479
FORD RANGER Manual do proprietário

FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

  • Upload
    others

  • View
    25

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

FORD RANGER Manual do proprietário

Page 2: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionaise equipamentos disponíveis.Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manualsão meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantiaquanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informaçõestécnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Ficaproibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou aindatraduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissãoprévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.Todos os direitos reservados.Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurançapara todos os ocupantes.© Ford Motor Company 2016

Número de peça: 20160324184140

Page 3: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

IntroduçãoSobre este manual...........................................7Glossário de símbolos.....................................7Registro de dados............................................9Recomendação de peças de

reposição.......................................................10Equipamento de Comunicação

Móvel...............................................................10Entre em contato com a Ford......................11

Ambiente Proteção ambiental .......................................12Controle da poluição .....................................12Controle da poluição sonora ......................12

Guia práticoGuia prático.......................................................14

Segurança das criançasInstalando os sistemas de retenção para

crianças..........................................................19Posicionamento do sistema de retenção

para crianças................................................23Travas de segurança para crianças.........26

Cintos de SegurançaPrincípios de funcionamento.....................27Afivelamento dos cintos de

segurança.....................................................28Ajuste da Altura do Cinto de

Segurança.....................................................28Luz de advertência e aviso sonoro dos

cintos de segurança..................................29Lembrete do cinto de segurança.............29Manutenção do sistema de retenção

para crianças e do cinto desegurança.....................................................30

Sistema de segurançasuplementar

Princípios de funcionamento.....................31

Airbag do motorista.......................................31Airbag do passageiro....................................32Airbags laterais................................................33Airbag de joelhos do motorista................33Airbags laterais...............................................34

Chaves e controles remotosInformações gerais sobre frequências de

rádio................................................................35Controle remoto.............................................35Substituição de uma chave ou controle

remoto perdidos.........................................38

MyKey™Princípios de funcionamento....................39Criação de uma MyKey................................40Cancelamento de todas as MyKeys.........41Verificação do estado do sistema

MyKey.............................................................43Utilização de MyKey com sistemas de

partida remota............................................44Diagnóstico de Falhas MyKey...................44

Portas e travasTravamento e destravamento..................45

SegurançaSistema Antifurto Passivo..........................48Alarme antifurto.............................................48

VolanteRegulagem do volante..................................51Controle do Áudio...........................................51Comando por voz...........................................52Piloto automático..........................................52Controle do mostrador de

informações.................................................52

Lavadores e Limpadores dosVidros

Limpador do para-brisa..............................54

1

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 4: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Limpador de vidros automático...............55Lavador do para-brisa..................................57

LuzesInformações gerais........................................59Controle de iluminação...............................59Faróis automáticos........................................62Luzes diurnas...................................................63Faróis de neblina dianteiros.......................63Ajuste de Altura dos Faróis........................63Sinalizadores de direção.............................64LUZES INTERNAS..........................................65Iluminação ambiente...................................66Luzes de carga................................................66

Vidros e espelhosretrovisores

Vidros elétricos................................................67Abertura e fechamento global..................70Retrovisores externos....................................71Retrovisor interno...........................................72

Painel de instrumentosPainel de instrumentos................................73Luzes indicadoras e de advertência........76Indicadores e avisos sonoros.....................81

Mostradores deinformações

Informações gerais........................................82Relógio................................................................91Computador de bordo..................................91Ajustes personalizados................................92Mensagens informativas.............................93

Controle de climatizaçãoPrincípios de funcionamento..................105Defletores de ar............................................105Controle de climatização manual.........106

Controle de climatizaçãoautomático.................................................109

Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo..........................114

Vidros e retrovisores comdesembaçador...........................................116

Aquecedor auxiliar.........................................117Filtro de ar da cabine....................................117

BancosSentando-se na posição correta.............118Apoios de cabeça..........................................118Bancos de regulagem manual................120Bancos de regulagem elétrica.................122Bancos traseiros............................................123

Tomadas auxiliaresTomadas auxiliares......................................125

Compartimentos dearmazenagem

Suportes para copos...................................126Porta-luvas......................................................127Console central..............................................127Console superior...........................................128Compartimento de refrigeração.............128Suporte para óculos....................................128Apoio de braço do banco traseiro..........129

Ativação e desativação domotor

Informações gerais......................................130Interruptor de ignição.................................130Trava do volante...........................................130Partida de motor a diesel - 2.2L Diesel/

3.2L Diesel....................................................131Partida do motor - Combustível 2.5L

Flex..................................................................131Filtro de partículas diesel...........................133Desativação do motor................................133

2

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 5: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Combustível e reabaste-cimento

Precauções de segurança.........................135Qualidade do combustível - Combustível

2.5L Flex.......................................................135Qualidade do combustível - Diesel........137Parada por falta de combustível............138Catalisador.....................................................138Reabastecimento.........................................138Consumo de combustível.........................139Sistema de controle de emissões.........140

TransmissãoTransmissão manual..................................143Transmissão automática...........................143

Tração nas quatro rodasPrincípios de funcionamento...................147Utilização da Tração nas Quatro

Rodas............................................................147

Eixo traseiroBloqueio eletrônico do diferencial.........153

FreiosInformações gerais......................................154Sugestões sobre condução com freios

antibloqueio...............................................154Freio de estacionamento..........................155Assistência de partida em rampas........155

Controle de traçãoUtilização do Controle de Tração...........157

Controle de estabilidadePrincípios de funcionamento..................158Utilização do Controle de

Estabilidade...............................................158

Controle em descidaacentuada

Princípios de funcionamento..................160Utilização do controle em descida

acentuada..................................................160

Sistemas auxiliares deestacionamento

Princípios de funcionamento...................162Sensor de auxílio de estacionamento

traseiro..........................................................163Sistema de auxílio ao estacionamento

dianteiro.......................................................164Câmera de ré..................................................165

Piloto automáticoPrincípios de funcionamento..................168Utilização do piloto automático.............168Utilização do Piloto Automático

Adaptativo..................................................169

Auxílios à conduçãoLimitador de velocidade............................176Alerta ao motorista.......................................177Sistema de permanência em faixa........179Direção.............................................................183Assistência pré-colisão..............................184

Capacidade de cargaSuportes e bagageiros de teto................188Acessórios de retenção de carga...........189

ReboquePontos de reboque......................................190Transporte do veículo.................................190Rebocar o veículo sobre as quatro

rodas..............................................................191

Sugestões de conduçãoAmaciamento do motor............................192Desempenho reduzido do motor...........192

3

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 6: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Precauções contra baixastemperaturas.............................................193

Atravessando alagamentos.....................193Tapetes.............................................................193

Emergências na estradaPisca-alerta....................................................195Extintor de incêndio.....................................195Triângulo de segurança..............................195Partida do veículo com bateria

auxiliar..........................................................196

FusíveisLocalização da caixa de fusíveis............198Tabela de especificações dos

fusíveis........................................................200Substituição de fusíveis.............................241

ManutençãoInformações gerais......................................243Abertura e fechamento do capô...........244Vista geral do compartimento do motor

- 2.5L Duratec-HE (122kW/165CV) -MI4................................................................245

Vista geral do compartimento do motor- 2.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel...........................................................246

Vista geral do compartimento do motor- 3.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel...........................................................248

Vareta medidora do nível do óleo domotor - 2.5L...............................................249

Vareta medidora do nível do óleo domotor - 2.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel/3.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel...........................................................249

Verificação do óleo do motor.................249Verificação do líquido de arrefecimento

do motor.....................................................250Verificação dos fluidos de freio e

embreagem...............................................252Verificação do Fluido da Direção

Hidráulica - Veículos Com: Direcãoassistida hidráulica (HPAS).................252

Verificação do fluido do lavador dopara-brisa...................................................253

Drenagem do separador de água do filtrode combustível.........................................253

Carregando a bateria de 12 V .................254Substituindo a bateria de 12 V ...............254Verificação das palhetas dos limpadores

dos vidros...................................................255Substituição das palhetas dos

limpadores dos vidros...........................255Substituição de lâmpadas.......................255Tabela de especificações de

lâmpadas....................................................261

Cuidados com o veículoLimpeza do exterior....................................263Limpar o interior...........................................264Reparar pequenos danos na pintura....265Limpeza das rodas de liga leve..............265

Rodas e pneusInformações gerais......................................267Cuidado com os Pneus..............................267Sistema de monitoramento da pressão

dos pneus...................................................268Substituição de pneu..................................272Especificações técnicas............................278

Capacidades e Especifi-cações

Especificações do motor - Combustível2.5L Flex......................................................280

Especificações do motor - 2.2LDiesel............................................................281

Especificações do motor - 3.2LDiesel...........................................................283

Especificações da transmissão.............284Pesos - 2.2L Diesel......................................286Pesos - Combustível 2.5L Flex...............288Pesos - 3.2L Diesel......................................289Dimensões do veículo...............................290Chapa de identificação do veículo.......293

4

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 7: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Número de identificação do veículo.....294Número sequencial do motor................296Capacidades e Especificações...............297

Sistema de ÁudioInformações gerais.....................................300Unidade de áudio - Veículos Com: AM/

FM/CD/SYNC............................................301Unidade de áudio - Veículos Com: AM/

FM/CD/SYNC/Sistema denavegação.................................................308

Telas do relógio e data da unidade deáudio ..............................................................311

Compact Disc Player...................................312ENTRADA AUXILIAR...................................316Porta USB........................................................318Hub multimídia .............................................318Detecção de avarias do sistema

áudio.............................................................319

SYNC™Informações gerais.....................................320Utilizando o Reconhecimento de

Voz.................................................................322Utilizando o SYNC™ com seu aparelho

celular..........................................................325Aplicações e serviços SYNC™ ..............338Utilizar o SYNC™ com o leitor

multimídia..................................................345Resolução de avarias SYNC™................353

MyFord Touch™Informações gerais.....................................365Configurações ..............................................374Entretenimento ...........................................389Telefone .........................................................399Informação ...................................................407Climatização ..................................................412Navegação .....................................................415Solução de problemas do MyFord

Touch™.......................................................425

AcessóriosAcessórios......................................................434

Termos e condições degarantia

Responsabilidades do Proprietário......437

Ford AssistanceFord Assistance............................................442

Seu Distribuidor FordSeu Distribuidor Ford.................................446Uso de peças sobressalentes ...............446

Realização de serviços no seuveículo

Realização de serviços no seuveículo..........................................................447

Registro de manutençõesprogramadas.............................................451

Tudo sobre o seu veículoTudo sobre o seu veículo..........................462

ApêndicesDeclaração de conformidade.................463

5

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 8: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Focus (CD7) Brazil, Vehicles Built Up To: 12-06-2016, ptBRA, Edition date: 02/2015, First Printing

Tudo sobre o seu veículo

Page 9: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SOBRE ESTE MANUALObrigado por escolher a Ford. Nósrecomendamos que você dedique algumtempo para conhecer seu veículo lendoeste manual. Quanto mais você soubersobre seu veículo, maiores serão suasegurança e seu prazer em dirigi-lo.

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nós

recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Nota: Este manual descreve ascaracterísticas e opcionais do produtodisponíveis na linha inteira de modelos, àsvezes antes mesmo de eles seremdisponibilizados de forma geral. Ele podedescrever opções não adequadas ao veículoque você comprou.Nota: Algumas ilustrações deste manualpodem mostrar os recursos conformeusados nos vários modelos; portanto, elespodem aparecer diferentes para você noseu veículo.Nota: Sempre use e opere seu veículo emconformidade com todas as leis eregulamentos aplicáveis.Nota: Entregue este manual junto com seuveículo ao vendê-lo. Ele é parte integrantedo veículo.

Este manual poderá qualificar alocalização de um componente como dolado esquerdo ou do lado direito. O ladoé determinado se estiver voltado para afrente no banco.

Lado direito.ALado esquerdo.B

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOSEstes são alguns dos símbolos que vocêpode ver em seu veículo.

Alerta de segurança

Consulte o Manual doProprietário

Sistema de ar condicionado

Sistema de freiosantitravamento

Evite fumar, emitir chamas oufaíscas

Bateria

7

Ranger (TKF) , ptBRA

Introdução

Page 10: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ácido da bateria

Fluido de freio - não derivado depetróleo

Sistema de freios

Filtro de pólen

Verificar tampa do combustível

Travar ou destravar porta desegurança para crianças

Travar ou destravar porta desegurança para crianças

Ponto de fixação inferior doassento para crianças

Ponto de fixação da correia doassento para crianças

Piloto automático

Não abra quando quente

Filtro de ar do motor

Líquido de arrefecimento domotor

Temperatura do líquido dearrefecimento do motor

Óleo do motor

Gás explosivo

Aviso da ventoinha

Colocar cinto de segurança

Airbag dianteiro

Luzes de neblina dianteiras

Compartimento dos fusíveis

Luzes de aviso de perigo

Vidro traseiro aquecido

Para-brisas aquecido

Desembaçador do para-brisa

Abertura interna docompartimento de bagagem

Macaco

Controle das luzes

Trava dos vidros traseiros

Aviso de baixa pressão dospneus

8

Ranger (TKF) , ptBRA

Introdução

Page 11: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Mantenha o nível correto dofluido

Alarme de pânico

Assistente de estacionamento

Freio de estacionamento

Fluido da direção assistida

Vidros elétricosdianteiros/traseiros

Motor requer manutençãoimediata

Airbag lateral

Controle de estabilidade

Lavador e limpador dopara-brisas

Deixe fora do alcance decrianças

Produto reciclável

Não descarte no lixo porque essematerial contém chumbo

Use óculos de segurançadurante o manuseio

REGISTRO DE DADOSUm grande número de componenteseletrônicos do seu veículo contémmódulos de armazenamento de dados quearmazenam dados técnicos sobre acondição do veículo, os eventos e os errosde forma permanente ou temporária.Em geral, essas informações técnicasdocumentam a condição das peças, dosmódulos, dos sistemas ou do ambiente:• Condições de operação dos

componentes do sistema (porexemplo, níveis de abastecimento).

• Mensagens de status do veículo e deseus componentes individuais (porexemplo, número de giros daroda/velocidade de rotação,desaceleração, aceleração lateral).

• Mau funcionamento e defeitos emcomponentes importantes do sistema(por exemplo, sistema de freios e deiluminação).

• Reações do veículo em situações decondução particulares (por exemplo,enchimento de um airbag, ativação dosistema de regulagem de estabilidade).

• Condições ambientais (por exemplo,temperatura).

Esses dados são exclusivamente técnicose ajudam na identificação e na correçãode erros, bem como na otimização dasfunções do veículo. Perfis de movimentoque indicam rotas percorridas não podemser criados com esses dados.Se os serviços forem utilizados (porexemplo, trabalhos de reparo, processosde serviço, casos de garantia, controle dequalidade), os funcionários da rede deserviços (incluindo os fabricantes) estarãopreparados para realizar a leitura dessasinformações técnicas nos módulos dearmazenamento de dados de erro e deevento usando dispositivos especiais de

9

Ranger (TKF) , ptBRA

Introdução

Page 12: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

diagnóstico. Se necessário, você receberáinformações adicionais. Após a correçãode um mau funcionamento, esses dadosserão excluídos do módulo dearmazenamento de mau funcionamentoou serão constantemente sobrescritos.Ao usar o veículo, podem ocorrer situaçõesnas quais esses dados técnicosrelacionados a outras informações(relatório de acidente, danos ao veículo,declarações da testemunha etc.) podemser associados a uma pessoa específica,possivelmente com a ajuda de umespecialista.Funções adicionais acordadas com ocliente através de contrato (por exemplo,locação de veículo em casos deemergência) permitem a transferência dosdados particulares do veículo.

RECOMENDAÇÃO DE PEÇASDE REPOSIÇÃOConstruímos seu veículo seguindo os maiselevados padrões e com peças dequalidade. Nós recomendamos que vocêexija o uso de peças genuínas Ford eMotorcraft sempre que seu veículo precisarde manutenção programada ou reparos.Você pode identificar claramente as peçasgenuínas Ford e Motorcraft procurando asmarcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft naspeças ou em suas embalagens.

Manutenção Programada eReparos MecânicosUm dos melhores modos de garantirlongos anos de serviço para seu veículo éfazer sua manutenção em conformidadecom nossas recomendações, usandopeças que atendam às especificaçõesdetalhadas neste Manual do Proprietário.As peças genuínas Ford e Motorcraftatendem ou ultrapassam estasespecificações.

Garantia de Peças de ReposiçãoAs peças de reposição genuínas da Ford eMotorcraft são as únicas que oferecem obeneficio de uma Garantia Ford. AGarantia Ford pode não cobrir danosocasionados ao veículo resultantes depeças com defeito de outros fornecedores.Para obter informações adicionais,consulte os termos e condições daGarantia Ford.

EQUIPAMENTO DECOMUNICAÇÃO MÓVEL

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e ferimentos. Nós

recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

O uso de equipamentos de comunicaçãomóvel está ficando cada vez maisimportante para tratar de negócios eassuntos pessoais. Porém, você não devecomprometer sua própria segurança ou ados outros ao usar estes equipamentos.Comunicações móveis podem aumentara segurança pessoal quando usadas daforma correta, particularmente emsituações de emergência. A segurançadeve ser primordial ao usar equipamentosde comunicações móveis, para evitar a

10

Ranger (TKF) , ptBRA

Introdução

Page 13: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

contradição destes benefícios. Osequipamentos de comunicação móvelincluem, mas não se limitam a, telefonescelulares, pagers, dispositivos de e-mailportáteis, dispositivos de mensagens detexto e rádios portáteis de duas vias.

ENTRE EM CONTATO COM AFORDSites FordPara estreitar ainda mais orelacionamento com os nossosClientes, nós da Ford possuímosdiversos websites que atendemdiferentes necessidades, deconfigurador de veículos a preços deacessórios e lista de DistribuidoresFord. Veja um resumo do que cada umdeles oferece:www.ford.com.br Portal de acesso atodos os sites da marca, com informaçõesinstitucionais, de produtos, serviços e redede Distribuidores Ford, entre outras. Possuiconfigurador de veículos e de acessóriose informações detalhadas de toda linhaFord, com imagens externas, internas e de360°, para que você possa escolher oproduto que mais se adequa às suasnecessidades.

11

Ranger (TKF) , ptBRA

Introdução

Page 14: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PROTEÇÃO AMBIENTALSomos uma família global e diversificada,com um legado histórico do qual nosorgulhamos e estamos verdadeiramentecomprometidos em oferecer produtos eserviços excepcionais, que melhorem avida das pessoas.Nós, da Ford, temos nos empenhado emdesenvolver políticas que priorizam o meioambiente e a educação nas comunidadesnas quais atuamos, por reconhecermosque o respeito ao ser humano e à naturezasão premissas fundamentais para odesenvolvimento econômico sustentávele para uma sociedade mais justa.Todas as nossas unidades fabris têm acertificação ISO 14000 - norma quequalifica a empresa como ambientalmenteresponsável. Além do cumprimento àsexigências legais, nós realizamos a coletaseletiva do lixo, tratamos e reutilizamos aágua proveniente do processo de pintura,incentivamos a reciclagem de materiais eo uso consciente da água e da energia.No Complexo Industrial Ford Nordeste,tratamos e reutilizamos todos os resíduose efluentes em um sistemaauto-sustentável, fazemos a captação daágua da chuva e estamos reflorestandouma área de cerca de 7 milhões de metrosquadrados.Logo, nós da Ford, acreditamos que açõescomo essas podem, de fato, tornar omundo em que vivemos melhor.

CONTROLE DA POLUIÇÃOEm conformidade com o estabelecido pelaLegislação vigente, seu veículo estáequipado com um sistema que elimina aemissão de poluentes provenientes dosvapores do cárter de óleo e minimiza aemissão de poluentes resultantes daevaporação do combustível. Mantenha atampa do bocal de abastecimento semprebem fechada. A substituição da referidatampa por outra de diferente modelopoderá comprometer a eficácia docontrole de emissões, visto que a tampaé dotada de válvulas especiais.Os demais componentes do sistemadispensam manutenção. Na hipótese deser necessária a realização de reparos nosistema, tais trabalhos deverão serefetuados por um Distribuidor Ford.Importante: A colocação de aditivossuplementares no combustível não énecessária e pode ser até, em algunscasos, prejudicial ao motor e ao meioambiente.

CONTROLE DA POLUIÇÃOSONORAEste veículo está em conformidadecom a legislação vigente de controleda poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalizaçãode veículo em circulação:

12

Ranger (TKF) , ptBRA

Ambiente

Page 15: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

rpmdB(A)TransmissãoMotor

412585Transmissão manualde 5 marchas

Combustível flex2.5L – XLS / XLT /

LTD

277581Transmissão manualde 6 marchas

2.2 L – Diesel 4 x 4 –XL

240080Transmissão manualde 6 marchas

2.2 L – Diesel 4 x 2 –XLS

240080Transmissão

automática de 6marchas

2.2 L – Diesel 4 x 4 –XLS

240077Transmissão manualde 6 marchas

2.2 L – Diesel 4 x 4 –XLS

225080Transmissão manualde 6 marchas3.2 L – Diesel 4 x 4

225081Transmissão

automática de 6marchas

3.2 L – Diesel 4 x 4 –XLT / LTD

13

Ranger (TKF) , ptBRA

Ambiente

Page 16: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Visão geral do exterior, dianteira

Consulte Travamento e destravamento (página 45).AConsulte Substituição das palhetas dos limpadores dos vidros (página255).

B

Consulte Manutenção (página 243).CConsulte Substituição de lâmpadas (página 255).DPressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 278).EConsulte Substituição de pneu (página 272).F

14

Ranger (TKF) , ptBRA

Guia prático

Page 17: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Visão geral do interior do veículo

Consulte Transmissão (página 143).AConsulte Portas e travas (página 45).BConsulte Vidros elétricos (página 67).CConsulte Apoios de cabeça (página 118).DConsulte Afivelamento dos cintos de segurança (página 28).EConsulte Bancos traseiros (página 123).FConsulte Freio de estacionamento (página 155).G

15

Ranger (TKF) , ptBRA

Guia prático

Page 18: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Consulte Bancos de regulagem manual (página 120). Consulte Bancos deregulagem elétrica (página 122).

H

Consulte Abertura e fechamento do capô (página 244).I

Visão geral do painel de instrumentosDireção à esquerda

Defletores de ar.ATela multifuncional. Consulte Informações gerais (página 82).BLimpadores do para-brisa. Consulte Lavadores e Limpadores dos Vidros(página 54).

C

Controle de áudio. Consulte Controle do Áudio (página 51).DPainel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página 73).EBotões do piloto automático. Consulte Piloto automático (página 168). Pilotoautomático dinâmico. Consulte Utilização do Piloto Automático Adaptativo(página 169).

F

16

Ranger (TKF) , ptBRA

Guia prático

Page 19: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Indicadores de mudança de direção. Consulte Sinalizadores de direção(página 64). Sistema de permanência em faixa. Consulte Sistema depermanência em faixa (página 179).

G

Controle da iluminação. Consulte Controle de iluminação (página 59).HAlavanca de abertura do capô. Consulte Abertura e fechamento do capô(página 244).

I

Luz de carga. Consulte Luzes de carga (página 66).JMiolo de chave. Consulte Interruptor de ignição (página 130).KAlavanca de ajuste do volante. Consulte Regulagem do volante (página 51).LAirbag de joelhos. Consulte Airbag de joelhos do motorista (página 33).MBuzina.NControle de climatização. Consulte Controle de climatização (página 105).OUnidade de áudio. Consulte Sistema de Áudio (página 300).P

17

Ranger (TKF) , ptBRA

Guia prático

Page 20: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Visão geral externa, traseira

Aba da tampa do tanque de combustível. Consulte Reabastecimento (página138).

A

Consulte Substituição de lâmpadas (página 255).BConsulte Substituição de lâmpadas (página 255).CPressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 278).DConsulte Substituição de pneu (página 272).E

18

Ranger (TKF) , ptBRA

Guia prático

Page 21: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INSTALANDO OS SISTEMASDE RETENÇÃO PARACRIANÇASCrianças até dez anos de idade devemviajar nos veículos no assento de trásusando cinto de segurança ou sistema defixação equivalente, conforme Resolução277/08 do Contran.

CUIDADONunca use um sistema de fixaçãopara crianças voltado para trás emum banco protegido por um airbag

ativo na frente dele! Isto pode resultar emlesões graves ou morte da criança.

O transporte de crianças de menos de dezanos de idade pode ser feito no banco dafrente do veículo, com o uso da proteçãoapropriada para seu peso e altura nasseguintes situações:• Quando o veículo estiver equipado

somente com esse banco.• Quando o número de crianças dessa

idade excede a capacidade do bancode trás.

• Quando o veículo é originalmenteequipado com cintos abdominais (doispontos) no banco de trás.

Nota: Ao usar um assento para crianças nobanco dianteiro, estas orientações deposicionamento do banco devem serseguidas. A criança não deve estar emcontato com o painel de instrumentos. Obanco do passageiro deve ser posicionadoo mais para trás possível com umdirecionamento de cinto de segurança (doanel da coluna B até o banco da criança)para frente. Se for difícil apertar a parteabdominal do cinto de segurança semdeixar folga, coloque o encosto do bancona posição vertical máxima e eleve a alturado banco.Nota: Ao usar um assento para crianças nobanco dianteiro, coloque o banco dianteiroem uma posição que impeça o contato como passageiro de trás, os pés da criança ouas pernas da criança.

CUIDADOSUse um assento infantil aprovadopara transportar crianças commenos de 130 cm de altura no

assento traseiro.Leia e siga as instruções dofabricante ao instalar um assentoinfantil.Não modifique os assentos infantisde forma alguma.

19

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança das crianças

Page 22: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CUIDADOSNão transporte crianças no coloquando o veículo estiver emmovimento.Não deixe criançasdesacompanhadas dentro doveículo.Se o seu veículo tiver se envolvidoem um acidente, solicite averificação dos assentos infantis em

um Distribuidor Ford.Ao usar um assento infantil comcinto de segurança, certifique-se deque o cinto de segurança não esteja

frouxo ou torcido.A cadeira para crianças deve estarfirmemente apoiada contra o bancodo veículo. Ela não deve tocar o

apoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça.

Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil.

Nota: O uso obrigatório dos assentosinfantis varia de país para país.Nota: De acordo com a legislação brasileira,é obrigatório o uso de assentos paracrianças com certificação do INMETRO.É obrigatório o uso de cinco de segurançapara crianças acima de sete a, e inclusive,dez anos.

Assentos Infantis para IdadesDiferentesPara obter mais informações detalhadassobre como usar ou escolher o assentoinfantil apropriado, verifique as instruçõesdo fabricante. Se o assento infantil não forinstalada adequadamente, haverá riscode ferimentos graves em caso de acidente.

CUIDADOSAo usar um assento infantil em umbanco traseiro, o assento infantildeve estar apoiado firmemente no

banco do veículo. Ela não deve tocar oapoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça.

Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil.

Use o assento infantil de forma corretacomo indicado:

Assento de Segurança para Bebês

É obrigatório o uso do dispositivo deretenção, conhecido como bebê conforto,para crianças de até um ano de idade.

20

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança das crianças

Page 23: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Assento de Segurança para Crianças

É obrigatório o uso do dispositivo deretenção, conhecido como cadeirinha, paracrianças com idade superior a um ano einferior ou igual a quatro anos de idade.

Assentos de ElevaçãoCUIDADOS

Não instale um assento ou almofadade elevação usando só a parteabdominal do cinto de segurança.Não instale um assento ou almofadade elevação com um cinto desegurança frouxo ou torcido.Não passe o cinto de segurança porbaixo do braço ou por trás das costasda criança.Não use travesseiros, livros outoalhas para aumentar a altura dacriança.Certifique-se de que a criança estejasentada na posição vertical.

É obrigatório o uso do dispositivo deretenção, conhecido como assento deelevação, para crianças com idade superiora quatro anos e inferior ou igual a sete anose meio de idade.

Crianças entre quatro e sete anos de idadedevem usar assento de elevação, deacordo com a Resolução Nº 277/08 doContran.

Assento de elevação

Nós recomendamos que você use umassento de elevação que tenha assento eencosto, em vez de só o assento deelevação. Esta posição mais elevadapermite posicionar o cinto de segurançade ombro para adultos sobre o centro doombro da criança, passando a parteabdominal firmemente sobre os quadris.

Almofada de elevação

21

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança das crianças

Page 24: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Pontos de fixação ISOFIXCUIDADO

Use um dispositivo antirrotação aousar o sistema ISOFIX. Nósrecomendamos o uso de uma correia

superior ou de um apoio.

Nota: Ao comprar um sistema de fixaçãoISOFIX, certifique-se de que você conheçao grupo de massa e a classe de tamanhoISOFIX corretos para os pontos destinadosao assento. Consulte Posicionamento dosistema de retenção para crianças(página 23).Seu veículo possui pontos de fixaçãoISOFIX que acomodam de forma universalos sistemas de fixação para criançasISOFIX aprovados.O sistema ISOFIX contém dois braços defixação rígidos no assento infantil que seprendem aos pontos de fixação nosbancos laterais traseiros, onde a almofadae o encosto se encontram. Os pontos defixação estão localizados atrás dos bancoslaterais traseiros para os assentos infantiscom um tirante superior.

Pontos de ancoragem de fixaçãosuperior – cabine dupla

Prendendo um assento paracrianças com correias superiores

CUIDADOSNão prenda uma tira do tirante emoutro lugar a não ser no ponto defixação correto.Certifique-se de que a tira do tirantesuperior não esteja frouxa ou torcida,e esteja localizada de forma

apropriada no ponto de fixação.

1. Passe a tira do tirante até o ponto defixação.

22

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança das crianças

Page 25: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

2. Empurre o assento infantil firmementepara trás até encaixar os pontos defixação ISOFIX inferiores.

3. Aperte a tira do tirante na linhaseguindo as instruções do fabricantedo assento infantil.

POSICIONAMENTO DOSISTEMA DE RETENÇÃO PARACRIANÇAS

CUIDADOSConsulte um Distribuidor Ford paraobter os detalhes mais recentesrelacionados aos assentos infantis

que recomendamos.

CUIDADOSPerigo extremo! Nunca use umsistema de fixação de criançasvoltado para trás em um banco

protegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.

Ao usar um assento infantil comhaste de apoio, a haste de apoiodeve estar firmemente posicionada

no piso.Ao usar um assento infantil comcinto de segurança, certifique-se deque o cinto de segurança não esteja

frouxo ou torcido.A cadeira para crianças deve estarfirmemente apoiada contra o bancodo veículo. Ela não deve tocar o

apoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça. Consulte Apoios decabeça (página 118).

Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil. Consulte Apoios de cabeça

(página 118).

23

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança das crianças

Page 26: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Categorias de grupo de massa

Posições do assento 3210+0

22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgAté 13 kgAté 10 kg

XXXXXBanco do passageirodianteiro com airbagLIGADO

UUUUUAssentos laterais dobanco traseiro

XXXXXBanco traseiro central

X Inadequado para crianças deste grupo.U Adequado para assentos infantis individuais de categoria universal aprovados parauso adequado ao seu peso e altura.Exceto no assento com o cinto de segurança subabdominal (dois pontos).Em conformidade com a Resolução Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.

Nota: Mova o banco dianteiro ou ajuste oencosto para uma posição vertical,conforme necessário, para garantir que nãoocorra interferência entre o sistema desegurança para crianças e a parte de trás eo encosto do banco da frente.

Nota: Somente os assentos infantis quepermitem fixação por um cinto desegurança de três pontos devem serinstalados.Nota: Ao usar um assento para crianças nobanco dianteiro, coloque o banco dianteiroem uma posição que impeça o contato como passageiro de trás, os pés da criança ouas pernas da criança.

24

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança das crianças

Page 27: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Assentos infantis ISOFIX

Categorias de grupo de massa

Posições do assento

10+

Voltados parafrenteVoltados para trás

20 - 40 lbs (9 - 18kg)Até 29 lbs (13 kg)

Não equipados com ISOFIX

ClassedetamanhoBanco dianteiroTipo detamanho

B, B11E1ClassedetamanhoAssento ISOFIX para

banco traseiroIL, IUF3IL2Tipo de

tamanho

Não equipados com ISOFIX

ClassedetamanhoBanco traseiro centralTipo detamanho

IL Adequado para sistemas de fixação de crianças ISOFIX particulares da categoriasemiuniversal. Consulte as listas de recomendação dos fornecedores de sistemas defixação de crianças para o veículo.IUF Adequado para sistemas de fixação de crianças ISOFIX voltados para frente decategoria universal aprovados para uso com este grupo de massa e classe de tamanhoISOFIX.1A classe de tamanho ISOFIX para os sistemas de assento para crianças universais esemi-universais é definida pelas letras maiúsculas de A a G. Essas letras de identificaçãoestão gravadas no assento infantil ISOFIX.2

Consulte um Distribuidor Ford para obter os detalhes mais recentes relacionados aosassentos infantis..3

Consulte um Distribuidor Ford para obter os detalhes mais recentes relacionados aosassentos infantis.

25

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança das crianças

Page 28: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

TRAVAS DE SEGURANÇAPARA CRIANÇAS

CUIDADONão é possível abrir as portastraseiras pelo lado de dentro se vocêtiver ativado a trava de segurança

para crianças.

As travas de segurança para crianças estãolocalizadas na extremidade traseira decada porta traseira e devem ser acionadasseparadamente para cada porta.

Lado esquerdoGire no sentido anti-horário para travar eno sentido horário para destravar.

Lado direitoGire no sentido horário para travar e nosentido anti-horário para destravar.

26

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança das crianças

Page 29: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOCintos de segurança

CUIDADOSUse um cinto de segurança emantenha distância suficiente entrevocê e o volante. Somente quando

você usa o cinto de segurançacorretamente, ele pode mantê-lo em umaposição que permita que o airbag atinjaseu efeito ideal. O não cumprimento desteaviso pode resultar em ferimentos gravesou morte.

Nunca utilize um cinto de segurançapara mais de uma pessoa. É perigosocolocar um cinto em torno de uma

criança transportada no colo dopassageiro.

Use a fivela correta para cada cintode segurança.Não use um cinto de segurança queesteja frouxo ou torcido.Não use roupas muito grossas. Ocinto de segurança deve estar bempreso em torno do corpo para

proporcionar o efeito ideal.Posicione corretamente o cinto desegurança de ombro sobre o centrodo ombro e a parte abdominal bem

presa sobre os quadris.

Quando usados corretamente, o banco, oapoio da cabeça, o cinto de segurança eos airbags fornecerão proteção ideal emcaso de colisão.

Pré-tensionadores do cinto desegurançaOs sistemas de cinto de segurança domotorista e do passageiro dianteiro sãoequipados com um pré-tensionador.

Os pré-tensionadores de cinto desegurança possuem um limite deacionamento menor que os airbags.Durante colisões de menor intensidade, épossível que somente ospré-tensionadores do cinto de segurançasejam acionados.

Situação depois de uma colisão

CUIDADOOs cintos de segurança estãosujeitos ao desgaste e, em caso deum acidente, devem ser trocados e

as ancoragens verificadas por um técnicotreinado.

Uso de cintos de segurançadurante a gravidez

CUIDADOPosicione o cinto de segurançacorretamente para sua segurança eda criança em gestação. Não use só

a parte abdominal ou de ombro.

As grávidas devem sempre usar o cinto desegurança.Posicione a parte abdominalconfortavelmente na região da cintura,abaixo do abdômen. Posicione o cinto desegurança de ombro entre os seios,passando acima e ao lado do abdômen.

27

Ranger (TKF) , ptBRA

Cintos de Segurança

Page 30: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

AFIVELAMENTO DOS CINTOSDE SEGURANÇA

CUIDADOInsira a lingueta na fivela até ouvirum clique distinto. Você não afiveloucorretamente o cinto de segurança

caso não tenha ouvido um clique.

Puxe o cinto de maneira uniforme. Ele podetravar se for puxado com força ou se oveículo estiver em um declive.Pressione o botão vermelho na fivela parasoltar o cinto. Deixe-o ser recolhidocompleta e suavemente.

AJUSTE DA ALTURA DO CINTODE SEGURANÇA

CUIDADOPosicione o ajustador de altura docinto de segurança de maneira queo cinto passe pela metade do ombro.

Não ajustar o cinto de segurançacorretamente pode prejudicar a eficiênciae aumentar o risco de ferimentos em umacolisão.

Para ajustar a altura do cinto transversal,puxe o botão e deslize o ajuste de alturapara cima ou para baixo.

28

Ranger (TKF) , ptBRA

Cintos de Segurança

Page 31: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

LUZ DE ADVERTÊNCIA EAVISO SONORO DOS CINTOSDE SEGURANÇA

Essa lâmpada acenderá e umsinal sonoro será emitido se ocinto de segurança do motorista

não estiver afivelado quando a ignição doveículo for ligada.

Condições de operação

Então...Se...

A luz de aviso do cinto de segurança acen-derá de 1 a 2 minutos e o sinal sonoro do

aviso soará de 4 a 8 segundos.

O cinto de segurança do motorista não foiafivelado antes de a ignição ser ligada...

A luz de alerta do cinto de segurança e oalerta sonoro desligarão.

O cinto de segurança do motorista é afive-lado enquanto a luz indicadora acende e o

alerta sonoro é emitido...

A luz de alerta do cinto de segurança e oindicador sonoro permanecerão desligados.

O cinto de segurança do motorista foiafivelado antes de a ignição ser ligada...

LEMBRETE DO CINTO DESEGURANÇA

CUIDADONão sente em cima de um cinto desegurança afivelado para evitar queo lembrete do cinto de segurança

soe. O sistema de proteção do ocupantesó garante uma proteção ótima se vocêusar o cinto de segurança corretamente.

O veículo pode estar equipadocom uma lâmpada deadvertência de lembrete do cinto

de segurança, exibida no painel deinstrumentos.

A lâmpada de advertência de lembrete docinto de segurança pode ser ativada nasseguintes situações:

• A lâmpada de advertência de lembretedo cinto de segurança permaneceráacesa por 6 segundos quando a igniçãofor ligada para lembrar o motorista deque é necessário afivelar o cinto desegurança.

• A lâmpada de advertência de lembretedo cinto de segurança será acesa aqualquer momento quando o cinto desegurança do motorista não estiverafivelado.

• A luz de advertência de lembrete docinto de segurança acenderá e umaadvertência sonora tocará se o cintode segurança do motorista ou dopassageiro dianteiro não tiver sidoafivelado e o veículo exceder umavelocidade relativamente baixa. Elatambém acenderá se um dos cintos desegurança for solto quando o veículoestiver em movimento. A advertênciasonora desligará depois de cincominutos, mas a lâmpada deadvertência de lembrete do cinto desegurança permanecerá ligada até ocinto de segurança ser afivelado.

29

Ranger (TKF) , ptBRA

Cintos de Segurança

Page 32: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Como desligar o lembrete do cintode segurançaEntre em contato com um DistribuidorFord.

MANUTENÇÃO DO SISTEMADE RETENÇÃO PARACRIANÇAS E DO CINTO DESEGURANÇAInspecione os cintos de segurança doveículo e os sistemas de assento desegurança para crianças periodicamentepara se certificar de que eles funcionamadequadamente e não estão danificados.Inspecione os cintos de segurança doveículo e do assento para crianças para secertificar de que não há entalhes, rasgosou cortes. Substituir, se necessário. Todosos conjuntos de cinto de segurança doveículo, incluindo retratores, fivelas,conjuntos de fivelas do cinto de segurançadianteiro, conjuntos de suporte da fivela(barra lateral, se equipado), ajustadoresde altura do cinto de ombro (se equipado),guia do cinto de ombro no encosto dobanco (se equipado), TRAVA e pontos defixação da cadeira de segurança infantil eferragens de fixação, devem serinspecionados após uma colisão. Leia asinstruções do fabricante do sistema defixação de crianças para obter informaçõesadicionais sobre inspeção e manutençãoespecíficas do sistema de fixação decrianças.A Ford Motor Company recomenda quetodos os conjuntos de cinto de segurançaem uso nos veículos envolvidos em umacolisão sejam substituídos. No entanto, sea colisão foi pequena e um DistribuidorFord achar que os cintos não apresentamdanos e continuam funcionando de forma

adequada, eles não precisam sersubstituídos. Os conjuntos de cinto desegurança que não estiverem em usodurante uma colisão também devem serinspecionados e substituídos caso sejaobservado dano ou operação inadequada.Cuide adequadamente dos cintos desegurança. Consulte Cuidados com oveículo (página 263).

30

Ranger (TKF) , ptBRA

Cintos de Segurança

Page 33: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOSPerigo extremo! Nunca use umsistema de fixação para criançasvoltado para trás em um banco

protegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.

Não modifique a frente do veículo deforma alguma. Isto pode afetaradversamente o acionamento dos

airbags. O não cumprimento deste avisopode resultar em ferimentos graves oumorte.

Use um cinto de segurança emantenha distância suficiente entrevocê e o volante. Somente quando

você usa o cinto de segurançacorretamente, ele pode mantê-lo em umaposição que permita que o airbag atinjaseu efeito ideal. Consulte Sentando-sena posição correta (página 118). O nãocumprimento deste aviso pode resultarem ferimentos graves ou morte.

Os reparos no volante, coluna dedireção, bancos, airbags e cintos desegurança devem ser executados

por um Distribuidor Ford. O nãocumprimento deste aviso pode resultarem ferimentos graves ou morte.

Mantenha as áreas na frente dosairbags livres de obstrução. Não fixenada às ou sobre as coberturas do

airbag. Em caso de colisão, os objetossólidos podem causar ferimentos gravesou morte.

Não perfure o assento com objetospontiagudos. Isso pode danificar eafetar de forma adversa o

acionamento dos airbags. O nãocumprimento deste aviso pode resultarem ferimentos graves ou morte.

CUIDADOSUse capas de banco projetadas parabancos com airbags laterais.Instale-as em um Distribuidor Ford.

O não cumprimento deste aviso poderesultar em ferimentos graves ou morte.

Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá umanuvem de resíduos de pó inofensivos se umairbag for acionado. Isto é normal.Nota: Só limpe as coberturas do airbag compano úmido.

AIRBAG DO MOTORISTA

O airbag é acionado durante colisõesfrontais significativas. O airbag se infla emalguns milésimos de segundo e éesvaziado em contato com o ocupante,amortecendo assim o movimento do corpopara frente. Em colisões frontais menores,capotagens, colisões traseiras e colisõeslaterais, o airbag não é acionado.

31

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de segurança suplementar

Page 34: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

AIRBAG DO PASSAGEIRO

O airbag é acionado durante colisõesfrontais significativas. O airbag se infla emalguns milésimos de segundo e éesvaziado em contato com o ocupante,amortecendo assim o movimento do corpopara frente. Em colisões frontais menores,capotagens, colisões traseiras e colisõeslaterais, o airbag não é acionado.

Instalando o interruptor dedesativação do airbag dopassageiro

CUIDADOSe você precisar instalar um sistemade fixação para crianças em umbanco protegido por um airbag

operacional dianteiro, será necessário terum interruptor para desativação do airbagdo passageiro. Esse interruptor deve serinstalado por um Distribuidor Ford.

Se a luz de advertência de airbag acenderou piscar enquanto você estiver dirigindo,é sinal de que há algum defeito. Removao sistema de fixação para crianças everifique-o imediatamente.

Desligamento do airbag dopassageiro

CUIDADOVocê deve desligar o airbag ao usarum assento infantil voltado para trásno banco dianteiro.

DesligarALigarB

Gire o interruptor para a posição A.

32

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de segurança suplementar

Page 35: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ao ligar a ignição, verifique se aluz de advertência dedesativação do airbag acende.

Nota: A chave interruptora fica noporta-luvas, enquanto a luz de advertênciade desativação do airbag aparece no painelde instrumentos.

Ligar o airbag do passageiroCUIDADO

Você deve ligar o airbag quando nãoestiver usando um assento infantilno banco dianteiro.

Gire o interruptor para a posição B.Ao ligar a ignição, verifique se aluz de advertência de ativaçãodo airbag acende.

Nota: A chave interruptora fica noporta-luvas, enquanto a luz de advertênciade desativação do airbag aparece no painelde instrumentos.

AIRBAGS LATERAIS

CUIDADOUse capas de banco projetadas parabancos com airbags laterais.Instale-as em um Distribuidor Ford.

Os airbags estão situados dentro doencosto dos bancos dianteiros. Há umaetiqueta no lado do encosto do banco paraindicar isto.O airbag é acionado durante colisõeslaterais significativas. Ele também podeser acionado durante colisões frontaissignificativas. O airbag não é acionado emcolisões laterais e frontais secundárias,colisões traseiras ou capotagens.

AIRBAG DE JOELHOS DOMOTORISTA

CUIDADONão tente abrir a tampa do airbag.

O airbag será acionado durante colisõesfrontais ou colisões de até 30 graus a partirda esquerda ou da direita. O airbag inflaráem alguns milésimos de segundo edesinflará em contato com os ocupantes,criando assim uma almofada entre osjoelhos do motorista e a coluna de direção.Durante capotagens, colisões traseiras elaterais, o airbag do joelho não seráacionado.

33

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de segurança suplementar

Page 36: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Para localização de item: Consulte Guiaprático (página 14).Nota: O airbag possui um limite deacionamento menor que os airbagsdianteiros. Durante uma colisão de menorintensidade, é possível que somente oairbag do joelho seja acionado.

AIRBAGS LATERAIS

Os airbags estão localizados sobre asjanelas laterais dianteiras e traseiras.O airbag é acionado durante colisõeslaterais significativas. Ele também éacionado durante colisões frontaissignificativas em ângulo. O airbag decortina não é acionado em colisões lateraise frontais secundárias, colisões traseirase capotagens.

34

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de segurança suplementar

Page 37: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INFORMAÇÕES GERAISSOBRE FREQUÊNCIAS DERÁDIONota: Mudanças ou modificações nãoexpressamente aprovadas pela parteresponsável pela conformidade podemanular a autoridade do usuário de operar oequipamento.O alcance operacional típico dotransmissor é de aproximadamente 10 m.A redução do alcance operacional podeser causada por:• condições de tempo• proximidade a torres de rádio• estruturas ao redor do veículo• outros veículos estacionados perto do

seu.A frequência de rádio usada pelo controleremoto também pode ser usada por outrostransmissores de rádio, por exemplo rádiosamadores, equipamentos médicos, fonessem fios, controles remotos sem fios,telefones celulares, carregadores debateria e sistemas de alarme. Se houverinterferência nas frequências, você nãopoderá usar seu controle remoto. Vocêpode trancar e destrancar as portas coma chave.Nota: Certifique-se de que o veículo estejatrancado antes de deixá-lodesacompanhado.Nota: Se você estiver dentro do alcance, ocontrole remoto será acionado se vocêpressionar qualquer botão sem querer.Nota: O controle remoto contémcomponentes elétricos sensíveis. Aexposição à umidade ou o impacto podeocasionar danos permanentes.

CONTROLE REMOTOVocê pode programar no máximo oitocontroles remotos para o veículo. Istoinclui todos os fornecidos com o veículo.Os controles remotos devem permanecerdentro do veículo durante o procedimentode programação. Afivele os cintos desegurança dianteiros e feche todas asportas para garantir que sinais sonoroscontraditórios não soem durante aprogramação.

Programando um controle remotonovoEntre em contato com um DistribuidorFord.

Reprogramando a função dedestravamentoNota: Quando você pressiona o botão dedestravamento, todas as portas sãodestravadas ou só a porta do motorista édestravada. Pressione novamente o botãoAbrir para destravar todas as portas.Pressione e mantenha simultaneamentepressionados os botões de travamento ede destravamento do controle remotodurante pelo menos quatro segundos coma ignição desligada. As luzes de setapiscarão duas vezes para indicar umamudança no modo de destravamento.Para retornar à função de destravamentooriginal, repita o processo.

Programação da chave adicionalNota: Você precisará ter duas chavesprogramadas neste procedimento.1. Insira a primeira chave e ligue a ignição.2. Remova a chave em 10 segundos.3. Insira uma segunda chave em 10

segundos e ligue a ignição.4. Remova a chave em 10 segundos.

35

Ranger (TKF) , ptBRA

Chaves e controles remotos

Page 38: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

5. Insira a chave adicional em 10segundos.

Trocando a bateria do controleremoto

Certifique-se de descartar asbaterias usadas de um modoamigável ao meio ambiente.

Oriente-se junto às autoridades locais comrelação à reciclagem de baterias usadas.

Controle remoto com uma lâminadobrável da chave – tipo 1O controle remoto usa uma bateria de lítiodo tipo moeda de três volts CR2032 ouequivalente.

1. Insira uma ferramenta adequada (porexemplo, uma chave de fenda) naposição exibida e empurre o grampodelicadamente.

2. Pressione o grampo para baixo paraliberar a tampa da bateria.

3. Cuidadosamente remova a cobertura.

4. Vire o controle remoto para remover abateria.

36

Ranger (TKF) , ptBRA

Chaves e controles remotos

Page 39: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: Não toque nos contatos da bateriaou na placa de circuito impresso com achave de fenda.5. Instale a nova bateria com o sinal de +

voltado para cima.6. Reinstale a tampa da bateria.

Controle remoto com uma lâminadobrável da chave – tipo 2O controle remoto usa uma bateria de lítiodo tipo moeda de três volts CR2032 ouequivalente.

1. Pressione o botão para liberar a chaveantes de iniciar o procedimento.

2. Insira uma ferramenta adequada (porexemplo, uma chave de fenda) naposição exibida e empurre o grampodelicadamente.

3. Pressione o grampo para baixo paraliberar a tampa da bateria.

4. Cuidadosamente remova a cobertura.

Nota: Não toque nos contatos da bateriaou na placa de circuito impresso com achave de fenda.5. Cuidadosamente remova a bateria

com a chave de fenda.

6. Remova a bateria anterior.

37

Ranger (TKF) , ptBRA

Chaves e controles remotos

Page 40: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

7. Instale a nova bateria com o sinal de +voltado para cima.

8. Reinstale a tampa da bateria.

SUBSTITUIÇÃO DE UMACHAVE OU CONTROLEREMOTO PERDIDOSAs chaves substitutas ou os controlesremotos podem ser comprados em umDistribuidor Ford. Os Distribuidores Fordpodem programar os controles remotosde seu veículo. Consulte SistemaAntifurto Passivo (página 48).

38

Ranger (TKF) , ptBRA

Chaves e controles remotos

Page 41: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO MyKey permite programar chaves commodos de condução restritos parapromover bons hábitos de condução.Todas as chaves, com exceção de uma,podem ser ativadas com esses modosrestritos.As chaves que permanecem nãoprogramadas são denominadas chaves deadministrador ou chaves admin. Elaspodem ser usadas para:• Criar um MyKey• Programar definições de MyKey

configurações.• Limpar todos os recursos do MyKey.Quando você criar um MyKey, poderáacessar as seguintes informações usandoa tela de informações para determinar:• Quantas chaves admin e MyKeys estão

programadas para o seu veículo.• A distância total que o veículo

percorreu usando um MyKeyNota: Ligue o veículo para usar o sistema.Nota: Todas as MyKeys são programadascom as mesmas configurações. Você nãopode programá-las individualmente.

Configurações não ajustáveisAs configurações a seguir não podem seralteradas por um usuário de chave doMyKey:• Lembrete do cinto de segurança. Você

não pode desativar este recurso. Osistema de áudio ficará mudoenquanto os cintos de segurança dospassageiros dos bancos dianteiros nãoestiverem afivelados.

• Indicação precoce de pouca carga oucombustível. O aviso de pouca cargaou pouco combustível é acionado comantecedência, dando ao usuário doMyKey mais tempo para reabastecerou recarregar.

• Os recursos de assistência aomotorista são ativados: assistência noestacionamento e sistema deinformações de ponto cego (BLIS) comalerta de tráfego cruzado.

• Restrições de conteúdo adulto emrádio via satélite.

Configurações ajustáveisCom uma chave admin, você pode ajustardeterminadas configurações de MyKey aocriar um MyKey pela primeira vez e antesde reciclar a chave ou dar nova partida noveículo. Você também pode alterar asconfigurações posteriormente com umachave do MyKey.• É possível definir um limite de

velocidade do veículo. Os avisos serãomostrados na tela seguidos por umsinal sonoro quando seu veículoalcançar a velocidade definida. Vocênão pode cancelar a velocidadedefinida pressionando o pedal doacelerador até o fim ou definindo opiloto automático.

39

Ranger (TKF) , ptBRA

MyKey™ (Se equipado)

Page 42: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CUIDADONão defina o limite de velocidademáxima do MyKey para um limiteque impedirá o motorista de manter

uma velocidade segura, considerando oslimites de velocidade publicados e ascondições predominantes da estrada. Omotorista sempre é responsável pelacondução de acordo com as leis locais eas condições predominantes. A nãoobservância dessa instrução pode resultarem acidentes ou ferimentos.

• Diversos lembretes de velocidade doveículo podem ser definidos. Quandovocê selecionar uma velocidade, elaserá mostrada na tela, seguida de umtom audível, quando a velocidade doveículo selecionada previamente forultrapassada.

• O volume máximo do sistema de áudioé 45%. Uma mensagem será mostradana tela quando você tentar ultrapassaro volume limitado. Além disso, ocontrole de volume automáticosensível à velocidade ou compensadoserá desativado.

• Configuração sempre ligado. Quandoesta configuração for selecionada,você não poderá desligar o recursoAdvanceTrac™ ou controle de tração,Assistência de emergência ou Nãoincomodar.

CRIAÇÃO DE UMA MYKEYUse a tela de informações para criar umaMyKey:1. Insira a chave que você deseja

programar na ignição.2. Ligue a ignição.3. Acesse o menu principal nos controles

da tela de informações. Use as teclasde seta para acessar as seguintesseleções de menu:

Ação e descriçãoMensagem

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

Configurações

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

MyKey

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

Criar MyKey

40

Ranger (TKF) , ptBRA

MyKey™ (Se equipado)

Page 43: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Quando solicitado, segure o botão OK atévocê vir uma mensagem informando pararotular essa chave como MyKey. A chaveserá restrita no próximo arranque.A MyKey foi criada com sucesso.Certifique-se de etiquetá-la de modo adistingui-la das chaves admin.É possível também programar definiçõesconfiguráveis para as chaves. ConsulteProgramar/Alterar definiçõesconfiguráveis.

Programar/Alterar definiçõesconfiguráveis.Use a tela de informações para acessarsuas definições MyKey configuráveis.1. Ligue a ignição usando uma chave de

administrador ou controle remoto.2. Acesse o menu principal nos controles

da tela de informações. Use as teclasde seta para acessar as seguintesseleções de menu:

Ação e descriçãoMensagem

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

Config.

Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.

MyKey

Nota: É possível limpar ou alterar asconfigurações da sua MyKey a qualquermomento durante o mesmo ciclo da chave,conforme você criou a MyKey. Depois dedesligar o veículo, entretanto, você precisaráde uma chave admin para alterar ou apagarsuas configurações MyKey.

CANCELAMENTO DE TODASAS MYKEYSVocê pode limpar ou alterar asconfigurações de MyKey usando o controleda tela de informações no volante.Consulte Mostradores de informações(página 82).Ligue a ignição usando uma chave deadministrador.

Para limpar todas as MyKeys de todas as configurações de MyKey, pressione obotão de seta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:

Ação e descriçãoMensagem

Pressione o botão OK.Configurações

Pressione o botão OK.MyKey

Mantenha pressionado o botão OK até que a mensagem aseguir seja exibida.

Apagar MyKeys

41

Ranger (TKF) , ptBRA

MyKey™ (Se equipado)

Page 44: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoMensagem

Todas MyKeys

apagadasNota: Ao limpar as MyKeys, você remove todas as restrições e retorna todas as MyKeys aostatus original da chave admin.

42

Ranger (TKF) , ptBRA

MyKey™ (Se equipado)

Page 45: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

VERIFICAÇÃO DO ESTADO DOSISTEMA MYKEYVocê pode localizar informações sobre as

MyKeys programadas usando o controleda tela de informações no volante.Consulte Mostradores de informações(página 82).

Para localizar informações sobre as MyKeys programadas, pressione o botão deseta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:

DescriçãoMensagem

Pressione o botão OK.Configurações

Pressione o botão OK.MyKey

Selecione uma das opções a seguir:

Registra a distância percorrida quando os motoristas usamuma MyKey. A única maneira de excluir a distância acumuladaé usando uma chave admin para apagar sua MyKeys. Se adistância não acumular conforme esperado, é porque ousuário pretendido não está usando a MyKey ou um usuáriode chave admin apagou e recriou uma MyKey recentemente.

MyKey distânc.

Indica o número de MyKeys programadas para o seu veículo.Use este recurso para detectar quantas MyKeys existem parao seu veículo e determinar quando uma MyKey foi excluída.

{0} MyKeys

Indica quantas chaves admin estão programadas para o seuveículo. Use este recurso para determinar quantas chavesirrestritas você tem para o seu veículo e detectar se umaMyKey adicional foi programada.

2 Keys Gerenciamento

43

Ranger (TKF) , ptBRA

MyKey™ (Se equipado)

Page 46: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

UTILIZAÇÃO DE MYKEY COMSISTEMAS DE PARTIDAREMOTAA MyKey não é compatível com sistemas

de partida remota do mercado nãoaprovados pela Ford. Se você optar porinstalar um sistema de partida remota,consulte um Distribuidor Ford para umsistema de partida remota aprovado pelaFord.

DIAGNÓSTICO DE FALHAS MYKEY

Causas potenciaisCondição

Não consigo criar uma MyKey. • A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.

• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo é a única chave admin(sempre deve existir pelo menos uma chaveadmin).

• O sistema antifurto passivo SecuriLock estádesativado ou no modo ilimitado.

• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.

• Nenhuma MyKey foi criada. ConsulteCriação de uma MyKey (página 40).

Eu não consigo programar as definiçõesconfiguráveis.

• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.

• Nenhuma MyKey foi criada. ConsulteCriação de uma MyKey (página 40).

Não consigo limpar as MyKeys.

Compre uma chave nova em um DistribuidorFord.

Eu perdi a única chave admin.

Programe uma chave sobressalente. ConsulteSistema Antifurto Passivo (página 48).

Eu perdi uma chave.

Distâncias MyKey não acumuladas. • O usuário MyKey não está usando a MyKey.• Um titular da chave admin apagou as

MyKeys e criou novas MyKeys.• O sistema de chave foi redefinido.

44

Ranger (TKF) , ptBRA

MyKey™ (Se equipado)

Page 47: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

TRAVAMENTO EDESTRAVAMENTONota: Leve sempre as suas chaves etranque todas as portas ao sair do veículo.

Travando e destravando as portascom a chave

Destravar.ATravar.B

Nota: Para travar duplamente as portas,gire a chave para a posição de travamentoduas vezes em três segundos.Nota: Se as travas de segurança paracrianças estiverem ativadas e você puxar amanivela interna, você só desativará a travade emergência, e não as travas desegurança para crianças.

Nota: Quando as portas forem destravadascom esse método, elas deverão ser travadasindividualmente até que a função defechamento global seja reparada.Nota: Todas as outras portas poderão serdestravadas de dentro do veículo atravésdo botão de destravamento localizado nospainéis da porta do motorista ou dopassageiro dianteiro.

Travando e destravando dasportas com o controle remoto (Se

equipado)

Retravamento automático: As portasserão retravadas automaticamente sevocê não abrir uma porta até 45 segundosapós ter destravado as portas com ocontrole remoto. A trava das portas e oalarme retornam ao seu estado anterior.

Botão dedobramento/desdobramento dachave.

A

Destravar.BTravar.C

Pressione o botão B uma vez paradestravar o veículo.

45

Ranger (TKF) , ptBRA

Portas e travas

Page 48: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Pressione o botão C uma vez para ativaro fechamento global.Nota: O fechamento global é ativadosomente quando todas as portas dospassageiros são fechadas (se equipado).Pressione o botão C duas vezes em atéquatro segundos para travar duplamenteas portas.Nota: O travamento duplo é ativadosomente quando todas as portas dospassageiros são fechadas e capô é fechadono veículo equipado com alarme.

CUIDADONão use o travamento duplo quandopassageiros ou animais estiverem nointerior do veículo. As portas não

podem ser destravadas ou abertas dointerior do veículo se estiverem comtravamento duplo.

Nota: Se a ignição for ligada com a funçãode travamento duplo ativada, a travaretornará automaticamente ao estágio debloqueio simples.O travamento duplo é um recurso deproteção contra roubo que impede quealguém abra as portas por dentro.Nota: A porta do motorista pode serdestravada com a chave. Esse recursoprecisará ser usado se o controle remotonão estiver funcionando.Nota: Se o veículo permanecer travado porvárias semanas, o controle remoto serádesativado. O veículo deve ser destravadoe o motor deve ser ligado através da chave.Após destravar e dar partida no veículo umavez, o controle remoto será ativado.

Reprogramando a função dedestravamentoA função de destravamento pode serreprogramada para que a porta domotorista seja destravada.

Confirmação do travamento e dodestravamentoNota: Quando você travar as portas, assetas piscarão uma vez.Quando você travar duplamente as portas,as setas piscarão duas vezes.Quando você destravar as portas, as setaspiscarão uma vez longamente.

Função de proteção para criançasSe os botões do controle remoto forempressionados continuamente várias vezes,a função de travamento e destravamentoserá bloqueada por alguns instantes paraevitar que a porta trave porsuperaquecimento.

Travando e destravando as portaspor dentro

Pressione o botão. Paralocalização de item. ConsulteGuia prático (página 14).

Destravar.AAbrir.B

46

Ranger (TKF) , ptBRA

Portas e travas

Page 49: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Configuração de travamentoautomáticoÉ possível configurar o travamento edestravamento automático pelo painel deinstrumentos. Consulte Painel deinstrumentos (página 73).Siga o processo a seguir se o travamentoe destravamento automático não forconfigurável pelo painel de instrumentos.Nota: Essa operação precisa ser realizadaem até 30 segundos.1. Ligue a ignição.2. Pressione o botão de travamento da

porta três vezes.3. Desligue a ignição.4. Pressione o botão de travamento da

porta três vezes.5. Ligue a ignição.6. Pressione o botão de travamento da

porta duas vezes.O sistema soará duas vezes para indicarque o modo de configuração do motoristaestá ativado.

Travamento automático porvelocidadeNota: O travamento automático porvelocidade é desativado por padrão.Todas as portas serão travadasautomaticamente quando o veículo édirigido a 7 km/h ou mais.Pressione o botão de fechamento ouabertura global duas vezes em até trêssegundos e aguarde três segundos parapassar para a função de fechamentoglobal por velocidade. O sistema soarádurante a alternância.

Destravamento automáticoNota: O destravamento automático éativado por padrão.

Pressione o botão de fechamento ouabertura global três vezes em até trêssegundos e aguarde três segundos parapassar para a função de fechamentoglobal.Se a função de destravamento automáticofor ativada:• Todas as portas serão destravadas

quando a porta do motorista ou dopassageiro dianteiro (em veículos nãoequipados com controle remoto) foraberta por dentro, com a chave naignição.

Se a função de destravamento automáticofor desativada:• Somente a respectiva porta será

destravada durante a abertura pordentro.

Nota: A abertura das portas traseiras nuncadestravará as outras portas, quando asportas traseiras forem abertas por dentro.

47

Ranger (TKF) , ptBRA

Portas e travas

Page 50: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SISTEMA ANTIFURTOPASSIVOPrincípio de OperaçãoO sistema impede alguém de ligar o motorcom uma chave incorretamentecodificada.

Chaves codificadasSe você perder uma chave, poderá adquiriruma reposição em seu Distribuidor Ford.Se possível, informe o número da chavemarcado na etiqueta fornecida junto comas chaves originais. Também é possívelobter chaves extras em seu DistribuidorFord.Nota: Apague e recodifique todas as suaschaves adicionais se você perder uma chave.Recodifique as chaves de reposição juntocom suas chaves existentes. Consulte umDistribuidor Ford para obter maisinformações.Nota: Não bloqueie suas chaves comobjetos de metal. Isto pode impedir oreceptor de reconhecer uma chavecodificada.

Armando o imobilizador do motorQuando desligar a ignição, o imobilizadordo motor é armado automaticamente.

Desarmando o imobilizador domotorQuando você liga a ignição o imobilizadordo motor será desarmadoautomaticamente se uma chavecorretamente codificada for usada.Se você não conseguir dar a partida nomotor com uma chave corretamentecodificada, leve seu veículo para umarevisão em seu Distribuidor Ford.

ALARME ANTIFURTOSistema de alarmeO veículo poderá ter um ou mais dosseguintes sistemas de alarme:• Alarme perimétrico com sensores

internos.• Alarme perimétrico um com sensores

internos e receptor acústico de bateria.• Sensor de inclinação o u movimento

para desativar o alarme caso o veículoseja movido ou levantado.

Alarme perimétricoO alarme perimétrico é um impedimentocontra o acesso não autorizado ao seuveículo através das portas laterais, doporta-malas ou do capô.

Alarme de pânicoO alarme pode ser ativado usando-se ocontrole remoto.

Sensores internosTipo 1

Tipo 2

48

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança

Page 51: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Os sensores agem como um impedimentocontra o acesso não autorizado aodetectar qualquer movimento dentro deseu veículo.Armar o alarme liga os sensores internos.Nota: Não cubra os sensores de verificaçãode lâmpada interna.Nota: Não arme o alarme com proteçãototal se passageiros, animais ou outrosobjetos em movimento estiverem dentro doveículo, pois isso pode acionar o alarme.Nota: Não deixe o suporte para óculosaberto.Nota: Para desligar permanentemente osensor de movimento interno, consulte umDistribuidor Ford.Nota: O aquecedor de combustível podedisparar alarmes falsos.

Sensor de inclinação/movimentoOs sensores agem como um impedimentocontra o acesso não autorizado aodetectar qualquer movimento dentro deseu veículo.A detecção da inclinação detectamudanças significativas de ângulo/atitudedo veículo (reboque, elevação).

Acionando o alarme• Se alguém abrir uma porta ou o capô

sem uma chave válida ou controleremoto.

• Caso alguém remova a telamultifuncional.

• Se a ignição for ligada sem uma chaveválida.

• Se os sensores internos detectaremalgum movimento dentro do veículo.

• Em veículos com um receptor acústicode bateria, se alguém desconectar abateria do veículo ou o próprio receptoracústico de bateria.

Se o alarme soar, a buzina de alarme soarápor 30 segundos e a luz de aviso de perigopiscará durante cinco minutos.Qualquer nova tentativa em um dos itensacima, o alarme soará novamente.

Proteção total e reduzidaProteção totalA proteção total é a configuração padrão.Na proteção total, os sensores internossão ligados ao armar o alarme.Nota: Não arme o alarme com proteçãototal se passageiros, animais ou outrosobjetos em movimento estiverem dentro doveículo, pois isso pode acionar o alarme.

Proteção reduzidaNa proteção reduzida, os sensores internosficam desligados ao armar o alarme.Nota: Pode-se ajustar o alarme paraproteção reduzida somente para o ciclo deignição atual.

Seleção da proteção total ou reduzidaA proteção total é a configuração padrão.

49

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança

Page 52: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Você pode ligar ou desligar esse recurso eajustar as configurações usando a tela deinformações.Nota: Pode-se ajustar o alarme paraproteção reduzida somente para o ciclo deignição atual.O alarme é redefinido para proteção totalna próxima vez em que você destrava etrava novamente o veículo com o controleremoto.

Armando o alarmePressione o botão de trava uma vez paratravar o veículo e armar o alarme.

Desarmando o alarmeDesarme o alarme com quaisquer dasseguintes ações:• Destrave as portas com a chave e ligue

a ignição usando uma chave codificadacorretamente em 12 segundos.

• Destrave as portas ou ocompartimento de bagagem com ocontrole remoto.

50

Ranger (TKF) , ptBRA

Segurança

Page 53: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

REGULAGEM DO VOLANTE

CUIDADONão ajuste o volante enquanto seuveículo estiver em movimento.

Nota: Certifique-se de que o banco estejana posição correta. Consulte Sentando-sena posição correta (página 118).

1. Destrave a coluna de direção.2. Ajuste o volante para a posição

desejada.

3. Trave a coluna de direção.

CONTROLE DO ÁUDIOSelecione a fonte desejada na unidade deáudio.Você pode operar as seguintes funçõescom o controle:

Procurar inferior ou anterior.AAumentar volume.B

51

Ranger (TKF) , ptBRA

Volante

Page 54: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Abaixar volume.CMudo.DProcurar anterior ou seguinte.E

COMANDO POR VOZ

Pressione o botão para aceitara chamada telefônica.

A

Pressione o botão para ligar oudesligar o controle por voz.

B

Pressione o botão para encerrara chamada telefônica.

C

Consulte SYNC™ (página 320).

PILOTO AUTOMÁTICO

Defina o aumento da velocidade.AContinue.BPiloto automático ligado edesligado.

C

Limitador de velocidade ligadoe desligado.

D

Cancele.EDefina a diminuição davelocidade.

F

CONTROLE DO MOSTRADORDE INFORMAÇÕES

52

Ranger (TKF) , ptBRA

Volante

Page 55: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Consulte Informações gerais (página82).

53

Ranger (TKF) , ptBRA

Volante

Page 56: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

LIMPADOR DO PARA-BRISANota: Acionar a função com o motordesligado descarregará a bateria.

Tipo 1

Limpeza única.ALimpeza intermitente oulimpadores automáticos.

B

Limpeza normal.CLimpeza em alta velocidade.D

Tipo 2Nota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores depara-brisa.Nota: Certifique-se de que desligou oslimpadores de para-brisa e o veículo antesde usar um lava-jato automático.Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe-o e tambémas palhetas do limpador. Se isso nãoresolver o problema, instale palhetas dolimpador novas.Consulte Verificação das palhetas doslimpadores dos vidros (página 255).

Nota: Não opere o limpador com opara-brisa seco. Isso pode arranhar o vidro,danificar as palhetas ou queimar o motordo limpador. Sempre use o lavador dopara-brisas antes de limpar o para-brisasseco.

Limpeza única.ALimpeza intermitente.BLimpeza normal.CLimpeza em alta velocidade.D

Nota: Vá para a posição O marcada naalavanca do limpador para desligar.Nota: Desligue os limpadores de para-brisaantes de desligar a ignição. Do contrário, oslimpadores irão parar na posição deacionamento atual.

Limpeza intermitenteNota: Acionar a função com o motordesligado descarregará a bateria.

54

Ranger (TKF) , ptBRA

Lavadores e Limpadores dos Vidros

Page 57: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipo 1

Intervalo de limpeza longa.ALimpeza intermitente.BIntervalo de limpeza curta.C

Tipo 2

Intervalo de limpeza curta.ALimpeza intermitente.BIntervalo de limpeza longa.C

Empurre a alavanca do limpador para cimapara ligar os limpadores. Use o controlegiratório para ajustar o intervalo da limpezaintermitente.

Limpeza dependente da velocidadeQuando a velocidade do veículo aumentar,o intervalo entre as limpezas diminuirá.

LIMPADOR DE VIDROSAUTOMÁTICO (Se equipado)

Tipo 1Nota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores depara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresde para-brisa estejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe-o e tambémas palhetas do limpador. Se isso nãoresolver o problema, instale palhetas dolimpador novas.Nota: Durante condições de conduçãoúmidas ou no inverno com gelo, neve ou salna estrada, pode ocorrer sujeira ou limpezainconsistente ou inesperada.Nessas condições, você pode fazer oseguinte:• Diminuir a sensibilidade dos

limpadores automáticos para reduzira quantidade de sujeira.

• Passar o limpador para frequêncianormal ou alta.

• Desligar o limpador automático.Nota: Desligue o limpador antes de desligara ignição. Do contrário, os limpadores irãoparar na posição de acionamento atual.

55

Ranger (TKF) , ptBRA

Lavadores e Limpadores dos Vidros

Page 58: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Alta sensibilidade.ALigada.BBaixa sensibilidade.C

Os limpadores automáticos usam umsensor de chuva localizado ao redor doespelho retrovisor interno. Os limpadoresfuncionarão quando o sensor de chuvadetectar água no para-brisa. O sensor dechuva continuará a monitorar a quantidadede água no para-brisa e ajustaráautomaticamente a velocidade doslimpadores.Use o controle giratório para ajustar asensibilidade dos limpadores automáticos.Quando você seleciona baixasensibilidade, o limpador é acionadoquando o sensor detecta uma grandequantidade de água no para-brisas.Quando você seleciona alta sensibilidade,o limpador é acionado quando o sensordetecta uma pequena quantidade de águano para-brisas.Mantenha a parte externa do para-brisasempre limpa. O sensor de chuva é muitosensível e os limpadores podem seracionados se houver sujeira, névoa ouinsetos grudados no para-brisa.

Tipo 2Nota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores depara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresde para-brisa estejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe-o e tambémas palhetas do limpador. Se isso nãoresolver o problema, instale palhetas dolimpador novas.Nota: Durante condições de conduçãoúmidas ou no inverno com gelo, neve ou salna estrada, pode ocorrer sujeira ou limpezainconsistente ou inesperada.Nessas condições, você pode fazer oseguinte:• Diminuir a sensibilidade dos

limpadores automáticos para reduzira quantidade de sujeira.

• Passar o limpador para frequêncianormal ou alta.

• Desligar o limpador automático.Nota: Desligue o limpador antes de desligara ignição. Do contrário, os limpadores irãoparar na posição de acionamento atual.

56

Ranger (TKF) , ptBRA

Lavadores e Limpadores dos Vidros

Page 59: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Alta sensibilidade.ALigada.BBaixa sensibilidade.C

Os limpadores automáticos usam umsensor de chuva localizado ao redor doespelho retrovisor interno. Os limpadoresfuncionarão quando o sensor de chuvadetectar água no para-brisa. O sensor dechuva continuará a monitorar a quantidadede água no para-brisa e ajustaráautomaticamente a velocidade doslimpadores.Use o controle giratório para ajustar asensibilidade dos limpadores automáticos.Quando você seleciona baixasensibilidade, o limpador é acionadoquando o sensor detecta uma grandequantidade de água no para-brisas.Quando você seleciona alta sensibilidade,o limpador é acionado quando o sensordetecta uma pequena quantidade de águano para-brisas.Mantenha a parte externa do para-brisasempre limpa. O sensor de chuva é muitosensível e os limpadores podem seracionados se houver sujeira, névoa ouinsetos grudados no para-brisa.

LAVADOR DO PARA-BRISATipo 1Nota: Acionar a função com o motordesligado descarregará a bateria.

Nota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a bomba do lavador.Puxe a alavanca na sua direção paraoperar os lavadores do para-brisa. Olimpador será acionado em um segundo.Para reduzir o uso da água, o limpador éprogramado para parar depois defuncionar continuamente por 10 segundos.Puxe a alavanca na sua direção paraoperar os lavadores do para-brisa.

Tipo 2Nota: Acionar a função com o motordesligado descarregará a bateria.Nota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a bomba do lavador.

57

Ranger (TKF) , ptBRA

Lavadores e Limpadores dos Vidros

Page 60: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Puxe a alavanca na sua direção paraoperar os lavadores do para-brisa. Olimpador será acionado em um segundo.Para reduzir o uso da água, o limpador éprogramado para parar depois defuncionar continuamente por 10 segundos.Puxe a alavanca na sua direção paraoperar os lavadores do para-brisa.

58

Ranger (TKF) , ptBRA

Lavadores e Limpadores dos Vidros

Page 61: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INFORMAÇÕES GERAISCondensação nos conjuntos delanternasAs lanternas externas são ventiladas paraacomodar as mudanças normais napressão do ar.A condensação pode ser um resultadonatural desse design. Quando o ar úmidoentra no conjunto de luzes pela ventilação,há possibilidade de condensação quandoa temperatura é fria. Quando ocorrecondensação normal, pode formar-se umafina camada de névoa no interior da lente.Essa névoa fina acaba desaparecendo esai pela ventilação durante a operaçãonormal.Tempo de desembaçamento podedemorar até 48 horas em condições detempo seco.Exemplos de condensação aceitável são:• A presença de névoa fina (sem riscos,

marcas de gotejamento ou gotasgrandes).

• Uma névoa fina cobrindo menos de50% da lente.

Exemplos de condensação inaceitável são:• Poça de água no interior da lanterna.• Riscos, marcas de gotejamento ou

gotas grandes no interior da lente.Se você perceber uma condensaçãoinaceitável, leve o veículo a um DistribuidorFord para inspeção.

CONTROLE DE ILUMINAÇÃOTipo 1

Desligado.ALuzes de posição, luzes do painelde instrumentos, luzes da placade licença e luzes das lanternastraseiras.

B

Faróis.C

Tipo 2

Desligado.ALuzes de posição, luzes do painelde instrumentos, luzes da placade licença e luzes das lanternastraseiras.

B

Faróis.C

59

Ranger (TKF) , ptBRA

Luzes

Page 62: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipo 3

Desligado.ALuzes de posição, luzes do painelde instrumentos, luzes da placade licença e luzes das lanternastraseiras.

B

Faróis.CAutom.D

Lâmpadas de posiçãoCUIDADO

O uso prolongado das luzes deposição quando a ignição estádesligada faz com que a bateria

descarregue.

Nota: Ligue a lâmpada da posição em 10minutos depois da chave, reinsira a chavese excedido.

Tipo 1

Selecione a posição B nos controles dailuminação para ligar as lâmpadas daposição. As lâmpadas de posição operamcom a ignição ligada ou desligada.

Tipo 2

Selecione a posição B nos controles dailuminação para ligar as lâmpadas daposição. As lâmpadas de posição operamcom a ignição ligada ou desligada.

60

Ranger (TKF) , ptBRA

Luzes

Page 63: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipo 3

Selecione a posição B nos controles dailuminação para ligar as lâmpadas daposição. As lâmpadas de posição operamcom a ignição ligada ou desligada.

Luzes de EstacionamentoCUIDADO

O uso prolongado das luzes deestacionamento quando a igniçãoestá desligada faz com que a bateria

descarregue.

Nota: Ligue a lâmpada de estacionamentoem 10 minutos depois da chave, reinsira achave se excedido.Nota: As lâmpadas de estacionamento sãoum recurso das lâmpadas de posição queusa a seta para acender uma lâmpada deposição desejada única.

Tipo 1Selecione a posição A nos controles dailuminação para ligar as lâmpadas doestacionamento. As lâmpadas deestacionamento operam com a igniçãodesligada.

Mova a alavanca para cima ou para baixoa fim de ligar a lâmpada deestacionamento desejada.

Tipo 2Selecione a posição A nos controles dailuminação para ligar as lâmpadas doestacionamento. As lâmpadas deestacionamento operam com a igniçãodesligada.

Mova a alavanca para cima ou para baixoa fim de ligar a lâmpada deestacionamento desejada.

Tipo 3Selecione a posição A nos controles dailuminação para ligar as lâmpadas doestacionamento. As lâmpadas deestacionamento operam com a igniçãodesligada.

61

Ranger (TKF) , ptBRA

Luzes

Page 64: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Mova a alavanca para cima ou para baixoa fim de ligar a lâmpada deestacionamento desejada.

Lâmpada dos faróis alto e baixoAfaste a alavanca para ligar o farol alto.

Sinalizador dos FaróisPuxe levemente a alavanca na sua direçãoe solte-a para piscar os faróis.

FARÓIS AUTOMÁTICOS (Se

equipado)

CUIDADOA posição de faróis automáticospode não ativar os faróis emcondições de fraca visibilidade, como

neblina diurna. Sempre assegure-se queos faróis estejam na posição automáticaou ativada, conforme apropriado, em todasas condições de fraca visibilidade. A nãoobservância dessa instrução pode resultarem colisão.

Quando o controle de iluminação estiverna posição faróis automáticos, os faróisacenderão automaticamente em situaçõesde pouca luz ou quando os limpadoresforem ligados.Se equipados, os seguintes itens tambémserão ativados quando o controle deiluminação estiver na posição de faróisautomáticos e você alterná-los na tela deinformações.• Luzes de condução diurna

configuráveis.• Controle automático de farol alto.• Controle de farol adaptável.Os faróis permanecerão acesos por algumtempo depois que você desligar a ignição.Use os controles da tela de informaçõespara ajustar o período de tempo em queos faróis permanecerão acesos.Nota: Com os faróis na posição faróisautomáticos, você só poderá acender o farolalto quando o sistema de faróisautomáticos acender o farol baixo.

62

Ranger (TKF) , ptBRA

Luzes

Page 65: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

LUZES DIURNAS (Se equipado)

CUIDADOSempre lembre-se de ligar os faróisquando houver pouca luz ou durantecondições climáticas adversas. O

sistema não ativa as lanternas traseiras epode não fornecer iluminação adequadadurante condições climáticas adversas. Anão ativação dos faróis nessas condiçõespode resultar em uma colisão.

Para ligar o sistema:1. Ligue a ignição.2. Alterne o controle de iluminação para

a posição desligado ou faróisautomáticos.

FARÓIS DE NEBLINADIANTEIROS

Pressione o botão para ligar ou desligar asluzes de neblina.Gire a alavanca de controle para ligar oudesligar as luzes de neblina.Você também pode ligar os faróis deneblina quando o controle da iluminaçãoestiver em qualquer posição, exceto naposição desligada.

Nota: Só use as luzes de neblina quando avisibilidade estiver reduzida; por exemplo,névoa, neve ou chuva intensa.Nota: Se você ligar os faróis automáticos,só poderá ligar as luzes de neblina dianteirasquando os faróis estiverem ligados.

AJUSTE DE ALTURA DOSFARÓIS (Se equipado)

O nivelamento dos faróis é oferecido paraevitar o ofuscamento de outros usuáriosda estrada quando o veículo estácarregado em várias condições diferentes.Você pode ajustar o nível de inclinação dofarol de acordo com a carga do veículo.Para ajustar o nível de inclinação do farol:

1. Pressione para liberar o controle.2. Gire o controle para a configuração

necessária.3. Pressione para fechar o controle.

63

Ranger (TKF) , ptBRA

Luzes

Page 66: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nivelamento dos faróis de acordocom a carga do veículo

Defina o nivelamento dos faróis segundoa configuração do interruptor, dependendoda condição de carga dos veículos.Defina o controle de nivelamento do farolpara zero quando o veículo estiver semcarga.

