22
Legenda Fogões de integrar electricos Abdeckung = Cobertura Ankochstoßanzeige = Indicação de levar a fervura Antennengebläsemotor = Motor ventilador de antenas Anzeigeplatine Kochstelle = Placa de indicação zona de cozinhar Auf die Kennzeichnung gesehen = Visto segundo a marcação Backofenleuchte links = Lâmpada do forno esquerda Backofenleuchte rechts = Lâmpada do forno direita Backofenleuchte unten = Lâmpada do forno baixo Bauteile führen Hochspannung = Componentes condutores de alta tensão Beleuchtung Knebel = Iluminação manípulos Betriebsanzeigelampe = Lâmpada indicador de funcionamento Betriebsanzeigelampe gelb = Lâmpada indicador de funcionamento amarela Betriebsanzeigelampe Mw gelb = Lâmpada indicador de funcionamento MO amarela Betriebsartanzeige = Indicador modo de operação BO-Regelspiellampe rot = Forno-Lâmpada jogo regulação vermelho BO-Temp.-Regler = Forno-Regulador temp. BO-Temperaturregler = Forno-Regulador de temperatura BO-Wahlschalter = Forno-Interruptor de selecção BO-Wahlschalter unten = Forno-Interruptor de selecção baixo Buchsenleiste Spiegelb. = Régua de bornes simétrico Drehgeber Auswahl / Temperatur = Gerador de rotação selecção / temperatura Drehgeber Zeit = Gerador de rotação tempo Drehgeberplatine = Placa gerador de rotação Elt. BO-Wahlschalter = Forno eléct.-Seleccionador Elt.-Anz.-Platine BO-Regler = Indic. eléct.-Placa Forno-Regulador Elt.-Anz.-Platine Kochfeld = Indic. eléct.-Placa zona de cozinhar Feinsicherung 100mA = Fusível fraca intensidade 100mA Filter für Kühlgebläsemotor = Filtro para motor ventilador arrefecimento Filter für Umluftgebläsemotor = Filtro para motor ventilador ar circulante Gerätestecker = Ficha do aparelho Grill = Grelhador Grillsteckdose = Tomada do grelhador Grillsteckdose unten = Tomada do grelhador baixo Hauptplatine = Placa principal Heizköper Unterhitze = Elemento aquecimento aquec. inferior Heizkörper Grill = Elemento aquecimento grelhador Heizkörper Oberhitze = Elemento aquecimento aquec. superior Heizkörper Umluft = Elemento aquecimento ar circulante Hochspannungsdiode = Díodo de alta tensão Hochspannungskondensator = Condensador de alta tensão Hochspannungstrafo = Transformador de alta tensão Interner 4-fach Verbindungsstecker = Ficha de conexão quádrupla interna Interner Verbindungsstecker = Ficha de conexão interna Interner Verbindungsstecker 1-polig = Ficha de conexão interna unipolar Klemme für = Borne para

Fogões de integrar electricos - tds.kueppersbusch.de · BO-Wahlschalter = Forno-Interruptor de selecção BO-Wahlschalter unten = Forno-Interruptor de selecção baixo Buchsenleiste

Embed Size (px)

Citation preview

Legenda

Fogões de integrar electricos

Abdeckung = CoberturaAnkochstoßanzeige = Indicação de levar a fervuraAntennengebläsemotor = Motor ventilador de antenasAnzeigeplatine Kochstelle = Placa de indicação zona de cozinharAuf die Kennzeichnung gesehen = Visto segundo a marcaçãoBackofenleuchte links = Lâmpada do forno esquerdaBackofenleuchte rechts = Lâmpada do forno direitaBackofenleuchte unten = Lâmpada do forno baixoBauteile führen Hochspannung = Componentes condutores de alta tensãoBeleuchtung Knebel = Iluminação manípulosBetriebsanzeigelampe = Lâmpada indicador de funcionamento Betriebsanzeigelampe gelb = Lâmpada indicador de funcionamento

