado e o ruído de funcionamento não inco-

- A água ou objetos estranhos entrarem aciden-talmente no aparelho.

- Houver ruídos anormais durante a operação do condicionador de ar.

• O condicionador de ar não é indicado para usos como: secar roupas ou preservar alimentos.

• Quando o aparelho for permanecer desligado por um longo período, retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor.

• Se o condicionador de ar for instalado na cozinha, evite que o fl uxo de ar seja direcionado direta-mente para o fogão pois isso pode prejudicar o rendimento de seu aparelho.

• Não coloque quaisquer objetos sobre a unidade externa.

• Mantenha a distância necessária do teto e da parede, segundo o manual de instalação; onde também o fi ltro de ar possa ser retirado facilmen-te para limpeza.

• Instale a unidade interna o mais afastado possível de lâmpadas fl uorescentes, evitando que os relés das mesmas provoquem interferências na unidade.

• Instale num local conveniente e bem ventilado; não instale em local que possa haver fuga de gás infl amável.

• Não instale a unidade externa num local sujo ou gorduroso, próximo à saída de gás de vulcaniza-ção ou de uma costa marítima altamente salina. Evite também instalá-la perto de estrada, onde poderia fi car suja de lama.

• Havendo mais de um Condicionador de Ar no ambiente, para melhor desempenho, evite fl uxos de ar cruzado.

NOTA: Os danos causados pelo não cumprimento das instruções contidas neste manual são de sua res-ponsabilidade.

6.1 Informação Ambiental6.1.1 EmbalagemA Brastemp procura em seus projetos utilizar emba-lagens, cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis. Portanto as embala-gens como os calços de EPS (poliestireno expandido), sacos plásticos e outros materiais que constituem a embalagem devem ser descartadas corretamente, sendo que as mesmas são recicláveis e não devem ser descartadas no solo, rio ou outros corpos d’água.Para se ter uma idéia, estas embalagens que podem ser recicladas, se descartadas em qualquer local terão os seguintes tempos de degradação: aproximada-mente 6 meses para o encarte de papel/papelão, aproximadamente 450 anos para o plástico da em-balagem e indeterminado para os materiais de EPS.A reciclagem e a reutilização dos materiais que com-põem a embalagem podem ser realizadas desde com-provadas a viabilidade técnica, econômica e ambiental.

6.1.2 ProdutoEste produto foi construído com materiais que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Então, ao se desfazer do mesmo, procure companhias espe-cializadas em desmontá-lo corretamente.

6.1.3 DescarteAo descartar este produto, no fi nal de sua vida útil, solicitamos que seja observado a legislação local exis-tente vigente em sua região, para que desta forma, se faça o descarte da maneira mais correta possível.

6.1.4 PilhasPara descarte de pilhas devem ser seguidas as le-gislações vigentes, sendo que as pilhas que estão no produto Split atendem o limite do resolução conama nº 257/99”.

7. Dados técnicos .......................................

8. Garantia .................................................Os modelos de Condicionadores de Ar Split Brastemp 9.000 e 12.000 BTU/h possuem garantia contra defeitos de fabricação pelo prazo de 36 meses, contados a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo:• Os 03 (três) primeiros meses, - garantia

legal;• Os 33 (trinta e três) últimos meses,

- garantia especial, concedida pela Whirlpool S.A.;

A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante ou pela Rede de Serviços Bras-temp, como sendo de fabricação.

Durante o período de vigência da garan-tia, o produto terá assistência técnica da Central de Relacionamento Brastemp.Apenas a Rede de Serviços Brastemp, a Whirlpool S.A., ou a quem ela indicar, serão responsáveis pela constatação de defeitos e execução de reparos dentro do prazo de garantia. Neste caso, se defeitos constatados durante o prazo de garantia fo-rem de fabricação, o fabricante se obriga a trocar as peças e/ou assistir gratuitamente o seu produto a partir da data da chamada.As garantias legal e/ou especial fi cam automaticamente invalidadas se:• Não forem observadas as orientações e

recomendações do Manual do Consu-midor quanto a utilização do produto;

• Na instalação do produto não forem obser-vadas as especifi cações e recomendações do Manual do Consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, etc;

• Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modifi cações estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não credencia-das pela Whirlpool S.A.;

• Houver sinais de violação do produto, remo-ção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de identifi cação do produto.