SINALIZADORES DE DIREÇÃOTipo 1

Empurre a alavanca para cima ou parabaixo para usar as setas.Nota: Mova a alavanca para cima ou parabaixo para fazer as luzes de seta piscaremalgumas vezes.Tipo 2

Empurre a alavanca para cima ou parabaixo para usar as setas.Nota: Mova a alavanca para cima ou parabaixo para fazer as luzes de seta piscaremalgumas vezes.

64

Ranger (TKF) , ptBRA

Luzes

Page 67: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipo 3

Empurre a alavanca para cima ou parabaixo para usar as setas.Nota: Mova a alavanca para cima ou parabaixo para fazer as luzes de seta piscaremalgumas vezes.

LUZES INTERNASLuz de cortesia

Desligado.AContato da porta.BLigada.C

Se você definir o interruptor para a posiçãoB, a luz de cortesia acenderá quando vocêdestravar ou abrir uma porta. Se vocêdeixar uma porta aberta e o interruptor deignição desligado, a luz de cortesia seráapagada automaticamente depois de umcerto tempo para impedir a descarga dabateria do veículo. Para acendê-lanovamente, ligue a ignição durante umbreve período.A luz de cortesia também será acesaquando você desligar a ignição. Ela seráapagada automaticamente logo depois,ou quando você der a partida no motor.Se você deixar o interruptor na posição Ccom a ignição desligada, a luz de cortesiaserá acesa. Ela será apagadaautomaticamente logo depois paraimpedir a descarga da bateria do veículo.Para acendê-la novamente, ligue a igniçãodurante um breve período.

Luzes de leituraTipo 1

Tipo 2

65

Ranger (TKF) , ptBRA

Luzes

Page 68: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipo 3

Se você desligar a ignição, as luzes deleitura serão apagadas automaticamentedepois de um tempo para impedir adescarga da bateria do veículo. Paraacendê-las novamente, ligue a igniçãodurante um breve período.

ILUMINAÇÃO AMBIENTE (Se

equipado)

Ajuste o sistema de iluminação usando atela sensível ao toque.

LUZES DE CARGA (Se equipado)

A lâmpada de carga está localizada acimado compartimento da carga.

A operação da lâmpada de carga só épossível quando o veículo estáestacionário (a transmissão automáticadeve estar em estacionamento [P], o freiode estacionamento deve ser acionado paratransmissão manual) e uma das seguintescondições são atendidas:• A porta do motorista ou do passageiro

está aberta.• O motor está desligado (ignição na

posição Off ou Acc. ).

Nota: A lâmpada de carga usa umtemporizador e apagará quando otemporizador se esgota ou quando uma dascondições deixa de ser atendida.Se as condições forem atendidas, alâmpada de carga acenderáautomaticamente.Caso as condições sejam atendidas e otemporizador se esgote, a lâmpada decarga pode ser acesa pressionando-se ointerruptor. A lâmpada de carga não podeser desligada pressionando-se ointerruptor.

66

Ranger (TKF) , ptBRA

Luzes

Page 69: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

VIDROS ELÉTRICOS

CUIDADOSNão deixe criançasdesacompanhadas no veículo e nãoas deixe brincar com os vidros

elétricos. Elas podem se ferir gravemente.Ao fechar os vidros elétricos, vocêdeve confirmar que eles estejamlivres de obstruções e certificar-se

de que não haja crianças e animais deestimação nas proximidades da aberturadas janelas.

Ao fechar os vidros elétricos, vocêdeve confirmar que eles estejamlivres de obstruções e certificar-se

de que não haja crianças e animais deestimação nas proximidades da aberturadas janelas.

Nota: Se o veículo ficar sem supervisão, achave do veículo deve ser retirada paragarantir que os vidros não serão operadosinadvertidamente.Nota: Se você operar os interruptores comfrequência durante um curto intervalo detempo, o sistema possivelmente ficaráinoperante por um período para evitar danosdecorrentes do superaquecimento.Nota: Se você operar simultaneamente ointerruptor da porta em questão e ointerruptor do vidro correspondente na portado motorista, o movimento do vidro seráinterrompido.Nota: Você pode ouvir um ruído pulsantequando só um dos vidros é aberto. Abraligeiramente o vidro oposto para reduzir esteruído.

Interruptor da porta do motorista(cabine dupla)

Pressione o interruptor para abrira janela.

A

Levante o interruptor para fechara janela.

B

67

Ranger (TKF) , ptBRA

Vidros e espelhos retrovisores

Page 70: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Interruptores da porta domotorista (cabine simples) seequipado

Pressione o interruptor para abrira janela.

A

Levante o interruptor para fechara janela.

B

Interruptores das portas traseirae dianteira dos passageiros

Pressione o interruptor para abrira janela.

A

Levante o interruptor para fechara janela.

B

Abrindo e fechandoautomaticamente o vidro no ladodo motoristaPressione ou levante o interruptor até osegundo ponto de ação e libere-o.Pressione novamente ou levante-o paraparar o vidro.

Abrindo e fechandoautomaticamente outros vidros (Se

equipado)

Pressione ou levante o interruptor até osegundo ponto de ação e libere-o.Pressione novamente ou levante-o paraparar o vidro.

68

Ranger (TKF) , ptBRA

Vidros e espelhos retrovisores

Page 71: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Interruptor de segurança dosvidros traseirosNota: Após pressionar o interruptor desegurança, você ainda poderá operar osvidros traseiros e o vidro dianteiro dopassageiro pela porta do motorista se orecurso de abertura e fechamento geralestiver instalado.Nota: Nos veículos sem abertura efechamento geral, os vidros traseiros nãopoderão ser operados pelo lado domotorista quando o interruptor desegurança for pressionado. Emdeterminados veículos, os vidros dianteirosdo passageiro também não poderão seroperados.

Pressione o controle para travar oudestravar os controles dos vidros traseiros.

Redefinindo a memória dos vidroselétricos - Veículo com um toquepara cima/para baixo somente nolado do motoristaEm caso de descarregamento da bateriaou depois que a bateria for desconectadado veículo, redefina a memória do vidro dolado do motorista.1. Abra a janela e tente fechá-la usando

o recurso de um toque.2. Levante o interruptor para o segundo

ponto de ação, sem soltá-lo, até quea janela seja completamente fechada.

3. Mantenha o interruptor levantado pormais de dois segundos e solte-o.

4. Abra o vidro usando o primeiro pontode ação e tente fechá-loautomaticamente usando o segundoponto de ação.

5. Se o vidro não abrir ou fecharautomaticamente quando o interruptorfor pressionado ou levantado até osegundo ponto de ação, repita oprocedimento.

Nota: A função antiesmagamentopermanecerá desativada até você redefinira memória.

Modo de segurançaSe o sistema detectar um defeito, eleentrará em um modo de segurança. O vidrose moverá um pouco em um dadomomento e parará novamente. Feche osvidros pressionando o interruptornovamente quando eles pararem de semover.Entre em contato com um DistribuidorFord.Nota: A função antientalamento não éativada durante este procedimento.

Antiesmagamento (Se equipado)

O vidro parará automaticamente e recuaráum pouco se detectar um obstáculodurante o fechamento.

Desabilitando a funçãoantiesmagamento

CUIDADOSe a função antiesmagamento fordesativada, o vidro não recuará sedetectar um obstáculo. Tome

cuidado quando fechar a janela para evitarferimentos ou danos no veículo.

Proceda conforme indicado paradesabilitar esta função de proteçãoquando houver resistência, por exemplo,no inverno:

69

Ranger (TKF) , ptBRA

Vidros e espelhos retrovisores

Page 72: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

1. Feche a janela duas vezes até elaalcançar o ponto de resistência edeixe-a retornar.

2. Feche a janela uma terceira vez até oponto de resistência. A funçãoantiesmagamento agora estádesativada, e você poderá fechar ovidro manualmente. O vidro passará oponto de resistência e poderá serfechado por inteiro.

Consulte um Distribuidor Ford assim quepossível se a janela não fechar após aterceira tentativa.

Reprogramação da funçãoantiesmagamentoSe você tiver desconectado a bateria, seránecessário reprogramar a memóriaseparadamente para cada janela.1. Levante e segure o interruptor até que

a janela seja completamente fechada.2. Libere o interruptor.3. Levante o interruptor novamente por

um segundo.4. Pressione o interruptor e mantenha-o

pressionado até que a janela fiquecompletamente aberta.

5. Libere o interruptor.6. Levante e segure o interruptor até que

a janela seja completamente fechada.7. Abra a janela e, em seguida, tente

fechá-la automaticamente.8. Faça a redefinição e repita o

procedimento se a janela não fecharautomaticamente.

Nota: A função antiesmagamentopermanecerá desligada até vocêreprogramar a memória para cada janela.

ABERTURA E FECHAMENTOGLOBAL (Se equipado)

Você pode abrir e fechar os vidros doveículo usando o controle remoto com aignição desligada.Nota: Você pode ativar esse recurso na telade informações ou consultar um DistribuidorFord. Consulte Informações gerais (página82).Nota: Para operar esse recurso, o retardode acessórios não pode estar ativo.

Abrindo os vidrosVocê pode abrir os vidros do veículo porum breve período depois de destravar oveículo com o controle remoto. Depois dedestravar o veículo, mantenha pressionadoo botão de destravamento no controleremoto para abrir os vidros das janelas eo teto solar. Solte o botão quando omovimento começar. Pressione o botãode travamento e destravamento parainterromper o movimento.

Fechando os vidrosCUIDADO

Ao fechar os vidros elétricos e o tetosolar, você deve confirmar que elesestejam livres de obstruções e

certificar-se de que não haja crianças eanimais de estimação nas proximidadesda abertura das janelas.

Para fechar os vidros e o teto solar,mantenha pressionado o botão detravamento no controle remoto. Solte obotão quando o movimento começar.Pressione o botão de travamento edestravamento para interromper omovimento.

70

Ranger (TKF) , ptBRA

Vidros e espelhos retrovisores

Page 73: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

RETROVISORES EXTERNOSEspelhos externos elétricos (Se

equipado)

CUIDADONão ajuste os espelhos enquanto seuveículo estiver em movimento. Issopode resultar na perda de controle

do veículo, ferimentos pessoais graves oumorte.

Lado esquerdo.ADesligado.BLado direito.C

Pressione as setas para ajustar o espelho.

Espelhos externos dobráveisDesloca o espelho em direção ao vidro daporta.Certifique-se de que o espelho se encaixoutotalmente em seu suporte ao retorná-loa sua posição original.

Espelho retrovisor internoeletrocromicoOs retrovisores com função derecolhimento elétrico operam com aignição ligada.Nota: Se você desligar a ignição, não serámais possível operar os espelhos.

71

Ranger (TKF) , ptBRA

Vidros e espelhos retrovisores

Page 74: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Pressione o botão para dobrar os espelhospara dentro.Solte o botão para parar e reverter adireção do movimento ou para dobrar osretrovisores para fora.

RETROVISOR INTERNO

CUIDADONão ajuste o espelho enquanto seuveículo estiver em movimento.

Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro dequalquer espelho com abrasivos fortes,combustível ou outros produtos de limpezaderivados de petróleo ou amônia.Você pode ajustar o espelho retrovisorinterno conforme sua preferência. Algunsespelhos também têm um segundo pontode articulação. Isto permite mover oespelho para cima ou para baixo e de umlado para o outro.Puxe a aba sob o espelho para reduzir oofuscamento à noite.

Espelho retrovisor internoeletrocromico (Se equipado)

Nota: Não bloqueie os sensores na frentee atrás do espelho. O desempenho doespelho pode ser afetado. Um passageirosentado no centro do banco traseiro ou oapoio de cabeça central traseiro levantadotambém podem bloquear a luz antes de elachegar ao sensor.O espelho será escurecidoautomaticamente para reduzir oofuscamento quando luzes altas foremdetectadas atrás de seu veículo. Ele voltaautomaticamente à reflexão normalquando você engata a marcha ré, paragarantir que você tenha uma boa visão aoretroceder.

72

Ranger (TKF) , ptBRA

Vidros e espelhos retrovisores

Page 75: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipo 1

TacômetroAIndicador de combustívelBMedidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motorCVelocímetroDBotão de escurecimento da iluminaçãoEDisplay de informaçãoFSeleção do visor do computador de bordo e botão de redefiniçãoG

73

Ranger (TKF) , ptBRA

Painel de instrumentos

Page 76: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipo 2

Tacômetro.ATela multifuncional.BVelocímetro.CMedidor de combustível.DMedidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.E

74

Ranger (TKF) , ptBRA

Painel de instrumentos

Page 77: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipo 3

Velocímetro.ATela multifuncional.B

Tela de InformaçõesOdômetroRegistra a distância acumulada percorridapelo veículo.

Temperatura do ar externo (seequipado)Mostra a temperatura do ar externo.

Bússola (se equipado)Exibe a direção na qual o veículo está sedeslocando.

Computador de BordoConsulte Informações gerais (página82).

Configurações e personalização doveículoConsulte Informações gerais (página82).

Indicador de temperatura do fluidode arrefecimento do motorNa temperatura operacional normal, aagulha permanecerá na posição central.Se a agulha entrar na seção vermelha, omotor está superaquecendo. Stop thevehicle and switch the ignition off.Nota: Não dê partida no motor novamenteaté que a causa do superaquecimento tenhasido determinada e resolvida.

75

Ranger (TKF) , ptBRA

Painel de instrumentos

Page 78: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CUIDADONunca retire a tampa do reservatóriodo líquido de arrefecimentoenquanto o motor estiver

funcionando ou quente.

Indicador de CombustívelLigue a ignição. O indicador de combustívelmedirá aproximadamente quantocombustível há no tanque. A setaadjacente ao símbolo da bomba decombustível indica em qual lado do veículoa portinhola de abastecimento decombustível está localizada.Após o reabastecimento, uma certavariabilidade na posição do ponteiro énormal:• Talvez não demore muito para o

ponteiro atingir a posição F após asaída do posto de gasolina. Isso énormal e depende do declive dopavimento no posto de gasolina.

• A quantidade de combustíveldispensada no tanque é um poucomenor ou maior do que o indicado pelomedidor. Isso é normal e depende dodeclive do pavimento no posto degasolina.

• Se o bico de abastecimento do postode gasolina desligar antes que otanque seja totalmente abastecido,tente outro bico de bomba de gasolina.

Lembrete de baixo nível decombustívelUm lembrete de pouco combustível édisparado quando a distância até esvaziaro tanque do computador alcançar 80 km(quando o agulha do medidor decombustível está a aproximadamente 1/16avos do tanque de combustível).Mudanças no padrão de condução podemfazer o valor variar.

LUZES INDICADORAS E DEADVERTÊNCIAOs indicadores e as luzes de advertênciaalertarão sobre uma condição do veículoque pode se tornar grave. Algumas luzesacenderão quando você der a partida noveículo para assegurar que estãofuncionando. Se alguma luz permanecerligada após a partida no veículo, consultea respectiva luz de aviso do sistema paramais informações.Nota: Alguns indicadores de advertênciaaparecem na tela de informações efuncionam da mesma maneira que a luz deadvertência, mas não acendem quandovocê dá a partida no veículo.Nota: Dependendo das opções do veículoe do tipo do painel de instrumentos, nemtodas as mensagens serão exibidas ouestarão disponíveis.

Lâmpada do piloto automáticoadaptativo (Se equipado)

A luz indicadora do sistema decontrole de velocidade muda decor para indicar em que modo o

sistema está: Consulte Utilização dopiloto automático (página 168).Ligado (luz branca): Acende quando osistema de piloto automático adaptativoestá ligado. Apaga quando o sistema decontrole de velocidade está desligado.Acionado (luz verde): Acende quando osistema de piloto automático adaptativoestá acionado. Apaga quando o sistemade controle de velocidade está desligado.

Luz de advertência do sistema defreios antitravamento

Se a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito.

76

Ranger (TKF) , ptBRA

Painel de instrumentos

Page 79: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O veículo continua tendo frenagem normalsem a função do sistema deantitravamento.Entre em contato com um DistribuidorFord.

Lâmpada de farol alto automático(Se equipado)

Será acesa quando este recursofor ligado Consulte Faróisautomáticos (página 62).

Luz de Advertência da BateriaSe a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Desligue todos os

equipamentos elétricos desnecessários.Leve imediatamente seu veículo para serverificado por um Distribuidor Ford.

Luz de Advertência do Sistema deFreios

Acende quando você acionar ofreio de estacionamento e aignição estiver ligada.

Caso ela acenda quando o veículo estiverem movimento, verifique se o freio deestacionamento está acionado.Se o freio de estacionamento não estiveracionado, isso indicará nível baixo do fluidode freio ou falha no sistema de freios.Verifique seu veículo imediatamente.

CUIDADOÉ perigoso dirigir o veículo com a luzde advertência acesa. Pode ocorreruma diminuição significativa no

desempenho dos freios. Poderá ser maisdemorado parar o veículo. Verificar oveículo assim que possível. Percorrerdistâncias longas com o freio deestacionamento acionado pode causardefeitos nos freios e o risco de acidentespessoais.

Luz indicadora do pilotoautomático (Se equipado)

Acende quando você ligar esterecurso. Consulte Utilização dopiloto automático (página 168).

Luz indicadora de direçãoAcende quando a seta esquerdaou direita ou o pisca-alerta estáligado. Se as luzes indicadoras

pararem ou piscarem mais rápido, verifiquese existe uma lâmpada queimada.Consulte Substituição de lâmpadas(página 255).

Indicador de porta entreabertaAcende quando a ignição estáligada e uma ou mais portas nãoestão completamente fechadas.

Luz de Advertência daTemperatura do Fluido deArrefecimento do Motor

Acende quando a temperaturado sistema de arrefecimento domotor está alta. Pare o veículo

assim que possível e entre em contato como Distribuidor Ford.

77

Ranger (TKF) , ptBRA

Painel de instrumentos

Page 80: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Luz de Advertência do Óleo doMotor

CUIDADOSe acender quando você estiverdirigindo, não continue o percurso,mesmo que o nível de óleo esteja

correto. Faça uma inspeção no veículo.

Se a luz de advertência acendercom o motor ligado ou enquantovocê estiver dirigindo, isto indica

um defeito. Pare o veículo assim que istopuder ser feito com segurança e desligueo motor. Verifique o nível do óleo do motor.

Bloqueio eletrônico do diferencial(Se equipado)

Acende quando o diferencial debloqueio eletrônico está em uso.

Luz de advertência paraafivelamento do cinto desegurança

Acende e emite um sinal sonoropara lembrá-lo de colocar ocinto de segurança. Consulte

Lembrete do cinto de segurança (página29).

Indicadores de tração nas quatrorodas (Se equipado)

Acende quando a tração nasquatro rodas baixa estiveracionada.

Acende quando a tração nasquatro rodas alta estiveracionada.

Luz de Advertência do AirbagDianteiro

Se a luz de advertência nãoacender durante a partida,permanecer acesa ou piscar, o

sistema poderá ser desativado.Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.

Indicador dos Faróis de NeblinaDianteiros (Se equipado)

Acende quando as luzes deneblina dianteiras são ligadas.

Luz de advertência de pistaescorregadia (Se equipado)

CUIDADOMesmo se a temperatura subir acimade 4°C não há garantia de que aestrada esteja livre de riscos

ocasionados pelo mau tempo.

Acende quando a temperaturado ar externo está em 4°C ouabaixo.

Indicador da vela incandescente(diesel)

Com a chave na posição ligada,acende quando o calor da velaincandescente é necessária

como auxílio de partida. Aguarde até quea luz se apague antes de dar a partida.Depois que você dá a partida no motor, aluz deve desligar. Quando o motor estáfrio, a luz deve acender sempre por umcurto período.

78

Ranger (TKF) , ptBRA

Painel de instrumentos

Page 81: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Indicador de aquecimento decombustível (combustível Flex)

Se acender, espere até queapague antes de dar partida. Sepiscar, desligue a ignição e então

ligue-a novamente. Espere até ela seapagar antes de dar a partida.

Alerta de Colisão (Se equipado)

Um feixe de luzes vermelhasacenderá no para-brisa emdeterminadas situações durante

o uso do piloto automático adaptativo oudo sistema de advertência de pré-colisão.Essas luzes também se acenderãomomentaneamente quando você derpartida no motor para assegurar que a telaestá funcionando.

Indicador do farol altoAcende quando você liga o farolalto. Pisca quando o sinalizadorde farol é usado.

Controle de descida acentuada (Se

equipado)

Acende quando o controle dedescida acentuada está ligado.

Luz de advertência de capôentreaberto

Acende quando a ignição estáligada e o capô não estácompletamente fechado.

Indicador do sistema depermanência em faixa (Se equipado)

Acenderá quando você ativar osistema de permanência nafaixa.

Luz de Advertência de Nível Baixode Combustível

Se acender quando você estiverdirigindo, reabasteça o quantoantes.

Aviso de baixa pressão dos pneus(Se equipado)

Acenderá quando a pressão dospneus estiver baixa. Se alâmpada continuar acesa com

o motor ligado ou quando você estiverdirigindo, verifique a pressão dos pneus omais rápido possível.Essa luz também acenderámomentaneamente quando a ignição forligada para confirmar que o sistema estáfuncionando. Se não acender quando vocêligar a ignição ou começar a piscar aqualquer momento, leve o veículo até umDistribuidor Ford para verificação.

Pouco fluido do lavador (Se equipado)

Acende quando o fluido dolavador do para-brisa está baixo.

Indicador das luzes deestacionamento

Acende quando as luzes deestacionamento são ligadas.

Falha no trem de forçaAcenderá quando uma falha notrem de força ou na tração nasquatro rodas tiver sido

detectada. Entre em contato com umDistribuidor Ford o mais rápido possível.

79

Ranger (TKF) , ptBRA

Painel de instrumentos

Page 82: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Indicador dos faróis de neblinatraseiros (Se equipado)

A luz é acesa quando as luzes deneblina traseira são ligadas.

Luz indicadora de maufuncionamentoO mecanismo de serviço na luz indicadoraacenderá quando você ligar a ignição antesque o motor dê a partida para verificar alâmpada.

Se a luz indicadora continuaracesa depois da partida domotor, isso significa que o

sistema de diagnóstico de bordo detectouum defeito no sistema de controle deemissões. Consulte Sistema de controlede emissões (página 140).

Se a luz ficar piscando, isso significa quehá falha na ignição do motor, o que podedanificar o catalisador. Dirijamoderadamente (evite aceleração edesaceleração pesadas) e faça amanutenção do veículo imediatamente.Nota: Quando há problemas de detonaçãono motor, as temperaturas excessivamentealtas do escapamento podem danificar ocatalisador ou outros componentes doveículo.

Indicador do Câmbio (Se equipado)

Acenderá para informar que atroca para uma marcha superiorconforme indicado podeproporcionar maior economia de

combustível e redução na emissão de CO2.Não acenderá durante períodos de altaaceleração, na frenagem ou quando opedal da embreagem estiver pressionado.

Limitador de velocidade (Se equipado)

Acende quando você liga osistema do limitador develocidade. Consulte Limitador

de velocidade (página 176).

Luz de aviso do controle deestabilidade (Se equipado)

Essa luz piscará quando osistema estiver ativo. Secontinuar acesa ou não acender

quando você ligar a ignição, isto indica umdefeito. O sistema é desligado em caso dedefeito. Leve imediatamente seu veículopara ser verificado por um Distribuidor FordConsulte Utilização do Controle deEstabilidade (página 158).

Indicador de desligamento docontrole de estabilidade (Se equipado)

A luz é acesa quando vocêdesliga o sistema. A luz éapagada quando você liga

novamente o sistema ou quando a igniçãoé desligada. Consulte Utilização doControle de Estabilidade (página 158).

Lâmpada de aviso de água nocombustível (diesel) (Se equipado)

Acenderá quando houverexcesso de água no filtro decombustível. Drene

imediatamente a água. ConsulteQualidade do combustível (página 137).

80

Ranger (TKF) , ptBRA

Painel de instrumentos

Page 83: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Luz de Advertência de RevisãoProgramada

É acesa quando seu veículoalcançar a quilometragem outempo (o que ocorrer primeiro)

para que seus itens de manutençãoprogramada sejam executados de acordocom as tabelas de manutençãoprogramada.

INDICADORES E AVISOSSONOROSNota: Dependendo das opções do veículoe do tipo de grupo do painel deinstrumentos, nem todos os indicadores eadvertências sonoros serão exibidos ouestarão disponíveis.

Chave na igniçãoSoa quando a porta do motorista é abertae a chave está na ignição.

Faróis acesosSoa quando você retira a chave da igniçãoe abre a porta do motorista, deixando osfaróis ou as luzes de estacionamentoacesos.

Freio de estacionamento ativadoSoa quando o freio de estacionamentoestá ativado e o veículo está emmovimento.Se o alerta sonoro de advertênciapermanecer depois que você tiver soltadoo freio de estacionamento, solicite averificação do sistema por um DistribuidorFord imediatamente.

Porta Entreaberta (Se equipado)

Soa quando a porta do motorista estáentreaberta ou quando qualquer porta estáentreaberta com o veículo em movimentoa mais de 5 km/h.

Lembrete do cinto de segurança (Se

equipado)

Soa quando um cinto de segurança estádesafivelado em um banco ocupado e oveículo está em movimento.

Advertência de saída de faixa (Se

equipado)

Soa quando o sistema detecta um desvioinvoluntário em direção à parte externa dafaixa e alerta ou ajuda você a permanecerna faixa por meio do sistema de direção eda tela do painel de instrumentos.

Assistência de estacionamentodianteira e traseira (Se equipado)

Soa para alertar o motorista sobre objetosque estão se aproximando da dianteira ouda traseira do veículo enquanto ele semovimenta para frente ou para trás.

81

Ranger (TKF) , ptBRA

Painel de instrumentos

Page 84: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos fortemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Você pode controlar diversos sistemas doveículo usando os controles da tela deinformações no volante.A tela de informações exibe asinformações correspondentes.

Luz de Advertência de RevisãoProgramadaNota: A funcionalidade da luz deadvertência de revisão programada étotalmente condicionada à definição dadata correta no visor de informaçõeslocalizado no centro do painel deinstrumentos. Certifique-se de que a datacorreta seja sempre exibida. Consulte Telasdo relógio e data da unidade de áudio(página 311).Nota: A luz de advertência de revisãoprogramada é um recurso complementardas tabelas de manutenção programada.Consulte as tabelas periodicamente. Emcaso de discrepância, use as informaçõescorretas das tabelas de manutenção.

Modo de operaçãoA luz de advertência de revisãoprogramada acenderá e uma advertênciaserá exibida:• Quando o veículo atingir a

quilometragem ou tempo de rodagemindicados na tabela de manutençãoprogramada, o que ocorrer primeiro. Aluz de advertência acenderá indicandoque a próxima revisão periódica deveser feita.

• Para quilometragem, a tolerância é demais ou menos 1.000 km daquilometragem definida. Por exemplo;se o intervalo programado for10.000 km, a luz indicadora é acesa de9.000 km até 11.000 km.

• Para o tempo, a tolerância é de maisou menos um mês do período definido.Exemplo; se o intervalo programadofor de seis meses, a luz indicadora seráacesa de cinco a sete meses.

Quando uma das condições anteriorestiver sido atingida, o indicador do intervalode manutenção acenderá e umaadvertência será exibida toda vez que aignição for ligada para mostrar que amanutenção é necessária.O indicador de manutenção programadaserá desligado quando:• A manutenção programada foi

realizada em um Distribuidor Ford.• O hodômetro atingiu o valor de

quilometragem máximo da tolerância.• A data real atingiu a data máxima da

tolerância.Para desligar manualmente o indicador demanutenção:

82

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 85: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

• Use as chaves no volante para navegarusando o painel de instrumentos parachegar ao menu de manutenção(Configurações > Veículo >Manutenção). Selecione "ConfirmarServiço" e mantenha o botão OKpressionado para confirmar que oserviço foi realizado.

Tela de InformaçõesTipo 1

Visor da marcha (transmissãoautomática)

A

Tela do computador de bordoBVisor do hodômetroC

Lista de DispositivosExistem vários ícones colocados na telade exibição que acendem quando umafunção está ativa (por exemplo, CD, Rádioou Aux).

Controles da Tela de Informações

83

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 86: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Os diversos sistemas do veículo podemser controlados usando os controles datela de informações da unidade de áudio.As informações correspondentes sãoexibidas na tela de informações.Para usar os controles:• Pressione o botão de seta para cima

ou para baixo para percorrer as opçõese realçá-las dentro de um menu.

• Pressione o botão de seta para a direitapara entrar em um submenu.

• Pressione o botão de seta paraesquerda para sair de um submenu.

• Mantenha pressionado o botão de setapara esquerda a qualquer momentopara retornar à tela do menu principal.

• Pressione o botão OK para escolher econfirmar as configurações oumensagens.

Estrutura do menu - Tela deinformaçõesVocê pode acessar o menu usando ocontrole da tela de informações.Nota: Algumas opções poderão ser umpouco diferentes ou não aparecer se os itensforem opcionais.

Menu

Bluetooth ONSYNC-Config.

Dispositivos BT

Definir padrões

Reset principal

Redefinir todas as configu-rações

Instal. no SYNC

Info. de Sistema

Config. de Voz

Pesquisar USB

Aplicativos móveisSYNC-Aplicativos

Encontrar novos aplicativos

Volume adaptativoConfiguração áudio

Som

Ocupação DSP

Equalizador DSP

Notícias

Frequência alternativa

84

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 87: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Menu

RDS regional

Ajustar horaAjustar relógio

Configuração da data

Modo 24 horas

Tela de InformaçõesTipo 2

MenuVocê pode acessar o menu usando ocontrole da tela de informações.Nota: Ele pode descrever opções nãoadequadas ao veículo que você comprou.

Viagem 1 e 2

Velocímetro digital

Autonomia

Hodômetro parcial

Tempo viagem

Cons. combust

Cons. médio

Nota: Mantenha pressionado o botão OKna tela atual para redefinir as informaçõessobre viagem, distância, tempo ecombustível.

85

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 88: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Cons. comb.

Autonomia restante

Economia de combustível instantânea

Economia média de combustível

Vel. média

Nota: Você pode redefinir a economiamédia de combustível mantendopressionado o botão OK no lado esquerdodos controles do volante.

Assist. motoris.

Partida em aclive

Config.

Proteção totalAlarme

Reduzida

Perg. saída

InformaçãoAlrtasonoro

DesligadoRetardo luzLuzes

10 segundos

20 segundos

120 segundos

Trav. autom.Travas

Veículo

Destr. autom.

Trava errada

Todas portasDestravamento

Motorista primeiro

Interruptores inibidos

86

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 89: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Config.

Modo silencioso

Limp. cortes.Limp. p.brisa

Milhas/GalUnidadededistância

Mostrador

l/100km

km/l

Fahrenh. (°F)Tempera-tura

Celsius (°C)

Escolha a configuração aplicávelIdioma

Tela de InformaçõesTipo 3

MenuVocê pode acessar o menu usando ocontrole da tela de informações.Nota: Ele pode descrever opções nãoadequadas ao veículo que você comprou.

Modo display

Autonomia restante

Tacômetro e combustível

Tacômetro, combustível e temperatura

Fora-de-estrada

Velocímetro digital

Viagem 1 e 2

Todos os valores — Mostra todos os valoresde viagem (Temporizador de viagem,Hodômetro e Média de Combustível).

Config. padrão

Nota: Você pode redefinir as informações sobre a viagem mantendo pressionado o botãoOK nos controles esquerdos do volante.

87

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 90: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Cons. comb.

Cons. combust.

Hist. consumo

Vel. média

• Economia de combustível instantânea – mostra uma representação visual do consumoinstantâneo.

• Histórico de combustível – mostra um gráfico de barras do histórico do combustível.• Velocidade média - mostra a velocidade média dos veículos desde a última vez em

que a função foi redefinida.Nota: Você pode redefinir a economia média de combustível mantendo pressionado obotão OK nos controles esquerdos do volante.

Assist. motoris.

AdaptativoPiloto autom.

Normal

Alerta MotoristaAlerta motor.

Display

Partida em aclive

Alerta apenasModoSist. perm. faixa

Assist. apenas

Alerta + Assist.

AltaIntensidade

Normal

Baixa

Est. assist. tras

InformaçõesAlerta sonoro

Monitor dos pneus

Oscilação reboq.

LigadaPré-colisão

88

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 91: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Assist. motoris.

AltaAlerta. Sensibilidade

Normal

Baixa

Distância. Mudança de pista

Config.

Todos sensoresConfig.Alarme

Sensores perím.

Pergunte para sair

Ajustar inicialização. DataManu-tenção

Confirmar serviço

Luz alta autom.Luzes

DesativadoRetardo luz

10 segundos

20 segundos

120 segundos

Trav. autom.Travas

Veículo

Destr. autom.

Re-travar

Trava errada

Todas as portasDestravar rem.

Motorista 1°

Inibir interr.

Destrav. globalJanelas

Fechar todas

Limp. cortesiaLimpp.brisas

Sensor chuva

89

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 92: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Config.

Milhas e galõesDistância

Configur.display

l/100km

km/l

Fahrenheit (°F)Tempera-tura

Celsius (°C)

Medidor de combustívelMedi-dores

Combustível + tacômetro

Inglês - EUAIdioma

Português

Español

"Núm" de MyKeysMyKey

"Odo" MyKey km

"Núm" de chaves de administrador

-CriarMyKey

Sempre ligadoAdvance-TracMyKey

Selecionável

Sempre ligado ou selecionável pelo usuárioAssist.emerg.

Ligado ou DesligadoNãoperturbe

Velocidade selecionável com base na regiãoVeloc.máx.

Desligado

Velocidade selecionável com base na regiãoAlertavelocid.

Desligado

90

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 93: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Config.

KitLimitevolume

Mantenha OK pressionadoApagarMyKeys

apagar MyKeys

RELÓGIOPara obter instruções detalhadas sobrecomo ajustar o relógio Consulte Telas dorelógio e data da unidade de áudio(página 311).

COMPUTADOR DE BORDOAutonomia restanteIndica a distância aproximada que seuveículo percorrerá com o combustívelrestante no tanque. Mudanças no padrãode condução podem fazer o valor variar.

Consumo instantâneo decombustívelIndica a média de consumo de combustívelatual.

Consumo médio de combustívelIndica o consumo médio de combustíveldesde a última vez que a função foi zerada.

Hodômetro parcialRegistra a distância percorrida em trechosindividuais.

Velocímetro digitalA velocidade de movimentação do veículoserá exibida em número digital.

Velocidade médiaIndica a velocidade média desde a últimavez que a função foi redefinida.

Temperatura externaMostra a temperatura do ar externo.

OdômetroRegistra a distância total percorrida peloveículo.

Redefinindo o computador debordoTipo 1

Para localização de item: Consulte Painelde instrumentos (página 73).Pressione o botão SET/RESET por menosde 2 segundos para:• Selecionar visores do computador de

bordoMantenha pressionado o botãoSET/RESET por mais de dois segundospara:• Redefinir disparo A

91

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 94: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

• Redefinir disparo B• Redefinir consumo de combustível

médio• Redefinir velocidade médiaTipo 2 e 3Para redefinir uma tela:1. Marque Computador de bordo com

os botões de seta para cima e parabaixo e pressione o botão de seta paraa direita.

2. Marque a função a ser redefinida.3. Mantenha pressionado o botão OK.

AJUSTES PERSONALIZADOSTipo 1

Idiomas

Menu de definição do idiomaativo

A

Visor de título do idiomaB

Uma opção de onze idiomas estãodisponíveis de 01 a 11 na ordem mostradaabaixo:01: Inglês - GB02: Sueco - S03: Alemão - D04: Holandês - NL

05: Francês - F06: Italiano - I07: Espanhol - E08: Português - P09: Turco - TR10: Russo - RUS11: Polonês - PLPara entrar no menu de definição doidioma:1. Com a ignição desligada, mantenha o

botão de escurecimento da luzpressionado. Para o local do item:Consulte Painel de instrumentos(página 73). e ligue a ignição.

2. O visor mostrará o menu de ajuste doidioma ativo.

3. Pressione o SET/RESET paraselecionar idiomas diferentes.

4. Mantenha pressionado o botãoSET/RESET para definir o idiomaexibido no momento.

5. Um sinal sonoro será ouvido paraconfirmar a seleção.

6. O visor retornará à operação normal.

Unidades de medidaPara selecionar unidades métricas ouimperais para o visor de temperaturaexterna:1. Mude para o modo de exibição para

"Temperatura externa".2. Mantenha pressionado o botão

SET/RESET por mais de doissegundos, e as unidades mudarão.

92

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 95: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Alternar as unidades de medida usando-seessa tela afetará as seguintes telas:• Temperatura do ar externo.• A tela de temperatura no controle de

climatização automático.• A temperatura ajustada no visor

multifunção.

Tipo 2 e 3IdiomasHá uma seleção de idiomas disponíveisusando-se os menus no menu daconfiguração.

Unidades de medidaPara alternar unidades métrica ou imperial,vá até esta tela e pressione o botão OK.Alternar as unidades de medida usando-seessa tela afetará as seguintes telas:• Distância até o tanque esvaziar.• Consumo médio de combustível.• Consumo instantâneo de combustível.• Velocidade média.

Unidades de temperaturaPara alternar unidades métrica e imperial,vá até esta tela e pressione o botão OK.Alternar as unidades de temperaturausando-se essa tela afetará as seguintestelas:• Temperatura do ar externo.• A tela de temperatura no controle de

climatização automático.

Desativação do alerta sonoroOs seguintes avisos sonoros podem serdesligados:• Mensagens de aviso.• Mensagens de informação.

MyKey (Se equipado)

MyKey é um recurso que permite que osclientes atribuam chaves que habilitarãoos recursos de segurança extras projetadospara uso por motoristas mais jovens. Osrecursos podem ser ajustados epersonalizados de acordo com o nível domotorista. Entre os recursos estão:• Sem áudio quando os cintos de

segurança estão desafivelados.• Limite de velocidade do veículo.• Lembrete de velocidade.• Limitador de volume no sistema de

áudio.• Advertências de combustível indicadas

em valores de autonomia maiores.• Prevenção do desligamento de alguns

sistemas de assistência ao motorista:• Controle tração• Auxílio de estacionamento• Sistema de advertência da colisão

– além disso, usa a sensibilidademáxima como padrão

• Assistência de emergência• Não perturbe

• Quilometragem registrada peloMyKeys.

MENSAGENS INFORMATIVASNota: Dependendo das opções do veículoe do tipo do painel de instrumentos, nemtodas as mensagens serão exibidas ouestarão disponíveis.Nota: A tela de informações pode abreviarou encurtar determinadas mensagens.

93

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 96: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Pressione o botão OK para reconhecer eremover algumas mensagens da tela deinformações.A tela de informações removeráautomaticamente outras mensagens apósum curto intervalo de tempo.Você precisa confirmar algumasmensagens para que possa acessar osmenus.

Estacionamento assistido

AçãoMensagem

O sistema precisa ser reparado.Consulte um Distribuidor Ford.

Falha estacionamentoassistido

Piloto automático adaptativo

AçãoMensagem

Um defeito no radar está impedindo que o piloto automáticoadaptativo seja acionado. Consulte Utilização do Piloto

Automático Adaptativo (página 169).

Piloto automáticoadaptável com defeito

Uma condição está impedindo o funcionamento correto dopiloto automático. Consulte Utilização do Piloto

Automático Adaptativo (página 169).

Piloto automáticoadaptável não disponível

Há um sensor bloqueado devido a condições climáticasadversas, gelo, lama ou água na frente do sensor do radar.

Geralmente, você pode limpar o sensor para resolver oproblema. Consulte Utilização do Piloto Automático

Adaptativo (página 169).

Piloto automáticoadaptável Sensor

bloqueado Veja

O sistema desativou a frenagem automática.Piloto automático ativoFrenagem automática

desligada

Um defeito no radar está impedindo que o piloto automáticoadaptativo seja acionado.

Sensor dianteiro Nãoalinhado

94

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 97: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

AçãoMensagem

O piloto automático restabeleceu controles para o motorista.Piloto auto. adapávelMotorista retome

controle

A velocidade do veículo é muito baixa para ativar o pilotoautomático.

Piloto auto. adapávelVelocidade muito baixa

para ativar

O piloto automático está ajustando automaticamente adistância do espaço e o motorista precisa reduzir para uma

marcha mais lenta.

Piloto automáticoReduzir marcha

Airbag

AçãoMensagem

Exibido quando o sistema detecta um defeito devido a umsensor com falha.

Sens. ocupanteBLOQUEADO Remova

objetos no banco dopassageiro

Alarme

AçãoMensagem

Alarme disparado devido a uma entrada não autorizada.Consulte Alarme antifurto (página 48).

Alarme veículo Paraparar alarme dar partida

no veículo

95

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 98: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

4x4

AçãoMensagem

Exibido quando o sistema 4x4 é temporariamente desligadopara se proteger contra o superaquecimento.

4x4 temporariamentedesativado

Exibido quando o sistema 4x4 é automaticamente desligadopara se proteger. Isso é causado pela operação do veículo

com o estepe compacto ou se o sistema estiver superaque-cendo.

4X4 desligado

O sistema 4x4 voltará a funcionar normalmente e apagaráesta mensagem depois de percorrer uma distância curta como pneu de estrada ou depois que o sistema tiver permitido o

resfriamento.

4x4 restabelecido

Exibido em conjunto com a luz do Controle de aceleração/Transmissão/4x4 quando o sistema 4x4 não está funcio-nando corretamente. Se o aviso não desaparecer ou for

exibido novamente, entre em contato com o Distribuidor Fordo mais rápido possível.

Verificar 4x4

Sistema da bateria e de carga

AçãoMensagem

Exibido quando o sistema de carga precisa de manutenção.Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,

consulte um Distribuidor Ford.

Checar sistema de carga

Exibido quando o sistema de gerenciamento da bateriadetecta uma condição de baixa tensão prolongada. Vários

recursos do veículo serão desligados para ajudar a conservara bateria. Desligue o máximo de cargas elétricas o mais rápidopossível para aprimorar a tensão do sistema. Se a tensão dosistema tiver sido recuperada, os recursos desligados voltarão

a funcionar normalmente.

Bateria baixa Recursosdesligados temporaria-

mente

Exibido quando o sistema de gerenciamento da bateriadetermina que a carga da bateria está baixa. Desligue a

ignição o mais rápido possível para proteger a bateria. Estamensagem será apagada depois que o veículo for ligado e a

carga da bateria for restaurada. Desligue cargas elétricasdesnecessárias para permitir que a bateria seja recarregada

mais rapidamente.

Desligar para econo-mizar bateria

96

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 99: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Portas e travas

AçãoMensagem

Exibido quando a(s) porta(s) listada(s) não está(ão)completamente fechada(s) e o veículo está se movendo.

Porta Entreaberta

Exibido quando a(s) porta(s) listada(s) não está(ão)completamente fechada(s).

O capô não está completamente fechado.Capô do motor aberto

O sistema desativou os interruptores da porta.Interruptores inibidosModo de seguridade

Existe um defeito no sistema de travas infantis. Consulte umDistribuidor Ford.

Trava infantil comdefeito Serviço necess.

Exibe o código do teclado de fábrica depois que o teclado éreconfigurado.

Código do teclado defábrica {factory keypad

code:# # # # #}

Alerta Motorista

AçãoMensagem

Pare e descanse assim que for seguro.Alerta motorista AvisoDescanse agora

Faça uma pausa em breve.Alerta motorista AvisoDescan. recom.

Combustível

AçãoMensagem

Um lembrete antecipado de nível de combustível baixo.Nível combustível baixo

A entrada de enchimento de combustível pode não estarfechada corretamente.

Checar entrada tanquede combustível

97

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 100: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Assistência de Partida em Rampas

AçãoMensagem

Exibido quando a assistência na subida não está disponível.Consulte um Distribuidor Ford. Consulte Assistência de

partida em rampas (página 155).

Controle partida emsubida não disponível

Controle de descida acentuada

AçãoMensagem

Exibido quando a velocidade do veículo está muito alta parao HDC ser ativado. Reduza a velocidade abaixo da indicada

na mensagem para engatar o HDC.

Para descida de colinareduza a velocidade para

20 mph

Exibido quando o HDC não pode ser ativado por causa decalor excessivo. Aguarde o sistema esfriar antes de reativar.

Controlo de descida decolina desligado Sistema

a arrefecer

Exibido quando ocorre uma falha com o sistema HDC.Consulte um Distribuidor Ford.

Controlo de descida decolina desligado

avariado

Exibido quando o HDC não pode ser ativado por causa doveículo fora da marcha. Selecione a marcha para ativar o HDC.

Para descida de colinaescolha marcha

Chaves e partida

AçãoMensagem

Problema com o sistema de partida do veículo. Consulte umDistribuidor Ford.

Sistema partida comdefeito

Exibido como um lembrete para pisar no freio e naembreagem ao dar partida no veículo.

Pise freio e embreagempara dar PARTIDA

Exibido como um lembrete para pisar na embreagem ao darpartida no veículo.

Pise embreagem paradar partida

Você programou com êxito uma chave para o sistema.Programação de chavecom êxito

Você deixou de programar uma chave para o sistema.Programação de chaveFalha

Você programou o número máximo de chaves para o sistema.Número máximo dechaves programadas

98

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 101: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

AçãoMensagem

Você não programou as chaves suficientes para o sistema.Número de chavesprogramadas insufi-

ciente

Exibido quando a bateria da chave está fraca. Troque a bateriao mais rápido possível.

Bateria da chave fracaTroque bateria

Exibido quando é feita uma tentativa de programar uma chavereserva usando duas chaves existentes.

Não pôde programarchave integrada

Exibido para informar ao motorista que ele está saindo doveículo e o motor está ligado.

Motor ligado

Sistema de permanêcia em faixa

AçãoMensagem

O sistema está com defeito. Consulte um Distribuidor Ford.Sistema perm. faixa comdefeito Serviço

necessário

O sistema detectou uma condição que fez com que o sistemaficasse temporariamente indisponível.

Câmera frontal tempora-riamente não disponível

O sistema detectou uma condição que exige a limpeza dopara-brisa para que ele funcione corretamente.

Câmera frontal c/ baixavisibilidade Limpe a

lente

O sistema está com defeito. Consulte um Distribuidor Ford.Câmera frontal comdefeito Serviço

necessário

O sistema solicita que você mantenha as mãos no volante.Mantenha as mãos novolante

99

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 102: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Manutenção

AçãoMensagem

Pare o veículo assim que for seguro e desligue o motor. Veri-fique o nível do óleo. Se a advertência não desaparecer ou

for exibida novamente quando o motor estiver em funciona-mento, consulte um Distribuidor Ford.

Pressão óleo do motorbaixa

A vida útil do óleo do motor é 10% ou menos. ConsulteVerificação do óleo do motor (página 249).

Troque óleo do motorem breve

É exibida quando a vida útil do óleo do motor chega ao fim eo óleo precisa ser trocado. Consulte Verificação do óleo do

motor (página 249).

Troca óleo necessária

Indica que o nível de líquido do freio está baixo e o sistemade freio deve ser inspecionado imediatamente. Consulte

Verificação dos fluidos de freio e embreagem (página252).

Nível do fluido do freiobaixo

O sistema de freios precisa de manutenção. Pare seu veículoem um local seguro. Consulte um Distribuidor Ford.

Checar sistema de freio

É exibido quando o nível do fluido do lavador está baixo eprecisa ser reabastecido.

Nivel do líquido limpa-vidros baixo

A temperatura do líquido de arrefecimento do motor estáexcessivamente alta.

Temperatura líquidoradiador muito alta

O motor reduziu a potência para diminuir a alta temperaturado motor.

Potência reduzida paradiminuir a temperatura

do motor

O veículo ainda está no modo Transporte ou Fábrica. Issopode impedir que alguns recursos funcionem corretamente.

Consulte um Distribuidor Ford.

Config. originais

O trem de força precisa de manutenção devido a um defeito.Veja manual

Exibido quando a manutenção programada está vencido, eo serviço é obrigatório.

Serviço obrigatório

100

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 103: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

AçãoMensagem

Exibido quando o serviço de manutenção programado foirealizado e confirmado.

Serviço concluído

Exibido quando o recurso de manutenção programado nãoconfirmou a data atual. Ajuste a data atual no visor de infor-

mações e entretenimento da central.

Data de ajuste da manu-tenção

É exibido quando o indicador de manutenção programadoestá desativado na data atual ou na data inicial de manu-

tenção programada inválida (a data atual é anterior à datainicial). Consulte um Distribuidor Ford.

Lembrete de manu-tenção desligado

Assistente de estacionamento

AçãoMensagem

O sistema detectou uma condição que exige manutenção.Consulte um Distribuidor Ford. Consulte Sistema de auxílio

ao estacionamento dianteiro (página 164).

Checar assist. estacion.frente

O sistema detectou uma condição que exige manutenção.Consulte um Distribuidor Ford. Consulte Sensor de auxílio

de estacionamento traseiro (página 163).

Checar assist. esta-cionam. atrás

Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.Assist. estac. atrásLigado Desligado

O sistema detectou uma condição que exige manutenção.Consulte um Distribuidor Ford.

Estac. assistido comdefeito

Freio de estacionamento

AçãoMensagem

É exibida quando o freio de estacionamento é puxado, o motorestá em funcionamento e o veículo percorre mais de 5 km/h.Se a advertência continuar sendo exibida depois que o freio

de estacionamento for liberado, consulte um DistribuidorFord.

Freio de estacionamentoativado

101

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 104: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Direção assistida

AçãoMensagem

Exibido quando o sistema de direção assistida detecta umacondição que exige manutenção. Consulte um Distribuidor

Ford.

Trava direção comdefeito Procure serviço

O sistema de direção assistida não está funcionando. Pare oveículo em um local seguro. Consulte um Distribuidor Ford.

Perda de direção Parecom cuidado

O sistema de direção assistida não está funcionando. Pare oveículo em um local seguro. Consulte um Distribuidor Ford.

Falha auxiliar da direçãoProcure serviço

Trem de força

AçãoMensagem

Exibido quando há um mau funcionamento diferencial dobloqueio eletrônico que requer manutenção. Consulte um

Distribuidor Ford.

Verificar diferencial debloqueio

Exibido quando ocorre uma perda de pressão do sistema decombustível. Consulte um Distribuidor Ford.

Pressão combustívelBaixa

Exibido quando há uma falha no trem de força e o veículoentrou no modo de retorno lento. Consulte um Distribuidor

Ford.

Pare com cuidado agora

Sistema de partida

AçãoMensagem

Exibido ao dar partida no veículo como um lembrete parapisar no freio.

Pise freio para darPARTIDA

Exibido ao dar partida no veículo como um lembrete parapisar o freio e a embreagem.

Pise freio e embreagempara dar PARTIDA

É exibida quando o veículo não der a partida.Tempo de partida esgo-tado

O motor de partida está tentando dar partida no veículo.Partida motor pendenteAguarde

O sistema cancelou a partida pendente.Partida motor cancelada

102

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 105: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Sistema de monitoramento da pressão dos pneus

AçãoMensagem

Um ou mais pneus do veículo estão com baixa pressão.Consulte Sistema de monitoramento da pressão dos

pneus (página 268).

Pressão pneus baixa

O sistema de monitoração da pressão dos pneus está comdefeito. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,consulte um Distribuidor Ford. Consulte Sistema de moni-

toramento da pressão dos pneus (página 268).

Monitor pressão pneuscom defeito

Um sensor de pressão dos pneus está com defeito ou umestepe está em uso. Consulte Sistema de monitoramentoda pressão dos pneus (página 268). Se o aviso não desapa-recer ou for exibido novamente, consulte um Distribuidor Ford.

Pressão pneus Falha nosensor

Controle tração

AçãoMensagem

Status do sistema de controle de tração. Consulte Utilizaçãodo Controle de Tração (página 157).

Controle de traçãodesativado

Status do sistema de controle de tração. Consulte Utilizaçãodo Controle de Tração (página 157).

Controle de traçãoligado

Ocorreu uma derrapagem e as luzes de emergência estãoativas.

Derrapagem detectadoLuzes emergência

ativadas

Transmissão

AçãoMensagem

Consulte um Distribuidor Ford.Transmissão comdefeito Procure serviço

A transmissão está superaquecendo e precisa ser resfriada.Pare em um local seguro assim que possível.

Transmissão superaque-cida Pare com cuidado

A transmissão está ficando quente. Pare para esfriá-la ouacelere.

Transmissão superaque-cida Pare com cuidado

Consulte um Distribuidor Ford.Transmissão Servicionecess.

103

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 106: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

AçãoMensagem

A transmissão está ficando quente. Pare para esfriá-la.Transmissão superaque-cida Pise no freio

A transmissão ficou superaquecida e limitou a funcionalidade.Consulte Transmissão automática (página 143).

Transmissão funçõeslimitadas Veja manual

A transmissão está muito fria. Aguarde até que ela esquenteantes de dirigir.

Aquecendo transmissãoFavor aguardar

Exibido como um lembrete para deixar a transmissão em P.Transmissão fora dePark

Exibido para solicitar ao operador para aplicar o freioconforme necessário pela transmissão.

Pise no pedal do freio

A transmissão ajustou a estratégia de câmbio.Transmissão ajustada

A transmissão está ajustando a estratégia de câmbio.Transmissão Modoadaptável

A transmissão está bloqueada e não pode selecionar marchas.Transmissão Modo indi-cativo bloqueado

A transmissão está desbloqueada e livre para selecionarmarchas.

Transmissão Modo indi-cativo desbloqueado

104

Ranger (TKF) , ptBRA

Mostradores de informações

Page 107: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOAr externoMantenha as entradas de ar em frente aopara-brisa livres de obstrução (como neveou folhas) para que o sistema de controlede climatização possa funcionarefetivamente.

Recirculador de arCUIDADO

O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros. Se osvidros ficarem embaçados, siga as

configurações para desembaçar opara-brisa.

O ar presente atualmente nocompartimento de passageiros érecirculado. O ar externo não entra noveículo.

AquecedorO desempenho do aquecedor depende datemperatura do líquido de arrefecimentodo motor.

Informações gerais sobre ocontrole da climatização internaFeche completamente todos os vidros.

Aquecendo o InteriorDirecione o ar para os pés. Em condiçõesde tempo frio ou úmido, direcione parte doar para o para-brisa e os vidros das portas.

Resfriando o InteriorDirecione o ar para o seu rosto.

Ar-condicionadoO ar é direcionado para passar através doevaporador, onde ele é resfriado. Aumidade é extraída do ar para ajudar amanter os vidros livres de condensação. Acondensação resultante é direcionadapara fora do veículo, e portanto é normalencontrar uma pequena poça de água sobo veículo. Isto é normal.Nota: O ar condicionado só opera quandoa temperatura estiver acima de 4°C.Nota: Se você usar o ar condicionado, oconsumo de combustível do veículo serámaior.

DEFLETORES DE AR

105

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 108: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃOMANUALTipo 1Controle de distribuição do ar

Nível da face.ANível da face e assoalho.BAssoalho.CAssoalho e para-brisa.DPara-brisa.E

Você pode ajustar o controle dedistribuição do ar em qualquer uma dasposições indicadas. Um pequeno volumede ar está direcionado para o para-brisanas posições B e C.

Soprador

Desligado.A

Controle de temperatura

Azul: Frio.Vermelho: Quente.A/C MAX: Arrefecimento máximo.

Ar recirculadoPressione o botão de arrecirculado para alternar aresexterno e recirculado.

Configurações do sistemaNota: Ajuste todos os controles nasposições mostradas.

106

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 109: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Aquecimento rápido do interior

Selecione o ar externo.

Ventilação

Nível da face e assoalho.ANível da face.B

Ajuste o controle de distribuição do ar naposição A ou B. Ajuste o soprador e atemperatura em qualquer posição eselecione o ar externo. Abra as saídas dear de acordo com as exigências individuais.

Como ligar e desligar o ar condicionadoPressione o botão A/C para ligare desligar o ar condicionado.

Arrefecimento com ar externo

Ligue o ar condicionado e selecione o arexterno.

Arrefecimento rápido do interior

A seleção do A/C MAX ofereceráarrefecimento máximo para os ocupantes.Para desligar o A/C MAX, desmarque oA/C ou ar recirculado.

Desembaçamento rápido do para-brisa

A seleção do ar para o para-brisa irá ligarautomaticamente o A/C e escolher o arexterno.

107

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 110: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Redução da umidade do ar interior A seleção do ar para o para-brisa irá ligarautomaticamente o A/C e escolher o arexterno.

Tipo 2

Ar recirculado: Pressione o botão para alternar ares externo e recirculado. Oar que está no compartimento de passageiros recircula. Isso pode reduzir otempo necessário para arrefecer o interior e evitar que odores indesejadosentrem no veículo.

A

A/C: pressione o botão para ligar ou desligar o ar condicionado. O arcondicionado arrefece o veículo.

B

108

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 111: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: em determinadas condições (por exemplo, desembaçador máximo), ocompressor do ar condicionado pode continuar operando, mesmo que o arcondicionado esteja desligado.Controle de velocidade do ventilador: ajuste o volume de ar circulado noveículo.

C

Ligar: pressione o botão para ligar e desligar o sistema.DControle de distribuição do ar: pressione os botões para ligar ou desligar ofluxo de ar no para-brisa, no painel de instrumentos ou nas saídas do assoalho.

E

Nota: pelo menos um desses botões acende quando o sistema está ligado.Controle de temperatura: Ccontrola a temperatura do ar circulado no veículo.FDesembaçador MAX: ajuste o controle para ligar o degelo. O ar externo passapelas saídas do para-brisa, o ar condicionado é ligado automaticamente e oventilador é ajustado na velocidade máxima. Você também pode usar essaconfiguração para desembaçar e limpar o para-brisa de uma cobertura fina degelo. O vidro traseiro aquecido também é ligado automaticamente quandovocê seleciona o desembaçador máximo.

G

Nota: para evitar o embaçamento do vidro, você não pode selecionar arrecirculado quando o desembaçador estiver ligado.MAX A/C: ajuste o controle para arrefecimento máximo. O ar recirculado passapelas saídas do painel de instrumentos, o ar condicionado é ligadoautomaticamente e o ventilador é ajustado na velocidade máxima.

H

Vidro traseiro aquecido: pressione o botão para ligar e desligar o vidro traseiroaquecido. Consulte Vidros e retrovisores com desembaçador (página 116).

I

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃOAUTOMÁTICO (Se equipado)

Tipo 1O sistema controla a temperatura, ovolume e a distribuição do fluxo de arautomaticamente e os ajusta de acordocom as condições da direção e do clima.Um pressionamento rápido do botãoAUTO uma vez liga o modo automático.Nota: Em AUTO, verifique se a temperaturaestá ajustada no nível desejado (22 °C [71°F] é preferido).

Nota: Caso o controle de climatização sejaacionado, as informações referentes a essesistema são exibidas no visor deinformações. Consulte Mostradores deinformações (página 82).Nota: Evite ajustar as configuraçõesquando o interior do veículo estáextremamente quente ou frio. O controlede climatização automático se ajusta àscircunstâncias atuais automaticamente.Para que o sistema funcione corretamente,as saídas laterais e centrais devem estartotalmente abertas.Nota: O sensor de luz solar está localizadona parte superior do painel de instrumentos.Não cubra o sensor com objetos.

109

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 112: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: O sensor de temperatura interno docarro está localizado atrás da grade abaixodo controle de distribuição do ar. Não cubraa grade com objetos.Nota: Em temperaturas externas baixas,quando o sistema estiver em modoautomático, o fluxo de ar será baixo e ofluxo de ar será direcionado para opara-brisa e as janelas laterais enquanto omotor estiver frio.

Controle de distribuição do ar

Para-brisaANível da faceBAssoalhoC

Para ajustar a distribuição do ar, pressioneo botão desejado. A combinação deconfigurações que pode ser selecionada éA, B, C, A e C e B e C.

Soprador

Nota: Quando ventilador está em modoAUTO, nenhum indicador de configuraçãodo soprador acenderá.Quando a velocidade do soprador écontrolada manualmente operando-se obotão giratório do soprador, a configuraçãodo soprador é indicada no visor acima doscontroles de distribuição do ar.Para retornar ao modo automático,pressione o botão AUTO.

110

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 113: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Controle de temperatura

Você pode ajustar a temperatura entre 16°C (61 °F) e 28 °C (82 °F) em incrementosde 0,5 °C (1 °F). Na posição LO (abaixo de16 °C [61 °F]), o sistema mudará para oarrefecimento permanente, em HI (acimade 28 °C [82 °F]) para o aquecimentopermanente, e não regulará umatemperatura estável.

Modo MonoNo modo Mono, as configurações detemperatura para o lado do motorista e olado do passageiro são vinculadas. Se vocêajustar a temperatura usando o controlegiratório no lado do motorista, asconfigurações serão ajustadas na mesmaconfiguração do lado do passageiro.

Para ligar o modo duploPressione durante um curto intervalo detempo o botão AUTO ou a seleção datemperatura do lado do passageiro como controle giratório no lado do passageiro.A temperatura no lado do motoristapermanecerá inalterada. Agora você pode

ajustar as temperaturas dos lados domotorista e do passageiro de modoindependente. As configurações detemperatura de cada lado são mostradasno visor. Você pode ajustar a diferença detemperatura até 4 °C (8 °F).Nota: Se você ajustar uma diferença detemperatura maior que 4 °C (8 °F), atemperatura no outro lado será ajustada demaneira que a diferença permaneça em 4°C (8 °F).

Para desligar o modo duploPressione o botão AUTO por trêssegundos ou selecione HI ou LO no ladodo motorista. A temperatura do lado dopassageiro será ajustada segundo atemperatura do lado do motorista.

Ar recirculadoPressione o botão de arrecirculado para alternar os aresfresco e recirculado.

Nota: Quando o sistema está em modoautomático e as temperaturas externas einternas estão bem quentes, o sistemaseleciona automaticamente o ar recirculadopara maximizar o arrefecimento do interior.Assim que a temperatura selecionada foratingida, o sistema selecionará novamenteo ar externo de maneira automática.

Arrefecimento rápido do interiorA seleção do A/C MAX ofereceráo arrefecimento máximo para osocupantes. Um segundopressionamento do botão A/C

MAX desligará o A/C MAX.

Desembaçamento do para-brisaPressione o botão dedesembaçamento MAX paradesembaçamento rápido dopara-brisa.

111

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 114: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O ar fresco entrará no veículo e A/C seráselecionado automaticamente. Avelocidade do soprador, o controle detemperatura e o ar fresco funcionamautomaticamente e não podem serajustados nesse modo. O soprador éajustado em velocidade máxima e atemperatura em HI.Quando você seleciona o desembaçadorMAX, os vidros aquecidos são ligadosautomaticamente e desligados após umtempo pré-ajustado.Um segundo pressionamento do botão dedesembaçamento MAX recolocará osistema nas configurações anteriores.Para retornar ao modo automático,pressione o botão AUTO.

Como ligar e desligar o arcondicionado

Pressione o botão A/C para ligare desligar o ar condicionado. Aluz do botão indica o status do

A/C.Nota: O A/C só opera quando o motor estáem funcionamento.

Como desligar o controle declimatização automático

Pressione o botão liga/desligapara ligar e desligar o sistema.Quando desligado, o arrecirculado é selecionado, mas

também é possível selecionarmanualmente o ar fresco.

Tipo 2

112

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 115: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Controle da temperatura do lado do passageiro: Ajusta a temperatura nolado do passageiro.

A

Controle de velocidade do ventilador: Ajusta o volume de ar circulado dentrodo veículo.

B

Controle de temperatura do motorista: Ajusta a configuração de temperaturausando o controle no lado do motorista. Este controle também ajusta atemperatura no lado do passageiro quando o modo de região dupla é desligado.

C

MAX A/C: Pressione o botão para obter resfriamento máximo. O ar recirculadoentra pelas aberturas de ventilação do painel de instrumentos, o ar condicionadoé ligado automaticamente e o ventilador é ajustado automaticamente para avelocidade mais alta.

D

Recirculador de ar: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o arrecirculado. O ar presente atualmente no compartimento de passageiros érecirculado. Isto pode reduzir o tempo necessário para resfriar o interior doveículo e reduzir a entrada de odores indesejados.

E

Nota: O ar recirculado também pode ligar e desligar automaticamente nopainel de instrumentos ou nos modos de fluxo de ar e de painel de instrumentosdurante o clima quente para melhorar a eficiência do resfriamento.A/C: Pressione o botão para ligar ou desligar o ar condicionado. Para atingiruma temperatura confortável no clima quente com mais rapidez, dirija com asjanelas abertas até sentir o ar frio entrando pelas aberturas de ventilação.

F

Nota: Em determinadas condições (por exemplo, ao usar o desembaçadormáximo), possivelmente o compressor do ar condicionado continuaráfuncionando até mesmo depois que o ar condicionado for desligado.Ligar: Pressione o botão para ligar e desligar o sistema.GAUTO: Pressione o botão para ligar a operação automática. Ajuste paraselecionar a temperatura desejada. A velocidade do ventilador, a distribuiçãode ar, a operação do ar condicionado e o ar externo ou recirculado são ajustadosautomaticamente para aquecer ou resfriar o veículo a fim de manter atemperatura desejada. Você também pode desligar o modo de zona duplamantendo pressionado o botão por mais de dois segundos.

H

Vidro traseiro aquecido: Pressione o botão para ligar e desligar o vidro traseiroaquecido. Consulte Vidros e retrovisores com desembaçador (página 116).

I

Desembaçador: Pressione o botão para redirecionar o fluxo de ar pelosdefletores de ar do para-brisa.

J

Desembaçador MAX: Pressione o botão para ligar o desembaçador. O arcondicionado é ligado automaticamente, e a velocidade do ventilador e asposições de entrada do ar são ajustadas automaticamente segundo as melhoresconfigurações para conseguir o desembaçador máximo. Você também podeusar essa configuração para desembaçar e limpar uma fina camada de gelono para-brisa. O vidro traseiro aquecido também é ligado automaticamentequando você seleciona o desembaçador máximo.

K

113

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 116: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SUGESTÕES SOBRE OCONTROLE DA CLIMATIZAÇÃODO VEÍCULOSugestões gerais

CUIDADOO uso prolongado do recirculador dear pode embaçar as janelas. Se osvidros ficarem embaçados, siga as

configurações para desembaçar opara-brisa.

Nota: Você pode sentir uma pequenaquantidade de ar proveniente das aberturasde ventilação da área dos pésindependentemente da configuração dadistribuição de ar.Nota: Para reduzir a formação de umidadedentro do veículo, não dirija com o sistemadesligado ou com o recirculador de arsempre ligado.Nota: Não coloque objetos sob os bancosdianteiros porque isto pode interferir nofluxo de ar para os bancos traseiros.Nota: Remova folhas ou qualquer resíduoda área de entrada de ar na base dopara-brisa.Nota: Para atingir uma temperaturaconfortável no clima quente com maisrapidez, dirija com as janelas abertas atésentir o ar frio entrando pelas aberturas deventilação.

Controle climático manualNota: Para reduzir o embaçamento dopara-brisa durante o tempo úmido, ajusteo controle de distribuição de ar na posiçãodas aberturas de ar do para-brisa.

Controle climático automáticoNota: Não é necessário ajustar asconfigurações quando o interior do veículoestiver extremamente quente ou frio. Osistema se ajusta automaticamente paraaquecer ou resfriar o interior para atemperatura selecionada o mais rápidopossível. Para que o sistema funcione deforma eficiente, as aberturas de ar lateraise do painel de instrumentos devem estarcompletamente abertas.Nota: Se você selecionar AUTO emtemperaturas externas baixas, o sistemadirecionará o fluxo de ar para o para-brisae as aberturas das janelas laterais. Alémdisso, o ventilador poderá funcionar em umavelocidade mais lenta até o motor aquecer.Nota: Se você selecionar AUTO emtemperaturas externas altas ou quando ointerior do veículo estiver quente, o sistemausará automaticamente o ar recirculadopara maximizar o resfriamento do interior.Quando o interior atingir a temperaturaselecionada, o sistema seráautomaticamente alternada para usar o arexterno.

114

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 117: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Aquecendo o interior rapidamente

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade do ventilador paraa configuração máxima.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada.

Ajuste o controle de temperatura paraa configuração de aquecimento máximo.

2

Selecione as aberturas de ventilação daárea dos pés utilizando os botões dedistribuição de ar.

3

Configurações de aquecimento recomendadas

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade do ventilador paraa posição central.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada. Use 22°C como pontode partida e ajuste a configuraçãoquando necessário.

Ajuste o controle de temperatura parao ponto intermediário das configuraçõesde aquecimento.

2

Selecione as aberturas de ventilação daárea dos pés utilizando os botões dedistribuição de ar.

3

Resfriando o interior rapidamente

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Pressione o botão A/C MÁX.Ajuste o controle de temperatura paraa posição MAX A/C.

1

Dirija com as janelas totalmente abertasaté sentir o ar frio entrando pelas aber-turas de ventilação.

2

115

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 118: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Configurações de refrigeração recomendadas

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade do ventilador paraa posição central.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada. Use 22°C como pontode partida e ajuste a configuraçãoquando necessário.

Ajuste o controle de temperatura parao ponto intermediário das configuraçõesde refrigeração.

2

Selecione as aberturas do painel deinstrumentos utilizando os botões dedistribuição de ar.

3

Desembaçamento da janela lateral em tempo frio

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Pressione o botão de desembaçamento.Selecione as aberturas de ventilação dopara-brisa utilizando os botões dedistribuição de ar.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada. Use 22°C como pontode partida e ajuste a configuraçãoquando necessário.

Pressione o botão A/C caso o indicadoresteja desligado.

2

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada.

3

Ajuste a velocidade do ventilador paraa configuração máxima.

4

VIDROS E RETROVISORESCOM DESEMBAÇADOR (Se

equipado)

Nota: Verifique se o motor está emfuncionamento antes de operar os vidrosaquecidos.

Vidro Traseiro AquecidoPressione o botão para limpar ogelo fino e a neblina do vidro.Pressione o botão para desligar

o sistema. O vidro aquecido traseiro seráautomaticamente desligado após umcurto intervalo de tempo.

116

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 119: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: Não use lâminas de barbear ououtros objetos afiados para limpar ouremover revestimentos na parte interna dajanela traseira. Isso pode causar danos àgrelha de linhas aquecidas que não serãocobertos pela garantia.

AQUECEDOR AUXILIAR (Se

equipado)

Aquecedor operado porcombustívelVeículos com motor a diesel

CUIDADONão opere o aquecedor em postosde gasolina, em áreas fechadas oupróximo a fontes de vapores e poeira

combustíveis.

O aquecedor funcionaráindependentemente do aquecedor do seuveículo, aquecendo o circuito do líquido dearrefecimento do motor. Ele usacombustível do tanque de combustível doveículo.Nota: O aquecedor só funcionará se houverpelo menos 1,6 galões (7,5 litros) decombustível no tanque e se a temperaturaambiente estiver abaixo de 59 °F (15 °C).O aquecedor não funcionará se a bateriaestiver baixa.Nota: Quando o aquecedor for ligado,poderá sair fumaça do escapamento pelaparte inferior do veículo. Isto é normal.Nota: Se o veículo tiver controle declimatização manual, o aquecimento nointerior do veículo dependerá datemperatura, da distribuição do ar e dasconfigurações de controle da ventoinha.

O aquecedor auxilia no aquecimento domotor e do veículo. Ele é ligado e desligadoautomaticamente dependendo datemperatura do ar externo e datemperatura do líquido de arrefecimento,a menos que você o tenha desligado.Você pode desligar o aquecedor usando atela de informações.Nota: Aparecerá uma cruz na caixa quandoo aquecedor estiver ligado.

FILTRO DE AR DA CABINEO filtro de ar da cabine do veículoproporciona a você e seus passageiros osseguintes benefícios:• Ele melhora o conforto de condução

reduzindo a concentração departículas.

• Melhora a limpeza do compartimentointerno.

• Protege os componentes do controleclimático contra depósitos departículas.

• Reduz o odor desagradável e ospoluentes (veículos com filtro de odor).

O filtro de ar da cabine fica atrás doporta-luvas.Substitua o filtro em intervalos regulares.Certifique-se de que um filtro de ar dacabine esteja instalado permanentemente.Isso evita que objetos estranhos entremno sistema.Utilizar o sistema sem um filtro instaladopode prejudicar ou danificar o sistema.

117

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de climatização

Page 120: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SENTANDO-SE NA POSIÇÃOCORRETA

CUIDADOSNão incline muito o encosto dobanco, pois isso pode fazer com queo ocupante deslize sob o cinto de

segurança, resultando em ferimentosgraves em caso de uma colisão.

Sentar de forma inapropriada, forada posição ou com o encosto dobanco muito inclinado pode resultar

em ferimentos graves ou morte em casode uma colisão. Sempre sente-se navertical contra o encosto do banco, comseus pés no chão.

Não coloque objetos acima doencosto do banco para reduzir o riscode ferimentos graves em caso de

colisão ou durante frenagens bruscas.

Quando usados corretamente, o banco, oapoio da cabeça, o cinto de segurança eos airbags fornecerão proteção ideal emcaso de colisão.

Nós recomendamos que você siga estasdiretrizes:• Sente-se na posição vertical com a

base de sua espinha o máximo possívelpara trás.

• Não recline o encosto do banco maisde 30 graus.

• Ajuste o apoio da cabeça de forma quesua parte mais alta fique nivelada como topo de sua cabeça, e o máximopossível para frente. Certifique-se deque você permaneça confortável.

• Mantenha uma distância suficienteentre você e o volante. Recomendamosno mínimo 10 polegadas (25centímetros) entre o peito domotorista e a tampa do airbag.

• Segure o volante com os braçosligeiramente dobrados.

• Dobre suas pernas ligeiramente deforma que você possa pressionar ospedais até o fim.

• Posicione corretamente o cinto desegurança sobre o ombro e oabdômem.

Certifique-se de que sua posição decondução esteja confortável, e que vocêpossa manter controle total sobre seuveículo.

APOIOS DE CABEÇA

CUIDADOSEleve o apoio de cabeça traseiroquando o banco traseiro for ocupadopor um passageiro.Quando os bancos dianteirosestiverem em uso, os apoios decabeça não devem ser removidos.

118

Ranger (TKF) , ptBRA

Bancos

Page 121: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ajustando os apoios de cabeça

Ajuste o apoio de cabeça de forma que otopo dele fique nivelado com o topo desua cabeça.

Como levantar o apoio de cabeça:Puxe o apoio de cabeça para cima até queele trave em uma altura indicada.

Como abaixar o apoio de cabeçaPressione o botão de travamento 1 puxe oapoio de cabeça para baixo até que eletrave em uma altura indicada.

Removendo os apoios de cabeçaApoios de cabeça dianteiros

Puxe para mover o apoio de cabeça paracima. Pressione o botão da trava 1 e aomesmo tempo solte o grampo de retenção2 usando um instrumento adequado.Empurre o apoio de cabeça para cima epara baixo do encosto do banco.

Apoios de cabeça traseiros externos

Puxe para mover o apoio de cabeça paracima. Pressione o botão da trava 1 parabaixar ou remover o apoio de cabeça.

119

Ranger (TKF) , ptBRA

Bancos

Page 122: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

BANCOS DE REGULAGEMMANUAL

CUIDADOSUse capas de banco projetadas parabancos com airbags laterais.Instale-as em um Distribuidor Ford.Não ajuste o banco do motoristaenquanto seu veículo estiver emmovimento.

Nota: As capas do banco fornecidas noveículo como parte de um pacote deequipamento especial podem ser lavadassem serem removidas dos bancos.Nota: As capas do banco são projetadas einstaladas para funcionar com os sistemasde segurança e os recursos existentes dobanco. Elas não precisarão de ajuste. Se fornecessário remover e instalar a tampa dobanco, consulte um Distribuidor Ford.

Movendo o banco para trás e parafrente

CUIDADOSCertifique-se de que o assento domotorista esteja totalmente travadono local balançando-o para frente e

para trás.Não mova os bancos dianteirosmuito próximos do painel deinstrumentos.

120

Ranger (TKF) , ptBRA

Bancos

Page 123: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ajustando o apoio lombar Ajustando a altura do banco domotorista

121

Ranger (TKF) , ptBRA

Bancos

Page 124: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ajuste do encosto

BANCOS DE REGULAGEMELÉTRICA (Se equipado)

CUIDADOSUse capas de banco projetadas parabancos com airbags laterais.Instale-as em um Distribuidor Ford.Não ajuste o banco do motoristaenquanto seu veículo estiver emmovimento.Não coloque carga ou qualquerobjeto atrás do encosto do bancoantes de retorná-lo à posição

original.

Nota: As capas do banco fornecidas noveículo como parte de um pacote deequipamento especial podem ser lavadassem serem removidas dos bancos.Nota: As capas do banco são projetadas einstaladas para funcionar com os sistemasde segurança e os recursos existentes dobanco. Elas não precisarão de ajuste. Se fornecessário remover e instalar a tampa dobanco, consulte um Distribuidor Ford.

Movendo o banco para trás e parafrente

CUIDADONão mova os bancos dianteirosmuito próximos do painel deinstrumentos.

122

Ranger (TKF) , ptBRA

Bancos

Page 125: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ajustando a altura do banco domotorista

Ajuste do encosto

Inclinação do banco

BANCOS TRASEIROSNota: Guarde a lingueta do cinto desegurança traseiro nos bolsos fornecidosnas laterais do encosto do banco traseiropara impedir que ele chacoalhe quando nãoestiver em uso.Nota: As capas do banco fornecidas noveículo como parte de um pacote deequipamento especial podem ser lavadassem serem removidas dos bancos.Nota: As capas do banco são projetadas einstaladas para funcionar com os sistemasde segurança e os recursos existentes dobanco. Elas não precisarão de ajuste. Se fornecessário remover e instalar a tampa dobanco, consulte um Distribuidor Ford.

123

Ranger (TKF) , ptBRA

Bancos

Page 126: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Dobrando o assento do bancoCabine dupla

Desdobrando o assento do bancoNota: A correia do assento deve serguardada no bolso fornecido.

Dobrando o Encosto do BancoCabine dupla

CUIDADOSAo dobrar o encosto dos bancos parabaixo, tome cuidado para nãoprender seus dedos entre o encosto

e a estrutura do banco.Não use a superfície traseira doencosto do banco traseiro como pisode carga.Não destrave e dobre o encosto dobanco quando o assento estiverdobrado.

1. Puxe a correia de liberação para cima.2. Empurre o encosto do banco para

frente.

Desdobramento do EncostoCabine dupla

CUIDADOSAo dobrar os encostos, verifique seos cintos de segurança estão visíveispara o ocupante e se não ficaram

presos atrás do banco.Certifique-se de que o assento e oencosto do banco estejam segurose totalmente encaixados em suas

travas.

124

Ranger (TKF) , ptBRA

Bancos

Page 127: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tomada de força de 12 volts CCCUIDADO

O uso incorreto da tomada de forçaCC de 12 volts pode causar danosnão cobertos pela garantia e

provocar incêndio ou ferimentos graves.

Nota: Se utilizada enquanto o veículo nãoestiver em funcionamento, a bateria serádescarregada. Pode não haver alimentaçãosuficiente para reiniciar o veículo.Nota: Quando você ligar a ignição, poderáusar o soquete para carregar acessórios de12 volts com uma tensão de correntemáxima de 15 amps.Após desligar a ignição, a fonte dealimentação funcionará por apenas 75minutos, no máximo.Nota: Não insira objetos que não sejamconectores de acessórios na tomada deforça. Isso danificará a tomada e queimaráo fusível.Nota: Não pendure qualquer tipo deacessório ou presilha adicional na tomada.Nota: Não use o ponto de alimentaçãoacima da capacidade de 12 volts DC 150watt do veículo ou um fusível poderáqueimar.Nota: O uso incorreto do ponto dealimentação pode causar danos nãocobertos pela garantia.Nota: Sempre mantenha as tampas datomada de força fechadas quando fora deuso.Ligue o motor para usar a capacidade totalda tomada de força.

Para evitar que a bateria descarregue:• Não use a tomada de força por mais

tempo que o necessário quando omotor não estiver funcionando.

• Não deixe dispositivos conectados deum dia para o outro ou quando oveículo permanecer na posição deestacionamento (P) durante longosperíodos de tempo.

LocalizaçõesTomadas de força podem estar nosseguintes locais:• No painel de instrumentos acima do

porta-copos.• Na parte de trás do console central.• Na área de carga traseira.

125

Ranger (TKF) , ptBRA

Tomadas auxiliares

Page 128: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SUPORTES PARA COPOS

CUIDADONão coloque bebidas quentes nosporta-copos quando o veículo estiverem movimento.

Guarde itens no porta-copos com cuidado,pois eles podem se soltar durante umafrenagem brusca, uma aceleração ou umacolisão, envolvendo bebidas quentes quepodem derramar.Porta-copos do console central - Tipo1

Porta-copos do console central - Tipo2

Porta-copos do banco traseiro (seequipado)

Empurre a base do banco.1Puxe a guia.2

126

Ranger (TKF) , ptBRA

Compartimentos de armazenagem

Page 129: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PORTA-LUVAS

O porta-luvas está localizado no lado dopassageiro do painel de instrumentos. Oporta-luvas é aberto usando-se a alça datrava.Porta-luvas com trava (se equipado)

O porta-luvas pode ser travado usando-sea chave de ignição. Para travar, feche oporta-luvas e insira a chave de ignição natrava do porta-luvas e a gire em sentidohorário. Remova a chave.Para destravar o porta-luvas, insira a chavede ignição na trava do porta-luvas e gire-aem sentido anti-horário. O porta-luvasacabará sendo aberto normalmenteusando-se a alça da trava.

CONSOLE CENTRALGuarde itens no porta-copos com cuidado,pois eles podem se soltar durante umafrenagem brusca, uma aceleração ou umacolisão, envolvendo bebidas quentes quepodem derramar.Os recursos de console disponíveisincluem:• Porta-copos dianteiros. Consulte

Suportes para copos (página 126).• Tomadas de força auxiliares. Consulte

Tomadas auxiliares (página 125).• Hub de mídia Consulte Hub

multimídia (página 318).Apoio de braço do console central (seequipado)

127

Ranger (TKF) , ptBRA

Compartimentos de armazenagem

Page 130: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CONSOLE SUPERIOR (Se equipado)

Pressione perto da extremidade traseirada porta para abri-la.