amarelaBetriebsanzeigelampe Mw gelb = Lâmpada indicador de funcionamento MO

amarelaBetriebsartanzeige = Indicador modo de operaçãoBO-Regelspiellampe rot = Forno-Lâmpada jogo regulação vermelhoBO-Temp.-Regler = Forno-Regulador temp.BO-Temperaturregler = Forno-Regulador de temperaturaBO-Wahlschalter = Forno-Interruptor de selecçãoBO-Wahlschalter unten = Forno-Interruptor de selecção baixoBuchsenleiste Spiegelb. = Régua de bornes simétricoDrehgeber Auswahl / Temperatur = Gerador de rotação selecção / temperaturaDrehgeber Zeit = Gerador de rotação tempoDrehgeberplatine = Placa gerador de rotaçãoElt. BO-Wahlschalter = Forno eléct.-SeleccionadorElt.-Anz.-Platine BO-Regler = Indic. eléct.-Placa Forno-ReguladorElt.-Anz.-Platine Kochfeld = Indic. eléct.-Placa zona de cozinharFeinsicherung 100mA = Fusível fraca intensidade 100mAFilter für Kühlgebläsemotor = Filtro para motor ventilador arrefecimentoFilter für Umluftgebläsemotor = Filtro para motor ventilador ar circulanteGerätestecker = Ficha do aparelhoGrill = GrelhadorGrillsteckdose = Tomada do grelhadorGrillsteckdose unten = Tomada do grelhador baixoHauptplatine = Placa principalHeizköper Unterhitze = Elemento aquecimento aquec. inferiorHeizkörper Grill = Elemento aquecimento grelhadorHeizkörper Oberhitze = Elemento aquecimento aquec. superiorHeizkörper Umluft = Elemento aquecimento ar circulanteHochspannungsdiode = Díodo de alta tensãoHochspannungskondensator = Condensador de alta tensãoHochspannungstrafo = Transformador de alta tensãoInterner 4-fach Verbindungsstecker = Ficha de conexão quádrupla internaInterner Verbindungsstecker = Ficha de conexão internaInterner Verbindungsstecker 1-polig = Ficha de conexão interna unipolarKlemme für = Borne para

Legenda

Knebelbeleuchtung = Iluminação de manípulosKnebelschalter = Interruptor de manípulosKochstellenanzeigeplatine = Placa de indicação zonas de cozinharKochstellenregelung EGOTROL = Regulação zonas de cozinhar EGOTROLKochstellenregler hinten links = Regulador zonas de cozinhar traseira

esquerdaKochstellenregler hinten rechts = Regulador zonas de cozinhar traseira direitaKochstellenregler vorne links = Regulador zonas de cozinhar frente esquerdaKochstellenregler vorne rechts = Regulador zonas de cozinhar frente direitaKühlgebläsemotor = Motor ventilador arrefecimentoKupplungsstecker = Ficha do acoplamentoLampentrenntrafo = Transformador de separação de lâmpadasMagnetron = MagnetrãoMasse = MassaMasse Blende = Massa painelMasse Montagewand = Massa parede de montagemMasse OH = Massa ASMasse OH-Flansch = Massa flange ASMax. = Máx.Mikrowelle Energieregler = Micro-ondas regulador de potênciaMuffel = MuflaMuffelfühler = Sensor de muflaMuldenstecker = Ficha placa do fogãoNetzfilter = Filtro de linhaNetzklemme = Borne de redeNetzplatine = Placa de redeNetzteil = Unidade de alimentaçãoNTC Kernfühler = Sensor interno NTCOhm = OhmPrüfstecker Mikrowellenschalter = Ficha controlo interruptor micro-ondasRegelspiel = Jogo de regulaçãoRoter Stecker = Ficha vermelhaSelbstrueckst. Temperaturbegrenzer = Rep. aut. Limitador temperaturaSicherung Anodenheizung = Fusível aquecimento ânodosSicherung Mikrowelle 6,3A T = Fusível micro-ondas 6,3A TSicherung Türüberwachung 0,1 A F = Fusível controlo da porta 0,1 A FStartrelais = Relé de inícioStarttaste Mikrowelle = Tecla de início micro-ondasSteckbuchse für Fleischspieß = Conector para espetada de carneSteuerplatine = Placa de comandoStiftleiste = Régua de pinosSub-D-Buchse 15 polig = Tomada SUB D 15 pólosTaktrelais = Relé ritmadorTemp.-Regler 140°C Magnetron = Regulador temp. 140°C magnetrãoTemp.-Regler BO-Lüfternachlauf = Regulador temp. Forno-Func. inércia

ventilador Temp.-Regler Magnetron-Lüfter- = Regulador temp. Magnetrão-Func. inércia nachlauf ventiladorTemp.-Sicherung = Fusível temp.Temperaturanzeigeplatine = Placa indicação temperatura

Legenda

Türkontakt links unten = Contacto porta esquerda baixoTürkontakt oben Mitte = Contacto porta cima centroTürschalter = Interruptor da portaTürüberwachungsschalter rechts unten = Interruptor controlo porta direita baixoUhr = RelógioUhrplatine = Placa relógioUmluftgebläsemotor = Motor ventilador ar circulanteUmschaltkontakt Katalysator = Contacto de comutação catalisadorVorwiderstand Mw = Resistência de entrada MOVorwiderstand Türüberwachung = Resistência de entrada controlo portaVorwiderstand Umluft-Gebl. = Resistência de entrada vent. ar circ.Vorwiderstand Wrasengebläse = Resistência de entrada vent. vaporWrasengebläsemotor = Motor ventilador vapor

Legenda

Panéis de comando electrónico

Auf die Kennzeichnung gesehen = Visto segundo a marcaçãoBetriebsanzeigelampe gelb = Lâmpada indicador de funcionamento

amarelaKochstellenregler hinten links = Regulador zonas de cozinhar traseira

esquerdaKochstellenregler hinten rechts = Regulador zonas de cozinhar traseira direitaKochstellenregler vorne links = Regulador zonas de cozinhar frente esquerdaKochstellenregler vorne rechts = Regulador zonas de cozinhar frente direitaMasse Gehäuse = Massa caixaMuldenstecker = Ficha placa do fogãoNetzklemme = Borne de rede