• Houver a queima do compressor provo-cada por problemas na rede elétrica ou tensão inadequada;

• Produto ligado diferente do informado neste manual, com comandos a distância ou outra forma que altere sua caracterís-tica original;

As garantias legal e/ou especial não cobrem:• Despesas decorrentes e conseqüentes

de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.A., salvo os especifi cados para cada modelo no Manual do Consumidor;

• Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à prepa-ração do local para instalação do produto;

• Transporte do produto até o local de instalação.

• Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica, tais como: oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual do Consumidor;

• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto;

• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda, decor-rentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e fi nalidade de utilização;

• Produtos ou peças que tenham sido danifi cados em conseqüência de remo-ção, manuseio, quedas ou atos e efeitos decorrentes da natureza, tais como relâmpago, chuva, inundação, etc.;

• Problemas de oxidação/ferrugem causa-dos pelos seguinte fatores:

- Instalação em ambientes de alta con-centração salina tais como regiões litorâneas;

- Instalações em ambientes onde o produ-to esteja exposto a outros produtos quí-micos ácidos ou alcalinos que possam

agredir a pintura do mesmo;- Utilização de produtos químicos inade-

quados para limpeza.• Reposição de carga de gás e peças que

apresentem desgaste natural com o uso do aparelho, como fi ltros e pilhas

A garantia especial não cobre:• Deslocamentos para atendimentos de pro-

dutos instalados fora da área de cobertura da Rede de Serviços Brastemp, o qual po-derá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor;

• Esta garantia fi ca inválida se na instala-ção ou utilização não forem observadas as especificações e recomendações contidas no Manual e se houver sinais de violação do produto ou adulteração de sua identificação ou alteração de suas características originais, se duran-te o período de garantia do produto a manutenção do mesmo for feito por um serviço “não autorizado Brastemp”.

Considerações Gerais:A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e es-téticas de seus produtos, sem aviso prévio.Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro.Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia e Nota Fiscal de Compra do produto sempre à mão.ATENÇÃO: para usufruir da garantia, preserve e mantenha em sua posse, a Nota Fiscal de Compra do produto e o Termo de Garantia. Esses documentos precisam ser apresentados ao profi ssional autorizado quando acionado o atendimento.

Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao Consumidor:Rua Olympia Semeraro nº 675Jardim Santa Emília - São Paulo/SPCEP 04183-901 - Caixa Postal 5171Capitais e Regiões Metropolitanas,ligue: (11) 3003-0099Demais localidades, ligue:0800 970 0999

Tubo grande

Cabo de descongelamento

(para modeloscom aquecimento)

Mangueira de drenagem (a ser preparada pelo

instalador)

Tubopequeno

Tubo comisolamentotérmico

Cabos deinterligação

2Verificou se a capacidade de refrigera-ção kW (BTU/h) do seu Condicionador

de Ar Split está adequada ao ambiente onde será instalado (em caso de dúvidas, acesse www.brastemp.com.br ou entre em contato com a Rede de Serviços);

Unidade Interna BBJ09B BBJ12B Unidade Externa BBM09B BBM12B

CicloCom

AQUECIMENTOCom

AQUECIMENTOCapacidade de refrigeração kW/(BTU/h)

2,64/(9000) 3,52/(12000)

Potência (W) 822 1097Corrente - Cooling (A) 3,78 5,03Efi ciencia energética COP (W/W) 3,21 3,21Vazão de ar (m³/h) 490 550Capacidade de aquecimentokW/(BTU/h)

2,64/(9000) 3,52/(12000)

Voltagem (V) 220 220Freqüência (Hz) 60 60Peso líquido da unidade interna (kg)(sem embalagem)

12 12

Peso líquido da unidade externa (kg)(sem embalagem)

26 37

Dimensões (LxAxP) - unidade interna (mm) (sem embalagem)

890x273x160 890x273x160

Dimensões (LxAxP) - unidade externa (mm) (sem embalagem)

700x540x255 790x540x245

Disjuntor (A) 10 10Compressor ROTATIVO ROTATIVO

4. Manutenção ...........................................

ADVERTÊNCIA: Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada ou desligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação, limpeza ou manutenção.

Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.

Não seguir essa instrução pode ocasionar risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

Central de Atendimento SplitTodas as localidades:

4004-0021

Unidade internaA

altu

ra d

eve

ser

infe

rior

a 5

m

Com

prim

ento

máx

imo

datu

bula

ção

15 m

Unidade externa

Travas do painel frontal

Suporte do sachet de odorização

Filtros de ar

Botão Liga/Desliga

IMPORTANTE: Ao trocar o suporte do sachet de odorização, recoloque o suporte até que o mesmo esteja comple-tamente encaixado no produto.

Autênticos. Assim devem ser os melhores mo-mentos da vida. A Brastemp também acredita, que você deve decidir quando e como vivê-los. Por isso empenha-se em desenvolver produtos que superem expectativas em qualidade, inova-ção, segurança e conforto à sua família.

Siga corretamente as instruções contidas neste manual e aproveite o máximo do seu novo produto.

A instalação deve ser realizada, preferencial-mente, pela Rede de Serviços BRASTEMP. Caso preferir, contate um especialista de sua con-

fi ança e utilize as normas nacionais relativas à ligação elétrica (NBR 5410) e de refrigeração (NBR6675). Mantenha sempre em mãos o manual de instalação do produto.

A Brastemp está à sua disposição para esclare-cer qualquer dúvida, bem como para ouvir sua crítica ou sugestão.

Você pode contar também com a Rede de Serviços pelos números: (11) 3003-0777 - Capitais e Regiões Metro-politanas0800 970 0777 - Demais localidades

4.2 Limpeza do fi ltro de arÉ necessário limpar o fi ltro de ar após 240 horas de uso, quando o indicador acender no visor do painel da unidade interna ou de duas em duas semanas, se o ambiente for extremamente empoeirado.1. Com o produto desligado, aperte o botão liga/desliga

localizado na parte inferior do produto e mantenha-o pressio-nado por 5 segundos. Aguarde o painel abrir completamente. Durante esta operação o indicador irá aparecer no visor do painel da unidade interna e o indicador de limpeza do fi ltro será desativado.

2. Desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada.3. Levante o painel e mantenha-o aberto utilizando as travas

do painel frontal, conforme indicado no fi gura.4. Retire os fi ltros de ar, pressionando ligeiramente a trava para

que este se desencaixe.5. Segure e puxe os fi ltros de ar para fora. Utilize um aspirador de

pó para retirar o excesso de sujeira. Limpe os fi ltros com água morna e detergente neutro. Após a limpeza, seque-os à sombra.

6. Reinstale os fi ltros.7. Retire as travas do painel frontal e encaixe o painel nos trilhos

localizados nas duas extremidades do produto.8. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o plugue na to-

mada e o painel frontal irá fechar automaticamente, voltando a posição inicial.

Para desligar, pressione o botão do mood selecio-nado novamente. Não é possível alterar as cores predefi nidas dos moods. Para ajustar manualmente e escolher uma única cor utilize a função iluminação .

Para ajustar a cor da função iluminação1. Pressione o botão para ligar a iluminação2. Pressione os botões e até atingir a cor

desejada;3. Se desejar, utilize os botões e para ajustar

o brilho. 4. Para desligar a função iluminação, basta pres-

sionar o botão novamente.

1. Com o produto desligado, desligue o disjuntor ou retire o plugue da tomada.

2. Limpe o produto com um pano macio e seco.3. Nunca use substâncias voláteis, tais como gasoli-

na ou polímero, para limpar o produto ou sobre

o sistema de iluminação.4. Nunca use ou jogue água para dentro da unida-

de interna ou sobre o sistema de iluminação.5. Ligue novamente o disjuntor ou recoloque o

plugue na tomada.