COMPARTIMENTO DEREFRIGERAÇÃO (Se equipado)

Abrir.AFechar.B

SUPORTE PARA ÓCULOS (Se

equipado)

Os óculos devem ser colocados no suportepara óculos com as lentes para baixo,como mostrado na imagem. Casocontrário, os óculos podem cair quando osuporte for aberto.

128

Ranger (TKF) , ptBRA

Compartimentos de armazenagem

Page 131: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

APOIO DE BRAÇO DO BANCOTRASEIRO (Se equipado)

1. Empurre o apoio de braço para oencosto do banco e retenha-o.

2. Puxe a correia e abra o apoio de braço.

129

Ranger (TKF) , ptBRA

Compartimentos de armazenagem

Page 132: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADOSManter o motor em marcha lentadurante períodos prolongados e emregimes de giros elevados pode

produzir temperaturas muito altas nomotor e no sistema de escapamento, comrisco de incêndio ou outros danos.

Não estacione, deixe em marchalenta, ou dirija o veículo sobre gramaseca ou outro tipo de folhagem seca.

O sistema de emissão aquece ocompartimento do motor e o sistema deescapamento, gerando risco de incêndio.

Não dê a partida no motor dentro degaragens ou outros recintosfechados. A fumaça do

escapamento pode ser tóxica. Sempreabra a porta da garagem antes de dar apartida no motor.

Se você sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo,leve-o imediatamente a um

Distribuidor Ford para inspeção. Não dirijao veículo se você sentir cheiro de fumaçado escapamento.

Se você desconectar a bateria, o veículopoderá exibir algumas característicasincomuns de direção duranteaproximadamente 10 km após areconexão. Isto acontece porque o sistemade gerenciamento do motor precisa serealinhar com o motor. Você podedesconsiderar qualquer característicaincomum de condução durante esteperíodo.Ao dar a partida no motor, evite pressionaro pedal do acelerador antes e durante aoperação. Só use o pedal do aceleradorquando você tiver dificuldade para dar apartida no motor.

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

Nota: Verifique se a chave está limpa antesde inseri-la em uma fechadura a tambor.0 (desligada) - A ignição está desligada.Nota: Quando você desligar a ignição e sairdo veículo, não deixe a chave na ignição.Isto pode fazer com que a bateria do veículoperca carga.I (acessório) - Permite que acessórioselétricos como o rádio operem enquantoo motor não estiver funcionando.Nota: Não deixe a chave de ignição nestaposição durante muito tempo para evitarque a bateria do veículo perca carga.II (ligada) - Todos os circuitos elétricosestão operacionais. Luzes de aviso e luzesindicadoras acesas.III (partida) - dá partida no motor. Solte achave assim que o motor pegar.

TRAVA DO VOLANTE

CUIDADOSempre verifique se a trava dovolante está liberada antes de tentarmovimentar o veículo. A não

desativação da trava do volante poderesultar em colisão.

Para travar o volante:1. Remova a chave do miolo de chave.

130

Ranger (TKF) , ptBRA

Ativação e desativação do motor

Page 133: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

2. Gire levemente o volante para engatara trava.

Destravamento do volanteVeículos com Transmissão AutomáticaLigue a ignição ou pressione o pedal dofreio.

Veículos com Transmissão ManualLigue a ignição.

PARTIDA DE MOTOR A DIESEL- 2.2L DIESEL/3.2L DIESELMotor Frio ou QuenteTodos os VeículosNota: Quando a temperatura for inferior a-15°C, talvez seja necessário dar o giro nomotor por até 10 segundos.Nota: Você só pode operar o motor departida por um período limitado.Nota: Após um número limitado detentativas de partida do motor, o sistemanão permitirá que você tente novamenteapós um determinado período; por exemplo,30 minutos.

Ligue a ignição novamente eespere a luz indicadora da velaincandescente apagar.

Veículos com Transmissão ManualNota: Não pressione o pedal do acelerador.Nota: Liberar o pedal da embreagem aodar partida interromperá o funcionamentodo motor e retornará para ignição ligada.1. Pressione totalmente o pedal da

embreagem.2. Dê a partida no motor.

Veículos com Transmissão AutomáticaNota: Não pressione o pedal do acelerador.Nota: Liberar o pedal do freio enquanto aodar partida interromperá o funcionamentodo motor e retornará para ignição ligada.1. Mova a alavanca seletora da

transmissão para a posiçãoestacionamento (P) ou neutro (N).

2. Pressione totalmente o pedal do freio.3. Dê a partida no motor.

Partida InoperanteVeículos com Transmissão ManualSe o motor não der a partida quando opedal da embreagem estivercompletamente pressionado e a chave deignição for girada para a posição III.1. Pressione totalmente os pedais da

embreagem e do freio.2. Gire a chave para a posição III até o

motor pegar.

PARTIDA DO MOTOR -COMBUSTÍVEL 2.5L FLEXSistema de Partida do Motor comCombustível FlexAntes de dar partida no veículo, verifiqueo seguinte:• Certifique-se de que todos os

ocupantes colocaram os cintos desegurança.

• Verifique se os faróis e acessórioselétricos estão desligados.

• Verifique se o freio de estacionamentoestá ligado.

• Certifique-se de que a transmissãoestá em neutro.

• Coloque a chave de ignição na posiçãoII

131

Ranger (TKF) , ptBRA

Ativação e desativação do motor

Page 134: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Seu veículo é equipado com osistema de partida eletrônicaEasy-Start que não requer um

reservatório do sistema de partida a frio.O sistema é controlado automaticamentee se ajusta para a temperatura e aquantidade de etanol.Nota: Não é possível dar partida no motorquando a lâmpada indicadora estiver acesa.Nota: O tempo que leva até a lâmpada seapagar depende da temperatura e daquantidade de etanol.Nota: Se a luz indicadora se acende quandovocê liga a ignição, significa que o sistemaestá ativo. Se ela piscar, desligue a igniçãoe então ligue-a novamente. Espere até elase apagar antes de dar a partida. ConsulteLuzes indicadoras e de advertência(página 76).

Motor Frio ou QuenteNota: Se o tanque de combustível estiverbaixo e o veículo não der partida após cincotentativas, aguarde 15 minutos para que omotor resfrie e encha o tanque com pelomenos cinco litros de combustível.Se o motor não pegar, espere um breveperíodo e tente novamente.Se o motor não pegar após três tentativas,espere dez segundos e siga oprocedimento de motor afogado.Nota: Não pressione o pedal do acelerador.Nota: Se o pedal da embreagem for soltodurante a partida do motor, o motor departida para de funcionar e a ignição retornapara a condição ligada.1. Gire a chave até a posição II.2. Se a lâmpada indicadora do aquecedor

de combustível estiver acesa, espereaté ela se apagar.

3. Pressione totalmente o pedal daembreagem.

4. Dê a partida no motor.

Motor Afogado1. Pressione totalmente o pedal da

embreagem.2. Pressione o pedal do acelerador até o

fim e mantenha o pedal pressionado.3. Dê a partida no motor.Se o motor não pegar, repita oprocedimento de motor frio ou quente.Nota: O tempo total de tentativa sem apartida do motor é limitado para impedir osuperaquecimento do motor de arranque.O limite do tempo de giro do motor é umafunção relacionada ao número de tentativasde partida e à duração. Quando o limite forexcedido, o giro excessivo será inibido apósum período, por exemplo, de 15 a 30minutos.

Marcha Lenta do Motor Depois daPartidaO regime de giros da marcha lenta domotor imediatamente após a partida éotimizado para minimizar as emissões emaximizar o conforto da cabine e aeconomia de combustível do veículo.A marcha lenta pode variar, dependendode certos fatores. Estes incluem atemperatura dos componentes do veículoe a temperatura ambiente, bem como asdemandas dos sistemas elétrico e declimatização.

Partida InoperanteSe o motor não pegar quando o pedal daembreagem estiver completamentepressionado e a chave de ignição for giradaaté a posição III.1. Pressione totalmente os pedais da

embreagem e do freio.2. Gire a chave para a posição III até o

motor pegar.

132

Ranger (TKF) , ptBRA

Ativação e desativação do motor

Page 135: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

FILTRO DE PARTÍCULASDIESELO filtro é parte integrante do sistema deredução de emissões do veículo. Ele filtraas partículas de diesel prejudiciais(fuligem) dos gases de escape.

RegeneraçãoCUIDADO

Não estacione ou deixe o veículo emmarcha lenta sobre folhas secas,grama seca ou outros materiais

combustíveis. O processo de regeneraçãogera temperaturas de gases de escapemuito altas, e o escape radiará um nívelconsiderável de aquecimento durante eapós a regeneração e depois que vocêdesligar o motor. Há risco de incêndio empotencial.

Nota: Evite ficar sem combustível.Nota: Durante a regeneração em baixavelocidade ou em marcha lenta, vocêpoderá sentir um odor de metal aquecido eouvir um som de estalido de metal. Issoacontece devido às altas temperaturasatingidas durante a regeneração e é normal.Nota: Alterações no som do motor ou doescape podem ser percebidas durante oprocesso de regeneração.Nota: Em determinadas condições, aventoinha de arrefecimento do motorpoderá continuar funcionando durantealguns minutos depois que o veículo fordesligado. Isso pode acontecer emtemperaturas ambiente baixas eindependentemente da temperatura dolíquido de arrefecimento do motor; porexemplo, em percursos curtos ou emtemperaturas baixas do líquido dearrefecimento.

O filtro de partículas diesel do veículorequer regeneração periódica para manterseu funcionamento correto. O veículorealizará esse processo automaticamente.Se seus percursos atenderem a uma dasseguintes condições:• Você percorrer somente curtas

distâncias.• Você ligar e desligar a ignição com

frequência.• Os percursos percorridos apresentarem

um alto nível de aceleração edesaceleração.

Você deverá fazer percursos ocasionaiscom as seguintes condições para auxiliaro processo de regeneração:• Dirija o veículo em condições mais

favoráveis, por exemplo, emvelocidades mais altas na direçãonormal, em uma estrada principal ourodovia por, no mínimo, 20 minutos.Essa condução pode incluir paradasrápidas que não afetarão o processode regeneração.

• Evite marchas lentas prolongadas esempre observe os limites develocidade e as condições da via.

• Não desligue a ignição.• Selecione uma marcha adequada para

manter a rotação do motor entre 1500e 3000 RPM.

DESATIVAÇÃO DO MOTORVeículos com turbocompressor

CUIDADONão desligue o motor quando suarotação estiver muito alta. Se vocêfizer isso, o turbocompressor

continuará funcionando depois que apressão do óleo do motor cair para zero.Isso resultará em um desgaste prematurodo rolamento do turbocompressor.

133

Ranger (TKF) , ptBRA

Ativação e desativação do motor

Page 136: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Libere o pedal do acelerador. Espere omotor atingir a rotação de marcha lenta edesligue-o.Nota: Os veículos equipados com motoresa Diesel realizam o ciclo de limpeza da aletado turbocompressor quando o motor édesligado. A estratégia do ciclo de limpezaconsiste em 3 varreduras completasno mecanismo de geometria variável doturbocompressor para remover a fuligemgerada pela combustão docombustível. Esses movimentos geram umruído de assobio característico provenientedo compartimento sob o capô e nãocausarão problemas funcionais ao motor.

134

Ranger (TKF) , ptBRA

Ativação e desativação do motor

Page 137: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADOSNão encha o tanque de combustívelem excesso. A pressão em umtanque abastecido em excesso pode

causar vazamento e levar o combustívela espirrar e inflamar.

Combustíveis automotivos podemcausar lesões graves ou morte semal utilizados ou mal manipulados.O fluxo de combustível através dobico da bomba pode produzireletricidade estática, o que pode

causar fogo se o combustível forbombeado para um recipiente decombustível não aterrado.

A gasolina pode conter benzeno, queé um agente cancerígeno.Ao reabastecer sempre desligue omotor e nunca permita faíscas ouchamas abertas próximas ao bocal

de enchimento. Nunca fume durante oreabastecimento. O vapor do combustívelé extremamente perigoso em certascondições. Deve ser tomado cuidado paraevitar a inalação de fumaça em excesso.

O sistema de combustível pode estarsob pressão. Caso um som deassobio seja ouvido perto da porta

de abastecimento do combustível, nãoreabastecer até que o som tenha parado.Caso contrário, o combustível pode serespirrado para fora, podendo causarferimentos graves.

Observe as diretrizes a seguir ao manipularcombustíveis automotivos:• Elimine todos os materiais fumegantes

e qualquer chama aberta antes dereabastecer seu veículo.

• Sempre desligue o motor antes dereabastecer.

• Os combustíveis automotivos podemser prejudiciais e fatais se ingeridos.Combustíveis como gasolina sãoaltamente tóxicos se ingeridos epodem causar morte ou ferimentospermanentes. Se o combustível foringerido, entre em contato com ummédico imediatamente, mesmo quenão haja sintomas aparentes. Osefeitos tóxicos do combustível podemnão ser visíveis durante horas.

• Evite inalar os vapores do combustível.Inalar muito vapor de combustível dequalquer tipo pode levar a irritação dosolhos e do trato respiratório. Em casosgraves, a inalação excessiva ouprolongada de combustível podecausar sérias enfermidades eferimentos permanentes.

• Evite o contato do combustível com osolhos. Se o combustível espirrar nosolhos, remova as lentes de contato (seutilizadas), lave com água correntedurante 15 minutos e procure cuidadosmédicos. Não procurar cuidadosmédicos adequados pode levar aferimentos permanentes.

• Os combustíveis podem ser prejudiciaisse absorvidos pela pele. Se ocombustível espirrar na pele, roupasou em ambos, remova imediatamentea roupa e lave a pele completamentecom água e sabão. Contatoprolongado ou repetido da pele comcombustível ou em vapor causairritação na pele.

QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL -COMBUSTÍVEL 2.5L FLEXNão use combustíveis diferentes dosrecomendados porque isso pode resultarem danos ao motor que, possivelmente,não serão cobertos pela garantia doveículo.

135

Ranger (TKF) , ptBRA

Combustível e reabastecimento

Page 138: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: O uso de qualquer combustível nãorecomendável pode prejudicar o sistema decontrole de emissões e o desempenho doveículo.Não use:• Combustível a diesel.• Combustível com querosene ou

parafina.• Combustível com metanol.• Combustível com aditivos metálicos,

incluindo componentes a base demanganês.

• Combustível com aditivo de octano,tricarbonil metilciclopentadienilmanganês (MMT).

• Combustível com chumbo (o uso decombustível com chumbo é proibidopor lei).

O uso de combustível com componentesmetálicos, como o tricarbonilmetilciclopentadienil manganês (maisconhecido como MMT), que é um aditivode combustível a base de manganês,prejudicará o desempenho do motor eafetará o sistema de controle de emissões.O uso de combustível com chumbo éproibido por lei e pode danificar o motor eo conversor do catalisador do veículo. Oscombustíveis com chumbo não sãocomercializados no Brasil, mas podem serencontrados em alguns países da Américado Sul, por isso verifique o tipo decombustível antes de abastecer o veículo.O uso de combustíveis com chumbo podecausar danos permanentes no catalisador.Se for usado combustível com chumbo,entre em contato imediatamente com oDistribuidor Ford mais próximo.

Não fique preocupado se o motor baterlevemente algumas vezes. Porém, se omotor bater com força durante o uso docombustível com índice de octanorecomendado, entre em contato com oDistribuidor Ford para evitar danos aomotor.Nota: É recomendável que você só usecombustível de alta qualidade.O uso de combustíveis adulterados,contaminados ou de baixa qualidade podedanificar os componentes internos domotor, resultando em:• Ruído anormal e falha na aceleração

do motor.• Perda de potência do motor.• Acúmulo de óleo na carcaça do filtro

de ar do motor.• Alto consumo de combustível e de óleo

do motor.• Carbonização dos pistões.• Danos aos sensores do escapamento.• Excesso de fumaça do escapamento.• Danos à bomba de combustível.• Degradação prematura dos materiais

do sistema de combustível.Nota: Recomendamos o uso de gasolinaaditivada para otimizar o desempenho domotor. A gasolina aditivada garante alimpeza do sistema de combustível eminimiza a formação de depósitos nomotor. Recomendamos o uso de pelomenos um tanque de gasolina aditivada acada três meses ou 5.000 km, o que ocorrerprimeiro.Nota: Veículos com quilometragemelevada que ainda não utilizaram gasolinaaditivada poderão passar a utilizá-la deforma gradual, para evitar entupimentos nosistema de combustível. A formação dedepósitos pode causar emissões excessivasdo sistema de escapamento.

136

Ranger (TKF) , ptBRA

Combustível e reabastecimento

Page 139: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Flex FuelOs veículos flex fuel têm uma tampa detanque de combustível amarela. Se nãotiverem, o tubo do tanque de combustívelterá um compartimento ou uma molduraamarela.O veículo foi projetado para utilizar etanolhidratado (E100). O veículo também podeutilizar gasolina tipo C (E18-E27.5).Nota: O veículo Flex Fuel pode serabastecido com Gasolina, Etanol ouqualquer mistura entre ambos.Não é recomendável alternar várias vezesentre E100 e gasolina tipo C. Se vocêalternar de E100 para gasolina tipo C oude gasolina tipo C para E100, adicione umaquantidade de combustível mínimaaceitável, pelo menos metade do tanque.Dirija seu veículo imediatamente por, nomínimo, 10 km para que ele se adapte àmudança na concentração de etanol. Sevocê usa exclusivamente E100, érecomendável encher o tanque decombustível com gasolina tipo C em cadatroca de óleo programada.Se o veículo ficar com pouco combustível,reabasteça com gasolina tipo C.

QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL - DIESEL

CUIDADONão misture gasolina com óleo,diesel ou outros líquidos. Isso podeocasionar uma reação química.

Nota: Não adicione querosene, parafina ougasolina ao diesel. Isso pode causar danosao sistema de combustível.Nota: É recomendável que você só usecombustível de alta qualidade.

Nota: Não é recomendável o uso deaditivos extras ou outros tratamentos parao motor durante o uso normal do veículo.Nota: Não é recomendável o uso deaditivos extras, para evitar que ocombustível se transforme em cera.

Uso de biodieselNota: Não use óleos brutos, gorduras ouóleos de cozinha, pois eles não sãobiodiesel.Seu veículo pode ser usado com misturade biodiesel até 10% (B10). Você podeobter desempenho e durabilidade domotor aceitáveis utilizando B10 e seguindoas orientações a seguir.Nota: Use combustível a diesel que atendaà especificação equivalente definida pelaANP (National Agency of Petroleum,Natural Gas and Biofuels, Agência Nacionalde Petróleo, Gás Natural eBiocombustíveis), de um fornecedor decombustível confiávelNota: Se seu veículo apresentar problemasde solidificação de combustível por baixatemperatura, considere o uso de diferentesmarcas de diesel ou diesel com menor teorde biodiesel.

Armazenamento de longo prazoA maioria dos combustíveis a dieselcontém biodiesel. Não deixe veículosabastecidos com combustíveis B10estacionados por mais de um mês. Oscombustíveis a diesel contendo biodieselpodem degradar rapidamente quandoarmazenados por longos períodos detempo, especialmente quando expostosa condições de umidade e tempo quente.Se desejar, consulte seu distribuidor.

137

Ranger (TKF) , ptBRA

Combustível e reabastecimento

Page 140: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PARADA POR FALTA DECOMBUSTÍVELEvite deixar acabar o combustível doveículo porque essa situação pode afetaradversamente os componentes do motor.Se acabar o combustível:• Poderá ser necessário ligar e desligar

a ignição várias vezes após oreabastecimento para que o sistemade combustível bombeie combustíveldo tanque para o motor. Ao reiniciar, otempo de partida levará algunssegundos a mais que o normal.

• Normalmente, a adição de 4 L decombustível é suficiente para darpartida no motor. Se o veículo ficar semcombustível em uma posição íngreme,talvez seja necessário mais de 4 L.

CATALISADOR

CUIDADONão estacione ou deixe o veículo emmarcha lenta sobre folhas secas,grama seca ou outros materiais

combustíveis. O escapamento irradia umaquantidade considerável de calor duranteo uso, e mesmo depois de desligar o motor.Há risco de incêndio em potencial.

Dirigindo com um catalisadorCUIDADOS

Evite ficar sem combustível.

Não dê a partida no motor durantelongos períodos.Não ligue o motor quando um caboda vela de ignição estiverdesconectado.

CUIDADOSNão dê a partida no motorempurrando ou rebocando o veículo.Use cabos e uma bateria auxiliar.

Consulte Partida do veículo com bateriaauxiliar (página 196).

Não desligue a ignição ao dirigir.

REABASTECIMENTO

CUIDADOSAo reabastecer, sempre desligue omotor e nunca permita faíscas ouchamas abertas próximas à válvula

de abastecimento do tanque decombustível. Nunca fume ou use telefonecelular durante o reabastecimento. Ovapor do combustível é extremamenteperigoso em certas condições. Evite inalarfumaça em excesso.

O sistema de combustível pode estarsob pressão. Caso um som deassobio seja ouvido perto da entrada

de abastecimento do combustível, nãoreabasteça até que o som tenha parado.Caso contrário, o combustível podeespirrar para fora, podendo causarferimentos graves.

Ao reabastecer, não remova o bicoda bomba de combustível de suaposição totalmente inserida.Não encha o tanque de combustívelem excesso. A pressão em umtanque abastecido em excesso pode

causar vazamento e levar o combustívela espirrar e inflamar.

Pare de reabastecer quando o bicoda bomba de combustível desligarautomaticamente pela primeira vez.

Deixar de fazer isso encherá o espaço deexpansão no tanque de combustível epoderá causar derramamento decombustível.

138

Ranger (TKF) , ptBRA

Combustível e reabastecimento

Page 141: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CUIDADOSAguarde pelo menos 10 segundosantes de remover o bico da bombade combustível para que qualquer

combustível residual seja drenado notanque de combustível.

Nota: Não tente dar partida se tiverabastecido o tanque de combustível como combustível errado.1. Desligue a ignição.2. Abra totalmente a porta do tanque de

combustível até que ela encaixe.3. Gire a tampa do tanque de combustível

no sentido anti-horário e remova-a.4. Para substituir a tampa do bocal de

enchimento do combustível, gire-a emsentido horário até sentir uma forteresistência e ouvir um clique.

5. Feche totalmente a porta do tanquede combustível.

CONSUMO DE COMBUSTÍVELNota: A quantidade de combustívelutilizável na reserva varia e não deve serlevada em conta para aumentar o percursode condução. Ao reabastecer o seu veículoapós o indicador de combustível indicar queestá vazio, você pode não ser capaz dereabastecer a quantidade completa dacapacidade anunciada do tanque decombustível porque a reserva ainda estápresente no tanque.A capacidade indicada é a diferença entrea quantidade de combustível em umtanque cheio e um tanque quando oindicador de combustível indicar vazio. Areserva é a quantidade de combustível notanque após o indicador de combustívelindicar que está vazio.Seu Distribuidor Ford pode aconselharcomo melhorar seu consumo decombustível.

Abastecendo o TanquePara obter resultados consistentes aoabastecer o tanque de combustível:• Desligue a ignição antes de abastecer;

se o motor for deixado emfuncionamento poderá resultar emuma leitura imprecisa.

• Use a mesma taxa de abastecimento(baixa-média-alta) cada vez que otanque for abastecido.

• A capacidade máxima do tanque,durante o abastecimento, é atingidano segundo desligamento automáticoda bomba.

Os resultados são mais precisos quandoo método de abastecimento forconsistente.

Calculando a Economia deCombustívelNão meça a economia de combustíveldurante os primeiros 1.500 km de direção(esse é o período de amaciamento domotor); uma medida mais precisa é obtidaapós 3.000 km. Além disso, os gastos comcombustível, a frequência deabastecimentos ou as leituras do indicadorde combustível não são maneiras precisasde medir a economia de combustível.1. Abasteça o tanque de combustível

completamente e registre a leiturainicial do hodômetro.

2. Cada vez que abastecer o tanque,registre a quantidade de combustíveladicionado.

3. Após pelo menos três a cincoabastecimentos do tanque, abasteçao tanque e registre a leitura atual dohodômetro.

4. Subtraia a leitura inicial do hodômetroda leitura atual do hodômetro.

139

Ranger (TKF) , ptBRA

Combustível e reabastecimento

Page 142: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

5. Calcule a economia de combustíveldividindo os quilômetros percorridospelos litros usados.

Mantenha um registro durante pelo menosum mês e registre o tipo de condução(cidade ou estrada). Isso fornece umaestimativa precisa da economia do veículonas condições de condução atual. Alémdisso, manter os registros durante o verãoe o inverno mostra o impacto datemperatura na economia de combustível.Em geral, temperaturas mais baixassignificam menor economia decombustível.

SISTEMA DE CONTROLE DEEMISSÕESApresentaçãoConforme Instrução Normativa nº 24, de28 de Agosto de 2009, onde estabeleceespecificações e critérios dos sistemasOBDBr-2, em complemento aos artigos 1ºe 5º, da Resolução CONAMA nº 354, de 13de Dezembro de 2004, e da InstruçãoNormativa IBAMA nº 126, de 24 de Outubrode 2006 (OBDBr-1), os veículos fabricadosa partir de 1º de Janeiro de 2010 deverãoter o Diagnóstico do Sistema de Controlede Emissões disponíveis para controle eindicação de possíveis falhas que resultamno aumento de emissões de poluentespelo veículo, como segue.

Como funciona?O módulo eletrônico de controle do motordo seu veículo está equipado com umsistema que monitora os componentes docontrole de emissões de poluentes domotor. Esse sistema é também conhecidocomo Diagnóstico do Sistema de Controlede Emissões (OBDBr-2). O sistemaOBDBr-2 protege o ambiente informandofalhas que estejam potencialmenteaumentando a emissão de poluentes do

veículo, além de auxiliar o Distribuidor Forda reparar adequadamente o veículo.Sempre que um problema em um dessescomponentes for detectado, a lâmpadaindicadora de mal funcionamento (LIM),localizada no painel de instrumentos,acenderá conforme indicações a seguir.

Lâmpada indicadora de malfuncionamento (LIM)A LIM acende quando a chave de igniçãoé inicialmente girada para a posição "II".Deve apagar-se assim que o motor entrarem funcionamento, indicando que osistema está operacional. Caso nãoacenda com a chave na posição "II" (ounão se apague com o motor emfuncionamento), procure um DistribuidorFord para correção deste problema.Se a LIM permanecer acesa após o motorentrar em funcionamento, o Diagnósticodo Sistema de Controle de Emissões(OBDBr-2) detectou o mal funcionamentode algum componente ou sistemarelacionado ao controle de emissões depoluentes. Neste caso, procure umDistribuidor Ford para inspeção do seuveículo.Se a LIM piscar com o veículo emmovimento, o sistema OBDBr-2 detectouo mal funcionamento de algumcomponente ou sistema que pode causardanos ao catalisador e perda dedesempenho. Neste caso, eviteacelerações fortes e/ou altas velocidadese leve o veículo imediatamente a umDistribuidor Ford para inspeção do veículo.

CUIDADOSEnquanto a luz de advertência demau funcionamento estiverpiscando, as temperaturas

excessivas do escapamento poderãodanificar o catalisador, o sistema decombustível, os revestimentos interioresdo assoalho ou outros componentes doveículo, com risco de incêndio.

140

Ranger (TKF) , ptBRA

Combustível e reabastecimento

Page 143: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CUIDADOSAo dirigir com a LIM acesa, podemocorrer alterações nocomportamento do veículo tais

como: perda de desempenho, dificuldadede partida e aumento do consumo decombustível. O uso contínuo do veículocom a LIM acesa pode comprometer atémesmo a durabilidade do motor e deoutros componentes além de elevar oscustos de reparo do veículo. Procure umDistribuidor Ford para reparoimediatamente.

Partida do veículo após parada porfalta de combustívelEvite ligar o veículo sem combustível, sobpena de provocar efeitos adversos noscomponentes do motor.Caso ocorra falta de combustível, observe:• Talvez seja necessário ligar e desligar

a ignição várias vezes após oreabastecimento para que o sistemade combustível bombeie combustíveldo tanque para o motor. O tempo departida do motor levará algunssegundos a mais que o normal.

ManutençãoO seu veículo está equipado com várioscomponentes que atuam diretamente nosistema de controle de emissões, dentreeles, o catalisador, que permitirão que oveículo opere dentro dos padrõesaplicáveis de emissões no escapamento.

Para certificar-se do corretofuncionamento do Diagnóstico do Sistemade Controle de Emissões (OBDBr-2)observe:• Utilize somente combustível de boa

qualidade.• Utilize somente o óleo lubrificante

recomendado pela Ford. Realize astrocas conforme especificado nestemanual.

• Evite dar partida no veículo semcombustível.

• Não desligue a ignição com o veículoem movimento, principalmente emaltas velocidades.

• É de fundamental importânciasubmetê-lo às revisões periódicas, nosintervalos de tempo ou nasquilometragens indicadas, de acordocom os itens de verificação narespectiva revisão. As revisõesperiódicas são essenciais para a vidaútil e desempenho do veículo e dosistema de emissões.

• Não conduza o veículo com a luz dosistema de carga da bateria ou detemperatura do motor acesa. Dirija-seimediatamente a um Distribuidor Fordquando a lâmpada indicadora de malfuncionamento (LIM) estiver acesa oupiscando.

• Não use gasolina com chumbo.• Utilize gasolina aditivada conforme

frequência especificada neste manual.

141

Ranger (TKF) , ptBRA

Combustível e reabastecimento

Page 144: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

• Fique atento quanto a vazamentos defluidos, odores estranhos, fumaça ouperda de potência do motor, quepodem indicar que o sistema decontrole de emissões não estáfuncionando adequadamente.

• Garanta que a estrutura técnica oumecânica do veículo não sejamodificada devido à substituição ouadição de componentes, peças,acessórios ou equipamentos noveículo, sob pena de comprometer osistema de controle de emissões.Informações sobre o sistema deemissões estão na Etiqueta deInformações do Controle de Emissõesdo Veículo, localizada no ou próximodo motor.

As seguintes situações podem fazer comque a luz de advertência de maufuncionamento acenda:• O veículo funcionou sem combustível

- o motor pode ter sofrido uma falhade combustão ou funcionou comproporção incorreta de misturaar-combustível.

• Baixa qualidade do combustível ouágua no combustível-o motor pode tersofrido uma falha de combustão oufuncionou com proporção incorreta demistura ar-combustível.

142

Ranger (TKF) , ptBRA

Combustível e reabastecimento

Page 145: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

TRANSMISSÃO MANUALSelecionar marcha à réNão engate a marcha à ré quando o veículoestiver em movimento. Isso poderá causardanos à transmissão.

Levante o colar ao selecionar a marcha àré.

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA

CUIDADOSempre ajuste totalmente o freio deestacionamento e certifique-se demover a alavanca seletora da

transmissão para estacionamento (P).Desligue a ignição e remova totalmente achave sempre que deixar seu veículo.

Posições da alavanca seletora

Estacionamento.PMarcha à ré.RNeutro.NCondução.DModo esporte e mudançamanual.

S

Troca manual para cima.S+Troca manual para baixo.S-

CUIDADOAcione os freios antes de mover aalavanca seletora e mantenha-osacionados até que esteja pronto para

partir.

Nota: Um motor frio tem uma rotação emmarcha lenta mais alta. Isso aumentará atendência do veículo falhar quando vocêselecionar uma marcha de condução.Pressione o botão na alavanca seletora datransmissão para selecionar a marcha aré (R) e o estacionamento (P).

143

Ranger (TKF) , ptBRA

Transmissão

Page 146: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

A posição da alavanca seletora datransmissão será mostrada na tela dogrupo do painel de instrumentos.

Estacionamento (P)

CUIDADOSMova a alavanca seletora datransmissão para estacionamento(P) quando o veículo estiver parado.Acione o freio de estacionamento emova a alavanca seletora datransmissão para estacionamento

(P) antes de deixar o veículo. Certifique-sede que a alavanca seletora da transmissãoesteja travada na posição.

Nessa posição, a potência não étransmitida para a tração nas rodas e atransmissão é bloqueada. Você pode darpartida no motor com a alavanca seletorada transmissão nessa posição.Nota: Para mover a alavanca seletora deestacionamento (P), acione o pedal do freiocom a chave de ignição na posição II.Nota: Um aviso audível soará se você abrira porta do motorista sem mover a alavancaseletora da transmissão paraestacionamento (P).Nota: A economia de bateria desativará aadvertência sonora depois de um tempo.

Marcha a ré (R)

CUIDADOSMova a alavanca seletora datransmissão para ré (R) quando oveículo estiver parado e o motor em

marcha lenta.Sempre pare completamente antesde mover a alavanca seletora datransmissão para fora da posição de

ré (R).

Mova a alavanca seletora da transmissãopara ré (R) de modo que o veículo se movapara trás.

Neutro (N)Nessa posição a potência não étransmitida para a tração nas rodas, masa transmissão não é bloqueada. Você podedar partida no motor com a alavancaseletora da transmissão nessa posição.

Condução (D)Nota: Uma troca ocorrerá somente quandoa velocidade do veículo e do motor foremapropriadas.Selecione marcha normal (D) para trocarautomaticamente nas marchas à frente.A transmissão selecionará a marchaapropriada para o melhor desempenhocom base na temperatura ambiente, nainclinação da estrada, na carga do veículoe em seu comando.

Modo esporte e Mudança manualModo esportivoNota: No modo esportivo (S) a transmissãoopera normalmente, mas as marchas sãoselecionadas mais rapidamente e emvelocidades mais altas do motor.Nota: No modo esportivo, o S serámostrado na tela do grupo do painel deinformações.Nota: Ao rebocar cargas pesadas ou emterrenos íngremes, é recomendávelselecionar o modo esportivo (S). Issoresultará em temperaturas de transmissãomais amenas e freio motor adicional.

144

Ranger (TKF) , ptBRA

Transmissão

Page 147: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Troque para o modo esportivo (S)movendo a alavanca seletora datransmissão da condução (D) em direçãoao motorista. O modo esportivo (S)permanecerá ligado até você aumentar oudiminuir manualmente as marchas usando+ e -.

Troca manual

CUIDADOSNão mantenha a alavanca seletorada transmissão pressionadapermanentemente em - ou +.A transmissão será reduzidaautomaticamente quando avelocidade do motor for muito baixa.

A mudança manual só pode ser feitaquando a alavanca seletora está no modoesportivo (S). Mova a alavanca seletorada transmissão para frente e diminua amarcha e para trás para aumentá-la.Quando o veículo está estacionário,somente a 1ª e a 2ª marchas podem serselecionadas.

A mudança manual é sequencial, logo, asmarchas não podem ser ignoradas.A transmissão permanecerá na marchaselecionada. Quando a rotação do motorestiver muito baixa ou em marcha lenta,ela será reduzida para a 2ª marcha. Amarcha selecionada é indicada no painelde instrumentos. Consulte Informaçõesgerais (página 82).

Dicas sobre condução com umatransmissão automática

CUIDADONão deixe o motor em marcha lentapor longos períodos de tempo emcondução (D) com os freios

acionados.

Sair

CUIDADONão é possível dar a partida noreboque ou empurrar um veículousando uma transmissão

automática. Consulte Partida do veículocom bateria auxiliar (página 196).

1. Libere o freio de estacionamento.2. Libere o pedal do freio e pressione o

pedal do acelerador.

Parada1. Libere o pedal do acelerador e

pressione o pedal do freio.2. Acione o freio de estacionamento.3. Mova a alavanca seletora da

transmissão para neutro (N) ouestacionamento (P).

145

Ranger (TKF) , ptBRA

Transmissão

Page 148: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Aceleração a fundoPressione o pedal do aceleradortotalmente com a alavanca seletora datransmissão na condução (D) paraselecionar a próxima marcha mais baixapara o melhor desempenho. Libere o pedaldo acelerador quando não precisar maisda aceleração a fundo.

Se o veículo ficar preso em lama ouneveNota: Não balance o veículo se o motor nãoestiver na temperatura de operação normalou poderá danificar a transmissão.Nota: Não balance o veículo durante maisde um minuto ou poderá danificar atransmissão e os pneus ou sobreaquecer omotor.Se o veículo ficar atolado em lama ouneve, ele pode ser desencalhadoalternando entre as marchas à frente e àré, e parando entre as trocas de marchasconforme um padrão fixo. Pressioneligeiramente o acelerador em cadamarcha.

Alavanca de Liberação da Posiçãode Estacionamento

CUIDADOSNão dirija o veículo sem confirmarque as luzes de freio estãofuncionando.Se o freio de estacionamento estivertotalmente liberado, mas a luz deadvertência do freio permanecer

iluminada, pode ser que os freios nãoestejam funcionando corretamente.Consulte um Distribuidor Ford.

Use o botão para mover a alavancaseletora da transmissão deestacionamento (P) se ocorrer um maufuncionamento elétrico ou se a bateria doveículo não estiver carregada.

1. Acione o freio de estacionamento edesligue a ignição antes de executareste procedimento.

2. Levante a tampa no console centralpróximo à alavanca seletora detransmissão usando uma ferramentaapropriada.

3. Aperte o botão de travamento naabertura e mova simultaneamente aalavanca seletora de estacionamento(P).

Nota: Tome cuidado ao abrir a tampa.Nota: Consulte um Distribuidor Ford assimque possível se esse procedimento forusado.

146

Ranger (TKF) , ptBRA

Transmissão

Page 149: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema de tração nas quatro rodas doveículo é um sistema temporário ativadousando-se o interruptor giratório montadono console central. Na operação de direçãonas rodas traseiras normal (2H), o torquede comando é direcionado para o eixotraseiro. Quando o interruptor é movidopara 4H or 4L, o torque de comando édirecionado para os eixos dianteiro etraseiro, proporcionando uma operaçãode tração nas quatro rodas.Dependendo do veículo, mais opções detração nas quatro rodas podem estardisponíveis no painel de interruptoreslocalizado no console central.

UTILIZAÇÃO DA TRAÇÃO NASQUATRO RODASNota: Um som de clique pode ser ouvidona linha de transmissão durante a mudançade faixas, o que é normal.

Tração nas duas rodas, faixa alta(2H)Uso para saber ao normal de condução etambém para condução da estrada emterreno do secador, de nível.

Tração nas quatro rodas, faixa alta(4H)

CUIDADONão use tração nas quatro rodas 4Hao dirigir em rodovia normal.

Uso para condução em estrada.É recomendável que você inspecionefrequentemente os componentes dochassi do veículo se o veículo estiver sujeitoa uso fora da estrada.Nota: A luz indicadora de tração nas quatrorodas acenderá quando o interruptor demudança da caixa de transferência estiverna posição 4H. Consulte Luzes indicadorase de advertência (página 76).

Tração nas quatro rodas, faixabaixa (4L)

CUIDADONão use tração nas quatro rodas 4Lao dirigir em rodovia normal.

Uso para condições em estrada maisextremas, como subidas e descidasíngremes.Use também quando for necessário fazermanobras em baixa velocidade, comotrabalho em um leito em corredeiraÉ recomendável que você inspecionefrequentemente os componentes dochassi do veículo se o veículo estiver sujeitoa uso fora da estrada.

147

Ranger (TKF) , ptBRA

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 150: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: As luzes indicadoras de tração nasquatro rodas e de faixa baixa 4L de traçãonas quatro rodas acenderão quando ointerruptor de mudança da caixa detransferência estiver na posição 4LConsulte Luzes indicadoras e deadvertência (página 76).

Alternando entre 2H e 4HNota: Mudar para a posição 2H reativarátodas as funções de controle deestabilidade (ESP).A alternância entre 2H e 4H pode ser feitacom o veículo em movimento a umavelocidade de até 110 km/h, mas somentecom o pedal do acelerador liberado.Durante a troca, a luz indicadora piscará.

Alternando entre 2H e 4LNota: A mudança para a posição 4Ldesativará o controle de tração do motor eo controle de estabilidade do reboque, maso controle de descida acentuada, aassistência de partida em aclive e o controlede tração do freio permanecerão ativados.Nota: Mudar para a posição 2H reativarátodas as funções de controle deestabilidade (ESP).1. Pare o veículo quando for seguro

fazê-lo.2. Pressione completamente o pedal da

embreagem (transmissão manual).3. Mova a alavanca seletora da

transmissão para neutro (N)(transmissão automática).

4. Mova o interruptor de mudança dacaixa de transferência de 2H para 4Lou de 4L para 2H.

Durante a troca, a luz indicadora piscará.Se ela continuar piscando, verifique se ascondições acima estão sendo atendidas.

Alternando entre 4H e 4LNota: A mudança para a posição 4Ldesativará o controle de tração do motor eo controle de estabilidade do reboque, maso controle de descida acentuada, aassistência de partida em aclive e o controlede tração do freio permanecerão ativados.1. Pare o veículo quando for seguro

fazê-lo.2. Pressione completamente o pedal da

embreagem (transmissão manual).3. Mova a alavanca seletora da

transmissão para neutro (N)(transmissão automática).

4. Mova o interruptor de mudança dacaixa de transferência de 4H para 4Lou de 4L para 4H.

Durante a troca, a luz indicadora piscará.Se ela continuar piscando, verifique se ascondições acima estão sendo atendidas.

Dirigindo em condições especiaiscom tração nas quatro rodasVeículos com tração nas quatro rodas sãoequipados para trafegar em areia, neve,lama e estradas difíceis, e têmcaracterísticas operacionais um poucodiferente dos veículos convencionais, tantodentro quanto fora da estrada.Ao dirigir em baixa velocidade fora daestrada com carga pesada, use a marchamais baixa possível. A operação nasmarchas mais baixas maximiza acapacidade de resfriamento do motor eda transmissão.

Princípios operacionais básicosAo dirigir o veículo em superfíciesescorregadias devido a areia solta, água,cascalho, neve ou gelo, tenha cuidado.

148

Ranger (TKF) , ptBRA

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 151: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Se o veículo sair da estradaSe o veículo sair da estrada, reduza avelocidade e evite frenagens bruscas. Areduzir da velocidade do veículo, fica maisfácil colocar o veículo de volta na estrada.Não gire o volante muito rapidamente aovoltar para a estrada.Pode ser mais seguro ficar no acostamentoda estrada e reduzir a velocidadegradualmente antes de voltar aopavimento. Você pode perder o controlese não reduzir a velocidade ou se girar ovolante muito rapida ou abruptamente.Pode ser menos arriscado atingir objetospequenos, como os refletores da via, comdanos secundários ao veículo, em vez detentar um retorno repentino à estrada, oque poderia ocasionar o deslizamentolateral do veículo de forma descontroladaou a capotagem. Lembre-se, suasegurança e a segurança dos outros devemser sua preocupação principal.

Manobras de emergênciaEm uma situação de emergência inevitávelna qual uma curva fechada súbita devaser feita, evite "fazer manobras demais"no veículo (ou seja, só gire o volante coma rapidez e até o ponto necessário parasair da situação de emergência). O excessode manobras pode resultar na perda decontrole do veículo. Aplique pressão suaveao pedal do acelerador ou do freio quandofor necessário mudar a velocidade doveículo. Evite manobras abruptas,aceleração e frenagem. Isso pode resultarem maior risco de capotagem, perda decontrole do veículo e ferimentos pessoais.Use toda a superfície disponível da via paracolocar o veículo em um sentido demovimentação seguro.No caso de uma parada de emergência,evite travar os pneus na frenagem e tentenão fazer movimentos súbitos no volante.

Se o veículo passar de um tipo desuperfície para outro (por exemplo, deconcreto para cascalho), haverá umamudança no modo como o veículoresponderá a uma manobra(esterçamento do volante, aceleração oufrenagem).

AreiaAo dirigir sobre areia, tente manter todasas quatro rodas na área mais sólida datrilha. Mude para uma marcha mais lentae dirija de modo estável pelo terreno.Acione o acelerador lentamente e evite apatinagem excessiva das rodas.Não dirija o veículo em areia profunda porum período prolongado. Isso ocasionará osuperaquecimento do sistema.Para retomar a operação, desligue aignição e deixe o sistema resfriar por, nomínimo, 15 minutos.Ao dirigir em baixa velocidade em areiafunda e sob altas temperaturas externas,use a marcha mais baixa possível. Aoperação nas marchas mais baixasmaximiza a capacidade de resfriamentodo motor e da transmissão.Evite dirigir em velocidade excessiva, poiso impulso do veículo pode atuar contravocê e fazer com que o veículo fiqueencalhado a ponto de você precisar daajuda de outro veículo. Lembre-se, vocêpode conseguir voltar por onde você veiose proceder com cautela.

Lama e água

LamaTome cuidado com mudanças súbitas navelocidade ou direção do veículo quandoestiver dirigindo na lama. Até veículos comtração nas quatro rodas podem perder atração na lama mole. Se o veículo derrapar,dirija na direção da derrapagem atérecuperar o controle do veículo.

149

Ranger (TKF) , ptBRA

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 152: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Depois de dirigir na lama, limpe os resíduosgrudados nos eixos e pneus. O excesso delama grudada nos pneus e eixos detransmissão giratórios pode ocasionar umdesbalanceamento que possivelmentedanificará os componentes datransmissão.

ÁguaSe você precisar atravessar águas maisprofundas, dirija lentamente. A capacidadede tração ou de frenagem pode serlimitada.Ao dirigir na água, verifique a profundidadee evite água acima do ponto inferior do aroda roda. Se o sistema de ignição molhar,o veículo poderá morrer.Uma vez na água, sempre experimente osfreios. Freios molhados não param oveículo tão efetivamente quanto freiossecos. Para agilizar a secagem, pressionelevemente o pedal do freio enquantomovimenta o veículo lentamente.Nota: Dirigir através de águas profundaspode danificar a transmissão. Se o eixodianteiro ou traseiro for submerso na água,o lubrificante dos eixos e o lubrificante daunidade de transferência de potência devemser verificados e trocados se necessário.

Dirigindo em terreno montanhoso ouinclinadoEmbora os obstáculos naturais possamfazer com que seja necessário percorrerdiagonalmente um aclive ou decliveíngreme, você sempre deve tentar dirigirem linha reta, tanto para cima quanto parabaixo.

Nota: Evite fazer curvas em aclives oudeclives. Há o perigo de perda de tração,derrapagem lateral e até capotagem.Sempre que dirigir em uma colina,determine antes a rota que você vaipercorrer. Não dirija sobre o cume de umacolina sem ver quais são as condições dooutro lado. Não dirija em marcha ré sobreuma colina sem a ajuda de um observador.Em um aclive ou colina íngreme, comeceem uma marcha mais baixa em vez dereduzir para uma marcha mais baixa apartir de uma marcha mais alta depois dasubida começar. Isto reduz o esforço domotor e a possibilidade de ele morrer.Se o veículo parar, não tente fazer a curva,pois isso pode resultar na capotagem doveículo. É melhor descer de marcha à réaté um local seguro.Só utilize a potência suficiente nas rodaspara subir a colina. O excesso de potênciafaz os pneus derraparem, patinarem ouperderem tração, resultando em perda decontrole do veículo.

Em um declive use a mesma marcha quevocê usaria para subir, para evitar oexcesso de frenagem e osuperaquecimento dos freios. Não desçaem ponto morto. Desengate o overdriveou mova a alavanca seletora da

150

Ranger (TKF) , ptBRA

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 153: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

transmissão para uma marcha mais baixa.Ao descer uma colina íngreme, evitefrenagens súbitas e fortes demais porquevocê pode perder o controle. As rodasdianteiras precisam estar girando para queo veículo seja dirigido.O veículo tem freios com ABS, entãoacione os freios continuamente. Nãobombeie o pedal do freio.

Dirigindo em neve e gelo

CUIDADOSe você estiver dirigindo emcondições escorregadias querequerem correntes de pneu ou

cabos, então é essencial que você dirijacom cuidado. Mantenha uma velocidadebaixa, deixe uma distância de frenagemmaior e evite a condução agressiva parareduzir as chances de perda de controledo veículo, que pode resultar emferimentos graves ou morte. Se a traseirado veículo derrapar durante a curva, dirijana mesma direção da derrapagem atérecuperar o controle do veículo.

Nota: Se os pneu patinaremexcessivamente, isto pode causar danos àtransmissão.Veículos com tração nas quatro rodaslevam vantagem sobre veículos comtração nas duas rodas em neve e gelo, maspodem derrapar como qualquer outroveículo. Se você começar a derrapar aodirigir em estradas recobertas de neve ougelo, gire o volante na mesma direção daderrapagem até recuperar o controle.Evite o aumento súbito de potência emudanças de direção rápidas sobre nevee gelo. Pise no acelerador lenta econtinuamente ao sair com o veículoparado.

Evite frenagens súbitas. Embora umveículo com tração nas quatro rodas possaacelerar melhor em neve e gelo que umveículo com tração nas duas rodas, ele nãoparará mais rápido, pois a frenagem ocorrenas quatro rodas. Evite o excesso deconfiança sobre as condições da estrada.Certifique-se de deixar uma distânciasuficiente entre você e outros veículos paraconseguir parar. Dirija mais lentamenteque o habitual e considere o uso dasmarchas mais baixas. Em situações deparada de emergência, acione o freiocontinuamente. Como o veículo éequipado com o sistema deantitravamento nas quatro rodas, nãobombeie o pedal do freio. ConsulteSugestões sobre condução com freiosantibloqueio (página 154).

Se o veículo ficar preso em lama ouneveSe o veículo ficar atolado em lama ouneve, ele pode ser desencalhadoalternando entre as marchas à frente e àré, e parando entre as trocas de marchasconforme um padrão fixo. Pressioneligeiramente o acelerador em cadamarcha.Nota: Não balance o veículo se o motor nãoestiver na temperatura de operação normal;isso poderá danificar a transmissão.Nota: Não balance o veículo por mais deum minuto; isso poderá danificar atransmissão e os pneus ou superaquecer omotor.

151

Ranger (TKF) , ptBRA

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 154: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Manutenção e modificaçõesOs sistemas de suspensão e direção doveículo foram projetados e testados paraoferecer um desempenho previsível tantocom o veículo carregado quanto vazio. Porisso, é altamente recomendável que vocênão faça modificações, como acrescentarou remover peças (como kits de suspensãoelevada ou barras estabilizadoras), nemuse peças de reposição não equivalentesao equipamento original de fábrica.É recomendável tomar cuidado quando oveículo estiver com carga ou dispositivospesados (como escadas ou bagageiros).Qualquer modificação no veículo que eleveo centro de gravidade pode ocasionar acapotagem quando houver perda decontrole do veículo.Neglicenciar a manutenção correta doveículo pode anular a garantia, aumentaros custos de reparo, reduzir o desempenhoe a capacidade operacional do veículo, eprejudicar sua segurança e a dospassageiros. É recomendável que vocêinspecione frequentemente oscomponentes do chassi do veículo quandoo veículo estiver sujeito a uso fora daestrada.

152

Ranger (TKF) , ptBRA

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 155: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

BLOQUEIO ELETRÔNICO DODIFERENCIAL (Se equipado)

CUIDADONão acione o sistema em estradasasfaltadas. Isso pode acarretar ruídoe desgaste excessivos dos pneus. Só

use o sistema em superfície escorregadiaou solta.

O sistema bloqueia as partes esquerda edireita do eixo traseiro juntas para formarum eixo de comando sólido, o que resultaem mais tração da roda traseira emdeterminadas condições.Pressione o botão de bloqueio eletrônicodo diferencial para ativar o sistema.

O bloqueio eletrônico do diferencial irátravar e destravar quando as engrenagensinternas estiverem alinhadas e não houvercarga de torque sobre o diferencial. Paraauxiliar no alinhamento, dirija o veículo emlinha reta com o pedal do acelerador solto.Como alternativa, dirija lentamente parafrente e para trás movendo o volante deum lado para o outro para permitir otravamento do bloqueio eletrônico dodiferencial.O sistema irá:

• Desengatar automaticamente quandouma velocidade de 40 km/h forexcedida.

• Reengatar automaticamente quandoa velocidade ficar abaixo de 30 km/h.

• Desengatar automaticamente quandoa ignição for desligada.

Nota: O sistema é ativado quando avelocidade do veículo é menor que 30 km/he o pedal do acelerador é solto.Nota: O sistema pode ser usado emqualquer faixa de comandos de transmissão(2H, 4H ou 4L).Se o sistema for selecionado durante acondução acima de 40 km/h, a solicitaçãoserá armazenada e engatada quando avelocidade do veículo for reduzida para30 km/h. A lâmpada indicadora dobloqueio eletrônico do diferencial piscaráaté a velocidade do veículo ser reduzida eo bloqueio do diferencial ser engatado ouo motorista cancelar a seleção do botãodo bloqueio eletrônico do diferencial.Nota: Quando o sistema estiver engatado,as funções do programa eletrônico deestabilidade (ESP) como controle deestabilidade, controle de tração, controlede descida acentuada, sinal da parada deemergência, assistente de partida em rampae controle de estabilidade do reboque serãodesativadas, o indicador ESP Off acenderáe o indicador do HDC será desligado.Nota: Quando o sistema antibloqueio dfrenagem estiver em funcionamento, osistema permanecerá desengatado.

153

Ranger (TKF) , ptBRA

Eixo traseiro

Page 156: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INFORMAÇÕES GERAISFreios a discoDiscos de freio molhados resultam emmenor eficiência de frenagem. Pressionelevemente o pedal do freio ao sair de umlava-rápido para remover o filme de água.

Sistema de antitravamentoCUIDADO

O sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.

Esse sistema o ajuda manter o controle dedireção durante as paradas de emergência,impedindo os freios de travar.

Neutralização do freioNo caso do pedal do acelerador emperrarou ficar preso aplique uma pressão firmee constante ao pedal de freio paradesacelerar o veículo e reduzir a potênciado motor.Caso você passe por essa condição:1. Acione os freios pare o veículo de

maneira segura.2. Desligue o motor.3. Selecione o estacionamento (P)

(somente transmissăo automática).4. Acione o freio de estacionamento.Inspecione o pedal do acelerador paraqualquer interferência. Se nenhumaanormalidade for encontrada e a condiçãopersistir, reboque o veículo até umdistribuidor.

Inspeção do freioAs sapatas do freio a disco devem serexaminadas para confirmar se as lonas decada sapata do freio a disco têm materialde atrito indicado para uso seguro.

Inspeção e verificaçãoNota: As sapatas de freio a disco devemser substituídas como um "conjunto deeixos". Não substitua uma sapata de freioa disco individual ou sapatas de freio a discoem apenas um conjunto de freio.1. Usando uma ferramenta indicada,

como um espelho de inspeção, procureo furo de inspeção na parte de trás dapinça de cada freio a disco.

2. Inspecione as sapatas de freio a discointerna e externa para confirmar se alona de cada sapata do freio a discotem 1,5 mm de espessura ou mais.

Nota: Consulte o distribuidor autorizadocaso a lona de alguma sapata de freioesteja abaixo de 1,5 mm de espessura.Inspecione a pinça de cada freio e osuporte da âncora em busca de corrosão,desgaste ou dano.

Ajuste do desgasteO ajuste automático do material de atritodo freio a disco durante a aplicação dofreio ocorre da seguinte forma:• O pistão desliza dentro do diâmetro

até uma nova posição, aumentando odesgaste da sapata do freio.

• A pinça do freio se move nos pinosguia, aumentando o desgaste dasapata do freio.

SUGESTÕES SOBRECONDUÇÃO COM FREIOSANTIBLOQUEIONota: Quando o sistema estiver operando,o pedal do freio pode pulsar e percorrer umcurso um pouco maior. Mantenha a pressãosobre o pedal do freio. Você também podeouvir um ruído no sistema. Isto é normal.

154

Ranger (TKF) , ptBRA

Freios

Page 157: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O sistema de frenagem antitravamentoou antibloqueio não eliminará os riscosquando:• Você dirigir muito perto do veículo à

sua frente.• O veículo estiver aquaplanando.• Você fizer curvas em alta velocidade.• A superfície da estrada for irregular.

FREIO DE ESTACIONAMENTO

CUIDADOSempre acione completamente ofreio de estacionamento ecertifique-se de colocar a alavanca

de câmbio na posição de estacionamento(P). Desligue a ignição e removatotalmente a chave sempre que deixar seuveículo.

Nota: Não pressione o botão de soltar aopuxar a alavanca para cima.Para acionar o freio de estacionamento:1. Pise firmemente no pedal do freio.2. Puxe a alavanca do freio de

estacionamento até o final de seucurso.

Nota: Se você estacionar o veículo em umaclive, mude a alavanca de câmbio para aposição estacionar (P) e vire o volante nadireção oposta à da barbela.Nota: Se você estacionar o veículo em umdeclive, mova a alavanca de câmbio para aposição estacionamento (P) e vire o volanteem direção à barbela.Para soltar o freio de estacionamento:1. Pise firmemente no pedal do freio.2. Puxe a alavanca ligeiramente para

cima.3. Pressione o botão de soltar e baixe a

alavanca.

ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EMRAMPAS (Se equipado)

CUIDADOSO sistema não substitui o freio deestacionamento. Ao sair do veículo,sempre acione o freio de

estacionamento e mova a alavancaseletora da transmissão para a posiçãoestacionamento (P).

Você deve permanecer no veículoquando o sistema for ativado.O sistema permanecerá ativado, amenos que a luz de advertência ESCesteja apagada. Durante todos os

momentos, você é responsável porcontrolar o veículo, supervisionando osistema e intervindo, se necessário.

Se o motor for colocado em rotaçãoexcessivamente alta ou se uma falhafor detectada, o sistema será

desativado e a luz de advertência ESCacenderá.

Há um curto atraso na ativação dosistema de até dois segundos depoisque a alavanca é movida para a

posição dirigir (D) ou marcha à ré (R) emveículos com transmissão automática.

O sistema facilita a tração quando oveículo está em um declive, sem anecessidade de utilizar o freio deestacionamento.Quando o sistema está ativo, seu veículopermanecerá parado no declive de dois atrês segundos depois de soltar o pedal dofreio. Isto lhe dá tempo para tirar o pé dofreio e pisar no acelerador. Os freios sãoliberados automaticamente quando omotor tiver desenvolvido impulsosuficiente para impedir que seu veículo

155

Ranger (TKF) , ptBRA

Freios

Page 158: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

desça ladeira abaixo. Essa é umavantagem ao sair em um declive (porexemplo, em uma rampa deestacionamento, em semáforos ou ao darmarcha à ré em uma subida para entrarem uma vaga de estacionamento).O sistema será ativado automaticamenteem qualquer declive, o que pode resultarno recuo significativo do veículo.Nota: A assistência de partida em acliveestá disponível em veículos equipados comcontrole eletrônico de estabilidade (ESC).

Utilizando o assistente de saídaem declive1. Pressione o pedal de freio para parar

completamente o veículo. Mantenhao pedal do freio pressionado.

2. Se os sensores detectarem que oveículo está em um declive, o sistemaserá ativado automaticamente.

3. Quando você remover seu pé do pedaldo freio, o veículo permanecerá nodeclive sem sair por aproximadamentedois ou três segundos. Este períodoserá automaticamente prorrogado sevocê estiver saindo a partir de umaposição totalmente imobilizada.

4. Saia dirigindo de maneira normal. Osfreios serão soltos automaticamente.

Ativar e desativar o sistemaVocê pode ativar o sistema apenas se asseguintes condições forem atendidas:• O motor estiver em funcionamento.• Todas as portas estiverem

completamente fechadas.• O freio de estacionamento estiver

totalmente desengatado.• Não houver modo de falha presente.• O pedal do acelerador não estiver

acionado.

• O veículo estiver completamenteparado.

• Aclive: a alavanca de câmbio deveestar na posição dirigir (D) natransmissão automática e em qualquerposição que não seja marcha à ré (R)na transmissão manual.

• Declive: a alavanca de câmbio deveestar na posição marcha à ré (R).

Par desativar o sistema, execute um dosseguintes procedimentos:• Acione o freio de estacionamento.• Abra qualquer porta.• Saia de um aclive sem acionar o freio

novamente.• Aguarde um a dois segundos para

retirar o pé do pedal do freio.• Se o sistema estiver ativado em uma

marcha de avanço, selecione a marchaà ré.

• Se o sistema estiver ativado na posiçãoneutro, libere o pedal da embreagem(transmissão manual).

• Se o sistema estiver ativado emmarcha à ré, selecione a posiçãoneutro.

Ligando e desligando o sistemaNota: Você só poderá ativar e desativar osistema se o veículo tiver transmissãomanual.Nota: O sistema permanecerá ligado oudesligado dependendo de como foi definidopela última vez.O veículo já vem com esse recurso ativado.Se necessário, desative esse recursousando a tela de informações. ConsulteInformações gerais (página 82).

156

Ranger (TKF) , ptBRA

Freios

Page 159: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DETRAÇÃO (Se equipado)

O controle de tração é parte integrante dosistema de controle de estabilidade.Nota: O sistema é ligado automaticamentecada vez que você liga a ignição.Nota: Mudar para a posição 4L desativaráo controle de tração do motor, mas ocontrole de tração do freio permaneceráativado.Em algumas situações, por exemplo, se oveículo ficar atolado na neve ou na lama,desligar o sistema poderá ser benéfico,pois isso permitirá que as rodas girem coma potência total do motor.O controle de tração é um recursoavançado do sistema de controle deestabilidade. Ele detecta o giro da rodaquando você acelera. Se isso acontecer, osistema aplicará os freios às rodasindividualmente e, se necessário, reduziráa potência do motor.Nota: Mudar para a posição 4x4 Lowdesativará o controle de tração do motor,mas o controle de tração do freiopermanecerá ativado.Para desligar o controle de tração,Consulte Utilização do Controle deEstabilidade (página 158).O controle de estabilidade permaneceráligado até mesmo quando você desligar ocontrole de tração.

157

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de tração

Page 160: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOControle eletrônico deestabilidade

CUIDADOO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção. A não

observância dessa instrução pode resultarna perda de controle do veículo, emferimentos graves ou em morte.

Sem ESC.ACom ESC.B

O sistema suporta a estabilidade quandoo veículo começa a derrapar, saindo de seucurso original. O sistema faz isso freandoas rodas individualmente e reduzindo otorque do motor conforme necessário.

O sistema também aciona uma função demaior controle de tração, reduzindo otorque do motor se as rodas girarem emfalso quando você acelerar. Isto melhoraa capacidade de saída em estradasescorregadias ou superfícies soltas, emelhora o conforto ao limitar o giro emfalso das rodas em curvas fechadas.

Luz de aviso do controle deestabilidadeEla pisca durante a condução quando osistema estiver operando. Consulte Luzesindicadoras e de advertência (página76).

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DEESTABILIDADENota: O sistema será ativadoautomaticamente sempre que a ignição forligada.

O sistema pode ser desativado por meiodo interruptor no console central.Nota: Quando o sistema for desativadocom o interruptor de transferência naposição 2H, o indicador de desligamentodo ESC piscará duas vezes para indicar queo sistema foi completamente desativado epermanece aceso. Pressione o interruptornovamente para ativar o sistema. Para alocalização de um item: Consulte Guiaprático (página 14).

158

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de estabilidade

Page 161: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: O ESC é desligado quando ointerruptor de transferência está na posição4L ou quando o diferencial com bloqueioeletrônico está em funcionamento.

Veículos com tração nas duasrodasMantenha pressionado o interruptor porum segundo para desativar o controle detração do motor e o controle deestabilidade do reboque. A assistência departida em aclive permanece ativada.Mantenha pressionado o interruptor porcinco segundos para desativar o controlede tração do motor, o controle deestabilidade do reboque e o controle detração do freio. A assistência de partidaem aclive permanece ativada.

Veículos com tração nas quatrorodasNota: Todas as funções de controle deestabilidade (ESC) são reativadas quandoa posição 2H é selecionada.Interruptor de mudança da caixa detransferência na posição 4H:• Mantenha pressionado o interruptor

por um segundo para desativar ocontrole de tração do motor, o controlede estabilidade do reboque e o ESC. Ocontrole de descida acentuada, a saídaem aclive e o controle de tração dofreio permanecem ativados.

Interruptor de mudança da caixa detransferência na posição 4H ou 4L:• Mantenha pressionado o interruptor

por cinco segundos para desativar ocontrole de tração do motor, o controlede estabilidade do reboque e ocontrole de tração do freio. O controlede descida acentuada e a assistênciade partida em aclive permanecemativados.

Interruptor de mudança da caixa detransferência na posição 2H:• Mantenha pressionado o interruptor

por um segundo para desativar ocontrole de tração do motor, o controlede estabilidade do reboque e o ESC. Ocontrole de descida acentuada, a saídaem aclive e o controle de tração dofreio permanecem ativados.

• Mantenha pressionado o interruptorpor cinco segundos para desativar ocontrole de tração do motor, o controlede estabilidade do reboque e ocontrole de tração do freio. O controlede descida acentuada e a assistênciade partida em aclive permanecemativados.

159

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle de estabilidade

Page 162: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOAntes de dirigir fora da estrada, éfundamental que os motoristas compouca experiência se familiarizem

com os controles do veículo.Particularmente, no modo Sport (S) e nocontrole de descida acentuada (HDC).

O controle de descida acentuada (HDC)opera em conjunto com o controle deestabilidade (ESC) para oferecer maiorcontrole fora da estrada, particularmenteem descidas íngremes. A operação HDC étotalmente automática quando engatada.A frenagem do motor controla avelocidade da descida em um declive forada estrada. Se a frenagem do motor nãofor suficiente para controlar a velocidadedo veículo, o HDC manterá o veículo lentoatravés do sistema de frenagem.Nota: Use o HDC somente na primeiramarcha ou em marcha à ré (R) em veículoscom transmissão manual.Nota: Use o HDC somente no modo dirigir(D), marcha à ré (R) ou esporte (S) emveículos com transmissão automática. Nomodo dirigir (D), o veículo selecionará amarcha mais apropriada.

UTILIZAÇÃO DO CONTROLEEM DESCIDA ACENTUADANota: O HDC é desativado quando odiferencial de bloqueio eletrônico está emfuncionamento.

Seleção do HDCSelecione o HDC em velocidades inferioresa 60 km/h. Para selecionar o HDC,pressione o interruptor de controle dedescida acentuada no console.

Nota: O HDC permanecerá ativo emvelocidades inferiores a 35 km/h serádesativado acima de 40 km/h, mas não serádesligado até que o veículo exceda60 km/h.Nota: O HDC será desligado quando vocêdesligar a ignição.

O interruptor do HDCpermanecerá aceso para indicarque o HDC ainda está ativo.

O HDC será desativado temporariamentedurante as seguintes condições:• O freio está quente. A operação é

retomada assim que os freios esfriam.• O indicador do controle de estabilidade

na lâmpada de advertência permaneceaceso e em funcionamento.

• O diferencial de bloqueio eletrônicopermanece em funcionamento.

160

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle em descida acentuada (Se equipado)

Page 163: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Operação do HDC

O interruptor do piloto automático novolante permite controlar a velocidade dedescida. SET + aumenta a velocidade eSET - diminui a velocidade.

Mudando a velocidade definida• Pressione e mantenha pressionado

SET+ ou SET-. Quando você atingir avelocidade desejada, solte o controle.

• Pressione e solte SET+ ou SET-. Avelocidade definida será alterada emincrementos de aproximadamente1 km/h.

Pisar o pedal do acelerador ou do freio iráaumentar ou diminuir a velocidade,respectivamente.Nota: Cada marcha tem uma velocidademínima predeterminada.Nota: A velocidade de descida sóaumentará em uma inclinação íngreme paradar um impulso adicional. Por isso, o uso dointerruptor SET+ em uma inclinação suavepode não aumentar a velocidade.Nota: O freio neutraliza o HDC caso o pedaldo freio seja pisado e o sistema retome aliberação do pedal do freio.

Nota: A assistência do HDC desaparecerágradualmente se você desligar o sistema.Isso é para evitar a perda de controle casovocê pressione o interruptor do HDC nãointencionalmente. Caso a assistênciacontinue sendo necessária, você podereligar o HDC. O controle será retomado auma velocidade em que o veículo percorrequando o pedal é solto.Nota: Você pode ouvir um ruído no sistema.Isto é normal.Nota: Quando o HDC estiver acionado, oESP na lâmpada de advertência acenderá.O HDC só funciona se a velocidade doveículo está dentro da faixa especificadacaso o sistema esteja ligadopermanentemente durante a conduçãofora de estrada.

161

Ranger (TKF) , ptBRA

Controle em descida acentuada (Se equipado)

Page 164: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOSO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.Se o veículo tiver um módulo dereboque não aprovado pela Ford, osistema poderá não detectar os

obstáculos corretamente.Os sensores podem não detectarobjetos sob chuva forte ou outrascondições que causam reflexos ao

sistema.Os sensores podem não detectarobjetos cujas superfícies absorvemondas de ultrassom.O sistema não detecta objetos quese movem para longe do veículo. Elessomente serão detectados logo após

começarem a se mover na direção doveículo.

Tenha cuidado especialmente ao darmarcha ré com uma haste de bolade reboque ou com acessórios

instalados na traseira. Por exemplo, umsuporte de bicicleta. O auxílio aoestacionamento traseiro indicará somentea distância aproximada do para-choquetraseiro até um objeto.

A detecção é apenas um auxílio paradetectar alguns objetos quando oveículo é movimentado para frente

e para trás em baixas velocidades.Sistemas de controle de tráfego, condiçõesmeteorológicas adversas ou motores eventoinhas externos também podemafetar os sensores, incluindopossivelmente desempenho insatisfatórioou ativação falsa. Para evitar ferimentospessoais, leia e compreenda as limitaçõesdo sistema descrito em detalhes nestaseção.

CUIDADOSO sistema de assistência deestacionamento pode não impedir ocontato com objetos pequenos ou

móveis próximos ao solo. O sistema deassistência de estacionamento emite umaadvertência sonora quando detectar umobjeto grande, o que ajuda a evitar danosao veículo. Para evitar ferimentos pessoais,tome cuidado ao usar o sistema deassistência de estacionamento.

Nota: Se você usar um jato de alta pressãopara lavar seu veículo, só borrife os sensoresbrevemente a uma distância não inferior a20 cm.Nota: Se o veículo tiver uma haste de bolade reboque, o sistema será desligadoautomaticamente quando as luzes doreboque (ou as placas de iluminação) foremconectadas ao soquete de 13 pinos atravésde um módulo de reboque aprovado pelaFord.Nota: Mantenha os sensores limpos: semsujeira, gelo ou neve. Não os limpe comobjetos afiados ou pontiagudos.Nota: O sistema poderá emitir alertasfalsos se detectar um sinal que tenha amesma frequência dos sensores ou se oveículo estiver totalmente carregado.Nota: Os sensores externos podemdetectar as paredes laterais de umagaragem. Se a distância entre os sensoresexternos e a parede lateral permanecerconstante durante três segundos, o alertaserá desligado. Enquanto você continua, ossensores internos detectarão os objetos queestiverem imediatamente atrás do veículo.

162

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 165: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SENSOR DE AUXÍLIO DEESTACIONAMENTO TRASEIRO

CUIDADOSA detecção é apenas um auxílio paradetectar alguns objetos quando oveículo é movimentado para frente

e para trás em baixas velocidades.Sistemas de controle de tráfego, condiçõesmeteorológicas adversas ou motores eventoinhas externos também podemafetar os sensores, incluindopossivelmente desempenho insatisfatórioou ativação falsa. Para evitar ferimentospessoais, leia e compreenda as limitaçõesdo sistema descrito em detalhes nestaseção.

O sistema de assistência deestacionamento pode não impedir ocontato com objetos pequenos ou

móveis próximos ao solo. O sistema deassistência de estacionamento emite umaadvertência sonora quando detectar umobjeto grande, o que ajuda a evitar danosao veículo. Para evitar ferimentos pessoais,tome cuidado ao usar o sistema deassistência de estacionamento.

Sistema de sensoriamento traseiroQuando o sistema de assistência deestacionamento gerar uma advertênciasonora, o sistema de áudio poderá reduziro volume definido para um nívelpredeterminado.Nota: Alguns equipamentoscomplementares podem resultar emdesempenho insatisfatório ou ativaçãofalsa. Por exemplo, engates de reboquegrandes, suportes de bicicleta ou pranchasde surfe.

Nota: Os sensores do sistema deassistência de estacionamento devem sermantidos limpos e sem neve ou gelo paraevitar desempenho insatisfatório ouativação falsa. Não limpe os sensores comobjetos afiados ou pontiagudos.Nota: Se os sensores de assistência deestacionamento estiverem desalinhadosdevido a danos no para-choque do veículo,isso ocasionará desempenho insatisfatórioou ativação falsa.Os sensores de assistência deestacionamento traseiros são ligadosautomaticamente quando você move aalavanca seletora da transmissão para aposição de marcha à ré (R) e o veículoestiver se movimentando a umavelocidade inferior a 5 km/h. Aproximar oveículo de um objeto grande aumentará ataxa de repetição do alarme sonoro.Quando o objeto estiver a menos de 30 cmdo centro do para-choque traseiro doveículo, o alarme sonoro soarácontinuamente.

163

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 166: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

A. A área de cobertura do sensor estivera, no máximo, 180 cm do para-choquetraseiro.

Nota: Existe uma área de coberturareduzida nos cantos externos.O sistema detecta objetos grandes quandovocê move a alavanca seletora datransmissão para a posição de marcha àré (R):• O veículo está se movendo para trás

em baixa velocidade.• O veículo está parado.Retire a transmissão da posição marcha àré (R) ou pressione o botão de assistênciade estacionamento ou um botão virtual nomenu do painel de instrumentos paradesligar o sistema. Se houver falha nosistema, uma mensagem de avisoaparecerá na tela de informações e nãopermitirá que você ligue o sistema.Consulte Mensagens informativas(página 93).

SISTEMA DE AUXÍLIO AOESTACIONAMENTODIANTEIRO

CUIDADOSO sistema auxiliar deestacionamento só poderá ajudarvocê a detectar objetos quando o

veículo estiver se movimentando emvelocidade de estacionamento. Tomecuidado ao usar o sistema para evitarferimentos pessoais.

Para ajudar a evitar ferimentospessoais, sempre tome cuidadoquando estiver em marcha à ré e ao

usar o sistema de detecção.

CUIDADOSEste sistema não é projetado paraevitar o contato com objetospequenos ou móveis. O sistema é

projetado para emitir uma advertência afim de ajudar você a detectar objetosestáticos grandes e assim evitar danos aoveículo. O sistema pode não detectarobjetos menores, particularmente aquelespertos do solo.

Sistemas de controle de tráfego,condições meteorológicas adversas,freios pneumáticos, e motores e

ventoinhas externos também podemprejudicar a operação do sistema dedetecção, incluindo possivelmentedesempenho insatisfatório ou alertasfalsos.

Sistema de sensoriamentodianteiroOs sensores dianteiros são ativadosquando a transmissão está em qualquerposição que não seja estacionamento (P).Nota: Mantenha os sensores localizadosno para-choque ou superfície livres de neve,gelo e grandes acúmulos de sujeira. Se ossensores forem cobertos, a precisão dosistema pode ser afetada. Não limpe ossensores com objetos afiados oupontiagudos.Nota: Se o para-choque ou a superfície doveículo sofrer danos e ficar desalinhado outorto, a zona de detecção poderá seralterada, resultando em medições inexatasdos obstáculos ou bipes falsos.Quando o sistema de assistência deestacionamento gerar uma advertênciasonora, o sistema de áudio poderá reduziro volume definido para um nívelpredeterminado.

164

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 167: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

A. A área de cobertura do sensor é de até70 cm do para-choque dianteiro doveículo e de 15–35 cm da lateral dopara-choque dianteiro.

Quando o veículo se aproximar de umobjeto, um alarme sonoro de advertênciasoará. Quando o veículo se aproximar deum objeto, a taxa de repetição do alarmesonoro de advertência aumentará. Oalarme sonoro de advertência soarácontinuamente quando um objeto estivera 30 cm ou menos de distância dopara-choque dianteiro.O sistema é desativado automaticamentequando o veículo atinge 12 km/h.O sistema detecta objetos quando:• O veículo está se movendo para frente

em baixa velocidade.• O veículo está parado.Pressione o botão de assistência deestacionamento (se equipado) paradesligar o sistema. Se houver falha nosistema, uma mensagem de avisoaparecerá na tela de informações e nãopermitirá que você ligue o sistema.Consulte Mensagens informativas(página 93).

Se a transmissão estiver em marcha à ré(R), o sistema de detecção dianteiraemitirá advertências de áudio quando oveículo estiver se movendo em direção aoveículo.

Indicador de distância deobstáculo (Se equipado)

O sistema fornece indicação de distânciade obstáculo na tela de informações.O indicador exibe:• À medida que a distância até o

obstáculo diminuir, os blocos doindicador acenderão e se moverão emdireção ao ícone de veículo.

• Se não houver obstáculos detectados,os blocos do indicador de distânciaaparecerão em cinza.

Veículos com transmissão automáticaSe a alavanca de câmbio estiver naposição neutro (N), o sistema fornecerá aindicação de distância de obstáculo natela de informações. Se o veículo semovimentar, o sistema de detecçãodianteira emitirá uma advertência sonoraquando veículo estiver a 12 km/h ou menose houver um obstáculo na área dedetecção.Se a alavanca de câmbio estiver naposição dirigir (D) ou em qualquer outramarcha de avanço, o sistema de detecçãodianteira fornecerá advertências de áudioquando o veículo estiver se movimentandoabaixo de 12 km/h e houver um obstáculona área de detecção.

CÂMERA DE RÉ (Se equipado)

CUIDADOSA operação da câmera pode variardependendo da temperaturaambiente, das condições do veículo

e da estrada.

165

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 168: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CUIDADOSAs distâncias exibidas na tela podemdiferir da distância real.Não coloque objetos na frente dacâmera.

A câmera está localizada no porta-malas,abaixo do emblema.

Ligar a câmera de visão traseiraCUIDADO

A câmera pode não detectar objetospróximos do veículo.

Ligue a ignição e a unidade de áudio.Mova a alavanca seletora da transmissãopara a posição marcha à ré.A imagem é exibida no espelho retrovisortraseiro.A câmera pode não operar corretamentenas seguintes condições:• Áreas escuras.• Luz intensa.• Se a temperatura ambiente aumentar

ou diminuir rapidamente.

• Se a câmera estiver molhada, porexemplo, na chuva ou umidade alta.

• Se a visão da câmera estiver obstruída,por exemplo, pela lama.

Uso da telaCUIDADOS

Os obstáculos acima da posição dacâmera não serão mostrados.Inspecione a área atrás do veículo,

se necessário.As marcações são apenas paraorientação geral e não sãocalculadas para veículos em

condições de carga máxima em umasuperfície uniforme da estrada.

As linhas mostram a distância da bordaexterna do pneu dianteiro mais duaspolegadas (51 milímetros) e dopara-choque traseiro.

166

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 169: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Folga do retrovisor externo – 0,1metro (4 polegadas).

A

Vermelho – até 0,45 metro (18polegadas).

B

Âmbar – 1,05 metro (41polegadas)

C

Verde – 1,8 metro (71polegadas).

D

Preto - linha central do caminhoprojetado do veículo.

E

Nota: Ao dar marcha à ré com um reboque,as linhas na tela não são mostradas. Acâmera mostrará a direção do veículo e nãodo reboque.

Desligar a câmera de visão traseiraNota: Retire a alavanca seletora datransmissão da posição marcha à ré. A teladesligará após um curto intervalo de tempo.Nota: O sistema desligaráautomaticamente assim que o veículoatingir a velocidade de aproximadamente15 km/h.

167

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 170: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.

O piloto automático permite controlar avelocidade usando os interruptores novolante. Você pode usar o pilotoautomático em velocidades acima de30 km/h.

UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO

CUIDADOSNão utilize o piloto automático notrânsito intenso, estradas sinuosasou quando a superfície da estrada é

escorregadia. Isso poderá resultar na perdade controle do veículo, ferimentos gravesou morte.

Ao descer um declive, a velocidadedo veículo pode aumentar eultrapassar a velocidade definida. O

sistema não aciona os freios. Reduza amarcha para auxiliar que o sistemamantenha a velocidade definida. Se issonão for feito, poderá ocorrer perda decontrole do veículo, ferimentos graves oumorte.

Nota: O piloto automático desengatará sea velocidade do veículo diminuir mais de 10mph (16 km/h) abaixo da velocidadeajustada ao dirigir numa subida.Os interruptores do piloto automáticoestão localizados no volante.

Ativando o piloto automático

Pressione o botão.

Definindo uma velocidade• Acelere para a velocidade desejada.• Pressione e solte SET+.

O indicador de advertência seráexibido no grupo do painel deinstrumentos.

• Tire o pé do pedal do acelerador.

Mudando a velocidade definida• Pressione e mantenha pressionado

SET+ ou SET-. Quando você atingir avelocidade desejada, solte o controle.

• Pressione e solte SET+ ou SET-. Avelocidade estabelecida aumentaráem aproximadamente 1 mph (2 km/h).

• Pressione o pedal do acelerador ou dofreio até atingir a velocidade desejada.Pressione e solte SET+.

Cancelando a velocidade definidaPressione e libere CAN, ou toque no pedalde freio. O sistema não apagará avelocidade definida.

Retomando a velocidade definidaPressione e libere RES.

168

Ranger (TKF) , ptBRA

Piloto automático (Se equipado)

Page 171: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Desativando o piloto automáticoNota: Se você desligar o sistema, excluiráa velocidade definida.Pressione e solte OFF ou desligue aignição.

UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO ADAPTATIVO(Se equipado)

CUIDADOSSempre preste muita atenção àscondições da estrada ao utilizar opiloto automático adaptativo. O

sistema não substitui uma conduçãocuidadosa. A falta de atenção na estradapode resultar em colisão, ferimentosgraves ou morte.