Legenda

Fornos de integrar eléctricos

Abdeckung = CoberturaAnkochstoßanzeige = Indicação de levar a fervuraAntennengebläsemotor = Motor ventilador de antenasAnzeigeplatine Kochstellen = Placa de indicação zona de cozinharAuf die Kennzeichnung gesehen = Visto segundo a marcaçãoBackofenleuchte links oben = Lâmpada do forno esquerda cimaBackofenleuchte links unten = Lâmpada do forno esquerda baixoBackofenleuchte links = Lâmpada do forno esquerdaBackofenleuchte rechts oben = Lâmpada do forno direita cimaBackofenleuchte rechts unten = Lâmpada do forno direita baixoBackofenleuchte rechts = Lâmpada do forno direitaBackofenleuchte unten = Lâmpada do forno baixoBauteile führen Hochspannung = Componentes condutores de alta tensãoBeleuchtung Knebel = Iluminação manípulosBetrieb = FuncionamentoBetriebsanzeigelampe gelb = Lâmpada indicador de funcionamento

amarelaBetriebsanzeigelampe Mw gelb = Lâmpada indicador de funcionamento MO

amarelaBetriebsanzeigelampe = Lâmpada indicador de funcionamentoBetriebsartanzeige = Indicador modo de operaçãoBlende = PainelBO-Regelspiellampe rot oben = Forno-Lâmpada jogo regulação vermelho

cimaBO-Regelspiellampe rot unten = Forno-Lâmpada jogo regulação vermelho

baixoBO-Regelspiellampe rot = Forno-Lâmpada jogo regulação vermelhoBO-Regelspiellampe = Forno-Lâmpada jogo regulaçãoBO-Temp.-Regler = Forno-Regulador temp.BO-Temperaturregler oben = Forno-Regulador de temperatura cimaBO-Temperaturregler unten = Forno-Regulador de temperatura baixoBO-Temperaturregler = Forno-Regulador de temperatura BO-Wahlschalter oben = Forno-Interruptor de selecção cimaBO-Wahlschalter unten = Forno-Interruptor de selecção baixoBO-Wahlschalter = Forno-Interruptor de selecçãoBuchsenleiste Spiegelb. = Régua de bornes simétricoDrehgeberplatine = Placa gerador de rotaçãoElt. BO-Wahlschalter = Forno eléct.-SeleccionadorElt.-Anz.-Platine BO-Regler = Indic. eléct.-Placa Forno-ReguladorElt.-Anz.-Platine Kochfeld = Indic. eléct.-Placa zona de cozinharFeinsicherung = Fusível fraca intensidadeFilter für Kühlgebläsemotor = Filtro para motor ventilador arrefecimentoFilter für Umluftgebläsemotor = Filtro para motor ventilador ar circulanteGerätestecker = Ficha do aparelhoGrillsteckdose unten = Tomada do grelhador baixoGrillsteckdose = Tomada do grelhadorHeizkörper Grill oben = Elemento aquecimento grelhador cima

Legenda

Heizkörper Grill unten = Elemento aquecimento grelhador baixoHeizkörper Grill = Elemento aquecimento grelhadorHeizkörper Oberhitze oben = Elemento aquecimento aquec. superior cimaHeizkörper Oberhitze unten = Elemento aquecimento aquec. superior baixoHeizkörper Oberhitze = Elemento aquecimento aquec. superiorHeizkörper Umluft oben = Elemento aquecimento ar circulante cimaHeizkörper Umluft unten = Elemento aquecimento ar circulante baixoHeizkörper Umluft = Elemento aquecimento ar circulanteHeizkörper Unterhitze oben = Elemento aquecimento aquec. inferior cimaHeizkörper Unterhitze unten = Elemento aquecimento aquec. inferior baixoHeizkörper Unterhitze = Elemento aquecimento aquec. inferiorHochspannungsdiode = Díodo de alta tensãoHochspannungskondensator = Condensador de alta tensãoHochspannungstrafo = Transformador de alta tensãoIm Kabelbaum einbinden = Ligar à cablagem pré-formadaInterner 4-fach Verbindungsstecker = Ficha de conexão quádrupla internaInterner Verbindungsstecker 1-polig = Ficha de conexão interna unipolarInterner Verbindungsstecker = Ficha de conexão internaKlemme für = Borne paraKnebelbeleuchtung = Iluminação de manípulosKnebelschalter = Interruptor de manípulosKochstellenregler hinten links = Regulador zonas de cozinhar traseira

esquerdaKochstellenregler hinten rechts = Regulador zonas de cozinhar traseira direitaKochstellenregler vorne links = Regulador zonas de cozinhar frente esquerdaKochstellenregler vorne rechts = Regulador zonas de cozinhar frente direitaKontaktbezeichnung Uhr in = Designação de contacto relógio entreKlammern für EEB 960.0 = parêntesis para EEB 960.0Kühlgebläsemotor oben = Motor ventilador arrefecimento cimaKühlgebläsemotor unten = Motor ventilador arrefecimento baixoKühlgebläsemotor = Motor ventilador arrefecimentoLampentrenntrafo = Transformador de separação de lâmpadasLöschkondensator = Condensador de corteMagnetron = MagnetrãoMasse Blende = Massa painelMasse Gehäuse = Massa caixaMasse Geräteboden = Massa fundo do aparellhoMasse Montagewand = Massa parede de montagemMasse OH/Grill = Massa flange AS/GrelhadorMasse OH-Flansch = Massa flange ASMasse = MassaMax. = Máx.Mikrowelle Energieregler = Micro-ondas Regulador de potênciaMuffel = MuflaMuffelfühler = Sensor de muflaMuldenstecker = Ficha placa do fogãoNetzfilter = Filtro de linhaNetzklemme = Borne de redeNetzplatine = Placa de redeNetzteil = Unidade de alimentação

Legenda

NTC Kernfühler = Sensor interno NTCNur bei EEB 650.0 = Só no EEB 650.0Prüfstecker Mikrowellenschalter = Ficha controlo interruptor micro-ondasRegelspiel = Jogo de regulaçãoRoter Stecker = Ficha vermelhaSelbst.rueckst. Temperaturbe-grenzer o. = Rep. aut. Limitador temperatura sup.Selbst.rueckst. Temperaturbe-grenzer u. = Rep. aut. Limitador temperatura inf.Selbst.rueckst. Temperaturbegrenzer= Rep. aut. Limitador temperaturaSicherung Anodenheizung = Fusível aquecimento ânodosSicherung Mikrowelle = Fusível micro-ondasSicherung Türüberwachung = Fusível controlo da portaStartrelais = Relé de inícioStarttaste Mikrowelle = Tecla de início micro-ondasSteckbuchse für Fleischspieß = Conector para espetada de carneSteckpunkt Beleuchtung unten = Ponto de encaixe iluminação baixoSteckpunkt Türkontaktschalter unten = Ponto de encaixe interruptor de contacto da

porta baixoSteuer- und Regeleinheit = Unidade de comando e regulaçãoSteuerplatine = Placa de comandoStiftleiste = Régua de pinosTaktrelais = Relé ritmadorTemp.-Regler 140°C Magnetron = Regulador temp. 140°C magnetrãoTemp.-Regler BO-Lüfternachlauf = Regulador temp. Forno-Func. inércia oben ventilador cimaTemp.-Regler BO-Lüfternachlauf = Regulador temp. Forno-Func. inérciaunten ventilador baixoTemp.-Regler BO-Lüfternachlauf = Regulador temp. Forno-Func. inércia

ventiladorTemp.-Regler Magnetron- = Regulador temp. Magnetrão-Func. inérciaLüfternachlauf ventiladorTemp.-Sicherung = Fusível temp.Temperaturanzeigeplatine = Placa indicação temperaturaTürkontakt links unten = Contacto porta esquerda baixoTürkontakt oben Mitte = Contacto porta cima centroTürschalter = Interruptor da portaTürüberwachungsschalter oben = Interruptor controlo porta cimaTürüberwachungsschalter rechts unten = Interruptor controlo porta direita baixoTürüberwachungsschalter unten = Interruptor controlo porta baixoUhr = RelógioUhrplatine = Placa relógioUmluftgebläsemotor oben = Motor ventilador ar circulante cimaUmluftgebläsemotor unten = Motor ventilador ar circulante baixoUmluftgebläsemotor = Motor ventilador ar circulanteUmschaltkontakt Katalysator = Contacto de comutação catalisadorVorwiderstand Kühl.-Gebl. = Resistência de entrada vent.-arref.Vorwiderstand Mw = Resistência de entrada MOVorwiderstand Türüberwachung = Resistência de entrada controlo porta

Legenda

Vorwiderstand Umluft-Gebl. = Resistência de entrada vent. ar circ.Vorwiderstand Wrasengebläse = Resistência de entrada vent. vaporWrasengebläsemotor = Motor ventilador vapor