O piloto automático adaptativo nãoé um sistema de aviso ou que evitaa colisão.O piloto automático adaptativo nãodetecta veículos estacionados ouque se deslocam lentamente.O piloto automático adaptativo nãodetecta pedestres ou objetos naestrada.O piloto automático adaptativo nãodetecta veículos que se aproximamna mesma faixa.Não utilize o piloto automáticoadaptativo em estradas sinuosas,em condições de tráfego intenso ou

quando a superfície da estrada estiverescorregadia. Isso poderá resultar na perdade controle do veículo, ferimentos gravesou morte.

Não utilize o sistema em poucavisibilidade, como em um nevoeiro,tempestade, névoa ou neve.

CUIDADOSNão utilize o sistema ao puxar umreboque com os controles de freio.Os freios de reboque pós-venda não

funcionarão quando você ligar o sistema,pois eles são controlados eletronicamente.O não cumprimento dessa recomendaçãopode ocasionar a perda de controle doveículo e resultar em ferimentos graves.

Não utilize pneus de tamanhosdiferentes dos recomendados, poisisso pode afetar a operação normal

do sistema. Não seguir essarecomendação pode resultar em umaperda de controle do veículo que poderesultar em ferimentos graves.

Nota: É sua responsabilidade ficar alerta,dirigir com segurança e estar no controle doveículo em todos os momentos.O sistema foi desenvolvido para ajudá-loa manter distância do veículo à sua frente.Quando não há veículo à sua frente, osistema mantém uma velocidade definida.O sistema destina-se a melhorar aoperação do veículo ao acompanharoutros veículos na mesma pista e viajandona mesma direção. Você pode selecionaruma das seguintes configurações:O sistema é baseado no uso de um sensorde radar que projeta um feixe diretamenteà frente de seu veículo.

169

Ranger (TKF) , ptBRA

Piloto automático (Se equipado)

Page 172: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Controles do piloto automáticoadaptativo

Aumento e retomada davelocidade definida

A

Diminuição do espaçoBLiga/desliga e cancelarCAumento do espaçoDVelocidade definida ediminuição da velocidade

E

Ligando o sistemaPressione e solte o botãoCNCL/OFF do pilotoautomático adaptativo

O indicador do piloto automático, SETmph (kph), o indicador de configuraçãoda distância atual e Standby aparecemno grupo do painel de instrumentos.

Definindo a velocidade do pilotoautomático adaptativo1. Acelere na velocidade desejada.2. Pressione e solte SET- ou RES+.3. A tela de informações mostra uma luz

de advertência verde, a configuraçãode espaço atual e a velocidade definidadesejada.

4. Tire o pé do pedal do acelerador.

5. Quando o sistema detectar um veículoà sua frente, ele aparecerá acima dasbarras horizontais.

Nota: Quando o piloto automáticoadaptativo está ativo, a velocidade definidaexibida na tela de informações pode serdiferente do velocímetro.

Mudando a velocidade definida• Pressione e solte SET- ou RES+. A

velocidade definida é alterada emincrementos de 5 km/h ou 2 km/h,dependendo do veículo.

• Pressione o pedal do acelerador ou dofreio até atingir a velocidade desejada.Pressione e solte SET- ou RES+.

• Mantenha pressionado SET- ou RES+.Quando você atingir a velocidadedesejada, solte o controle.

O sistema pode aplicar os freios pararetardar o veículo para a nova velocidadedefinida. A velocidade definida é exibidacontinuamente na tela de informaçõesquando o sistema está ativo.

170

Ranger (TKF) , ptBRA

Piloto automático (Se equipado)

Page 173: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Cancelando a velocidade definidaPressione o pedal do freio ou o pedal daembreagem por um longo período oupressione e solte o botão CNCL/OFF dopiloto automático adaptativo. A últimavelocidade definida é exibida com umtachado.

Retomando a velocidade definidaPressione e solte RES+. O veículo retornaà velocidade definida anteriormente e àconfiguração da distância. A velocidadedefinida é exibida continuamente na telade informações enquanto o sistema estáativo.

Desligando o sistemaPressione e solte o botão CNCL/OFF dopiloto automático adaptativo quando osistema estiver no modo de espera oudesligue a ignição.Nota: Quando você desliga o sistema,exclui a velocidade definida.

Acompanhando um veículoCUIDADOS

Ao seguir um veículo, seu veículo nãodesacelerará automaticamente atéparar nem desacelerará rápido o

bastante para evitar uma colisão semintervenção do motorista. Sempre utilizeos freios quando necessário. Ignorar essaetapa pode resultar em colisão, ferimentosgraves ou morte.

O piloto automático adaptativoapenas avisa sobre os veículosdetectados pelo sensor de radar. Em

alguns casos, talvez não haja nenhumaadvertência ou a advertência seja enviadacom atraso. Sempre acione os freiosquando necessário. Ignorar essa etapapode resultar em colisão, ferimentosgraves ou morte.

Quando um veículo à sua frente entrar namesma faixa ou um veículo em velocidademais lenta estiver à frente na mesma faixa,a velocidade do veículo será ajustada paramanter uma distância predefinida.A ilustração de avanço de veículoacenderá.O veículo manterá uma distânciaconstante entre o veículo à frente até:• O veículo à frente acelerar a uma

velocidade superior à velocidadedefinida.

• O veículo à frente sair da sua faixa ouficar fora do seu campo de visão.

• A velocidade do veículo cairá abaixode 20 km/h.

• Uma nova distância será definida.O sistema acionará os freios para retardaro veículo e manter uma distância segurado veículo à frente. A frenagem máximaque o sistema pode aplicar é limitada.Você pode cancelar o sistema aplicandoos freios.Se o sistema prever que seu nível máximode frenagem não será suficiente, um avisosonoro soará enquanto o sistema estiverfreando. A barra de advertência vermelhaaparecerá no para-brisa. Você deve tomarmedidas imediatas.Nota: Os freios podem emitir um somquando modulados pelo sistema de pilotoautomático adaptativo.

Definindo a distânciaNota: É sua responsabilidade selecionarum espaço adequado para as condições decondução.Você pode diminuir ou aumentar adistância entre seu veículo e o veículo àsua frente pressionando o controle deespaço.

171

Ranger (TKF) , ptBRA

Piloto automático (Se equipado)

Page 174: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O espaço selecionado aparece na tela deinformações conforme exibido pelas barrasna ilustração. Você pode selecionar umadas seguintes configurações:Nota: A configuração da distância dependedo tempo e, portanto, a distância seráajustada automaticamente à velocidade.

Configurações de distância do piloto automático adaptativo

DistânciaIntervalo de tempo,segundos

Tela ilustrativa,barras indicadas

entre veículos

Velocidade definida

m km/h

280,81100

391,22100

501,63100

612,14100Nota: O status e as configurações do sistema permanecerão inalterados todas as vezesque você ligar a ignição.

Ignorando o sistemaCUIDADO

Sempre que o motorista estiversubstituindo o sistema pressionandoo pedal do acelerador, o sistema não

acionará automaticamente os freios paramanter o afastamento de qualquer veículoà frente.

Você pode cancelar a velocidade definidae a distância pressionando o pedal doacelerador.

Quando você cancela o sistema,a luz indicadora verde acende ea velocidade definida escurece

na tela.

O sistema retomará a operação quandovocê soltar o pedal do acelerador. Avelocidade do veículo diminuirá para avelocidade definida ou para umavelocidade mais baixa se o veículo estiverseguindo outro mais lento.

Cancelamento automáticoO sistema não funciona abaixo de20 km/h. Um aviso sonoro soa e afrenagem automática é liberada se oveículo fica abaixo dessa velocidade.O cancelamento automático tambémpode ocorrer quando:• Os pneus perdem tração.• A velocidade do motor é muito baixa.• O freio de estacionamento é acionado.

172

Ranger (TKF) , ptBRA

Piloto automático (Se equipado)

Page 175: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: Quando a velocidade do motor ficamuito baixa, a tela de informações indicabaixa velocidade do motor. Reduza amarcha (apenas transmissão manual) paraevitar o cancelamento automático.

Uso em condição montanhosaVocê deve selecionar uma posição demarcha inferior quando o sistema estáativo em situações como condução emdeclive prolongado em posição íngreme,por exemplo, em áreas montanhosas.Nestas situações, o sistema precisa defrenagem adicional do motor para reduzira carga no sistema de freio regular doveículo para evitar o superaquecimento.Nota: Um alarme sonoro soará e o sistemaserá desligado se estiver acionar os freiospor um período prolongado. Isso permiteque os freios se resfriem. O sistema voltaráa funcionar normalmente quando os freiosestiverem resfriados.

Problemas de detecçãoCUIDADO

Em raras ocasiões, é possível quehaja problemas de detecção emfunção da infraestrutura da via,

como pontes, túneis e bloqueios desegurança. Nesses casos, o sistema podefrear inesperadamente ou tarde demais.Em todas as circunstâncias, você é apessoa responsável por controlar o veículo,supervisionar o sistema e intervir, senecessário.

O sensor de radar tem um campo de visãolimitado. Ele pode não detectar nenhumveículo ou detectar um veículo mais tardedo que o esperado em algumas situações.Uma ilustração de avanço de veículo nãoacenderá se o sistema não detectar umveículo à sua frente.

Problemas de detecção podem ocorrer:

Com veículos que estiverem àbeira da sua faixa e que sópoderão ser detectados quandose deslocarem completamentepara sua faixa.

A

Com motociclistas, que podemser detectados tardiamente ounão ser detectados.

B

Com veículos à sua frente,quando entram ou saem de umacurva. O feixe de detecção nãoacompanhará curvasacentuadas na estrada.

C

Nesses casos, o sistema pode frearinesperadamente ou mais tarde. Vocêdeve ficar atento e intervir se necessário.

173

Ranger (TKF) , ptBRA

Piloto automático (Se equipado)

Page 176: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Se algo bater na dianteira do veículo ouocorrerem danos, a zona de detecção doradar poderá ser alterada. Isso poderácausar detecções falsas ou perdidas doveículo. Contate seu Distribuidor Ford oquanto antes.

Sistema indisponívelCondições que podem fazer com que osistema seja desativado ou impedem aativação do sistema quando solicitadoincluem:• Um sensor bloqueado.• Alta temperatura do óleo de frenagem.• Falha no sistema ou em um sistema

relacionado.

Sensor bloqueadoUma mensagem exibe se algo estáobstruindo os sinais do radar do sensor. Osensor está localizado na grade inferior. Osistema não pode detectar um veículo àfrente e não funcionará quando algoobstruir os sinais do radar.Mantenha a parte dianteira do veículo semsujeira, objetos ou distintivos de metal. Osprotetores dianteiros e as luzes dereposição do veículo também podembloquear o sensor.

A tabela a seguir lista as possíveis causas e ações para essa mensagem que estásendo exibida.

AçãoCausa

Limpe a superfície da grade na frente doradar ou remova o objeto que estácausando a obstrução.

A superfície do radar na grade está suja ouobstruída de alguma forma.

Aguarde um curto período. Pode levarvários minutos para o radar detectar queele está sem obstruções.

A superfície do radar na grade está limpa,mas a mensagem permanece na tela.

Não use o sistema nestas condições, poisele pode não detectar nenhum veículo àfrente.

A chuva ou neve está interferindo com ossinais de radar.

Não use o sistema nestas condições, poisele pode não detectar nenhum veículo àfrente.

Turbilhão de água, neve ou gelo sobre asuperfície da estrada podem interferir nossinais de radar.

É possível obter uma advertência de bloqueio e não estar bloqueado. Uma condição debloqueio falso se autocorrigirá ou cessará após um ciclo da chave de ignição.

174

Ranger (TKF) , ptBRA

Piloto automático (Se equipado)

Page 177: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Alterando para o pilotoautomático normal

CUIDADOO piloto automático normal nãofreará devido a veículos mais lentos.Lembre-se sempre do modo que

você selecionou e acione os freios quandonecessário.

Você pode alterar manualmente do pilotoautomático adaptativo para o pilotoautomático normal por meio da tela deinformações.

A luz indicadora do pilotoautomático substitui a luzindicadora de controle de piloto

automático adaptativo se você selecionaro controle de piloto automático normal. Aconfiguração de espaço não será exibida,o sistema não responderáautomaticamente ao avanço dos veículose a frenagem automática não será ativada.O sistema memoriza a última configuraçãoquando você dá a partida no veículo.

175

Ranger (TKF) , ptBRA

Piloto automático (Se equipado)

Page 178: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

LIMITADOR DE VELOCIDADE(Se equipado)

Princípio de OperaçãoCUIDADO

Ao descer um declive, a velocidadedo veículo pode aumentar eultrapassar a velocidade definida. O

sistema não acionará os freios, mas umaviso será exibido.

O sistema permite que você defina umavelocidade que será o limite para o veículo.A velocidade definida estabelece avelocidade máxima efetiva do veículo.Você pode exceder temporariamente avelocidade definida, se necessário; porexemplo, em uma ultrapassagem.

Utilizando o sistemaNota: Se você pressionar rapidamente oacelerador, por exemplo, ao ultrapassaroutro veículo, o sistema desligarátemporariamente.O sistema é operado pelos controlesmontados no volante.

Retomar.ALigar e desligar.BCancelar.C

Diminuição da velocidadedefinida.

D

Aumento da velocidade definida.E

Ligando e desligando o sistemaPressione o interruptor B. A tela deinformações solicitará que você defina avelocidade.

Definindo o limitador de velocidadeUse os interruptores de piloto automáticopara ajustar a configuração de velocidademáxima.Pressione o interruptor E ou D paraselecionar o limite de velocidade desejado.A velocidade definida é armazenada eexibida na tela de informações.Pressione o interruptor C para cancelar olimitador e colocá-lo no modo de espera.A tela de informações confirmará que osistema está no modo de espera exibindoo limite de velocidade definida riscado.Pressione o interruptor A novamente pararetomar o limitador. A tela de informaçõesconfirmará que ele foi ativado exibindonovamente a velocidade definida.

Ultrapassando intencionalmente avelocidade definida do limitador develocidadePressione o acelerador totalmente paradesativar temporariamente o sistema. Avelocidade definida do limitador develocidade será retomada quando avelocidade do veículo ficar abaixo do limitede velocidade definida.

Avisos do sistemaSe você ultrapassar acidentalmente avelocidade definida, uma advertênciapiscará na tela de informações e um sinalde advertência soará.

176

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 179: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Se você ultrapassar intencionalmente avelocidade definida, uma advertênciapiscará na tela de informações.

ALERTA AO MOTORISTA (Se

equipado)

Princípio de OperaçãoCUIDADOS

O sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.Em todas as circunstâncias, você éa pessoa responsável por controlaro veículo, supervisionar o sistema e

intervir, se necessário.Se o sensor ficar bloqueado, talvezo sistema não funcione.Faça pausas regulares quandonecessário e não espere o sistemainformar que você está cansado.Faça pausas somente quando forseguro fazê-lo.Determinados comportamentos nacondução podem fazer com que osistema emita uma advertência

mesmo que você não esteja se sentindocansado.

Em condições climáticas frias eadversas, talvez o sistema nãofuncione. Chuva, neve, névoa e

grandes contrastes na iluminação podeminfluenciar o sensor.

O sistema não operará se o sensornão puder rastrear as marcações defaixa da estrada.O sistema pode não funcionar emáreas com obras na estrada.O sistema pode não funcionar emestradas com curvas acentuadas oupistas estreitas.

CUIDADOSNão realize reparos de para-brisa naárea em torno do sensor.Se o veículo tiver um kit desuspensão não aprovado pela Ford,o sistema poderá não funcionar

corretamente.

Nota: Mantenha o para-brisa semobstruções, por exemplo, fezes de pássaros,insetos, neve ou gelo.Nota: O sistema ajuda você a dirigir emestradas principais e rodovias.Nota: O sistema calcula um nível devigilância em velocidades superiores aaproximadamente 65 km/h.O sistema monitora automaticamente seucomportamento na direção.O sistema é projetado para alertá-lo casodetecte que você está ficando sonolentoou que seu desempenho na direção estáficando insatisfatório.

Usando o alerta ao motoristaLigando e desligando o sistemaNota: O sistema permanecerá ligado oudesligado dependendo de como foi definidopela última vez.Ligue o sistema usando a tela deinformações. Consulte Mostradores deinformações (página 82).O sistema calculará seu nível de vigilânciacom base no seu comportamento nadireção em relação às marcações de faixae outros fatores.

Avisos do sistemaNota: O sistema não emite avisos emvelocidades inferiores a aproximadamente65 km/h.

177

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 180: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O sistema de advertência tem duas fases:1. Uma advertência temporária é emitida

para solicitar que você descanse. Essamensagem aparecerá apenas por umbreve momento.

2. Se você não descansar e o sistemacontinuar detectando que seudesempenho na direção está ficandoinsatisfatório, ele emitirá outraadvertência posteriormente. Essaadvertência permanecerá na tela deinformações até você cancelá-la.Consulte Mensagens informativas(página 93).

Pressione OK no controle do volante dedireção para remover a advertência.

Tela do sistemaQuando ativo, o sistema será executadoautomaticamente em segundo plano eemitirá advertências somente senecessário. Você pode exibir o status aqualquer momento usando a tela deinformações. Consulte Informaçõesgerais (página 82).O nível de vigilância é mostrado por seisetapas em uma barra colorida.

O nível de vigilância está satisfatório, nãoé necessário descansar.

O nível de vigilância está crítico, indicandoque você deve descansar assim que forseguro fazê-lo.A barra de status sairá da esquerda paraa direita à medida que o nível de vigilânciacalculado diminuir. Quando o ícone dedescanso se aproximar, a cor mudará deverde para amarelo e, por fim, paravermelho quando for necessário fazer apausa para descanso.• Verde: não é necessário descansar.• Amarelo: primeira advertência

(temporária).• Vermelho: segunda advertência.Seu nível de vigilância aparecerá em cinzase:• o sensor da câmera não puder rastrear

as marcações de faixa da estrada• a velocidade do veículo ficar abaixo de

aproximadamente 40 mph (65 km/h).

Redefinindo o sistemaVocê pode redefinir o sistema:• desligando e ligando a ignição• parando o veículo e, em seguida,

abrindo e fechando a porta domotorista

178

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 181: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SISTEMA DE PERMANÊNCIAEM FAIXA (Se equipado)

CUIDADOSSempre dirija com o devido cuidadoe atenção ao usar e operar oscontroles e recursos de seu veículo.Em todas as circunstâncias, você éa pessoa responsável por controlaro veículo, supervisionar o sistema e

intervir, se necessário. Se você não fizer asua parte, isso poderá ocasionar a perdado controle do veículo, ferimentos gravesou morte.

Em condições climáticas frias eadversas, talvez o sistema nãofuncione. Chuva, neve e névoa

podem limitar o desempenho do sensor.Grandes contrastes na iluminaçãoexterna podem limitar odesempenho do sensor.O sistema não operará se o sensornão puder rastrear as marcações defaixa da estrada.Se ocorrerem danos na área emtorno do sensor, verifique o veículoassim que possível.

Nota: O sistema funciona acima de64 km/h.Nota: O sistema funciona contanto que acâmera possa detectar uma marcação defaixa.Nota: O sistema poderá não funcionar sea câmera estiver bloqueada ou se houverdanos no para-brisa.Nota: Quando o modo de Auxílio estiverligado e o sistema detectar que não háatividade de direção por um curto período,o sistema solicitará que você coloque asmãos no volante. O sistema poderá detectarum toque leve no volante quando as mãosficarem fora do volante.

O sistema solicitará que você permaneçana sua pista através do sistema de direçãoe do painel de instrumentos quando acâmera dianteira detectar um desvioinvoluntário da sua faixa comoprovavelmente ocorre. O sistema detectae rastreia automaticamente as marcaçõesde faixa da estrada utilizando uma câmeramontada atrás do espelho retrovisorinterno.

Ligando e desligando o sistemaNota: A configuração ligado ou desligadodo sistema fica armazenada até que sejaalterada manualmente, a menos que umMyKey seja detectada. Se o sistemadetectar um MyKey, ele assumirá comopadrão a configuração ligado e o modo serádefinido para Alerta.Nota: Se um MyKey for detectada,pressionar o botão não afetará o statusligado ou desligado do sistema.

Pressione o botão localizado nosuporte do volante de direçãopara ligar ou desligar o sistema.

Configurações do sistemaO sistema tem menus opcionais deconfiguração disponíveis. O sistemaarmazena a última seleção conhecida paracada uma dessas configurações. Você nãoprecisa reajustar suas configurações todavez que conectar o sistema.Modo: esta configuração permite que vocêselecione qual recurso do sistema podeativar.

179

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 182: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Somente alerta – fornece uma vibraçãodo volante quando o sistema detecta umasaída de faixa não intencional.

Somente ajuda – fornece um torque dedireção auxiliar para o centro da faixaquando o sistema detecta uma saída defaixa não intencional.

AlertaAAjudaB

Alerta + Ajuda – Fornece a informação detorque de direção auxiliar na direção parao centro da faixa. Se o veículo continuarse desviando da faixa, o sistema vibrará ovolante.Nota: O alerta e os diagramas auxiliaresilustram a cobertura geral da zona. Eles nãofornecem parâmetros de zona exatos.Intensidade: Essa configuração afeta aintensidade da vibração do volanteutilizado para os modos de alerta e dealerta + ajuda. Essa configuração nãoafeta o modo de auxílio.• Baixa• Normal• Alta

180

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 183: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tela do sistema

Quando você liga o sistema, umailustração suspensa de um veículo commarcações de faixa será exibida na tela deinformações. Se você selecionar o modode auxílio ao ligar o sistema, um íconebranco separado também será exibido ou,em alguns veículos, aparecerão setas comas marcações de faixa.Quando você desligar o sistema, asilustrações de marcação de faixa nãoserão exibidas.Enquanto o sistema estiver ligado, a cordas marcações de faixa altera para indicaro status do sistema.Cinza: Indica que o sistema estátemporariamente impedido de fornecerum aviso ou a intervenção do(s) lado(s)indicado(s). Isso pode acontecer nosseguintes casos:• O veículo está abaixo da velocidade de

ativação.• O indicador de seta está ativado.• O veículo está em uma manobra

dinâmica.

• A estrada não tem marcações de faixaou as marcações são irregulares nocampo de visão da câmera.

• A câmera está obscura ou nãoconsegue detectar as marcações defaixa em função das condiçõesambientais (por exemplo, ângulossolares significativos, sombras, neve,chuva forte ou neblina), das condiçõesdo tráfego (por exemplo, seguindo umveículo de grande porte que estábloqueando ou sombreando a faixa)ou das condições do veículo (porexemplo, iluminação do farolinsatisfatória).

Consulte Solução de problemas paraobter informações adicionais.Verde: Indica que o sistema está disponívelou pronto para fornecer um aviso ou aintervenção no(s) lado(s) indicado(s).Amarelo: Indica que o sistema estáfornecendo ou acaba de fornecer umaintervenção do sistema de permanênciaem faixa.Vermelho: Indica que o sistema estáfornecendo ou acaba de fornecer um avisode alerta do sistema de permanência emfaixa.O sistema pode ser temporariamentesuprimido em qualquer altura pelosseguintes problemas:• Frenagem rápida.• Aceleração rápida.• Uso do indicador de luz de seta.• Manobra evasiva de direção.

181

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 184: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Solução de problemas

Por que o recurso não está disponível (as marcações de linha estão cinzas), quando euposso ver as marcações de faixa na estrada?

A velocidade do veículo está fora do alcance de operação do recurso

O sol está brilhando diretamente na lente da câmera

Mudança de faixa rápida intencional

Permanecer muito perto da marcação da faixa

Dirigir em alta velocidade em curvas

O último aviso de alerta ou intervenção de ajuda ocorreu há pouco tempo

Marcações ambíguas de faixa (principalmente em zonas de construção)

Rápida transição da luz para escuro ou vice-versa

Súbito deslocamento nas marcações de faixa

Ativação do ABS ou AdvanceTrac

Bloqueio da câmera em função de poeira, sujeira, geada, nevoeiro ou água no para-brisa

Dirigir muito próximo do veículo à frente

Transição entre nenhuma marcação de faixa para marcações de faixa ou vice-versa

Água parada na estrada

Marcações de faixa tênues (marcações de faixa amarelas parciais em estradas deconcreto)

Largura da via muito estreita ou muito larga

Câmera não calibrada após a substituição do para-brisa

Dirigir em estradas estreitas e em vias irregulares

182

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 185: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Por que o veículo não retorna em direção ao meio da faixa, como esperado, no modo deAjuda ou de Ajuda + Alerta?

Ventos cruzados fortes

Elevação grande na estrada

Estradas irregulares, sulcos, rebaixamento de acostamento

Distribuição irregular de carga pesada do veículo ou pressão de enchimento dos pneusinadequada

Se os pneus foram trocados (incluindo pneus de neve) ou se a suspensão foi modificada

DIREÇÃO (Se equipado)

Assistência Elétrica da DireçãoCUIDADOS

O sistema da direção comassistência elétrica possuiverificações de diagnóstico que

monitoram continuamente o sistema. Seuma falha for detectada, uma mensagemserá exibida na tela de informações. Pareseu veículo assim que for seguro pará-lo.Desligue a ignição. Após pelo menos 10segundos, ligue a ignição e verifique seuma mensagem de advertência do sistemade direção é exibida na tela deinformações. Se uma mensagem deadvertência do sistema de direção forretornada, leve o sistema a um DistribuidorFord para verificação.

Se o sistema detectar um erro, aindaque você não note nenhumadiferença na direção, pode ser que

exista um problema grave. Procureimediatamente os serviços de umDistribuidor Ford; a não observância dessainstrução pode resultar em perda nocontrole da direção.

O veículo tem um sistema de assistênciaelétrica da direção. Não há nenhumreservatório de fluido. Não é necessáriamanutenção.Se a energia elétrica do veículo for cortadaenquanto você estiver dirigindo, aassistência elétrica da direção seráperdida. O sistema da direção aindafuncionará e você poderá conduzir oveículo manualmente. A direção manualdo seu veículo requer mais esforço.O uso contínuo e extremo da direção podeaumentar o esforço necessário para acondução do veículo. Esse esforço maiorevita o superaquecimento e os danospermanentes do sistema da direção. Vocênão perde a capacidade de conduzir oveículo manualmente. As manobrasnormais da direção permitem que osistema seja resfriado e retorne à operaçãonormal.

Sugestões Sobre a DireçãoSe o volante tiver folga ou puxar para umlado, verifique se:• A pressão dos pneus está correta.• Há desgaste irregular dos pneus.• Há componentes da suspensão soltos

ou desgastados.

183

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 186: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

• Há componentes da direção soltos oudesgastados.

• Há alinhamento incorreto do veículo.Nota: Uma elevação alta na estrada ouventos cruzados fortes também podemfazer a direção parecer ter folga ou puxar.

Aprendizagem AdaptávelA aprendizagem adaptável do sistema dedireção com assistência eletrônica ajudaa corrigir irregularidades da estrada emelhora a manipulação geral e a sensaçãode direção. Ela se comunica com o sistemade freios para facilitar a operação docontrole avançado de estabilidade e ossistemas de prevenção de acidentes. Alémdisso, sempre que a bateria estiverdesconectada ou uma bateria nova forinstalada, dirija o veículo por uma curtadistância até que o sistema reaprenda aestratégia e reative todos os outrossistemas.

ASSISTÊNCIA PRÉ-COLISÃO(Se equipado)

CUIDADOSEste sistema é um assistente decondução extra. Ele não substitui aatenção e o julgamento ou a

necessidade de acionar os freios. Estesistema NÃO freia automaticamente oveículo. Caso deixe de pisar o pedal dofreio quando necessário, você pode colidircom outro veículo.

O sistema do assistente depré-colisão com auxilio do freio nãoajuda a evitar todas as colisões. Não

confie que este sistema substitui o bomsenso do motorista e a necessidade demanter a distância e a velocidade corretas.

Nota: O sistema não detecta, alerta oureage a colisões em potencial com veículosna parte traseira ou nas laterais do veículo.Nota: O sistema do assistente depré-colisão é ativado em velocidades acimade aproximadamente 5 km/h.

O sistema alerta você para determinadosriscos de colisão. O sensor do sistemadetecta a rápida aproximação do veículode outros veículos trafegando na mesmadireção.

Quando o veículo se aproximarapidamente de outro veículo, uma barraluminosa vermelha pisca no para-brisa(veja a imagem), uma lâmpada deadvertência com as palavras "Assistentede pré-colisão" é exibida no painel deinstrumentos e um toque é reproduzidoO sistema de suporte do freio auxilia areduzir a velocidade de qualquer colisãopor meio do pré-acionamento dos freios.Caso o risco de colisão continueaumentando depois da advertênciaaudiovisual, o suporte do freio prepara osistema de freios para frenagem rápida. Osistema não ativa os freiosautomaticamente, mas pode oferecerpotência de frenagem suplementar casoo pedal do freio seja pisado, mesmo queseja levemente.

184

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 187: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Uso do sistema de assistente depré-colisão

CUIDADOO suporte do freio do sistema doAssistente de pré-colisão reduz avelocidade da colisão caso você freie

o veículo antes de qualquer colisão. Vocêdeve pisar o pedal do freio como farianormalmente em qualquer situação defrenagem.

Você pode ajustar a sensibilidade dosistema de advertência na tela deinformações. Consulte Informaçõesgerais (página 82). .Nota: Quando possível, o fabricanterecomenda usar a configuração desensibilidade mais alta. Caso asadvertências sejam muito frequentes, vocêpode reduzir a sensibilidade do sistema. Asensibilidade reduzida causa menosadvertências do sistema e posteriores.Consulte Informações gerais (página 82)..

Alerta de distân.Se o sistema detectar que o veículo estámuito próximo do veículo na dianteira combase na configuração de sensibilidadeatual (consulte a seção Ajuste dasconfigurações do assistente de pré-colisãoabaixo), a seção central da barra luminosavermelha no para-brisa acenderá (veja aimagem).

Indicação distânciaA indicação da distância é uma função queoferece uma indicação gráfica do espaçode tempo para outros veículos trafegandona mesma direção.

Nota: O alerta e a indicação da distânciasão desativados quando o pilotoautomático dinâmico está ativo. Oselementos gráficos da indicação dedistância não são exibidos na tela deinformações, a menos que o pilotoautomático dinâmico esteja em OFF.

185

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 188: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Intervalo detempo

Espaço dedistânciaGráficosSensibilidadeVelocidade

>0.9sec>25mCinzaNormal62 mph (100km/h)

entre 0,6 s e0,9 sentre 17 m e 25 mAmareloNormal62 mph (100

km/h)

<0.6sec<17mVermelhoNormal62 mph (100km/h)

Ajuste das configurações do assistentede pré-colisãoVocê pode ajustar a sensibilidade do alertade distância e assistente de pré-colisãoem uma das três configurações possíveisusando o controle da tela de informações.Consulte Informações gerais (página82).Você pode desligar o alerta de distância ea função de indicação usando os controlesda tela de informações. ConsulteInformações gerais (página 82).

Sensores bloqueados

Caso uma mensagem de sensorbloqueado seja exibida na tela deinformações, sujeira, água ou outro objetoestá obstruindo o sensor. O sensor estálocalizado atrás da tampa perto do ladodo motorista da grade inferior. Se algobloquear o sensor, o veículo nãoconseguirá ver através do sensor, e osistema do assistente de pré-colisão nãofuncionará. As causas possíveis para amensagem de sensor bloqueado e asações corretivas estão listadas abaixo.

186

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 189: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

AçãoCausa

Limpe a tampa do sensor do radar ouremova a obstrução

A tampa do sensor do radar na grade estásuja ou obstruída

Aguarde um curto período. O radar podedemorar vários minutos para ser redefinido

após a remoção da obstrução

A superfície da tampa do sensor do radarestá limpa, mas a mensagem permanece

na tela

O sistema do assistente de pré-colisão foidesativado temporariamente. Logo depois

da melhora das condições climáticas, osistema de advertência da colisão é reati-

vado automaticamente

Muita chuva, respingos, neve ou neblina noar interfere nos sinais de radar

O sistema do assistente de pré-colisão foidesativado temporariamente. Logo depois

da melhora das condições climáticas, osistema de advertência da colisão é reati-

vado automaticamente

Turbilhão de água, neve ou gelo sobre asuperfície da estrada interfere nos sinais

de radar.

Limitações do Sistema

CUIDADOO suporte do freio do sistema doAssistente de pré-colisão reduz avelocidade da colisão caso você freie

o veículo antes de qualquer colisão. Vocêdeve pisar o pedal do freio como farianormalmente em qualquer situação defrenagem.

Devido à natureza da tecnologia do radar,podem haver algumas situações em queos veículos não emitem um alerta decolisão. Esses incluem:• Veículos estacionários ou se movendo

lentamente.• Pedestres e objetos na estrada.• Veículos que se aproximam na mesma

faixa.• Condições climáticas adversas (veja a

seção sensor bloqueado).

• Acúmulo de detritos na grade próximoaos faróis (veja a seção sensorbloqueado).

• Distância pequena do veículo à frente.• Os movimentos do volante e do pedal

são amplos (estilo de direção muitoativo).

Um dano na extremidade dianteira doveículo pode alterar a área de coberturado sensor. Isso pode resultar emadvertências de colisão perdidas ou falsas.Consulte um Distribuidor Ford paraverificar o sensor do radar em busca dacobertura e da operação apropriadas.

187

Ranger (TKF) , ptBRA

Auxílios à condução

Page 190: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SUPORTES E BAGAGEIROS DETETO (Se equipado)

CUIDADOSSe você usar um bagageiro de teto,o consumo de combustível doveículo será maior e você poderá ter

experiências diferentes na direção.Leia e siga as instruções dofabricante ao instalar um bagageirode teto.

CUIDADOSNão exceda a carga máximapermitida de 80 kg no trilho dobagageiro de teto, incluindo o

bagageiro de teto.

Verifique a segurança da carga dobagageiro de teto.• Antes de dar a partida.• Após dirigir 50 km.• Em intervalos de 1.000 km.

Bagageiro de teto.ABarra esportiva.BTrilho da caixa.C

Nota: Não sente ou fique de pé sobre ositens B ou C.Nota: Não use o item C para prender acarga.

Nota: Para reduzir o consumo decombustível, as barras transversais dobagageiro de teto e os acessórios devemser removidos enquanto não estiveremsendo utilizados.

188

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidade de carga

Page 191: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

ACESSÓRIOS DE RETENÇÃODE CARGAPontos de acoplamento

CUIDADOSUse os pontos de acoplamentosomente para conter a carga noespaço de carga. O uso dos pontos

de acoplamento para qualquer outro fimpode resultar em ferimentos graves oudanos ao veículo. Não use os pontos deacoplamento para reboque.

Cada ponto de acoplamento tem umíndice de carga máxima. Ultrapassaresse índice pode resultar em

ferimentos graves ou danos ao veículo.Sempre inspecione os pontos deacoplamento antes de utilizá-lo.

Nota: O número de pontos de acoplamentopode variar dependendo do modelo doveículo.

Tipo 1

CUIDADONão exceda o índice de cargaestabelecido para os pontos deacoplamento.

Índice de carga dos pontos deacoplamento de tipo 1: 300 kg.

Removendo os pontos de acoplamentode tipo 31. Segure a moldura de encaixe entre o

polegar e os dedos usando a cavidadepara os dedos.

2. Puxe a moldura para fora do trilho atéque a base do ponto de acoplamentoseja totalmente desencaixada do canaldo trilho.

3. Gire o ponto de acoplamento umquarto de volta no sentido anti-horárioaté ele sair do trilho.

189

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidade de carga

Page 192: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PONTOS DE REBOQUE

Olhal de reboque dianteiro.AOlhal de reboque traseiro.B

Nota: Alguns pontos de reboque podemser opcionais, dependendo do veículo.

TRANSPORTE DO VEÍCULO

Se você precisar rebocar o veículo contateum serviço de reboque profissional, ou sevocê participar de um programa desocorro, contate seu prestador deste tipode serviço.Recomendamos que o veículo sejarebocado com um elevador de rodas ecarrinho de reboque, ou um equipamentode plataforma. Não reboque com elevadortipo lança. A Ford Motor Company nãoaprovou o procedimento de reboque comelevador tipo lança. Se o veículo forrebocado incorretamente ou por qualqueroutro meio, isto pode causar danos aoveículo.

190

Ranger (TKF) , ptBRA

Reboque

Page 193: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Você pode rebocar seu veículo pela frentecom um equipamento de elevação dasrodas para levantar as rodas dianteiras dochão. Nós recomendamos que vocêcoloque as rodas traseiras sobre umcarrinho de reboque para evitar danos àparte traseira de seu veículo.Você pode rebocar seu veículo pelatraseira com um equipamento de elevaçãodas rodas.Ao rebocar o veículo pela parte traseira,coloque as rodas dianteiras sobre umcarrinho de reboque para evitar danos àtransmissão.Nota: Se não houver um carrinho dereboque disponível, coloque a transmissãona posição neutra para evitar danos àtransmissão.

REBOCAR O VEÍCULO SOBREAS QUATRO RODASTodos os Veículos

CUIDADOSLigue a ignição ao rebocar o veículo.

A assistência de freio e direção nãoopera a menos que o motor estejafuncionando. Pressione o pedal do

freio com mais força e deixe uma distânciade frenagem maior; o volante também ficamais pesado.

O excesso de tensão na corda dereboque pode causar danos no seuveículo ou no veículo que o estiver

rebocando.Não use uma barra de reboque rígidano olhal de reboque dianteiro.Ao rebocar o veículo você devemanter o câmbio na posição neutra(ponto morto).

CUIDADOSNão reboque o veículo com todas asrodas em contato com o soloenquanto estiver no modo 4WD.

Reboque o veículo com todas as rodas forado solo ou todas as rodas em contato como solo enquanto o veículo estiver no modo2WD em caso de pane ou falha mecânicada transmissão.

Coloque o carro em movimentolentamente e com suavidade, sem dartrancos no veículo que você estárebocando.

Veículos com TransmissãoAutomática

CUIDADOSSe for necessário ultrapassar avelocidade de 20 km/h e a distânciade 20 km, as rodas motrizes deverão

ser levantadas do solo.Recomendamos não rebocar oveículo com as rodas motrizes emcontato com o solo. Porém, se for

necessário retirar o veículo de um localperigoso, não reboque o veículo a umavelocidade superior a 20 km/h ou a umadistância superior a 20 km.

Não reboque o veículo com a frentevoltada para trás.No caso de falha mecânica datransmissão, as rodas motrizesdevem ser levantadas do solo.Não reboque o veículo se atemperatura ambiente estiver abaixode 0°C.

191

Ranger (TKF) , ptBRA

Reboque

Page 194: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

AMACIAMENTO DO MOTORPneus

CUIDADOPneus novos precisam seramaciados duranteaproximadamente 300 milhas (500

quilômetros). Durante este período, vocêpode observar diferentes característicasde comportamento durante a condução.

Freios e embreagemCUIDADO

Se possível, evite o uso intenso dosfreios e da embreagem durante asprimeiras 100 milhas (150

quilômetros) na cidade e nas primeiras1000 milhas (1500 quilômetros) emrodovias.

MotorCUIDADO

Evite velocidades muito altasdurante as primeiras 1000 milhas(1500 quilômetros). Varie

frequentemente a velocidade e passe logopara a próxima marcha acima, evitandorotações muito altas. Não sobrecarregueo motor.

Veículos com motor a dieselDurante as 2.000 milhas iniciais (3.000quilômetros), você pode ouvir um somconstante quando o veículo desacelera.Isso é por causa dos ajustes do novo motora diesel e é normal.

DESEMPENHO REDUZIDO DOMOTOR

CUIDADOA operação contínua de um motorsuperaquecido aumentará aindamais a temperatura e ocasionará o

desligamento do motor.

Dirija o motor superaquecido apenas porum breve período para evitar danosdefinitivos. O motor continuaráfuncionando com potência limitada. Adistância que você poderá percorrerdependerá da temperatura ambiente, dacarga do veículo e do terreno.Se o ponteiro do medidor de temperaturado líquido de arrefecimento do motorpassar para a posição limite superior, omotor está superaquecido. ConsultePainel de instrumentos (página 73).Se a temperatura do motor continuarsubindo, a alimentação de combustível nomotor reduzirá. O ar condicionado tambémdesligará e a ventoinha de arrefecimentodo motor funcionará.Quando isso acontecer, execute asseguintes ações imediatamente:• Pare o veículo assim que possível.• Desligue o motor para evitar danos

graves ao motor.• Espere o motor esfriar.• Verifique o nível do líquido de

arrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido dearrefecimento do motor (página 250).

• Leve o veículo a um Distribuidor Fordpara que seja verificado.

192

Ranger (TKF) , ptBRA

Sugestões de condução

Page 195: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PRECAUÇÕES CONTRABAIXAS TEMPERATURASA operação funcional de algunscomponentes e sistemas pode ser afetadaem temperaturas abaixo de -5°C.

ATRAVESSANDOALAGAMENTOS

CUIDADONão dirija em água corrente ou emáguas profundas, pois você podeperder o controle do veículo.

Nota: Pode ocorrer danos no motor se aágua penetrar no filtro de ar.Em uma emergência, você pode dirigir seuveículo na água até uma profundidademáxima conforme mostrado e a umavelocidade máxima de 7 km/h. Você devetomar cuidado extra ao dirigir em águacorrente.4x2 (veículos com mais altura derodagem) e 4x4

800 mm (31,5 polegadas)Y

Ao dirigir na água, mantenha umavelocidade baixa e não pare o veículo.Após sair da água, e assim que for seguro:

• Pise no pedal do freio levemente paraverificar se os freios estão funcionandocorretamente.

• Verifique se a buzina funciona.• Verifique se as luzes do veículo estão

totalmente operacionais.• Verifique a assistência do sistema de

direção.

TAPETES

CUIDADOSPara remover o tapete, bastasoltá-lo do clip de fixação docarpete. Verificar a correta

instalação do tapete posicionando os clipsde fixação do carpete. O posicionamentodo tapete do motorista não deve interferircom o funcionamento dos pedais.Nãocoloque tapetes adicionais em cima dostapetes de fábrica.

Os pedais que não podem se moverlivremente podem provocar perdade controle do veículo e aumentar o

risco de ferimentos graves.Sempre se certifique de que ostapetes estejam bem ajustados nashastes de retenção no carpete

fornecido com seu veículo. Os tapetesdevem estar fixados às duas hastes deretenção de maneira adequada paragarantir que as esteiras não se desloquempara fora da posição.

Jamais coloque os tapetes ouqualquer outra cobertura na área dabase do veículo que não possa ser

fixada de maneira adequada para evitarque eles se desloquem e interfiram comos pedais ou com a capacidade decontrolar o veículo.

193

Ranger (TKF) , ptBRA

Sugestões de condução

Page 196: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CUIDADOSJamais coloque tapetes ou qualqueroutra cobertura em cima de tapetesjá instalados. Os tapetes sempre

devem apoiar-se em cima da superfície decarpete do veículo e não sobre outrotapete ou outra cobertura. O uso detapetes adicionais ou de qualquer outracobertura reduzirá a folga do pedal einterferirá com a operação do pedal.

Verifique a fixação dos tapetes comregularidade. Instale e fixecorretamente os tapetes removidos

para limpeza ou substituição.Sempre se certifique de que objetosnão caiam na área dos pés domotorista enquanto o veículo estiver

em movimento. Objetos soltos podemprender-se aos pedais, causando umaperda de controle do veículo.

Não seguir corretamente asinstruções de instalação ou fixaçãodo tapete pode causar interferência

na operação do pedal, ocasionando aperda de controle do veículo.

Para instalar os tapetes, posicione o tapetede modo que o orifício fique sobre a hastede retenção e pressione para baixo paratravamento.Para remover o tapete, inverta oprocedimento de instalação.

194

Ranger (TKF) , ptBRA

Sugestões de condução

Page 197: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PISCA-ALERTAO botão de aviso de perigo estálocalizado no painel deinstrumentos.

Utilizá-lo quando seu veículo estivercriando um risco de segurança para outrosmotoristas.Pressione o botão para ativar a função deaviso de perigo e os indicadores de direçãodianteiro e traseiro piscarão.Pressione o botão novamente paradesativá-los.Nota: Se utilizada quando o motor nãoestiver funcionando, a bateria perderá carga.Pode não haver alimentação suficiente parareiniciar o motor.Nota: Dependendo de leis e regulamentosaplicáveis no país para o qual o veículo foioriginalmente construído, as luzes de avisode perigo podem piscar se você frearintensamente.

EXTINTOR DE INCÊNDIODe acordo com a Resolução do CONTRAN556 de 17 de setembro de 2015, extintor deincêndio é um equipamento opcional. Casovocê opte por ter um extintor de incêndioinstalado, ele deve ser instalado por umDistribuidor Ford abaixo do painel deinstrumento, à frente do assento dopassageiro. Se você deseja usar o extintorde incêndio, deverá fazer uma inspeçãovisual no dispositivo mensalmente paracertificar-se de que o medidor e a estruturanão estão danificados, o gatilho está emboas condições operacionais e não háobstruções no bico.

As instruções de operação estão noextintor de incêndio. A manutenção doextintor de incêndio é de responsabilidadedo proprietário. Portanto, o proprietáriodeve realizar a manutenção de acordo comas instruções do fabricante impressas noequipamento.Antes de usar o extintor de incêndio,remova a embalagem plásticatransparente usada no transporte doextintor para evitar obstruções.Nota: Não se esqueça de verificarregularmente a data de vencimento noextintor de incêndio.

TRIÂNGULO DE SEGURANÇACabine simplesA cinta de retenção atrás do banco dopassageiro pode ser usada para prender otriângulo de advertência.

Dobre o encosto do banco parafrente.

1

195

Ranger (TKF) , ptBRA

Emergências na estrada

Page 198: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Cabine dupla

Dobre o encosto do banco paratrás.

1

PARTIDA DO VEÍCULO COMBATERIA AUXILIAR

CUIDADOSNão use linhas de combustível,tampas de balancins do motor ou ocoletor de admissão como pontos

de aterramento.Conecte baterias somente com amesma tensão nominal.Use somente cabos de tamanhoadequado com braçadeiras isoladas.Nunca dê partida no veículo com abateria auxiliar (se equipado).

Nota: Não desconecte a bateria do veículocom problemas, pois isso pode danificar osistema elétrico do veículo.

Conectando os Cabos da Bateria

Veículo com bateriadescarregada.

A

Veículo com bateria auxiliar.BCabo de conexão positivo.CCabo de conexão negativo.D

CUIDADONão deixe os veículos entrarem emcontato quando cabos auxiliaresestiverem sendo utilizados.

1. Posicione os veículos de modoadequado para conectar os cabosauxiliares.

2. Desligue o motor e qualquerequipamento elétrico.

196

Ranger (TKF) , ptBRA

Emergências na estrada

Page 199: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

3. Conecte o terminal positivo (+) doveículo B ao terminal positivo (+) doveículo A (cabo C).

CUIDADOSNão conecte diretamente aoterminal negativo (–) da bateriadescarregada.Certifique-se de que os cabosestejam livres de peças que semovimentam e de peças do sistema

de fornecimento de combustível.

4. Conecte o terminal negativo (-) doveículo B à conexão de aterramentodo veículo A (cabo D).

Para dar partida no motorCUIDADO

Não ligue os faróis ao desconectaros cabos. A tensão de pico podeestourar as lâmpadas.

1. Faça o motor do veículo B funcionar auma velocidade moderadamente alta.

2. Dê partida no motor do veículo A.

3. Coloque os dois veículos emfuncionamento durante no mínimo trêsminutos antes de desconectar oscabos.

Desconecte os cabos na ordem inversa.

197

Ranger (TKF) , ptBRA

Emergências na estrada

Page 200: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DEFUSÍVEISDireção à esquerda

Caixa de pré-fusíveis (seequipado).

A

Caixa de fusíveis docompartimento do motor tipo1/caixa de fusíveis docompartimento do motor tipo2 (caixa de distribuição daalimentação – PDB).

B

Caixa de fusíveis docompartimento do passageiro.

C

Caixa de fusíveis de correntealta (abaixo da PDB) (seequipado).

D

Caixa de pré-fusíveis (Se equipado)

O veículo tem uma caixa de pré-fusíveisno compartimento do motor conectadaao polo positivo da bateria. Esta caixacontém diversos fusíveis de corrente alta.Caso seja necessário substituir essesfusíveis de corrente alta, consulte umDistribuidor Ford.

Caixa de fusíveis docompartimento do motor tipo 1

CUIDADOPara reduzir o risco de choqueelétrico, sempre substitua a tampada caixa de fusíveis do

compartimento do motor antes dereconectar a bateria ou de reabastecer osreservatórios de fluido.

Abra a tampa da caixa de fusíveis para teracesso aos fusíveis.

198

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 201: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Caixa de fusíveis docompartimento do motor (caixade distribuição da alimentação –PDB) tipo 2

CUIDADOSSempre desconecte a bateria antesde realizar reparo nos fusíveis.Para reduzir o risco de choqueelétrico, sempre substitua a tampada caixa de fusíveis do

compartimento do motor antes dereconectar a bateria ou de reabastecer osreservatórios de fluido.

A caixa de fusíveis do compartimento domotor tem fusíveis de alta corrente queprotegem o principais sistemas elétricosdo veículo de sobrecargas.Ao desconectar e reconectar a bateria,você precisará redefinir alguns recursos.Consulte Substituindo a bateria de 12 V(página 254).Levante a alavanca de liberação natraseira da tampa para removê-la.

Caixa de fusíveis de corrente alta

O veículo tem uma caixa de pré-fusíveisno compartimento do motor abaixo dacaixa de fusíveis do compartimento domotor. Esta caixa contém diversos fusíveisde corrente alta. Caso seja necessáriosubstituir esses fusíveis de corrente alta,consulte um Distribuidor Ford.

Caixa de fusíveis docompartimento do passageiro

199

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 202: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

A caixa de fusíveis está localizada abaixoda tampa de acesso no lado da longarinada coluna de direção.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕESDOS FUSÍVEISCaixa de fusíveis docompartimento do motor – tipo 1(2.2L a diesel)

CUIDADOSSempre desconecte a bateria antesde realizar reparo nos fusíveis.

CUIDADOSPara reduzir o risco de choqueelétrico, sempre substitua a tampada caixa de fusíveis do

compartimento do motor antes dereconectar a bateria ou de reabastecer osreservatórios de fluido.

A caixa de fusíveis do compartimento domotor tem fusíveis de alta corrente queprotegem o principais sistemas elétricosdo veículo de sobrecargas. Ao desconectare reconectar a bateria, você precisaráredefinir alguns recursos. ConsulteSubstituindo a bateria de 12 V (página254). Levante as alavancas de liberação natraseira da tampa para removê-la.

200

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 203: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Fusível

Alimentação (bateria) da caixa de fusíveis do comparti-mento do passageiro.

601

Alimentação (bateria) da caixa de fusíveis do comparti-mento do passageiro.

602

Módulo de controle da vela incandescente.603 (diesel)

Módulo do sistema de antitravamento.404

Vidros elétricos (dianteiros e traseiros).305

Não utilizado.-6

Não utilizado.-7

Não utilizado.-8

Bancos elétricos.209

Painel de instrumentos do soquete de força auxiliar, partesuperior do console.

2010

Motor do ventilador interno.3011

Potência do motor com tração nas quatro rodas (4WD).2512

Solenoide do motor de partida.2013

Vidro traseiro aquecido.2014

Vela incandescente do vaporizador.2015 (diesel)

Embreagem do ar condicionado.1016

Vidros elétricos (dianteiros).2517

Motor do limpador do para-brisa.2518

Não utilizado.-19

Isqueiro.2020

Buzina.1521

Não utilizado-22

Solenoide do bloqueio do diferencial.1023

201

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 204: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Fusível

Não utilizado.-24

Sensor do fluxo de massa de ar, módulo da vela incandes-cente, válvula de controle de vácuo (VCV).

1525

Válvula reguladora de vácuo eletrônica (EVRV).

Módulo de controle eletrônico (ECM).7,526

Módulo de controle da transmissão (TCM).1027

Bobinas do relé.1028

Módulo de controle eletrônico (ECM).1529

Sensor de monitoração da bateria.530

Soquete de força auxiliar (console traseiro).2031

Interruptor de pressão do ar condicionado.532

Módulo de controle da transmissão (TCM).1033

Módulo chefe de controle, sobressalente.534

Alimentação (ignição) da caixa de fusíveis do comparti-mento do passageiro.

2035

Módulo do sistema de antitravamento.536

Nivelamento dos faróis.1037

Não utilizado.-38

Espelhos elétricos.1039

Bomba de vaporizador.1040

Espelhos aquecidos.1041

Buzina do alarme.1042

Não utilizado.-43

Não utilizado.-44

Módulo do sistema de antitravamento.2545

Isolador da bateria.2046

Módulo do reboque.4047

202

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 205: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Fusível

Não utilizado.-48

Não utilizado.-49

Relé de ignição, bobinas do relé.550

Reboque (alimentação por bateria de 12/13 pinos / ativapermanentemente.

2051

Componentes protegidosNúmero do relé

Trava da chave.R1

Limpador ligado ou desligado.R2

Buzina.R3

Embreagem do ar condicionado.R4

Bloqueio do diferencial.R5

Limpador alto ou baixo.R6

Ventoinha de arrefecimento do motorbaixa.

R7

Ventoinha de arrefecimento do motor alta.R8

Vela incandescente do vaporizador.R9

Vidro traseiro aquecido.R10

Não utilizado.R11

Não utilizado.R12

Suporte de alimentação do módulo docontrole eletrônico (ECM).

R13

Ignição.R14

Motor 4WD 2 (em sentido horário).R15

Motor 4WD 1 (em sentido anti-horário).R16

Motor 4WD.R17

Buzina de segurança.R18

203

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 206: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosNúmero do relé

Motor de partida.R19

Não utilizado.R20

Não utilizado.R21

Não utilizado.R22

Não utilizado.R23

Não utilizado.R24

Não utilizado.R25

Motor do ventilador interno.R26

Banco elétrico.R27

204

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 207: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro – tipo 1 (2.2L a diesel)

205

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 208: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Fusível

Bomba de combustível.2056

Não utilizado.-57

Não utilizado.-58

Sistema antirroubo passivo (PATS).559

Lâmpada interna, pacote de interruptores da porta domotorista, luzes, luzes de presença, câmbio automático,lâmpada da área dos pés.

1060

Não utilizado.-61

Módulo do sensor de chuva.562

Não utilizado.-63

Não utilizado.-64

Não utilizado.-65

Desbloqueio da porta do motorista, trava dupla central.2066

Interruptor da luz de freio.567

Não utilizado.-68

Painel de instrumentos, módulo de controle integrado(ICP), módulo de acompanhamento e bloqueio.569

Fechamento central.2070

Ar condicionado.571

Buzina do alarme.7,572

Diagnóstico de bordo II.573

Farol principal.2074

Faróis de neblina dianteiros.1575

Lâmpada reversível, retrovisor traseiro.1076

Bomba do lavador.2077

Miolo de chave.578

206

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 209: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Fusível

Sinal de áudio DIN, áudio FSAO, tela multifuncional.1579

Tela multifuncional, áudio alto, áudio Bluetooth.2080

Sensor de movimento interno.581

Terra da bomba do lavador.2082

Terra do travamento central.2083

Terra do desbloqueio da porta do motorista, trava duplacentral.2084

Painel de instrumentos.

7,585Módulo de assistência de estacionamento.Câmera de réAr condicionado manual.Espelho retrovisor traseiro.Módulo de rastreamento e bloqueio

Sistema de segurança.1086 Indicador de desativação do airbag do passageiro.

Tacógrafo.7,587

Não utilizado.-88

Não utilizado.-89

Caixa de fusíveis docompartimento do motor – tipo 2(2.5L Flex Fuel)

CUIDADOSSempre desconecte a bateria antesde realizar reparo nos fusíveis.Para reduzir o risco de choqueelétrico, sempre substitua a tampada caixa de fusíveis do

compartimento do motor antes dereconectar a bateria ou de reabastecer osreservatórios de fluido.

A caixa de fusíveis do compartimento domotor tem fusíveis de alta corrente queprotegem o principais sistemas elétricosdo veículo de sobrecargas. Ao desconectare reconectar a bateria, você precisaráredefinir alguns recursos. ConsulteSubstituindo a bateria de 12 V (página254). Levante as alavancas de liberação natraseira da tampa para removê-la.

207

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 210: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Não utilizado.-1

Relé do solenoide do motor de partida.-2

Sensor de chuva.1513

Relé do motor do ventilador interno.-4

Tomada de força auxiliar.2035Traseira do console central.

Relé da ventoinha de arrefecimento.-6Velocidade alta da ventoinha de arrefecimento do

motor.

Módulo de controle do motor e transmissão.2017

208

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 211: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Coletor de admissão variável.2018Módulo de controle do motor e transmissão.

Válvula de purga do recipiente de emissões evapora-tivas.

Sensor de oxigênio aquecido.Sensor de monitoramento do catalisador (CMS).

Relé do módulo de controle do motor e transmissão.-9

Tomada de força auxiliar.20310Isqueiro.

Módulo de controle do motor e transmissão.15211Bobina de ignição.

Não utilizado.15212

Aquecedor.15213Injetores de combustível.

Não utilizado.15214

Relé de partida.-15

Tomada de força auxiliar.20316Isqueiro.

2.

Tomada de força auxiliar.20317Área de carga traseira.

Módulo de controle do motor e transmissão.10118Energia ativa.

Direção com assistência elétrica.10119

Controle da iluminação.10120Nivelamento dos faróis.

Não utilizado.-21

Embreagem do A/C.10122

Câmera de ré no espelho retrovisor15123Câmera traseira de assistência ao estacionamento.

Piloto automático dinâmico.

209

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 212: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Não utilizado.10124

Sistema de antitravamento.10225

Interruptor de ajuste do espelho.10226

Aquecedor auxiliar.5127

Módulo de controle do motor e transmissão.10128

Não utilizado.-29

Não utilizado.-30

Não utilizado.-31

Relé da bomba de combustível.-32

Relé da embreagem do A/C.-33

Luz de freio.15134Montagem elevada ao centro.

Não utilizado.15135(Sobressalente).

Não utilizado.-36

Retrovisor externo aquecido.10137

Baixa velocidade.-38Relé da ventoinha de arrefecimento.

Não utilizado.-39

Luz de freio.-40Relé.

Montagem elevada ao centro.

Relé da buzina.-41

Não utilizado.-42

Não utilizado.-43

Não utilizado.-44

210

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 213: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Injetores de combustível.10145

Não utilizado.10246(Sobressalente).

Interruptor do pedal do freio.10247

Buzina.20148

Não utilizado.-49

Não utilizado.-50

Não utilizado.-51

Não utilizado.-52

Não utilizado.-53

Não utilizado.-54

Não utilizado.-55

Não utilizado.-861Microfusível.2Microfusível duplo.3Fusível do tipo M.

Caixa de distribuição de energia - fundoExistem fusíveis localizados na parteinferior da caixa de fusíveis. Para acessara parte inferior da caixa de fusíveis, faça oseguinte:

211

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 214: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Na direção do lado dianteiro doveículo.

A

1. Libere os dois trincos, localizados emambos os lados da caixa de fusíveis.

2. Levante o lado traseiro da caixa defusíveis do apoio.

3. Mova a caixa de fusíveis em direção aolado traseiro do compartimento domotor e gire conforme mostrado nosgráficos.

4. Gire o lado traseiro da caixa de fusíveispara acessar o lado inferior.

5. Solte as duas travas para abrir a tampado fusível.

212

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 215: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagem nominal dosfusíveis

Número do fusível/relé

Não utilizado.-56

Não utilizado.-57

Não utilizado.-58

Não utilizado.-59

Módulo de controle dabomba de combustível.30460

Não utilizado.-61

Módulo de controle dacarroceria 1 (iluminação).50462

Velocidade baixa daventoinha de arrefecimento

do motor.30363

213

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 216: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagem nominal dosfusíveis

Número do fusível/relé

Não utilizado.20364

Não utilizado.-65

Não utilizado.-66

Segundo módulo decontrole da carroceria.50467

Desembaçador do vidrotraseiro.20368

Sistema de antitravamento.30369Válvulas.

Não utilizado.-70

Velocidade alta daventoinha de arrefecimento

do motor.50471

Não utilizado.-72

Não utilizado.-73

Banco elétrico do motorista.20374

Não utilizado.-75

Não utilizado.-76

Não utilizado.-77

Não utilizado.-78

Motor do ventilador interno.40479

Não utilizado.-80

Não utilizado.40381

Sistema de antitravamento.60482Bomba.

Motor do limpador de para-brisa.25383

Solenoide do motor departida.30384

214

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 217: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagem nominal dosfusíveis

Número do fusível/relé

Não utilizado.-85

Módulo do reboque.40487

1Microfusível.2Microfusível duplo.3Fusível do tipo M.Fusível tipo LPJ 4.

Ligação do fusível montado nabateria – tipo 2 (2.5L Flex Fuel)

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Fusível

Alternador.2251

Direção com assistência elétrica.1252

215

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 218: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Caixa de fusíveis de alta corrente– tipo 2 (2.5L Flex Fuel)

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Fusível

Unidade de controle do aquecedor (partida a frio).701

Primeiro módulo de controle da carroceria.1252

Segundo módulo de controle da carroceria.503

Barramento até a caixa de distribuição da alimentação.-4

Não utilizado-5

Caixa de fusíveis docompartimento do passageiro –tipo 2 (2.5L Flex Fuel)A caixa de fusíveis está localizada abaixoe na longarina da coluna de direção atrásda tampa de acesso.

216

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 219: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos fusí-

veis

Fusível

Luz do porta-luvas.

1011Luz de mapa.Sistema de economia de bateria.Console do teto.Para-sol.Alça.

Não utilizado.7.512 (Sobressalente).

Trava da porta do motorista/relé de destravamentoda aba do combustível. Porta dupla/relé de travaauxiliar.

2013

Não utilizado.514 (Sobressalente).

Não utilizado.2015 (Sobressalente).

Não utilizado.1026 (Sobressalente).

Não utilizado.1027

217

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 220: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos fusí-

veis

Fusível

(Sobressalente).

Buzina de segurança.1028

Não utilizado.1029 (Sobressalente).

Não utilizado.5210 (Sobressalente).

Sensor de movimento interno.5211

Painel de controle eletrônico.7.5212 Controle de climatização.

Painel de instrumentos.7.5213 Conector de transmissão de dados.

Módulo de controle da coluna de direção.

Não utilizado.10214 (Sobressalente).

Conector de transmissão de dados.10215 OBD II (RHD).

Trava de segurança para crianças.15116

Receptor acústico de bateria. Módulo de rastrea-mento e bloqueio.5217

Miolo de chave.5218

Não utilizado.7.5219 (Sobressalente).

Não utilizado.7.5220 (Sobressalente).

Sensor de umidade e temperatura no interior docarro.5221

Não utilizado.5222 (Sobressalente).

Janela da porta do motorista.10123 Sistema de travamento central.

218

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 221: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos fusí-

veis

Fusível

Sistema de travamento central.20124

Módulo de controle da porta do motorista (vidroelétrico – um toque para cima/baixo em todas asportas).

30125 Memória do interruptor do vidro elétrico da porta domotorista (com um toque para cima/baixo apenasna porta do motorista).

Módulo de controle da porta do passageiro (vidroelétrico) (um toque para cima/baixo).30126

Não utilizado.30127 (Sobressalente).

Não utilizado.20128 (Sobressalente).

Módulo de controle da porta traseira esquerda (vidroelétrico) (um toque para cima/baixo).30129

Módulo de controle da porta traseira direita (vidroelétrico) (um toque para cima/baixo).30130

Não utilizado.15131 (Sobressalente).

Módulo emissor-receptor de rádio.

10132Módulo SYNC.GPS.Tela multifuncional.Controle remoto de entrada da porta.

Unidade de áudio.20133

Relé de partida/funcionamento.30134

Módulo de controle do sistema de segurançasuplementar.5135

Espelho interno eletrocrômico.15136

Não utilizado.15137

219

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 222: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos fusí-

veis

Fusível

(Sobressalente).

Vidros elétricos (sem módulo de controle da porta)(um toque para cima/baixo – somente motorista).30338

1Microfusível.2Microfusível duplo.Fusível PTC 3

Caixa de fusíveis docompartimento do motor – tipo 2(2.2L a diesel)

CUIDADOSSempre desconecte a bateria antesde realizar reparo nos fusíveis.Para reduzir o risco de choqueelétrico, sempre substitua a tampada caixa de fusíveis do

compartimento do motor antes dereconectar a bateria ou de reabastecer osreservatórios de fluido.

A caixa de fusíveis do compartimento domotor tem fusíveis de alta corrente queprotegem o principais sistemas elétricosdo veículo de sobrecargas. Ao desconectare reconectar a bateria, você precisaráredefinir alguns recursos. ConsulteSubstituindo a bateria de 12 V (página254). Levante as alavancas de liberação natraseira da tampa para removê-la.

220

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 223: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Não utilizado.-1

Relé do solenoide do motor de partida.-2

Sensor de chuva.1513

Relé do motor do ventilador interno.-4

Tomada de força auxiliar.2035(Traseira do console).

--6

Módulo de controle do motor e transmissão.2017

Módulo de controle do motor e transmissão.2018Válvula de controle volumétrico.

221

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 224: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Desvio de arrefecimento EGR. TMAF.

Relé do módulo de controle do motor e transmissão.-9

Tomada de força auxiliar.203101.

Não utilizado.15211

Ventoinha.15212Velas incandescentes.

Não utilizado.15213

Módulo de controle do motor e transmissão.15214Aquecedor PCV. (2.2L a diesel).

Relé de partida/funcionamento.-15Tomada de força auxiliar 2.

Isqueiro.

Tomada de força auxiliar 2.20316Isqueiro.

Tomada de força auxiliar.20317Área de carga traseira.

Não utilizado.10118(Sobressalente).

Direção com assistência elétrica.10119

Interruptor do farol.10120Nivelamento dos faróis.

Não utilizado.-21

Embreagem do A/C.10122

Câmera traseira de assistência ao estacionamento.15123Piloto automático dinâmico.

Câmera de ré no espelho retrovisor

Interruptor de pressão do ar condicionado (somenteveículos de transmissão manual).5124

Sistema de antitravamento.10225

222

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 225: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Interruptor de ajuste do espelho.10226

Aquecedor. PTC.5127

Módulo de controle do motor e transmissão.10128

Não utilizado.-29

Não utilizado.-30

Não utilizado.-31

Relé da bomba de combustível.-32

Relé da embreagem do A/C.-33

Luz de freio.15134Montagem elevada ao centro.

Módulo de controle da transmissão15135

Não utilizado.-36

Retrovisor externo aquecido.10137

Não utilizado.-38

Relé de alimentação das quatro rodas.-39

Relé da luz de freio de montagem elevada ao centro.-40

Relé da buzina.-41

Relé N° 2 do motor com tração nas quatro rodas.-42

--43

Não utilizado.5144(Sobressalente).

Não utilizado.5145(Sobressalente).

Não utilizado.10246(Sobressalente).

Interruptor do pedal do freio.10247

223

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 226: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Buzina.20148

Não utilizado.-49

Não utilizado.-50

Não utilizado.-51

Não utilizado.-52

Bloqueio do diferencial traseiro.10153

Não utilizado.-54

Não utilizado.-55

Relé N° 1 do motor com tração nas quatro rodas.-861Microfusível.2Microfusível duplo.3Fusível do tipo M.

Caixa de distribuição de energia - fundoExistem fusíveis localizados na parteinferior da caixa de fusíveis. Para acessara parte inferior da caixa de fusíveis, faça oseguinte:

224

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 227: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Na direção do lado dianteiro doveículo.

A

1. Libere os dois trincos, localizados emambos os lados da caixa de fusíveis.

2. Levante o lado traseiro da caixa defusíveis do apoio.

3. Mova a caixa de fusíveis em direção aolado traseiro do compartimento domotor e gire conforme mostrado nosgráficos.

4. Gire o lado traseiro da caixa de fusíveispara acessar o lado inferior.

5. Solte as duas travas para abrir a tampado fusível.

225

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 228: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagem nominal dosfusíveis

Número do fusível/relé

Não utilizado.-56

Não utilizado.-57

Não utilizado.-58

Condução com tração nasquatro rodas.25459

Módulo de controle dabomba de combustível.30460

Não utilizado.30361

Módulo de controle dacarroceria 1 (iluminação).50462

Não utilizado.-63

226

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 229: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagem nominal dosfusíveis

Número do fusível/relé

Conector do reboque.20364

Bancos dianteiros aque-cidos.20365

Não utilizado.30366

Módulo de controle dacarroceria 2 (iluminação).50467

Desembaçador do vidrotraseiro.20368

Válvulas do sistema deantitravamento.30369

Não utilizado.-70

Não utilizado.-71

Não utilizado.-72

Não utilizado.-73

Banco elétrico do motorista.20374

Não utilizado.-75

Não utilizado.-76

Não utilizado.-77

Não utilizado.-78

Motor do ventilador interno.40479

Não utilizado.-80

Não utilizado.40381

Sistema de antitravamento.60482

Motor do limpador de para-brisa.25383

Solenoide do motor departida.30384

227

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 230: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagem nominal dosfusíveis

Número do fusível/relé

Não utilizado.-85

Módulo do reboque.40487

1Microfusível.2Microfusível duplo.3Fusível do tipo M.Fusível tipo LPJ 4.

Caixa de fusíveis docompartimento do motor – tipo 2(3.2L a diesel)

CUIDADOSSempre desconecte a bateria antesde realizar reparo nos fusíveis.Para reduzir o risco de choqueelétrico, sempre substitua a tampada caixa de fusíveis do

compartimento do motor antes dereconectar a bateria ou de reabastecer osreservatórios de fluido.

A caixa de fusíveis do compartimento domotor tem fusíveis de alta corrente queprotegem o principais sistemas elétricosdo veículo de sobrecargas. Ao desconectare reconectar a bateria, você precisaráredefinir alguns recursos. ConsulteSubstituindo a bateria de 12 V (página254). Levante as alavancas de liberação natraseira da tampa para removê-la.

228

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 231: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Não utilizado.-1

Relé do solenoide do motor de partida.-2

Sensor de chuva.1513

Relé do motor do ventilador interno.-4

Tomada de força auxiliar.20353.

Não utilizado.-6

Módulo de controle do motor e transmissão.2017

Módulo de controle do motor e transmissão.2018

229

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 232: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Válvula de controle volumétrico. Desvio de arrefeci-mento EGR. TMAF.

Módulo de controle do motor e transmissão.-9Relé.

Tomada de força auxiliar.203101.

Não utilizado.15211Sobressalente.

Acionamento da ventoinha. Módulo de controle davela incandescente.15212

Não utilizado.15213Sobressalente.

Não utilizado.15214Sobressalente.

Relé de partida.-15

Tomada de força auxiliar.203162

Isqueiro.

Tomada de força auxiliar.203174

Não utilizado.10118

Direção com assistência elétrica.10119

Interruptor do farol.10120Motor de nivelamento do farol.

Não utilizado.-21

Embreagem do ar condicionado.10122

Câmera traseira de assistência ao estacionamento.15123Piloto automático dinâmico.

Câmera de ré no espelho retrovisor

Interruptor de pressão do ar condicionado (somenteveículos de transmissão manual).5124

230

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 233: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Sistema de antitravamento.10225

Interruptor de ajuste do espelho.10226

Aquecedor auxiliar.5127

Módulo de controle do motor e transmissão.10128

Não utilizado.-29

Não utilizado.-30

Não utilizado.-31

Relé da bomba de combustível.-32

Relé da embreagem do A/C.-33

Luz de freio.15134Montagem elevada ao centro.

Módulo de controle da transmissão15135

Não utilizado.-36

Retrovisor externo aquecido.10137

Não utilizado.-38

Relé de alimentação das quatro rodas.-39

Luz de freio.-40Montagem elevada ao centro.

Relé.

Relé da buzina.-41

Relé N° 2 do motor com tração nas quatro rodas.-42

Não utilizado.-43

Não utilizado.5144Sobressalente.

Não utilizado.5145Sobressalente.

231

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 234: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Número dofusível/relé

Não utilizado.10246Sobressalente.

Interruptor do pedal do freio.10247

Buzina.20148

Não utilizado.-49

Não utilizado.-50

Não utilizado.-51

Não utilizado.-52

Bloqueio do diferencial traseiro.10153

Não utilizado.-54

Não utilizado.-55

Relé N° 1 do motor com tração nas quatro rodas.-861Microfusível.2Microfusível duplo.3Fusível do tipo M.

Caixa de distribuição de energia - fundoExistem fusíveis localizados na parteinferior da caixa de fusíveis. Para acessara parte inferior da caixa de fusíveis, faça oseguinte:

232

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 235: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Na direção do lado dianteiro doveículo.

A

1. Libere os dois trincos, localizados emambos os lados da caixa de fusíveis.

2. Levante o lado traseiro da caixa defusíveis do apoio.

3. Mova a caixa de fusíveis em direção aolado traseiro do compartimento domotor e gire conforme mostrado nosgráficos.

4. Gire o lado traseiro da caixa de fusíveispara acessar o lado inferior.

5. Solte as duas travas para abrir a tampado fusível.

233

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 236: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagem nominal dosfusíveis

Número do fusível/relé

Não utilizado.-56

Não utilizado.-57

Não utilizado.-58

Condução com tração nasquatro rodas.25459

Módulo de controle dabomba de combustível.30460

combustível

Não utilizado.30361

Módulo de controle dacarroceria.50462

234

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 237: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagem nominal dosfusíveis

Número do fusível/relé

Não utilizado.-63

Conector do reboque.20364

Não utilizado.20365

Não utilizado.30366

Módulo de controle dacarroceria 2 (iluminação).50467

Desembaçador do vidrotraseiro.20368

Sistema de antitravamento.30369Válvulas.

Não utilizado.-70

Não utilizado.-71

Não utilizado.-72

Não utilizado.-73

Banco elétrico do motorista.20374

Não utilizado.-75

Não utilizado.-76

Não utilizado.-77

Não utilizado.-78

Motor do ventilador interno.40479

Não utilizado.-80

Não utilizado.40381

Sistema de antitravamento.60482Bomba.

Motor do limpador de para-brisa.25383

235

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 238: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagem nominal dosfusíveis

Número do fusível/relé

Solenoide do motor departida.30384

Não utilizado.-85

Módulo do reboque.40487

1Microfusível.2Microfusível duplo.3Fusível do tipo M.Fusível tipo LPJ 4.

Ligação do fusível montado nabateria – tipo 2

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Fusível

Alternador.2251

Direção com assistência elétrica.1252

236

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 239: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Caixa de fusíveis de corrente alta– motores a diesel – tipo 2 (2.2L adiesel e 3.2L a diesel)

Componentes protegidosAmperagemnominal dos

fusíveis

Fusível

Módulo da vela incandescente.601

Módulo de controle da carroceria.1252

Módulo de controle da carroceria.503

Barramento até a caixa de distribuição da alimentação.-4

Não utilizado.-5

Caixa de fusíveis docompartimento do passageiro –tipo 2 (2.2L a diesel e 3.2L a diesel)A caixa de fusíveis está localizada abaixoe na longarina da coluna de direção atrásda tampa de acesso.

237

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 240: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos fusí-

veis

Fusível

Câmbio de marchas da transmissão automática.

1011Luz de mapa.Alça.Sistema de economia de bateria.Luz do porta-luvas.Para-sol.

Não utilizado.7.512 (Sobressalente).

Trinco da porta do motorista.

2013 Relé de destravamento da aba de combustível.Porta duplaRelé de trava auxiliar.

Não utilizado.514 (Sobressalente).

Não utilizado.2015 (Sobressalente).

Não utilizado.1026 (Sobressalente).

238

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 241: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos fusí-

veis

Fusível

Não utilizado.1027 (Sobressalente).

Buzina de segurança.1028

Não utilizado.1029 (Sobressalente).

Não utilizado.5210 (Sobressalente).

Sensor de movimento interno.5211

Painel de controle eletrônico.7.5212 Controlo

Controle de climatização.

Painel de instrumentos.7.5213 Módulo de controle da coluna de direção.

Conector de transmissão de dados.

Não utilizado.10214 (Sobressalente).

Conector de transmissão de dados inteligente/módulo de gateway. OBD II (RHD).10215

Trava de segurança para crianças.15116

Receptor acústico de bateria. Módulo de rastrea-mento e bloqueio.5217

Miolo de chave.5218

Não utilizado.7.5219 (Sobressalente).

Não utilizado.7.5220 (Sobressalente).

Sensor de umidade e temperatura no interior docarro.5221

Não utilizado.5222 (Sobressalente).

239

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 242: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos fusí-

veis

Fusível

Interruptor de travamento da porta. Interruptor dovidro da porta do motorista (um toque para cima/baixo em todas as portas).

10123

Sistema de travamento central.20124

Módulo de controle da porta do motorista (vidroelétrico – um toque para cima/baixo em todas asportas).

30125 Memória do interruptor do vidro elétrico da porta domotorista (com um toque para cima/baixo apenasna porta do motorista).

Módulo de controle da porta do passageiro (vidroelétrico) (um toque para cima/baixo).30126

Não utilizado.30127 (Sobressalente).

Não utilizado.20128 (Sobressalente).

Módulo de controle da porta traseira esquerda (vidroelétrico) (um toque para cima/baixo).30129

Módulo de controle da porta traseira direita (vidroelétrico) (um toque para cima/baixo).30130

Não utilizado.15131 (Sobressalente).

Módulo emissor-receptor de rádio. SYNC. Módulodo sistema de posicionamento global. Tela multifun-cional. Controle remoto de entrada da porta.

10132

Unidade de áudio.20133

Relé de execução/partida.30134

Módulo de controle do sistema de segurançasuplementar.5135

Espelho interno eletrocrômico.15136

Não utilizado.15137

240

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 243: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Componentes protegidosAmperagemnominal dos fusí-

veis

Fusível

(Sobressalente).

Vidros elétricos.30338 (sem módulo de controle da porta)

(um toque para cima/baixo – somente motorista).1Microfusível.2Microfusível duplo.Fusível PTC 3

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEISFusíveis

CUIDADOSempre substitua um fusível poroutro com a mesma amperagemespecificada. Usar um fusível com

uma amperagem superior pode ocasionardanos severos à fiação e causar umincêndio.

Se os componentes elétricos no veículonão estiverem funcionando, um fusívelpode ter queimado. Os fusíveis sãoidentificados por um fio partido dentro dofusível. Verifique os fusíveis apropriadosantes de substituir qualquer componenteeletrônico.

241

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 244: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipos de fusível

Tipo de fusívelTexto explicativo

Micro 2A

Micro 3B

MaxiC

MiniD

Estojo ME

Estojo JF

Perfil discreto do estojo JG

242

Ranger (TKF) , ptBRA

Fusíveis

Page 245: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INFORMAÇÕES GERAISFaça a manutenção regular do veículo paraajudar a mantê-lo em boas condições derodagem e preservar seu valor de revenda.Há uma grande rede de oficinasautorizadas Ford que estão lá para ajudarvocê com seus conhecimentosespecializados em reparos profissionais.As oficinas autorizadas são melhorqualificadas para fazer manutenção emseu veículo de maneira correta e precisa,com uma ampla gama de ferramentasaltamente especializadas.Além da manutenção regular, nósrecomendamos que você faça as seguintesverificações adicionais.

CUIDADOSDesligue a ignição antes de tocar outentar fazer qualquer ajuste.Não toque nas peças do sistema deignição eletrônica depois de ligar aignição ou enquanto o motor estiver

funcionando. O sistema opera com altavoltagem.

Mantenha suas mãos e roupas longeda ventoinha de arrefecimento domotor. Sob certas condições, a

ventoinha pode continuar funcionandodurante alguns minutos depois que omotor foi desligado.

Certifique-se de repor as tampas dosrecipientes de abastecimento comfirmeza depois das verificações de

manutenção.

Verificações diárias• Lâmpadas externas.• Lâmpadas internas.• Lâmpadas de aviso e luzes indicadoras.

Verificar ao reabastecer• Nível do fluido de freio. Consulte

Verificação dos fluidos de freio eembreagem (página 252).

• Nível do fluido do lavador. ConsulteVerificação do fluido do lavador dopara-brisa (página 253).

• Pressão dos pneus (pneus frios).Consulte Especificações técnicas(página 278).

• Condição dos pneus. Consulte Rodase pneus (página 267).

Verificações mensais• Nível do óleo do motor. Consulte

Verificação do óleo do motor(página 249).

• Nível do líquido de arrefecimento domotor (motor frio). ConsulteVerificação do líquido dearrefecimento do motor (página 250).

• Tubos, mangueiras e reservatórios paraver se há vazamentos.

• Operação do ar condicionado.• Operação do freio de estacionamento.• Operação da buzina.• Aperto das porcas. Consulte

Especificações técnicas (página 278).

243

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 246: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

ABERTURA E FECHAMENTODO CAPÔAbrindo o capô

1. Puxe a alavanca de liberação do capô.Consulte Guia prático (página 14).

2. Levante ligeiramente o capô.3. Mova a trava para a esquerda em

veículos com direção à esquerda. Movaa trava para a direita em veículos comdireção à direita.

4. Abra o capô.

5. A haste do capô sustentaautomaticamente o capô.

Fechando o capô1. Abaixe o capô e deixe-o cair até os

últimos 20–30 cm.2. Se necessário, aplique força para baixo

na borda frontal do capô antes deengatar a trava, para travarcompletamente o capô.

Nota: Certifique-se de que o capô estejacorretamente fechado.

244

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 247: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.5L DURATEC-HE (122KW/165CV) - MI4

Tampa do reservatório do fluido de arrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido de arrefecimento do motor (página 250).

A

Tampa do reservatório do fluido do freio e da embreagem. ConsulteVerificação dos fluidos de freio e embreagem (página 252).

B

Tampa de abastecimento de óleo do motor*. Consulte Verificação do óleodo motor (página 249).

C

Vareta de óleo do motor*. Consulte Verificação do óleo do motor (página249).

D

Caixa de junção do motor. Consulte Fusíveis (página 198).EPlaca de identificação do veículo. Consulte Capacidades e Especificações(página 280).

F

Bateria. Consulte Emergências na estrada (página 195).G

245

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 248: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tampa do reservatório do fluido da direção assistida. Consulte Verificaçãodo Fluido da Direção Hidráulica (página 252).