Legenda

Placas de conzinhar eléctricas

Anschlussleitung = Linha de conexãoAnsicht aus Richtung "Z“ = Vista do sentido «Z»Ansicht von oben = Vista de cimaAuf die Kennzeichnung gesehen = Visto segundo a marcaçãoAuf die Kodierung gesehen = Visto segundo a codificaçãoBerührungsschalter = Tecla sensoraBetriebszustandsleuchte = Lâmpada estado de funcionamentoBlau / einzeln = Azul / individualBlau = AzulBraun = CastanhoDoppelanschlag = Encosto duploDoppelt = DuploEnergieregler hinten links = Regulador de potência traseira esquerdaEnergieregler hinten rechts = Regulador de potência traseira direitaEnergieregler hinten = Regulador de potência traseiraEnergieregler vorne links = Regulador de potência frente esquerdaEnergieregler vorne Mitte = Regulador de potência frente centroEnergieregler vorne rechts = Regulador de potência frente direitaEnergieregler vorne = Regulador de potência frenteEnergieregler = Regulador de potência Feinsicherung = Fusível fraca intensidade Ferritkern = Núcleo de ferritaGehäuse = CaixaGelb = AmareloGrau = CinzentoGrün = VerdeHeizk. = Elem. aquec.Heizkörper hinten links = Elemento aquecimento traseira esquerdaHeizkörper hinten rechts = Elemento aquecimento traseira direitaHeizkörper vorne links = Elemento aquecimento frente esquerdaHeizkörper vorne rechts = Elemento aquecimento frente direitaHeizkörper = Elemento aquecimentohl. = t-esq.H-Links = tr-esq.hm. = t-c.H-Mitte = Tr-centroInduktionsmodul = Módulo de induçãoKabelbinder = União de cabosLeistungsteil = Secção de potênciaMasse Muldenwanne = Massa tina placa do fogão Masse = MassaMassensteckverteiler Wanne = Distribuidor encaixe massa tinaMuldenselektion = Selecção placa do fogãoMuldenstecker 12pol. - 8pol. = Ficha placa do fogão 12 pólos - 8 pólosMuldenstecker 12pol. = Ficha placa do fogão 12 pólosMuldenstecker 8pol. = Ficha placa do fogão 8 pólosMuldenwanne = Tina placa do fogão

Legenda

Netzanschluss Muldenwanne = Conexão à rede tina placa do fogãoNetzanschluss = Conexão à redeNetzanschlussklemme = Borne de conexão à redeNetzanschlussleitung = Linha de conexão à redeNetzfilterplatine = Placa filtro de linhaNetzklemme = Borne de redeNetzteil Ventilatoren = Unidade de alimentação ventiladoresOrange = AlaranjadoRegler Platinenkühlung = Regulador arrefecimento de placasRegler Restwärmeanzeige Warm- = Indicação do calor residual placa para manterhalteplatte quentes alimentosRestwärmeanzeige 4-fach = Indicação do calor residual quádruplaRestwärmeanzeige Warmhalteplatte = Indicação do calor residual placa para manter

quentes alimentosRestwärmeanzeige = Indicação do calor residualRosa = RosaRot / doppelt = Vermelho / duploRot Zusatzmodul = Vermelho módulo adicionalRot = VermelhoSchwarz = PretoStabregler Restwärme = Regulador de barra calor residualStabregler Tem.-Begrenzer = Regulador de barra limitador temp.Stabregler Temperaturbegrenzer = Regulador de barra limitador de temperaturaSteckschraubenleiste = Régua de parafusos de encaixeSteckverteiler Wanne = Distribuidor de encaixe tinaSteckverteiler = Distribuidor de encaixeSteuerung Warmhalteplatte = Comando placa para manter quentes

alimentosSteuerwabe = Favo de comandoStrahlheizkörper hinten links = Elemento aquecimento por irradiação traseira

esquerdaStrahlheizkörper hinten rechts = Elemento aquecimento por irradiação traseira

direitaStrahlheizkörper vorne links = Elemento aquecimento por irradiação frente

esquerdaStrahlheizkörper vorne Mitte = Elemento aquecimento por irradiação frente

centroStrahlheizkörper vorne rechts = Elemento aquecimento por irradiação frente

direitaStrahlheizkörper = Elemento aquecimento por irradiaçãoSUB D-Stecker 15 pol. = Ficha SUB D 15 pólosT.Nr. = N.º pç.Temperaturwächter = Controlador temperaturaTouch Control = Touch ControlUnd = EVentilator Platinenkühlung links = Ventilador arrefecimento placas esquerdaVentilator Platinenkühlung rechts = Ventilador arrefecimento placas direitaViolett = Violetaviolett-Dreikreis = Circuito triplo violetavl. = fr-esq.

Legenda

V-Rechts = Fr-dir.Warmhalteplatte = Placa para manter quentes alimentosWeiss = BrancoZone = ZonaZusatzmodul = Módulo adicionalZwischenstecker = Ficha de adaptação

Legenda

Placas de integrar a gás vitrocerâmicas

_/_

Legenda

Fornos de integrar a gás e fornos combinados

Adapterstecker 2 fach / 4 fach = Ficha adaptador dupla / quádruplaBackofenleuchte links = Lâmpada do forno esquerda Backofenleuchte rechts = Lâmpada do forno direitaBackofentemperaturregler = Forno-Regulador de temperaturaBackofenwahlschalter = Forno-Interruptor de selecçãoBetriebsanzeigelampe gelb = Lâmpada indicador de funcionamento

amarelaBO-Regelspiellampe rot = Forno-Lâmpada jogo regulação vermelhoBO-Temperaturregler = Forno-Regulador de temperatura BO-Wahlschalter = Forno-Interruptor de selecçãoGrill = GrelhadorGrillsteckdose = Tomada do grelhadorHeizkörper Grill = Elemento aquecimento grelhador Heizkörper Oberhitze = Elemento aquecimento aquec. superiorHeizkörper Umluft = Elemento aquecimento ar circulante Heizkörper Unterhitze = Elemento aquecimento aquec. inferior Interner Verbindungsstecker = Ficha de conexão internaKnebelschalter = Interruptor de manípulosKochstellenregler hinten links = Regulador zonas de cozinhar traseira

esquerdaKochstellenregler hinten rechts = Regulador zonas de cozinhar traseira direitaKochstellenregler vorne links = Regulador zonas de cozinhar frente esquerdaKochstellenregler vorne rechts = Regulador zonas de cozinhar frente direitaKühlgebläsemotor = Motor ventilador arrefecimentoMagnetventil Wachflamme =Lampentrenntrafo = Transformador de separação de lâmpadasMasse Montagerückwand = Massa parede traseira de montagemMasse = MassaMasse OH Flansch = Massa flange ASmax. = máx.Microschalter =Netzfilter = Filtro de linhaNetzklemme = Borne de redeRegelspiel = Jogo de regulaçãoSchalterband = Faixa de interruptoresSelbst.rueckst. Temperaturbegrenzer= Rep. aut. Limitador temperatura Steckbuchse für Fleischspieß = Conector para espetada de carneTaktfunkenzündung =Temp.-Regler BO-Lüfternachlauf = Regulador temp. Forno-Func. inércia

ventilador Thermostromadapter =Thermostromanzeige =Türüberwachungsschalter rechts unten = Interruptor controlo porta direita baixoUhr = RelógioUmluftgebläsemotor = Motor ventilador ar circulante Zündtrafo = Transformador de acendimento

Legenda

Centros de cozinhar e grelharAntriebsmotor = Motor de accionamentoAußen = ExteriorDie Klemme 1 liegt hinten = O borne 1 está atrásFeinsicherung = Fusível fraca intensidade Grillheizkörper = Elemento de aquecimento grelhadorHeizkörper hinten links = Elemento aquecimento traseira esquerdaHeizkörper hinten rechts = Elemento aquecimento traseira direitaHeizkörper vorne links = Elemento aquecimento frente esquerdaHeizkörper vorne rechts = Elemento aquecimento frente direitaInnen = InteriorKabel = CaboKurzschlußstecker 1 phasig = Ficha curto-circuito 1 fase Serviço de(Kundendienst) Assistência Técnica)Masse feststehender Teil = Massa peça fixaMasse Muldenwanne (beweglicherTeil) = Massa tina placa do fogão (peça movível)Masse Muldenwanne = Massa tina placa do fogãoMulde herausfahren = Retirar placa do fogãoMulde hereinfahren = Inserir placa do fogãoNetzanschlussklemme extern = Borne de conexão à rede externoNetzanschlussklemme intern = Borne de conexão à rede internoNetzanschlussklemme = Borne de conexão à rede Schalteranschlag vorne/hinten = Encosto do interruptor frente/traseira motorAntriebsmotor de accionamentoServiceanschluss = Conexão AssistênciaServiceanschlussverlängerung = Prolongamento conexão AssistênciaStabregler Temperaturbegrenzer = Regulador de barra limitador de temperaturaTopfanschlagschalter = Interruptor limite panelasTouch Control = Touch ControlVerbindungsklemme = Borne de ligaçãoVerriegelungsschalter = Interruptor de travamento

Legenda

Dampfgarer VaporeiraKombi-Netzanschluss = Ligação à rede combinadaNetz-Anschlussklemme = Terminal de ligação à rede Gehäuse = CaixaStellung Tür = Posição portaPräsenz Wasserbehälter = Presença reservatório de águaDrehzahl Ventilator Kühlluft = N.º rotações ventilador ar de arrefecimentoTemperatur Klima = Temperatura climaTemperatur Wasser Verdampfer = Temperatura água evaporadorWiderstand Wasser Verdampfer = Resistência água evaporadorTemperatur Garraum = Temperatura interior do fornoPräsenz Gargut-Sensor = Presença sensor da temperatura do alimentoTemperatur Gargut = Temperatura do alimentoA2 Bedienteil K2.8960 = A2 Unidade de comando K2.8960A2 Bedienteil K2.8470 = A2 Unidade de comando K2.8470Schaltregler 230V AC/12V DC = Regulador de comutação 230V AC/12V DCFilter Überspannungs-Begrenzer = Filtro limitador de sobretensãoTemperatur Rechner = Temperatura computadorMotorsteuerung = Comando do motorÜbertemperaturschutz = Protecção contra excesso de temperaturaHeizung Unterhitze, = Aquecimento calor inferior, innerer/äusserer Kreis circuito interior/exterior"Heizung Heissluft = Aquecimento ar quenteVentilator Heissluft = Ventilador ar quenteHeizung Oberhitze/Grill = Aquecimento calor superior/grelhadorHeizung Wärmeschublade = Aquecimento gaveta de aquecimentoVentilator Kühlluft = Ventilador ar de arrefecimentoHeizung Verdampfer = Aquecimento evaporadorVentil Zulauf Verdampfer = Válvula afluência evaporadorPumpe Ablauf Verdampfer = Bomba descarga evaporadorBeleuchtung Garraum = Iluminação interior do fornoAntrieb Abluftschieber = Accionamento válvula corrediça de saída