H

Filtro de ar.ITampa do reservatório do fluido do lavador. Consulte Verificação do fluidodo lavador do para-brisa (página 253).

J

* As tampas de abastecimento e a vareta de óleo do motor são coloridas para fácilidentificação.

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.2LDURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL

Tampa do reservatório do fluido de arrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido de arrefecimento do motor (página 250).

A

Tampa do reservatório do fluido do freio e da embreagem. ConsulteVerificação dos fluidos de freio e embreagem (página 252).

B

246

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 249: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Vareta de óleo do motor*. Consulte Vareta medidora do nível do óleo domotor (página 249).

C

Tampa de abastecimento de óleo do motor*. Consulte Verificação do óleodo motor (página 249).

D

Separador de água do filtro de combustível. Consulte Drenagem do separadorde água do filtro de combustível (página 253).

E

Caixa de junção do motor. Consulte Fusíveis (página 198).FPlaca de identificação do veículo. Consulte Chapa de identificação do veículo(página 293).

G

Bateria. Consulte Emergências na estrada (página 195).HTampa do reservatório do fluido da direção assistida. Consulte Verificaçãodo Fluido da Direção Hidráulica (página 252).

I

Tampa do reservatório do fluido do lavador. Consulte Verificação do fluidodo lavador do para-brisa (página 253).

J

Filtro de ar.K* As tampas de abastecimento e a vareta de óleo do motor são coloridas para fácilidentificação.

247

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 250: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 3.2LDURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL

Tampa do reservatório do fluido de arrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido de arrefecimento do motor (página 250).

A

Tampa do reservatório do fluido do freio e da embreagem. ConsulteVerificação dos fluidos de freio e embreagem (página 252).

B

Vareta de óleo do motor*. Consulte Vareta medidora do nível do óleo domotor (página 249).

C

Tampa de abastecimento de óleo do motor*. Consulte Verificação do óleodo motor (página 249).

D

Separador de água do filtro de combustível. Consulte Drenagem do separadorde água do filtro de combustível (página 253).

E

Caixa de junção do motor. Consulte Fusíveis (página 198).FPlaca de identificação do veículo. Consulte Capacidades e Especificações(página 280).

G

248

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 251: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Bateria. Consulte Emergências na estrada (página 195).HTampa do reservatório do fluido da direção assistida. Consulte Verificaçãodo Fluido da Direção Hidráulica (página 252).

I

Tampa do reservatório do fluido do lavador. Consulte Verificação do fluidodo lavador do para-brisa (página 253).

J

Filtro de ar.K* As tampas de abastecimento e a vareta de óleo do motor são coloridas para fácilidentificação.

VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR - 2.5L

Mínimo.ANível de abastecimento.BMáximo.C

VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR - 2.2LDURATORQ-TDCI (PUMA)DIESEL/3.2L DURATORQ-TDCI(PUMA) DIESEL

MÍNAMÁXB

VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DOMOTOR1. Certifique-se de que o veículo esteja

sobre uma superfície nivelada.2. Desligue o motor e aguarde 10 minutos

para que o óleo seja drenado no cárterdo óleo.

249

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 252: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

3. Remova a vareta e limpe-a com umpano limpo e livre de fiapos. Insira avareta e remova-a novamente paraverificar o nível do óleo.

Se o nível do óleo estiver na marcaçãomínima, adicione óleo imediatamente.Consulte Capacidades e Especificações(página 297).Nota: Verifique o nível do óleo antes de darpartida no motor.Nota: Certifique-se de que o nível do óleoesteja entre as marcações mínima emáxima.Nota: Não use aditivos de óleo ou outrostratamentos do motor. Em determinadascondições, isso poderá danificar o motor.Nota: O consumo de óleo de motoresnovos alcança seu nível normal apósaproximadamente 5.000 km.

Completando o nível do óleoCUIDADOS

Somente adicione óleo quando omotor estiver frio. Se o motor estiverquente, espere 10 minutos até o

motor esfriar. Falha ao tomar esse cuidadopode resultar em ferimentos.

Não remova a tampa deabastecimento quando o motorestiver funcionando. Falha ao tomar

esse cuidado pode resultar em ferimentos.

1. Remova a tampa de abastecimento.2. Adicione óleo que atenda às

especificações da Ford. ConsulteCapacidades e Especificações(página 297).

3. Reinstale a tampa de abastecimento.Gire-a até sentir uma resistência forte.

Nota: Não adicione óleo além da marcaçãomáxima. Níveis de óleo acima da marcaçãomáxima podem causar danos ao motor.

Nota: Limpe imediatamente qualquer óleoderramado com um pano absorvente.

VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTOR

CUIDADOSNão descarte o líquido dearrefecimento do motor no lixodoméstico ou na rede pública de

esgoto. Use uma instalação de eliminaçãode resíduos autorizada.

Não coloque líquido dearrefecimento do motor no recipientede fluido do lavador de para-brisa.

Se pulverizado sobre o para-brisa, o líquidode arrefecimento do motor pode dificultara visão pelo para-brisa.

Certifique-se de que o nível do líquido dearrefecimento esteja entre as marcas MINe MAX no reservatório do líquido dearrefecimento. Se o nível do líquido dearrefecimento for igual ou inferior à marcamínima, adicione líquido de arrefecimentoimediatamente.

250

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 253: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Mantenha a concentração do líquido dearrefecimento entre 48 e 50%, o queequivale a um ponto de congelamentoentre -29°C e -34°C.Nota: Certifique-se de que o veículo estejasobre uma superfície nivelada.Nota: O líquido de arrefecimento seexpande quando quente. O nível podeultrapassar a marca MÁX.Nota: Não use partículas antivazamento,selantes de sistema de arrefecimento ouaditivos, pois eles podem danificar ossistemas de arrefecimento ou aquecimentodo motor.

Acrescentando fluido dearrefecimento do motor

CUIDADOSNão remova a tampa do reservatóriodo líquido de arrefecimentoenquanto o motor estiver

funcionando ou quente.Só acrescente fluido dearrefecimento quando o motorestiver frio. Se o motor estiver

quente, espere 10 minutos até o motoresfriar.

Não permita que o líquido dearrefecimento entre em contato coma pele ou os olhos. Se isto acontecer,

enxágue as áreas afetadas imediatamentecom bastante água e procure um médico.

O fluido de arrefecimento não diluídoé inflamável e pode se incendiar sevazar sobre o escapamento quente.Não misture cores ou tipos diferentesde líquido de arrefecimento em seuveículo.

A Ford Motor Company não recomenda autilização de líquido de arrefecimentoreciclado do motor já que um processo dereciclagem aprovado pela Ford ainda nãoestá disponível.Nota: Acrescente uma mistura de 50% deanticongelante e 50% de água ou líquidode arrefecimento pré-diluído que atenda àespecificação correta.Nota: Use líquido de arrefecimento queatenda às especificações ou aos requisitosdefinidos. O uso de outros líquidos dearrefecimento pode provocar danos que nãosão cobertos pela garantia do veículo.Consulte Capacidades e Especificações(página 280).Para completar o nível do líquido dearrefecimento, faça o seguinte:1. Desaparafuse a tampa

LENTAMENTE. Qualquer pressãoescapará quando você desenroscar atampa.

2. Adicione líquido de arrefecimento domotor até a marca MAX, não enchademais.

3. Reinstale a tampa do tanque decombustível. Gire-a no sentido horárioaté sentir um clique forte.

Nota: Em caso de emergência, adicioneágua sem líquido de arrefecimento do motorpara chegar a um local de manutenção doveículo.Nota: O uso prolongado de uma diluiçãoincorreta do fluido de arrefecimento domotor pode causar danos ao motor, comocorrosão, superaquecimento oucongelamento.Nota: A tampa do tanque de combustíveldo sistema de arrefecimento deve serinspecionada e limpa regularmente. Atampa deverá ser substituída caso hajaevidências de deterioração da vedação.

251

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 254: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

VERIFICAÇÃO DOS FLUIDOSDE FREIO E EMBREAGEM

CUIDADOSO uso de qualquer fluido diferentedo fluido de freio recomendado podereduzir a eficiência da frenagem e

não atender aos padrões de desempenhoda Ford.

Não permita que o fluido entre emcontato com a pele ou os olhos. Seisso acontecer, enxágue as áreas

afetadas imediatamente com bastanteágua e procure um médico.

Se o nível estiver na marcação MÍN,o sistema deve ser verificado por umtécnico devidamente treinado assim

que possível.

Nota: Mantenha o fluido do freio limpo eseco. A contaminação por sujeira, água,produtos derivados de petróleo ou outrosmateriais pode resultar em danos aosistema de freios e em uma possível falha.Nota: Os sistemas de freio e da embreagemsão abastecidos pelo mesmo reservatório.Complete o nível com um fluido queatenda às especificações da Ford.Consulte Capacidades e Especificações(página 297).

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DADIREÇÃO HIDRÁULICA -VEÍCULOS COM: DIRECÃOASSISTIDA HIDRÁULICA(HPAS)

CUIDADONão permita que o fluido entre emcontato com a pele ou os olhos. Seisto acontecer, enxágue as áreas

afetadas imediatamente com bastanteágua e procure um médico.

Nota: Verifique se o nível do fluido estáentre as marcações MÍN e MÁX.Se o nível estiver na marcação MÍN,complete-o imediatamente. ConsulteCapacidades e Especificações (página297).

Adicionando fluido da direçãoassistidaNota: Não adicione fluido acima da marcaMÁX.1. Remova a tampa do tanque de

combustível.2. Adicione fluido que atenda às

especificações da Ford. ConsulteCapacidades e Especificações(página 297).

3. Reinstale a tampa do tanque decombustível.

252

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 255: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DOLAVADOR DO PARA-BRISAEm veículos equipados com um indicadorde fluido de nível baixo do limpador, umalâmpada de advertência acende quandoo nível do fluido está baixo e precisa serreabastecido. Consulte Luzesindicadoras e de advertência (página76).Ao adicionar fluido, use uma mistura defluido de lavagem e água para ajudar aevitar o congelamento em tempo frio emelhorar a capacidade de limpeza.Nota: O indicador de fluido de nível baixodo limpador só está disponível em algunsveículos.

DRENAGEM DO SEPARADORDE ÁGUA DO FILTRO DECOMBUSTÍVEL

CUIDADONão descarte o combustível no lixodoméstico ou na rede pública deesgoto. Use uma instalação de

eliminação de resíduos autorizada.

Nota: Só adicione combustível que atendaà especificação da Ford. ConsulteQualidade do combustível (página 137).Nota: A bomba no tanque será desligadapor aproximadamente 40 segundos demaneira automática.

Frente do veículo.A

Para localização de item: Consulte Vistageral do compartimento do motor(página 248).1. Desligue a ignição.2. Conecte um tubo ao bujão de dreno e

coloque a extremidade do tubo a umrecipiente indicado.

3. Solte o bujão de drenoaproximadamente 1,5 volta.

4. Ligue a ignição para acionar a bombano tanque.

5. Espere a água ser drenada.6. Desligue a ignição.7. Aperte o bujão de dreno até sentir uma

resistência forte.8. Remova o tubo do bujão de dreno.9. Dê a partida no motor.10. Verifique se há vazamentos.Nota: A lâmpada do indicador de água nocombustível apagará depois deaproximadamente 2 segundos, com o motorem funcionamento.

253

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 256: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CARREGANDO A BATERIA DE12 VSistema de gerenciamento debateriaO sistema de gerenciamento de bateriamonitora as condições da bateria e tomaprovidências para prolongar a vida útil dodispositivo. Se for detectado odescarregamento excessivo da bateria, osistema poderá desativartemporariamente determinados recursoselétricos para proteger a bateria. Essesacessórios elétricos afetados incluem odesembaçador traseiro, os bancosaquecidos/resfriados, a ventoinha decontrole de climatização, o volante dedireção aquecido e o sistema denavegação e de áudio. Possivelmente,aparecerá uma mensagem na tela deinformações para informar ao motoristaque as ações de proteção da bateria estãoativadas. Essas mensagens são exibidasapenas para notificar que uma ação estásendo executada; elas não têm comoobjetivo informar um problema elétrico ouindicar que a bateria precisa sersubstituída.

Instalação de acessórios elétricosPara garantir a operação apropriada dosistema de gerenciamento de bateria,qualquer dispositivo elétrico agregado aoveículo deve ter sua conexão deaterramento estabelecida diretamente nopolo positivo da bateria.Uma conexão no polo negativo da bateriapode provocar medições imprecisas dacondição da bateria e uma operação desistema potencialmente incorreta.Quando for necessária a substituição dabateria, sempre use uma bateria dereposição recomendada que correspondaaos requisitos elétricos do veículo.

Após a substituição da bateria ou, emalguns casos, após o carregamento dabateria por meio de um carregador externo,o sistema de gerenciamento da bateriaexigirá que o veículo fique desligado(chave fora da ignição com as portasfechadas) por oito horas para que elereconheça o estado de carga da novabateria. Antes dessa reaprendizagem doestado de carga, o sistema degerenciamento da bateria poderá desativarrecursos elétricos (para proteger a bateria)antes do normalmente previsto.

SUBSTITUINDO A BATERIA DE12 V

CUIDADOVocê deve substituir a bateria poroutra exatamente da mesmaespecificação.

Bateria principalNota: Onde aplicável, você devereprogramar o sistema de áudio usando ocódigo de chave.A bateria fica situada no compartimentodo motor. Consulte Manutenção (página243).

254

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 257: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

VERIFICAÇÃO DAS PALHETASDOS LIMPADORES DOSVIDROS

Passe a ponta de seu dedo sobre aextremidade da palheta para verificar sehá rugosidades.Limpe as palhetas do limpador com fluidode lavagem ou água aplicados com umaesponja ou pano macio.

SUBSTITUIÇÃO DASPALHETAS DOS LIMPADORESDOS VIDROSTrocando as Palhetas do Limpadordo Para-brisaNota: As palhetas do limpador dopara-brisa tem comprimentos diferentes.Nota: Se você instalar palhetas de limpadorde comprimento incorreto, elas poderão sechocar e danificar o sistema do limpador.

1. Puxe a lâmina e a haste para longe dovidro.

2. Mantenha pressionado o botão detravamento.

3. Remova a palheta do limpador.4. Reinstale na ordem inversa.Nota: Certifique-se de que a palheta dolimpador trave no lugar.

SUBSTITUIÇÃO DELÂMPADASCondensação do conjunto delanternaAs luzes externas são ventiladas paraacomodar mudanças normais de pressão.A condensação pode ser um resultadonatural desse design.

255

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 258: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Quando o ar úmido entrar no conjunto deluzes pela ventilação, haverá apossibilidade de condensação quando atemperatura estiver baixa.Quando ocorre a condensação normal,pode formar-se uma fina camada denévoa no interior da lente.Essa névoa acaba desaparecendo e saipela ventilação durante a operaçãonormal.Tempo de desembaçamento podedemorar até 48 horas em condições detempo seco.Exemplos de condensação aceitável são:• Presença de névoa fina (sem faixas,

marcas de gotejamento ou gotículas).• Névoa fina cobre menos de 50% da

lente.Exemplos de umidade inaceitável(geralmente causado por vazamento deágua da lâmpada) são:• Poça de água no interior da lâmpada.• Grandes gotas de água, marcas de

gotejamento ou faixas presentes nointerior da lente.

Leve seu veículo a um Distribuidor Fordpara reparo em qualquer uma dassituações acima ou qualquer outrasituação inaceitável.

Substituição das lâmpadas dosfaróisNota: Não toque na lâmpada.

Conjunto do farol:A. Lâmpada da luz de estacionamento

dianteira.B. Lâmpada do farol alto/lâmpada da luz

de condução diurna.C. Lâmpada do farol baixo.D. Lâmpada de seta.

Substituição da lâmpada da luz dofarol alto

1. Cuidadosamente remova a cobertura.2. Desconecte o conector elétrico.3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário

e remova-a.

256

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 259: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

4. Instale a nova lâmpada na ordeminversa.

Substituição do soquete da lâmpadado farol baixo

1. Cuidadosamente remova a cobertura.2. Desconecte o conector elétrico.3. Remova a lâmpada do conjunto do

farol girando-a no sentido anti-horárioe puxando-a para fora.1

4. Libere o grampo retentor e remova alâmpada do conjunto do farolpuxando-a para fora.2

1- Conjunto do farol do tipo projetor.2- Conjunto do farol do tipo refletor.

Substituindo a lâmpada da luz deestacionamento dianteira1. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e retire-o.2. Remova a lâmpada puxando-a em

linha reta para fora.3. Instale a nova lâmpada na ordem

inversa.

Substituindo a lâmpada de seta1. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e retire-o.

2. Pressione a lâmpada e gire-a nosentido anti-horário para removê-la.

3. Instale a nova lâmpada na ordeminversa.

Repetidor lateral

1. Deslize a lente para a parte traseira eremova-a.

2. Desconecte o conector elétrico.

Lâmpada de aproximação e setalateral

Luz de seta lateral.ALâmpada de aproximação.B

Nota: Essas lâmpadas não podem serreparadas. Consulte um Distribuidor Fordcaso elas apresentem defeito.

257

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 260: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Faróis de Neblina Dianteiros

1. Remova os parafusos.2. Para chegar à lâmpada, será

necessário acessá-la por trás dopara-choque.

3. Desconecte o conector elétrico.

4. Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e retire-o.

Nota: Não é possível separar a lâmpada dorespectivo suporte.

Lâmpadas TraseirasTipo 1Lanterna, luz do freio, luz de ré e seta

258

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 261: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Luz do freio e farol traseiro.ALuz de seta traseira.BLuz de ré.C

1. Puxe a alça da tampa do porta-malaspara cima para liberar a tampa doporta-malas.

2. Remova os parafusos.3. Usa uma ferramenta adequada, por

exemplo, uma chave de fenda, pararemover cuidadosamente a lâmpada.

4. Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e retire-o.

5. Remova a lâmpada.

Tipo 2Lanterna traseira, luz do freio, luz de rée luz de seta

Luz de seta traseira.ALuz do freio e farol traseiro.BLuz de ré.C

1. Remova os parafusos.2. Remova a lente da lâmpada.3. Remova a lâmpada.

Lâmpada da Placa de LicençaTipo 1

259

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 262: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

1. Usa uma ferramenta adequada, porexemplo, uma chave de fenda, pararemover cuidadosamente a lâmpada.

2. Gire o alojamento no sentidoanti-horário para a posição dedestravamento.

3. Remova a lâmpada.

Tipo 2

1. Remova os parafusos.2. Remova a lente da lâmpada.3. Remova a lâmpada.

Lâmpadas da Luz de Freio CentralSuperiorTipo 1

1. Remova a lente da lâmpada.2. Remova os parafusos.3. Retire cuidadosamente a lâmpada.

4. Desconecte o conector elétrico.5. Gire o soquete da lâmpada 45° no

sentido anti-horário e remova-o.6. Remova a lâmpada.

260

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 263: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipo 2

1. Remova a lente da lâmpada.2. Remova os parafusos.3. Retire cuidadosamente a lâmpada.

4. Desconecte o conector elétrico.5. Remova o suporte da lâmpada

puxando-o em linha reta para fora.6. Remova a lâmpada.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Potência (Watts)EspecificaçãoLâmpada

55H7Lâmpada do farol baixo.+

55H11Lâmpada do farol baixo.++

55H15Lâmpada do farol alto. *

60HB3Lâmpada do farol alto. *

15H15Luzes de condução diurna.

5W5WLuz de posição dianteira.

55H11Luz de neblina dianteira.

21P21WLuz de seta dianteira.

-*Luz de seta lateral.

21WY21WLuz de seta traseira.

21/5W21/5WLuz de freio/posição a ré.

261

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 264: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Potência (Watts)EspecificaçãoLâmpada

5W5WLuz de freio central superior.

21W21WLuz de ré.

5W5WLâmpada da placa delicença.

5W5WLâmpada da barra de teto.

5W5WLâmpada interna.

5W5WLuz de leitura.+ Tipo de refletor.++ Tipo de projetor.* Com luzes de condução diurna.* Sem luzes de condução diurna.1 A substituição da lâmpada não é possível porque ela é parte integrante da unidade. Alâmpada de seta lateral precisa ser substituída

262

Ranger (TKF) , ptBRA

Manutenção

Page 265: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

LIMPEZA DO EXTERIORÉ recomendável que você lave o veículoregularmente com uma esponja e águamorna contendo xampu para automóveiscom pH neutro.Nunca use detergente ou sabão de usodoméstico, como soluções para lavagemde louças ou roupas. Esses produtospodem descolorir e ocasionar o surgimentode pontos nas superfícies pintadas.Nunca lave o veículo quando ele estiverquente ou durante a exposição direta àforte luz solar.Seque o veículo com uma toalhaaveludada ou macia para eliminar ospontos de água.Remova imediatamente itens comogasolina, combustível a diesel, fezes depássaros e detritos de insetos, pois elespodem danificar a pintura e o acabamentodo veículo ao longo do tempo.Bronzeadores e repelentes podemdanificar qualquer superfície pintada. Seessas substâncias entrarem em contatocom o veículo, lave-as o mais rápidopossível.

Usando um lava-rápidoCUIDADOS

Se usar um lava rápido com lavagemno ciclo de cera, certifique-se deremover a cera do para-brisa.Desligue a ventoinha do aquecedorpara evitar contaminação do filtrode ar.

Antes de usar um lava rápido, verifique seele é adequado para o seu veículo.Algumas instalações de lava rápido usamágua em alta pressão. Isto pode danificarcertas partes do veículo.

Remova qualquer acessório externo,inclusive a antena, antes de usar umlava-rápido automático.

Limpando os faróisCUIDADOS

Não raspe as lentes do farol nem useabrasivos, solventes à base de álcoolou produtos químicos para a

limpeza.Não esfregue os faróis quando elesestiverem secos.

Limpando os acabamentoscromadosNão use abrasivos ou solventes químicos.Use água e sabão.Não aplique produto de limpeza emsuperfícies quentes.Não deixe produto de limpeza emsuperfícies cromadas por mais tempo doque o recomendado.Produtos de limpeza pesada (industrial)ou à base de substâncias químicas podemcausar danos com o tempo.

Inferior da carroçariaLave frequentemente a parte inferior doveículo. Mantenha a carroceria e os furosde drenagem da porta sem terra batida.

Limpando as peças externas deplásticoUse somente produtos aprovados paralimpar as peças de plástico.

263

Ranger (TKF) , ptBRA

Cuidados com o veículo

Page 266: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

LIMPAR O INTERIORNota: Não permita que aromatizadores deambiente ou sanitizadores de mãosderramem nas superfícies do interior. Sederramar, limpe-os imediatamente. Osdanos podem não ser cobertos pelagarantia.Nota: Não use produtos para limpezadoméstica ou limpa-vidros, que podemmanchar e descolorir o tecido e dificultar osrecursos de limpeza do banco.Nota: Recomendamos água destiladadurante a limpeza.

Tecidos, carpetes, bancos detecido, revestimentos e tapetes deassoalhoNota: Evite embeber qualquer superfície.Nota: Para evitar pontos ou descoloração,limpe toda a superfície.Para limpar:• Remova a poeira e os detritos soltos

usando um aspirador de pó ou umaescova.

• Limpe a superfície com um panomacio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.

• Se formar um anel no tecido depois delimpar a mancha, limpe a áreaimediatamente, mas não umedeçademais ou o anel será definitivo.

Cintos de segurançaCUIDADOS

Não use solventes para limpeza,alvejante ou corante nos cintos desegurança do veículo, pois esses

produtos podem enfraquecer a fita docinto.

CUIDADOSEm veículos equipados com airbagsmontados no banco, não usesolventes químicos ou detergentes

fortes. Esses produtos poderão contaminaro sistema do airbag lateral e afetar o seudesempenho em uma batida.

Nota: Não use abrasivos ou solventesquímicos para sua limpeza.Nota: Não deixe umidade penetrar nomecanismo retrator dos cintos desegurança.A limpeza pode ser realizada comsegurança usando-se sabão neutro e água.Deixe-os secar naturalmente, longe docalor artificial.

Interior em couro (Se equipado)

Execute o mesmo procedimento delimpeza de bancos de couro ao limparpainéis de instrumento de couro esuperfícies de acabamento interno decouro.

Tecido em microfibra Suede (Se

equipado)

Nota: Não limpe a vapor.Nota: Para evitar pontos ou descoloração,limpe toda a superfície.Não use os seguintes produtos:• Produtos de tratamento de couro.• Limpadores domésticos.• Soluções à base de álcool.• Tira-manchas.• Graxas para sapatos.

264

Ranger (TKF) , ptBRA

Cuidados com o veículo

Page 267: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Para limpar:• Remover a poeira e os detritos soltos

com um aspirador de pó.• Limpe a superfície com um pano

macio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.

• Se formar um anel no tecido depois delimpar a mancha, limpe a áreaimediatamente, mas não umedeçademais ou o anel será definitivo.

Telas do painel de instrumentos,telas de LCD e telas de rádioNota: Não use abrasivos, solventes à basede álcool ou produtos químicos para limparas telas do painel de instrumentos, as telasde LCD ou as telas do rádio. Esses produtosde limpeza podem danificar as telas.Limpe o painel de instrumentos e as lentesdo painel com um pano limpo, úmido emacio, e use um pano limpo, seco e maciopara secar essas áreas.

Vidros traseirosNota: Não use nenhum material abrasivopara limpar o interior dos vidros traseiros.Nota: Não instale adesivos ou etiquetas nointerior dos vidros traseiros.

Compartimentos dearmazenamento, porta-copos ecinzeirosPara limpar:• Remova todos os acessórios

removíveis.• Limpe a superfície com um pano

macio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.

REPARAR PEQUENOS DANOSNA PINTURAVocê deve reparar o quanto antes osdanos à pintura causados por pedras daestrada ou pequenos arranhões. Umaseleção de produtos está disponível noDistribuidor Ford.Antes de reparar lascas de tinta, removapartículas, como fezes de pássaros, resinade árvore, depósitos de insetos, manchasde alcatrão, sal das estradas e respingosde partículas industriais.Sempre leia e siga as instruções dofabricante antes de usar os produtos.

LIMPEZA DAS RODAS DE LIGALEVENota: Não aplique um limpador químicopara aquecer ou esquentar o acabamentodos aros e das tampas das rodas.Nota: Os limpadores industriais (limpezapesada) ou químicos de limpeza, emcombinação com a agitação da escova pararemover poeira e sujeira do freio, podemremover a camada de revestimento claroapós um período de tempo.Nota: Não use limpadores de rodabaseados em soda cáustica ou ácido, palhade aço, combustíveis ou detergentesdomésticos fortes.Nota: Se pretende deixar seu veículoestacionado durante um longo período detempo, após limpar as rodas com umlimpador de roda, dirija-o durante algunsminutos após fazer isso. Isso reduzirá o riscode aumento da corrosão dos discos,pastilhas e lonas do freio.Nota: Alguns lava-rápidos automáticospodem danificar o acabamento dos aros edas tampas da rodas.

265

Ranger (TKF) , ptBRA

Cuidados com o veículo

Page 268: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

As rodas de liga leve e as tampas da rodasão revestidas com um acabamento depintura clara. Para manter as condiçõesrecomendamos:• Limpá-las semanalmente com o

limpador de pneu e de rodarecomendado.

• Usar uma esponja para removerdepósitos pesados de sujeira e deacumulação de poeira no freio.

• Enxágue-as totalmente com um jatopressurizado de água ao concluir oprocesso de limpeza.

Recomendamos utilizar o limpador de rodado serviço Ford. Procure ler e seguir asinstruções do fabricante.A utilização de produtos de limpeza nãorecomendados pode resultar em danoscosméticos permanentes e severos.

266

Ranger (TKF) , ptBRA

Cuidados com o veículo

Page 269: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INFORMAÇÕES GERAISUm decalque com dados sobre a pressãodos pneus fica situado no vão da porta domotorista ou na coluna B.

Verifique e calibre os pneus à temperaturaambiente na qual você pretende dirigir oveículo, e com os pneus frios.Nota: Verifique a pressão dos pneusregularmente para otimizar a economia decombustível.Nota: Use apenas rodas e pneus detamanhos aprovados. O uso de outrostamanhos pode danificar o veículo einvalidar a Aprovação de Tipo Nacional.Nota: Se você instalar pneus com diâmetrodiferente do equipamento de fábrica, ovelocímetro pode não exibir a velocidadecorreta. Leve seu veículo até um DistribuidorFord para reprogramar o sistema degerenciamento do motor.

CUIDADO COM OS PNEUSVeículos com tração traseira e tração nasquatro rodas (pneus dianteiros no ladoesquerdo do diagrama).

Pneus direcionais

Para garantir um desgaste uniforme emaior durabilidade dos pneus dianteiros etraseiros do veículo, é recomendávelpassar os pneus dianteiros para a traseirae vice-versa em intervalos regulares entre5.000 km e 10.000 km.

CUIDADONão esfregue as paredes laterais dospneus quando estiver estacionando.

Se você tiver que subir no meio-fio, faça-olentamente e com as rodas em ângulo retocom relação ao meio fio.Examine os pneus regularmente para verse há cortes, objetos estranhos e desgastedesigual da banda. O desgaste desigualpode indicar que o alinhamento de rodaestá fora da especificação.Verifique a pressão dos pneus (incluindoo estepe), quando frios, a cada duassemanas.

267

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 270: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SISTEMA DEMONITORAMENTO DAPRESSÃO DOS PNEUS (Se

equipado)

CUIDADOO sistema de monitoramento dapressão dos pneus não é umsubstituto para a verificação manual

das pressões dos pneus. Você deveverificar as pressões dos pneusperiodicamente usando um manômetro.Não calibrar os pneus corretamente podeaumentar o risco de falha dos pneus, perdade controle, capotagem e ferimentospessoais.

Você deve verificar as pressões dos pneus(inclusive o estepe quando aplicável) acada duas semanas quando os pneusestão frios.Você deve encher os pneus com a pressãocorreta.Consulte Rodas e pneus (página 267). Aspressões dos pneus também estão naetiqueta de pneus (localizada na margemda porta do motorista ou na coluna B).Como um recurso de assistência domotorista, o veículo tem um sistema demonitoração da pressão dos pneus. Umalâmpada de advertência acenderá quandoum ou mais pneus estiverem muitodescalibrados. Caso a lâmpada deadvertência de baixa pressão do pneu,você deve parar o veículo assim que formais seguro, verificar os pneus e enchê-losna pressão correta.Dirigir com pneus descalibrados pode:• Fazê-los superaquecer.• Causar a falha do pneu.

• Reduzir a economia de combustível.• Reduzir a vida útil do pneu.• Afetar a condução ou a capacidade de

parada do veículo.O sistema não é um substituto paramanutenção correta do pneu.Você deve manter as pressões corretas dopneu, mesmo que a pressão baixa do pneunão tenha acendido a lâmpada deadvertência.O sistema de monitoração da pressão dospneus tem um indicador de maufuncionamento do sistema para avisarquando o sistema não está funcionandocorretamente. Esse indicador de maufuncionamento e a lâmpada deadvertência de baixa pressão dos pneustêm uma função combinada. Quando osistema detecta um mau funcionamento,a lâmpada de advertência sinal pisca poraproximadamente um minuto e, emseguida, permanece iluminada. Essasequência ocorrerá sempre que você ligara ignição enquanto o mau funcionamentopersistir. O sistema detectou uma falhaque exige manutenção.Quando o indicador de maufuncionamento está iluminado, o sistemapode não ser capaz de detectar ouinformar pressões de pneus baixas. Ummau funcionamento pode ocorrer porvários motivos, como a instalação de umpneu ou de uma roda estepe que impedeo sistema de funcionar corretamente.Sempre verifique a advertência de maufuncionamento do sistema de monitoraçãoda pressão dos pneus depois de trocar umou mais pneus ou rodas no veículo.Certifique-se de que os pneus ou as rodasestepe permitam que o sistema continuefuncionando corretamente. ConsulteQuando o estepe temporário éinstalado nesta seção.

268

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 271: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Como a temperatura afeta apressão dos pneusEm condições de condução normais, apressão dos pneus pode aumentar até0,3 bar em uma situação de partida a frio.Se o veículo permanecer estacionadodurante a noite e a temperatura forsignificativamente menor que atemperatura do dia, a pressão dos pneuspoderá diminuir cerca de 0,2 bar quandohouver uma queda na temperaturaambiente de 17°C ou mais. O sistemadetecta essa queda na pressão comosendo significativamente abaixo dapressão de calibragem correta e alâmpada de advertência acenderá.

Trocando pneus com um sistemade monitoração da pressão dospneus

Sempre faça a manutenção dos seuspneus em um Distribuidor Ford.Nota: Toda roda e pneu são equipados comum sensor de pressão localizado no interiorda roda e da cavidade de montagem dopneu. O sensor de pressão é ligado à hasteda válvula. O pneu cobre o sensor depressão e ele não permanece visível amenos que o pneu seja removido. Tenhacuidado ao trocar o pneu para evitar danosao sensor.

Entendendo o sistema demonitoramento da pressão dospneusVocê deve manter as pressões corretas dopneu, mesmo que a pressão baixa do pneunão tenha acendido a lâmpada deadvertência.O sistema mede a pressão dos pneus derodagem e exibe uma lâmpada deadvertência no painel de instrumentosquando se detecta baixa pressão.Consulte Luzes indicadoras e deadvertência (página 76).O sistema detecta essa pressão mais baixacomo estando significativamente abaixoda pressão de calibragem correta e alâmpada de advertência acenderá.

Quando o estepe temporário éinstaladoSe você precisar substituir uma roda derodagem e pneu pela roda estepetemporária, o sistema continuaráidentificando um defeito. Isso é paralembrar você de reparar a roda e o pneude rodagem danificados e reinstalar oconjunto de roda e pneu de rodagemreparado no veículo. Para restaurar aoperação correta do sistema, você devereparar e reinstalar o conjunto de roda epneu de rodagem no veículo.

Se você achar que o sistema não estáfuncionando corretamenteA função principal do sistema é avisarquando a pressão dos pneus está baixa.O sistema pode avisá-lo que não estáfuncionando de forma desejável. Consultea tabela a seguir para obter informaçõessobre o sistema:

Calibrando os pneusDurante a calibragem dos pneus, o sistemaparece não responder imediatamente aoar presente nos pneus.

269

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 272: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Lâmpadas de advertência do sistema

AçãoDescriçãoLâmpada deadvertência

1. Certifique-se de que os pneusestejam na pressão correta.Consulte Rodas e pneus (página267). As pressões dos pneus tambémestão na etiqueta de pneus (locali-zada na margem da porta do moto-rista ou na coluna B).

2. Depois de calibrar os pneus napressão correta, você deve realizar oprocedimento de reiniciação dosistema de monitoração da pressãodos pneus. Consulte Procedimentode reiniciação do sistema demonitoração da pressão dospneus neste capítulo.

Pneus com pressãobaixa

Lâmpada deadvertência acesa

Repare a roda e o pneu de rodagemdanificados e reinstale o conjunto deroda e pneu de rodagem reparado noveículo para restaurar a operação corretado sistema.

Estepe em uso

Se os pneus estiverem calibrados corre-tamente e o estepe não estiver em uso,mas a luz permanecer acesa, o sistematerá detectado uma falha que exigemanutenção.

Mal funcionamento dosistema de monitora-mento da pressão dospneus

Repare a roda e o pneu de rodagemdanificados e reinstale o conjunto deroda e pneu de rodagem reparado noveículo para restaurar a operação corretado sistema.

Estepe em usoLâmpada deadvertência acesainicialmenteseguida de umalâmpada deadvertênciapiscante Se os pneus estiverem calibrados corre-

tamente e o estepe não estiver em uso,mas a luz permanecer acesa, o sistematerá detectado uma falha que exigemanutenção.

Mal funcionamento dosistema de monitora-mento da pressão dospneus

270

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 273: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Caso a lâmpada de advertência estejaacesa:1. Verifique cada pneu para saber se

nenhum está vazio.2. Se houver um ou mais pneus furados,

providencie o reparo conformenecessário.

3. Verifique a pressão e calibre todos ospneus na pressão correta.

4. Realize o procedimento de reiniciaçãodo sistema de monitoração da pressãodos pneus.

Procedimento de reiniciação dosistema de monitoração daPressão dos pneusVisão geralVocê deve realizar o procedimento dereiniciação do sistema após a troca dopneu ou o ajuste da pressão dos pneus.

Para manter a capacidade de transportede carga do veículo, o veículo requerpressões de pneus diferentes nos pneusdianteiros em comparação com ostraseiros.O sistema acende a lâmpada deadvertência em pressões diferentes paraos pneus dianteiros e traseiros.Os pneus precisam ser alternadosperiodicamente para oferecer umdesempenho consistente e o máximo emvida útil, e o sistema precisa saber quandoos pneus foram alternados paradeterminar qual conjunto de pneus estános eixos dianteiro e traseiro. Com essasinformações, o sistema pode detectar eavisar corretamente em caso de baixapressão dos pneus.

Realização do procedimento dereiniciação do sistema1. Verifique a pressão e calibre todos os

pneus na pressão correta.2. Consulte Mostradores de

informações (página 82).

Para redefinir o sistema de monitoração da pressão dos pneus, role até:

Descrição e açãoMensagem

Pressione o botão OK.Configurações

Pressione o botão OK.Assistência do motorista

Mantenha pressionado o botão OK até que a confirmaçãoseja exibida. Como alternativa, caso o veículo tenha um botãode reiniciação do sistema de monitoração da pressão dospneus, mantenha o botão pressionado até a confirmaçãoaparecer.

Monitor pneus

Aprovações de tipoConsulte Consulte Declaração deconformidade (página 463). para saberdetalhes da conformidade deradiofrequência do sensor de monitoraçãoda pressão dos pneus.

271

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 274: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SUBSTITUIÇÃO DE PNEUPorcasVocê pode adquirir porcas de travamentode reposição ou uma chave de porca detravamento usando o certificado denúmero de referência.

Veículos com estepeSe o estepe for do mesmo tipo e tamanhodas rodas do veículo, você poderá instalaro estepe e continuar dirigindonormalmente.

CUIDADOSomente instale correntes para aneve nos pneus especificados.Consulte Especificações técnicas

(página 278).

Nota: O veículo pode exibir algumascaracterísticas de dirigibilidade incomuns.

Macaco do VeículoCUIDADOS

Use o macaco somente quandoprecisar trocar um pneu em situaçãode emergência.Verifique se o macaco do veículo nãoestá danificado ou deformado e seo furo está lubrificado e limpo.Nunca coloque nenhum objeto entreo macaco do veículo e o solo.Nunca coloque nenhum objeto entreo macaco do veículo e o veículo.

Use um macaco hidráulico do tipo utilizadoem oficinas para fazer a troca de pneus deverão e inverno.

Nota: Use um macaco com capacidade delevantamento mínima de 2.000 kg e umabase de levantamento com diâmetromínimo de 80 mm.O macaco, a chave de roda e a manivelado macaco ficam na cabine.

Cabine simples / Chassi cabine

1. Dobre o encosto do banco do ladoesquerdo para frente.

2. Remova a correia de travamento e asferramentas.

272

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 275: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

1. Dobre o encosto do banco do ladodireito para frente.

2. Afrouxe o macaco, remova o parafusoe retire o macaco.

Cabine dupla

1. Levante a correia de liberação.2. Abaixe o encosto do banco.3. Remova a correia de travamento.

4. Remova o parafuso.5. Remova o macaco.

EstepeNota: O estepe fica abaixo da parte traseirado veículo.

1. Monte a manivela.

2. Insira totalmente a manivela domacaco no orifício da guia. Gire amanivela no sentido anti-horário atéque a roda toque o solo e haja umafolga no cabo.

273

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 276: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

3. Passe o suporte e o cabo pela aberturada roda.

Estepe - Chassi cabineNota: O estepe fica abaixo da parte traseirado veículo.

1. Monte a manivela.

2. Insira a manivela no guincho. Gire amanivela no sentido anti-horário atéque a roda toque o solo e haja umafolga no cabo.

3. Passe o suporte e o cabo pela aberturada roda.

Pontos de LevantamentoCUIDADO

Você deve usar os pontos deelevação especificados.

274

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 277: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Somente para uso em emergências.AManutenção.B

Macaco e pontos de levantamento- Chassi cabine

CUIDADOVocê deve usar os pontos deelevação especificados.

275

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 278: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Somente para uso em emergências.AManutenção.B

Removendo uma RodaCUIDADOS

Estacione o veículo de modo quevocê não obstrua o fluxo do tráfegoou não se coloque em situação de

perigo e use o triângulo de advertência.Certifique-se de que o veículo estejasobre uma superfície firme e niveladae com as rodas dianteiras voltadas

para frente.Desligue a ignição e acione o freio deestacionamento.

276

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 279: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CUIDADOSSe o veículo tiver transmissãomanual, engrene a primeira marchaou a marcha à ré. Se o veículo tiver

transmissão automática, coloque ocâmbio na posição estacionamento (P).

Certifique-se de que todos ospassageiros estejam fora do veículo.Escore a roda diagonalmente opostano pneu furado com um bloco oucalço de pneu apropriado.Não trabalhe sobre o veículo quandoo macaco for o único apoio. Se oveículo escorregar e sair do macaco,

você ou qualquer outra pessoa poderá sergravemente ferido.

Certifique-se de que o macaco estejana posição vertical em relação aoponto de elevação e que a base

esteja firmemente apoiada no solo.

Nota: Não coloque as rodas de liga viradaspara baixo no solo.

1. Monte a manivela do macaco.Nota: Monte os três tubos prolongadoresna manivela para levantar a parte traseirado veículo com o macaco.2. Afrouxe as porcas.3. Levante o veículo até que o pneu saia

do solo.

4. Remova as porcas e a roda.

Instalando uma RodaCUIDADOS

Use apenas rodas e pneus detamanhos aprovados. O uso deoutros tamanhos pode danificar o

veículo e invalidar a Aprovação de TipoNacional. Consulte Especificaçõestécnicas (página 278).

Não instale pneus furados emveículos que não foramoriginalmente equipados com eles.

Contate seu Distribuidor Ford para obtermais detalhes sobre compatibilidade.

Certifique-se de que não haja graxaou óleo nos furos ou na superfícieentre as linguetas e as porcas da

roda. Isso pode fazer com que as porcasse soltem durante a condução.

Não instale rodas de liga usandoporcas projetadas para uso comrodas de aço.

Nota: As porcas das rodas de liga podemser usadas em um estepe por pouco tempo(no máximo, duas semanas).

277

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 280: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: Certifique-se de que as superfíciesde contato da roda e do cubo estejam livresde materiais estranhos.Nota: Certifique-se de que os cones dasporcas estejam posicionados contra a roda.1. Instale a roda.2. Instale as porcas e aperte-as

manualmente.3. Instale a chave de porca de

travamento.

4. Instale todas as porcas e aperte-asparcialmente na sequência mostrada.

5. Baixe o veículo e remova o macaco.

6. Aperte totalmente as porcas nasequência mostrada. ConsulteEspecificações técnicas (página 278).

7. Posicione a projeção da tampa e docubo corretamente.

CUIDADOVerifique o aperto das porcas e apressão dos pneus o mais rápidopossível.

Nota: Se o estepe for de tipo ou tamanhodiferente das rodas, troque-o assim quepossível.

Guardando o pneu furadoCUIDADO

Não levante o suporte do estepe sema roda. O mecanismo de guinchopode ser danificado se for levantado

sem a roda anexada.

1. Coloque a base da roda no solo, como lado de fora da roda virado paracima.

2. Incline o suporte e passe-o pelo centroda roda.

3. Insira totalmente a manivela domacaco no orifício da guia e gire nosentido horário.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASTorque da porca da roda

TorqueTipo de veículo

135 NmTodos

278

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 281: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Pressão dos pneus (pneus frios)

Carga totalEco**

Carga normalECO**

Carga totalCarga normalTamanho dopneu

TraseiroDian-teiro

TraseiroDian-teiro

TraseiroDian-teiro

TraseiroDian-teiro

44 psi38 psi38 psi38 psi44 psi38 psi35 psi35 psi255/70R16111T* 3,0 bar2,6 bar2,6 bar2,6 bar3,0 bar2,6 bar2,4 bar2,4 bar

P255/70R16109H*

44 psi38 psi38 psi38 psi44 psi38 psi35 psi35 psi265/65R17112T* 3,0 bar2,6 bar2,6 bar2,6 bar3,0 bar2,6 bar2,4 bar2,4 bar

P265/65R17112T*

44 psi38 psi38 psi38 psi44 psi38 psi35 psi35 psi265/60 R18110T* 3,0 bar2,6 bar2,6 bar2,6 bar3,0 bar2,6 bar2,4 bar2,4 bar

* Somente instale correntes para a neve nos pneus especificados.** As pressões de calibração de pneu ECO são recomendadas para o consumo ideal decombustível.

279

Ranger (TKF) , ptBRA

Rodas e pneus

Page 282: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - COMBUSTÍVEL 2.5L FLEX

EspecificaçãoItem

Montagem dianteira/longitudinalPosição do motor

2.5 Duratec flexTipo de motor

4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros

4 por cilindroVálvulas

89 mmDiâmetro do cilindro

100 mmCurso dos êmbolos

9,7:1 ± 0,2Relação de compressão

2.488 cm³Cilindrada

173 cv a 5.750 rpmPotência do motor - etanol168 cv a 5.750 rpmPotência do motor - gasolina

244.8 Nm a 4500 rpmTorque máximo - etanol238.5 Nm a 4500 rpmTorque máximo - gasolina

Etanol hidratado, gasolina tipo C, ou qual-quer mistura dos dois combustíveis. A

gasolina tipo C é uma mistura de gasolinaregular sem chumbo e etanol anidro. Use

somente gasolina sem chumbo tipo C(ANP) e/ou qualquer percentual de etanol

hidratado.

Tipo de combustível

6500 rpmMáxima velocidade do motor

800 rpm ± 20 rpmMotor em marcha lenta

Injeção eletrônica digital multipontosequencial

Sistema de combustível

1-3-4-2Sequência de ignição

Cont. eletrônicoSistema de ignição

Motor naturalmente aspiradoTipo de indução de ar

1,3 mmFolga da vela de ignição

280

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 283: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 2.2L DIESELEspecificações do motor 2.2 L – XL

EspecificaçãoItem

Montagem dianteira/longitudinalPosição do motor

2.2 Puma a dieselTipo de motor

4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros

4 por cilindroVálvulas

86 mmDiâmetro do cilindro

94,6 mmCurso dos êmbolos

15,5 ± 0,5:1Relação de compressão

2.198 cm³Cilindrada

150 cv a 3700 rpmPotência do motor

375 Nm a 1500 - 2500 rpmTorque máximo

Diesel S50 ou diesel S10Tipo de combustível

4900 rpmMáxima velocidade do motor

800 rpm ± 150 rpmMotor em marcha lenta

Injeção diretaSistema de combustível

1-3-4-2Sequência de ignição

CompressãoSistema de ignição

--Folga da vela de ignição

Especificações do motor 2.2 L – XLS

EspecificaçãoItem

Montagem dianteira/longitudinalPosição do motor

2.2 Puma a dieselTipo de motor

4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros

4 por cilindroVálvulas

86 mmDiâmetro do cilindro

281

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 284: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

EspecificaçãoItem

94,6 mmCurso dos êmbolos

15,6 ± 0,5:1Relação de compressão

2.198 cm³Cilindrada

160 cv a 3200 rpmPotência do motor

385 Nm a 1600 - 2500 rpmTorque máximo

Diesel S50 ou diesel S10Tipo de combustível

4900 rpmMáxima velocidade do motor

800 rpm ± 150 rpmMotor em marcha lenta

Injeção diretaSistema de combustível

1-3-4-2Sequência de ignição

CompressãoSistema de ignição

--Folga da vela de ignição

282

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 285: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 3.2L DIESEL

EspecificaçãoItem

Montagem dianteira/longitudinalPosição do motor

3.2 Puma a dieselTipo de motor

5 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros

4 por cilindroVálvulas

89,9 mmDiâmetro do cilindro

100,76 mmCurso dos êmbolos

15,6 ± 0,5:1Relação de compressão

3.198 cm³Cilindrada

200 cv a 3000 rpmPotência do motor

470 Nm a 1750 - 2500 rpmTorque máximo

Diesel S50 ou diesel S10Tipo de combustível

4900 rpmMáxima velocidade do motor

700 rpm ± 150 rpmMotor em marcha lenta

Injeção diretaSistema de combustível

1-2-4-5-3Sequência de ignição

CompressãoSistema de ignição

--Folga da vela de ignição

283

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 286: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃORelação de marchas – 2.2 L

XLS – ATXLS – ManualXL – ManualItem

4,171:15,701:15,441:11ª marcha

2,342:12,850:12,839:12ª marcha

1,521:11,644:11,721:13ª marcha

1,143:11,183:11,223:14ª marcha

0,867:11,000:11,000:15ª marcha

0,691:10,815:10,794:16ª marcha

3,400:15,170:14,935:1Marcha à ré

3,73:13,15:13,31:1Relação final

Relação de marchas – 2.5 L

XLS/XLT/LTD – ManualItem

4,200:11ª marcha

2,238:12ª marcha

1,366:13ª marcha

1,000:14ª marcha

0,763:15ª marcha

3,840:1Marcha à ré

5,3:1Relação final

Relação de marchas – 3.2 L

XLT/LTD - ATXLT – ManualItem

4,171:15,701:11ª marcha

2,342:12,850:12ª marcha

1,521:11,644:13ª marcha

1,143:11,183:14ª marcha

284

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 287: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

XLT/LTD - ATXLT – ManualItem

0,867:11,000:15ª marcha

0,691:10,815:16ª marcha

3,400:15,170:1Marcha à ré

3,73:13,15:1Relação final

285

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 288: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PESOS - 2.2L DIESEL2.2 L a diesel

XLS de cabinedupla 4 X 2

XL Chassicabine

XL de cabinedupla

XL de cabinesimples

PesoPesoPesoPeso

1.997 kg1.834 kg2.069 kg1.962 kgEm ordem derodagem – PVOM

1.108 kg1.138 kg1.167 kg1.144 kgEixo dianteiro dadistribuição

889 kg696 kg902 kg818 kgEixo traseiro dadistribuição

1.203 kg1.366 kg1.131 kg1.238 kgCarga útil

3.200 kg3.200 kg3.200 kg3.200 kgPeso bruto total(PBT)

5.000 kg5.000 kg5.000 kg5.000 kgTração máxima(PBTC/CMT)

1.480 kg1.480 kg1.480 kg1.480 kgMassa máximapermitida na dian-teira

1.850 kg1.850 kg1.850 kg1.850 kgMassa máximapermitida na traseira

750 kg750 kg750 kg750 kgMassa máxima dereboque sem freios

1.800 kg1.800 kg1.800 kg1.800 kgMassa máxima dereboque com freios

286

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 289: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

2.2 L a diesel

XLS de cabinedupla 4 X 4 – AT

XLS de cabinedupla 4 X 4 – MT

XLS de cabinesimples

PesoPesoPeso

2.116 kg2.096 kg1.988 kgEm ordem de rodagem –PVOM

1.199 kg1.184 kg1.158 kgEixo dianteiro da distri-buição

917 kg912 kg830 kgEixo traseiro da distri-buição

1.084 kg1.104 kg1.212 kgCarga útil

3.200 kg3.200 kg3.200 kgPeso bruto total (PBT)

5.950 kg5.000 kg5.000 kgTração máxima (PBTC/CMT)

1.480 kg1.480 kg1.480 kgMassa máxima permitidana dianteira

1.850 kg1.850 kg1.850 kgMassa máxima permitidana traseira

750 kg750 kg750 kgMassa máxima dereboque sem freios

2.750 kg1.800 kg1.800 kgMassa máxima dereboque com freios

287

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 290: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PESOS - COMBUSTÍVEL 2.5L FLEX2.5 L FLEX

LTD de cabinedupla

XLT de cabinedupla

XLS de cabinedupla

XLS de cabinesimples

PesoPesoPesoPeso

1.980 kg1.945 kg1.902 kg1.754 kgEm ordem derodagem – PVOM

1.048 kg1.037 kg1.016 kg984 kgEixo dianteiro dadistribuição

932 kg908 kg886 kg770 kgEixo traseiro dadistribuição

1.220 kg1.255 kg1.298 kg1.446 kgCarga útil

3.200 kg3.200 kg3.200 kg3.200 kgPeso bruto total(PBT)

4.900 kg4.900 kg4.900 kg4.900 kgTração máxima(PBTC/CMT)

1.480 kg1.480 kg1.480 kg1.480 kgMassa máximapermitida na dian-teira

1.850 kg1.850 kg1.850 kg1.850 kgMassa máximapermitida na traseira

750 kg750 kg750 kg750 kgMassa máxima dereboque sem freios

1.700 kg1.700 kg1.700 kg1.700 kgMassa máxima dereboque com freios

288

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 291: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PESOS - 3.2L DIESEL3.2 L a diesel

LTD de cabinedupla 4 X 4 – AT

XLT de cabinedupla 4 X 4 – AT

XLT de cabinedupla 4 X 4 – MT

PesoPesoPeso

2.261 kg2.213 kg2.191 kgEm ordem de rodagem –PVOM

1.289 kg1.267 kg1.252 kgEixo dianteiro da distri-buição

972 kg946 kg939 kgEixo traseiro da distri-buição

1.009 kg1.017 kg1.039 kgCarga útil

3.270 kg3.230 kg3.230 kgPeso bruto total (PBT)

5.950 kg5.950 kg5.000 kgTração máxima (PBTC/CMT)

1.480 kg1.480 kg1.480 kgMassa máxima permitidana dianteira

1.850 kg1.850 kg1.850 kgMassa máxima permitidana traseira

750 kg750 kg750 kgMassa máxima dereboque sem freios

2.680 kg2.720 kg1.770 kgMassa máxima dereboque com freios

289

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 292: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

DIMENSÕES DO VEÍCULOCabine simples

DimensãoDescrição da dimensãoItem

1.860 mmLargura total, excluindo os espelhos externosA

2.163 mmLargura máxima incluindo espelhos externosB

1.806 mmAltura máximaC

3.220 mmDistância entre-eixosD

5.354 mmComprimento máximoE

290

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 293: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Cabine dupla

DimensãoDescrição da dimensãoItem

1.860 mmLargura total, excluindo os espelhos externosA

2.163 mmLargura máxima incluindo espelhos externosB

1.821 mmAltura máximaC --

1.848 mm

3.220 mmDistância entre-eixosD

5.354 mmComprimento máximoE

291

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 294: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Chassi cabine

DimensãoDescrição da dimensãoItem

1.860 mmLargura total, excluindo os espelhos externosA

2.163 mmLargura máxima incluindo espelhos externosB

1.806 mmAltura máximaC

3.220 mmDistância entre-eixosD

5.113 mmComprimento máximoE

292

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 295: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

Código da cor – 03 dígitos.1Código do motor – 01 dígito.2Código da transmissão – 02 dígitos.3Código da relação do eixo traseiro – 02 dígitos.4Base da roda – 04 dígitos.5Código do modelo – 03 dígitos.6Número de identificação do veículo – VIN – 17 dígitos7Peso sem carga.8Carga útil.9Peso bruto do veículo10Peso combinado.11Código da carroceria – 02 dígitos.12Código da data de fabricação – 06 dígitos.13Código da calibração14

293

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 296: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

A placa de identificação do veículo estána parte inferior do lado da trava da

abertura de porta do motorista.

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULOCabine simples

Gravação VIN principal –Membro no lado do chassi, lado direito.1Placa com o ano de fabricação de acordo com a resolução 024/98 e a ordem17/2000 do Denatran – coluna "B", lado direito.

2

Etiqueta adesiva VIS – Compartimento do motor, o painel, o lado esquerdo ea coluna "B", lado direito.

3

Gravação VIS em vidros – para-brisa, janelas de portas e janela traseira.4Etiqueta indicadora de peso, de acordo com a Resolução 290/2008 – coluna"B", lado esquerdo.

5

294

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 297: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: As etiquetas adesivas e a gravaçãonos vidros têm 8 caracteres VIS.Cabine dupla

Gravação VIN principal –Membro no lado do chassi, lado direito.1Placa com o ano de fabricação de acordo com a resolução 024/98 e a ordem17/2000 do Denatran – coluna "B", lado direito.

2

Etiqueta adesiva VIS – Compartimento do motor, o painel, o lado esquerdo ea coluna "B", lado direito.

3

Gravação VIS em vidros – para-brisa, janelas de portas e janela traseira.4Etiqueta indicadora de peso, de acordo com a Resolução 290/2008 – coluna"B", lado esquerdo.

5

Nota: As etiquetas adesivas e a gravaçãonos vidros têm 8 caracteres VIS.

295

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 298: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

NÚMERO SEQUENCIAL DOMOTORNúmero do motor de 2.2L

A gravação do número de sequência domotor está no lado direito do bloco,próximo do alojamento da embreagem.

Número do motor de 2.5L

A gravação do número de sequência domotor está no lado direito do bloco,próximo do alojamento da embreagem.

Número do motor de 3.2L

A gravação do número de sequência domotor está no lado direito do bloco,próximo do alojamento da embreagem.

296

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 299: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CAPACIDADES E ESPECIFICAÇÕESFluidos do veículo

EspecificaçãoFluido recomendadoParte

WSS-M2C948-ASAE 5W-20Óleo do motor – Duratec2.5L WSS-M2C948-B

WSS-M2C913-DSAE 5W-30Óleo do motor – diesel

WSS-M2C200-D2BOT 350 M3Óleo da transmissão –Manual MT82

WSD-M2C200-CBOT 130 MÓleo da transmissão –Manual MT75

WSS-M2C938-A (XT-10QLV)

MERCON® LVÓleo da transmissão –automática

WSS-M6C65-A2SUPER DOT4Fluido de freio e embreagem

WSS-M2C938-A (XT-10QLV)

MERCON® LVFluido da direção assistidaelétrica

(Veículos equipados com adireção assistida eletro-

hidráulica – HPAS)

WSS-M97B44-D (XLC-0F02)

-Líquido de arrefecimento

WSP-M2C197-ASAE 80W90 API GL-5Óleo do eixo dianteiro

WSP-M2C197-ASAE 80W90 API GL-5Óleo do eixo traseiro

WSP-M2C197 e EST-M2C118-A

SAE 80W90 API GL-5Óleo do eixo traseiro (LSD)

WSS-M2C938-A (XT-10QLV)

MERCON® LVÓleo da caixa de trans-ferência

WSH-M17B19-AR134ARefrigerante do ar-condicio-nado

WSH-M1C231-BPOLYALKYLENE GLYCOLLubrificante do compressordo ar condicionado

297

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 300: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Seu motor foi projetado para ser usadocom o óleo de motor Ford, que possibilitao benefício de economia de combustívelenquanto mantém a durabilidade domotor.Como completar o óleo:Óleo do motor – Diesel: caso nãoconsiga encontrar um óleo que atenda àespecificação definida na tabela de fluídosdo veículo, você deve usar SAE 10W-30que atenda a WSS-M2C921-A.

Óleo do motor – Duratec 2.5L: caso nãoconsiga encontrar um óleo que atenda àespecificação definida na tabela de fluídosdo veículo, você deve usar SAE 5W-30 queatenda a WSS-M2C913-C/D.Usar óleos para completar que não oespecificado pode resultar em períodosmais longos de partida do motor,desempenho reduzido do motor, menoreconomia de combustível e maiores níveisde emissão.

Capacidades

CapacidadeItemVariante

6,4 LÓleo do motor com filtro2.5L Duratec

6 LÓleo do motor sem filtro2.5L Duratec

8,6 LÓleo do motor com filtro2.2L Duratorq-TDCi

8,2 LÓleo do motor sem filtro2.2L Duratorq-TDCi

9,8 LÓleo do motor com filtro3.2L Duratorq-TDCi

9,4 LÓleo do motor sem filtro3.2L Duratorq-TDCi

Entre as linhas MIN eMAX

Fluido da embreagemTransmissão manual

2,7 LÓleo da transmissãomanual

Transmissão manual MT82

1,7 LÓleo da transmissãomanual

Transmissão manual MT75

10,5 LÓleo da transmissãoautomática

Transmissão automática (seca)

9 LÓleo da transmissãoautomática

Transmissão automática(molhada)

150 mlLubrificante docompressor do ar condicio-

nado

Ar condicionado

0,565 ± 0,025 kgRefrigerante do sistema dear condicionado

Ar condicionado

298

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 301: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CapacidadeItemVariante

Entre as linhas MIN eMAX

Fluido de freioTodos

11 LLíquido de arrefecimentodo motor

2.5 Duratec

11,5 LLíquido de arrefecimentodo motor

2.2L Duratorq-TDCi (MT82)

11,9 LLíquido de arrefecimentodo motor

2.2L Duratorq-TDCi (AT)

12,9 LLíquido de arrefecimentodo motor

3.2L Duratorq-TDCi (MT82)

13,5 LLíquido de arrefecimentodo motor

3.2L Duratorq-TDCi (AT)

5,5 LFluido do limpador depara-brisa

Todos

1,2 LFluido da direção assistidaelétrica

Veículos equipados com a direçãoassistida eletro-hidráulica – HPAS

80 LTanque de combustívelTodos

299

Ranger (TKF) , ptBRA

Capacidades e Especificações

Page 302: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INFORMAÇÕES GERAISFrequências de rádio e fatores de recepção

Fatores de recepção de rádio

Quanto mais você se distanciar de uma estação FM, maisfracos ficarão o sinal e a recepção.

Distância e força

Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores etempestades podem interferir na recepção.

Terreno

Quando você passa perto de uma torre de transmissãode rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal maisfraco e provocar interferência no sistema de áudio.

Sobrecarga da estação

Informações sobre CD eReprodutor de CDNota: Unidades de leitor de CD reproduzemapenas discos compactos de áudio de 4,75polegadas (12 centímetros) gravadoscomercialmente. Devido aincompatibilidades técnicas, certos discoscompactos graváveis e regraváveis podemnão funcionar corretamente quando usadosem reprodutores de CD da Ford.Nota: Não inserir CDs com etiquetas depapel caseiras (adesivas) no leitor de CD,pois a etiqueta poderá soltar-se e travar oCD. É recomendável usar um marcadorpermanente de ponta de feltro ao invés deetiquetas adesivas nos CDs caseiros.Canetas esferográficas podem danificar osCDs. Entre em contato com um DistribuidorFord para obter mais informações.Nota: Não use discos de formato irregularou discos com um filme de proteção contrariscos.Sempre segure os discos só pelasextremidades. Limpe o disco apenas comum limpador de CD aprovado. Limpe-opartindo do centro do disco para fora. Nãolimpe com movimentos circulares.

Não expor discos à luz do sol direta oufontes de calor durante períodosprolongados.

Estrutura de pastas e faixas MP3e WMASistemas de áudio capazes de reconhecere tocar faixas individuais e estruturas depastas MP3 e WMA funcionam da seguintemaneira:• Há dois modos diferentes de reproduzir

discos no formato MP3 e WMA: Omodo de faixas MP3 e WMA (padrãodo sistema) e o modo de pastas MP3e WMA.

• O modo de faixas MP3 e WMA ignoraqualquer estrutura de pastas no discode MP3 e WMA. O reprodutor numeracada faixa MP3 e WMA no disco(indicada pela extensão de arquivoMP3 ou WMA) de T001 a, no máximo,T255. O número máximo de arquivosMP3 e WMA reproduzidos pode sermenor, dependendo da estrutura doCD e do modelo exato de rádioinstalado.

300

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 303: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

• O modo de pastas MP3 e WMArepresenta uma estrutura de pastasque consiste em um nível de pastas. Oreprodutor de CD numera todas asfaixas MP3 e WMA no disco (indicadaspela extensão de arquivo MP3 ouWMA) e todas as pastas que contêmarquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta)T001 (faixa) até F253 T255.

• Discos criados com um só nível depastas facilitam a navegação pelosarquivos do disco.

Se você estiver gravando seus própriosdiscos MP3 e WMA, é importante entendercomo o sistema lê as estruturas que vocêcria. Embora vários arquivos possam estarpresentes, (arquivos com extensõesdiferentes de MP3 e WMA), somente osarquivos com a extensão MP3 e WMA sãoreproduzidos; os outros arquivos sãoignorados pelo sistema. Isto permite usaro mesmo disco MP3 e WMA para diversastarefas em seu computador de trabalho,computador pessoal e no sistema de seuveículo.

No modo de faixas, o sistema exibe ereproduz a estrutura como se houvesseapenas um nível de profundidade (todosos arquivos MP3 e WMA são reproduzidos,independentemente de estarem em umapasta específica). No modo de pastas, osistema reproduz apenas os arquivos MP3e WMA da pasta atual.

UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: AM/FM/CD/SYNC

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

301

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 304: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Botão de função 1: Pressione o botão para selecionar funções diferentes dosistema de áudio, dependendo de qual modo (por exemplo rádio ou CD) vocêestiver.

A

Botão de função 2: Pressione o botão para selecionar funções diferentes dosistema de áudio, dependendo do modo (por exemplo rádio ou CD) que vocêestiver.

B

Buscar anterior: Pressione o botão para ir para a próxima estação em umafaixa de frequência de rádio menor ou para a faixa anterior de um CD.

C

Ligar, Desligar e Volume: Pressione o botão para ligar ou desligar o sistemade áudio. Gire o botão para ajustar o volume.

D

Buscar Próxima: Pressione o botão para ir para a próxima estação até a faixade frequência de rádio ou para a próxima faixa de um CD.

E

Botão de função 3: Pressione o botão para selecionar funções diferentes dosistema de áudio, dependendo do modo (por exemplo rádio ou CD) que vocêestiver.

F

302

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 305: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Botão de função 4: Pressione o botão para selecionar funções diferentes dosistema de áudio, dependendo de qual modo (por exemplo rádio ou CD) vocêestiver.

G

OK: Pressione o botão para confirmar as seleções na tela.HTeclado numérico: Pressione o botão para acessar novamente uma estaçãoarmazenada anteriormente. Para armazenar uma estação favorita permaneçapressionando até que o som retorne. No modo CD, pressione um número paraselecionar uma faixa. No modo telefone, use os botões para discar um númerode telefone.

I

Teclas do cursor: Pressione um botão para verificar as opções na tela.JTA: Pressione o botão para ativar ou desativar avisos de trânsito, e cancelaros avisos durante um aviso ativo.

K

INFO: Pressione o botão para acessar informações do rádio, CD, USB e IPod.LBotão da trava da porta.MInterruptor da luz de emergência.NIndicador de trava da porta.OSOUND:Pressione o botão para ajustar as configurações de som para grave,agudo, médio, balanço e fade.

P

MENU: Pressione o botão para acessar recursos diferentes do sistema de áudio.QTELEFONE: pressione este botão para acessar o recurso de telefone do sistemaSYNC.

R

AUX: Pressione o botão para acessar os recursos AUX e SYNC; isso tambémcancelará a navegação no menu ou na lista.

S

RADIO: Pressione o botão para selecionar as bandas de rádio; isso tambémcancelará a navegação no menu ou na lista.

T

Ejetar: Pressione o botão para ejetar um CD.UCD: Pressione o botão para mudar a fonte para CD; isso também cancelará anavegação no menu ou na lista.

V

Nota: Uma tela multifunção integrada,localizada acima do sistema de áudio, exibeinformações importantes sobre os controlesdo sistema de áudio.

303

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 306: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Descrições dos botões de funçãode 1 a 4

A

Os botões de função de 1 a 4 dependemdo contexto e mudam de acordo com omodo da unidade atual. A descrição dafunção é exibida na tela.

Controle liga/desligaPressione o controle liga/desliga. Issotambém operará a unidade por até umahora com a ignição desligada.O rádio desligará automaticamente apósuma hora.

Botão de SomPermite ajustar as configurações de som(por exemplo agudos, médios e graves).1. Pressione o botão SOUND.2. Use os botões de seta para cima e para

baixo para selecionar a configuraçãodesejada.

3. Use os botões de seta à direita eesquerda para fazer o ajustenecessário. A tela indica o nívelselecionado.

4. Pressione o botão OK para confirmaras novas configurações.

Botão da Faixa de FrequênciasPressione o botão RADIO para selecionaras faixas de frequência disponíveis.Você pode usar o seletor para voltar àrecepção de rádio depois de estar ouvindooutra fonte.Alternativamente, pressione o botão deseta esquerdo para exibir as faixas defrequências disponíveis. Vá até a faixa defrequência desejada e pressione OK.

Controle de Sintonização deEstaçãoProcurar SintoniaSelecione uma faixa de frequências epressione brevemente um dos botões deprocura. A unidade para na primeiraestação que encontrar na direção que vocêescolheu.

Sintonia Manual1. Pressione o botão de função 2.2. Use os botões de seta à direita e

esquerda para sintonizar abaixo ouacima na faixa de frequências emincrementos pequenos, ou pressionee mantenha pressionado paraincrementar rapidamente, até vocêlocalizar a estação que deseja ouvir.

3. Pressione OK para continuar a ouviruma estação.

Percorrendo a SintoniaPercorrer a sintonia permite ouvir cadaestação detectada durante algunssegundos.

304

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 307: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

1. Pressione o botão de função 3.2. Use os botões de procura para

percorrer acima ou abaixo a faixa defrequências selecionada.

3. Pressione o botão de função 3novamente ou OK para continuar aouvir uma estação.

Botões de Estação PredefinidaEste recurso permite armazenar suasestações favoritas, elas podem seracessadas selecionando a faixa defrequências apropriada e pressionando umdos botões predefinidos.1. Selecione uma faixa de frequências.2. Sintonize a estação desejada.3. Mantenha pressionado um dos botões

predefinidos até você ouvir um bipe.Quando a estação for armazenada, onúmero predefinido e o nome ou afrequência da estação serão exibidospara confirmação.

Você pode repetir isto em cada faixa defrequências e para cada botão predefinido.Nota: Quando você dirige em outra regiãodo país as estações que transmitem emfrequências alternativas, e que sãoarmazenadas nos botões predefinidos,podem ser atualizadas com a frequência enome de estação corretos para aquelaregião.

Controle de ArmazenagemAutomáticaEsse recurso armazenará no máximo seissinais fortes disponíveis, da faixa defrequência AM ou FM, e sobregravará asestações armazenadas anteriormente.Você também pode armazenarmanualmente as estações, da mesmamaneira que as outras faixas defrequências.1. Mantenha pressionado o botão de

função 1 ou o botão RÁDIO.

2. Quando a procura estiver completa, osom é restabelecido e os sinais maisfortes são armazenados naspredefinições da auto-armazenar.

Controle de informações detrânsitoMuitas estações que transmitem na faixade frequências de FM têm um código deTP para indicar que elas transmitemprogramas de informações de trânsito.

Ativando e desativando avisos detrânsitoPara poder receber avisos de trânsito, vocêdeve pressionar o botão TA ou TRAFFIC.Uma tela de TA é exibida para mostrar queo recurso foi ativado.Se você já estiver sintonizado em umaestação que transmite informações detrânsito, o TP também será exibido. Casocontrário, a unidade procura um programade trânsito.Quando as informações de trânsito sãotransmitidas, elas automaticamenteinterrompem a reprodução normal de rádioou CD e o Aviso de trânsito é exibido natela.Se uma estação que não emite avisos detrânsito for selecionada ou procuradausando um botão predefinido, a unidadede áudio permanecerá naquela estação amenos que TA ou TRAFFIC sejadesativado e então ativado novamente.Nota: Se a função TA estiver ativada e vocêselecionar uma frequência predefinida oumanual para uma estação não TA, nenhumaviso de trânsito será ouvido.Nota: Quando você estiver ouvindo umaestação que não emite avisos de trânsito edesativar e então ativar novamente osavisos de trânsito, uma procura de TP seráfeita.

305

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 308: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Volume do aviso de trânsitoOs avisos de trânsito interrompem astransmissões normais em um nível mínimopredefinido que normalmente é mais altoque o volume normal.Para ajustar o volume predefinido:• Use o controle de volume para fazer o

ajuste necessário durante orecebimento de uma transmissão deaviso de trânsito. A tela irá indicar onível selecionado.

Final dos avisos de trânsitoA unidade de áudio volta à operaçãonormal ao término de cada aviso detrânsito. Para encerrar o avisoprematuramente, pressione TA ouTRAFFIC durante o aviso.Nota: Se você pressionar TA ou TRÂNSITOem qualquer outro momento, todos osavisos serão desativados.

Controle Automático de VolumeQuando disponível, o controle de volumeautomático (AVC) ajustará o nível dovolume para compensar o ruído do motore o ruído da velocidade na via.1. Pressione o botão MENU e selecione

AUDIO ou CONFIGURAÇÃO ÁUDIO.2. Selecione AVC LEVEL ou ADAPTIVE

VOL.3. Use o botão de seta à esquerda ou

direita para ajustar a configuração.4. Pressione o botão OK para confirmar

sua seleção.5. Pressione o botão MENU para retornar.

Processamento de sinal digital(DSP)Ocupação DSPEste recurso considera as diferenças dedistância nos vários alto-falantes doveículo em cada banco. Selecione oposicionamento cujo áudio seráaprimorado corretamente.

Equalizador DSPSelecione a categoria de música maisadequada à sua preferência. A saída doáudio mudará para aprimorar o estilo damúsica escolhida.

Alterando as configurações DSP1. Pressione o botão MENU.2. Selecione ÁUDIO ou

CONFIGURAÇÃO ÁUDIO.3. Role a tela até a função DSP

necessária.4. Use os botões de seta para cima e para

baixo para selecionar a configuraçãodesejada.

5. Pressione o botão OK para confirmarsua seleção.

6. Pressione o botão MENU para retornar.

Transmissões de notíciasSua unidade de áudio pode interromper arecepção normal para transmitir noticiáriosde estações na faixa de frequência FM, nosistema de dados de rádio (RDS) ou emoutra rede avançada de estaçõesinterligadas.A tela indica que há um aviso sendorecebido durante as transmissões denotícias. Quando a unidade de áudiointerrompe a reprodução para umatransmissão de notícias, o nível de volumepredefinido será igual ao dos avisos detrânsito.

306

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 309: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

1. Pressione o botão MENU.2. Selecione ÁUDIO ou

CONFIGURAÇÃO ÁUDIO.3. Vá até INFORMAÇÕES e use o botão

OK para ligar ou desligar.4. Pressione o botão MENU para retornar.

Frequências alternativasA maioria de programas transmitidos nafaixa de frequências de FM tem um códigode identificação de programa, que podeser reconhecido pelas unidades de áudio.Quando seu veículo passa de uma área detransmissão para outra com a sintonizaçãode frequências alternativas ativada, estafunção procura a estação com sinal maisforte.Sob certas condições, a sintonização defrequências alternativas pode prejudicartemporariamente a recepção normal.Quando selecionada, a unidade avaliacontinuamente a intensidade do sinal e,se houver um sinal melhor disponível, aunidade passa para aquela alternativa. Elafica muda enquanto verifica a lista defrequências alternativas, e se necessárioprocura uma vez, na faixa inteira defrequências selecionada, uma frequênciaalternativa genuína.Ela restabelece a recepção de rádioquando encontrar uma, caso contrário aunidade volta à frequência originalarmazenada.Quando selecionado, AF aparecerá na tela.1. Pressione o botão MENU.2. Selecione ÁUDIO ou

CONFIGURAÇÃO ÁUDIO.3. Role a tela até ALTERNAR FREQ. ou

FREQ. ALTERNATIVA e use o botãoOK para ligar ou desligar.

4. Pressione o botão MENU para retornar.

Modo regionalO modo regional controla ocomportamento das frequênciasalternativas alternando entre listas deredes regionais de uma emissora mãe. Aemissora pode manter uma cobertura derede bastante ampla em uma grande partedo país. Em diversos momentos do dia estarede grande pode ser separada em váriasredes regionais menores, tipicamentecentralizadas nas cidades ou áreasprincipais. Quando não está dividida emvariantes regionais, a rede inteira possui amesma programação.Modo regional ATIVADO: Evita a passagemaleatória para frequências alternativasquando as redes regionais vizinhas nãoestiverem transmitindo a mesmaprogramação.Modo regional DESATIVADO: Isto permiteuma área de cobertura maior se as redesregionais vizinhas estiverem transmitindoa mesma programação, mas casocontrário pode causar a passagemaleatória para frequências alternativas.1. Pressione o botão MENU.2. Selecione ÁUDIO ou

CONFIGURAÇÃO ÁUDIO.3. Vá até RDS REGIONAL e use o botão

OK para ligar ou desligar.4. Pressione o botão MENU para retornar.

307

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 310: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: AM/FM/CD/SYNC/SISTEMA DENAVEGAÇÃO

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e ferimentos. Nós

recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Nota: Dependendo do pacote de opçõesde seu veículo, seu sistema poderá serdiferente do que você vê.Nota: Alguns recursos podem não estardisponíveis no local. Consulte umDistribuidor Ford.

308

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 311: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

309

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 312: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CD: Pressione este botão para ouvir um CD. Pressione os botões de funçãoabaixo da tela do rádio para selecionar as opções Repetir ou Aleatório na tela.

A

SOUND: Pressione este botão para acessar as configurações de agudos,médios, graves, fader ou balanço. Use os botões de seta para cima e para baixopara selecionar as várias configurações. Durante a seleção, pressione os botõesde seta esquerda e direita para alterar as configurações. Pressione OK paradefinir ou MENU para sair As configurações de som podem ser definidas paracada fonte de áudio de forma independente.

B

MUTE / TA: Pressione o botão para remover o som da execução da mídia /Pressione esse botão para ligar ou desligar o aviso de trânsito.

C

Clock: pressione este botão para acessar as configurações do relógio. Use oscontroles centrais de seta para alterar as horas e os minutos. Você tambémpode configurar o relógio pressionando o botão MENU e navegando até asconfigurações do relógio.

D

Tela de exibição: mostra informações de áudio e SYNC.ETeclado numérico: no modo rádio, armazene suas estações favoritas paraserem acessadas posteriormente. Quando qualquer estação for sintonizada,mantenha pressionado o botão até o som ser ouvido. No modo CD, pressioneum botão para selecionar uma faixa. No modo telefone, pressione os botõespara inserir um número de telefone.

F

Botões de função: selecione diferentes funções do sistema de áudiodependendo do modo em que você estiver (como modo rádio ou CD).

G

Procurar: No modo de rádio, selecione uma faixa de frequência e pressioneeste botão. O sistema para na primeira estação para cima na faixa. Pressionee mantenha o botão para avançar rapidamente para a próxima estação derádio com boa qualidade de recepção ou posição predefinida de memória. Nomodo de CD, pressione este botão para selecionar a próxima faixa. Pressionee mantenha o botão para avançar rapidamente dentro da faixa atual.

H

TUNE:Em modo de rádio, gire para pesquisar a faixa de frequência emincrementos individuais.

I

Encerrar chamada telefônica: pressione este botão para encerrar umachamada telefônica.

J

Setas do cursor e OK: Use os botões de seta para cima e para baixo paraselecionar as várias configurações. Durante a seleção, pressione os botões deseta esquerda e direita para alterar as configurações. Pressione OK para definirou MENU para sair

K

Ejetar: Pressione este botão para ejetar um CD.LAbertura do CD: insira um CD.MReproduzir/Pausar: pressione para reproduzir ou pausar uma faixa ao ouvirum CD.

N

310

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 313: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Atender ou fazer chamada telefônica: pressione este botão para atenderuma chamada recebida ou fazer uma chamada telefônica.

O

Procurar: No modo de rádio, selecione uma faixa de frequência e pressioneeste botão. O sistema para na primeira estação para baixo na faixa. Pressionee mantenha o botão para avançar rapidamente para a estação de rádio anteriorcom boa qualidade de recepção ou posição predefinida de memória. No modode CD, pressione este botão para selecionar a faixa anterior. Pressione emantenha o botão para retroceder rapidamente dentro da faixa atual.

p

VOL e Power: Pressione este botão para desligar e ligar o sistema. Gire o botãopara ajustar o volume.

Q

MENU: pressione este botão para acessar recursos diferentes do sistema deáudio. Consulte a Estrutura de menus posteriormente nesta seção.

R

PHONE: pressione este botão para acessar os recursos de telefone do sistemaSYNC. Consulte SYNC™ (página 320).

S

MEDIA: pressione este botão para acessar as entradas auxiliares ou alternaros dispositivos de áudio bluetooth conectados à entrada ou à porta USB.

T

RÁDIO: pressione este botão ouvir o rádio ou mudar as faixas de frequênciade rádio. Pressione os botões de função abaixo da tela do rádio para selecionaras diferentes funções do rádio.

U

TELAS DO RELÓGIO E DATA DAUNIDADE DE ÁUDIOAlterando a horaO relógio pode ser definido a qualquermomento, contanto que o sistema estejano modo de uma hora ou a chave deignição esteja na posição ACC ou ON.Nota: Veículos com AM/FM/CD: a horapode ser ajustada através dos botões dehora e minuto na tela.Para avançar as horas, pressione o botãoDEFINIÇÃO DE HORA. Para avançar osminutos, pressione o botão DEFINIÇÃODE MINUTO enquanto a hora estiverpiscando.Nota: Veículos com Bluetooth/NAV: a horapode ser ajustada através do botão derelógio no painel de controle de áudio.

Nota: A hora pode ser ajustada através dosbotões de seta do cursor no painel decontrole de áudio.

Veículos com AM/FM/CD1. Pressione o botão MENU.2. Gire o botão Volume para selecionar

a data/hora.3. Pressione levemente o botão OK para

inserir a data/hora.4. Gire o botão Volume para selecionar

a definição de hora e pressione Enter.5. Gire o botão Volume para ajustar a

hora.6. Use o botão VOLTAR para retornar ao

menu anterior.7. Gire o botão Volume para selecionar

a definição de minuto e pressioneEnter.

8. Gire o botão Volume para ajustar osminutos.

311

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 314: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

9. Use o botão OK para salvar asconfigurações.

Veículos comAM/FM/Cd/Bluetooth/NAV1. Pressione o botão MENU.2. Use os botões de seta para cima e para

baixo para selecionar as configuraçõesdo relógio.