de arZusatz Buzzer (optional) = Avisador acústico adicional (opcional)Anschlusskasten = Caixa de terminaisNetzfilter K2.8330 = Filtro de linha K2.8330VFD-Display = Display VFDBedienteil K2.8300 = Unidade de comando K2.8300Programmier-Gerät = Dispositivo de programaçãoRechner K2.8320 = Computador K2.8320Netzanschluss 400V2N~10A (Var.1) = Ligação à rede 400V2N~10A (Var.1)Netzanschluss 230V~16A (Var.2) = Ligação à rede 230V~16A (Var.2)Heizung Boden = Aquecimento fundoZulaufpumpe Verdampfer = Bomba de afluência evaporadorA3 VFD-Modul K2.8408 = A3 Módulo VFD K2.8408Widerstand Niveaustift Verdampfer = Resistência pino do nível evaporadorTür-Überwachung = Controlo da portaBeleuchtung Backraum = Iluminação interior do forno

Legenda

Micro-ondasDrehtellermotor = Motor do prato giratórioFeinsicherung = Fusível fraca intensidadeGarraumbeleuchtung = Iluminação do interiorGarraumlampe = Lâmpada do interiorGebläsemotor = Motor da ventoinhaHeizelement = Elemento de aquecimentoHeizelement Grill = Elemento de aquecimento GrelhadorHerd abgeschaltet = Fogão desligadoHS Diode = Díodo ATHS Kondensator = Condensador ATHS Schutzdiode = Díodo de protecção ATHS Transformator = Transformador ATKontrollsystem = Sistema de controloLampe Garraum = Lâmpada do interiorLeistungsregelungsplatine = Placa de regulação da potênciaLüftermotor = Motor do ventiladorMagnetron = MagnetrãoMotor Drehteller = Motor do prato giratórioMotor Lüfter = Motor do ventiladorNetzfilter = Filtro de linhaRelais = ReléSicherung T250mA = Fusível T250mASicherung T8A = Fusível T8ASteuerplatine = Placa de comandoSteuerung = Comando Thermoschalter Garraum = Interruptor térmico InteriorThermoschalter Magnetron = Interruptor térmico magnetrãoThermosicherung = Protecção térmica Thermostat = Termóstato InteriorThermostat Garraum = Termóstato InteriorThermostat Magnetron = Termóstato magnetrãoTimer = TimerTür geschlossen = Porta fechadaTürschalter = Interruptor da portaTürschalter primär = Interruptor da porta do primárioTürschalter sekundär = Interruptor da porta do secundárioTürschalter Überwachung = Interruptor da porta ControloÜberwachungsschalter = Interruptor de controloÜberwachungsschalter Elektronik = Interruptor de controlo Electrónica

BL Blau = AzulBLK Schwarz = PretoBR Braun = CastanhoGY Grau = CinzentoRD Rot = VermelhoWT Weiss = BrancoYW Gelb = AmareloYW Gelb-Grün = Amarelo-Verde

Legenda

Party-Grill e Grill-Wagen gourmetBetriebsbereitschaftsleuchte = Lâmpada prontidão para funcionamentoBi.-Kleinregler Grillfläche links = Regulador bim. pequeno superfície grelhar

esquerdaBi.-Kleinregler Grillfläche rechts = Regulador bim. pequeno superfície grelhar

direitaBi.-Kleinregler = Regulador bim. pequenoMasse = MassaOben = CimaStrahlheizkörper = Elemento aquecimento por irradiação Stützklemme = Borne de apoioUnten = Baixo

Legenda

Máquina de lavar louça

AA Wasserschutzschalter = Interruptor de protecção para águaAA Überschwemmungsvorrichtung = Dispositivo de inundaçãoCO Kondensator = CondensadorDA Überschwemmungsvorrichtung = Dispositivo de inundaçãoDA Vorrichtung gegen die Über-schwemmung = Dispositivo contra inundaçãoDA Wasserschutzschalter = Interruptor de protecção para águaDD Spülmittelbehälter = Recipiente de detergenteDB Klarspülmittelbehälter = Recipiente de abrilhantadorEC Wasserzulaufventil = Válvula de afluência de águaECA Wasserzulaufventil = Válvula de afluência de águaER Regenerierungselektroventil = Válvula electrónica de regeneraçãoES Reset-Elektroventil = Válvula electrónica ResetES Rückstellungs-Elektroventil = Válvula electrónica de reposiçãoGA Funkentstörung = Supressão de interferênciasES Funkenstörfilter = Filtro de interferênciasIP Türschalter = Interruptor da portaKM Elektromagnet = ElectromagneteKM Programmschalter Relais = Interruptor de programas ReléLS Signallampe = Lâmpada de sinalizaçãoLS Betriebslampe = Lâmpada de funcionamentoMR Klemmleiste = Régua de bornesMR Klemmenbrett = Placa de bornesMT Timermotor = Motor do timerMT PGS Kontakt = Contacto PGSMV Gebläsemotor = Motor da ventoinhaMV Ventilatormotor = Motor do ventiladorP (1-2) Überlaufschutz = Protecção contra transbordoPA Überlaufschutz = Protecção contra transbordoPL-PS Wasch-/Ablaufpumpe = Bomba de lavagem/de escoamentoPL/PS Wasch-/Ablaufpumpe = Bomba de lavagem/de escoamentoPL Waschpumpe = Bomba de lavagemPL Umwälzpumpe = Bomba de circulaçãoPS Ablaufpumpe = Bomba de escoamentoPR Druckwächter = Dispositivo de controlo da pressãoPU Drucktastenschalter = Interruptor de teclasPU Tastenbrett = Placa de teclasPU Tastenschalter = Interruptor de teclasRA Überschwemmungsvorrichtung = Dispositivo de inundaçãoRA Überlaufschutz Relais = Protecção contra transbordo ReléRE Programmschalter Relais = Interruptor de programas ReléRL Pressostat = PressostatoRL Wasserstandregler = Regulador do nível de águaRP Schaltuhr = TemporizadorRR Heizelement = Elemento de aquecimentoRR Heizstab = Cartucho de aquecimentoRS Überlaufschutz = Protecção contra transbordo

Legenda

SB Glanzmittelsensor = Sensor de abrilhantadorSB Klarspülmittelsensor = Sensor de abrilhantadorSB Klarspülmittelfühler = Sensor de abrilhantadorSD Spülmittelfühler = Sensor de detergenteSS Salzerkennung = Reconhecimento de salST Temperatursensor = Sensor de temperaturaTA Thermostat hohe Temp. = Termóstato temp. elevadaTB Thermostat niedrige Temp. = Termóstato temp. baixaTM Thermostat mittlere Temp. = Termóstato temp. médiaTS Sicherheitstemperaturregler = Regulador de segurança da temperaturaTS Schutz-Temperatur-Begrenzer, = Limitador de segurança da temperatura, hinten rechts atrás à direitaTS Sicherheitsthermostat = Termóstato de segurançaTAC Tachogenerator = Gerador taquímetro

Auf dem Programmwahlmodul = Montado no módulo de selecção de montiert programasHauptmodul (=MAIN BOARD) = Módulo principalMAIN BOARD Elektronik = Electrónica MAIN BOARDModul Bedienelemente = Módulo Elementos de comandoProgrammwahlmodul = Módulo de selecção de programasRESIST TERMOS = Elemento de aquecimento

AR Orange = AlaranjadoBI Weis = BrancoBL Blau = AzulGI-VE Gelb-Grün = Amarelo-VerdeGR Grau = CinzentoMA Braun = CastanhoNE Schwarz = PretoVI Violett = VioletaRO Rosa = RosaCE Hellblau = Azul claro

Legenda

Frigoríficos e congeladoresHauptschalter = interruptor principalAnschlussteil = peça de uniãoPTC-Glied = elemento PTCSchutzschalter = interruptor de protecçãoSchalter „Halogenlampe“ = interruptor luz halógeneaRegelelektronik = electrónica de regulaçãoBuchsengehäuse = caixa conectoresTragschiene = carril de supporteNetzteil = equip. de alimentação a partir da redeStift-Gehäuse = caixa cavihlaBetriebskondensator = condensador de serviçoSchalter Gluehlampe = interruptor luzSchalter Winterswitch = interruptor invernalTemperaturregler = regolador de temperaturaTimer-Gehäuse = caixa temporizadorUmluftventilator = ventilador de circolaçãoHeizung = aquecimentoVerdichter Motor = Motor do compressorLuft-Temperatur-Fühler = Sensor de temperatura do ar3-Wege-Ventil = Válvula de três viasSteuerelektronik = electrónica de regulaçãoAbtauheizung = aquecimento de descongelaçãointerner Strahlungsheizkörper = aquecimento de alhetas

RD Rot = encamadoOG Orange = laranjaYE Gelb = amareloGN Grün = verdeVT Violett = roxoGY Grau = cinzentoPK Rosa = cor-de-rosaGD Gold = douradoTD Türkis = verde azulSR Silber = cor-de-prataBU Blau = azulBK Schwarz = pretoBN Braun = castanho

Legenda

Chaminés

Anschluss für Tastatur = Conexão para tecladoGehaeuse = CaixaHalogen = HalogéneoHalogenlampe = Lâmpada de halogéneoMotor = MotorNetz = RedeZuluft = Entrada de ar

Legenda

Aparelhos especiales

_/_