3. Pressione o botão OK ou o botão deseta para direita para inserir asconfigurações do relógio.

4. Use os botões de seta para cima e parabaixo para selecionar a hora definida.

5. Use os botões de seta para cima e parabaixo para ajustar a hora.

6. Use os botões de seta para esquerdae para direita a fim de percorrer osminutos.

7. Use os botões de seta para cima e parabaixo para ajustar os minutos.

8. Use o botão OK para salvar asconfigurações.

Ajuste da hora exataVocê pode definir o horário para o início deuma hora usando este recurso.• Pressione o botão RELÓGIO por

aproximadamente dois segundos atéouvir um som de bipe. A hora atual dorelógio piscará.

• Pressione o botão RELÓGIOnovamente; a hora será ajustada daseguinte maneira:

Exemplo• A hora definida atual entre 12:01 e 12:29

será alterada exatamente para 12:00.• A hora definida atual entre 12:30 e

12:59 será alterada exatamente para1:00.

Nota: Se a fonte de alimentação daunidade for interrompida (se o fusívelqueimar ou a bateria do veículo fordesconectada), o relógio precisará serredefinido.

COMPACT DISC PLAYERReprodução de CDNota: Durante a reprodução, a tela indicao disco, a faixa e o tempo transcorrido desdeo começo da faixa.Durante recepção de rádio, pressione CDuma vez para começar a reprodução doCD.Depois que o disco é inserido, a reproduçãocomeça imediatamente.

Seleção de faixas• Pressione o botão de busca para frente

uma vez para passar para a próximafaixa ou pressione-o várias vezes paraacessar as faixas posteriores.

• Pressione o botão de busca para tráspara tocar a faixa atual. Sepressionado até dois segundos após ocomeço da faixa, a faixa anterior éselecionada.

• Pressione o botão de busca para trásvárias vezes para selecionar as faixasanteriores.

• Pressione os botões de seta para cimae para baixo para selecionar a faixadesejada e, em seguida, pressione OK.

Você pode selecionar uma faixa usando oteclado numérico. Digite o número da faixadesejada até ele estar completo (porexemplo 1 e então 2 para a faixa 12), oudigite o número e pressione diretamenteOK.

312

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 315: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Busca para cima e retorno rápidoMantenha pressionado os botões de buscapara trás e para frente a fim de retrocederou avançar nas faixas do disco.

Alternada e AleatóriaA reprodução aleatória de faixas, tambémconhecida como alternada, toca todas asfaixas no CD em ordem aleatória.

Tipo 1Pressione EMBARALHAR no modo deCD.Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,você pode fazer com que o sistema alterneas faixas para o CD inteiro ou dentro dapasta atual.

Tipo 2Pressione MENU e selecione MODO DECD.Selecione EMBARALHAR, o que ativaráa função a ser ligada ou desligada.Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,você pode fazer com que o sistema alterneas faixas para o CD inteiro ou dentro dapasta atual.

Tipo 3Pressione o botão de função 2.Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,você pode fazer com que o sistema alterneas faixas para o CD inteiro ou dentro dapasta atual. Pressionar o botão de função2 alterna estas opções.Use o botão de procura para cima ou parabaixo para selecionar a próxima faixa parareprodução alternada, se necessário.

Repetir faixas do CDTipo 1Pressione REPETIR no modo de CD.

Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,você poderá fazer com que o sistema repitaa faixa atual ou todas as faixas da pastaatual.

Tipo 2Pressione o botão MENU e selecioneMODO DE CD.Selecione REPETIR, o que ativará afunção a ser ligada ou desligada. A faixatocará mais uma vez quando terminar.Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,você poderá fazer com que o sistema repitaa faixa atual ou todas as faixas da pastaatual.

Tipo 3Pressione o botão de função 1.Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,você poderá fazer com que o sistema repitaa faixa atual ou todas as faixas da pastaatual. Pressionar o botão de função 1 alternaestas opções.

Escaneamento das faixas do CDA função Varrer permite visualizar cadafaixa por aproximadamente oito segundos.

Tipo 1Pressione CD/AUX para selecionar MODODE CD.Pressione brevemente o botãoVARRER/COMO para varrer um CD.Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,você poderá fazer com que o sistema façauma varredura nas faixas do CD ou na pastaatual. Pressionar o botão VARRER/COMOalternará entre essas opções.

Tipo 2Vários modos de varredura são possíveis,de acordo com o tipo de CD que estátocando no momento.

313

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 316: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Pressione o botão MENU e selecioneMODO DE CD.Selecione VARRER, o que ativará a funçãoa ser ligada ou desligada.Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,você poderá fazer com que o sistema façauma varredura nas faixas do CD ou na pastaatual. Pressionar o botão OK alternará entreessas opções.

Tipo 3Pressione o botão de função 3.Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,você poderá fazer com que o sistema façauma varredura nas faixas do CD ou na pastaatual. Pressionar o botão de função 3alterna estas opções.

Reprodução de arquivos MP3O MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) é umatecnologia e formato padrão paracompactação de dados de áudio. Elapermite um uso mais eficiente das mídias.Você pode tocar arquivos MP3 gravadosnos formatos CD-ROM, CD-R e CD-RW. Odisco deve estar no formato ISO 9660nível 1 ou 2, ou Joliet ou Romeo no formatode expansão. Você também pode usar umdisco gravado em multissessão.

Formato ISO 9660Este é o padrão internacional mais comumpara o formato lógico de arquivos e pastasem um CD-ROM.Há vários níveis de especificação. No Nível1, os nomes de arquivo devem estar noformato 8.3 (não mais de oito caracteresno nome, não mais de três caracteres naextensão MP3 e WMA) e em letrasmaiúsculas.

Nomes de pasta não podem ter mais deoito caracteres. Não pode haver mais deoito níveis de pastas (árvores). Asespecificações do nível 2 permitem nomesde arquivo com até 31 caracteres.Cada pasta pode ter até oito árvores.Para Joliet ou Romeo no formato deexpansão, considere estas restrições aoconfigurar seu software de gravação deCD.

MultissessãoEste é um método de gravação quepermite acrescentar dados usando ométodo de uma faixa de cada vez.CDs convencionais começam com umaárea de controle do CD chamada delead-in, e terminam com uma áreachamada lead-out. Um CD multissessãoé um CD que tem múltiplas sessões, comcada segmento desde o lead-in até olead-out considerado como uma únicasessão.CD-Extra: O formato que grava áudio(dados do CD de áudio) como faixas nasessão 1, e grava dados como faixas nasessão 2.CD Misto: Neste formato, os dados sãogravados como faixa 1, e o áudio (dadosdo CD de áudio) são gravados como faixa2.

Formatos de arquivoCom formatos diferentes do ISO 9660nível 1 e nível 2, os nomes de pasta ounomes de arquivo podem não ser exibidoscorretamente.Ao nomear, não deixe de adicionar aextensão MP3 ao nome do arquivo.Se você colocar a extensão MP3 em umarquivo que não seja MP3, a unidade nãopoderá reconhecer o arquivo corretamentee gerará um ruído aleatório que poderádanificar os alto-falantes.

314

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 317: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

A reprodução dos seguintes discos levamais tempo para começar.• Um disco gravado com uma estrutura

de árvore complicada.• Um disco gravado em multissessão.• Um disco não finalizado, ao qual é

possível adicionar mais dados.

Reproduzindo um disco multissessãoQuando a primeira faixa da primeira sessãofor só de dados do CD de áudio, os dadosdo CD de áudio da primeira sessão sãoreproduzidos. Dados de um CD que nãoseja de áudio, informações de arquivosMP3 (como número de faixa e tempo) sãoexibidos sem som.Quando a primeira faixa da primeira sessãonão for de dados do CD de áudio:• Se um arquivo MP3 estiver no disco, o

sistema ignorará esses arquivos eoutros dados. Dados do CD de áudionão são reconhecidos.

• Se não houver nenhum arquivo MP3no disco, nada será reproduzido. Dadosdo CD de áudio não são reconhecidos.

Ordem de reprodução de arquivos MP3A ordem de reprodução das pastas earquivos é a exibida.Nota: O sistema ignorará qualquer pastaque não tenha um arquivo MP3.Para especificar a ordem de reproduçãodesejada antes da pasta ou do nome doarquivo, insira a ordem por número (porexemplo, 01 e 02) e, em seguida, registroo conteúdo em um disco. A ordem diferedependendo do software de gravação.

ID3 Tag Versão 2Acontecerá o seguinte quando um arquivoMP3 contendo uma tag for reproduzido:• Ao ignorar uma parte da etiqueta (no

começo da faixa) não há saída de som.O tempo para ignorar mudadependendo da capacidade da tag.Exemplo: Com 64 kbytes, ele é deaproximadamente 2 segundos (com oRealJukebox).

• O tempo de reprodução transcorridoexibido ao ignorar uma parte da tag éinexato. Para arquivos MP3 com taxade bits diferente de 128 kbps, o temponão é exibido com precisão durante areprodução.

• Quando um arquivo MP3 é criado comum software de conversão MP3 (comoo RealJukebox - uma marca registradada RealNetworks Inc.), a tag é geradaautomaticamente.

315

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 318: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Navegação MP3As faixas MP3 podem ser gravadas no CDde vários modos. Você pode colocá-las nodiretório raiz como um CD de áudioconvencional ou em pastas que possamrepresentar categorias, como álbum,artista ou gênero.A sequência normal de reprodução de CDscom múltiplas pastas é:• Reproduzir primeiro as faixas na raiz

(nível superior)• Em seguida, as faixas em qualquer

pasta(s) dentro da raiz• Então passar para a segunda pasta, e

assim sucessivamente.Para navegar até uma faixa:1. Pressione os botões de seta para cima

ou para baixo para acessar a lista defaixas.

2. Navegue na hierarquia usando osbotões de seta para selecionar outrapasta ou faixa (arquivo).

3. Pressione OK para selecionar umafaixa realçada.

Opções de exibição MP3Quando um disco MP3 estiver tocando,determinadas informações codificadas emcada faixa poderão ser exibidas.Normalmente estas informações incluem:• O nome do arquivo.• O nome da pasta.• Informação de ID3 que podem o nome

do álbum ou do artista.A unidade normalmente mostra o nomede arquivo que está sendo reproduzido.Para selecionar um dos outros itens deinformação, pressione INFOrepetidamente até o item desejado sermostrado na tela.

Opções de exibição de texto do CDQuando um disco de áudio com texto doCD estiver tocando, certas informaçõescodificadas limitadas em cada faixapodem ser exibidas. Normalmente estasinformações incluem:• O nome do disco.• O nome do artista.• O nome da faixa.Nota: Você pode selecionar estas opçõesde exibição da mesma maneira que as telasde MP3.

Terminando a reprodução do CDPara restabelecer a recepção de rádio emtodas as unidades, pressione RADIO.Nota: O CD não será ejetado. O disco pausano ponto onde a recepção de rádio foirestabelecida.Para retornar à reprodução do CD,pressione CD novamente.

ENTRADA AUXILIAR

CUIDADOSUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

316

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 319: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CUIDADOSPor razões de segurança, nãoconecte ou ajuste as configuraçõesem seu reprodutor de música portátil

enquanto o veículo estiver em movimento.Guarde o reprodutor de músicaportátil em um local seguro, como oconsole central ou o porta-luvas,

quando o veículo estiver em movimento.Objetos rígidos podem se tornar projéteisem uma colisão ou parada súbita, o quepode aumentar o risco de ferimentosgraves. O cabo de extensão de áudio deveser bastante longo para permitir que oreprodutor de música portátil sejaarmazenado com segurança enquanto oveículo estiver em movimento.

Nota: Para obter o desempenho ideal aousar qualquer dispositivo auxiliar, defina ovolume do dispositivo como alto. Issoreduzirá a interferência de áudio ao carregaro dispositivo via soquete da fonte dealimentação do veículo.Tipo 1

Tipo 2

O conector da entrada auxiliar permiteconectar e tocar música de seu reprodutorde música portátil nos alto-falantes doveículo. Você pode usar qualquerreprodutor de música portátil projetadopara uso com fones de ouvido. Seu cabode extensão de áudio deve ter conectoresmacho (3,5 mm) em cada extremidade.1. Desligue o motor, o rádio e o reprodutor

de música portátil. Engate o freio deestacionamento e coloque atransmissão na posiçãoestacionamento (P) (veículo comtransmissão automática) ou neutro(veículo com transmissão manual).

2. Conecte o cabo de extensão doreprodutor de música portátil noconector da entrada auxiliar.

3. Ligue o rádio. Selecione uma estaçãode FM sintonizada ou CD.

4. Ajuste o volume como desejado.5. Ligue o reprodutor de música portátil

e ajuste seu volume na metade do nívelmáximo.

6. Pressione AUX até que ENTRADAAUXILIAR or ENTRADA AUXILIARATIVA apareça na tela. Você deveouvir a música de seu dispositivo,mesmo se o volume for baixo.

317

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 320: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

7. Ajuste o volume de seu reprodutor demúsica portátil até ele alcançar o nívelde volume da estação de FM ou CD.Faça isto alternando entre os controlesAUX e FM ou CD.

Use os botões da unidade de áudio doveículo para restaurar a reprodução daunidade de áudio, enquanto seu player demúsica portátil permanece conectado.

PORTA USBTipo 1

Tipo 2

A porta USB permite conectar dispositivosreprodutores de mídia, chips de memóriae dispositivos de carregamento (sesuportados). Consulte Sistema de Áudio(página 300).

HUB MULTIMÍDIATipo 1

ENTRADA AUXILIAR.A

Tipo 2

ENTRADA AUXILIAR.APorta USB.B

318

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 321: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tipo 3 ENTRADA AUXILIAR.APorta USB.BEntrada para cartões SD.C

DETECÇÃO DE AVARIAS DO SISTEMA ÁUDIO

RetificaçãoTela da unidade de áudio

Mensagem de erro geral para condições de falha doCD, como impossibilidade de ler o CD, CD de dados

inserido, etc. Certifique-se de que o disco foi carregadocom o lado correto para cima. Limpe e tente nova-

mente, ou substitua o disco por um disco de músicaconhecido. Se o erro persistir contate seu Distribuidor

Ford.

Favor verificar CD

Mensagem de erro geral para condições de falha doCD, como possível falha no mecanismo.

Erro no leitor

Temperatura ambiente quente demais – a unidade sófunciona depois de esfriar.

Leitor CD sobreaq.

Mensagem de erro geral para condições de falha doiPod, como impossibilidade de ler os dados. Verifiquese o iPod foi inserido corretamente. Se o erro persistir

contate seu Distribuidor Ford.

ERRO DO IPOD AO LERDISPOSITIVO

319

Ranger (TKF) , ptBRA

Sistema de Áudio (Se equipado)

Page 322: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

320

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 323: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O SYNC é um sistema de comunicaçõesem veículos que funciona com celularhabilitado para Bluetooth e reprodutor demídia portátil.Ele permite:• Fazer e receber chamadas• Acessar e reproduzir música no

reprodutor de mídia• Usar a assistência de emergência e os

aplicativos via SYNC Applink *

• Acessar os contatos da agendatelefônica e as músicas usandocomandos de voz

• Fazer streaming de músicas no celularconectado

• Selecionar mensagens de textopredefinidas, se compatível com odispositivo

• Usar o sistema avançado dereconhecimento de voz

• Carregar o dispositivo USB, secompatível com o dispositivo

*Esses recursos não estão disponíveis emtodos os mercados e talvez requeiramativação. Os aplicativos habilitados paraAppLink disponíveis variam de acordo como mercado.Leia o manual do dispositivo antes deusá-lo com o SYNC.

SuportePara obter suporte adicional, consulte umDistribuidor Ford. Para obter maisinformações, acesse o site local da Ford.

Informações de segurançaCUIDADO

Uma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.

Recomendamos veementemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Ao usar o SYNC:• Não opere dispositivos de reprodução

se os cabos de força ou de transmissãoestiverem quebrados, rachados oudanificados. Coloque os cabos fora dapassagem de modo que não sejampisados ou não interfiram na operaçãode pedais, bancos, compartimentos ouna capacidade de condução segura.

• Não deixe dispositivos de reproduçãoem seu veículo durante condiçõesextremas pois isso pode causar danosa eles. Consulte o manual dodispositivo para obter maisinformações.

• Não tente fazer manutenção ouconsertar o sistema. Consulte umDistribuidor Ford.

Informações sobre privacidadeQuando um celular é conectado ao SYNC,o sistema cria um perfil que é vinculado aesse celular. O sistema cria o perfil paraoferecer a você mais recursos móveis eoperar com mais eficiência. Entre outrositens, esse perfil pode conter dados sobresua agenda telefônica, mensagens de

321

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 324: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

texto (lidas e não lidas) e histórico dechamadas. Isso incluirá o histórico dechamadas quando o celular não estavaconectado ao sistema. Se você conectarum reprodutor de mídia, o sistema cria ememoriza um índice do conteúdo de mídiacompatível. O sistema também faz umbreve registro, de aproximadamente 10minutos, de todas as atividades recentesdo sistema. O perfil de registro e outrosdados do sistema podem ser usados paramelhorar o sistema e ajudar a diagnosticarqualquer problema que possa ocorrer.O perfil do celular, o índice do reprodutorde mídia e o registro de desenvolvimentopermanecerão no sistema, a não ser quesejam excluídos. Eles geralmente podemser acessados no veículo apenas quandovocê conecta o celular ou o reprodutor demídia. Se você não pretende mais usar osistema ou o veículo, é recomendávelredefini-lo para apagar todas asinformações armazenadas.São necessários equipamentos especiaispara acessar os dados do sistema. Oacesso ao módulo SYNC do veículotambém é necessário. Não acessaremosos dados do sistema sem seuconsentimento para nenhum outro fim que

não seja o especificado. Acessaremos osdados do sistema em caso de ordemjudicial, quando exigido por lei, outrasautoridades governamentais ou terceiroscom autoridade legal. Outras partespodem buscar o acesso às informaçõesindependentemente da Ford. Informaçõesde privacidade adicionais estãodisponíveis. Consulte Aplicações eserviços SYNC™ (página 338).

UTILIZANDO ORECONHECIMENTO DE VOZEste sistema ajuda você a controlar muitosrecursos usando comandos de voz. Issopermite manter suas mãos no volante econcentrar-se naquilo que está à suafrente.

Iniciando uma sessão de vozPressione o botão de vozlocalizado no volante. Uma listade comandos disponíveis

aparece no visor.

Comandos de voz globais

Este comando encerra a sessão de voz.Você também pode cancelar uma sessãosegurando o botão de voz por doissegundos ou mais.

(cancelar | terminar)

Este comando fornece dicas, exemplos einstruções.

ajuda

Este comando reinicia a sessão de vozdesde o ponto de partida inicial.

(menu principal | começar de novo)

322

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 325: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Sugestões úteis• Certifique-se de que o interior de seu

veículo esteja o mais silenciosopossível. Os ruídos do ar ocasionadospelas janelas abertas e as vibrações daestrada podem impedir que o sistemareconheça corretamente os comandosde voz.

• Após pressionar o ícone de comandode voz, espere até que o sinal sonoroseja emitido e uma mensagem sejaexibida para dizer um comando.Qualquer comando de voz falado antesdisso não será registrado pelo sistema.

• Fale naturalmente, sem pausas longasentre as palavras.

• Você pode interromper o sistema aqualquer momento enquanto estiverfalando; para isso, pressione o íconede comando de voz.

Você pode interromper o sistema aqualquer momento enquanto estiverfalando pressionando o botão de voz. Vocêtambém pode cancelar uma sessão de voza qualquer momento pressionando emantendo pressionado o botão de voz.

Interação com o sistema erespostaO sistema fornece resposta por meio detons audíveis, lembretes, perguntas econfirmações faladas, dependendo dasituação e do nível de interação escolhidos.Você pode personalizar o sistema dereconhecimento de voz para dar mais oumenos instruções e resposta.A configuração padrão está em um nívelmais alto de interação, para ajudar você aaprender a usar o sistema. Você podemudar estas configurações a qualquermomento.

Ajustando o nível de interaçãoPressione o botão de voz.Quando solicitado:

DescriçãoComando

Fornece acesso para alterar o nível de interação.ajustes [das instruções]vocais

Em seguida, qualquer um dos itens aseguir:

DescriçãoComando

Fornece menos interação audível e mais solicitações portons.

modo de interaçãoavançado

Fornece interação e orientações mais detalhadas.modo de interação princi-piante

323

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 326: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

As solicitações de confirmação sãoperguntas curtas que o sistema faz quandonão tem certeza sobre seu pedido ouquando houver mais de uma respostapossível para seu pedido. Por exemplo, o

sistema pode perguntar se o telefone docomando está correto.Pressione o botão de voz. Quandosolicitado:

DescriçãoComando

Fornece acesso para alterar a configuração das solicitaçõesde confirmação.

ajustes [das instruções]vocais

Em seguida, qualquer um dos itens aseguir:

DescriçãoComando

Faz uma sugestão a partir do comando. O sistema aindaocasionalmente pode pedir que você confirme as configu-rações.

mensagens de confir-mação (desativadas |desligadas)

Esclarece seu comando de voz com uma pergunta curta.mensagens de confir-mação (ativadas |ligadas)

O sistema cria listas de sugestão quandotiver o mesmo nível de confiança nasdiversas opções com base em seuscomandos de voz. Quando ligado, osistema pode solicitar até quatropossibilidades para esclarecimento.

DescriçãoComando

Faz uma sugestão a partir da lista de sugestão de mídias. Osistema pode ocasionalmente fazer perguntas.

lista de dispositivosexternos candidatos(desativada | desligada)

Esclarece seu comando de voz para determinar as sugestõesde mídia.

lista de dispositivosexternos candidatos(ativada | ligada)

Faz uma sugestão a partir da lista de sugestão de celulares.O sistema pode ocasionalmente fazer perguntas.

lista de telefones candi-datos (desativada |desligada)

Esclarece seu comando de voz para determinar as sugestõesde celular.

lista de telefones candi-datos (ativada | ligada)

324

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 327: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Mudando as configurações de vozVocê pode alterar as configurações de voz

usando a tela de entretenimento einformações.Pressione o botão MENU.

É possível selecionar entre as seguintes opções:

MensagemAção

SYNC-Config.

Entra no menu de opções de voz.Config. de voz

UTILIZANDO O SYNC™ COMSEU APARELHO CELULARFazer chamadas sem as mãos é um dosprincipais recursos do SYNC. Embora osistema ofereça suporte a muitos recursos,muitos dependem da funcionalidade doseu telefone celular.No mínimo, a maioria dos telefonescelulares com tecnologia sem fioBluetooth é compatível com as seguintesfunções:• Atender uma chamada recebida.• Terminar uma chamada.• Usando o modo de privacidade.• Discando um número.• Rediscagem.• Notificação de chamada em espera.• Identificação de chamadas.Outros recursos como, por exemplo,mensagens de texto usando o Bluetoothe o download automático da agendatelefônica, dependem do telefone. Paraverificar a compatibilidade do celular,consulte o manual do dispositivo ou visiteo site regional da Ford.

Sincronizando um telefone celularpela primeira vezA sincronização sem fios de seu telefonecelular com o sistema permite fazer ereceber chamadas sem usar as mãos.Nota: Você deve ligar a ignição e o rádio.Nota: Para percorrer os menus, pressioneas setas para cima ou para baixo do sistemade áudio.1. Verifique se o recurso Bluetooth do

telefone celular está ativado antes deiniciar a busca. Consulte o manual doseu dispositivo, se necessário.

2. Pressione o botão PHONE. Quando atela de áudio indicar que não hátelefones pareados, selecione a opçãopara adicionar.

3. Quando uma mensagem para iniciar asincronização aparecer na tela deáudio, procure SYNC no celular parainiciar o processo de sincronização.

4. Selecione SYNC no telefone celular.5. Espere até que o PIN apareça na tela

do telefone. Compare o PIN dotelefone com o PIN mostrado na telade áudio e aceite a solicitação notelefone e na tela do veículo. A telaindica quando a sincronização foibem-sucedida.

325

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 328: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: Em alguns casos, o telefone solicitaráa digitação de um PIN. Digite o PIN de seisdígitos fornecido pelo sistema na tela deáudio. A tela indica quando a sincronizaçãofoi bem-sucedida.Dependendo da capacidade do celular edo mercado, o sistema poderá fazerperguntas, como se deve definir o celularatual como o principal (o celular com oqual o sistema tentará conectar-seautomaticamente primeiro quando vocêligar a ignição) ou fazer o download daagenda telefônica.

A tela de informações podemmostrar o nível de carga dabateria do seu celular e a

intensidade do sinal.

Usando comandos de vozAtive o recurso Bluetooth dotelefone antes de iniciar a busca.Consulte o manual do seu

dispositivo, se necessário.

Pressione o botão de voz, e quandosolicitado diga:

Ação e descriçãoComando de voz

Siga as instruçõesna tela de áudio.

(emparelhar |conetar | adicionar| sincronizar) [um](dispositivo [Blue-tooth [áudio |estéreo]] | tele-fone)

As palavras entre colchetes [ ] sãoopcionais e não precisam ser faladas parao sistema entender o comando.

Dependendo da capacidade do seutelefone e do mercado, o sistema poderáfazer perguntas, como se deve definir otelefone atual como o telefone principal(o telefone com o qual o SYNC tentaráconectar-se automaticamente primeiroquando for dada a partida no veículo) efazer o download da lista de contatos.

Sincronizando celularessubsequentesA sincronização sem fios de seu telefonecelular com o sistema permite fazer ereceber chamadas sem usar as mãos.Nota: Você deve ligar a ignição e o rádio.Nota: Para percorrer os menus, pressioneas setas para cima ou para baixo do sistemade áudio.1. Verifique se o recurso Bluetooth do

telefone celular está ativado antes deiniciar a busca. Consulte o manual doseu dispositivo, se necessário.

2. Pressione o botão PHONE.3. Selecione a opção para dispositivos

Bluetooth.4. Pressione o botão OK.5. Selecione a opção a adicionar. Isso

inicia o processo de sincronização.6. Quando uma mensagem para iniciar a

sincronização aparecer na tela deáudio, procure SYNC no dispositivopara iniciar o processo desincronização.

7. Selecione SYNC no telefone celular.8. Espere até que o PIN apareça na tela

do telefone. Compare o PIN dotelefone com o PIN mostrado na telade áudio e aceite a solicitação notelefone e na tela do veículo. A telaindica quando a sincronização foibem-sucedida.

326

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 329: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: Em alguns casos, o telefone solicitaráa digitação de um PIN. Digite o PIN de seisdígitos fornecido pelo sistema na tela deáudio. A tela indica quando a sincronizaçãofoi bem-sucedida.O sistema poderá fazer perguntas, comose deve definir o celular atual como oprincipal ou fazer o download da agendatelefônica.

Comandos de voz do celularPressione o botão de voz, equando solicitado diga:

Comando de voz

(telefone | celular | blackberry | iphone)

Em seguida, diga qualquer uma dasopções a seguir:

ligar para ___

ligar para ___ [em] casa

ligar para ___ [no] (trabalho | escritório)

ligar para ___ [no | em seu] celular

ligar para ___ (outro [número] | outros)1(discar | marcar) [[um] número]

2([modo] (privado | privativo) |transferir para o telefone)

2(chamada em espera [ativado |ligado] | (reter | suspender) [a]chamada)

Comando de voz

2((adicionar | agregar | juntar)chamadas | chamada emconferência)

2((desativar | desligar) [o] microfone| mudo [ativado | ligado])

2((ativar | ligar) [o] microfone | mudo(desativado | desligado))

([tom de] toque [de chamada] (ativado| ligado) | modo (silencioso | silêncio)(desativado | desligado))

([tom de] toque [de chamada] (desati-vado | desligado) | modo (silencioso |silêncio) [ativado | ligado])

3((mensagem | mensagens) [detexto | SMS] | SMS)

ajuda

___ é uma listagem dinâmica que podeconter o nome de qualquer contato emsua agenda telefônica. Por exemplo, vocêpode dizer "Ligar para casa".1 Consulte a tabela Discar abaixo.2 Estes comandos são válidos somentedurante uma chamada de telefone.3 Consulte a tabela de mensagens de textoabaixo.

Comandos de discagemPressione o botão de voz e, quandosolicitado, diga qualquer um doscomandos a seguir:

Ação e descriçãoComando de voz

Adiciona um símbolo # ao número ou nome.Libra

0 (zero) a 9 (nove)Número

Adiciona um símbolo * ao número ou nome.Asterisco ou estrela

327

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 330: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoComando de voz

Exclui todos os dígitos inseridosapagar tudo

Exclui o último conjunto de dígitos inseridos.(apagar | eliminar |corrigir)

Adiciona um símbolo + ao número ou nome.MaisNota: Para sair do modo de digitação, mantenha pressionado o botão do telefone ouqualquer botão na unidade de áudio.

Dicas para agenda telefônicaPara ouvir como o sistema SYNC fala umnome, procure na agenda telefônica,selecione um contato e pressione:

Item de menu

Ouvir

Mudando dispositivos usandocomandos de vozUsando o SYNC, você pode facilmenteacessar vários telefones, ipods oudispositivos USB. Para mudar dedispositivos diga:

Comando de voz

Você pode dizer o nome dodispositivo desejado, como

“Meu iPhone”,“MeuGalaxy” ou“Meu iPod”. O

SYNC talvez solicite aconfirmação do tipo de

dispositivo (Phone, USB ouáudio Bluetooth).

(conecte |conectar|acople |

acoplar) [o]___

Fazendo uma chamadaPressione o botão de voz, e quandosolicitado diga:

Ação e descriçãoComandode voz

ligar [para(alguém |[um]contato)]

O SYNC solicita que vocêdiga os números que desejadiscar. Depois de você dizeros números, o sistema osconfirma.

(discar |marcar)[[um]número]

Quando o sistema confirmar o número,você diz uma das seguintes opções:

Ação e descriçãoComandode voz

Inicia a chamada.((discar |marcar)[número] |enviar)

Apagar o último dígitofalado.

(apagar |eliminar |corrigir)

Apagar todos os dígitosfalados.

apagartudo

Para encerrar a chamada, pressione obotão de encerramento de chamada novolante ou selecione a opção deencerramento de chamada na tela deáudio e pressione OK.

328

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 331: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Recebendo uma chamadaAo receber uma chamada, você pode:• Atender a chamada pressionando o

botão de aceitar chamada no volanteou selecionando a opção de aceitarchamada na tela de áudio epressionando o botão OK.

• Rejeitar a chamada pressionando obotão de rejeição de chamada novolante ou selecionando a opção derejeição de chamada na tela de áudioe pressionando o botão OK.

• Ignorar a chamada sem fazer nada.

Opções do celular durante umachamada ativaDurante uma chamada ativa, você temrecursos de menu extras disponíveis, comocolocar a chamada em espera.Para acessar esse menu, escolha uma dasopções disponíveis na parte inferior da telade áudio ou selecione a opção para obtermais informações.

Ação e descriçãoItem de menu

Desliga o microfone do veículo. Para ligar o microfone, sele-cione a opção novamente.

Mudo

Transferir uma chamada a partir de um ambiente ativo viva-voz para seu telefone celular para uma conversa mais privada.Quando selecionado, a tela de áudio indicará que a chamadaé privada.

Privado

Colocar uma chamada ativa em espera. Quando selecionado,a tela de áudio indicará que a chamada está em espera.

Espera

Digite números usando o teclado numérico do sistema deáudio; por exemplo, números para senhas.

Discar número

Mesclar duas chamadas separadas. O sistema suporta nomáximo três chamadores em uma chamada com váriosparticipantes ou uma chamada em conferência.

Conferência

1. Selecione a opção para obter mais informações.2. Acesse o contato desejado pelo sistema ou use os

comandos de voz para fazer a segunda chamada. Quandoa segunda chamada estiver ativa, selecione a opção paraobter mais informações.

3. Navegue até a opção para participar de chamadas epressione o botão OK.

Acessar seus contatos de agenda telefônica.Lista contatos1. Selecione a opção para obter mais informações.2. Navegue até a opção para agenda telefônica e pressione

o botão OK.3. Navegue pelos contatos da agenda telefônica.

329

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 332: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

4. Pressione o botão OK novamente quando a seleçãodesejada aparecer na tela de áudio.

5. Pressione o botão OK ou o botão de discagem para ativara seleção.

Acessar seu registro do histórico de chamadas.Hist. cham.1. Selecione a opção para obter mais informações.2. Navegue até a opção até que apareça o histórico de

chamadas. Pressione o botão OK.3. Navegue pelas suas opções de histórico de chamadas

(recebidas, discadas ou perdidas).4. Pressione o botão OK novamente quando a seleção

desejada aparecer na tela de áudio.5. Pressione o botão OK ou o botão de discagem para ativar

a seleção.

Acessando recursos por meio domenu do celularVocê pode acessar o histórico dechamadas, a agenda telefônica e enviarmensagens de texto, assim como acessaras configurações de sistema e do celular.Você também pode acessar recursosavançados, como assistência deemergência.

O sistema tentará automaticamenterefazer o download da agenda telefônicae do histórico de chamadas toda vez queo celular se conectar ao sistema. Vocêdeve ativar o recurso de downloadautomático se o celular for compatível.Nota: Este é um recurso que depende docelular.1. Pressione o botão PHONE para entrar

no menu do celular.2. Selecione uma das opções disponíveis.

330

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 333: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Disque um número usando o teclado numérico do sistemade áudio.

Discar número

Rediscar o último número chamado (se disponível). Pressioneo botão OK para selecionar.

Rediscar

Acesse a agenda telefônica baixada.Lista contatos1. Pressione o botão OK para confirmar e entrar. Você pode

usar as opções na parte inferior da tela para acessarrapidamente uma categoria em ordem alfabética. Vocêtambém pode usar as letras no teclado para pular nalista.

2. Navegue pelos contatos da agenda telefônica.3. Pressione o botão OK novamente quando a seleção

desejada aparecer na tela de áudio.4. Pressione o botão OK ou o botão de discagem para ativar

a seleção.

Acesse as chamadas anteriormente discadas, recebidas ounão atendidas.

Hist. cham.

1. Pressione o botão OK para selecionar.2. Percorra a lista para selecionar chamadas recebidas,

discadas ou não atendidas. Pressione o botão OK paraconfirmar sua seleção.

3. Pressione o botão OK ou o botão de discagem para ativara seleção.

Selecione uma das dez entradas de discagem rápida. Paradefinir uma entrada de discagem rápida, vá até a agendatelefônica e pressione e segure um dos números no tecladonumérico do sistema de áudio.

Discagem rápida

Envie, faça o download e exclua mensagens de texto.Mensag. texto

Acesse a opção a seguir para as listagens de menu dodispositivo Bluetooth:

Dispositivos BT

Adicion

Excluir

Conec.

331

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 334: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Descon

Favorit.

Veja vários ajustes e recursos no celular.Config. do telef.

Mensagens de textoO sistema permite receber, enviar,transferir e excluir mensagens de texto. Osistema também pode ler as mensagensde texto recebidas para você, de formaque você não precise tirar os olhos daestrada.Nota: Este é um recurso que depende docelular.

Recebendo uma mensagem de textoNota: Este é um recurso que depende dotelefone. Seu telefone precisa suportar atransferência de mensagens de textousando Bluetooth para receber mensagensde texto recebidas.

Nota: Este é um recurso que depende davelocidade e só está disponível quando oveículo estiver a 5 km/h ou menos.Quando uma mensagem nova chega, umtom audível é emitido e a tela de áudioindica que você tem uma nova mensagem.

Para ouvir a mensagem você podedizer:

Ação e descriçãoComando de voz

Selecione estaopção para que osistema leia amensagem paravocê.

(ouvir | ler) [a |uma] (mensagem[de texto | SMS] |SMS)

Usando a tela, você também tem as seguintes opções:

Ação e descriçãoItem demenu

Selecione esta opção ou não faça nada e a mensagem irá para a caixa deentrada de mensagens de texto.

Ignorar

Selecione a opção de exibição para abrir a mensagem de texto. Depois deselecionada esta opção, a mensagem pode ser lida para você e é possível veroutras mensagens. Para opções adicionais, selecione:

Exibir

Se você selecionar esta opção, use o botão de seta para percorreras opções a seguir:

Mais...

332

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 335: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem demenu

Pressione o botão OK para acessar e então percorreruma lista de mensagens predefinidas para envio.

Responder

Pressione o botão OK para chamar o remetente damensagem.

Ligar p/remet.

Pressione o botão OK para encaminhar a mensagema alguém da agenda telefônica ou do histórico dechamadas. Também é possível digitar um número.

Encaminhar

Enviando, transferindo e excluindosuas mensagens de texto1. Pressione o botão PHONE.

2. Selecione a opção de mensagens detexto e depois pressione o botão OK.

Escolha uma das seguintes opções:

Ação e descriçãoItem de menu

Quando você selecionar a opção de enviar uma mensagemde texto, uma lista de mensagens predefinidas aparecerá natela de áudio. Permite que você envie uma nova mensagemde texto com base em um conjunto predefinido de 15mensagens.

Nova

Permite que você leia a mensagem completa e tambémoferece a opção para que a mensagem seja lida para vocêpelo sistema. Para ir para a próxima mensagem, selecione aopção mais. Isso permite que você responda ao remetente,ligue para o remetente ou encaminhe a mensagem.

Exibir

Permite que você exclua mensagens de texto atuais dosistema (não do celular). A tela de áudio indica quando todasas mensagens de texto foram excluídas.

Excluir

Permite que você exclua todas as mensagens ou acionemanualmente o download de todas as mensagens não lidasdo celular.

Mais...

Enviando uma mensagem de texto1. Selecione a opção de envio quando a

seleção desejada estiver destacada natela de áudio.

2. Selecione a opção de confirmaçãoquando o contato for exibido epressione o botão OK novamente paraconfirmar quando o sistema perguntarse você deseja enviar a mensagem.Cada mensagem de texto é enviadacom uma assinatura predefinida.

333

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 336: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: Você pode enviar mensagens detexto de duas maneiras. Você pode escolherum contato da agenda telefônica, dohistórico de chamadas ou inserindo umnúmero de telefone e selecionando a opçãode texto na tela de áudio. Você tambémpode responder a uma mensagem recebidana caixa de entrada.Nota: Só é permitido um destinatário pormensagem de texto.

Acessando as configurações docelularEstes são recursos que dependem docelular. As configurações do celularpermitem que você acesse e ajusterecursos como toques musicais,notificação de mensagem de texto,modificar a agenda telefônica e definir odownload automático.1. Pressione o botão PHONE.2. Navegue até a opção de configurações

do telefone aparecer e, em seguida,pressione o botão OK.

3. Faça a rolagem para selecionar dentreas seguintes opções:

Ação e descriçãoItem de menu

Se esta opção estiver marcada, o sistema usará este celularcomo o principal quando houver mais de um celular pareadocom o sistema. Esta opção pode ser alterada para todos oscelulares pareados (não só para o ativo) no menu de dispo-sitivos Bluetooth.

Definir favorito

Veja o nome do celular, o nome da operadora, o número docelular, o nível do sinal e o nível da bateria. Ao concluir, pres-sione o botão de seta para a esquerda para retornar ao menude status do celular.

Status do telef.

Selecione qual toque musical deverá tocar quando umachamada for recebida (um do sistema ou do telefone). Seseu celular suporta toque em banda, o toque do celular éacionado quando você escolhe a opção de toque do celular.1. Pressione o botão OK para selecionar e navegue para

ouvir cada toque.2. Pressione o botão OK para selecionar.

Definir toque

Você tem a opção de ouvir um tom audível para avisarquando uma mensagem de texto chega. Pressione o botãoOK para ativar ou desativar o tom sonoro.

Notific. msg txt

Modifique o conteúdo de sua agenda telefônica; por exemplo,adicionar, excluir, fazer o download. Pressione o botão OKpara selecionar e percorrer as opções na tabela abaixo.

Config. contatos

334

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 337: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Para modificar as preferências da agendatelefônica, escolha uma das seguintes

categorias:

Ação e descriçãoItem de menu

Insira os contatos desejados no seu celular. Consulte o manual do seudispositivo sobre como inserir contatos. Pressione o botão OK paraadicionar mais contatos à agenda telefônica.

Adic. contatos

Quando aparecer uma mensagem perguntando sobre a exclusão,selecione a opção para confirmar. Pressione o botão OK para excluiro histórico de chamadas e a agenda telefônica atuais. O sistema levarávocê de volta ao menu das configurações do telefone.

Excluir

Pressione o botão OK para selecionar e transferir a agenda telefônicapara o sistema.

Transf. agora

Quando a transferência automática estiver ativada, todas asmudanças, adições ou exclusões salvas no sistema desde sua últimatransferência serão excluídas.

Transf. autom.

Quando a transferência automática estiver desativada, a agendatelefônica não será transferida quando o celular se conectar aosistema.A agenda telefônica, o histórico de chamadas e as mensagens de textosó poderão ser acessados quando o telefone pareado estiver conec-tado ao sistema.Marque ou desmarque esta opção para transferir automaticamentea agenda telefônica toda vez que o celular se conectar ao sistema. Aduração da transferência depende do celular e da quantidade.

A ativação desse recurso permite que você selecione a maneira comoos contatos serão exibidos. Você pode selecionar:

Pref. classif.

Sobren./NomeNome/Sobren.

Dispositivos BluetoothEsse menu fornece acesso aos seusdispositivos Bluetooth. Use os botões deseta para percorrer as opções do menu.Ele possibilita que você adicione, conectee exclua dispositivos e defina um telefonecomo principal.

Menu de opções dos dispositivosBluetooth1. Pressione o botão PHONE.2. Navegue até a opção de dispositivo

Bluetooth aparecer e, em seguida,pressione o botão OK.

3. Faça a rolagem para selecionar dentreas seguintes opções:

335

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 338: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Sincronizar celulares adicionais com o sistema.Adicion1. Selecione a opção de adicionar para iniciar o processo

de sincronização.2. Quando uma mensagem para iniciar a sincronização

aparecer na tela de áudio, procure SYNC no celular.Consulte o manual do seu dispositivo, se necessário.

3. Selecione SYNC no telefone celular.4. Espere até que o PIN apareça na tela do telefone.

Compare o PIN do telefone com o PIN mostrado na telade áudio e aceite a solicitação no telefone e na tela doveículo. A tela indica quando a sincronização foi bem-sucedida. *

5. Quando aparecer a opção para definir o celular como oprincipal, selecione sim ou não.

6. Dependendo da funcionalidade do celular, você poderáresponder perguntas adicionais (por exemplo, se gostariade transferir a agenda telefônica). Selecione sim ou nãopara confirmar sua resposta.

Após a exclusão de um celular da lista, é preciso repetir oprocesso completo de sincronização para conectá-lo nova-mente. Selecione a opção de exclusão e confirme quando osistema perguntar se pode excluir o dispositivo selecionado.

Excluir

O sistema tenta se conectar ao celular principal toda vez quevocê ligar a ignição. Quando um celular é selecionado comoprincipal, aparece primeiro na lista e é marcado com umasterisco.

Favorit.

Defina um celular já pareado como seu telefone principal.Selecione a opção mestre para confirmar o celular principal.

336

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 339: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Conecte um celular já pareado. Você só pode ter um celularconectado de cada vez para usar o recurso de telefonecelular. Quando outro celular é conectado, o celular anterioré desconectado dos serviços de telefone. O sistema permitea utilização de diferentes dispositivos Bluetooth para orecurso de telefone celular e o recurso de reprodução demúsica por Bluetooth ao mesmo tempo.

Conect

Desconecta o celular selecionado. Selecione esta opção econfirme quando solicitado. Após um celular ser desconec-tado, ele pode ser conectado novamente sem que sejanecessário repetir o processo completo de sincronização.

Descon

*Em alguns casos, o telefone solicitará a digitação de um PIN. Digite o PIN de seis dígitosfornecido pelo sistema na tela de áudio. A tela indica quando a sincronização foibem-sucedida.

Configurações do sistema1. Pressione o botão MENU.

2. Selecione a opção de configuraçõesdo SYNC e depois pressione o botãoOK.

3. Faça a rolagem para selecionar dentreas seguintes opções:

Ação e descriçãoItem de menu

Marque ou desmarque esta opção para ativar ou desativara interface do sistema Bluetooth. Selecione esta opção edepois pressione o botão OK para alterar o status da opção.

Bluetooth ligado

Esta seleção não exclui suas informações indexadas (agendatelefônica, histórico de chamadas, mensagens de texto edispositivos pareados).

Definir padrões

Selecione esta opção e confirme quando solicitado na telade áudio. Voltar às configurações padrão de fábrica.

Exclua completamente todas as informações armazenadasno sistema (agenda telefônica, histórico de chamadas,mensagens de texto e dispositivos pareados) e volte àsconfigurações padrão de fábrica.

Reset principal

Selecione esta opção e confirme quando solicitado na telade áudio. A tela indicará quando estiver concluído e o sistemalevará você de volta ao menu anterior.

Instale os aplicativos ou atualizações de software baixados.Instal. no SYNC

337

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 340: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Selecione esta opção e confirme quando solicitado na telade áudio. Deve haver uma atualização ou um aplicativo SYNCválido disponível no pen drive USB para concluir uma insta-lação com sucesso.

Exiba os números da versão do sistema, bem como o númerode série.

Info. do sistema

Pressione o botão OK para selecionar.

O submenu de configurações de voz contém várias opções.Consulte Utilizando o Reconhecimento de Voz (página322).

Config. de voz

Navegue pela estrutura de menu do dispositivo USB conec-tado. Pressione o botão OK use as setas para cima ou parabaixo para percorrer as pastas e os arquivos. Use as setaspara esquerda ou para direita para entrar e sair de uma pasta.O conteúdo de mídia pode ser selecionado diretamente parareprodução neste menu.

Pesquisar USB

APLICAÇÕES E SERVIÇOSSYNC™Uma lista dos aplicativos disponíveis éexibida. Possivelmente, cada aplicativoterá suas próprias configurações.

Pressione o botão MENU para entrar nomenu do sistema.

Descrição e açãoMensagem

Role até esta opção e pressione OK.SYNC-Aplicativos

Assistência de emergência doSYNC

CUIDADOSPara que este recurso funcione, ocelular deve ter Bluetooth e sercompatível com o sistema.

CUIDADOSSempre coloque o celular em umlugar seguro dentro do veículo. A nãoobservância dessa instrução pode

causar ferimentos graves em alguém oudanificar o celular, o que pode impedir ofuncionamento correto deste recurso.

338

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 341: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CUIDADOSA menos que a configuração dorecurso seja ativada antes de umacolisão, o sistema não tentará fazer

uma chamada de emergência, o quepoderá atrasar o tempo de resposta,aumentando potencialmente o risco deferimentos graves ou morte. Não espereque o sistema faça uma chamada deemergência se você puder fazê-la. Disquepara os serviços de emergênciaimediatamente para evitar que a respostachegue com atraso. Se você não ouvir aassistência de emergência em cincosegundos após a colisão, provavelmenteo sistema ou o celular foi danificado ounão está funcionando.

Se uma colisão acionar um airbag oudesligar a bomba de combustível, osistema poderá entrar em contato com osserviços de emergência através de umcelular pareado e conectado. Para obtermais informações sobre o sistema e aassistência de emergência, acesse o sitelocal da Ford.

Nota: Antes de selecionar este recurso, leiao aviso de privacidade da assistência deemergência mais adiante nesta seção paraobter informações importantes.Nota: Quando você ativar ou desativar esterecurso, essa configuração será aplicada atodos os celulares pareados. Se você tiverdesativado este recurso e um celularpareado anteriormente se conectar quandovocê ligar a ignição, uma mensagem de vozserá reproduzida, uma mensagem ou umícone será exibido ou ambos.Nota: Cada celular funciona de formadiferente. Embora este recurso funcionecom a maioria dos celulares, alguns poderãoter dificuldades para utilizá-lo.Nota: Esteja familiarizado com asinformações sobre acionamento de airbags.Consulte Sistema de segurançasuplementar (página 31).

Ativando e desativando aassistência de emergênciaPressione o botão MENU e selecione:

AçãoMensagem

Pressione OK.SYNC-Aplicativos

Pressione OK. Selecione a opção desejada e pressione OK.Cham. emerg.

Opções de exibiçãoSe você desativar este recurso, umamensagem de confirmação será exibidana tela.Se você desativar este recurso, uma caixade diálogo será exibida na tela, o que lhepermitirá definir um lembrete de voz.Off with voice reminder fornecerá umlembrete de voz e de tela quando o celularse conectar e o veículo der a partida.

Off without voice reminder fornecerásomente um lembrete de tela, semlembrete de voz, quando o celular seconectar.Para certificar-se de que a assistência deemergência está funcionandocorretamente:• O sistema deve estar ligado e

funcionando corretamente nomomento da colisão e durante toda aativação e uso do recurso.

• Você deve ativar o recurso antes deuma colisão.

339

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 342: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

• Um celular deve estar conectado aosistema.

• Em determinados países, talvez sejanecessário ter um cartão SIM válido eregistrado com crédito para que sejapossível fazer e manter uma chamadade emergência.

• Um celular conectado deve estarhabilitado a fazer uma chamada emantê-la no momento da colisão.

• Um celular conectado deve tercobertura de rede, carga de bateria eintensidade de sinal adequados.

• O veículo devem estar com a bateriacarregada.

Nota: Esse recurso só funciona em paísesou regiões em que a Assistência deEmergência do SYNC pode chamar serviçosde emergência locais. Acesse o site local daFord para obter detalhes.

No evento de uma colisãoNota: Nem todas as colisões acionarão oairbag ou desligarão a bomba decombustível (o que pode ativar a assistênciade emergência). No entanto, se aassistência de emergência for acionada, osistema tentará entrar em contato com osserviços de emergência. Se um celularconectado for danificado ou perder aconexão com o sistema, este procuraráqualquer celular pareado anteriormente queesteja disponível e tentará se conectar a ele.O sistema tenta fazer uma chamada deemergência.

Antes de fazer uma chamada:• Se você não cancelar a chamada e o

SYNC conseguir fazer a ligação, umamensagem introdutória seráreproduzida para o operador deemergência. Após essa mensagem,haverá uma comunicação sem o usodas mãos entre os ocupantes doveículo e o operador.

• O sistema oferece um curto intervalode tempo (aproximadamente 10segundos) para o cancelamento dachamada. Se você não cancelá-la, osistema tentará fazer uma chamadade emergência.

• O sistema reproduz uma mensageminformando quando tentará fazer umachamada de emergência. Você podecancelar a chamada selecionando obotão de função relevante oupressionando o botão de encerramentode chamada no volante.

Durante uma chamada:• A Assistência de Emergência usa o GPS

do veículo ou as informações da rededo celular quando disponíveis paradeterminar o idioma mais apropriadoa ser usado. Ela alerta o operador deemergência da colisão e envia amensagem introdutória. Isso podeincluir as coordenadas do GPS doveículo.

• O idioma que o sistema usa parainteragir com os ocupantes do veículopode ser diferente do idioma usadopara fornecer informações ao operadorde emergência.

• Após a mensagem introdutória, a linhade voz é aberta para que você possafalar com o operador de emergênciacom as mãos livres.

• Quando a linha for conectada, vocêdeverá estar preparado para fornecerimediatamente seu nome, número detelefone e localização.

340

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 343: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: Embora o sistema forneçainformações ao operador de emergência, osistema reproduzirá uma mensageminformando a você que está enviandoinformações importantes. Em seguida, eleinforma a você quando a linha estará abertapara começar a comunicação sem o usodas mãos.Nota: Durante uma chamada daassistência de emergência, uma tela deprioridade de emergência é exibida,contendo as coordenadas GPS do veículoquando disponíveis.Nota: É possível que as informações delocalização GPS não estejam disponíveisno momento da colisão; nesse caso, aassistência de emergência ainda tentaráfazer uma chamada de emergência.Nota: É possível que os serviços deemergência não recebam as coordenadasGPS; nesse caso, será feita umacomunicação com um operador deemergência sem o uso das mãos.Nota: O operador de emergência tambémpode receber informações da rede docelular, como um número de celular, umlocal de celular ou o nome da operadora docelular, independentemente da Assistênciade Emergência do SYNC.A assistência de emergênciapossivelmente não funcionará se:• O celular ou o hardware da assistência

de emergência for danificado nacolisão.

• A bateria do veículo não estivercarregada ou o sistema SYNC nãoestiver ligado.

• Uma colisão ejetar o celular do veículo.

• Você não tiver um cartão SIM válido eregistrado com crédito no celular.

• Você estiver em um país ou uma regiãoem que a Assistência de Emergênciado SYNC não possa fazer a chamada.Acesse o site local da Ford para obterdetalhes.

Informações importantes sobre orecurso Assistência de EmergênciaNo momento, a Assistência de Emergêncianão chama serviços de emergência nosseguintes mercados: Albânia, Bielorrússia,Bósnia e Herzegovina, Macedônia, PaísesBaixos, Ucrânia, Moldávia e Rússia.Acesse o site local da Ford para obter osdetalhes mais recentes.

Aviso de privacidade da assistência deemergênciaQuando você ativar a assistência deemergência, ela poderá comunicar aosserviços de emergência que o veículosofreu uma colisão envolvendo oacionamento de um airbag ou odesligamento da bomba de combustível.Este recurso é capaz de comunicar sualocalização ao operador de emergência ououtros detalhes sobre o veículo ou acolisão para fornecer os serviços deemergência mais apropriados.Se você não quiser fornecer essasinformações, não ative o recurso.

SYNC AppLinkO sistema ativa o controle manual e de vozdos aplicativos de smartphone habilitadospara SYNC AppLink. Quando o aplicativoestiver sendo executado através doAppLink, você poderá controlar os recursosprincipais do aplicativo usando oscomandos de voz e os controles manuais.Nota: Você deve sincronizar e conectar seusmartphone ao SYNC para acessar oAppLink.

341

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 344: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: Os usuários de iPhone precisamconectar o celular à porta USB.Nota: Os usuários de Android precisamconectar o celular ao SYNC por meio doBluetooth.Nota: Para obter informações sobre osaplicativos disponíveis, os dispositivos desmartphone compatíveis e as dicas desolução de problemas, acesse o site daFord.Nota: Certifique-se de que você tem umaconta ativa para o aplicativo que baixou.Alguns aplicativos funcionarãoautomaticamente sem nenhumaconfiguração. Outros aplicativos solicitarãoque você defina suas configuraçõespessoais e personalize sua experiênciacriando estações ou favoritos. Érecomendável que você faça isso em casaou fora do veículo.

Para acessar usando o menu do SYNCPercorra a lista de aplicativos disponíveise pressione OK para selecionar umaplicativo. Quando o aplicativo estiversendo executado através do SYNC,pressione o botão de seta para a direitapara acessar primeiro o menu doaplicativo. Você pode acessar váriosrecursos de aplicativo aqui, como Thumbsup e Thumbs down. Pressione o botão daseta para a esquerda para sair do menudo aplicativo.Pressione o botão MENU e selecione:

Descrição e açãoMensagem

SYNC-Aplicativos

Role até esta opção e pressione OK.Aplicativos

Selecione esta opção se o aplicativo necessário não estiverlistado.

Procurar aplic.

Nota: Se um aplicativo compatível dom SYNC AppLink não for encontrado, verifique se oaplicativo necessário está em execução no dispositivo móvel.

Para acessar usando comandos de vozPressione o botão de voz e, quandosolicitado, diga:

Descrição e açãoComando

Diga o nome do aplicativo após o tom. O aplicativo seráiniciado. Enquanto um aplicativo estiver sendo executadoatravés do SYNC, você poderá pressionar o botão de voz efalar os comandos específicos do aplicativo.

(Apps | aplicativos) [(do| para) telefone]

Os seguintes comandos de voz estarãosempre disponíveis:

342

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 345: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Descrição e açãoComando

Use este comando para ouvir uma lista dos comandos devoz disponíveis.

ajuda [do menu prin-cipal]

O sistema solicitará que você diga o nome do aplicativo parainiciá-lo.

(Apps | aplicativos) [(do| para) telefone]

O sistema listará todos os aplicativos móveis atualmentedisponíveis.

listar (apps | aplicativos)[[do | para] telefone]

O sistema pesquisará o dispositivo móvel conectado paraaplicativos compatíveis com o SYNC.

(procurar | encontrar |buscar | achar) [novos](apps | aplicativos) [[do| para] telefone]

Use este comando seguido pelo nome do aplicativo.(sair | terminar | cancelar| fechar) ___

Você também pode dizer o nome dequalquer aplicativo compatível com oSYNC para iniciá-lo no SYNC. Para ver umalista dos comandos de voz disponíveis paraum aplicativo, diga o nome de umaplicativo seguido da palavra ajuda. Porexemplo, você pode dizer "Spotify ajuda".

Ativando e desativando as notificaçõespor pushAlguns aplicativos podem enviarnotificações por push. Uma notificação porpush é um alerta de um aplicativo emexecução no segundo plano que éfornecido por voz, caixa pop-up ou ambos.Isso pode ser particularmente útil paraaplicativos baseados em notícias oulocalizações.Pressione o botão MENU e selecione:

Descrição e açãoMensagem

SYNC-Aplicativos

Aplicativos

SYNC-Config.

Se não houver suporte para as notificações por push, essaconfiguração será listada. Selecione para ativar ou desativaro recurso conforme necessário.

Todos os aplic.

343

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 346: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ativando os aplicativos móveis doSYNCPara usar o sistema, você deve dar oconsentimento para enviar e receberatualizações e informações de autorizaçãodo aplicativo, usando o plano de dadosassociado ao dispositivo conectado.Os dados são enviados à Ford dos EstadosUnidos por meio do dispositivo conectado.As informações são criptografadas eincluem VIN, número do módulo SYNC,estatísticas de uso anônimas einformações de depuração. Asatualizações podem ser feitasautomaticamente.

Nota: Você deve ativar os aplicativosmóveis de cada dispositivo conectado naprimeira vez que selecionar um aplicativomóvel por meio do sistema.Nota: As taxas de dados padrão serãoaplicadas. A Ford não se responsabiliza porencargos adicionais que você possa receberdo provedor de serviços, quando seu veículoenviar ou receber dados por meio dodispositivo conectado. Isso inclui quaisquerencargos adicionais incorridos devido àcondução em áreas fora de uma rededoméstica.

Status do aplicativoVocê pode exibir o status atual de umaplicativo no menu de configurações.Existem três status possíveis:

Descrição e açãoMensagem

O sistema detectou um novo aplicativo que requer autori-zação ou uma atualização de permissão geral.

Atualiz. necess.

Não é necessária atualização.Atualizado

O sistema está tentando receber uma atualização.Atualizando...

Opções do menu de configurações:

Descrição e açãoMensagem

Se uma atualização for necessária e você quiser solicitar aatualização manualmente, por exemplo, quando estiver emum ponto de acesso Wi-Fi.

Solicitar atualiz.

Selecione esta opção para desativar as atualizaçõesautomáticas.

Desat. atualiz.

Permissões do aplicativoAs permissões são divididas por grupos.Você pode acessar essas permissões degrupo individualmente. Você poderá alteraro status de um grupo de permissões aqualquer momento quando não estiverdirigindo, usando o menu de configurações.

344

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 347: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Quando você iniciar um aplicativo usandoo SYNC, o sistema poderá solicitar quevocê conceda determinadas permissões,por exemplo:• Para permitir que o veículo forneça

informações sobre o veículo aoaplicativo, incluindo, sem caráterexclusivo: nível de combustível,consumo de combustível, velocidadedo motor, tensão da bateria, odômetro,VIN, temperatura externa, posição damarcha, pressão do pneu, temperaturaambiente, data e hora.

• Para permitir que o veículo forneçainformações sobre as característicasda direção, incluindo, sem caráterexclusivo: MyKey, status do cinto desegurança, rotação do motor, eventosde frenagem, interruptor do pedal dofreio, aceleração, posição do pedal doacelerador, interruptor do pedal daembreagem, distância da viagem, horada viagem, custo da viagem,porcentagem de tempo do motor eporcentagem de tempo em velocidade.

• Para permitir que o veículo forneçainformações sobre localização,incluindo GPS e velocidade.

• Para permitir que o aplicativo envienotificações por push usando a tela doveículo e os recursos de voz enquantoé executado em segundo plano.

Nota: Você só precisará concederpermissões na primeira vez que usar umaplicativo com o SYNC.Nota: Não nos responsabilizamos pordanos ou perda de privacidade decorrentesdo uso de um aplicativo ou peladisseminação de quaisquer dados doveículo que você nos permita fornecer a umaplicativo.

UTILIZAR O SYNC™ COM OLEITOR MULTIMÍDIAVocê pode acessar e reproduzir músicasde seu reprodutor de música por meio dosistema de alto-falantes do veículo usandoo menu de mídias do sistema ou oscomandos de voz. Você também podeclassificar e reproduzir suas músicas porcategorias específicas, como artista ouálbuns.O SYNC é capaz de armazenarpraticamente qualquer reprodutor demídia: iPod, Zune, reproduções dereprodutores de dispositivos e a maioriadas unidades USB. O SYNC tambémoferece suporte a formatos de áudio, comoMP3, WMA, WAV e ACC.Confirme que o dispositivo USB foiformatado corretamente e tem asseguintes especificações:• USB 2.0.• O formato de arquivo deve ser

FAT16/32.Nota: Não há suporte para o formato dearquivo NTFS.O formato dos arquivos de áudio nodispositivo USB deve ser:• MP3.• WMA não protegido por DRM.• WAV.• AAC.

Conectando o reprodutor de mídiaà porta USBNota: Se o reprodutor de mídia tiver uminterruptor liga/desliga, certifique-se de queo dispositivo foi ligado.

Para conectar usando comandos devoz1. Conecte o dispositivo à porta USB do

veículo.

345

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 348: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

2. Pressione o botão de voz e, quando solicitado, diga:

Descrição e açãoComando de voz

Agora você pode ouvir música dizendo qualquer um doscomandos de voz apropriados. Consulte os comandos devoz para mídia.

(USB | ipod | [reprodutor[de]] MP3)

As palavras entre colchetes [ ] são opcionais e não precisam ser faladas para o sistemaentender o comando. Por exemplo, quando aparecer (USB | ipod | [reprodutor [de]]MP3), você poderá dizer USB ou USB stick.

Para conectar usando o menu dosistema1. Conecte o dispositivo à porta USB do

veículo.

2. Pressione o botão Mídia (próximo datela de áudio) até uma mensagem deinicialização ser exibida na tela.

Descrição e açãoMensagem

Dependendo de quantos arquivos de mídia houver no dispo-sitivo conectado, uma mensagem de indexação possivel-mente aparecerá na tela. Quando a indexação estiverconcluída, a tela retornará para o menu de reprodução.

Pesquisar USB

Escolha uma das seguintes opções:

Mensagem

Reproduzir tudo

Listas

Faixas

Artists

Albums

Genres

Pesquisar USB

Reset USB

Sair

346

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 349: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O que está tocando?A qualquer momento durante areprodução, você pode pressionar o botãode voz e perguntar ao sistema o que eleestá reproduzindo. O sistema lê as tags de

metadados da faixa atual, se preenchidas.

Comandos de voz para mídiaPressione o botão de voz e,quando solicitado, diga:

Descrição e açãoComando de voz

Agora você pode ouvir música dizendo qualquer um doscomandos de voz apropriados.

(USB | ipod | [reprodutor[de]] MP3)

Você pode dizer quaisquer comandos de voz que aparecem entre parênteses separadospor |. Por exemplo, quando aparecer (o que | qual), diga o que ou qual.Você deve dizer qualquer comando de voz que apareça fora dos parênteses. Por exemplo,quando aparecer (quem é o (artista | intérprete) | quem canta (a | essa) canção | quecanção é essa | que (artista | intérprete) é esse | o que está tocando [agora] | Quem estácantando).

Depois, qualquer uma das opções a seguir:

Comando de voz

reproduzir

(pausa | pausar)

reproduzir (tudo | todos | todas)

*reproduzir [[o | a] (artista | intérprete) | [o] cantor | [a] cantora]

*reproduzir [[a] canção | [a] música | [a] faixa | [o] ficheiro

*play [genre]

[reproduzir [a]] (próxima (canção | música | faixa) | (canção | música | faixa) seguinte)

*play [playlist]

[reproduzir [a]] (canção | música | faixa) anterior

*play [song | track | title | file]

Desativar repetição

(modo de repetição de um item | repetir [um] item) [ativado | ligado]

(mostrar | procurar | pesquisar | ver) [o] (disco | álbum)

(mostrar | procurar | pesquisar | ver) ([o | a] (artista | intérprete) | [o] cantor | [a]cantora)

347

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 350: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Comando de voz

(mostrar | procurar | pesquisar | ver) [o] gênero [musical]

(mostrar | procurar | pesquisar | ver) [a] (lista de reprodução | playlist)

(mostrar | procurar | pesquisar | ver) todos os (discos | álbuns)

(mostrar | procurar | pesquisar | ver) ((todos os | todas as) (artistas | intérpretes) | todosos cantores | todas as cantoras)

(mostrar | procurar | pesquisar | ver) todos os gêneros [musicais]

(mostrar | procurar | pesquisar | ver) todas as (listas de reprodução | playlists)

(mostrar | procurar | pesquisar | ver) (todas as canções | todas as músicas | todas asfaixas | todos os ficheiros)

reprodução aleatória [de tudo | de todos | de todas] [ativada | ligada]

reprodução aleatória (desativada | desligada)

Música parecida

(quem é o (artista | intérprete) | quem canta (a | essa) canção | que canção é essa |que (artista | intérprete) é esse | o que está tocando [agora] | Quem está cantando)

* Este comando de voz não está disponível até que a indexação seja concluída.

348

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 351: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Guia do comando de voz

Descrição e açãoComando de voz

O sistema pesquisa todos os dados de sua música indexada,e se disponível, começa a reproduzir o tipo de música esco-lhido.

(mostrar | procurar |pesquisar | ver) [o]gênero [musical]

O sistema compila uma lista de reprodução e então tocamúsica semelhante à que está tocando atualmente a partirda porta USB usando as informações de metadados inde-xadas.

[reproduzir | tocar]((música | outra[música]) (parecida |semelhante) | (outras |mais) (parecidas | seme-lhantes) | outra comoessa | outras comoessas)

O sistema pesquisa um artista, faixa ou álbum específico namúsica indexada através da porta USB.

(mostrar | procurar |pesquisar | ver) ([o | a](artista | intérprete) | [o]cantor | [a] cantora)

O sistema pesquisa um artista, faixa ou álbum específico namúsica indexada através da porta USB.

(mostrar | procurar |pesquisar | ver) [o](disco | álbum)

O sistema também é capaz de reproduzirmúsica no celular pelo Bluetooth.

Para ligar o áudio Bluetooth, use o botãoMEDIA (próximo do visor de áudio) ou dobotão Origem ou pressione o botão de voze, quando solicitado, dizer:

Descrição e açãoComando de voz

Bluetooth Áudio

Depois, qualquer uma das opções a seguir:

349

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 352: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Descrição e açãoComando de voz

(pausa | pausar)

reproduzir

[reproduzir [a]] (próxima(canção | música | faixa)| (canção | música |faixa) seguinte)

[reproduzir [a]] (canção| música | faixa) anterior

Recursos do menu de mídiaO menu de mídias permite que vocêselecione como reproduzir a música (porartista, gênero, aleatório ou repetição) elocalizar músicas similares ou redefinir oíndice dos dispositivos USB.

Pressione AUX para selecionar areprodução USB.

Descrição e açãoMensagem

Entrará no menu de mídias.Opções

Depois, qualquer uma das opções a seguir:

Descrição e açãoMensagem

Escolha embaralhar ou repetir a música. Após fazer suaopção, ela permanecerá ativada até que você a desative.

Shuffle

Escolha embaralhar ou repetir a música. Após fazer suaopção, ela permanecerá ativada até que você a desative.

Repetir faixa

Você pode reproduzir tipos de música similares na lista dereprodução atual pela porta USB. O sistema usa as infor-mações de metadados de cada faixa para compilar uma listade reprodução. O sistema cria uma nova lista de faixas simi-lares e inicia a reprodução. Cada faixa deve ter as tags demetadados preenchidas para este recurso. Com determi-

Música parecida

nados dispositivos de reprodução, se as tags de metadadosnão estiverem preenchidas, as faixas não serão disponibili-zadas no reconhecimento de voz, no menu de reprodução

350

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 353: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Descrição e açãoMensagem

ou nesta opção. Entretanto, se você colocar essas faixas nodispositivo de reprodução no modo de dispositivo de arma-zenamento em massa, elas ficarão disponíveis no reconheci-mento de voz, no menu de reprodução ou nesta opção. Osistema coloca os itens desconhecidos em qualquer tag demetadados não preenchida.

Redefine o índice USB. Depois que a nova indexação forconcluída, você poderá escolher o que deseja reproduzir nabiblioteca de músicas USB.

Reinic. USB SYNC

Acessando a biblioteca de músicasUSB1. Conecte o dispositivo à porta USB do

veículo.

2. Pressione o botão MEDIA (próximo dovisor de áudio) para selecionar areprodução USB.

Descrição e açãoMensagem

Este menu permite selecionar e reproduzir arquivos de mídiapor artista, álbum, gênero, lista de reprodução e faixa ou atémesmo navegar pelo conteúdo do dispositivo USB.

Pesquisar USB

Se não houver arquivos de mídia paraacessar, a tela indica que não há nenhumamídia. Se houver arquivos de mídia, vocêpoderá percorrer as seguintes opções efazer sua seleção:

351

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 354: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Descrição e açãoMensagem

Reproduz todos os arquivos de mídia indexados no dispositivode reprodução um de cada vez, seguindo a ordem numérica.*

Reproduzir tudo

1. Pressione OK para selecionar. O título da primeira faixaé exibido na tela.

Acesse as listas de reprodução no formato ASX, M3U, WPLou MTP. *

1. Pressione OK para selecionar.2. Faça a rolagem para selecionar a lista de reprodução

desejada e pressione OK.

Listas

Procure e reproduza uma faixa indexada específica. *

1. Pressione OK para selecionar.2. Faça a rolagem para selecionar a faixa desejada e pres-

sione OK.

Faixas

Classifica todos os arquivos de mídia indexados por artista.Quando esta opção é selecionada, o sistema lista e reproduztodos os artistas e faixas em ordem alfabética. *

1. Pressione OK para selecionar.2. Faça a rolagem para selecionar o artista desejado e

pressione OK.

Artists

Classifica todos os arquivos de mídia indexados por álbum.*

1. Pressione OK para selecionar.2. Faça a rolagem para selecionar o álbum desejado e

pressione OK.

Albums

Classifica a música indexada por tipo de gênero. *

1. Pressione OK para selecionar.2. Faça a rolagem para selecionar o gênero desejado e

pressione OK.

Genres

352

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 355: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Descrição e açãoMensagem

Navegue por todos os arquivos de mídia no reprodutor demídia conectado à porta USB. Você só pode visualizar osarquivos de mídia que são compatíveis com o SYNC; quais-quer outros arquivos salvos não estarão visíveis.1. Pressione OK para selecionar.2. Faça a rolagem para navegar pelos arquivos de mídia

indexados na unidade flash e pressione OK.

Pesquisar USB

Redefine o índice USB. Depois que a nova indexação forconcluída, você poderá escolher o que deseja reproduzir nabiblioteca de músicas USB.

Reset USB

* Você pode usar os botões na parte inferior da tela de áudio para acessar rapidamenteuma categoria em ordem alfabética. Você também pode usar as letras do tecladonumérico para pular na lista.

Dispositivos Bluetooth econfigurações do sistemaVocê pode acessar esses menus usandoa tela de áudio. Consulte Utilizando oSYNC™ com seu aparelho celular(página 325).

RESOLUÇÃO DE AVARIASSYNC™Seu sistema SYNC é fácil de usar. Porém,em caso de dúvida consulte as tabelasabaixo.Para verificar a compatibilidade do celular,acesse o site local da Ford.

Problemas com o celular

Solução possívelPossível causaProblema

Consulte o manual do dispositivo parasaber os ajustes de áudio.

As configurações docontrole de áudio docelular podem estarafetando o desempenhodo SYNC.

Muito ruído defundo duranteum telefonema.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

Durante umachamada, euposso ouvir aoutra pessoamas ela nãopode me ouvir.

Certifique-se de que o microfone do SYNCnão está desligado.

353

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 356: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas com o celular

Solução possívelPossível causaProblema

Verifique a compatibilidade do celular.Este é um recurso quedepende do celular.

O SYNC nãoconsegue baixara agenda telefô-nica.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

Tente colocar os contatos da agendatelefônica no SYNC selecionando a opçãoa ser adicionada.

Você deve ligar o celular e o recurso dedownload automático da agenda telefônicano SYNC.

Tente colocar os contatos da agendatelefônica no SYNC selecionando a opçãoa ser adicionada.

Limitações de capaci-dade do celular.

O sistema diz"Phonebookdownloaded",mas minhaagenda telefô-nica no SYNCestá vazia outem contatosfaltando.

Se os contatos ausentes estiverem armaze-nados no cartão SIM, tente transferi-lospara a memória do celular.

Remova quaisquer imagens ou tons dechamada especiais associados ao contatoausente.

Você deve ligar o celular e o recurso dedownload automático da agenda telefônicano SYNC.

Verifique a compatibilidade do celular.Este é um recurso quedepende do celular.

Estou comproblemas paraconectar meucelular aoSYNC.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

Tente excluir o dispositivo do SYNC eexcluir o SYNC do dispositivo, e tentenovamente.

Sempre verifique as configurações deprompt de segurança e de aceitaçãoautomática referentes à conexão Bluetoothdo SYNC no celular.

Atualize o firmware do celular.

354

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 357: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas com o celular

Solução possívelPossível causaProblema

Desligue a configuração de downloadautomático.

Verifique a compatibilidade do celular.Este é um recurso quedepende do celular.

As mensagensde texto nãoestão funcio-nando no SYNC.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

iPhone • Acesse as configurações do celular.• Acesse o Menu Bluetooth.• Certifique-se de que o status da

conexão é Not Connected.• Pressione o círculo azul para entrar no

próximo menu.• Ative Show Notifications.• Ative Sync Contacts.

Agora, o iPhone esta configurado paraencaminhar mensagens de texto deentrada para o SYNC.Repita essas etapas para cada veículoequipado com SYNC ao qual você estejaconectado.O iPhone só encaminhará mensagens detexto de entrada para o SYNC se estiverdesbloqueado.Não é possível responder às mensagens detexto por meio do SYNC no iPhone.Não há suporte para mensagens de textodo WhatsApp e do Facebook Messenger.

355

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 358: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas com o celular

Solução possívelPossível causaProblema

O celular deve suportar o download demensagens de texto por Bluetooth parareceber mensagens de texto de entrada.

Este é um recurso quedepende do celular.

As mensagensde texto deáudio nãofuncionam nomeu celular.

Acesse o menu de mensagens de texto doSYNC para ver se o celular é compatívelcom o recurso. Pressione o botão PHONE;em seguida, role e selecione a opção demensagem de texto e pressione OK.

Como cada celular é diferente, consulte omanual do dispositivo do celular que vocêestá sincronizando. Na verdade, pode haverdiferenças entre os celulares devido amarca, modelo, provedor de serviços eversão de software.

Esta é uma limitação docelular.

Problemas de mídia e USB

Solução possívelPossível causaProblema

Tente desligar o dispositivo, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito nodispositivo.

Estou tendoproblemas aoconector meudispositivo.

Certifique-se de que você está usando ocabo do fabricante.

Certifique-se de que você inseriu correta-mente o cabo USB no dispositivo e na portaUSB do veículo.

Certifique-se de que o dispositivo não temum programa de instalação automática ouconfigurações de segurança ativas.

Certifique-se de não deixar o dispositivodentro do veículo sob temperaturas altasou baixas demais.

Esta é uma limitação dodispositivo.

O SYNC nãoreconhece meudispositivoquando doupartida noveículo.

Certifique-se de que conectou o dispositivoao SYNC e pressionou play no dispositivo.

Este é um recurso quedepende do dispositivo.

O áudio Blue-tooth não étransferido.

356

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 359: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas de mídia e USB

Solução possívelPossível causaProblema

O dispositivo não estáconectado.

Certifique-se de que todos os detalhes damúsica foram preenchidos.

Seus arquivos de músicapodem não conter asinformações corretassobre artista, título damúsica, álbum ou gênero.O SYNC não

reconhece amúsica que estáno meu disposi-tivo.

Tente substituir o arquivo corrompido poruma nova versão.

O arquivo pode estarcorrompido.

Alguns dispositivos exigem que as configu-rações de USB sejam alteradas de classede armazenamento em massa para classede protocolo de transferência de mídia.

Talvez a música tenhaproteção contra direitosautorais que não permitasua reprodução.

Na tela de reprodução de música emandamento do iPhone ou do iPod Touch,selecione o ícone de reprodução do dispo-sitivo de áudio na parte inferior da tela doiPhone ou do iPod Touch.Esta é uma limitação do

dispositivo.

Quando euconecto meuiPhone ou iPodTouch por USBe áudio Blue-tooth aomesmo tempo,às vezes, nãoescuto nada.

Para ouvir o iPhone ou iPod Touch poráudio Bluetooth, selecione SYNC.

Para ouvir o iPhone ou iPod Touch por USB,selecione Dock Connector.

Problemas do comando de voz

Solução possívelPossível causaProblema

Analise os comandos de voz do celular eos comandos de voz da mídia no início desuas respectivas seções.Possivelmente, você está

usando os comandos devoz errados.

O SYNC nãoentende o queestou dizendo.

Consulte a tela de áudio durante umasessão de voz ativa para localizar uma listade comandos de voz.

O microfone do sistema fica no espelhoretrovisor ou no painel do teto logo acimado para-brisa.

Talvez você estejafalando muito cedo ou nomomento errado.

357

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 360: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas do comando de voz

Solução possívelPossível causaProblema

Analise os comandos de voz da mídia noinício da seção de mídia.

Possivelmente, você estáusando os comandos devoz errados.

O SYNC nãoentende nomesde canção ou deartista.

Pronuncie o nome da canção ou do artistaexatamente como o sistema o salvou. Sevocê disser "Reproduzir artista Prince", osistema não reproduzirá a música de Princeand the Revolution ou de Prince and theNew Power Generation.Você pode não estar

dizendo o nome exata-mente como o sistema osalvou.

Certifique-se de que você está falando otítulo completo, como "California remixfeaturing Jennifer Nettles".

Se os títulos das músicas estiverem emletras maiúsculas, você precisará soletrá-los. LOLA exige que você diga “L-O-L-A.”

Não use caracteres especiais no títuloporque o sistema não os reconhece.

O sistema pode não estarlendo o nome da mesmaforma que você estásalvando.

Analise os comandos de voz do celular noinício da seção de celular.

Possivelmente, você estáusando os comandos devoz errados.O SYNC não

entende ou estáchamando ocontato erradoquando euquero fazer umaligação.

Você também pode usar o celular e aslistas de sugestões de mídia para obteruma lista de sugestões possíveis quando osistema não puder compreender vocêcompletamente. Consulte Utilizando oReconhecimento de Voz (página 322).

Certifique-se de que você está dizendo onome exatamente como o sistema osalvou. Por exemplo, se o nome do contatofor Joe Wilson, diga "Ligar Joe Wilson".

Você pode não estardizendo o nome exata-mente como o sistema osalvou. O sistema trabalha melhor se você listar os

nomes completos; por exemplo, "JoeWilson", em vez de "Joe".

358

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 361: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas do comando de voz

Solução possívelPossível causaProblema

Não use caracteres especiais, como 123 ouICE, pois o sistema não os reconhece.

Os contatos da agendatelefônica podem sercurtos demais e muitosemelhantes ou podemconter caracteres espe-ciais.

Se os contatos estiverem em letras maiús-culas, você precisará soletrá-los. JAKE exigeque você diga “Ligar para J-A-K-E.”

Os contatos da agendatelefônica podem estarem letras maiúsculas.

O SYNC aplica as regras de pronúnciafonética do idioma selecionado aos nomesde contato armazenados no celular.

Você pode estar dizendonomes estrangeiros como idioma atualmenteselecionado para oSYNC.

O sistema decontrole de vozdo SYNC estácom dificul-dades parareconhecer osnomes estran-geiros armaze-nados no meucelular.

Dica útil: você pode selecionar o contatomanualmente. Pressione PHONE. Sele-cione a opção da agenda telefônica e onome do contato. Pressione a opção detecla programável para ouvi-la. O SYNClerá o nome do contato para você, dandouma ideia da pronúncia esperada.

O SYNC aplica as regras de pronúnciafonética do idioma selecionado aos nomesarmazenados no reprodutor de mídia ou naunidade flash USB. Ele pode fazer algumasexceções para nomes de artistas muitopopulares, por exemplo, U2, para os quaisvocê sempre usa a pronúncia em inglês.

Você pode estar dizendonomes estrangeiros como idioma atualmenteselecionado para oSYNC.

O sistema decontrole de vozdo SYNC estácom problemaspara reconheceras faixas, osartistas, osálbuns, osgêneros e osnomes de listade reproduçãoestrangeiros nomeu reprodutorde mídia ou naminha unidadeflash USB.

359

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 362: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas do comando de voz

Solução possívelPossível causaProblema

O SYNC usa uma voz gerada sintetica-mente, em vez de voz humana pré-gravada.

O SYNC usa a tecnologiade prompt de voz paratexto falado.

O sistema geraprompts de voz,e a pronúncia dealgumas pala-vras pode nãoser precisa parameu idioma.

O SYNC oferece vários recursos novos decontrole de voz para uma vasta gama deidiomas. Discar um nome de contato direta-mente da agenda telefônica sem gravá-lopreviamente (por exemplo, “ligar para JohnSmith”) ou selecionar uma faixa, um artista,um álbum, um gênero ou uma lista dereprodução diretamente do leitor de mídia(por exemplo, "reproduzir a artistaMadonna").

O SYNC oferece recursos significativosalém do sistema anterior, como discar umnome de contato diretamente da agendatelefônica sem gravá-lo previamente (porexemplo, “ligar para John Smith”) ou sele-cionar uma faixa, um artista, um álbum, umgênero ou uma lista de reprodução direta-mente do leitor de mídia (por exemplo,"reproduzir a artista Madonna").

O foco do SYNC écontrolar os dispositivosmóveis e o conteúdoarmazenado neles.

Meu sistema decontrole de vozBluetooth ante-rior me permitiracontrolar ossistemas derádio, de CD ede controle declimatização.Por que nãoposso controlaresses sistemascom o SYNC?

360

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 363: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Generalidades

Solução possívelPossível causaProblema

O SYNC só oferece suporte a quatroidiomas em um único módulo para exibiçãode texto, controle de voz e prompts de voz.O país em que você comprou o veículodetermina os quatro idiomas com base nosidiomas mais falados. Se o idioma selecio-nado não estiver disponível, o SYNCpermanecerá com o idioma ativo atual.O SYNC não oferece

suporte ao idioma atual-mente selecionado parao painel de instrumentose a tela de informaçõese entretenimento.

O idioma selecio-nado para opainel de instru-mentos e a telade informaçõese entreteni-mento nãocorresponde aoidioma do SYNC

O SYNC oferece vários recursos novos decontrole de voz para uma vasta gama deidiomas. Discar um nome de contato direta-mente da agenda telefônica sem gravá-lopreviamente (por exemplo, “ligar para JohnSmith”) ou selecionar uma faixa, um artista,um álbum, um gênero ou uma lista dereprodução diretamente do leitor de mídia(por exemplo, "reproduzir a artistaMadonna").

(celular, USB,áudio Blue-tooth, controlede voz eprompts devoz).

361

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 364: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas do AppLink

Possíveis soluçõesPossíveis causasProblema

Verifique se você tem um smartphonecompatível; um Android com OS 2.3 ouposterior ou um iPhone 3GS ou maisrecente com iOS 5.0 ou posterior. Alémdisso, verifique se o celular está sincroni-zado e conectado ao SYNC para localizaros aplicativos habilitados para AppLink noseu dispositivo. Os usuários do iPhonetambém devem se conectar à porta USBdo SYNC com um cabo USB da Apple.

Um celular habilitadopara AppLink não estáconectado ao SYNC.

Aplicativos paracelular AppLink:quando eu sele-ciono "Find NewApps", o SYNCnão localizanenhum aplica-tivo.

Verifique se você baixou e instalou a versãomais recente do aplicativo na App Store docelular. Verifique se o aplicativo está emexecução no celular. Alguns aplicativosexigem que você se registre ou faça loginno aplicativo pelo celular usando-os como AppLink. Além disso, alguns deles podemter a configuração "Ford SYNC"; verifiqueo menu de configurações do aplicativo nocelular.

Os aplicativos habili-tados para AppLink nãoestão instalados nem emexecução no seu disposi-tivo móvel.

Meu celular estáconectado, masainda nãoconsigo loca-lizar nenhumaplicativo.

O fechamento e a reinicialização dos apli-cativos podem ajudar o SYNC a encontraro aplicativo, caso você não consigadescobri-lo dentro do veículo. Em umdispositivo com Android, se os aplicativostiverem a opção "Exit" ou "Quit", selecione-

Às vezes, os aplicativosnão são fechados correta-mente e abrem nova-mente a conexão com oSYNC, nos ciclos dachave de ignição, porexemplo.

Meu celular estáconectado,meus aplica-tivos estão emexecução, masainda nãoconsigo loca-lizar nenhumaplicativo.

a e reinicie o aplicativo. Se o aplicativo nãotiver essa opção, você também poderáforçar manualmente o fechamento doaplicativo pelo menu de configurações docelular, selecionando "Apps.", localizandoo aplicativo e escolhendo "Force stop". Nãose esqueça de reiniciar o aplicativo poste-riormente e depois selecione "Find NewApps" em SYNC.

362

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 365: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas do AppLink

Possíveis soluçõesPossíveis causasProblema

Em um iPhone com iOS7+, para forçar ofechamento de um aplicativo, pressioneduas vezes o botão home e deslize o dedopara cima no aplicativo para fechá-lo.Toque no botão home novamente e voltea selecionar o aplicativo para reiniciá-lo.Após alguns segundos, o aplicativo apare-cerá no menu Mobile App's do SYNC.

Redefina o Bluetooth no celular desli-gando-o e ligando-o novamente. Se vocêestiver no veículo, o SYNC poderá se reco-nectar automaticamente ao celular se vocêpressionar o botão "Phone".

Existe um bug de Blue-tooth em algumasversões antigas doAndroid OS que podefazer com que os aplica-tivos que foram encon-trados na unidade deveículo anterior nãosejam encontradosnovamente se você tiverdesativado o Bluetooth.

Meu celularcom Androidestá conectado,meus aplica-tivos estão emexecução, euconsigo reiniciá-los, mas aindanão consigolocalizarnenhum aplica-tivo.

363

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 366: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas do AppLink

Possíveis soluçõesPossíveis causasProblema

Desconecte o cabo USB do celular, aguardeum momento e conecte o cabo USB nova-mente ao celular. Após alguns segundos,o aplicativo aparecerá no menu MobileApps do SYNC. Se isso não acontecer, forceo fechamento do aplicativo e reinicie-o.

Talvez seja necessáriosredefinir a conexão USBcom o SYNC.

Meu iPhoneestá conectado,meu aplicativoestá emexecução, euconsigo reiniciaro aplicativo,mas ainda nãoconsigo loca-lizá-lo no SYNC.

Tente aumentar o volume do Bluetooth dodispositivo usando os botões de controlede volume do dispositivo mais utilizadosno dispositivo.

O volume do Bluetoothno celular pode estarbaixo.

Eu tenho umcelular comAndroid. Eulocalizei e inicieimeu aplicativode mídia noSYNC, mas nãotem som ou osom está muitobaixo.

Desinstale ou force o fechamento dosaplicativos que o SYNC não deve localizar.Se o aplicativo tiver a configuração "FordSYNC", desabilite-a no menu de configu-rações do aplicativo no celular.

Alguns dispositivos comAndroid têm um númerolimitado de portas Blue-tooth que os aplicativospodem usar para seconectar. Se você tiver

Eu só consigover alguns apli-cativos AppLinklistados nomenu MobileApps do SYNCdo meu celular. mais aplicativos AppLink

no celular do que onúmero de portas Blue-tooth disponíveis, nãoconseguirá ver todos osaplicativos listados nomenu de aplicativosmóveis do SYNC.

364

Ranger (TKF) , ptBRA

SYNC™ (Se equipado)

Page 367: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

INFORMAÇÕES GERAIS

Nota: Este manual descreve ascaracterísticas e opções do produtodisponíveis na linha inteira, às vezes antesmesmo delas serem disponibilizadas deforma geral. Ele pode descrever opções nãoadequadas ao veículo que você comprou.SYNC 2 usa tecnologia sem fio Bluetoothpara transmitir informações entre o veículoe o telefone. Você pode usar comandosde voz e outros controles simples, comobotões no volante, para fazer e receberchamadas ou ouvir mensagens de texto.Não importa o que o telefone possa fazer,SYNC permite fazê-lo de maneira que vocêpossa manter as mãos no volante e osolhos na estrada.

Assim como um controle remoto universal,SYNC controla outros sistemas além dotelefone. SYNC conecta você a:• Entretenimento, inclusive rádio

AM/FM, rádio DAB (se equipado) oumúsica em USB, cartão SD e outrosdispositivos externos

• Assistência de navegação (seequipado), inclusive mapas

• Informações como tráfego (seequipado), notificação, calendário emuito mais por meio do aplicativo edos serviços SYNC (se equipado)

• Controles de climatização• Config.

365

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 368: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

SYNC é personalizado em cada veículo,logo, o projeto é diferente, mas oselementos básicos são os mesmos. Emveículos com SYNC 2, a tela touchscreende 8 polegadas no console central permiteexibir informações e ajustar configuraçõesde telefone, entretenimento, navegação(se equipado) e climatização.Nota: Certifique-se de consultar o guia deusuário de seu dispositivo antes de usá-locom o SYNC.Nota: O sistema SYNC realiza manutençãodo sistema regularmente em segundo planoenquanto você não está usando o carro.

CUIDADOSOperar certas partes deste sistemaenquanto dirige pode distrair suaatenção da via, e possivelmente

causar um acidente ou resultar em outrasconsequências graves. Não mude asconfigurações do sistema ou digite dadosnão verbalmente (usando suas mãos)

CUIDADOSenquanto dirige. Pare o veículo de maneirasegura e correta antes de tentar fazer estasoperações. Isto é importante porque aoconfigurar ou mudar algumas funções,você pode precisar concentrar sua atençãofora da via e retirar suas mãos do volante.

Uma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e ferimentos. Nós

recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

366

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 369: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

MensagemItem

TelefoneA

NavegadorB

Climat.C

Config.D

Página InicialE

InformaçãoF

EntretenimentoG

Este sistema utiliza a estratégia dos quatrocantos que fornece acesso rápido aosvários recursos e configurações do veículo.A tela sensível ao toque proporciona umafácil interação com o telefone celular,multimídia, controle de temperatura esistema de navegação. Os cantos exibemquaisquer modos ativos dentro dessesmenus, como status do telefone ou atemperatura do clima.Nota: Alguns recursos não estãodisponíveis enquanto seu veículo estiver emmovimento.Nota: Seu sistema é equipado com umrecurso que permite acessar e controlarrecursos de áudio por 10 minutos depois dedesligar a ignição (e sem portas abertas).

TELEFONE

Pressione para selecionar um dosseguintes:

Mensagem

Telefone

Disc. ráp.

Lista de contatos

Mensagem

Hist. cham.

Mensagens

Config.

NAVEGAÇÃO

Pressione para selecionar um dosseguintes:

Mensagem

Minha casa

Favoritos

Destinos anteriores

Ponto de interesse

Emergência

Endereço

Cruzamento

Centro da cidade

Mapa

Editar rota

Cancelar rota

CLIMAPressione os ícones correspondentes paracontrolar as seguintes opções:• Configurações do motorista.• Recirculador de ar.• Autom.• Duplas.• Configurações de passageiro.• A/C.• Desembaçador.

367

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 370: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

CONFIGURAÇÕES

Pressione para selecionar um dosseguintes:

Mensagem

Relógio

Exibição

Som

Veículo

Config.

Ajuda

TELA INICIAL

Pressione para acessar sua tela inicial.Dependendo do seu pacote de opção deveículos e o software, suas telas podemvariar na aparência das descrições destaseção. Seus recursos também podem serlimitados dependendo do seu mercado.Verifique a disponibilidade com umDistribuidor Ford.

INFORMAÇÕES

Pressione para selecionar um dosseguintes:

Mensagem

Trânsito

Notificações

Calendário

Aplicat.

Onde estou

ENTRETENIMENTO

Pressione para selecionar um dosseguintes:

Mensagem

AM

FM

DAB*

CD

USB

BT Estéreo

Cartão SD

Entrada auxiliar* Se equipado.

368

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 371: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Usando os controles de áudioDependendo do veículo, os seguintes controles também podem estar presentes:

Ação e descriçãoItem de menu

Liga e desliga os recursos de mídia.Energia

Ajusta o volume da mídia de reprodução.Vol

Use como você faria normalmente nos modos de mídia.Busca

Use como você faria normalmente nos modos de mídia.Sint. direta

Ejetar CD do sistema de entretenimento.Ejetar

Pressione esse botão para desligar a tela. Pressione-o nova-mente, ou toque na tela para ligar a tela.

Exibição

Toque no controle diversas vezes para alternar entre osmodos de mídia.

Fonte

Ajusta as configurações de:Som

Graves

Agudos

Médios

Definir Balance e Fade

DSP

Volume compensado pela velocidade

Usando os controles de volanteDependendo do veículo e do pacote deopções, você pode usar os controles dovolante para interagir com o sistema detela sensível ao toque.• VOL: Controla o volume da saída de

áudio.• Silenciar: Ativa o mudo da saída de

áudio.• Voz: Pressione para iniciar uma sessão

de voz. Pressione novamente semliberar o botão para encerrar umasessão de voz.

369

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 372: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

• SEEK e PHONE ACCEPT:• No modo de rádio, pressione para

percorrer as predefinições dememória ou pressione sem liberaro botão para percorrer as estaçõesou as faixas.

• No modo de USB ou CD, pressionepara percorrer as faixas oupressione sem liberar o botão parafazer uma busca rápida.

• No modo de telefone, pressionepara atender a uma chamada oualternar entre as chamadas.

• SEEK e PHONE REJECT:• No modo de rádio, pressione para

percorrer as predefinições dememória ou pressione sem liberaro botão para percorrer as estaçõesou as faixas.

• No modo de USB ou CD, pressionepara percorrer as faixas oupressione sem liberar o botão parafazer uma busca rápida.

• No modo de telefone, pressionepara encerrar a uma chamada ourejeitar uma chamada recebida.

Consulte Volante (página 51).

Limpar a tela touchscreenUse um pano seco, limpo e macio. Se asujeira ou impressões digitais ainda sãovisíveis, aplique uma pequena quantidadede álcool no pano. Não derrame ou borrifeálcool sobre a tela. Não use detergente ousolvente para limpar a tela.

SuportePara obter suporte adicional entre emcontato com um Distribuidor Ford. Paraobter mais informações, acesse o site localda Ford.

Informações de segurançaCUIDADO

Uma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e ferimentos. Nós

recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

• Não tente fazer manutenção ouconsertar o sistema. Leve o veículopara ser verificado por um DistribuidorFord.

• Não opere dispositivos de reproduçãose os cabos de força ou de transmissãoestiverem quebrados, rachados oudanificados. Coloque cabos fora docaminho, para que eles não interfiramcom o funcionamento dos pedais,bancos, compartimentos ouhabilidades de condução seguras.

• Não deixe dispositivos de reproduçãoem seu veículo durante condiçõesextremas pois isso pode causar danosa eles. Consulte o guia do usuário doseu dispositivo para obter maisinformações.

• Para sua segurança, algumas funçõesdo SYNC são dependentes develocidade. Seu uso limita-se aofuncionamento do veículo emvelocidades abaixo de 8 km/h.

Leia o manual do dispositivo antes deusá-lo com o SYNC.

370

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 373: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Recursos com restrição develocidadeAlguns recursos deste sistema podem sermuito difíceis de usar enquanto o veículo

está em movimento; por isso, seu uso érestrito, a não ser que o veículo estejaparado.Consulte o gráfico a seguir para obterexemplos mais específicos.

Recursos restritos

Edição de configurações enquanto a câmera retrovisoraestá ativa.

Config.

Composição de mensagens de texto.Mensag. texto

Edição de mensagens de texto predefinidas.

Demonstração da rota de navegação.Navegador

Informações sobre privacidadeQuando um celular se conecta ao SYNC,o sistema cria um perfil que se vincula aesse celular. O sistema cria o perfil paraoferecer a você mais recursos móveis eoperar com mais eficiência Entre outrositens, esse perfil pode conter dados sobresua agenda telefônica, mensagens detexto (lidas e não lidas) e histórico dechamadas. Isso inclui o histórico dechamadas quando o celular não estavaconectado ao sistema. Se você conectarum reprodutor de mídia, o sistema cria ememoriza um índice do conteúdo de mídiacompatível. O sistema também faz umbreve registro, de aproximadamente 10minutos, de todas as atividades recentesdo sistema. Use o perfil de registro e outrosdados do sistema para aperfeiçoar osistema e facilitar o diagnóstico dequalquer problema que possa ocorrer.O perfil do celular, o índice do reprodutorde mídia e o registro de desenvolvimentopermanecem no sistema, a não ser quesejam excluídos. Eles geralmente podemser acessados no veículo apenas quandovocê conecta o celular ou o reprodutor de

mídia. Se você não pretende mais usar osistema ou o veículo, é recomendávelredefini-lo para apagar todas asinformações armazenadas. ConsulteMostradores de informações (página82).São necessários equipamentos especiaispara acessar os dados do sistema. Oacesso ao módulo SYNC do veículotambém é necessário. Não acessaremosos dados do sistema sem seuconsentimento para nenhum outro fim quenão seja o especificado. Acessaremos osdados do sistema em caso de ordemjudicial, quando exigido por lei, outrasautoridades governamentais ou terceiroscom autoridade legal. Outras partespodem buscar o acesso às informaçõesindependentemente da Ford. Informaçõesde privacidade adicionais estãodisponíveis.

371

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 374: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Usando reconhecimento de vozEste sistema ajuda você a controlar muitosrecursos usando comandos de voz. Istopermite manter suas mãos no volante econcentrar-se naquilo que está à suafrente. O sistema fornece resposta pormeio de tons audíveis, lembretes,perguntas e confirmações faladas,dependendo da situação e do nível deinteração escolhidos (configurações devoz).O sistema também solicita perguntascurtas (prompts de confirmação), quandonão tem certeza do seu pedido, ou quandohá várias respostas possíveis à suasolicitação.Ao usar comandos de voz, podem aparecerpalavras e ícones na barra de statusinferior esquerda indicando o status dasessão de comando de voz.

Como usar os comandos de voz

Estes são alguns comandos de voz quevocê pode dizer a qualquer momentodurante uma sessão de comando de voz.

Pressione o botão de voz e, quandosolicitado, diga:

Comando de voz

(menu principal | começar de novo)

Comandos disponíveis

Página anterior

Voltar

Ajuda

Sugestões úteis• Certifique-se de que o interior de seu

veículo esteja o mais silenciosopossível. Os ruídos do ar ocasionadospelas janelas abertas e as vibrações daestrada podem impedir que o sistemareconheça corretamente os comandosde voz.

• Após pressionar o ícone de comandode voz, espere até que o sinal sonoroseja emitido e uma mensagem sejaexibida para dizer um comando.Qualquer comando de voz falado antesdisso não será registrado pelo sistema.

• Fale naturalmente, sem pausas longasentre as palavras.

• Você pode interromper o sistema aqualquer momento enquanto estiverfalando; para isso, pressione o íconede comando de voz.

Acessando uma lista de comandos de vozdisponíveisPara acessar uma lista dos comandos devoz disponíveis, execute um dos seguintesprocedimentos.

Usando a tela de sensível ao toque,pressione:

Item de menu

Config.

Ajuda

Lista de comand. vocais

372

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 375: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Usando o controle de volante,pressione o botão de voz e, quandosolicitado, diga qualquer um doscomandos a seguir:

Comandos de voz

Lista de comandos

Lista de comandos do rádio

Lista de comandos do telefone

Comandos de voz

Lista de comandos das instruções vocais

Configurações de comando de vozEles permitem que você personalize o nívelde interação do sistema, a ajuda e oresposta. Os padrões do sistema deinteração padrão que utiliza listas depretendente e prompts de confirmaçãocomo estes fornecem o mais alto nível deorientação e resposta.

Ação e descriçãoItem de menu

Neste modo, o sistema oferece inte-rações e orientações detalhadas.

PrincipianteModo de interação

Este modo proporciona menos inte-ração sonora e mais avisos por sinal

sonoro.

Avançado

O sistema usa perguntas curtas para confirmar seu comandode voz. Se desativado, o sistema simplesmente faz uma melhorsugestão sobre o que você pediu. Ocasionalmente, o sistema

pode, ainda, pedir que você confirme um comando de voz.

Comandos de confir-mação

As listas de candidatos são listas de possíveis resultados doscomandos de voz. O sistema cria essas listas quando tiver o

mesmo nível de confiança nas diversas opções com base emseu comando de voz.

Lista de telefonescandidatos

Lista de mídias digitaiscandid.

Usando a tela sensível ao toque,pressione o ícone de configurações epressione:

Item de menu

Config. de voz

Controle de voz

Selecione uma das seguintes opções:

Modo de interação

Comandos de confirmação

Item de menu

Lista de mídias digitais candid.

Lista de telefones candidatos

Volume do controle de voz

373

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 376: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Utilizando comandos de voz com asopções da tela touchscreenO sistema de comando de voz tem umrecurso de modo duplo que permitealternar entre os comandos de voz e asseleções na tela. Esse recurso só estará

disponível quando o sistema exibir umalista de candidatos gerados durante umasessão de comando de voz. Por exemplo,ele pode ser usado quando um endereçoé inserido ou quando você tenta ligar paraum contato em um celular pareado como sistema.

CONFIGURAÇÕES

Item de menuItem

RelógioA

ExibiçãoB

SomC

VeículoD

Config.E

AjudaF

374

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 377: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

RelógioNeste menu, você pode acertara hora, acessar e ajustar as

configurações de tela, som e do veículo etambém acessar configurações de modosespecíficos ou o recurso de ajuda.

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Pressione + ou - para ajustar a hora.RelógioNesta tela, você também pode fazer outros ajustes, comomodo de 12 ou 24 horas, ativar a sincronização de hora doGPS e fazer com que o sistema atualize automaticamenteo fuso horário.Você também pode ativar e desativar a exibição da tempera-tura do ar externo. Ela é mostrada na parte central superiorda tela sensível ao toque, próxima à data e à hora.

Nota: Não é possível ajustar a data manualmente. O GPS do veículo faz isso por você.Nota: Se a bateria tiver sido desconectada, seu veículo precisará obter um sinal de GPSpara atualizar o relógio. Após o sinal ser obtido, poderá levar alguns minutos para que ahora correta seja exibida.

MostradorVocê pode ajustar a exibiçãousando a tela sensível ao toqueou botão de voz nos controles

do volante de direção.

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Exibição

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Permite que você desative a tela. Permite que você defina a tela paraum nível de brilho específico ou faça o sistema mudar automatica-mente com base no nível de iluminação externa.

Modo

Se você também selecionar:

Esses recursos não permitirão que você ajuste o escure-cimento da tela.

Auto

Noite

375

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 378: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Permite que você exiba a foto padrão ou carregue sua própria foto.Editar papel deparede

Quando definida como Ativado, permite que você use o recurso deescurecimento automático.

Escur. automá-tico

Quando definida como Desativado, você poderá ajustar o brilho datela.

Aumente ou diminua o brilho da tela.Brilho

Permite que você ajuste o escurecimento da tela à medida que ascondições de iluminação externa mudam de dia para noite.

Escur. manual

Para fazer ajustes usando o botão devoz, pressione o botão e, quandosolicitado, diga:

Comando de voz

Configurações da tela

Carregando fotos para o papel deparede da tela inicialNota: Não é possível enviar fotosdiretamente da sua câmera. Você deveacessar as fotos via dispositivo dearmazenamento USB ou por meio de umcartão SD.

Nota: Fotos com dimensões muito grandes(por exemplo, 2048 x 1536) podem não sercompatíveis e aparecer como uma imagemvazia (preta) na tela.O sistema permite carregar e exibir até 32fotos.

Para acessar, pressione:

Para carregar suas fotos, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Exibição

Siga os prompts do sistema para carregar suas fotografias.Editar papel de parede

376

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 379: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Somente as fotografias que atenderem àsseguintes condições serão exibidas:• Formatos de arquivo compatíveis: JPG,

GIF, PNG e BMP.• Cada arquivo deve ter 1,5 MB ou menos.

• Dimensões recomendadas: 800 x 384.

Som

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Item de menu

Config.

Som

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Graves

Médios

Agudos

Definir Balance e Fade

Modo de ocupaç.

Volume compensado pela velocidadeNota: O veículo pode não ter todas essas configurações de som.

Veículo

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Item de menu

Config.

Veículo

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Iluminação ambiente

Configurações câmera

Ativar modo manobrista

377

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 380: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Iluminação ambiente (se equipado)Quando esse recurso está ativado, os

compartimentos dos pés e porta-copossão iluminados. É possível escolher váriascores de luz.

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Veículo

Iluminação ambiente

• Em seguida, você pode tocar na cor desejada.• Use a barra de rolagem para aumentar ou diminuir a intensidade.• Para ativar ou desativar o recurso, pressione o botão liga/desliga.

Configurações câmeraEsse menu permite acessar asconfigurações da câmeratraseira.

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Veículo

Configurações câmera

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Sensores estac. aprim.

Atraso da câmeratraseira

Informações adicionais sobre o sistema de câmera traseira são fornecidas em outrocapítulo. Consulte Sistemas auxiliares de estacionamento (página 162).

378

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 381: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ativar modo manobristaO modo manobrista permitebloquear o sistema. Nenhumainformação poderá ser acessada

até o sistema ser desbloqueado com o PINcorreto.Nota: Se o sistema travar e for necessárioredefinir o PIN, entre em contato com oDistribuidor Ford.

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Veículo

Insira um PIN de quatro dígitos duas vezes, quando solicitado.Ativar modo manobrista

Depois que você pressionar Continue, o sistema será travadoaté você inserir o PIN novamente.

Continuar

Config.Acesse e ajuste configurações do sistema,recursos de voz e configurações detelefone, navegação e sem fio.

Sistema

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Sistema

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Selecione para que a tela touchscreen e os controles de vozestejam em qualquer uma das opções de idioma selecioná-veis*.

Idioma

Selecione para exibir as unidades em quilômetros ou milhas.Distância

Selecione para exibir as unidades em Celsius ou Fahrenheit.Temperatura

Ajuste o volume dos avisos de voz do sistema.Volume do comando devoz

Selecione pra fazer o sistema emitir um bipe para confirmaras alterações feitas via tela sensível ao toque.

Tom de botão de tela detoque

379

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 382: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Exiba o teclado sensível ao toque no formato QWERTY ouABC.

Layout do teclado

Instale aplicativos baixados ou exiba as licenças de softwareatuais.

Instalar aplicativos

Selecione para restaurar os padrões de fábrica. Fazer issoapaga todas as configurações e os dados pessoais.

Master reset

* As opções de idioma dependem da região. Alguns idiomas só são compatíveis em tela,e não via voz. Acesse o site local da Ford para obter detalhes.

Controle de voz

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Config.

Controle de voz

Depois, selecione uma das seguintes opções:

O modo de interação padrão proporciona interações eorientações mais detalhadas. O modo avançado apresentamenos interação sonora e mais avisos na forma de tons.

Modo de interação

Faça com que o sistema pergunte breves confirmações seele não ouvir ou entender completamente sua solicitação.

Comandos de confir-mação

Nota: mesmo com os avisos de confirmação desativados,o sistema poderá pedir ocasionalmente que você confirmeas configurações.

380

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 383: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Listas de candidatos são os possíveis resultados dos seuscomandos de voz. O sistema simplesmente assume umamelhor estimativa para sua solicitação quando elas estãodesativadas.

Lista de mídias digitaiscandid.

Listas de candidatos são os possíveis resultados dos seuscomandos de voz. O sistema simplesmente assume umamelhor estimativa para sua solicitação quando elas estãodesativadas.

Lista de telefones candi-datos

Permite ajustar o nível de volume de voz do sistema.Volume do controle devoz

Reprodutor de mídia

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Reprodutor de mídia

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Quando este recurso está ativado, o sistema alterna automa-ticamente para a fonte de mídia mediante a conexão inicial.Isso permite a você ouvir músicas durante o processo deindexação. Quando este recurso está desativado, o sistemanão alterna automaticamente para a fonte de mídia inserida.

Reprodução automática

Selecione para conectar, desconectar, adicionar ou excluirum dispositivo. Você também pode definir um dispositivocomo favorito para que o sistema tente se conectar automa-ticamente a esse dispositivo a cada ciclo de ignição.

Dispositivos Bluetooth

381

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 384: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Permite exibir o nível de versão do banco de dados Gracenote.Info. de dados Grace-note®

Quando este recurso está ativado, o banco de dados Grace-note fornece as informações de metadados para seusarquivos de música. Essas informações sobrescrevem asinformações provenientes do seu dispositivo. Esse recursoestá desativado por padrão.

Gerenciamento Grace-note®

Quando esse recurso está ativado, o banco de dados Grace-note fornece a arte da capa para seus arquivos de música.Ela sobrescreve qualquer arte proveniente do seu dispositivo.O padrão deste recurso é o Reprodutor de mídia.

Preferência de arte doálbum

Navegador

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Navegador

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Ative e desative os rastros.Preferências de mapa

Escolha como deseja exibir a lista de conversões: de cimapara baixo ou de baixo para cima.

Ative e desative a notificação de estacionamento de POI.

Selecione a rota ecológica, mais curta ou mais rápida comorota preferencial. Essa rota é exibida primeiro.

Preferências de rota

Sempre use a rota preferencial. Se essa opção é definidacomo sim, o sistema calcula apenas uma rota. Isso acelerao processo de entrada do destino.

Selecione um custo baixo, médio ou alto para a rota ecoló-gica calculada. Isso pode envolver uma penalidade de tempo.

Configure o sistema para evitar vias expressas.

382

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 385: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Configure o sistema para evitar rodovias com pedágio.

Configure o sistema para evitar balsas ou trens de transportede automóveis.

Configure o sistema para evitar túneis.

Configure o sistema para usar avisos de orientação.Preferências do nave-gador

Faça com que o sistema preencha automaticamente asinformações de país.

Aviso local perigoso

Faça o sistema ativar o pisca-alerta em países onde isso sejalegalmente permitido.

Faça o sistema evitar problemas com o tráfego automatica-mente.

Preferências de trânsito

Ative ou desative notificações de alerta de tráfego.

Configure o sistema para exibir ícones de acidentes.

Configure o sistema para exibir ícones de trânsito.

Configure o sistema para exibir rodovias interditadas.

Configure o sistema para exibir ícones de homens traba-lhando.

Configure o sistema para exibir ícones de incidentes.

Configure o sistema para exibir ícones para áreas em que ascondições de trânsito são desfavoráveis.

Configure o sistema para exibir ícones para áreas em quepode haver neve e gelo na rodovia.

Configure o sistema para exibir ícones de nevoeiro.

Configure o sistema para exibir ícones de advertência decondições climáticas.

383

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 386: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Configure o sistema para exibir áreas com visibilidade redu-zida.

Configure o sistema para exibir ícones a fim de recomendarligar o rádio para transmitir comunicados de trânsito.

Informe áreas específicas que você gostaria de evitar nasrotas de navegação planejadas.

Áreas a evitar

Telefone

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Telefone

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Conectar, desconectar, adicionar ou excluir um dispositivo,bem como salvá-lo como um favorito.

Dispositivos Bluetooth

Ative e desative o Bluetooth.Bluetooth

Faça com que todas as mensagens sejam direcionadas paraa caixa postal e não toquem no interior do veículo. Quandoesse recurso está ativado, as notificações de mensagens detexto também são suprimidas e não tocam no interior doveículo.

Não perturbe

Ative ou desative o recurso de Assistência de Emergência.Consulte Informação (página 407).

Assistência deemergência

Selecione o tipo de notificação das chamadas telefônicas:toque, bipe, texto falado ou silenciosa.

Toque do telefone

Selecione o tipo de notificação para as mensagens de texto:alerta, toque, bipe, texto falado ou silenciosa.

Notific. de mensagem detexto

384

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 387: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Se compatível com seu telefone, você pode ajustar suaconexão de dados com a Internet. Selecione para criar seuperfil de conexão com a rede pessoal ou para desativar aconexão. Você também pode optar por ajustar suas configu-rações ou fazer com que o sistema sempre se conecte, nuncase conecte em roaming ou pergunte antes de conectar.Pressione ? para obter mais informações.

Conexão de dados daInternet

Acesse recursos como download automático da agendatelefônica, baixar a agenda telefônica novamente, adicionarcontatos do telefone e excluir ou atualizar a agenda telefô-nica.

Gerenciar lista decontatos

Faça o sistema avisá-lo quando você entrar no modo deroaming.

Aviso de roaming

Rede sem fio e InternetSeu sistema possui um recursode Wi-Fi que cria uma rede semfio no interior do veículo,

permitindo que outros dispositivos (comocomputadores pessoais ou telefones) nointerior do veículo falem uns com os

outros, compartilhem arquivos ou joguemjogos. Com este recurso Wi-Fi, todos osocupantes do veículo também poderãoacessar a Internet se você tiver umaconexão de banda larga móvel USB noveículo, o celular for compatível com redepessoal ou se você estacionar fora de umponto de acesso sem fio.

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Rede sem fio e Internet

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Modo de rede Wi-Fi (cliente)Configurações Wi-Fi

Ativa e desativa o recurso Wi-Fi dentro do veículo. Não deixede ativá-lo para fins de conectividade.

Escolha uma rede sem fio

Permite que você use uma rede sem fio previamente arma-zenada. Você pode categorizar a lista por ordem alfabética,prioridade e intensidade do sinal. Você também pode procuraruma rede, conectar a uma rede, desconectar de uma rede,receber mais informações, priorizar uma rede ou excluir umarede.

385

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 388: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Modo Gateway

Torna o SYNC um ponto de acesso para um celular oucomputador quando ativado. Isso cria uma rede local nointerior do veículo para que você possa jogar, transferirarquivos ou navegar na Internet. Pressione ? para obter maisinformações.

Configurações de Gateway (de internet)

Permite exibir e alterar configurações para usar o SYNC comogateway da Internet.

Lista de dispositivos Gateway para a internet

Permite exibir as conexões recentes com o sistema Wi-Fi.

Em vez de usar Wi-Fi, seu sistema também pode usar umaconexão banda larga móvel USB para acessar a Internet.(Você deve desativar o dispositivo de banda larga móvel emseu computador pessoal antes de conectá-lo ao sistema.)Essa tela permite que você configure o que vem a ser a áreatípica para sua conexão de banda larga móvel USB. (Asconfigurações de banda larga móvel USB poderão não serexibidas se o dispositivo já estiver ativado.) Você poderáselecionar as seguintes opções.

Banda larga móvel USB

País

Operadora

Número de telefone

Usuário

Senha

Mostra os dispositivos emparelhados no momento e forneceas opções típicas de Bluetooth para conectar, desconectar,definir como favorito, excluir e adicionar dispositivos. Blue-tooth é marca registrada do Bluetooth SIG.

Configurações Bluetooth

Escolha seus métodos de conexão e altere-os conforme onecessário. Você pode optar por alterar a ordem e fazer comque o sistema sempre tente se conectar via banda largamóvel USB ou Wi-Fi.

Priorizar métodos deconexão

386

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 389: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O logotipo Wi-Fi CERTIFIED Logo é umamarca de certificação da Wi-Fi Alliance.

Ajuda

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressione o ícone de configurações.Config.

Ajuda

Depois, selecione uma das seguintes opções:

Número de série do sistema da tela sensível ao toqueInformações dosistema

Número de identificação veícular (VIN)

Verificação da tela de toque do sistema de navegação

Versão do sistema de navegação

Versão do banco de dados do mapa

Informações do banco de dados e versão da biblioteca Gracenote®

Exiba as licenças para software e aplicativos instalados em seusistema.

Ver licenças desoftware

Alguns recursos não estão acessíveis quando seu veículo está emmovimento.

Restrições decondução

Ative e desative o recurso de Assistência de Emergência. ConsulteInformação (página 407).

Assistência deemergência

Permite que você salve atédois números como contatosICE para acesso rápido sehouver uma emergência.

Disc. rápida em caso de emergência(ICE)

387

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 390: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Os contatos ICE selecionadosaparecerão no final doprocesso de chamada daAssistência de Emergência.

Selecione para acessar aagenda telefônica e selecioneos contatos desejados. Osnúmeros aparecerão comoopções nesta tela para osbotões ICE 1 e ICE 2.

Editar

Exiba listas categorizadas de comandos de voz.Lista decomand. vocais

Você também pode acessar aAjuda por meio dos comandosde voz. O sistema fornece os

comandos de voz permitidos para o modoatual.

Pressione o botão de voz e, quandosolicitado, diga:

Comando de voz

Ajuda

Você também pode dizer help a qualquermomento para obter assistência quantoa comandos, menus ou outrasinformações.

388

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 391: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

ENTRETENIMENTO

Mensagem e descriçãoMensagem

AMA

FMB

DABC

CDD

USBE

Toque neste botão para rolar atela para baixo e ver maisopções, como SD Card, BTStereo e Line In.

F

Mensagem e descriçãoMensagem

Esses botões oferecemcontroles adicionais para orádio ou a fonte de mídia.Consulte a tabela de controlesde rádio AM/FM para obtermais informações.

G

Predefinições da memória dorádio e controles de CD.

H

Nota: Alguns recursos podem não estardisponíveis na sua área. Entre em contatocom um Distribuidor Ford para obter maisinformações.

Você pode acessar essas opções via telasensível ao toque ou comandos de voz.

Rádio AM/FM/DABOs controles a seguir estãodisponíveis para rádioAM/FM/DAB

389

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 392: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Controles

Ação e descriçãoItem

Toque em uma das guias para ouvir o rádio. Para alternar predefi-nições de AM, FM e DAB, basta tocar na guia AM, FM ou DAB.

AM

FM

DAB

Salve uma estação ao pressionar e manter pressionada uma dasáreas de predefinição da memória. O som é emudecido rapida-mente enquanto o rádio salva a estação. O som é restaurado emseguida.

Predefinid.

Toque neste botão para avançar para a próxima estação de rádioAM, FM ou DAB com sinal mais forte. A luz no botão acende quandoo recurso é ativado.

Varrer

Quando o botão de informações é pressionado, osistema mostra o número do bloco correspondente àestação de rádio DAB ativa. Caso você pressione o botãode informações pela segunda vez, o nome da estaçãode rádio é reexibido.

(ApenasDAB)

Informação

Apenas para AM e FM, toque neste botão para inserir manualmenteo número de estação desejado. Toque em Enter quando tiverterminado.

Sint. direta

Ative o recebimento de avisos de trânsito.TA

Consulte uma lista de todas as estações de rádio disponíveisatualmente.

Pesquisar

Opções

Ação e descriçãoItem de menu

Toque neste botão para ajustar as configu-rações de:

Configurações de som

Graves

Médios

Agudos

Definir Balance e Fade

Modo de ocupaç.

390

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 393: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Volume compensado pela velocidade

Permite exibir as informações transmitidaspelas estações FM.

Texto de rádio

AST (autoarmazenar) permite que osistema armazene automaticamente asseis estações com sinal mais forte da sualocalidade atual.

AST

Com a opção de anúncio de notícias ativa,o sistema interrompe a origem de áudioativa para fornecer as notícias que chegam,se a estação sintonizada (ou a últimaestação sintonizada caso haja outra mídiaativa) oferecer suporte a notícias.

Anúncio de notícias

Com a opção Regional ativa, o sistemapermanece no subprograma local, em vezde mudar para outra frequência queofereça melhor recepção.

Regional

Com a opção de frequência alternativaativa, o sistema sintoniza novamente paraoutra frequência com melhor recepção namesma estação.

Frequência alternativa

Com o link do serviço ativo, o sistemaalterna automaticamente de DAB para FM,caso DAB permaneça indisponível.

Conexão a serviços

Nota: O veículo pode não ter todas essasconfigurações de som. Comandos de voz do rádio

Pressione o botão de voz e, quando solicitado, diga:

Comando de voz

Rádio

Em seguida, diga um comando similar a este:

Diga uma frequência ou predefinição.FM

391

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 394: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Comando de voz

Diga uma predefinição.Rádio digital

Rádio desativado

ajuda

CD

Para acessar, pressione o canto inferioresquerdo da tela sensível ao toque eselecione:

Item de menu

CD

Insira o CD e selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Toque neste botão para repetir a faixa que está sendo reproduzidano momento ou todas as faixas do disco ou desativar o recursocaso ele já esteja ativado.

Repetir

Toque neste botão para reproduzir as faixas ou álbuns inteirosem ordem aleatória ou desativar o recurso caso ele já estejaativado.

Aleatório

Toque neste botão para ouvir uma pequena amostra de todas asfaixas disponíveis.

Varrer

Toque neste botão para ver as informações do disco.Mais info.

Toque neste botão para percorrer todas as faixas disponíveis doCD.

Pesquisar

392

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 395: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Para ajudar as configurações de som,selecione:

Item de menu

Opções

Configurações de som

Depois, selecione qualquer uma dasopções a seguir:

Graves

Médios

Agudos

Definir Balance e Fade

Modo de ocupaç.

Volume compensado pela velocidade

Nota: O veículo pode não ter todas essasconfigurações de som.

Comandos de voz do CDSe estiver ouvindo um CD,pressione o botão de voz noscontroles do volante de direção.

Quando avisado, fale qualquer um doscomandos a seguir.

Se você não estiver ouvindo um CD,pressione o botão de voz e, após o sinalsonoro, diga:

Comando de voz

CD

Quando estiver ouvindo um CD, vocêpoderá dizer vários comandos. Estessão alguns exemplos de comandos quevocê pode dizer.

Comando de voz

Reproduzir

Pausar

Música seguinte

Música anterior

Ajuda

Slot para cartões SD e porta USBO slot para cartão SD e a porta USB estãolocalizados no hub de mídia. Consulte Hubmultimídia (página 318).

Cartão SDNota: O slot para cartões SD possui umamola. Para remover o cartão SD,pressione-o para que ele seja ejetado pelosistema. Não tente puxar o cartão pararemovê-lo, pois isso poderia causar danos.Nota: O sistema de navegação tambémutiliza o mesmo slot para cartões. ConsulteNavegação (página 415).

393

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 396: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Para acessar e reproduzir músicas do seudispositivo, pressione o canto inferioresquerdo da tela sensível ao toque.

O logotipo SD é marca comercial daSD-3C, LLC.

USB Port

Para acessar e reproduzir músicas do seudispositivo, pressione o canto inferioresquerdo da tela sensível ao toque.Esse recurso permite conectar dispositivosreprodutores de mídia, pen drives ouunidades flash, além de carregar a bateriadesses dispositivos, caso eles sejamcompatíveis.

Reproduzindo músicas do seudispositivoNota: O sistema é capaz de indexar até30.000 músicas.

Insira o dispositivo e selecione:

Ação e descriçãoMensagem

Depois que o sistema reconhecer a USB ou o cartão SD, vocêpoderá selecionar uma destas opções:

USB

Cartão SD

Este recurso repete a música ou o álbum em reprodução nomomento.

Repetir

Toque neste botão para reproduzir músicas do álbum/pastaselecionado em ordem aleatória.

Aleatório

394

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 397: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoMensagem

Este recurso permite que você escolha uma música seme-lhante à que está sendo reproduzida.

Música similar

Toque neste botão para ver as informações do disco; porexemplo, faixa atual, nome do artista, álbum e gênero.

Mais info.

Toque neste botão para visualizar e ajustar várias configu-rações de mídia.

Opções

Som

As configurações de som permitem que você ajuste as configurações de:

Ação e descriçãoMensagem

Graves

Médios

Agudos

Definir Balance e Fade

Volume compensadopela velocidade

Permite selecionar mais configurações em Media Player.Consulte Utilizar o SYNC™ com o leitor multimídia(página 345).

Configurações do repro-dutor de mídia

Exibe informações de software e firmware do dispositivo demídia conectado.

Informações do disposi-tivo

Indexa o dispositivo quando você o conecta pela primeiravez e sempre que é feita uma alteração no conteúdo (porexemplo, ao adicionar ou remover faixas) para garantir queos comandos de voz mais recentes estejam disponíveis paratodas as mídias do dispositivo.

Atualizar índice de mídia

Nota: O veículo pode não ter todas essas configurações de som.

PesquisarEste recurso permite exibir o conteúdo dodispositivo e pesquisar por categorias,como gênero, artista ou álbum.

Para exibir informações sobre a música,por exemplo, título, artista, arquivo, pasta,álbum e gênero, toque na arte do álbumna tela.

395

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 398: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Você também selecionar:

Ação e descriçãoMensagem

Para ouvir como o sistema pronuncia a faixa e a músicaatuais. Isso pode ser útil ao usar comandos de voz paragarantir que o sistema reproduza corretamente sua solici-tação.

Que toca?

Comandos de voz de USB e cartões SD

Pressione o botão de voz e, quando solicitado, diga:

Comando de voz

Cartão SD

USB

Depois, diga qualquer um dos seguintes comandos:

Pesquisar

Música seguinte

Pausar

Diga o que você deseja ouvir, por exemplo, uma faixa, uma música,um álbum ou uma lista de reprodução.

Reproduzir

*Reproduzir artista ___

*Reproduzir música ___

Reproduzir música semelhante

Ajuda* ___ é uma listagem dinâmica, ou seja, ela pode conter o nome de qualquer item, comoum grupo, um artista ou uma música. Por exemplo, você pode dizer "Reproduzir artistaThe Beatles" ou "Reproduzir música Penny Lane".

396

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 399: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Informações sobre reprodutoresde mídia, formatos e metadadoscompatíveisO SYNC é capaz de hospedarpraticamente qualquer reprodutor de mídiadigital, incluindo iPod, Zune™, iPhone e amaioria das unidades USB. Os formatosde áudio aceitos incluem MP3, WMA, WAVe AAC.Ele também é capaz de organizar suasmídias indexadas do dispositivo dereprodução por meio de marcas demetadados. As marcas de metadados, asquais são identificadores de softwaredescritivos incorporados aos arquivos demídia, fornecem informações sobre oarquivo.Se os arquivos de mídia indexados nãocontiverem informações incorporadasnessas tags de metadados, o SYNC poderáclassificar essas tags de metadados vaziascomo desconhecidas.

Bluetooth áudioO sistema permite transmitiráudio pelos alto-falantes doveículo a partir do dispositivo

habilitado para Bluetooth conectado.

Para acessar, pressione o canto inferioresquerdo da tela sensível ao toque eselecione:

Mensagem

BT Estéreo

Comandos de voz do áudio BluetoothO sistema de voz permitecontrolar a mídia com comandosde voz simples. Por exemplo,

para alterar as músicas, pressione o botãode voz e siga os prompts do sistema.

Entrada auxiliarCUIDADOS

Uma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e ferimentos. Nós

recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

Por razões de segurança, nãoconecte ou ajuste as configuraçõesem seu reprodutor de música portátil

enquanto o veículo estiver em movimento.Guarde o reprodutor de músicaportátil em um local seguro, como oconsole central ou o porta-luvas,

quando o veículo estiver em movimento.Objetos rígidos podem se tornar projéteisem uma colisão ou parada súbita, o quepode aumentar o risco de ferimentosgraves. O cabo de extensão de áudio deveser bastante longo para permitir que oreprodutor de música portátil sejaarmazenado com segurança enquanto oveículo estiver em movimento.

397

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 400: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O conector de entrada auxiliar permitereproduzir música do reprodutor de músicaportátil pelos alto-falantes do veículo. Oconector está localizado no consolecentral.Pressione o canto inferior esquerdo da telasensível ao toque e selecione a guia LineIn.Para usar o recurso de entrada auxiliar,certifique-se de que seu reprodutor demúsica portátil seja projetado para usocom fones de ouvido e esteja com abateria carregada. Você também precisade um cabo de extensão de áudio comconectores estéreo do tipo macho de 3,5mm (1/8") em ambas as extremidades.1. Desligue o motor, o rádio e o reprodutor

de música portátil. Defina o freio deestacionamento e coloque atransmissão na posição P.

2. Conecte uma extremidade do cabo deextensão de áudio à saída para fonesde ouvido do reprodutor e a outraextremidade ao adaptador em um dosconectores no interior do consolecentral.

3. Pressione o canto inferior esquerdo datela sensível ao toque. Selecione umaestação FM sintonizada ou um CD (sejá houver um CD carregado nosistema).

4. Ajuste o volume como desejado.

5. Ligue o reprodutor de música portátile ajuste o volume para ½ do nívelmáximo.

6. Pressione o canto inferior esquerdo datela sensível ao toque. Em seguida,selecione:

Item de menu

Você ouvirá o áudio doreprodutor de músicaportátil ainda que o

volume possa ser baixo.)

Entradaauxiliar

Ajuste o som no reprodutorde música portátil até eleatingir o nível da estaçãoFM alternando entre os

controles.

Solução de problemas• Não ligue o conector de entrada de

áudio a uma saída de linha. O conectorfunciona corretamente somente comdispositivos que possuem saída parafones de ouvido com controle devolume.

• Não ajuste o volume do reprodutor demúsica portátil em um nível superiorao necessário para corresponder aovolume do CD ou rádio FM. Fazer issocausará distorções e reduzirá aqualidade do som.

• Se a música soar distorcido em níveisde volume baixos, diminua o volumedo reprodutor de música portátil. Se oproblema persistir, substitua ourecarregue as baterias do reprodutorde mídia portátil.

• Controle o reprodutor de mídia portátilda mesma forma que faria com o usode fones de ouvido, já que o conectorde entrada auxiliar não oferececontrole (como Reproduzir ou Pausar)sobre o reprodutor de mídia portátilconectado.

398

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 401: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

TELEFONE

Item de menuItem

TelefoneA

Disc. ráp.B

ContatosC

Histórico de chamadasD

MensagensE

Config.F

Fazer chamadas sem as mãos é um dosprincipais recursos do SYNC. Depois quevocê sincronizar o celular, poderá acessarvárias opções via tela sensível ao toque oucomandos de voz. Embora o sistemaofereça suporte a vários recursos, muitosdependem da funcionalidade do seucelular.

No mínimo, a maioria dos celulares comtecnologia sem fio Bluetooth é compatívelcom as seguintes funções:• Atender uma chamada recebida.• Terminar uma chamada.• Discando um número.• Notificação de chamada em espera.• Identificação de chamadas.

399

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 402: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Outras características, como por exemplo,mensagens de texto usando o Bluetoothe o download automático da agendatelefônica, são recursos dependentes dotelefone. Para verificar a compatibilidadedo celular, consulte o manual do usuáriodo celular ou acesse o site local da Ford.

Sincronizando o celular pelaprimeira vez

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e ferimentos. Nós

recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

A primeira coisa que você precisa fazerpara usar os recursos de telefone celulardo SYNC é sincronizar seu celularhabilitado para Bluetooth com o SYNC.Isso permitirá que você use o celular semas mãos.

Toque no canto superior esquerdo da tela sensível ao toque:

Ação e descriçãoItem de menu

Adicionar telefone

Siga as instruções na tela.Encontrar SYNC

Verifique se o Bluetooth está definido como Ligado e se ocelular está no modo correto. Consulte o manual do celularse necessário.

1. Selecione SYNC; um PIN de seis dígitos aparecerá nodispositivo.

2. Se você for solicitado a inserir um PIN no dispositivo, éporque ele não é compatível com Secure Simple Pairing.Para sincronizar, insira o PIN exibido na tela sensível aotoque. Vá para a próxima etapa.

3. Quando solicitado na tela do celular, confirme que o PINfornecido pelo SYNC corresponde ao PIN exibido nocelular.

400

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 403: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

4. A tela indica quando a sincronização foi bem-sucedida.5. O SYNC poderá solicitar a você mais opções de celular.

Para obter mais informações sobre os recursos do seucelular, consulte o manual do celular e acesse o site.

Sincronizando celularessubsequentesVerifique se o Bluetooth está definidocomo Ligado e se o celular está no modocorreto. Consulte o manual do seudispositivo, se necessário.

Para sincronizar um celular subsequente, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Telefone

Config.

Dispositivos Bluetooth

Adic. disp.

Siga as instruções na tela.Encontrar SYNC

Verifique se o Bluetooth está definido como Ligado e se ocelular está no modo correto. Consulte o manual do celularse necessário.

1. Selecione SYNC; um PIN de seis dígitos aparecerá nodispositivo.

2. Se você for solicitado a inserir um PIN no dispositivo, éporque ele não é compatível com Secure Simple Pairing.Para sincronizar, insira o PIN exibido na tela sensível aotoque. Vá para a próxima etapa.

3. Quando solicitado na tela do celular, confirme que o PINfornecido pelo SYNC corresponde ao PIN exibido nocelular.

4. A tela indica quando a sincronização foi bem-sucedida.5. O SYNC poderá solicitar a você mais opções de celular.

Para obter mais informações sobre os recursos do seucelular, consulte o manual do celular e acesse o site.

401

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 404: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Fazendo chamadas

Pressione o botão de voz e diga umcomando similar ao seguinte:

Comando de voz

Ligar

Discar

Você pode dizer o nome de uma pessoada sua agenda telefônica ou dizer umnúmero a ser discado. Por exemplo, "LigarJenny" ou "Discar 867-5309".

Para encerrar a chamada ou sair do modode telefone, pressione e segure o botão detelefone.

Recebendo chamadasQuando uma chamada é recebida, um tomaudível é emitido. Se disponíveis, asinformações sobre a chamada são exibidasna tela.

Para aceitar a chamada, selecione:

Item de menu

AceitarNota: Você também pode aceitar achamada pressionando o botão de celularno volante.

Para rejeitar a chamada, selecione:

Item de menu

RecusarNota: Você também pode rejeitar achamada pressionando o botão de celularno volante.

Para ignorar a chamada, é só não fazernada. O SYNC registrará essa chamadacomo uma chamada perdida.

Opções do Menu do TelefonePressione o canto superior esquerdo natela sensível ao toque para selecionarentre as seguintes opções:

Ação e descriçãoItem demenu

Toque neste botão paraacessar o teclado numéricona tela, inserir um número efazer uma chamada. Duranteuma chamada, vocêtambém pode escolher umadestas opções:

Telefone

Mudo

Chamada em espera

Privado

Ingressar chamada

Deslig.

Selecione para ligar para oscontatos armazenados.

Disc. ráp.

402

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 405: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem demenu

Toque neste botão paraacessar e ligar para qualquercontato da sua agendatelefônica previamentebaixada. O sistema colocaas entradas em categoriasalfabéticas resumidas naparte superior da tela.

Contatos

Para ativar as configuraçõesde imagem do contato, se odispositivo oferecer suportea esse recurso, selecione:

Telefone

Config.

Gerenciar lista de contatos

Mostrar fotos dos contatos

Alguns smartphones podemser compatíveis com atransferência de endereçosassociados às informaçõesde contato da agendatelefônica. Se seu celularoferecer suporte a esserecurso, você poderá sele-cionar e usar esses ende-reços como destinos e salvá-los como favoritos.

Observação: Este é umrecurso que depende docelular. Se celular não forcompatível com o downloaddo histórico de chamadas viaBluetooth, o SYNC manteráum registro das chamadasfeitas no próprio sistema.

Hist dechamada

Ação e descriçãoItem demenu

Após conectar o celularhabilitado para Bluetooth aoSYNC, você poderá acessarqualquer chamada previa-mente discada, recebida ouperdida. Você também podeoptar por salvá-las para:

Salv. comoFavoritos

Enviar mensagens de textousando a tela sensível aotoque. Consulte Mensagensde texto posteriormentenesta seção.

Transf demsg

Toque neste botão paraacessar várias configuraçõesde celular; por exemplo,ativando e desativando oBluetooth, gerenciando suaagenda telefônica e muitomais. Consulte Configu-rações do celular posterior-mente nesta seção.

Config.

Mensagens de textoCUIDADO

As leis locais podem proibir algumasou todas as funções de mensagensde texto ao dirigir. Verifique as regras

locais para estrada antes de usar essasfunções.

Nota: O download e o envio de mensagensde texto via Bluetooth são recursos quedependem do celular.Nota: Alguns recursos no envio demensagens de texto dependem davelocidade e não estão disponíveis quandoo veículo está sendo conduzido emvelocidades superiores a 8 km/h.

403

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 406: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: O SYNC não baixa mensagens detexto lidas no celular.Você pode enviar e receber mensagens viaBluetooth, lê-las em voz alta e traduziracrônimos de mensagens de texto, comoLOL.

Toque no canto superior esquerdo datela e selecione:

Item de menu

Telefone

Mensagens

Depois, selecione qualquer uma dasopções a seguir:

Listen (ícone de alto-falante)

Item de menu

Discar

Enviar msg.

Ver

Apagar

Apag. todos

Compondo uma mensagem de textoNota: Este é um recurso que depende davelocidade. Ele não estará disponívelquando o veículo estive sendo conduzidoem velocidades superiores a 8 km/h.Nota: O download e o envio de mensagensde texto via Bluetooth são recursos quedependem do celular.

Para redigir e enviar uma mensagem de texto, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Telefone

Mensagens

Insira um número de telefone ou escolha uma entrada naagenda telefônica.

Enviar msg.

Permite personalizar a mensagem predefinida ou criar suaprópria mensagem.

Editar

Envia a mensagem como está.Enviar

Em seguida, você poderá visualizar amensagem, verificar o destinatário,atualizar a lista de mensagens e enviá-laa um dispositivo conectado; por exemplo,uma unidade USB.

Opções de mensagens de texto

Mensagens

Ligo de volta em poucos minutos.

Acabei de sair, chego em breve.

Você pode me ligar?

Estou a caminho.

Estou uns poucos minutos atrasado(a).

404

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 407: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Mensagens

Estou adiantado(a), vou chegar maiscedo.

Estou aqui fora.

Ligo para você quando chegar.

OK

Sim

Mensagens

Não

Obrigado(a)

Preso(a) no trânsito.

Ligue mais tarde.

Rs

Recebendo uma mensagem de texto

Quando uma mensagem nova é recebida, um sinal sonoro é emitido e a tela exibeum caixa pop-up com o nome e o ID do chamador, se o seu celular oferecer suportea esse recurso. Você pode selecionar:

Ação e descriçãoItem de menu

Para exibir a mensagem de texto.Ver

Para que o SYNC leia a mensagem para você.Ouvir

Para ligar para o contato.Discar

Para sair da tela.Ignorar

Configurações do telefonePara entrar no menu de configurações do celular, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Telefone

Config.

Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:

Conectar, desconectar, adicionar ou excluir um dispositivo,bem como salvá-lo como um favorito.

Dispositivos Bluetooth

Para desativar ou ativar o Bluetooth.Bluetooth

Se você quiser que todas as chamadas sejam direcionadasdiretamente para a caixa postal e não toquem dentro oveículo. Quando este recurso estiver ativado, as notificaçõesde mensagens de texto também não tocarão no interior dacabine.

Não perturbe

405

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 408: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ação e descriçãoItem de menu

Ative ou desative o recurso de Assistência de Emergência.Consulte Informação (página 407).

Assistência deemergência

Selecione o toque que deseja ouvir ao receber uma chamada.Escolha entre os toques disponíveis no sistema, o toque docelular atualmente sincronizado, um bipe, texto falado ouuma notificação silenciosa.

Toque do telefone

Selecione uma notificação de mensagem de texto, secompatível com seu celular. Escolha entre os tons de alertado sistema possíveis, texto falado ou silencioso.

Notific. de mensagem detexto

Se o celular estiver compatível, use esta tela para ajustar suaconexão de dados com a Internet. Selecione para criar seuperfil de conexão com a rede pessoal ou desativar a conexão.Você também pode optar por ajustar suas configurações oufazer com que o sistema conecte-se sempre, não se conectenunca em roaming ou pergunte antes de conectar. Pressione? para obter mais informações.

Conexão de dados daInternet

Para acessar recursos como download automático da agendatelefônica, baixar novamente a agenda telefônica, adicionarcontatos do celular e excluir ou carregar a agenda telefônica.

Gerenciar lista decontatos

Para que o sistema avise quando o celular estiver no modode roaming.

Aviso de roaming

406

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 409: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Comandos de voz do telefone

Pressione o botão de voz e, quandosolicitado, diga qualquer um doscomandos a seguir ou um comandosimilar:

Comando de voz

Ligar para caixa postal

Ouvir mensagem

Responder à mensagem

Emparelhar um telefone

Ajuda

INFORMAÇÃO

Item de menuItem

TrânsitoA

NotificaçõesB

CalendárioC

AplicativosD

Onde estou?E

407

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 410: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Se o veículo estiver equipadocom um sistema de navegação,toque no botão I (informações)

para acessar esses recursos. Se seu veículo

não estiver equipado com o sistema denavegação, toque no canto da tela sensívelao toque que possui a aba verde.

NotificaçõesPressione Notificações e escolha um dos seguintes serviços:

Ação e descriçãoItem de menu

A mensagem completaVer

A mensagemApagar

MensagensApag. todos

Esta tela exibe mensagens do sistema(como uma falha de cartão SD).Nota: O sistema alerta você sobre qualquermensagem ao transformar o ícone deinformação em amarelo. O ícone volta a serbranco assim que as mensagens são lidasou excluídas.

CalendárioPressione Calendar. Você poderávisualizar o calendário atual por dia,semana ou mês.

Assist. emergência (Se equipado)

CUIDADOSPara que este recurso funcione, seucelular deve ser habilitado paraBluetooth e ser compatível com o

sistema.Sempre coloque o celular em umlugar seguro dentro do veículo. A nãoobservância dessa instrução pode

causar ferimentos graves em alguém oudanificar o celular, o que pode impedir ofuncionamento correto da assistência deemergência.

CUIDADOSA menos que a configuração daassistência de emergência sejaativada antes de uma colisão, o

sistema não tentará fazer uma chamadade emergência, o que poderá atrasar otempo de resposta, aumentandopotencialmente o risco de ferimentosgraves ou morte. Não espere que aassistência de emergência faça umachamada de emergência se você puderfazê-la. Disque para os serviços deemergência imediatamente para evitarque a resposta chegue com atraso. Sevocê não ouvir a assistência de emergênciaem cinco segundos após a colisão,provavelmente o sistema ou o celular foidanificado ou não está funcionando.

Nota: Antes de ativar o recurso, leia o avisoimportante e o aviso de privacidade daassistência de emergência nesta seção paraobter informações importantes.

408

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 411: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: Quando você ativar ou desativar aassistência de emergência, a configuraçãoé aplicada a todos os celulares pareados.Se você desativar a assistência deemergência e um celular sincronizadoanteriormente se conectar quando vocêligar a ignição, uma mensagem de voz seráreproduzida, uma mensagem ou um íconeserá exibido ou ambos.Nota: Cada celular funciona de formadiferente. Embora a assistência deemergência funcione com a maioria doscelulares, alguns poderão ter dificuldadespara utilizar esse recurso.Nota: A Ford não é o prestador dos serviçosde emergência contatado pelo SYNCquando se inicia uma chamada deemergência. A Ford não aceitaresponsabilidade em relação à provisão, àqualidade ou ao prazo desses serviços.Se uma colisão acionar um airbag oudesligar a bomba de combustível, osistema poderá entrar em contato com onúmero de assistência de emergênciaatravés de um celular sincronizado epareado. Para obter mais informaçõessobre o sistema e a assistência deemergência, acesse o site local da Ford.Nota: Em caso de emergência, a assistênciade emergência, atuando como um auxíliode comunicação, pode ajudar você a entrarem contato com departamentos de resgateespecíficos de segurança pública. Aassistência de emergência não implementaas operações de resgate. O departamentolocal de segurança pública acionaoperações de resgate específicas de acordocom a situação real.Consulte Sistema de segurançasuplementar (página 31). Informaçõesimportantes sobre a utilização do airbagpodem ser encontradas neste capítulo.

Consulte Emergências na estrada(página 195). Informações importantessobre o desligamento da bomba decombustível podem ser encontradas nestecapítulo.

Ativando a assistência de emergênciaNo menu de informações, você podeselecionar Aplicativos e ir até asconfigurações de assistência deemergência pressionando Assistência deemergência . N próximo menu, você podeLigar ou Desligar o recurso.Se você ativar este recurso, umamensagem de confirmação aparecerá natela quando o celular se conectar e oveículo der a partida.

Item de menu

Aplicat.

Assistência de emergência

Ativado

Se você desativar este recurso, a caixa dediálogo permitirá que você defina umlembrete.Off with reminder fornecerá um lembretede voz e de tela quando o celular seconectar e o veículo der a partida.Off without reminder fornecerá somenteum lembrete de tela, sem lembrete de voz,quando o celular se conectar.Para certificar-se de que a assistência deemergência está funcionandocorretamente:• O sistema deve estar ligado e

funcionando corretamente nomomento da colisão e durante toda aativação e uso do recurso.

• Você deve ativar o recurso antes deuma colisão.

409

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 412: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

• Um celular deve estar conectado aosistema.

• Em determinados países, talvez sejanecessário ter um cartão SIM válido eregistrado com crédito para que sejapossível fazer e manter uma chamadade emergência.

• Um celular conectado deve estarhabilitado a fazer uma chamada emantê-la no momento da colisão.

• Um celular conectado deve tercobertura de rede, carga de bateria eintensidade de sinal adequados.

• O veículo devem estar com a bateriacarregada.

Nota: Esse recurso só funciona em paísesou regiões em que a Assistência deEmergência do SYNC pode chamar serviçosde emergência locais. Acesse o site local daFord para obter detalhes.

No evento de uma colisãoNota: Nem todas as colisões acionarão oairbag ou desligarão a bomba decombustível (o que pode ativar a assistênciade emergência). No entanto, se aassistência de emergência for acionada, osistema tentará entrar em contato com osserviços de emergência. Se um celularconectado for danificado ou perder aconexão com o sistema, este procuraráqualquer celular pareado anteriormente queesteja disponível e tentará se conectar a ele.O sistema tenta discar para os serviços deemergência locais.

Antes de fazer uma chamada:• O sistema oferece um curto intervalo

de tempo (aproximadamente 10segundos) para o cancelamento dachamada. Se você não cancelá-la, osistema tentará discar para o serviçode assistência emergência local.

• O sistema reproduz uma mensageminformando quando tentará fazer umachamada de emergência. Você podecancelar a chamada selecionando obotão relevante ou pressionando obotão de encerramento de chamadano volante.

• Se você não cancelar a chamada e oSYNC conseguir fazer a ligação, umamensagem introdutória seráreproduzida para o operador deemergência. Após essa mensagem,haverá uma comunicação sem o usodas mãos entre os ocupantes doveículo e o operador.

Durante uma chamada:• Uma mensagem introdutória é exibida

para o operador de emergência.• A Assistência de Emergência usa o GPS

do veículo ou as informações da rededo celular quando disponíveis paradeterminar o idioma mais apropriadoa ser usado. Ela alerta o operador deemergência da colisão e envia amensagem introdutória. Isso podeincluir as coordenadas do GPS doveículo.

• O idioma que o sistema usa parainteragir com os ocupantes do veículopode ser diferente do idioma usadopara fornecer informações ao operadorde emergência.

410

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 413: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

• Após a mensagem introdutória, a linhade voz é aberta para que você possafalar com o operador de emergênciacom as mãos livres.

• Quando a linha for conectada, vocêdeverá estar preparado para fornecerimediatamente seu nome, número detelefone e localização.

Nota: Embora o sistema forneçainformações ao operador de emergência, osistema reproduzirá uma mensageminformando a você que está enviandoinformações importantes. Em seguida, eleinforma a você quando a linha estará abertapara começar a comunicação sem o usodas mãos.Nota: Durante uma chamada daassistência de emergência, uma tela deprioridade de emergência é exibida,contendo as coordenadas GPS do veículoquando disponíveis.Nota: É possível que as informações delocalização GPS não estejam disponíveisno momento da colisão; nesse caso, aassistência de emergência ainda tentaráfazer uma chamada de emergência.Nota: É possível que os serviços deemergência não recebam as coordenadasGPS; nesse caso, será feita umacomunicação com um operador deemergência sem o uso das mãos.Nota: O operador de emergência tambémpode receber informações da rede docelular, como um número de celular, umlocal de celular ou o nome da operadora docelular, independentemente da Assistênciade Emergência do SYNC.

A assistência de emergênciapossivelmente não funcionará se:• O celular ou o hardware da assistência

de emergência for danificado nacolisão.

• A bateria do veículo não estivercarregada ou o sistema SYNC nãoestiver ligado.

• Uma colisão ejetar o celular do veículo.• Você não tiver um cartão SIM válido e

registrado com crédito no celular.• Você estiver em um país ou uma região

em que a Assistência de Emergênciado SYNC não possa fazer a chamada.Acesse o site local da Ford para obterdetalhes.

Informações importantes sobre orecurso Assistência de EmergênciaA assistência de emergência não liga paraserviços de emergência em alguns paísesno momento.Acesse o site local da Ford para obter osdetalhes mais recentes.

Aviso de privacidade da assistência deemergênciaQuando você ativar a assistência deemergência, ela poderá comunicar aosserviços de emergência que o veículosofreu uma colisão envolvendo oacionamento de um airbag ou odesligamento da bomba de combustível.Este recurso é capaz de comunicar sualocalização ao operador de emergência ououtros detalhes sobre o veículo ou acolisão para fornecer os serviços deemergência mais apropriados.Se você não quiser fornecer essasinformações, não ative o recurso.

411

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 414: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Onde estou

Para obter a localização e as informações do veículo, selecione:

Ação e descriçãoItem de menu

Informação

Ajuda

Em seguida, selecione:

Veja o local atual do veículo.Caso o veículo esteja equipado com nave-gação, esta tela mostrará as coordenadasdo local e dará as informações do localcomo o endereço atual.Se o veículo não estiver equipado com osistema de navegação, você só verá ascoordenadas do local.

Onde estou

CLIMATIZAÇÃOPressione o canto inferior direito da telasensível ao toque para acessar os recursosde controle de climatização. Dependendoda linha do veículo e do pacote deopcionais, a tela do controle declimatização poderá ser diferente damostrada nesta tela.

Nota: É possível alternar entre as unidadesde temperatura Fahrenheit e Celsius.Consulte Configurações (página 374).

412

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 415: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ligar: Toque para ligar ou desligar o sistema. Quando o sistema está desligado,o ar externo não pode entrar no veículo.

A

Configurações do passageiro: Toque em + ou – para ajustar a temperatura.BToque em MyTemp para selecionar seu ponto de temperatura predefinido.Toque e segure MyTemp para salvar um novo ponto de temperaturapredefinido.Controles de distribuição do fluxo de ar manual:CAssoalho e desembaçador: Distribui o ar através das aberturas dodesembaçador do para-brisa e das saídas do assoalho.Painel: Distribui o ar pelas saídas do painel de instrumentos.Painel e assoalho: Distribui o ar pelas saídas do painel de instrumentos, saídasdo desembaçador, saídas do assoalho.Assoalho: Distribui o ar pelas saídas do desembaçador e do assoalho.Desembaçamento: Toque para remover o embaçamento e o gelo fino dopara-brisa. Quando ativado, o desembaçador fornece ar externo para reduziro embaçamento dos vidros e distribui o ar pelas aberturas de ventilação dodesembaçador do para-brisa e pelas aberturas de ventilação do desembaçador.

413

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 416: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Desembaçador MAX: Toque no interruptor no desembaçador máximo. O arexterno entra pelas aberturas de ventilação do para-brisa, o ar-condicionadoé ligado automaticamente, o ventilador é ajustado para a velocidade mais altae o botão de temperatura é colocado na posição de aquecimento total. Vocêtambém pode usar esta configuração para desembaçar o para-brisas ou limpara fina camada de névoa acumulada. O vidro traseiro aquecido também é ligadoautomaticamente quando você seleciona Desembaçador MÁX.

D

Vidro traseiro aquecido: Liga e desliga o vidro traseiro aquecido. ConsulteVidros e retrovisores com desembaçador (página 116).

E

AUTO:Toque para ligar a operação automática. Em seguida, defina atemperatura desejada utilizando o controle de temperatura. A velocidade doventilador, a distribuição de ar, a operação do ar condicionado e o ar externoou recirculado são ajustados automaticamente para aquecer ou resfriar oveículo a fim de manter a temperatura desejada. Você também pode desligaro modo de zona dupla mantendo pressionado o botão por mais de doissegundos.

F

A/C:Toque para ligar ou desligar o ar condicionado. Para atingir umatemperatura confortável no clima quente com mais rapidez, dirija com as janelasabertas até sentir o ar frio entrando pelas aberturas de ventilação. Use o A/Ccom o recirculador de ar para melhorar o desempenho e a eficiência darefrigeração.

G

MAX A/C: Toque para obter resfriamento máximo. O ar recirculado entra pelasaberturas de ventilação do painel de instrumentos, o ar condicionado é ligadoautomaticamente e o ventilador é ajustado automaticamente para a velocidademais alta. Toque novamente para a operação normal do A/C. O modo MAXA/C é mais econômico e eficiente do que modo de A/C normal.

H

Ar recirculado: Toque para alternar entre ar externo e ar recirculado. O arpresente atualmente no compartimento de passageiros é recirculado. Issopode diminuir o tempo necessário para resfriar o interior (quando usado como A/C) e reduzir a entrada de odores indesejados no veículo.

I

Velocidade da ventoinha: Toque em + ou - para ajustar a velocidade daventoinha.

J

Configurações do motorista: Toque em + ou – para ajustar a temperatura.KDUAL: Toque para ativar o controle de temperatura do passageiro e domotorista independente.

414

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 417: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Comandos de voz do controle declimatização

Pressione o botão de voz noscontroles do volante de direção.Quando solicitado, fale qualquer

um dos comandos a seguir ou umcomando similar:

Comandos de voz

(controle climático | climatizador) automático [ativado | ligado]

Controle climático desativado

Ajuste a temperatura entre 15°C e 30°CTemperatura a ___ °F

NAVEGAÇÃONota: O cartão SD da navegação deveráestar no slot para cartões SD para que osistema de navegação funcione. Se precisarde um cartão SD substituto, entre emcontato com o Distribuidor Ford.

Nota: Manipule o cartão SD com cuidadopara evitar contaminação ou danos. Jamaistoque os contatos metálicos. Não limpe ocartão SD com algo que não seja um panomacio. Jamais tente use um cartão SD quetenha sido rachado, deformado ou reparadousando-se cola, pois isso pode danificar oequipamento. Não coloque nenhum adesivoou escreva algo no cartão SD. Não tentealterar os dados contidos no cartão SD dealguma forma.Nota: O slot para cartões SD possui umamola. Para remover o cartão SD, bastapressionar o cartão e soltá-lo. Não tentepuxar o cartão para removê-lo, pois issopode causar danos.O sistema de navegação é composto pordois recursos principais: modo de destinoe modo de mapa.

Modo de destinoPara definir um destino, pressione o canto verde da tela sensível ao toque e, emseguida, pressione:

Item de menu

Dest.

Escolha uma das seguintes opções:

Minha casa

Favoritos

415

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 418: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Item de menu

Destinos anteriores

Ponto de interesse

Emergência

Endereço

Cruzamento

Centro da cidade

Mapa*

Editar rota

Cancelar rota*- Para alguns veículos, pode ser exibido "Latitude/Longitude".

Para definir o destino, insira asinformações necessárias nos campos detexto realçados (em qualquer ordem).

Para obter uma entrada de destino de endereço, pressione:

Ação e descriçãoItem de menu

Pressionar este botão fará com que oendereço apareça no mapa.

Ir

Para escolher um destino anterior, pressione:

Ação e descriçãoItem de menu

Os últimos 20 destinos que você selecionouaparecem.

Destinos anteriores

416

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 419: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Depois que você escolher o destino, pressione:

Ação e descriçãoItem de menu

Isso iniciará o cálculo e a orientação da rota. Você tambémpode optar por defini-lo como um ponto intermediário (e fazercom que o sistema defina uma rota por esse ponto no caminho

para o destino atual) ou salvá-lo como um favorito.

Destino

As seleções predefinidas são consideradas quando a rota écalculada. Para obter mais informações sobre essas seleções,consulte Configurando suas preferências de navegação

posteriormente neste capítulo.

Áreas a evitar

Guia de viagens Michelin (Se equipado)

O guia de viagens Michelin é um serviçoque fornece informações adicionais sobredeterminados pontos de interesse (POI),como restaurantes, hotéis e pontosturísticos (se disponíveis).Caso tenha pareado o telefone com osistema, você pode pressionar o botão dotelefone para estabelecer uma chamadacom o POI selecionado.Nota: Nem todos os recursos estãodisponíveis em todos os idiomas e países.

Categorias de pontos de interesse(POI)

Categorias principais

Posto de combustível

Estacionamento

Alimentos, bebidas e gastronomia

Automotivos

Viagem e transporte

Categorias principais

Compras

Finanças

Entretenimento e artes

Emergência

Recreação e esportes

Comunidade

Governo

Saúde e medicina

Serviços domésticos

Para expandir essas listas, pressione osinal de "+" na frente de cada uma.O sistema também permite a classificaçãoem ordem alfabética ou por distância.

Configurando suas preferênciasde navegação

Selecione as configurações queo sistema levará em conta aoplanejar sua rota.

417

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 420: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Para acessar as opções de configuração, pressione:

Item de menu

Config.

Navegador

Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:

Preferências de mapa

Mensagens, ações e descrições de segundo nívelItem de menu

Preferências de mapa

Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:

Exibe a rota percorrida anteriormente pelo veículo com pontosbrancos. Você pode ativar ou desativar este recurso:

Trilha do navegador

Desativ.Ativado

Configure o sistema para exibir sua lista de conversões:Formato da lista demanobras

Baixo p/ cimaCima p/ baixo

Quando a notificação de estacionamento em ponto de inte-resse estiver ativada, os ícones serão exibidos no mapa àmedida que você se aproximar do destino. Esse recurso podenão ser muito útil em áreas densas e talvez torne o mapaconfuso quando outros pontos de interesse forem exibidos.Defina a notificação automática de estacionamento em pontode interesse. Você pode ativar ou desativar este recurso:

Notif. de PDI de estacio-namento

Desativ.Ativado

Preferências de rota

Mensagens, ações e descrições de segundo nívelItem de menu

Preferências derota

Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:

Configure o sistema para exibir o tipo de rota de sua preferência.Rota preferida

EcológicoMais rápidoMais curto

418

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 421: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Mensagens, ações e descrições de segundo nívelItem de menu

Ignore a seleção da rota na programação do destino. O sistema sócalcula uma rota com base na configuração da rota preferida.

Sempre usarrota preferida

Quando ativado, o sistema usa o tipo de rota selecionado para calcularsomente uma rota até o destino desejado.

Selecione um nível de custo para a rota ecológica calculada. Quantomais alta for a configuração, maior será a alocação de tempo para arota.

PenalidadeHora Eco

Quando esta opção estiver ativada, você poderá instruir o sistema aevitar autoestradas, rodovias com pedágio, balsas, trens de transportede automóveis e túneis quando estiver planejando sua rota.

Evitar

Preferências do navegador

Mensagens, ações e descrições de segundo nívelItem de menu

Preferências do navegador

Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:

Selecione o tipo de comandos de voz que o sistema usará.Indicação de comando devoz

Instrua o sistema a preencher o país automaticamentecom base nas informações já inseridas no sistema. Vocêpode ativar ou desativar este recurso:

Preencher auto.estado/província

Desativ.Ativado

Faça o sistema ativar o pisca-alerta em países onde issoseja legalmente permitido. (Se equipado)

Aviso local perigoso

Preferências de tráfego

Mensagens, ações e descrições de segundo nívelItem de menu

Preferências de trânsito

Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:

Você pode escolher como você deseja que o sistema lide comproblemas de tráfego ao longo da rota.

Evitar problemas detrânsito

419

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 422: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Mensagens, ações e descrições de segundo nívelItem de menu

Faça o sistema ajustar a rota paraevitar incidentes de tráfego queocorreram e podem afetar a rotaatual. O sistema não fornece umanotificação do alerta de tráfego

Automático

Faça o sistema sempre fornecer umanotificação de alerta de tráfego paraincidentes que ocorreram ao longoda rota planejada. Você tem a opçãode aceitar ou ignorar a notificaçãoantes de efetuar o desvio de rota.

Manual

Ative ou desative notificações de alerta de tráfego.Notificação alerta notrânsito

Você pode optar por desligar alguma das categorias de alertade tráfego a seguir.

Preferências de trânsito

Configure o sistema para exibir informações de acidentes.

Configure o sistema para exibir informações de trânsito.

Configure o sistema para exibir rodovias interditadas.

Configure o sistema para exibir informações de homenstrabalhando.

Configure o sistema para exibir informações de incidentes.

Configure o sistema para exibir ícones para áreas em que ascondições de trânsito são desfavoráveis.

Configure o sistema para exibir ícones para áreas em que podehaver neve e gelo na rodovia.

Configure o sistema para exibir informações de nevoeiro.

Configure o sistema para exibir informações de advertênciade condições climáticas.

Configure o sistema para exibir áreas com visibilidade reduzida.

Configure o sistema para exibir ícones a fim de recomendarligar o rádio para transmitir comunicados de trânsito.

420

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 423: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Área a ser evitada

Mensagens, ações e descrições de segundo nívelItem de menu

Escolha as áreas que deseja que o sistema evite ao calcularuma rota.

Áreas a evitar

Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:

Após a seleção, o sistema tenta evitar a(s) área(s) para todasas rotas, se possível. Para programar uma entrada, pressione:

Adicion.

Para excluir uma seção, escolha a listagem na tela. A tela seráalterada; pressione:

Apagar

Modo de mapaPressione a barra verde na área superiordireita da tela sensível ao toque para entrarno modo de mapa. O modo de mapamostra uma exibição avançada formadapor mapas 2D das cidades, bem comopontos de referência 3D (quandodisponíveis).Os mapas de cidades 2D mostram oscontornos detalhados de prédios, terrenovisível e elementos do terreno, além dainfraestrutura ferroviária detalhada dascidades mais essenciais do mundo. Essesmapas também contêm recursos comoquarteirões, plantas de prédios e ferrovias.Os pontos de referência 3D são mostradoscomo objetos bem definidos e visíveis quesão fáceis de reconhecer e possuem umdeterminado valor turístico. Os pontos dereferência 3D são mostrados somente nomodo de mapa 3D. A cobertura varia emelhora com as liberações de mapaatualizadas.

Altere a aparência da tela domapa ao pressionarrepetidamente o botão de seta

no canto superior esquerdo da tela. Trêsmodos de mapa diferentes são alternados:

Destino acima (mapa 2D)sempre mostra a direção dodeslocamento para frenteorientada para cima na tela. Estaexibição está disponível para

escalas de mapa de até 5 km/h.

Norte acima (mapa 2D)sempre mostra a direção norteorientada para cima na tela.

Modo de mapa 3D fornece umaperspectiva elevada do mapa.Este ângulo de exibição pode serajustado e o mapa pode sergirado 180 graus. Para isso,

toque no mapa duas vezes e deslize o dedoao longo da barra sombreada com setasna parte inferior do mapa.

421

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 424: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Você também pode selecionar asseguintes opções:

Itens de menu

Alterna entre mapacompleto, lista deruas e exibição da

saída na orientaçãode rota.

Ver

Exibe uma caixapop-up que permiteo acesso direto àsconfigurações de

navegação.

Menu

Pressione o botão dealto-falante no mapa para ativaro mudo da orientação de rota.

Quando a luz do botão acender, o recursoestá ativado. O botão de alto-falanteaparece no mapa somente quando aorientação de rota está ativa.

Centralize novamente o mapapressionando este ícone sempreque rolar o mapa para longe da

localização atual do veículo.

Zoom automáticoPressione a barra verde para acessar omodo de mapa e, em seguida, selecione obotão de zoom + ou - para ativar os botõesAuto e de nível de zoom na tela sensívelao toque. Quando você pressiona Auto, obotão Auto Zoom é ativado e Auto éexibido no canto inferior esquerdo da telana escala do mapa. O nível de zoom domapa passa a ser sincronizado com avelocidade do veículo. Quando mais lentoestiver o veículo, maior aproximação domapa. Quanto mais rápido estiver oveículo, maior o afastamento do mapa.Para desativar o recurso, basta pressionaro botão + ou - novamente.

No modo 3D, gire a exibição do mapadeslizando o dedo ao longo da barrasombreada com as setas.A caixa ETA abaixo dos botões de zoomaparecem quando uma rota está ativa eexibe a distância e a hora até o seu destino.Se o botão for pressionado, uma caixapop-up aparecerá com o destino listado(e o ponto intermediário, se aplicável)juntamente com a quilometragem e otempo até o destino. Você também podeespecificar se exibirá o tempo estimadopara chegar ao destino a hora de chegadaestimada.

Ícones do mapaMarca do veículo mostra aposição atual do seu veículo. Elepermanece sempre no centro datela do mapa, exceto durante omodo de rolagem.

Cursor de rolagem permiterolar o mapa. O ícone fixo estáno centro da tela. A posição domapa mais próxima do cursorestá em uma janela na área

superior central da tela.

Ícone padrão de entrada doCatálogo de endereços indicaa posição no mapa de umaentrada do catálogo deendereços. Esse é o símbolo

padrão mostrado após a entrada ter sidoarmazenada no Catálogo de endereçospor qualquer método diferente do mapa.Você pode selecionar qualquer um dos 22ícones disponíveis. Cada ícone pode serusado mais de uma vez.

Casa indica a posição no mapaarmazenada no momento comoo local da sua residência. Vocêpode salvar apenas umendereço do Catálogo de

endereços como a entrada da sua casa.Esse ícone não pode ser alterado.

422

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 425: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Ícones POI (ponto deinteresse) indicam os locais dequaisquer categorias de pontode interesse que você opta porexibir no mapa. Você pode optar

por exibir três categorias de ponto deinteresse no mapa simultaneamente.

Ponto de partida indica o pontoinicial de uma rota planejada.

Ponto intermediário indica aposição de um pontointermediário no mapa. Onúmero no interior do círculo édiferente para cada ponto

intermediário e representa a posição doponto na lista da rota.

Símbolo de destino indica oponto final de uma rotaplanejada.

Próximo ponto de conversãoindica o local da próximaconversão na rota planejada.

Símbolo de falta de GPS indicaque sinais insuficientes desatélite de GPS estãodisponíveis para oposicionamento correto no

mapa. Este ícone pode ser exibido durantea operação normal em áreas com máscondições de acesso do GPS.

Botões de toque rápidoQuando no modo de mapa, toque emqualquer lugar na tela do mapa paraacessar as opções a seguir.

Ação e descriçãoItem de menu

Toque neste botão para selecionar um local percorrido nomapa como destino. Você pode rolar o mapa pressionando odedo indicador na tela do mapa. Ao atingir o local desejado,solte o dedo e toque neste botão.

Definir como destino

Toque neste botão para definir o local atual como um pontointermediário.

Definir dest. interme-diário

Toque neste botão para salvar o local atual em seus favoritos.Salvar nos favoritos

Toque neste botão para selecionar os ícones que serãoexibidos no mapa. Você pode selecionar até três ícones paraexibir no mapa ao mesmo tempo. Você pode ativar ou desa-tivar estes recursos:

Ícones PDI

Desativ.Ativado

Toque neste botão para cancelar a rota ativa.Cancelar rota

Toque neste botão para mostrar uma lista de incidentes detráfego.

Lista tráfego

423

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 426: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Exibir/editar rota

Acesse estes recursos quando uma rotaestá ativa:

Item de menu

Ver rota

Edit. dest / dest intermediário

Editar lista de manobras

Desvio

Editar preferências de rota

Editar pref. de trânsito

Cancelar rota

HERE é a provedora de mapa digital doaplicativo de navegação. Se vocêencontrar erros nos dados do mapa,poderá informá-los diretamente para aHERE acessando www.here.com. A HEREavalia todos os erros de mapa relatados eresponde com o resultado da suainvestigação por e-mail.

Atualizações do mapa danavegaçãoAs atualizações do mapa de navegaçãoanuais estão disponíveis para compra pormeio do distribuidor.

Comandos de voz da navegaçãoCom o modo de navegaçãoativado, pressione o botão devoz nos controles do volante de

direção.

Após o sinal sonoro, fale qualquer um dos comandos a seguir ou um comandosimilar:

Comando de voz

Destino

Diminuir o zoom

Ampliar o zoom

Onde estou

ajuda

424

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 427: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Os comandos a seguir só podem ser usados quando uma rota de navegação estáativa:

Comando de voz

Mudar de rota

Cancelar rota

Mostrar rota completa

Repetir última instrução

Mostrar lista de curvas

Endereço de rua de destino direto

Para definir um destino com comandosde voz, diga:

Ação e descriçãoComando de voz

O sistema solicitaque você informe oendereço completoe exibe um exemplo

na tela.

Encontrar umendereço

Você poderá então falar o endereço deforma natural, como "Rua Principal, umdois três, cidade qualquer".

Informações de tráfegoAs informações de tráfego são fornecidaspor meio de um acordo com a IntelematicsAustralia Pty Ltd. Para termos e condiçõesde licença, consulte os apêndices. Asinformações de tráfego se baseiam emdados fornecidos com a permissão de umou mais terceiros. Observação: caso oacordo da Ford com a IntelematicsAustralia Pty Ltd termine por qualquermotivo, a provisão atual das informaçõesde tráfego não pode ser garantida.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DOMYFORD TOUCH™Seu sistema SYNC é fácil de usar. Porém,em caso de dúvida consulte as tabelasabaixo.Para verificar a compatibilidade do celular,acesse o site local da Ford.

425

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 428: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas com o celular

Solução possívelPossível causaProblema

Consulte o manual do dispositivo parasaber os ajustes de áudio.

As configurações docontrole de áudio docelular podem estarafetando o desempenhodo SYNC.

Muito ruído defundo duranteum telefonema.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

Durante umachamada, euposso ouvir aoutra pessoamas ela nãopode me ouvir.

Certifique-se de que o microfone do SYNCnão está desligado.

Verifique a compatibilidade do celular.Este é um recurso quedepende do celular.

O SYNC nãoconsegue baixara agenda telefô-nica.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

Tente colocar os contatos da agendatelefônica no SYNC selecionando a opçãoa ser adicionada.

Você deve ligar o celular e o recurso dedownload automático da agenda telefônicano SYNC.

Tente colocar os contatos da agendatelefônica no SYNC selecionando a opçãoa ser adicionada.

Limitações de capaci-dade do celular.

O sistema diz"Phonebookdownloaded",mas minhaagenda telefô-nica no SYNCestá vazia outem contatosfaltando.

Se os contatos ausentes estiverem armaze-nados no cartão SIM, tente transferi-lospara a memória do celular.

Remova quaisquer imagens ou tons dechamada especiais associados ao contatoausente.

Você deve ligar o celular e o recurso dedownload automático da agenda telefônicano SYNC.

426

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 429: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas com o celular

Solução possívelPossível causaProblema

Verifique a compatibilidade do celular.Este é um recurso quedepende do celular.

Estou comproblemas paraconectar meucelular aoSYNC.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

Tente excluir o dispositivo do SYNC eexcluir o SYNC do dispositivo, e tentenovamente.

Sempre verifique as configurações deprompt de segurança e de aceitaçãoautomática referentes à conexão Bluetoothdo SYNC no celular.

Atualize o firmware do celular.

Desligue a configuração de downloadautomático.

Verifique a compatibilidade do celular.Este é um recurso quedepende do celular.

As mensagensde texto nãoestão funcio-nando no SYNC.

Tente desligar o celular, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito docelular.

iPhone • Acesse as configurações do celular.• Acesse o Menu Bluetooth.• Certifique-se de que o status da

conexão é Not Connected.• Pressione o círculo azul para entrar no

próximo menu.• Ative Show Notifications.• Ative Sync Contacts.

Agora, o iPhone esta configurado paraencaminhar mensagens de texto deentrada para o SYNC.Repita essas etapas para cada veículoequipado com SYNC ao qual você estejaconectado.O iPhone só encaminhará mensagens detexto de entrada para o SYNC se estiverdesbloqueado.

427

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 430: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas com o celular

Solução possívelPossível causaProblema

Não é possível responder às mensagens detexto por meio do SYNC no iPhone.As mensagens de texto de aplicativos deterceiros não são compatíveis.

O celular deve suportar o download demensagens de texto por Bluetooth parareceber mensagens de texto de entrada.

Este é um recurso quedepende do celular.

As mensagensde texto deáudio nãofuncionam nomeu celular.

Acesse o menu de mensagens de texto doSYNC para ver se o celular é compatívelcom o recurso. Pressione o botão PHONE;em seguida, role e selecione a opção demensagem de texto e pressione OK.

Como cada celular é diferente, consulte omanual do dispositivo do celular que vocêestá sincronizando. Na verdade, pode haverdiferenças entre os celulares devido amarca, modelo, provedor de serviços eversão de software.

Esta é uma limitação docelular.

Problemas de mídia e USB

Solução possívelPossível causaProblema

Tente desligar o dispositivo, redefini-lo ouremover sua bateria e tente novamente.

Possível defeito nodispositivo.

Estou tendoproblemas aoconector meudispositivo.

Certifique-se de que você está usando ocabo do fabricante.

Certifique-se de que tenha inserido correta-mente o cabo USB no dispositivo e na portaUSB do veículo.

Certifique-se de que o dispositivo não temum programa de instalação automática ouconfigurações de segurança ativas.

428

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 431: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas de mídia e USB

Solução possívelPossível causaProblema

Certifique-se de não deixar o dispositivodentro do veículo sob temperaturas altasou baixas demais.

Esta é uma limitação dodispositivo.

O SYNC nãoreconhece meudispositivoquando doupartida noveículo.

Certifique-se de que conectou o dispositivoao SYNC e pressionou play no dispositivo.

Este é um recurso quedepende do dispositivo.O áudio Blue-

tooth não étransferido. O dispositivo não está

conectado.

Certifique-se de que todos os detalhes damúsica foram preenchidos.

Seus arquivos de músicapodem não conter asinformações corretassobre artista, título damúsica, álbum ou gênero.O SYNC não

reconhece amúsica que estáno meu disposi-tivo.

Tente substituir o arquivo corrompido poruma nova versão.

O arquivo pode estarcorrompido.

Alguns dispositivos exigem que as configu-rações de USB sejam alteradas de classede armazenamento em massa para classede protocolo de transferência de mídia.

Talvez a música tenhaproteção contra direitosautorais que não permitasua reprodução.

Na tela de reprodução de música emandamento do iPhone ou do iPod Touch,selecione o ícone de reprodução do dispo-sitivo de áudio na parte inferior da tela doiPhone ou do iPod Touch.Esta é uma limitação do

dispositivo.

Quando euconecto meuiPhone ou iPodTouch por USBe áudio Blue-tooth aomesmo tempo,às vezes, nãoescuto nada.

Para ouvir o iPhone ou iPod Touch poráudio Bluetooth, selecione SYNC.

Para ouvir o iPhone ou iPod Touch por USB,selecione Dock Connector.

429

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 432: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas do comando de voz

Solução possívelPossível causaProblema

Analise os comandos de voz do celular eos comandos de voz da mídia no início desuas respectivas seções.Possivelmente, você está

usando os comandos devoz errados.

O SYNC nãoentende o queestou dizendo.

Consulte a tela de áudio durante umasessão de voz ativa para localizar uma listade comandos de voz.

Comece falando quando o segundo toqueSYNC soar e o sistema estiver pronto paraentrada de voz.

Talvez você estejafalando muito cedo ou nomomento errado.

Não se esqueça de falar ao microfone. Eleestá localizado no painel do teto acima dopara-brisa.

Você não pode conversarao microfone

Analise os comandos de voz da mídia noinício da seção de mídia.

Possivelmente, você estáusando os comandos devoz errados.

O SYNC nãoentende nomesde canção ou deartista.

Pronuncie o nome da canção ou do artistaexatamente como o sistema o salvou. Sevocê disser "Reproduzir artista Prince", osistema não reproduzirá a música de Princeand the Revolution ou de Prince and theNew Power Generation.Você pode não estar

dizendo o nome exata-mente como o sistema osalvou.

Certifique-se de que você está falando otítulo completo, como "California remixfeaturing Jennifer Nettles".

Se os títulos das músicas estiverem emletras maiúsculas, você precisará soletrá-los. LOLA exige que você diga “L-O-L-A.”

Tente evitar usar caracteres especiais àmedida que o sistema não os reconheça.

O sistema pode não estarlendo o nome da mesmaforma que você estásalvando.

430

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 433: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas do comando de voz

Solução possívelPossível causaProblema

Analise os comandos de voz do celular noinício da seção de celular.

Possivelmente, você estáusando os comandos devoz errados.

O SYNC nãoentende ou estáchamando ocontato erradoquando euquero fazer umaligação.

Você também pode usar o celular e aslistas de sugestões de mídia para obteruma lista de sugestões possíveis quando osistema não puder compreender vocêcompletamente. Consulte Utilizando oReconhecimento de Voz (página 322).

Certifique-se de que você está dizendo onome exatamente como o sistema osalvou. Por exemplo, se o nome do contatofor Joe Wilson, diga "Ligar Joe Wilson".

Você pode não estardizendo o nome exata-mente como o sistema osalvou. O sistema trabalha melhor se você listar os

nomes completos; por exemplo, "JoeWilson", em vez de "Joe".

Tente evitar usar caracteres especiais àmedida que o sistema não os reconheça.

Os contatos da agendatelefônica podem sercurtos demais e muitosemelhantes ou podemconter caracteres espe-ciais.

Se os contatos estiverem em letras maiús-culas, você precisará soletrá-los. JAKE exigeque você diga “Ligar para J-A-K-E.”

Os contatos da agendatelefônica podem estarem letras maiúsculas.

O SYNC aplica as regras de pronúnciafonética do idioma selecionado aos nomesde contato armazenados no celular.

Você pode estar dizendonomes estrangeiros como idioma atualmenteselecionado para oSYNC.

O sistema decontrole de vozdo SYNC estácom dificul-dades parareconhecer osnomes estran-geiros armaze-nados no meucelular.

Dica útil: você pode selecionar o contatomanualmente. Pressione PHONE. Sele-cione a opção da agenda telefônica e onome do contato. Pressione a opção detecla programável para ouvi-la. O SYNClerá o nome do contato para você, dandouma ideia da pronúncia esperada.

431

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 434: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Problemas do comando de voz

Solução possívelPossível causaProblema

O SYNC aplica as regras de pronúnciafonética do idioma selecionado aos nomesarmazenados no reprodutor de mídia ou naunidade flash USB. Ele pode fazer algumasexceções para nomes de artistas muitopopulares, por exemplo, U2, para os quaisvocê sempre usa a pronúncia em inglês.

Você pode estar dizendonomes estrangeiros como idioma atualmenteselecionado para oSYNC.

O sistema decontrole de vozdo SYNC estácom problemaspara reconheceras faixas, osartistas, osálbuns, osgêneros e osnomes de listade reproduçãoestrangeiros nomeu reprodutorde mídia ou naminha unidadeflash USB.

O SYNC usa uma voz gerada sintetica-mente, em vez de voz humana pré-gravada.

O SYNC usa a tecnologiade prompt de voz paratexto falado.

O sistema geraprompts de voz,e a pronúncia dealgumas pala-vras pode nãoser precisa parameu idioma.

O SYNC oferece vários recursos novos decontrole de voz para uma vasta gama deidiomas. Discar um nome de contato direta-mente da agenda telefônica sem gravá-lopreviamente (por exemplo, “ligar para JohnSmith”) ou selecionar uma faixa, um artista,um álbum, um gênero ou uma lista dereprodução diretamente do reprodutor demídia (por exemplo, "reproduzir a artistaMadonna").

432

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 435: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Generalidades

Solução possívelPossível causaProblema

O SYNC só oferece suporte a quatroidiomas em um único módulo para exibiçãode texto, controle de voz e prompts de voz.O país em que você comprou o veículodetermina os quatro idiomas com base nosidiomas mais falados. Se o idioma selecio-nado não estiver disponível, o SYNCpermanecerá com o idioma ativo atual.O SYNC não oferece

suporte ao idioma atual-mente selecionado parao painel de instrumentose a tela de informaçõese entretenimento.

O idioma selecio-nado para opainel de instru-mentos e a telade informaçõese entreteni-mento nãocorresponde aoidioma do SYNC

O SYNC oferece vários recursos novos decontrole de voz para uma vasta gama deidiomas. Discar um nome de contato direta-mente da agenda telefônica sem gravá-lopreviamente (por exemplo, “ligar para JohnSmith”) ou selecionar uma faixa, um artista,um álbum, um gênero ou uma lista dereprodução diretamente do leitor de mídia(por exemplo, "reproduzir a artistaMadonna").

(celular, USB,áudio Blue-tooth, controlede voz eprompts devoz).

SYNC com reinicialização do sistema da tela sensível ao toque

O sistema tem um recurso de reinicialização de sistema que poderá ser executado sea função da sincronização for perdida. Essa reinicialização tem como objetivo restaurara funcionalidade, e não apagará nenhuma informação armazenada anteriormente nosistema (como dispositivos sincronizados, agenda telefônica, histórico de chamadas,mensagens de texto e configurações do usuário). Para executar a reinicialização dosistema, mantenha pressionado o botão Seek Up (>>) enquanto mantém pressionadoo botão Radio Power. Após aproximadamente 5 segundos, a tela ficará preta. Aguardede 1 a 2 minutos até que a reinicialização do sistema seja concluída. Em seguida, vocêpoderá utilizar novamente o sistema SYNC.

433

Ranger (TKF) , ptBRA

MyFord Touch™ (Se equipado)

Page 436: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Razões para usar acessóriosoriginais da FordA Ford oferece uma linha completa deacessórios para equipar o veículo.Qualidade, garantia, procedência e preçocompetitivo é o que você ganha ao optarpor Acessórios Originais Ford, que sãodesenvolvidos pelos fabricantesobedecendo os mais altos padrões dequalidade e tecnologia.Visando manter as características originaisdos produtos, a engenharia da Ford testae aprova nossos acessórios com osmesmos padrões e critérios de qualidadeque usamos para desenvolver seu veículo.

Você sabia?O uso de acessórios não aprovados pelaFord poderá comprometer a estruturatécnica ou mecânica de seu veículo, o quenão é coberto pela garantia. Todos osAcessórios genuínos Ford possuemnúmeros de peças para identificação.Veja-os no site da web:www.fordacessorios.com.br

CUIDADOEquipamentos de som podemcausar danos ao sistema auditivo, seeste for exposto a uma potência

maior que 85 dB (oitenta e cinco decibéis).Lei No. 11291/2006.

Selo de originalidadeCole o selo de originalidade aqui:

434

Ranger (TKF) , ptBRA

Acessórios

Page 437: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

435

Ranger (TKF) , ptBRA

Acessórios

Page 438: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

436

Ranger (TKF) , ptBRA

Acessórios

Page 439: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

RESPONSABILIDADES DOPROPRIETÁRIOAo proprietárioAs informações aqui contidas incorporamas condições essenciais de manutenção egarantia para a operação adequada esegura de seu veículo.É de fundamental importância submetê-loàs revisões periódicas, nos intervalos detempo ou nas quilometragens indicadas,de acordo com os itens estabelecidos natabela de Lubrificação e Manutenção.Lembre-se que deixar de seguir ocronograma regular de manutenção,reparos e lubrificação invalida a garantiados itens da lista de verificação como partedo serviço correspondente.

A Ford Motor Company Brasil Ltda.A Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio de sua rede de Distribuidores, ofereceuma garantia de 60 meses comquilometragem ilimitada para seu veículonovo, válida a partir do mês no qual oveículo novo foi adquirido. A garantia detrês meses requerida por lei está inclusaneste período.Esta garantia cobre todas as peças doveículo que, durante a manutenção ou ouso regular, forem devidamenteidentificadas pelo Distribuidor Ford comodefeitos de material ou de produção. Asexceções são descritas no item "O quenão é coberto pela garantia".Fica convencionado que a presentegarantia não cobre equipamentosinstalados por terceiros e equipamentosinstalados pós-venda que não sejamoriginais.

Nos termos desta garantia, é obrigação doDistribuidor Ford substituir gratuitamente,em suas próprias instalações, peçasreconhecidas pelo próprio Distribuidor Fordcomo defeituosas.Esta garantia poderá ser automaticamentecancelada, de acordo com os termos doitem "Cancelamento da garantia".Fica o Cliente desde já ciente que a FordMotor Company Brasil Ltda. e oDistribuidor Ford não se responsabilizam,em hipótese alguma, por despesasrelativas a óleo lubrificante, graxa,combustível e similares e outras referentesa deslocamento de pessoal, reboque,socorro, imobilização do veículo, danosmateriais ou pessoais do Cliente outerceiros em geral e de manutençãonormal do veículo, como reapertos,limpezas, lavagens, lubrificações,verificações, regulagens, pintura etc.O Cliente fica também notificado que aFord Motor Company Brasil Ltda. podealterar as condições da garantia, conformedescrito no item “EsclarecimentosAdicionais”.Exceto as responsabilidades oraassumidas, nenhuma outra é admitida nostermos desta garantia.

Prazo da garantiaA garantia inicia-se a partir do mês deaquisição do veículo 0 km ao primeiroproprietário, no prazo abaixo indicado:• 60 meses com quilometragem

ilimitada. A garantia de três mesesrequerida por lei está inclusa nesteperíodo.

437

Ranger (TKF) , ptBRA

Termos e condições de garantia

Page 440: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O que é cobertoA Ford Motor Company Brasil Ltda.,através de sua rede de Distribuidores,garante as peças de seu veículo que, emserviço e uso normal, apresentaremdefeitos de fabricação ou de material,devidamente comprovados peloDistribuidor Ford.

Bateria e amortecedoresA Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio da rede de distribuidores, ofereceuma garantia de 24 meses, sem limite dequilometragem, em bateria eamortecedores do veículo a partir do mêsem que o novo veículo é comprado peloprimeiro proprietário. A garantia de trêsmeses requerida por lei está inclusa nesteperíodo. Após esse período, 24 meses deuso, a responsabilidade pela substituiçãoda bateria e dos amortecedores deverárecair sobre o proprietário do veículo.As exceções, exclusões ou limitaçõesestão descritas no item "O que não écoberto pela garantia".

O que não é coberto pela garantiaOperações e itens considerados comoparte da manutenção normal.As seguintes operações e itens sãoconsiderados como parte da manutençãonormal do veículo e portanto serão deresponsabilidade do cliente:• Limpeza do sistema de combustível;• Alinhamento da direção;• Balanceamento das rodas;• Ajustes dos freios;• Substituição do filtro de óleo do motor;• Substituição ou complemento do óleo

lubrificante do motor e da caixa demudanças;

• Substituição ou complemento dofluido do sistema de freios;

• Reapertos, ajustes, verificações emgeral, lavagem, graxa, combustível esimilares;

• Troca do líquido de arrefecimento domotor;

• Recarga do gás do sistema de arcondicionado;

• Danos em componentes do motorcausados pelo uso de combustíveladulterado, contaminado ou de baixaqualidade.

Despesas com óleo lubrificante do motor,fluido da transmissão automática,lubrificantes da caixa de transferência,diferencial, fluido de freio, graxas, líquidodo sistema de arrefecimento do motor ecarga de gás refrigerante do sistema de arcondicionado, são cobertas somentequando feitas em consequência de reparosexecutados em garantia.Esta garantia não cobre perdas por lucroscessantes.

Peças de desgaste naturalAs peças a seguir são consideradas comode desgaste natural e devem, portanto, serpagas pelo Cliente. A substituição destaspeças, necessária ao chegarem ao final desua vida útil, será responsabilidadeexclusiva do proprietário. O desgaste évisível nas peças caracterizadas como tal,cuja vida útil está intimamente relacionadaa condições de estrada, quilometragem,tipo de uso e estilo de condução: filtros dear, combustível e óleo, pastilhas de freio,tambores, lonas e discos de freio, sistemade embreagem (platô, disco e rolamento),amortecedores, palhetas do limpador dopara-brisa, velas de ignição, fusíveis,correias, lâmpadas e pneus.A substituição de peças de desgastenatural necessária devida a um defeitocomprovado de material ou de fabricaçãoé coberta normalmente nos termos dagarantia.

438

Ranger (TKF) , ptBRA

Termos e condições de garantia

Page 441: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

JanelasHavendo vestígio de quebra em função deinfluência mecânica externa, a garantiafica automaticamente extinguida.

Cancelamento da garantiaA Garantia do veículo estaráautomaticamente cancelada:• Se o veículo for submetido a abusos,

sobrecargas ou acidentes;• Se o programa regular de revisão,

manutenção e lubrificação fornegligenciado;

• Se for empregado em competições dequalquer espécie ou natureza;

• Se for reparado fora das oficinas doDistribuidor Ford;

• Se os seus componentes originais,acessórios e equipamentos foremsubstituídos por outros não fornecidospela Ford Motor Company Brasil Ltda;

• Se forem utilizados combustíveis, óleosou fluidos que não os recomendadosneste manual;

• Se a estrutura técnica ou mecânica doveículo for modificada com asubstituição e adição de componentes,peças, acessórios ou equipamentosoriginais por outros não instaladosoriginalmente de fábrica no veículo, oude especificações diferentes, mesmoque essa modificação tenha sidorealizada por um Distribuidor Ford, taiscomo alarme, rádio toca-fitas e CDplayers, onde se subentende que amodificação foi realizada a pedido docliente, por sua conta e risco;

• Se o veículo for submetido a qualquermodificação que a juízo exclusivo daFord Motor Company Brasil Ltda.,afetem seu funcionamento,estabilidade, segurança econfiabilidade.

• Esta garantia não cobre danos devidoa sujeiras aparentemente inofensivascomo detritos de origem animal ouvegetal, insetos, marcas de piche eresíduos de poluição industrial, dentreoutros.

Onde dar manutenção ao veículona garantiaTodo atendimento previsto nos termosdesta garantia será executadopreferencialmente no Distribuidor Ford queefetuou a venda.Não obstante o disposto acima, ficaesclarecido que qualquer Distribuidor Ford,titular de concessão para acomercialização de veículos Ford e/ouprestação de assistência técnica a veículosFord, deverá prestar assistência técnica,independentemente de ter comercializadoo produto ao qual se destina.

Reparo grátisNos termos desta garantia, é obrigação doDistribuidor Ford substituir gratuitamente,em suas próprias instalações, peçasreconhecidas pelo próprio Distribuidor Fordcomo defeituosas.

Despesas diversasDespesas relativas a deslocamento depessoal, reboque, socorro, imobilização doveículo, danos materiais ou pessoais docliente ou terceiros, lucros cessantes oudanos alegadamente decorrentes deavarias em geral não são cobertos pelagarantia.

439

Ranger (TKF) , ptBRA

Termos e condições de garantia

Page 442: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Garantia de peças de reposiçãoPeças Genuínas Ford* adquiridas einstaladas num Distribuidor Ford têmgarantia de 1 ano a partir da emissão daNota Fiscal de venda ao cliente.*Garantia de 12 meses para todas as peçasgenuínas Ford somente compradas einstaladas nos Distribuidores Ford.Esta garantia não se enquadra quandocaracterizado desgaste natural e/ou mauuso da peça.

Serviço FordOs Distribuidores Ford dispõem deinstalações, experiência e compromissocom a satisfação do Cliente, o que os tornaa escolha mais inteligente para amanutenção e reparo dos veículos Ford,por toda a sua vida útil.

As pessoas certas para o trabalhoOs técnicos dos Distribuidores Ford sãotreinados na própria fábrica, recebendoinformações mais atualizadas sobre atecnologia dos veículos e procedimentosde serviço. Os Consultores Técnicos sãotreinados para proporcionar aos Clienteso mais alto grau de cortesia e atenção.

As ferramentas certas para o trabalhoAs oficinas dos Distribuidores Ford sãoequipadas com uma ampla gama deferramentas especiais e equipamentos deteste especificados pela Ford, incluindo osequipamentos de diagnóstico – a últimapalavra em tecnologia de diagnósticoeletrônico computadorizado, projetadopela Ford especialmente para os sistemaseletrônicos de última geração instaladosem seus veículos.

Uso de peças originais Ford eMotorcraft®Os Distribuidores Ford contam com peçasoriginais Ford e Motorcraft®, as maisadequadas para o reparo e manutençãodos veículos Ford.Durante a fase de projeto dos veículosFord, são efetuados testes exaustivos emtodos os componentes, para assegurarque os mesmos atendam aos padrões dedurabilidade e níveis de desempenhoexigidos.As peças de reposição originais Fordatendem aos mesmos padrões dequalidade das utilizadas na produção dosveículos Ford, proporcionandoconfiabilidade e tranquilidade para ocliente.Por este motivo é que todas as peçasadquiridas e/ou instaladas numDistribuidor Ford têm garantia de fábrica.Além de contar com toda a qualidade daspeças originais, você ainda vai encontrarpreços excelentes de peças para amanutenção do seu veículo.Ao efetuar reparos em Garantia, exige-seque o Distribuidor Ford use apenas PeçasOriginais Ford e Motorcraft®. Por exemplo,ao trocar pastilhas de freio como parte deum reparo ou manutenção, o Cliente deveexigir que as peças de reposição atendamos mais altos padrões de desempenho esegurança. Para que isso aconteça, taispeças devem ser Originais Ford ouMotorcraft®.

440

Ranger (TKF) , ptBRA

Termos e condições de garantia

Page 443: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Esclarecimentos adicionaisA Ford Motor Company Brasil Ltda. poderáa qualquer tempo, sem prévio aviso,revisar, modificar, descontinuar ou alterarqualquer um de seus produtos, bem comoalterar as condições padronizadas destagarantia, sem que tal fato origine-se direitoà reclamação de quem quer que seja. Asobrigações assumidas pela Ford emconsequência desta garantia limitam-seàs expressamente inclusas no"Certificado de garantia".

Cancelamento da garantiaA cobertura de seu veículo contra corrosãoserá automaticamente cancelada se nãoforem respeitadas as seguintes condiçõesde uso normal:• o programa de revisões periódicas na

qual está inclusa a verificação dacarroceria não for cumprido;

• os componentes da carroceria doveículo forem reparados fora dasoficinas do Distribuidor Ford;

• os componentes originais dacarroceria, acessórios e equipamentosforem substituídos por outros nãofornecidos pela Ford Motor CompanyBrasil Ltda;

• o veículo for empregado emcompetições de qualquer espécie ounatureza;

• o veículo trafegar frequentemente emlocais alagados, maresia, areia e águado mar;

• a pintura sofrer danos decorrentes deprodutos ou agentes químicosexternos;

• for executado serviço de blindagem nacarroceria;

• forem instalados equipamentos ouacessórios não originais na carroceria.

441

Ranger (TKF) , ptBRA

Termos e condições de garantia

Page 444: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

O que é Ford Assistance?O programa Ford Assistance foi criado paraoferecer ainda mais tranquilidade aosproprietários de veículos Ford.Isso mesmo! Com este benefício, a Fordfornece total assistência a seus clientescaso o veículo venha a necessitar deassistência 24 horas, em situações deimobilização do veículo (ou seja, quandoo veículo não pode ser utilizado), inclusiveem caso de acidentes.Dentre as facilidades estão: guincho,reparo no local, serviço de hospedagem,táxi, devolução do veículo reparado (casoseja necessário), chaveiro, serviço decombustível, telefones úteis, além de carroreserva (exceto em casos de acidentes).Veja a seguir, todos os detalhes quecompõem o programa

Prazo de CoberturaO Ford Assistance é válido por 36 mesesa partir do mês de aquisição do veículo0 km pelo primeiro proprietário, desde quecumprido o plano de manutenção erevisões regulares do veículo, observandoos devidos prazos e quilometragem.

Quando e como acionar o FordAssistance?Nos casos de imobilização do veículo, parasolicitar assistência, ligue gratuitamentepara o Centro de Atendimento Ford notelefone 0800-703-3673.Caso seu veículo esteja nos países doMercosul, você terá direito a todos osserviços oferecidos pelo Ford Assistance.Para isto, ligue para o telefone55-11-4331-5071, tendo em mãos einformando:a. O nome do proprietário;b. Número do chassi do veículo (17

dígitos, que você pode encontrar nodocumento de licenciamento).

c. O motivo da chamada, local onde seencontra o veículo e, se possível, umponto de referência;

d. O número de telefone para contato,quando possível.

A partir dessas informações, os nossosatendentes acionarão os serviçosnecessários para atender você.

Assistências oferecidas inclusiveem caso de acidentesGuinchoNão sendo possível o reparo no local, seráenviado um guincho para a locomoção doveículo até o Distribuidor Ford maispróximo ou a um local seguro (limitado a100 km) para a guarda do mesmo. Osserviços de guincho para veículos queestejam transportando carga, somenteserão prestados após a retirada da mesmapelo beneficiário ou outrem por eledesignado.O Ford Assistance não se responsabilizapor transbordo, guarda ou ainda, danosrelativos à carga transportada pelobeneficiário.

Veículo em substituiçãoO veículo atendido pelo Ford Assistance,ao dar entrada no Distribuidor Ford, teráuma previsão do tempo necessário para oreparo. Caso a previsão do reparo sejasuperior a 24 horas, você terá à disposiçãoum veículo popular básico em substituiçãoe será orientado a retirá-lo em umalocadora indicada pelo Ford Assistance.Dependendo da infraestrutura edisponibilidade local, poderá variar o tipodo veículo em substituição, a critério doFord Assistance.O prazo máximo deste empréstimo seráde 3 (três) dias consecutivos, a partir daretirada do veículo em substituição.

442

Ranger (TKF) , ptBRA

Ford Assistance

Page 445: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Para poder usufruir do serviço é obrigatórioser maior de 21 anos, ter carteira dehabilitação há mais de 2 anos e tambémum cartão de crédito com limite disponívelno momento para a caução do veículo.Este serviço não inclui seguro,quilometragem rodada, combustível,pedágio ou qualquer outra despesacomplementar. No caso de mau uso doveículo locado ou danos contra terceirospor culpa do usuário, a responsabilidadeserá integralmente do mesmo.Este serviço não está disponível em casode acidentes.

Ficar sem combustívelCaso você fique sem combustível, contateo Centro de Atendimento Ford. Nósrebocaremos o seu veículo até o posto deabastecimento mais próximo.

Imobilização devido a pneu furadoSe o pneu do seu veículo furar, você poderácontatar o Centro de Atendimento Ford,que providenciará o envio de uma pessoapara trocar o pneu furado. Este serviço nãocobre o reparo do pneu.

ChaveiroEm caso de quebra, perda ouesquecimento da chave, o Centro deAtendimento Ford enviará uma chavesubstituta ao local onde está seu veículo.Este serviço não cobre a confecção dachave e/ou das fechaduras.

Assistência a partir de 50 km domunicípio de sua residênciaRetorno à sua residência oucontinuação da viagemCaso o veículo permaneça imobilizado porum período superior a 24 horas e naimpossibilidade de ser fornecido umveículo em substituição em tempo hábil,ou ainda, caso você não tenha optado peloveículo de aluguel, o Ford Assistanceprovidenciará transporte para retorno àsua residência ou a continuação daviagem.A Ford Assistance cobrirá o retorno oucontinuação da viagem para os ocupantesdo veículo, desde que respeitada a suacapacidade máxima e limitado a cincoocupantes, o qual poderá ser realizado porvia aérea (classe econômica) ou rodoviária(carro ou ônibus), conforme as condiçõese a disponibilidade locais.

AcomodaçãoSe, por algum motivo, for impossívelprovidenciar um veículo em substituição,para o retorno à residência ou continuaçãoda viagem, o Ford Assistance providenciaráacomodação em hotel (tipo standard)para os beneficiários até que sejadisponibilizado um meio de transporte. Asdespesas de hotel, que não estejaminclusas no valor da diária, serão de suaresponsabilidade.

Devolução do veículo reparadoCaso você tenha se ausentado da cidadeem que o veículo tenha sido reparado peloDistribuidor Ford, o Ford Assistanceoferecerá a você, ou a outra pessoaautorizada, uma passagem de ida (aéreaou rodoviária, a critério do FordAssistance), a partir do seu local dedomicílio para o local da retirada doveículo.

443

Ranger (TKF) , ptBRA

Ford Assistance

Page 446: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: os serviços de veículo emsubstituição, hospedagem e retorno à suaresidência ou continuação da viagem nãosão cumulativos.

Serviços AdicionaisTáxi - Assistência dentro do municípiode residênciaSe o seu veículo ficar imobilizado nomunicípio em que reside, o Ford Assistanceprovidenciará um táxi a partir do local dapane ou do Distribuidor Ford até a suaresidência ou local de trabalho e posteriorretorno para retirada do veículo, desde quedentro de um mesmo município.

Transmissão de mensagem urgenteCaso haja a utilização efetiva de qualquerum dos serviços descritos anteriormente,você poderá solicitar a transmissão deuma mensagem telefônica de caráterpessoal ou profissional.

Telefones úteisA qualquer momento, você poderá solicitarao Centro de Atendimento Ford o númerodo telefone dos Distribuidores Ford, hotéis,hospitais e delegacias.

Normas geraisO programa Ford Assistance ficarásubordinado às seguintes normas:O não cumprimento do plano demanutenção e revisões regularesestabelecidas pela Ford neste manual,implica o cancelamento de todos osbenefícios do Programa Ford Assistance.• O veículo deve ser levado ao

Distribuidor Ford de acordo com aManutenção Programada nestemanual do proprietário;

• Eventuais substituições de peças erespectiva mão-de-obra ficam a cargodo Cliente;

• As execuções das revisões anuais têmtolerância de 30 dias para mais ou paramenos, contados a partir do mês deaquisição do veículo pelo primeiroproprietário;

• A tolerância na quilometragem é de1.000 km para mais ou para menos;

• Todas as peças substituídas deverãoser exclusivamente originais, assimentendidas as fornecidas pela Ford ou,por indicação desta, pelo fabricante doconjunto ou componente;

• O Ford Assistance é uma ofertapromocional de serviços, que pode seralterado a qualquer momento paranovas aquisições de veículos,permanecendo suas condições, noentanto, imutáveis para os que jáintegram o programa;

• Os serviços ofertados pelo FordAssistance somente poderão serprestados e usados quando acionadoo Ford Assistance. Portanto, não serãorestituídos, nem darão direito aqualquer cobrança ou indenizaçãoserviços, gastos ou desembolsosefetuados diretamente peloproprietário, ainda que realizados emcondições previstas neste manual.

• Os serviços aqui informados serãoprestados na medida dasdisponibilidades locais de veículos parasubstituição, transporte alternativopara retorno, continuação da viagem,ou ainda, hospedagem;

444

Ranger (TKF) , ptBRA

Ford Assistance

Page 447: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

• O Ford Assistance não cobrirá gastosque você tenha com combustível,pedágio, restaurante, despesas dehotel e diárias fora do especificado, oudespesas de acomodação oualimentação incorridas no local dedestino ou no local de residência;

• Quando você, por sua livre eespontânea vontade, deixar de utilizarquaisquer dos serviços e revisõesperiódicas oferecidos pelo FordAssistance, este seráautomaticamente cancelado, nãosendo cabível qualquer compensaçãopela sua não utilização e pelocancelamento deste benefício.

Transferência do veículoO programa Ford Assistance é válido parao veículo e não para o Cliente. Portanto,caso o veículo seja vendido durante avigência do programa, os benefíciosprevistos neste procedimento ainda serãoválidos, desde que cumpridas asmanutenções e revisões periódicasprevistas neste manual.

Veículos Não CobertosVeículos utilizados em quaisquercompetições ou provas de velocidade(oficiais ou não), veículos que sofrerammodificações não autorizadas pelofabricante, veículos que operem em regimede sobrecarga e qualquer veículo que nãotenha cumprido todas as revisõesindicadas neste manual.

ExclusõesO Ford Assistance só será válido nascondições indicadas, no território brasileiroe países do Mercosul, quando não houverdificuldades intransponíveis, tais como:enchentes, greves, convulsões sociais, riscode vandalismo, interdições de rodoviase/ou de outras vias de acesso, efeitosnucleares ou radioativos, eventosimprevisíveis ou de força maior.

445

Ranger (TKF) , ptBRA

Ford Assistance

Page 448: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Existem inúmeros Distribuidores Ford aoredor do mundo. Todos têm em comum aconstante busca pela excelência noatendimento ao Cliente, visando sua totalsatisfação.Cada Distribuidor Ford é uma peça vital naestrutura Ford, tendo comoresponsabilidade projetar a qualidade danossa marca e torná-la cada vez maisvaliosa.Para alcançar esta excelência, osDistribuidores Ford contam com o Centrode Treinamento Ford, pioneiro da indústriaautomobilística no treinamento de seusprofissionais, além de ferramentas eequipamentos de última geraçãodesenvolvidos exclusivamente para cadamodelo de nossos veículos.Distribuidores Ford dispõem, também, deserviços adicionais, listados abaixo, paramelhor atendê-lo. A relação de todos osDistribuidores Ford, com telefones eendereços, encontra-se no manual “Listade Distribuidores”.

USO DE PEÇASSOBRESSALENTESPeças Genuínas Ford

Ao fazer uma revisão ou manutenção emum Distribuidor Ford você conta com umgrande diferencial: Peças Genuínas Ford.Ao instalar Peças Genuínas Ford vocêadquire além de qualidade, garantia etranquilidade.

A Ford oferece também as melhoresofertas do mercado para suas peças, comprofissionais treinados e qualificados parauma instalação segura e rápida.Para mais informações procure umDistribuidor Ford.• Garantia de 12 meses para todas as

Peças Genuínas Ford somentecompradas e instaladas nosDistribuidores Ford. Esta garantia nãose enquadra quando caracterizadodesgaste natural e/ou mau uso dapeça.

446

Ranger (TKF) , ptBRA

Seu Distribuidor Ford

Page 449: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Nota: A tabela de Manutenção eLubrificação é um item essencial para aoperação correta e segura do veículo, e paraassegurar o melhor desempenho edurabilidade. Os itens descritos na tabeladefinem operações específicas, e tambéma substituição de certas peças conforme aquilometragem ou o tempo de uso, o quevencer primeiro. As operações devem serrealizadas conforme os itens descritos emcada serviço. O técnico de manutenção onotificará sobre qualquer peça não listadanesta tabela que precise ser substituída oureparada.

Os intervalos de manutenção regular parao veículo foram estabelecidos com baseem testes rigorosos. É importante fazer amanutenção do veículo nos momentoscorretos. Estes intervalos têm doispropósitos; o primeiro é manter aconfiabilidade do veículo, e o segundo émanter baixo o custo de propriedade doveículo.É sua responsabilidade certificar-se de quetoda a manutenção programada sejaexecutada, e que os materiais usadosatendam as especificações identificadasneste Manual do Proprietário.A manutenção deve ser realizadaconforme os períodos ou quilometragemindicados, o que vencer primeiro.

Inspeção geral da carroceria

Verifique a condição da pintura, pontos com ferrugem,acabamento da porta, palhetas do limpador (dian-teiras/traseiras) (substituir se necessário), trava docapô/travas para crianças, limitadores das portas,ativação 4 x 4, desativação do ESP e ativação dobloqueio do diferencial. Lubrifique conformenecessário.

A cada 10.000 km ou 12 meses.

Interior do veículo – Verifique se os itens seguintes estão funcionando corretamente:

Interruptores do painel de instrumentos (A/C, aque-cedor – se equipado), luzes, faróis, farol alto, luz daplaca de licença, luz de neblina, buzina, luzes deemergência.

A cada 10.000 km ou 12 meses.

Porta-luvas (fechadura / luz – se equipado), luzes decortesia, tomada de força de 12 V (se equipado).

Para-sol, trava do cinto de segurança (inclusive oretorno – se equipado).

Haste do lavador/limpador do para-brisa, vidro traseiro(se equipado).

447

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 450: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Interior do veículo – Verifique se os itens seguintes estão funcionando corretamente:

Espelhos retrovisores internos/externos, vidros dasportas, fechaduras das portas. Importante: realize asoperações com o controle remoto (se equipado).

Freio de estacionamento. Ajuste se necessário.

Desative a função de manutenção programada usandoo equipamento de diagnóstico.Os sensores e os atuadores testam o módulo de injeçãousando o equipamento de diagnóstico eletrônico(diesel).

Trocar o filtro de pólen (mais frequentemente emcondições de muita poeira).

A cada 20.000 km ou 12 meses

Sob o capô do motor (veículo no chão) – Verificar e completar o nível se necessário

Reservatório do lavador do para-brisa.A cada 10.000 km ou 12 meses.

Fluido da direção elétrica (se equipado)

Reservatório de líquido de arrefecimento.

Fluido de freio/embreagem.

Fixação dos cabos da bateria/braçadeiras do sistemade arrefecimento – Verificar.

Verificar dutos e vedação pelo sistema de entrada(diesel)

Verificar a correia de comando do acessório (diesel)

Sinais de vazamento (óleo, fluidos, combustível e água)– Verificar.

Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção Visual

Desgaste irregular dos pneus.A cada 10.000 km ou 12 meses.

Vazamentos do motor, transmissão, semieixo,suspensões dianteiras e traseiras, tubulações de freioe mangueiras flexíveis, juntas de direção, hastes desuspensão, silenciadores do sistema de escape, cabodo freio de estacionamento e vazamentos pelamangueira de saída traseira.

448

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 451: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Operações manuais

Drenar o óleo do motor.A cada 10.000 km ou 12 meses.Substituir o filtro de óleo do motor.Remover pneus e rodas para verificar a condição e fugasdo sistema de freios. Substituir, se necessário.Verifique o torque das porcas pelo feixe de molastraseiro.Verifique o nível do fluido de transmissão manual.Verifique o fluido da caixa de transferência (diesel).Verifique o eixo traseiro e o fluido do eixo dianteiro.Fazer o rodízio dos pneus.

Substitua o eixo traseiro e o fluido do eixo dianteiro.A cada 200.000 km ou 240meses Substitua o fluido da transmissão manual.

Substitua o fluido da caixa de transferência.

Substitua o filtro da linha de combustível (2.5 L FLEX).A cada 10.000 km ou 12 meses

Sob o capô do motor (veículo no chão)

Completar e verificar o nível de óleo do motor.A cada 10.000 km ou 12 meses.

Calibrar os pneus (incluindo o estepe).

Troque o fluido do freio1.A cada 24 meses

A cada 30.000 km Troque o filtro de ar (mais frequentemente emcondições de muita poeira).

Substitua as velas de ignição (2.5 L FLEX).A cada 60.000 km.

Troque o líquido de arrefecimento2.Primeira troca em 160.000 km,depois a cada 80.000 km ou36 meses.

Substituir o filtro de combustível (diesel)A cada 10.000 km ou 12 meses.

449

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 452: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Sob o capô do motor (veículo no chão)

Troque a correia em V (diesel).A cada 200.000 km ou 240meses.

Verifique a folga da válvula e ajuste (se necessário) –apenas flex de 2,5 litros3.

A cada 60.000 km

1Troque o fluido do freio a cada dois anos sem restrição de quilometragem.2Substituição inicial em seis anos ou 160.000 km e posteriormente a cada três anos ou80.000 km.3Verifique e ajuste as válvulas a cada 160.000 km, independentemente do tempo (meses).

Teste na via - Verificar

Posicionamento/alinhamento do volante, troca demarchas, freio de serviço, retorno da haste da seta,ruídos internos e externos.

A cada 10.000 km ou 12meses.

Box Rápido Motorcraft®

O Box Rápido Motorcraft® é uma célulade trabalho voltada exclusivamente parao atendimento de serviços de manutençãobásica e rotineira do seu veículo, comtempo de execução de até 2 horas.O seu principal objetivo é proporcionaragilidade e transparência pois você poderáacompanhar o serviço junto ao mecânicoe contará com preços bastantecompetitivos. Além disso, você podecontar com as peças originais Ford e aexecução dos serviços por técnicostreinados.

Veja a seguir uma lista dos serviçosoferecidos no Box Rápido Motorcraft:• Verificações de manutenção

programadas.• Troca de óleo do motor, filtro de óleo,

velas de ignição, pastilhas ou discos defreio, itens de suspensão (molas eamortecedores), bateria, farois,palhetas do limpador, limpadores.

• Alinhamento e balanceamento dospneus.

• Reparo dos pneus.• Itens promocionais Ford.Consulte a disponibilidade do Box RápidoMotorcraft no Distribuidor Ford de suapreferência ou contate o Centro deAtendimento Ford para obter a relaçãodos Distribuidores Ford participantes.

450

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 453: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS

451

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 454: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

452

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 455: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

453

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 456: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

454

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 457: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

455

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 458: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

456

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 459: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

457

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 460: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

458

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 461: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

459

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 462: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

460

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 463: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

461

Ranger (TKF) , ptBRA

Realização de serviços no seu veículo

Page 464: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

462

Edge/Galaxy/S-MAX (CDQ) , ptBRA

Page 465: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

DECLARAÇÃO DECONFORMIDADEAs estações de radiocomunicaçãocorrespondentes a equipamentos deradiação restrita operam em carátersecundário, isto é, elas não têm direito àproteção contra interferência prejudicialde qualquer outra estação deradiocomunicação e não podem causarinterferência a qualquer sistema que operacomo um sistema primário. Os dispositivosa seguir, acionados por rádio frequência,estão em conformidade com todos oscritérios de homologação e utilização eforam autorizados pela ANATEL (AgênciaNacional de Telecomunicações) paraoperação no veículo. Os números dehomologação, junto à ANATEL, sãoidentificados pela sequência numéricaacima dos códigos de barras. Esteequipamento opera em caráter secundário,isto é, não tem direito à proteção contrainterferência prejudicial, mesmo deestações do mesmo tipo, e não podecausar interferência a sistemas queoperam em caráter primário. O código debarras ou os algarismos localizados naparte inferior das imagens contêm dadosdo fornecedor dos dispositivos.

Chave passiva

SYNC

Sistema de monitorização dapressão dos pneus

463

Ranger (TKF) , ptBRA

Apêndices

Page 466: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

464

Ranger (TKF) , ptBRA

Page 467: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

44WD

Consulte: Tração nas quatro rodas..............147

AA/C

Consulte: Controle de climatização............105Abertura e fechamento do capô...........244

Abrindo o capô...................................................244Fechando o capô...............................................244

Abertura e fechamento global..................70Abrindo os vidros..................................................70Fechando os vidros.............................................70

ABSConsulte: Freios...................................................154

ACCConsulte: Utilização do Piloto Automático

Adaptativo.......................................................169Acessórios......................................................434

Razões para usar acessórios originais daFord....................................................................434

Selo de originalidade.......................................434Acessórios de retenção de carga...........189

Pontos de acoplamento..................................189Acessórios

Consulte: Recomendação de peças dereposição.............................................................10

Afivelamento dos cintos desegurança.......................................................28

Airbag de joelhos do motorista................33Airbag do motorista.......................................31Airbag do passageiro....................................32

.....................................................................................32Desligamento do airbag do

passageiro..........................................................32Instalando o interruptor de desativação do

airbag do passageiro......................................32Ligar o airbag do passageiro............................33

Airbags laterais................................................33Ajuste da Altura do Cinto de

Segurança......................................................28Ajuste de Altura dos Faróis........................63

Nivelamento dos faróis de acordo com acarga do veículo...............................................64

Ajustes personalizados................................92Desativação do alerta sonoro.........................93

Idiomas....................................................................92MyKey.......................................................................93Tipo 2 e 3 ................................................................93Unidades de medida...........................................92Unidades de temperatura................................93

AlarmeConsulte: Alarme antifurto...............................48

Alarme antifurto.............................................48Acionando o alarme...........................................49Armando o alarme..............................................50Desarmando o alarme.......................................50Proteção total e reduzida.................................49Sistema de alarme..............................................48

Alerta ao motorista.......................................177Princípio de Operação.......................................177Usando o alerta ao motorista.........................177

Amaciamento do motor............................192Freios e embreagem..........................................192Motor.......................................................................192Pneus.......................................................................192

Amaciamento do motorConsulte: Amaciamento do motor..............192

Ambiente ...........................................................12Apêndices......................................................463Aplicações e serviços SYNC™ ..............338

Assistência de emergência do SYNC.........338Ativando e desativando a assistência de

emergência.....................................................339No evento de uma colisão.............................340SYNC AppLink.....................................................341

Apoio de braço do banco traseiro..........129Apoios de cabeça..........................................118

Ajustando os apoios de cabeça.....................119Removendo os apoios de cabeça.................119

Aquecedor auxiliar.........................................117Aquecedor operado por combustível...........117

Aquecedor auxiliarConsulte: Aquecedor auxiliar...........................117

AquecimentoConsulte: Controle de climatização............105

Ar-CondicionadoConsulte: Controle de climatização............105

Assistência de partida em rampas........155Ativar e desativar o sistema...........................156Ligando e desligando o sistema...................156Utilizando o assistente de saída em

declive................................................................156

465

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 468: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Assistência pré-colisão..............................184Uso do sistema de assistente de

pré-colisão.......................................................185Ativação e desativação do motor..........130

Informações gerais............................................130Atravessando alagamentos.....................193Auxílios à condução.....................................176

BBagageiros

Consulte: Suportes e bagageiros deteto.....................................................................188

Bancos...............................................................118Bancos de regulagem elétrica.................122

Ajustando a altura do banco domotorista...........................................................123

Ajuste do encosto...............................................123Inclinação do banco..........................................123Movendo o banco para trás e para

frente..................................................................122Bancos de regulagem manual................120

Ajustando a altura do banco domotorista............................................................121

Ajustando o apoio lombar................................121Ajuste do encosto...............................................122Movendo o banco para trás e para

frente..................................................................120Bancos traseiros............................................123

Desdobramento do Encosto..........................124Desdobrando o assento do banco...............124Dobrando o assento do banco......................124Dobrando o Encosto do Banco.....................124

BateriaConsulte: Substituindo a bateria de 12 V

.............................................................................254Bloqueio eletrônico do diferencial.........153

CCâmera de ré..................................................165

Desligar a câmera de visão traseira.............167Ligar a câmera de visão traseira...................166Uso da tela............................................................166

Câmera de réConsulte: Câmera de ré....................................165

Cancelamento de todas as MyKeys.........41Capacidade de carga..................................188

Capacidades e Especificações...............297Carregador da bateria

Consulte: Carregando a bateria de 12 V ....254Carregando a bateria de 12 V .................254

Sistema de gerenciamento debateria...............................................................254

Catalisador.....................................................138Dirigindo com um catalisador.......................138

Centro de MensagensConsulte: Mostradores de informações.......82

Chapa de identificação do veículo.......293Chaves e controles remotos......................35Cintos de Segurança.....................................27

Princípios de funcionamento...........................27Climatização ..................................................412

Comandos de voz do controle declimatização....................................................415

Comando por voz...........................................52Combustível e reabastecimento............135Compact Disc Player...................................312

Alternada e Aleatória........................................313Busca para cima e retorno rápido................313Escaneamento das faixas do CD..................313Opções de exibição de texto do CD............316Opções de exibição MP3.................................316Repetir faixas do CD..........................................313Reprodução de arquivos MP3........................314Reprodução de CD.............................................312Seleção de faixas................................................312Terminando a reprodução do CD.................316

Compartimento de refrigeração.............128Compartimentos de

armazenagem.............................................126Computador de bordo..................................91

Autonomia restante.............................................91Consumo instantâneo de combustível........91Consumo médio de combustível....................91Hodômetro parcial...............................................91Odômetro................................................................91Redefinindo o computador de bordo............91Temperatura externa...........................................91Velocidade média.................................................91Velocímetro digital...............................................91

Configurações ..............................................374Config.....................................................................379Mostrador..............................................................375Relógio...................................................................375Som.........................................................................377

466

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 469: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Veículo....................................................................377Console central..............................................127Console superior...........................................128Consumo de combustível.........................139

Abastecendo o Tanque....................................139Calculando a Economia de

Combustível....................................................139Controle da poluição .....................................12Controle da poluição sonora ......................12Controle de climatização

automático..................................................109Ar recirculado.........................................................111Arrefecimento rápido do interior.....................111Como desligar o controle de climatização

automático........................................................112Como ligar e desligar o ar

condicionado....................................................112Controle de distribuição do ar........................110Controle de temperatura...................................111Desembaçamento do para-brisa...................111Soprador.................................................................110Tipo 1.......................................................................109Tipo 2........................................................................112

Controle de climatização..........................105Princípios de funcionamento........................105

Controle de climatização manual.........106Tipo 1.......................................................................106Tipo 2......................................................................108

Controle de estabilidade...........................158Princípios de funcionamento.........................158

Controle de iluminação...............................59Lâmpada dos faróis alto e baixo....................62Lâmpadas de posição.......................................60Luzes de Estacionamento.................................61

Controle de tração........................................157Controle do Áudio...........................................51Controle do mostrador de

informações..................................................52Controle em descida acentuada...........160

Princípios de funcionamento........................160Controle remoto.............................................35

Programação da chave adicional..................35Programando um controle remoto

novo......................................................................35Reprogramando a função de

destravamento.................................................35Trocando a bateria do controle

remoto.................................................................36

Criação de uma MyKey................................40Programar/Alterar definições

configuráveis......................................................41Cuidado com os Pneus..............................267Cuidados com o veículo............................263

DDeclaração de conformidade.................463

Chave passiva.....................................................463Sistema de monitorização da pressão dos

pneus................................................................463SYNC......................................................................463

Defletores de ar............................................105Defletores

Consulte: Defletores de ar..............................105Desativação do motor................................133

Veículos com turbocompressor....................133Desempenho reduzido do motor...........192Detecção de avarias do sistema

áudio...............................................................319Diagnóstico de Falhas MyKey...................44Dimensões do veículo...............................290Direção.............................................................183

Assistência Elétrica da Direção.....................183DPF

Consulte: Filtro de partículas diesel.............133Drenagem do separador de água do

filtro de combustível................................253DRL

Consulte: Luzes diurnas.....................................63

EEixo traseiro....................................................153Emergências na estrada............................195ENTRADA AUXILIAR...................................316Entre em contato com a Ford......................11

Sites Ford...................................................................11Entretenimento ...........................................389

Bluetooth áudio..................................................397CD............................................................................392Entrada auxiliar...................................................397Informações sobre reprodutores de mídia,

formatos e metadadoscompatíveis.....................................................397

Rádio AM/FM/DAB...........................................389Slot para cartões SD e porta USB...............393

467

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 470: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Equipamento de ComunicaçãoMóvel................................................................10

Especificações da transmissão.............284Especificações do motor - 2.2L

Diesel..............................................................281Especificações do motor - 3.2L

Diesel.............................................................283Especificações do motor - Combustível

2.5L Flex.......................................................280Especificações técnicas

Consulte: Capacidades eEspecificações..............................................280

EspelhosConsulte: Vidros e espelhos retrovisores.....67Consulte: Vidros e retrovisores com

desembaçador................................................116Extintor de incêndio.....................................195

FFaróis automáticos........................................62Faróis de neblina dianteira

Consulte: Faróis de neblina dianteiros.........63Faróis de neblina dianteiros.......................63Fechos centralizados das portas

Consulte: Travamento e destravamento.....45Filtro de ar da cabine....................................117Filtro de partículas diesel...........................133

Regeneração.........................................................133Ford Assistance............................................442

Assistência a partir de 50 km do municípiode sua residência..........................................443

Assistências oferecidas inclusive em casode acidentes...................................................442

Exclusões..............................................................445Normas gerais....................................................444O que é Ford Assistance?..............................442Prazo de Cobertura...........................................442Serviços Adicionais...........................................444Transferência do veículo.................................445Veículos Não Cobertos....................................445

Freio de estacionamento..........................155Freio de estacionamento

Consulte: Freio de estacionamento............155Freios.................................................................154

Informações gerais............................................154Fusíveis.............................................................198

GGlossário de símbolos.....................................7Guia prático.......................................................14

Visão geral do exterior, dianteira.....................14Visão geral do interior do veículo....................15Visão geral do painel de instrumentos.........16Visão geral externa, traseira..............................18

HHDC

Consulte: Utilização do controle em descidaacentuada........................................................160

Hub multimídia .............................................318

IIluminação ambiente...................................66Imobilizador do motor

Consulte: Sistema Antifurto Passivo............48Indicadores e avisos sonoros.....................81

Advertência de saída de faixa..........................81Assistência de estacionamento dianteira e

traseira.................................................................81Chave na ignição...................................................81Faróis acesos..........................................................81Freio de estacionamento ativado...................81Lembrete do cinto de segurança....................81Porta Entreaberta.................................................81

Informação ...................................................407Assist. emergência...........................................408Calendário...........................................................408Notificações........................................................408

Informações gerais sobre frequênciasde rádio...........................................................35

Instalando os sistemas de retenção paracrianças............................................................19Assentos de Elevação..........................................21Assentos Infantis para Idades

Diferentes...........................................................20Pontos de ancoragem de fixação superior

– cabine dupla..................................................22Pontos de fixação ISOFIX..................................22Prendendo um assento para crianças com

correias superiores..........................................22Interruptor de ignição.................................130

468

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 471: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Interruptor de igniçãoConsulte: Interruptor de ignição...................130

Introdução............................................................7

LLavador do para-brisa..................................57

Tipo 1..........................................................................57Tipo 2.........................................................................57

Lavadores e Limpadores dosVidros...............................................................54

LavadoresConsulte: Lavadores e Limpadores dos

Vidros...................................................................54Lavagem auto

Consulte: Limpeza do exterior......................263Lavagem

Consulte: Limpeza do exterior......................263Lembrete do cinto de segurança.............29

Como desligar o lembrete do cinto desegurança..........................................................30

Limitador de velocidade............................176Princípio de Operação.......................................176Utilizando o sistema..........................................176

Limpador de vidros automático...............55Tipo 1.........................................................................55Tipo 2........................................................................56

Limpador do para-brisa..............................54Limpeza intermitente.........................................54Tipo 1.........................................................................54Tipo 2........................................................................54

Limpar o interior...........................................264Cintos de segurança.........................................264Compartimentos de armazenamento,

porta-copos e cinzeiros..............................265Interior em couro...............................................264Tecido em microfibra Suede.........................264Tecidos, carpetes, bancos de tecido,

revestimentos e tapetes deassoalho..........................................................264

Telas do painel de instrumentos, telas deLCD e telas de rádio.....................................265

Vidros traseiros...................................................265Limpeza das rodas de liga leve..............265Limpeza do exterior....................................263

Inferior da carroçaria........................................263Limpando as peças externas de

plástico.............................................................263

Limpando os acabamentoscromados.........................................................263

Limpando os faróis...........................................263Usando um lava-rápido..................................263

Localização da caixa de fusíveis............198Caixa de fusíveis do compartimento do

motor (caixa de distribuição daalimentação – PDB) tipo 2........................199

Caixa de fusíveis do compartimento domotor tipo 1......................................................198

Caixa de fusíveis do compartimento dopassageiro........................................................199

Caixa de pré-fusíveis.........................................198Luz de advertência e aviso sonoro dos

cintos de segurança...................................29Condições de operação.....................................29

Luzes de carga................................................66Luzes diurnas...................................................63Luzes indicadoras e de advertência........76

Alerta de Colisão..................................................79Aviso de baixa pressão dos pneus.................79Bloqueio eletrônico do diferencial.................78Controle de descida acentuada.....................79Falha no trem de força.......................................79Indicador das luzes de

estacionamento...............................................79Indicador da vela incandescente

(diesel)................................................................78Indicador de aquecimento de combustível

(combustível Flex)..........................................79Indicador de desligamento do controle de

estabilidade......................................................80Indicador de porta entreaberta.......................77Indicador do Câmbio..........................................80Indicador do farol alto........................................79Indicador dos Faróis de Neblina

Dianteiros...........................................................78Indicador dos faróis de neblina

traseiros..............................................................80Indicador do sistema de permanência em

faixa......................................................................79Indicadores de tração nas quatro

rodas.....................................................................78Lâmpada de aviso de água no combustível

(diesel)...............................................................80Lâmpada de farol alto automático................77Lâmpada do piloto automático

adaptativo..........................................................76

469

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 472: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Limitador de velocidade...................................80Luz de Advertência da Bateria.........................77Luz de Advertência da Temperatura do

Fluido de Arrefecimento do Motor............77Luz de advertência de capô

entreaberto........................................................79Luz de Advertência de Nível Baixo de

Combustível......................................................79Luz de advertência de pista

escorregadia......................................................78Luz de Advertência de Revisão

Programada.......................................................81Luz de Advertência do Airbag

Dianteiro..............................................................78Luz de Advertência do Óleo do Motor..........78Luz de Advertência do Sistema de

Freios....................................................................77Luz de advertência do sistema de freios

antitravamento................................................76Luz de advertência para afivelamento do

cinto de segurança..........................................78Luz de aviso do controle de

estabilidade......................................................80Luz indicadora de direção..................................77Luz indicadora de mau

funcionamento................................................80Luz indicadora do piloto automático............77Pouco fluido do lavador.....................................79

LUZES INTERNAS..........................................65Luz de cortesia......................................................65Luzes de leitura.....................................................65

Luzes...................................................................59Informações gerais..............................................59

MManutenção do sistema de retenção

para crianças e do cinto desegurança......................................................30

Manutenção...................................................243Informações gerais............................................243

Mensagens informativas.............................934x4............................................................................96Airbag.......................................................................95Alarme......................................................................95Alerta Motorista....................................................97Assistência de Partida em Rampas.............98Assistente de estacionamento......................101

Chaves e partida..................................................98Combustível...........................................................97Controle de descida acentuada.....................98Controle tração...................................................103Direção assistida................................................102Estacionamento assistido................................94Freio de estacionamento.................................101Manutenção.........................................................100Piloto automático adaptativo.........................94Portas e travas.......................................................97Sistema da bateria e de carga........................96Sistema de monitoramento da pressão dos

pneus.................................................................103Sistema de partida............................................102Sistema de permanêcia em faixa.................99Transmissão.........................................................103Trem de força.......................................................102

Mostradores de informações....................82Informações gerais..............................................82

MyFord Touch™...........................................365Informações gerais...........................................365

MyKey™.............................................................39Princípios de funcionamento..........................39

NNavegação .....................................................415

Atualizações do mapa danavegação.......................................................424

Botões de toque rápido...................................423Categorias de pontos de interesse

(POI)...................................................................417Comandos de voz da navegação................424Configurando suas preferências de

navegação........................................................417Guia de viagens Michelin.................................417Modo de destino.................................................415Modo de mapa....................................................421

Número de identificação doveículo...........................................................294

Número sequencial do motor................296Número do motor de 2.2L..............................296Número do motor de 2.5L..............................296Número do motor de 3.2L..............................296

470

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 473: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

PPainel de instrumentos................................73

Indicador de Combustível.................................76Indicador de temperatura do fluido de

arrefecimento do motor................................75Tela de Informações............................................75Tipo 1..........................................................................73Tipo 2.........................................................................74Tipo 3.........................................................................75

Palhetas do limpadorConsulte: Verificação das palhetas dos

limpadores dos vidros.................................255Parada por falta de combustível............138Partida de motor a diesel - 2.2L Diesel/

3.2L Diesel.....................................................131Motor Frio ou Quente.........................................131Partida Inoperante..............................................131

Partida do motor - Combustível 2.5LFlex...................................................................131Marcha Lenta do Motor Depois da

Partida................................................................132Motor Afogado.....................................................132Motor Frio ou Quente........................................132Partida Inoperante.............................................132Sistema de Partida do Motor com

Combustível Flex............................................131Partida do veículo com bateria

auxiliar...........................................................196Conectando os Cabos da Bateria................196Para dar partida no motor...............................197

PATSConsulte: Sistema Antifurto Passivo............48

Pesos - 2.2L Diesel......................................286Pesos - 3.2L Diesel......................................289Pesos - Combustível 2.5L Flex...............288Piloto automático..........................................52

Princípios de funcionamento........................168Piloto automático

Consulte: Piloto automático..........................168Consulte: Utilização do piloto

automático......................................................168Pisca-alerta....................................................195Pneus

Consulte: Rodas e pneus.................................267Pontos de reboque......................................190Porcas de fixação

Consulte: Substituição de pneu...................272

Porcas de rodaConsulte: Substituição de pneu...................272

Porta-luvas......................................................127Portas e travas................................................45Porta USB........................................................318Posicionamento do sistema de retenção

para crianças.................................................23Precauções contra baixas

temperaturas..............................................193Precauções de segurança.........................135Proteção ambiental .......................................12

QQualidade do combustível - Combustível

2.5L Flex........................................................135Flex Fuel..................................................................137

Qualidade do combustível - Diesel........137Armazenamento de longo prazo..................137Uso de biodiesel..................................................137

RReabastecimento.........................................138Realização de serviços no seu

veículo...........................................................447Box Rápido Motorcraft®................................450

Rebocando com reboqueConsulte: Transporte do veículo...................190

Rebocar o veículo sobre as quatrorodas................................................................191Todos os Veículos................................................191Veículos com Transmissão

Automática.......................................................191Reboque..........................................................190Recomendação de peças de

reposição.........................................................10Garantia de Peças de Reposição....................10Manutenção Programada e Reparos

Mecânicos...........................................................10Registro de dados de ocorrências

Consulte: Registro de dados..............................9Registro de dados............................................9Registro de manutenções

programadas...............................................451Regulagem do volante..................................51Relógio................................................................91

471

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 474: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Reparar pequenos danos napintura...........................................................265

Resolução de avarias SYNC™................353Responsabilidades do

Proprietário..................................................437A Ford Motor Company Brasil Ltda.............437Ao proprietário....................................................437Cancelamento da garantia............................439Despesas diversas.............................................439Esclarecimentos adicionais............................441Garantia de peças de reposição.................440Onde dar manutenção ao veículo na

garantia............................................................439Prazo da garantia...............................................437Reparo grátis.......................................................439Serviço Ford........................................................440

Retrovisores externos....................................71Espelho retrovisor interno

eletrocromico.....................................................71Espelhos externos dobráveis............................71Espelhos externos elétricos...............................71

Retrovisor interno...........................................72Espelho retrovisor interno

eletrocromico....................................................72Rodas e pneus...............................................267

Especificações técnicas..................................278Informações gerais............................................267

SSegurança das crianças...............................19Segurança........................................................48Sensor de auxílio de estacionamento

traseiro...........................................................163Sistema de sensoriamento traseiro............163

Sentando-se na posição correta.............118Seu Distribuidor Ford.................................446Sinalizadores de direção.............................64Sistema Antifurto Passivo..........................48

Armando o imobilizador do motor................48Chaves codificadas.............................................48Desarmando o imobilizador do motor........48Princípio de Operação.......................................48

Sistema de Áudio.......................................300Informações gerais...........................................300

Sistema de auxílio ao estacionamentodianteiro........................................................164Indicador de distância de obstáculo...........165

Sistema de sensoriamento dianteiro.........164Sistema de controle de emissões.........140

Apresentação......................................................140Como funciona?.................................................140Lâmpada indicadora de mal

funcionamento (LIM)..................................140Manutenção..........................................................141Partida do veículo após parada por falta

de combustível................................................141Sistema de monitoramento da pressão

dos pneus....................................................268Como a temperatura afeta a pressão dos

pneus................................................................269Entendendo o sistema de monitoramento

da pressão dos pneus.................................269Procedimento de reiniciação do sistema de

monitoração da Pressão dospneus..................................................................271

Trocando pneus com um sistema demonitoração da pressão dospneus................................................................269

Sistema de permanência em faixa........179Ligando e desligando o sistema...................179

Sistema de segurança suplementar........31Princípios de funcionamento............................31

Sistemas auxiliares deestacionamento.........................................162Princípios de funcionamento.........................162

Sobre este manual...........................................7Solução de problemas do MyFord

Touch™........................................................425Substituição das palhetas dos

limpadores dos vidros.............................255Trocando as Palhetas do Limpador do

Para-brisa........................................................255Substituição de fusíveis.............................241

Fusíveis...................................................................241Substituição de lâmpadas.......................255

Condensação do conjunto delanterna............................................................255

Faróis de Neblina Dianteiros.........................258Lâmpada da Placa de Licença.....................259Lâmpada de aproximação e seta

lateral.................................................................257Lâmpadas da Luz de Freio Central

Superior...........................................................260Lâmpadas Traseiras.........................................258Repetidor lateral.................................................257

472

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 475: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Substituição das lâmpadas dosfaróis..................................................................256

Substituição de pneu..................................272Estepe.....................................................................273Estepe - Chassi cabine.....................................274Guardando o pneu furado..............................278Instalando uma Roda.......................................277Macaco do Veículo.............................................272Macaco e pontos de levantamento - Chassi

cabine................................................................275Pontos de Levantamento...............................274Porcas.....................................................................272Removendo uma Roda....................................276Veículos com estepe.........................................272

Substituição de uma chave ou controleremoto perdidos..........................................38

Substituindo a bateria de 12 V ...............254Bateria principal.................................................254

Sugestões de condução............................192Sugestões sobre condução com freios

antibloqueio................................................154Sugestões sobre condução com freiosantibloqueio

Consulte: Sugestões sobre condução comfreios antibloqueio........................................154

Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo............................114Aquecendo o interior rapidamente...............115Configurações de aquecimento

recomendadas.................................................115Configurações de refrigeração

recomendadas................................................116Desembaçamento da janela lateral em

tempo frio..........................................................116Resfriando o interior rapidamente................115Sugestões gerais..................................................114

Suporte para óculos....................................128Suportes e bagageiros de teto................188Suportes para copos...................................126SYNC™...........................................................320

Informações gerais...........................................320

TTabela de especificações de

lâmpadas......................................................261

Tabela de especificações dosfusíveis.........................................................200Caixa de fusíveis de alta corrente – tipo 2

(2.5L Flex Fuel)...............................................216Caixa de fusíveis de corrente alta – motores

a diesel – tipo 2 (2.2L a diesel e 3.2L adiesel)................................................................237

Caixa de fusíveis do compartimento domotor – tipo 1 (2.2L a diesel)...................200

Caixa de fusíveis do compartimento domotor – tipo 2 (2.2L a diesel)..................220

Caixa de fusíveis do compartimento domotor – tipo 2 (2.5L Flex Fuel)................207

Caixa de fusíveis do compartimento domotor – tipo 2 (3.2L a diesel)..................228

Caixa de fusíveis do compartimento dopassageiro – tipo 1 (2.2L a diesel)..........205

Caixa de fusíveis do compartimento dopassageiro – tipo 2 (2.2L a diesel e 3.2La diesel)............................................................237

Caixa de fusíveis do compartimento dopassageiro – tipo 2 (2.5L FlexFuel)...................................................................216

Ligação do fusível montado na bateria –tipo 2..................................................................236

Ligação do fusível montado na bateria –tipo 2 (2.5L Flex Fuel)..................................215

Tapetes.............................................................193Telas do relógio e data da unidade de

áudio ...............................................................311Ajuste da hora exata..........................................312Alterando a hora..................................................311

Telefone .........................................................399Comandos de voz do telefone......................407Configurações do telefone............................405Fazendo chamadas..........................................402Mensagens de texto.........................................403Opções do Menu do Telefone......................402Recebendo chamadas....................................402Sincronizando celulares

subsequentes.................................................401Sincronizando o celular pela primeira

vez......................................................................400Termos e condições de garantia............437Tomadas auxiliares......................................125

Localizações.........................................................125Tomada de força de 12 volts CC....................125

473

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 476: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Tração nas quatro rodas............................147Princípios de funcionamento.........................147

Transmissão automática...........................143Alavanca de Liberação da Posição de

Estacionamento............................................146Dicas sobre condução com uma

transmissão automática............................145Modo esporte e Mudança manual..............144Posições da alavanca seletora......................143

Transmissão manual...................................143Selecionar marcha à ré.....................................143

Transmissão...................................................143Transmissão

Consulte: Transmissão.....................................143Transporte do veículo.................................190Trava capô

Consulte: Abertura e fechamento docapô...................................................................244

Consulte: Abertura e fechamento docapô...................................................................244

Trava do volante...........................................130Destravamento do volante..............................131

Travamento e destravamento..................45Configuração de travamento

automático.........................................................47Função de proteção para crianças................46Travando e destravando as portas com a

chave....................................................................45Travando e destravando as portas por

dentro..................................................................46Travando e destravando das portas com o

controle remoto...............................................45Travas de segurança para crianças.........26

Lado direito.............................................................26Lado esquerdo......................................................26

Triângulo de segurança..............................195Cabine dupla........................................................196Cabine simples....................................................195

Tudo sobre o seu veículo..........................462

UUnidade de áudio - Veículos Com: AM/

FM/CD/SYNC/Sistema denavegação..................................................308

Unidade de áudio - Veículos Com: AM/FM/CD/SYNC..............................................301Botão da Faixa de Frequências...................304

Botão de Som....................................................304Botões de Estação Predefinida...................305Controle Automático de Volume................306Controle de Armazenagem

Automática.....................................................305Controle de informações de trânsito.........305Controle de Sintonização de

Estação............................................................304Controle liga/desliga........................................304Frequências alternativas.................................307Modo regional.....................................................307Processamento de sinal digital

(DSP)................................................................306Transmissões de notícias..............................306

Uso de peças sobressalentes ...............446Peças Genuínas Ford.......................................446

Utilização da Tração nas QuatroRodas..............................................................147Alternando entre 2H e 4H...............................148Alternando entre 2H e 4L................................148Alternando entre 4H e 4L................................148Dirigindo em condições especiais com

tração nas quatro rodas..............................148Tração nas duas rodas, faixa alta

(2H).....................................................................147Tração nas quatro rodas, faixa alta

(4H).....................................................................147Tração nas quatro rodas, faixa baixa

(4L)......................................................................147Utilização de MyKey com sistemas de

partida remota.............................................44Utilização do Controle de

Estabilidade................................................158Veículos com tração nas duas rodas..........159Veículos com tração nas quatro

rodas...................................................................159Utilização do Controle de Tração...........157Utilização do controle em descida

acentuada....................................................160Operação do HDC...............................................161Seleção do HDC.................................................160

Utilização do Piloto AutomáticoAdaptativo...................................................169Acompanhando um veículo.............................171Alterando para o piloto automático

normal................................................................175Cancelamento automático.............................172Cancelando a velocidade definida................171

474

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 477: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Definindo a distância..........................................171Definindo a velocidade do piloto

automático adaptativo................................170Desligando o sistema.........................................171Ignorando o sistema..........................................172Ligando o sistema..............................................170Mudando a velocidade definida...................170Problemas de detecção....................................173Retomando a velocidade definida................171Sensor bloqueado..............................................174Sistema indisponível..........................................174Uso em condição montanhosa.....................173

Utilização do piloto automático.............168Ativando o piloto automático.......................168Desativando o piloto automático................169

Utilizando o Reconhecimento deVoz..................................................................322Iniciando uma sessão de voz.........................322Interação com o sistema e resposta..........323Sugestões úteis..................................................323

Utilizando o SYNC™ com seu aparelhocelular............................................................325Acessando as configurações do

celular................................................................334Acessando recursos por meio do menu do

celular...............................................................330Comandos de voz do celular.........................327Dispositivos Bluetooth.....................................335Fazendo uma chamada..................................328Mensagens de texto..........................................332Opções do celular durante uma chamada

ativa...................................................................329Recebendo uma chamada............................329Sincronizando celulares

subsequentes.................................................326Sincronizando um telefone celular pela

primeira vez.....................................................325Utilizar o SYNC™ com o leitor

multimídia...................................................345Acessando a biblioteca de músicas

USB.....................................................................351Comandos de voz para mídia.......................347Conectando o reprodutor de mídia à porta

USB....................................................................345Dispositivos Bluetooth e configurações do

sistema.............................................................353O que está tocando?........................................347Recursos do menu de mídia.........................350

VVareta medidora do nível do óleo do

motor - 2.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel/3.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel.............................................................249

Vareta medidora do nível do óleo domotor - 2.5L................................................249

VentilaçãoConsulte: Controle de climatização............105

Verificação das palhetas dos limpadoresdos vidros.....................................................255

Verificação do estado do sistemaMyKey..............................................................43

Verificação do Fluido da DireçãoHidráulica - Veículos Com: Direcãoassistida hidráulica (HPAS)..................252Adicionando fluido da direção

assistida............................................................252Verificação do fluido do lavador do

para-brisa....................................................253Verificação do líquido de arrefecimento

do motor......................................................250Acrescentando fluido de arrefecimento do

motor..................................................................251Verificação do líquido de arrefecimento

Consulte: Verificação do líquido dearrefecimento do motor............................250

Verificação do óleo do motor.................249Completando o nível do óleo........................250

Verificação dos fluidos de freio eembreagem.................................................252

Verificar o óleoConsulte: Verificação do óleo do motor....249

Vidros e espelhos retrovisores...................67Vidros elétricos................................................67

Abrindo e fechando automaticamenteoutros vidros.....................................................68

Abrindo e fechando automaticamente ovidro no lado do motorista..........................68

Antiesmagamento..............................................69Interruptor da porta do motorista (cabine

dupla)..................................................................67Interruptor de segurança dos vidros

traseiros..............................................................69Interruptores da porta do motorista (cabine

simples) se equipado....................................68

475

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 478: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus

Interruptores das portas traseira e dianteirados passageiros...............................................68

Modo de segurança............................................69Redefinindo a memória dos vidros elétricos

- Veículo com um toque para cima/parabaixo somente no lado domotorista...........................................................69

Vidros e retrovisores comdesembaçador............................................116Vidro Traseiro Aquecido....................................116

VINConsulte: Número de identificação do

veículo...............................................................294Vista geral do compartimento do motor

- 2.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel.............................................................246

Vista geral do compartimento do motor- 2.5L Duratec-HE (122kW/165CV) -MI4..................................................................245

Vista geral do compartimento do motor- 3.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel............................................................248

Volante................................................................51

476

Ranger (TKF) , ptBRA

Índice

Page 479: FORD RANGER Manual do proprietário...A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus