60
frgs 2016 Empowering people, overcoming challenges. HANDBOOK

frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

frgs

2016Empowering people, overcoming challenges.

frgs2016

Empowering people, overcoming challenges.

HA

ND

BO

OK

Page 2: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

frgs2016

Empowering people, overcoming challenges.

HA

ND

BO

OK

Page 3: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Capa por Joana OliveiraDiagramação e Projeto Gráfico por Amabilly Bonacina

2

Page 4: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

SOBRE O

GUIA DE REGRASEsse guia de regras é uma ferramenta importante para os(as) de-

legados(as) do UFRGSMUN, permitindo que se familiarizem com as regras e procedimentos durante o evento. O domínio dessas regras é não apenas um dever dos delegados e delegadas, mas também um mecanismo importante para se destacar durante todas as discussões. Sendo assim, espera-se que essas regras sejam revisadas com atenção, e que você dedique seu tempo e esforço para se preparar para a simu-lação. Nesse caso, se você ainda estiver com dúvidas, mesmo após ler com atenção este guia de regras, não hesite em contatar os membros da equipe através do nosso e-mail oficial ([email protected]). Durante o evento, a equipe estará sempre à disposição para responder qualquer dúvida pessoalmente.

ABOUT THIS HANDBOOK

This handbook is a useful tool for UFRGSMUN’s delegates to get acquainted with the rules of procedure in force during the whole event. Mastering these rules is not only a duty of the delegates, but also a powerful mechanism to stand out in the course of all discus-sions. As such, delegates must review the procedures here mentioned with full attention, dedicating their time and efforts in order to get prepared for the simulation. In case you still have doubts related to the rules, even after carefully reading this handbook, never hesitate to contact the members of our staff through our official e-mail address ([email protected]). During the event, our staff will always be more than happy to answer your questions in person.

3

Page 5: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem
Page 6: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

INFORMAÇÕES GERAIS/GENERAL INFORMATION...............6

REGRAS GERAIS DE PROCEDIMENTO/GENERAL RULES OF PROCEDURE...........................................................................................7

Regras aplicáveis ao debate/Rules governing debate.............................13

Questões procedimentais/Procedural matters.........................................13

Questões substantivas/Substantive matters.............................................21

Regras que guiam a votação/Rules governing vote..................................26

REGRAS PROCEDIMENTAIS ESPECIAIS/SPECIAL RULES OF PROCEDURE.........................................................................................31

ASEAN Defense Ministers Meeting Plus.................................................31

Conselho de Paz e Segurança da União Africana....................................34

International Court of Justice......................................................................35

United Nations Security Council.................................................................37

World Bank.......................................................................................................41

QUADRO DE REGRAS/RULES CHART...........................................45

GUIA PARA ESCREVER RESOLUÇÕES/GUIDE ON WRITING RESOLUTIONS............................................................................................47

Sumário/ContentS

Page 7: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

7

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O UFRGSMUN/GE-NERAL INFORMATION ON UFRGSMUN

Ressaltamos fortemente que UFRGSMUN é uma simulação educativa com o objetivo de incentivar todos os delegados e as delegadas na preparação para representar tanto membros da Comissão de Direito Internacional, em-baixadores ou representantes da sociedade civil em um dos outros órgãos das Nações Unidas.

We strongly stress that UFRGSMUN is an educational simulation ai-ming at encouraging all delegates to prepare to represent either members of the International Law Commission, ambassadors, or representatives of the civil society in one of the other bodies of the United Nations.

1. Código de veStimenta/DreSS Code

Assim como em conferências da ONU, a fim de manter a integridade do evento, os e as participantes são requeridos a vestir um traje formal de negó-cios ou o equivalente ao nacional do país representado. Não é permitido itens como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem ser contido pelos estereótipos da sociedade.

As at every UN conference, in order to keep the integrity of the event, all delegates at UFRGSMUN are required to observe a western business atti-re, or national equivalent. It is not allowed item of clothing such as flip flops and bermuda. However, the participants outfit do not have to follow a male and female standard. We want you to express your identity without being restrained by the society stereotypes.

2. PolítiCa de PrêmioS/Award PoliCy

Visando estimular e valorizar o trabalho em grupo, e tendo em vista a busca pelo consenso, a edição de 2016 do UFRGSMUN não concederá prê-mios.

To stimulate and enhance teamwork, and seeking for consensus, the 2016 edition of UFRGSMUN will not grant awards.

3. Linguagem diPlomátiCa/DiPlomaCy Language

Page 8: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

8

Em todos os momentos, é essencial que os delegados e as delegadas tra-tem-se mutuamente com o máximo de respeito. É convencional, e profissio-nal, para se referir a outro delegado ou delegada não como “ela” ou “ele”, mas como “prezado(a) delegado(a)” ou termos corteses equivalentes. Da mesma forma, quando se fala dos pontos de vista do seu país, os delegados não devem se referir a eles como sendo a seus próprios, por exemplo, não diga “minha posição”, e use em vez “a posição do meu país”, ou, por exemplo, “a posição de Vanuatu”. A linguagem usada durante a conferência deve refletir em todos os sentidos o fato de que os delegados estão representando os seus países e que eles estão tentando cooperar educadamente uns com os outros.

At all times, it is essential that delegates address each other with the maximum of respect. It is conventional, and professional, to refer to another delegate not as “she” or “he”, but as “fellow delegate” or equivalent cour-teous terms. Similarly, when speaking of the views of their country, delega-tes should not refer to them as being their own, e.g. do not say “my position”, and use instead “my country’s position” or, for instance “Vanuatu’s position”. The language used during the conference shall reflect in every way the fact that delegates are representing their countries and that they are trying to politely cooperate with each other.

REGRAS GERAIS DE PROCEDIMENTO/GENERAL RULES OF PROCEDURE

1. ESCoPo/SCoPe

Estas regras aplicam-se a todos os comitês simulados no XIV UFRGS-MUN, exceto nos casos em que as comissões têm regras especiais de procedi-mento, que prevalecem sobre estas. Estas regras procedimentais gerais serão consideradas adotadas antes da sessão e nenhuma outra regra de procedi-mento será aplicável.

These rules shall apply to all committees simulated at the XIV UFR-GSMUN, except in those cases where the committees have Special Rules of Procedure, which take precedence over these. These General Rules of Proce-dure shall be considered adopted in advance of the session, and no other rules of procedure will be applicable.

2. Idioma/Language

Page 9: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

9

Os idiomas oficiais e de trabalho da conferência são tanto o inglês como o português. Entretanto os delegados(as) deverão respeitar os idiomas pré--estabelecidos a seus comitês. Delegados(as) não serão autorizados a se di-rigirem ao Bureau, à equipe ou ao comitê em outro idioma. A utilização de expressões estrangeiras será permitida se for seguida imediatamente de uma tradução para a língua oficial do comitê (inglês ou português).

The official and working languages of the conference are English and

Portuguese. However, the delegates should respect the language of its com-mittees. Delegates will not be permitted to address the Chair, the staff or the committee in another language. The use of foreign expressions will be per-mitted only if followed immediately by a translation into the official language the committee (English or Portuguese).

3. DelegaçõeS/DelegationS

Cada delegação será representada por um(a) ou dois (duas) delega-dos(as) em cada comitê do qual ela é membro, de acordo com o número esta-belecido pelo Secretariado antes da Conferência. Os delegados e as delegadas atribuídos a um comitê permanecerão nesse mesmo comitê pela duração de toda conferência.

Each delegation will be represented by one or two delegates on each committee of which it is a member, according to the number established by the Secretariat in advance of the Conference. Delegates allocated to a com-mittee will remain in that same committee for the duration of the conference.

4. CredenCiaiS/CredentialS

Os nomes de todos os membros de uma delegação devem ser apresen-tados ao Secretariado antes da abertura da Conferência. Todas as delegações deverão de ter credenciais adequadas para participar da Conferência. Todos os delegados e delegadas possuem a autoridade diplomática necessária para discutir e votar a questão principal a ser tratada pelas comissões. As instru-ções e os poderes dados a qualquer e todos os delegados e as delegadas não lhes permitem declarar guerra, assinar ou denunciar os tratados, impor san-ções, ou executar qualquer ação não estritamente dentro do âmbito do comitê, a não ser se determinado pelo Bureau. Se assim estipulado nas Regras Espe-ciais de Procedimento do comitê, durante toda a simulação, os delegados e as delegadas podem escrever cartas para seus governos para obter autorização

Page 10: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

10

para tomada de ações ou requisitar informações necessárias.

Delegados e delegadas terão o dever de respeitar as decisões do Bureau, sendo reconhecidos(as) antes de falar, salvaguardando e defendendo os inte-resses do seu país, agindo de acordo com a política externa nacional, e com decoro diplomático em todos os momentos. Além disso, é dever e responsabi-lidade de cada delegado e delegada escrever e enviar ao Bureau, previamente à Conferência, um Relatório do País. Este Relatório tem como objetivo expli-citar o posicionamento do país em relação ao assunto a ser debatido, portanto, deve responder, obrigatoriamente, às seguintes questões:

1)Como o tema debatido impacta seu país? 2)Quais ações foram tomadas domesticamente ou por organizações fora da ONU para lidar com o assunto? Elas foram bem sucedidas? 3)O país assinou ou ratificou os principais tratados ou convenções sobre o tópico? Qual é o histórico de votação do país nesse tópico? 4)Quais são os principais aliados do país nesse assunto? 5)Quais as possíveis soluções você defenderá durante a simulação?

The names of all members of a delegation shall be submitted to the Secretariat prior to the opening of the Conference. All delegations will be assumed to have proper credentials to participate in the Conference. Delega-tes are all presumed to possess the diplomatic authority necessary to discuss and vote on the main issue being dealt with by the committees. The instruc-tions and powers given to any and all delegates do not allow them to declare war, sign or denounce treaties, impose sanctions, or perform any action not strictly within the purview of the committee, unless so determined by the Bureau. If so provided in the committee’s Special Rules of Procedure, during the course of the simulation, delegates may write letters to their govern-ments to obtain authorization to undertake further actions or request needed information.

Delegates have the duties of respecting the decisions of the Chair, ob-taining the floor before speaking, safeguarding and advocating their coun-try’s interests, acting according to their country’s foreign policy, and acting with diplomatic decorum at all times. Furthermore, it is delegates’ duty and responsability to write and send to the Bureau, prior to the Conference, a Country Report. This document has the objective of clarify the country’s po-sition regarding the topic, threfore, it must necessarily answer the following questions:

Page 11: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

11

1)How does the topic of discussion impact the country you are representing? 2)What actions have been taken domestically or by international organizations to handle this issue? Were they successful? 3)Has your country signed or ratified treaties or major conven-tions on the topic? What is your country’s voting record on the topic? 4)What are the main allies of your country in this specific matter? In which political group does your country include itself when dealing with this issue?5)Which possible solutions will you defend during the conference?

5. DevereS geraiS do SeCretariado/General DutieS of the SeCretariat

A Secretária-Geral é o membro mais graduado da equipe. Ela pode de-signar um membro da equipe para atuar em seu lugar durante qualquer sessão da Conferência. Junto com o Secretário e as Secretárias, ela deve encaminhar todo o trabalho da Conferência. A Secretária-Geral ou um membro da equipe designado por ela como seu representante pode, a qualquer momento, enviar declarações orais ou escritas relativas a qualquer assunto para os comitês.

The Secretary-General is the highest-ranking member of the staff. She may designate a staff member to act in her place during any session of the Conference. Along with the Under-Secretary-Generals, she shall direct all the work of the Conference. The Secretary-General or a member of the staff designated by her as her representative may, at any time, address either oral or written statements concerning any matter to the committees.

6. DevereS geraiS do Bureau/General dutieS of the Bure-au

Cada Comitê será presidido por um Bureau, composto de duas a seis pessoas, membros da equipe do UFRGSMUN. Além de exercer as compe-tências que lhe são conferidas em outras partes destas normas, o Bureau irá declarar a abertura e o encerramento de cada sessão do comitê, dirigir as suas discussões, assegurar a observância destas regras, conferir o direito de fala, e fazer anúncios. O Bureau tem responsabilidade sobre pelos trabalhos

Page 12: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

12

do Comitê e pode sugerir propostas que considere benéficas para o fluxo de debate. O Bureau tratará com a devida cortesia os delegados e delegadas em todos os momentos.

O Bureau se subdivide em diferentes representantes e seus cargos: Mesa, Vice-Mesa e Secretários(as). No início da primeira sessão deverá ficar clara, aos delegados e delegadas, esta divisão entre os membros da equipe. À Mesa cabem os procedimentos em geral do Comitê, tais como, abertura e encerramento das sessões, cuidar o tempo de discurso, observância das regras e a organização dos trabalhos. Esta será assistida pela Vice-Mesa que deve-rá servir não apenas como substituta, mas também como apoio, recebendo as demandas dos delegados e delegadas ao longo das sessões (por exemplo, Documentos de Trabalho, Rascunhos de Resolução, etc). Aos Secretários(as) cabe a condução da primeira sessão, na qual eles realizarão a abertura formal dos trabalhos, procedendo com a leitura do Resumo acerca do assunto e do comitê e organizando a Lista de Oradores para os Discursos de Abertura (para maiores informações, vide ponto 11). Os(as) Secretários(as) também são os responsáveis pela contagem de votos, quando houver, e por representar o Secretariado nas sessões dos comitês, cuidando das demais tarefas adminis-trativas não abarcadas pela Mesa e Vice-Mesa.

Each committee will be presided over by a Bureau, composed of two to six members of UFRGSMUN Staff. In addition to exercising the powers which are conferred upon it elsewhere in these rules, the Bureau shall de-clare the opening and closing of each session of the committee, direct its discussions, ensure the observance of these rules, confer the right to speak, and make announcements. It have complete control over and responsibility for the proceedings of the Committee and may also suggest motions that it deems beneficial for the flow of debate. The Bureau will treat delegates with due courtesy at all times.

The Bureau is divided in diferent representatives and their duties: Chai-

rwoman/Chairman, Vice-Chairwomen/Vice-Chairmen and Secretary. In the beggining of the First Session it shall be clear to delegates the internal di-vision of the Bureau. The Chairwoman/Chairman is responsible for the Ge-neral Procedures of the Committee, such as, oppening and closing of each session, the time of speeches, the oservance of the rules and the organization of the work. The Chairwoman/Chairman will be assisted by the Vice-Chair, who will not only substitue her/him, but also give support, receiveng the de-mands from the delegates (for example, Working Papers, Draft Resolutions

Page 13: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

13

and others). The Secretary shall conduct the First Session, in which they will make the formal oppening of the Committee Reading the Briefing and or-ganizing the Speakers List for the Oppening Speeches. The Secretary is also responsible for counting votes, whenever needded, and for representing the Secretariat in the committees’ sessions, taking care of the other administra-tive tasks not under Chairs responsabilility.

7. DeCiSõeS da meSa diretora/RulingS of the Chair

As decisões da Mesa Diretora do Comitê são definitivas e não sujeitas a recurso. Os membros da Mesa Diretora são capacitados para se sobrepor e interpretar as regras como bem entenderem, a fim de garantir a progressão produtiva dos trabalhos do comitê.

The rulings and decisions of the Committee’s Chair are final and not subject to appeal. The members of the Chair are empowered to supersede and interpret the rules as they see fit, in order to guarantee the fruitful pro-gression of the committee’s works.

8. Plágio/PlagiariSm

Plágio é entendido no âmbito destas regras como o uso não reconhecido das palavras ou ideias de outro indivíduo. Ao escrever documentos de posição, documentos de trabalho, projetos de resolução e durante toda a participação na conferência, os delegados e as delegadas não estão autorizados a fazer uso de fragmentos de documentos já existentes, sem referência adequada. Um(a) participante que for visto plagiando qualquer trabalho escrito será punido de maneira apropriada. A punição pode implicar na desqualificação para pre-miação, retirada dos direitos de voto e/ou fala e possível exclusão do evento. Serão tomadas as medidas legais cabíveis, a critério da organização da confe-rência.

Plagiarism is understood within the scope of these rules as the unack-nowledged use of another individual’s words or ideas. When writing posi-tion papers, working papers, draft resolutions and during all their participa-tion in the conference, delegates are not allowed to make use of fragments of already existent documents without proper reference. A participant caught plagiarizing any written work will be dealt with accordingly. Punishment may entail disqualification for awards, denied voting and/or speaking rights and possible exclusion from the conference. Applicable legal measures will be

Page 14: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

14

taken at the discretion of the conference’s organization alone.

REGRAS APLICÁVEIS AO DEBATE/RULES GOVER-NING DEBATE

Em todas estas regras, uma “maioria simples” será entendida como sen-do uma metade dos votos possíveis mais um, arredondado para baixo, ao pas-so que a “maioria de dois terços” será constituída por dois terços dos votos possíveis, arredondado para cima. Por exemplo, a maioria simples de 5 é 3, e a maioria de dois terços de 10 é 7. Sempre que aparece a definição “maioria qualificada”, os delegados e as delegadas devem verificar as regras especiais de procedimentos para conferir o significado exato para um comitê. Votações empatadas sempre falham.

Throughout these rules, a “simple majority” will be understood to be one half of the possible votes plus one, rounded down, whereas a “two-third majority” shall consist of two thirds of the possible votes, rounded up. For example, the simple majority of 5 is 3, and the two-third majority of 10 is 7. Whenever appears the definition “qualified majority”, delegates must check the Special Rules of Procedure to check its exact meaning in a committee. Tied votes always fail.

QUESTÕES PROCEDIMENTAIS/PROCEDURAL MAT-TERS

9. Quórum/Quorum

A Mesa Diretora pode declarar uma sessão aberta e autorizar que o debate proceda quando pelo menos um terço (arredondado para cima) das delegações registradas estão presentes. A presença da maioria simples das de-legações registradas será exigida para qualquer votação substantiva. A Mesa Diretora realizará uma Lista de Presença no início de cada sessão, a fim de reconhecer a presença dos delegados e delegadas. A Mesa Diretora deve in-formar os delegados e as delegadas do Quórum sempre que necessário. Essa regra pode não se aplicar a determinados comitês (vide seção abaixo que trata dos comitês com regras específicas).

The Chair may declare a session open and permit debate to proceed

Page 15: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

15

when at least one third (rounded up) of registered delegations are present. The presence of a simple majority of registered delegations shall be requi-red for any substantive vote to be taken. The Chair shall proceed with a Roll Call at the beginning of each session in order to recognize the presence of the delegates. The Chair shall inform the delegates of the Quorum whenever required. This may not apply to some committees (see the section below that addresses the committees with specific rules).

10. Plenária de aBertura/oPening Plenary SeSSion

Todos os comitês iniciarão por uma Primeira Sessão composta de duas partes: (i) Diálogo Interativo e Resumo; (ii) Discursos de Abertura com Lista de Oradores. O início dessa sessão, portanto, deve conter um resumo do(s) as-sunto(s) a ser(em) discutido(s) no âmbito do Comitê, feito por um especialista na área ou por algum membro do Bureau. Este momento permite a interação inicial dos delegados e delegadas com o(s) tópico(s) em pauta. Logo após, o Bureau deve apresentar uma proposta de agenda aos delegados e delegadas em ambos os tópicos a serem debatidos. Os delegados podem posteriormente (em seus discursos) decidir acerca da adoção ou não desta agenda, podendo sugerir alterações - nesse caso, os delegados devem submeter a nova agenda ao Bureau, que apresentará o novo documento ao comitê. Ainda que forte-mente recomendada, a adoção da agenda não é obrigatória e os delegados podem optar por seguir direto à negociação.

Em seguida, tem sequência os Discursos de Abertura de cada delegação presente. Este discurso deve abordar, essencialmente, os pontos presentes no Relatório do País, previamente entregue ao Bureau. Assim, deve-se manter observância à política externa do país representado com relação ao(s) tópi-co(s) debatidos.

Estes Discursos devem ser feitos conforme Lista de Oradores, aberta especificamente para este fim. Para serem incluídos nesta lista os delegados e delegadas devem levantar suas placas, desde que o nome da delegação já não esteja na lista. Os nomes das delegações são listados de acordo com a ordem em que eles indicam seu desejo de falar. A delegação pode retirar o seu nome da Lista Geral de Oradores, indicando assim ao Bureau. O tempo de cada discurso deve ser estipulado previamente pelo Bureau em consulta informal às delegações. Ainda que este discurso formal inicial não seja obrigatório, encoraja-se fortemente todas as delegações a fazê-lo, a fim de estabelecer os parâmetros iniciais da negociação.

Page 16: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

16

Após o final da Lista de Oradores, o Bureau deve automaticamente con-duzir o debate para o tipo Formal-Informal (vide ponto 15). Assim, para fazer uso da palavra, as delegações devem levantar suas placas e aguardar a indica-ção dos membros do Bureau - fica à critério deste a escolha da ordem das falas.

Every committee shall start with a First Session composed by two parts: (i) Interative Dialogues and Briefings; (ii) Opening Speeches with Speakers List. The beginning of this session, therefore, is composed by a Briefing of the topic(s) to be discussed in the Committee, made by an especialista in the area or by some member of the Bureau. This moment may allow the initial interaction of the delegates with the discussion theme. Soon after that, the Bureau will present to the delegates a proposal of agenda on the topics to be discussed. The delegates may later decide for its adoption or suggest changes to it - if so, the delegates should submit the new agenda to the Bureau, which will present the new document to the committee. Albeit strongly recommen-ded, still, the agenda is not mandatory and the delegates may prefer to go straight to the debate.

Following the agenda presentation, each delegation may perform an Opening Speech. This shall contain, essentially, the topics presented in the Country Report, previously sent to the Bureau. In this sense, the delegates must attain themselves to the foreign policy of the country they are repre-senting, according to the topic(s).

These Speeches shall be made in accordance with a Speakers List, ope-ned exclusively for this reason. To be included in the list, delegates should raise their placards, provided that the delegation’s name is not already on the List. The delegations’ names will appear according to the order in which they indicate their desire to speak. The delegation can withdraw its name from the General Speakers List by indicating so to the Bureau. The speech time must be defined by the Bureau in informal voting with the delegations. Even though this Opening Speeches are not mandatory, we strongly encourage all the delegations to participate in it.

After the finish of the Speakers List, the Bureau shall automatically change to the Formal-Informal type of debate (see topic 15). Then, to make a Speech, the delegations must raise their placards and wait for the Bureau’s indication – its their prerogative to choose the delegates.

11. Agenda

Page 17: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

17

Quando há mais de um tema proposto para discussão pelos delegados e delegadas, a consideração da agenda será a tarefa seguinte do comitê, ainda na Primeira Sessão. Neste momento, a única moção permitida será para colocar um tema na agenda, sob a forma: “Eu proponho que tópico x seja colocado em primeiro lugar na agenda”. Será estabelecida uma lista de oradores e oradoras a favor e contra a moção.

When there is more than one proposed topic for discussion by delega-tes, the consideration of the agenda shall be the committee’s next task, still in the First Session. At this time, the only Motion in order will be to place a topic first on the agenda, in the form: “I move that topic x be placed first on the agenda”. A speakers list shall be established for and against the Motion.

12. DiSCurSoS/SPeeCheS

Nenhum delegado ou delegada pode se dirigir ao Comitê sem ter obti-do a autorização da Mesa Diretora. A Mesa Diretora convocará oradores na ordem eles manifestaram o desejo de falar. O tempo de uso da palavra será estipulado pela Mesa com antecedência, embora possa consultar o comitê an-tes de se decidir sobre o assunto. Quando um delegado ou delegada tem dez segundos de tempo de fala restante, a Mesa Diretora irá fazer um sinal dis-creto. Quando o tempo alocado tiver expirado, a Mesa Diretora vai chamar a atenção do delegada ou delegada.

No delegate may address the Committee without previously obtaining the permission of the Chair. The Chair shall call upon speakers in the order they signify their desire to speak. The speaking time shall be stipulated by the Chair in advance, though it may consult the committee before deciding on the matter. When a delegate has ten seconds of speaking time left, the Chair will make a discreet signal. When the allotted time has expired, the Chair will call the delegate to order.

13. Direito de reSPoSta/Right of rePly

Não há direito de resposta. Ofensas ou inverdades reais ou percebidas devem ser tratadas no âmbito do curso do debate normal.

There is no right of reply. Real or perceived offenses or untruths should be dealt within the course of normal debate.

Page 18: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

18

14. DeBate

Existem diferentes possibilidades de debate ao longo das sessões, cada um deles é explicitado abaixo.

There are different possibilities of debate during the sessions, each one of them is explained below.

14.1. DeBate formal/Formal deBate

O Debate Formal acontece unicamente na Primeira Sessão dos comitês, devendo ser composto por Lista de Oradores para os Discursos de Abertura. Para serem incluídos nesta lista os delegados e delegadas devem levantar suas placas, desde que o nome da delegação já não esteja na lista. Os nomes das delegações são listados de acordo com a ordem em que eles indicam seu desejo de falar. A delegação pode retirar o seu nome da Lista Geral de Orado-res, indicando assim ao Bureau. O tempo de cada discurso deve ser estipulado previamente pelo Bureau em consulta informal às delegações.

The Formal debate happens exclusively in the First Session of the com-mittees and must be composed by the Speakers List for the Opening Speeches of the delegations. To be included in the list, delegates should raise their placards, provided that the delegation’s name is not already on the List. The delegations’ names will appear according to the order in which they indicate their desire to speak. The delegation can withdraw its name from the General Speakers List by indicating so to the Bureau.

14.2. DeBate formal-informal/Formal-informal deBate

Este debate acontecerá ao longo de todas as sessões de todos os comitês após a Primeira Sessão formal. Este tipo de debate é conduzido diretamente pela Mesa: os delegados e delegadas que desejem falar durante o Debate For-mal-Informal devem levantar suas placas e serão reconhecidos pela Mesa, a critério desta. Pontos de Ordem e Moções para Adiamento da Sessão ou do Debate estarão em ordem para os delegados e delegadas, conforme indicação da Mesa.

This type of debate will happen during all the sessions in all commit-tees after the First Formal Session. This debate is conducted directly by the Chairwoman/Chairman: delegates willing to speak during the Formal-Infor-

Page 19: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

19

mal Debate may raise their placards, and will be recognized by the Chair at its discretion. Points of Order and Motions for Adjournment of the Session or Debate can be raised by delegates, according to the Chair indications.

14.3. DeBate informal-informal/informal-informal de-Bate

Este debate suspende o Formal-Informal a fim de que os delegados e delegadas possam discutir e negociar sem a interferência do Bureau, ficando livres para andar pela sala da conferência e reunir-se em grupos de trabalho. O objetivo é facilitar discussões substantivas, como o Rascunho de Resolução, por meio da flexibilização da estrutura do debate imposta pelos procedimen-tos regulares. Sendo assim, os delegados e delegadas são encorajados a usar deste momento para trabalhar em grupos políticos (i.e. com alinhamento po-lítico) para rascunhar e negociar uma possível resolução ou emenda.

Para iniciar um debate Informal-Informal é necessário que uma delega-ção solicite ao Bureau a mudança. A Mesa, então, perguntará se existe con-senso na mudança. Em casos em que não existe consenso, maioria simples é necessária para aprovação deste tipo de debate. Não existe um tempo especí-fico estipulado para este tipo de debate, mas sua extensão máxima é de 45min de modo seguido.

It suspends the Formal-Informal debate so that the delegates can dis-cuss without interference of the Chair, being free to walk in the conference’s room and gather in work groups. The objective is to facilitate substantive discussions, such as the draft resolution, by relaxing the structure of the debate imposed by the regular procedures. Therefore, the delegates are en-couraged to use this time to work in political groups (i.e. with foreign policy alignment) to draft and negotiate a possible resolution or amendment.

To start an Informal-Informal meeting it is necessary that a delegation asks the Bureau to do so. The Chair will then inquire if there are consensus on the matter. In the cases where no consensus is found, a simple majority is necessary for approval of this type of debate. There is not an specific amount of time for this form of debate, but its maximum extension in a row is of 45 minutes.

15. PontoS e moçõeS/PointS and motionS

Page 20: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

20

15.1. Ponto de ordem/Point of order

Existe apenas um tipo de ponto que um delegado ou delegada pode diri-gir ao Bureau diretamente: Ponto de Ordem. Os delegados e delegadas podem levantar uma questão de ordem, se acharem que o Regimento não está sendo devidamente seguido pelo Bureau. Esta questão deve ser diretamente rela-cionada com as regras, e não deve interromper um discurso. Os membros da Mesa Diretora irão julgar se a questão está em ordem como bem entenderem.

Caso os delegados ou delegadas desejem consultar a Mesa sobre um assunto não coberto por qualquer um destas três questões, devem fazê-lo de modo privado, com o entendimento de que a Mesa irá informar toda a comitê da questão se ele for considerado de interesse geral.

There is only one Point by which a delegate may address the Chair di-rectly: Point of Order. Delegates may raise a Point of Order if they feel that the Rules of Procedure are not being properly followed by the Chair. This Point must be directly related to the rules, and mustn’t interrupt a speech. The members of the Chair will rule the Point in or out of order as they see fit.

Should delegates wish to consult the Chair on a matter not covered by any of these three points, they should do so privately, with the understanding that the Chair will inform the whole committee of the matter if it is deemed to be of general interest.

15.2. MoçõeS/motionS

15.2.1. Moção Para introdução de novo tóPiCo de deBa-te/motion fot taBling of the deBate

Sempre que o debate está aberto, um delegado ou delegada pode levan-tar a Moção de Introdução de Novo Tópico de Debate sobre o tópico em dis-cussão. Dois(duas) delegados(as) podem falar em favor da Moção, e dois(duas) contra ela, se disponíveis. Após esses discursos, a moção será submetida a votação (se não existirem outras questões ou moções que têm precedência). Esta moção exige uma maioria de dois terços para passar. Se ele isso ocorrer, o tópico em debate é considerado interrompido e adiado. O próximo tópico na agenda é considerado automaticamente aprovado. Se uma resolução sobre o novo tópico for aprovada, debate retorna automaticamente para o tópico

Page 21: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

21

adiado. Se o novo tópico também é adiado, o debate retorna automaticamente para o primeiro tópico.

Whenever the floor is open, a delegate may move for a Tabling of the Debate of the topic under discussion. Two delegates may speak in favor of the Motion, and two against it, if available. After these speeches, the Motion shall be put to a vote (if there are no other Points or Motions that take pre-cedence). This Motion requires a two-third majority to pass; if it does so, the topic under discussion is considered tabled and postponed. The next topic on the Agenda is considered to be automatically adopted. If a Resolution on the new topic is passed, debate automatically returns to the tabled topic. If the new topic is also tabled, debate automatically returns to the first topic.

15.2.2. Moção Para adiamento da SeSSão/motion for ad-journment of the SeSSion

Durante a discussão de qualquer assunto, um delegado ou delegada po-derá levantar a moção para o adiamento da sessão. Tal movimento não deve ser debatido e será submetido diretamente à votação caso não haja consen-so, requerendo maioria simples para aprovação. Após a sessão é encerrada, o Comitê deverá reunir-se no próximo horário agendado regularmente para a próxima sessão. Tal como acontece com todas as moções, a mesa Diretora pode julgar uma Moção de Adiamento da Sessão fora de ordem.

During discussion of any matter, a delegate may move for the Adjour-nment of the Session. Such a motion shall not be debated, and shall be put to a vote if there are consensus, requiring a simple majority for approval. After the session is adjourned, the Committee shall reconvene at its next regularly scheduled session time. As with all motions, the Chair may rule a Motion for Adjournment of the Session out of order.

16. DoCumento de traBalho/woriking PaPerS

Documentos de Trabalho são documentos informais que ajudam ao Co-mitê no seu debate sobre questões substantivas. Os delegados e delegadas poderão propor Documentos de Trabalho para consideração pelo Comitê, a qualquer momento durante a Conferência. Eles não precisam ser escritos em um formato específico, mas devem ser aprovados pela Mesa Diretora para serem distribuídos e assim mencionados no Comitê. Não há necessidade de signatários de Documentos de Trabalho. Os delegados ou delegadas obser-

Page 22: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

22

vadores podem apresentar Documentos de Trabalho, mas as suas assinaturas não contam para fins de introdução de Projetos de Resolução ou Emendas.

Working Papers are informal documents that aid the Committee in its discussion on substantive matters. Delegates may propose Working Papers for consideration by the Committee at any time during the Conference. They need not be written in a specific format, but must be approved by the Chair to be distributed for and to be mentioned in the Committee. There is no need for sponsors of Working Papers. Observers may present working papers, but their signatures do not count for purposes of introducing Draft Resolutions or Amendments.

QUESTÕES SUBSTANTIVAS/SUBSTANTIVE MAT-TERS

17. FaSe de ação/aCtion PhaSe

Encerrada a fase de negociações, e havendo um Rascunho de Resolução já escrito, o comitê deverá prosseguir para a consideração desse documento e sua aprovação ou reprovação. Esta fase é conhecida como “Fase de Ação”, e inclui a introdução do Rascunho de Resolução, e seu processo de aprovação, seja por consenso ou votação.

After the negotiation phase, and with a Draft Resolution already writ-ten, the committee shall proceed to the consideration of this document and its approval or disapproval. This stage is known as “Action Phase”, which includes the Introduction of Draft Resolution and its process of approval, being it by consensus or by voting.

17.1. RaSCunho de reSolução/draft reSolutions1

Antes de ser introduzido para debate, todos os Rascunhos de Resolução exigem a aprovação do Bureau. Eles exigem um número mínimo cinco assi-naturas para serem submetidas, e requerem uma maioria simples para serem aprovados, salvo indicação em contrário por regras específicas do Comitê. Os Rascunhos devem ser enviados ao Bureau em versão digital, com a lista dos

1 Para maiores informações ver página 47: Guia para Escrever Resoluções. Fore more information see page 52: Guide on Writing Resolutions.

Page 23: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

23

signatários.

A assinatura de um Rascunho de Resolução não indica, necessariamente, que uma delegação apoia as suas ideias, mas apenas que ela deseja ter o Ras-cunho de Resolução discutido. Uma delegação signatária de um Rascunho de Resolução não é obrigada a votar a favor do mesmo. O Rascunho de Resolução precisa do apoio de seus signatários e signatárias para continuar em discus-são: no caso de todos os signatários e signatárias retirarem suas assinaturas, o debate sobre o Rascunho de Resolução em questão é encerrado. Outras delegações podem adicionar suas assinaturas ao Rascunho de Resolução no decurso do debate.

No debate geral sobre um tópico, pode haver mais de um Rascunho de Resolução, que serão discutidas e votadas na ordem em que foram submeti-das ao Bureau. No entanto, o Comitê pode aprovar apenas um Rascunho de Resolução por tópico. Em caso de haver dois tópicos em um mesmo comitê, não haverá limite de tempo específico para debater sobre cada tópico, exceto quando indicado nas Regras Especiais de Procedimento. Uma vez que a reso-lução é aprovada em um tópico, o debate sobre o mesmo cessa imediatamente e o Comitê deverá começar a debater o próximo tópico na agenda.

Após o Rascunho de Resolução ter sido discutido entre os delegados e as delegadas e enviado ao Bureau, este deve analisar o documento, que será aprovado ou não. Nesse momento, deve ser notificado ao Bureau se a resolu-ção será aprovada por consenso ou se um processo de votação será necessário.

Before being introduced to the debate, all the Draft Resolutions require the approval of the Bureau. They require a minimum of five signatures to be submitted, and a simple majority to be approved (except for the committees with specific rules). The Draft Resolutions must be submitted to the Bureau in a digital version, with the list of the signatories.

The signature of a Draft Resolution does not indicate that a delegation necessarily supports its ideas; it only indicates the desire of discussing the Draft. It is not mandatory that a delegation that signs a Draft Resolution votes necessarily in favor of it. The Draft Resolution needs the support of its signatories to keep in discussion: in case of all signatories withdraw its signatures, the debate about the Draft Resolution is closed. Other delegations can add its signatures to the Draft Resolution during the debate.

Page 24: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

24

In the general debate of a topic, it may have more than one Draft of Re-solution, which will be discussed and voted in the order that they were sub-mitted to the Bureau. However, the committee shall approve just one Draft Resolution by topic. In case of existing two topics in the committee, there is no time limit to debate each topic, except when indicated in the Special Rules of Procedure. Once the Resolution is approved in one topic, the debate on it ends and the Committee shall start debating the next issue on the agenda.

After the Draft Resolution is discussed amongst the delegates and sent to the Bureau, it must analyse the document, approving it or not. At this point, the signatories shall notify the Bureau if the Resolution will be appro-ved by consensus or if a voting process will be necessary.

17.2. ProCeSSo de aProvação Por ConSenSo/ProCedure of aPProval By ConSenSuS

A resolução será lida em voz alta por algum dos signatários. Nesse momento, as delegações podem apontar eventuais correções gramaticais ou de cunho técnico ao documento (questões relativas ao conteúdo não podem ser alteradas). Após, o Bureau perguntará se alguma delegação se opõe ao Rascunho de Resolução - espera-se que isso não aconteça. Se não houver, a resolução é aprovada e passa-se ao próximo tópico, se houver.

The resolution will be read aloud by one of the signatories. Dele-gations can suggest, if necessary, grammatical or technical corrections to the document (content-related questions cannot be altered). After, the Bu-reau will ask if any delegation opposes the Draft Resolution - this is not to happen, in general. If none, the resolution is approved and the discussion addresses the next topic, if there is one.

17.3. ProCeSSo de aProvação Por votação/ProCedure of aPProval By voting

Caso não haja consenso, o Rascunho de Resolução é introduzido no de-bate após a aprovação do Bureau: a partir disso, o Rascunho torna-se o foco exclusivo do comitê, sendo obrigatório que alguma decisão seja tomada sobre o mesmo, de rejeição ou aprovação. Logo após a sua introdução, o Rascunho é lido em voz alta por algum dos signatários, e são sugeridas alterações limi-tadas a gramática ou questões técnicas sobre o documento, não podendo se referir à substância do Rascunho de Resolução. Em seguida, retorna-se ao

Page 25: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

25

fluxo normal do debate.

In case there is not a consensus, the Draft Resolution is introduced to the debate if approved by the Bureau: from this moment on, the Draft be-comes the sole focus of discussion of the committee, which is obliged to approve the document or reject it. Just after its introduction, the Draft is read aloud by one of the signatories, and the delegations can suggest, if necessary, grammatical or technical corrections to the document. When this process is completed, the committee returns to the normal flow of the debate.

17.3.1. EmendaS

Alterações substantivas ao texto do Rascunho de Resolução, se hou-ver, podem ser sugeridas por meio de emendas. As alterações podem adicio-nar, subtrair, ou modificar partes do Rascunho de Resolução. Uma emenda requer a aprovação do Bureau e as assinaturas de, pelo menos, três membros do Comitê. Assinar uma emenda não constitui ou exige um voto favorável a ela.

As diferentes propostas de emenda são todas discutidas simultane-amente pelo comitê. Todas propostas de emenda devem ser submetidas ao Bureau, cabendo ao comitê notificá-lo quando não houver mais propostas a serem sugeridas. Após aprovadas, as emendas são apresentadas e votadas to-das em sequência - a ordem de votação deve ser definida pelo Bureau. Uma vez que uma emenda for aprovada, ela passa a fazer parte do Rascunho de Resolução, o que significa que não é mais considerada uma emenda.

Não havendo mais propostas de emendas a serem submetidas, conside-ra-se que existe acordo quanto ao conteúdo do texto e, portanto, o comitê deve prosseguir à votação da resolução ou divisão da questão, notificando o Bureau. Pode-se solicitar, ademais, uma Moção para Votação por Lista de Presença para a Resolução, que é automaticamente aprovada. Informações complementares dos procedimentos seguintes encontram-se na próxima se-ção, Regras que Guiam a Votação.

If there are any substantive changes to the Draft Resolution, they can

be suggested by amendments. These changes can add, subtract or modify parts of the Draft. An amendment requires the approval of the Bureau and at least three signatures of members of the committee. Signing an amendment does not constitute or require a vote in favor.

Page 26: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

26

The different proposals of amendment are discussed simultaneously by the committee. All proposals must be submitted to the Bureau, who has to be notified by the committee when there are no further proposals. After appro-ved, the amendments are presented and voted all in sequence - the order of voting must be defined by the Bureau. Once an amendment is approved, it becomes a part of the Draft Resolution, which means it is no longer conside-red an amendment.

When there are no further amendments to be submitted, it is conside-red that there is agreement regarding the content of the text. Therefore, the committee shall proceed to the voting on the Resolution or the Division of the Question, notifying the Bureau. It can be requested, furthermore, Mo-tion for Roll Call Voting on this Resolution, which is automatically approved. Complementary information on the following procedure can be seen in the next section, Rules Governing Voting.

4 passos para aprovar um Rascunho de Resolução:

1) Escrever um Rascunho de Resolução e entregá-lo ao Bureau, avisando-o se será aprovada por consenso ou votação.2) A seu critério, a Mesa vai aprová-lo e torná-lo disponível para todos os delegados e as delegadas presentes, seja em papel ou pro-jeção de versão digital.3) Após a aprovação pelo Bureau, o Rascunho de Resolução é apre-sentado e lido pelos signatários, havendo espaço para correções gramaticais.4) Há dois processos diferentes para aprovação: consenso ou vo-tação. 4.1) Em caso de consenso: Resolução é adotada, não havendo opo-sição.4.2) Em caso de votação: retorna-se ao fluxo normal de debate e o texto é discutido e alterado por emendas, se necessário. Após, passa-se à votação, sendo necessário uma maioria simples para que ela passe. (Exceto nos comitês com regras específicas para isso. Vide abaixo).

Page 27: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

27

4 Steps to Approve a Draft Resolution:

1) Write down a Draft Resolution and hand it to the Bureau, war-ning them if it is going to be approved by consensus or voting. 2) At its discretion, the Chair will approve it and make it available to all delegates present, either by paper or projecting.3) After the Bureau approval, the Draft Resolution is presented and readed by the signatories. At this point, grammar corrections can be made.4) After that, there are to different processes of approval: by con-sensus or by voting.4.1) In a consensus procedure: the Resolution is adopted, if no delegation objects.4.2) In a voting procedure: the committee returns to the nor-mal flow of the debate and the text is discussed and changed by amendments, if necessary. After, the voting starts, being neces-sary a simple majority for the approval of the resolution. (Except for the committees with specific voting rules. See below).

REGRAS QUE GUIAM A VOTAÇÃO/RULES GOVER-NING VOTING

Atualmente, é preferível que Resoluções sejam adotadas sem necessida-de de votação, ou seja, por meio de consenso entre todas delegações presentes. Isso porque as chances de aplicação real de Resoluções (recomendações) são maiores quando todas as delegações aprovam o texto final. Ainda assim, é possível que haja necessidade de votação em alguns comitês, uma vez que ne-gociar até o consenso pode ser muito exaustivo quando existem assuntos que simplesmente afastam diametralmente os posicionamentos dos países.

Assume-se, portanto, que toda vez que um Rascunho de Resolução for enviado ao Bureau o mesmo será adotado por consenso. Caso esta não seja a realidade, a Mesa deve ser informada previamente para que os procedimentos referentes à votação sejam adotados.

Em caso de votação, é importante ressaltar que em cada Comitê cada país terá direito a um voto. Delegações observadoras podem votar apenas em questões meramente procedimentais, salvo indicação em contrário por regras específicas do Comitê. A votação sobre questões procedimentais deve ser feita

Page 28: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

28

por indicação das placas. Cada delegado e delegada só poderá votar a favor e contra as Moções propostas; abstenções não são permitidas.

Votação de Rascunhos de Resolução e Emendas devem ser feitas tam-bém por indicação de placas, exceto no caso de uma Moção de Votação por Lista de Presença seja solicitada. Cada delegado poderá votar a favor, contra ou abster-se de votar (abstenções são permitidas em questões substantivas). Os Rascunhos de Resolução e as Emendas requerem uma maioria simples para serem aprovadas, salvo indicação em contrário por regras específicas do Comitê.

Nowadays, is preferable that Resolutions are adopted without voting, which means, by consensus amongst all presente delegations. It is unders-tood that, by doing so, the chances of actual implementation of the Resolu-tions (once they are only recommendations) are higher. Still, it is possible that voting is needed in some committees, once negotiating to consensus may be exhaustive when there are subjects that diametrically oppose nations.

It is assumed that every time a Draft Resolution is sent to the Bureau it will be adopted by consensus. When this is not the case, the Chair must be informed in order to the voting procedures be taken.

In case of voting, it is important to remind that in every Committee each country shall have one vote. Observer delegations shall be able to vote on procedural matters only, unless otherwise stated by the Committee’s spe-cific rules. Voting on procedural matters shall be done by a show of placards. Each delegate may vote only in favor and against the Motions proposed; abs-tentions are not allowed.

Voting on Draft Resolutions and Amendments shall be done by a show of placards, except in the event of a Roll Call Voting procedure being re-quested. Each delegate may vote in favor, against, or abstain from voting (abs-tentions are allowed in substantive matters). The Draft Resolutions and the Amendments require a simple majority of all votes to pass, unless otherwise stated by the Committee’s specific rules.

18. Conduta durante a votação de um Projeto de reSolu-ção/ConduCt during voting on a draft reSolution

Depois que o Bureau anunciou o início de procedimentos de votação,

Page 29: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

29

nenhuma Moção estará em ordem, com exceção de Divisão da Questão e Vo-tação por Lista de Presença. Durante os procedimentos de votação, a sala será selada, e os delegados e delegadas não terão permissão para entrar ou sair da sala.

After the Bureau has announced the beginning of voting procedures no Motions will be in order, except for Division of the Question and Roll Call Voting. During voting procedures the chamber will be sealed, and no delega-tes will be allowed to enter or leave the room.

19. Moção Para diviSão da QueStão/motion for diviSion of the QueStion

Após o debate ser encerrado e o Bureau iniciou os procedimentos de vo-tação sobre um Projeto de Resolução, um delegado ou delegada pode levantar uma moção para que as cláusulas operativas do Projeto de Resolução sejam votadas separadamente. Preâmbulos e cláusulas sub-operatórias não podem ser divididos dessa forma.

Se um delegado ou delegada levanta a Moção de Divisão da Questão, o Bureau deve reconhecer dois(duas) oradores(as) a favor e dois(duas) orado-res (as) contra a moção, se existentes. A maioria simples é necessária para a moção passar (este é um procedimento de votação, não sendo admitidas abs-tenções). Se for aprovada, um Debate Informal-Informal de 5 (cinco) minutos será concedido automaticamente ao Comitê para que os delegados e delega-das possam discutir, elaborar e apresentar à Mesa, em formato escrito, as suas propostas para dividir a questão.

Uma vez que o Debate Informal-Informal acabar, a Mesa vai organizar as propostas, em ordem da mais substantiva para a menos substantiva. A proposta mais substantiva será a que tem a intenção de dividir o Rascunho de Resolução no maior número de partes. Se duas propostas são igualmente substântivas, a Mesa decide qual proposta que foi apresentada primeiro. A Mesa define dois(duas) oradores(as) a favor e dois(duas) oradores(as) contra a proposta mais substântiva, se existentes. Em seguida, ela deve ser votada. Se ela receber a maioria simples necessária para a aprovação, o Rascunho de Resolução será dividido na forma proposta por ela. Se a votação falhar, o Comitê irá proceder à votação sobre a segunda proposta mais substantiva e assim por diante.

Page 30: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

30

O Comitê ouvirá dois(duas) oradores(as) a favor e dois(duas) orado-res(as) contra todas as propostas de divisão antes de votá-las até que uma seja aprovada. Não são admitidas abstenções nestas votaçõess, porque são questões procedimentais. Se nenhuma proposta for aprovada por maioria sim-ples, o Rascunho de Resolução será votado como um todo. Quando uma das propostas for aprovada, uma votação em separado deve ser tomada para cada parte dividida para determinar se ela deve ser incluída no Rascunho de Re-solução a ser votado mais tarde. Para as cláusulas operativas permanecerem no Rascunho de Resolução é necessária uma maioria simples dos votos. A natureza substantiva desta votação significa que abstenções são permitidas.

Tendo determinado quais cláusulas operativas devem ser incluídas no Rascunho de Resolução, deverá ser tomada a votação final do Rascunho de Resolução, mesmo quando apenas uma das partes divididas tenha sido apro-vada. Abstenções são permitidas. Se todas as cláusulas operativas forem rejei-tadas, o Rascunho de Resolução será considerado como tendo falhado como um todo.

After debate has been closed and the Chair has started the voting pro-cedures on a Draft Resolution, a delegate may move for the Operative Clau-ses of the Draft Resolution to be voted on separately. Pre-ambulatory and Sub-operative Clauses may not be divided this way. If a delegate moves for a Division of the Question, the Chair shall recognize two speakers in favor and two speakers against the Motion if available. A simple majority is needed for the Motion to pass (this is a procedural vote, with no abstentions allowed). If it does pass, a 5-minute Unmoderated Caucus will be automatically granted to the Committee so that delegates can discuss, prepare, and present to the Chair, in written format, their proposals to divide the question.

Once the Unmoderated Caucus expires, the Chair will arrange the pro-posals in order of the most severe to the least severe. The most severe pro-posal will be the one intended to have the Draft Resolution divided in the greatest number of parts. If two proposals are equally severe, the Chair shall entertain the proposal that was first presented.

The Chair shall entertain two speakers in favor and two speakers against the most severe proposal, if available. Then, it shall be voted upon. If it re-ceives the simple majority needed for approval, the Draft Resolution shall be divided in the manner proposed by it. If it fails, the Committee will proceed to voting upon the second most severe proposal and so on.

Page 31: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

31

The Committee will hear two speakers in favor and two speakers against every proposal of division before voting it until one is approved. No absten-tions are allowed in these votes, as they are procedural matters. If no propo-sals are approved by simple majority, the Draft Resolution shall be voted as a whole. When one of the proposals is approved, a separate vote shall be taken on each divided part to determine whether it shall be included in the Draft Resolution to be voted later on. For the Operative Clauses to remain in the Draft Resolution, a simple majority of the votes is required. The substantive nature of this vote means abstentions are permitted.

Having determined which Operative Clauses shall be included in the Draft Resolution, the final vote on the Draft Resolution shall be taken, even when only one of the divided parts were approved. Abstentions from voting are allowed. If all Operative Clauses are rejected, the Draft Resolution shall be considered to have failed as a whole.

20. Moção Para votação Por Chamada/motion for roll Call voting

Após o debate ser encerrado em um Rascunho de Resolução ou Emenda, um delegado pode levantar a moção para uma votação por Lista de Presen-ça. Em uma Votação por Lista de Presença, a Mesa Diretora vai reconhecer, em ordem alfabética, cada delegado votante, que deve indicar o seu voto. Os delegados e delegadas podem votar a favor, contra ou abster-se. Uma vez reconhecida pela Mesa, a Moção de Votação por Lista de Presença é automa-ticamente aprovada e não exige uma votação de passar. Durante uma Votação por Lista de Presença, os delegados e delegadas podem optar por passar a sua vez de votar e esperar por outra rodada de reconhecimento pela Mesa para declarar seu voto final. No entanto, os delegados e delegadas que passarem o seu voto não estão autorizados(as) a se abster de votar. Além disso, os dele-gados e delegadas estão autorizados a passar apenas uma vez. Os delegados e as delegadas não pode votar “a favor com direitos” ou “contra com direitos”, a fim de explicar seus votos.

After debate has been closed on a Draft Resolution or Amendment, a de-legate may move for a Roll Call Vote. In a Roll Call Vote, the Chair will recog-nize, in alphabetical order each voting delegate, who must state his/her vote. Delegates may vote in favor, against or abstain. Once recognized by the Chair, the motion for a Roll Call Voting is automatically approved and it does not require a vote to pass. During a Roll Call Vote, delegates may choose to pass

Page 32: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

32

their turn of voting and wait for another roll call round to state their actual vote. However, delegates who pass their vote are not allowed to abstain from voting. Moreover, delegates are allowed to pass only once. Delegates may not vote “in favor with rights” or “against with rights”, in order to explain votes.

SPECIAL RULES OF PROCEDURE

ASEAN DEFENSE MINISTERS MEETING PLUS

1. SCoPe

The following rules are applicable solely to the ASEAN Defence Minis-ters’ Meeting Plus. They shall be considered as having been adopted prior to the session.

2. Treatment form and CredentialS

Representatives during ADMM-Plus meetings shall be treated as Mi-nisters. The official and working language of ADMM-Plus is English. The use of foreign expressions will be permitted if followed immediately by a translation into English or if they are considered to be current in the English language.

Ministers are encouraged to write letters to their governments in or-der to obtain authorization to undertake actions beyond those listed in the credentials section of the General Rules of Procedure, or request needed in-formation. Letters shall be submitted to the Bureau, as well as the requested information.

5. ADMM-PluS’S SeCretariat

The Secretariat shall be composed of the committee’s Bureau and UFR-GSMUN’s Secretariat. Any member of the Secretariat may issue verbal or written statements at any time during the Conference.

6. DelegationS

6.1. MemBerS

Page 33: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

33

ASEAN Defence Ministers’ Meeting is composed of the ten ASEAN Members – Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Lao PDR, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam – and eight further Dialogue Partners – Australia, China, India, Japan, New Zealand, Republic of Korea, Russian Federation and the United States.

6.2. RePreSentativeS

The ASEAN Defence Ministers’ Meeting at UFRGSMUN shall be si-mulated at a level of Ministers of Defense or corresponding. Each country shall be represented by two delegates.

7. ChairmanShiP

All sessions of the meeting are presided by two Chairmen or Chai-rwomen from the same delegation, except for the first session, which will be presided by the Bureau. Chairmen or Chairwomen shall moderate the debate.

Delegations willing to hold the chairmanship must submit application when request by the Bureau during the first session. With the applications in hand, the Bureau will randomly indicate which delegation will preside each session.

Whenever the Chairmen or Chairwomen of the session are seen to be fulfilling their responsibilities in a manner unsatisfactory to the members of the ASEAN Defence Ministers’ Meeting Plus, as well as to its Secretariat, a change in the chairmanship is in order. The chairmanship alteration requires a written request signed by at least three members of ADMM-Plus, and the change, if passed through the Secretariat’s discretion, will be put into vote. It will require a qualified majority to pass. If it passes, the Chairmen or Chai-rwomen will be replaced by a member of the Bureau, which will preside the rest of the session. Should this occur, the schedule will remain unchanged for the following sessions.

8. Form of deBate

Unless otherwise stated, all sessions of the ASEAN Defence Minis-ters’ Meeting Plus are presumed to be private. Closed sessions are secret and information on the proceedings is entrusted to the discretion of the partici-pants. The flow of the debate follows the guidelines established by this han-

Page 34: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

34

dbook’s General Rules of Procedure (see Rules Governing Debate).

9. Voting

Each delegation (two representatives) at UFRGSMUN’s ASEAN De-fence Ministers’ Meeting Plus is entitled to one vote per matter. ASEAN Member States and their Dialogue Partners have the same voting power wi-thin ADMM-Plus. Both procedural and substantive matters are strongly en-couraged to be adopted by consensus.

9.1. ProCedural matterS

When voting procedural matters, the Chairmen or Chairwomen shall ask the Ministers if there are any objections. If any placards are raised, the Chairmanship shall call for a voting. The matter is only approved if a simple majority of the committee decides so. Abstentions are not allowed (see Rules Governing Voting).

9.2. SuBStantive matterS

Consensus is needed in order to adopt any substantive matters. The Chairmanship shall ask the Ministers if there are any objections. If any placards are raised, the procedure will automatically fail. Abstentions are allowed and do not compromise consensus, being interpreted as the nonappe-arance of the abstaining State in a voting procedure. The procedure also fails if more than two thirds of the quorum decides to abstain the voting.

10. Joint deClaration and ConSenSuS

The final document to be produced by ASEAN Defence Ministers’ Mee-ting Plus is a Joint Declaration. The drafting and voting procedures in order to approve a Draft Joint Declaration follow the guidelines established by this handbook’s General Rules of Procedure (see Substantive Matters and Rules Governing Vote), except for the fact the ADMM-Plus’s Draft Joint Declara-tion must be approved by consensus. If any delegation opposes to the adop-tion of the document, it will automatically fail. Abstentions are not allowed.

10.1. Format

The Draft Joint Declaration must be properly formatted according to

Page 35: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

35

the guidelines found in ADMM-Plus’s official Joint Declarations, which can be found on the link: https://admm.asean.org/index.php/2012-12-05-19-05-19/admm-plus/2013-01-30-04-31-02.html

CONSELHO DE PAZ E SEGURANÇA DA UNIÃO AFRI-CANA 1. CredenCiaiS e rePreSentação

Os delegados e delegadas têm de entregar suas credenciais no início da primeira sessão. Essas credenciais são enviadas para os delegados e delegadas pelo Ministério de Relações Exteriores de seu respectivo país com antecedên-cia. No caso de não terem recebido as credenciais, os delegados e delegadas devem contatar o Secretariado ou a Mesa. As representações serão compostas por duplas, ou seja, cada país será representado por dois(duas) delegados(as) de uma mesma delegação.

2. Votação Para ProCedimentoS SuBStantivoS

Cada representação (dois membros) do Conselho de Paz e Segurança da União Africana tem direito apenas a um voto por questão. Rascunhos de Communiqué, emendas e divisão da questão serão aprovados somente através de consenso. A Mesa perguntará se os delegados se opõem ao procedimento. As respectivas votações serão feitas por meio de placas e, caso qualquer mem-bro se oponha, o procedimento será reprovado. Por fim, se mais de um terço de todo o quórum se abster de votar, o documento também não será aprovado.

3. Forma de deBate

As discussões no Conselho ocorrerão por meio de um debate moderado, no qual os delegados e delegadas que desejem se pronunciar deverão levantar suas placas, sendo a escolha da ordem de pronunciamento uma discrição da mesa. Há a possibilidade de uma moção para consultas, que funciona da mes-ma maneira e tem os mesmos efeitos que a moção para debate não moderado. As moções aceitas pelo CPS-UA são as seguintes, em ordem de precedência: Moção para adiamento da sessão; Moção para consultas; Moção para fecha-mento do debate; Moção para introdução de rascunho de Communiqué; Mo-ção para introdução de emenda; Moção para divisão da questão; Moção para votação por chamada.

Page 36: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

36

4. PartiCiPação naS deliBeraçõeS do ConSelho

Se algum membro do CPS-UA desejar convidar um indivíduo ou repre-sentante de uma organização ou governo para participar das deliberações do Conselho (sem direito de voto em questões substanciais), ele deverá submeter um pedido escrito à Mesa, que perguntará se algum membro do Conselho se opõe ao convite. Se não houver objeções, o convite será emitido.

5. CommuniQuéS e emendaS

O documento final produzido pelo CPS-UA deverá ser um Communi-qué, destinado à Assembleia da União Africana, que explicite os acordos, as resoluções e as decisões a serem tomadas sobre o tema tratado. Para que os rascunhos dos Communiqués sejam introduzidos, são exigidas, no mínimo, assinaturas de cinco países.

As Emendas, por sua vez, necessitam de pelo menos três assinantes para serem introduzidas. Quando propostas por todos os signatários de um rascunho de Communiqué, serão consideradas amigáveis e automaticamente aceitas pela mesa. As emendas que forem propostas por somente uma parte dos signatários serão consideradas não amigáveis e requererão votação e con-senso para serem aprovadas.

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

1. SCoPe

The following rules are applicable solely to the International Court of Justice. They shall be considered as having been adopted prior to the session.

2. PuBliC SittingS

During public sittings, the parties of the cases discussion will be re-presented by Agents. Each party will have the opportunity to present oral arguments for the time allowed by the President and by the Vice-President of the Court. Judges may present questions orally during the pleadings. The President may, due to time constraints, request the other Members of the Court to write their questions down and present them before rebuttal and surrebuttal.

Page 37: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

37

3. AdoPtion of the agenda

The adoption of the agenda will take place subsequently to the oral proceedings. After hearing the parties in both cases at the docket, the judges will choose, by a simple majority vote, which case will be primarily discussed by them.

4. SeCret SeSSion

Once agenda is adopted, the Members of the Court will have the oppor-tunity to present their positions and views regarding the issues under discus-sion. Judges will have the floor granted by raising their hands. The delibera-tions of the Court shall take place in private and remain secret. No one else is allowed to be present in the room except for the officials of the Registry, who will help on the meetings’ procedures.

5. Judgement of the Court

Once the deliberations have been taken and a proposal for drafting a decision has been accepted by a majority vote, the Members of the Court who share the preponderant position shall work on a draft decision. Judges may divide themselves in two or more drafting committees for this purpose, and later present the draft to the other judges for comments and correc-tions. Each operative provision of the decision is voted separately and must be approved by a simple majority.

6. SeParate and diSSenting oPinionS

If a judge shares the conclusion of the Court but does not agree with the grounds that have been adopted by the majority, he/she shall be entitled to write a Separate Opinion. If a judge does not agree with the conclusion of the Court, he/she is entitled to write a Dissenting Opinion. Judges may write joint opinions if they share the same position. A judge who wishes to record his/her concurrence or dissent without stating his/her reasons may do so in the form of a declaration.

7. ABSenCe of a ProviSion

Judges may raise a Point of Inquiry when they have a doubt regarding the Rules of Procedure or the flow of debate. This Point cannot interrupt a

Page 38: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

38

speech. In the case of absence of a provision regarding the rules of debate, the Presidency has the final word to apply the rule most efficient to the event.

UNITED NATIONS SECURITY COUNCIL

The rules below are complementary to the General Rules of Procedure of XIV UFRGSMUN previously presented. Only the rules specific to the UNSC will be addressed here; so, the previous reading of the General Rules of Procedure is necessary for the proper understanding of the following rules.

1. CredentialS

Delegates are entitled with the authority attributed to them as defined in the General Rules of Procedure. In the UNSC, delegates are allowed to write letters to their governments to obtain authorization to undertake ac-tions beyond those listed in the credentials section of the General Rules of Procedure, or even to request additional information.

2. role of the Bureau

The Bureau shall immediately bring to the attention of all delegates on the Security Council all communications from States, organs of the United Nations, or from the Secretary-General him/herself concerning any matter for the consideration of the Council in accordance with the provisions of the Charter.

The Bureau must provide logistical and technical support to the Secu-rity Council’s discussions, entertaining the Council with any formal or in-formal documents specifically sent to the Council or addressing any matters under its consideration.

3. Quorum

The minimum quorum required for opening the session is two-thirds (2/3) of the total number of delegations. The same quorum is required for voting any substantive matter. If a delegate arrives after the beginning of a session, he/she is automatically recognized by the Chair without the need to raise a motion for it.

Page 39: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

39

4. voting majoritieS

Decisions of the Security Council on procedural matters shall be taken informally or by specific motions - these are carried by simple majority.

Decisions of the Security Council on substantive matters - votings on amendments or the draft resolution - shall be made by a qualified majority, hereby understood as the affirmative vote of nine members with no negative votes on the part of the permanent members. Provided that, in decisions under Chapter VI of the UN Charter and under paragraph 3 of Article 52, a party to a dispute shall abstain from voting.

5. agenda

Before the first session, the Bureau may send a Provisional Agenda to the delegates. At the beginning of the debate (after the Interactive Dialogue and Opening Speeches), the delegates may decide for its adoption or suggest changes to it - if so, the delegates should submit the new agenda to the Bure-au, which will present the new document to the committee. As a procedural matter, the adoption of an agenda requires a simple majority; nonetheless, the members of the Council are advised to write the document together and try to approve it by consensus. Albeit strongly recommended, still, the agen-da is not mandatory and the delegates may prefer to go straight to the debate.

6. deBate

6.1 Unless otherwise stated by the committee, all sessions of the Secu-rity Council are presumed to be closed until the adjournment of the session, except for the First Session, when takes place the reading of the Briefing and/or the Interactive Dialogue, and when the delegates may deliver an Ope-ning Speech, available to the Press. Closed sessions are secret and informa-tion on the proceedings is entrusted to the discretion of the participants. This is meant to facilitate discussion and negotiation between members of the Council as the conversations will be confidential and undocumented.

6.2 Closed Sessions follow the format of a Formal-Informal Debate at all times, except in the case of shifting to an Informal-Informal Debate. Be-sides the Point of Order described in the General Rules of Procedure, the following motions will be allowed during closed sessions (according to the order of precedence):

Page 40: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

40

(i) Motion for adjournment of the session;(ii) Motion for adjournment of the debate;(iii) Motion of no confidence;(iv) Motion for an open session;(v) Motion to issue a presidential statement.

6.2.1 A motion for an open session is functional when the action phase on a draft resolution is about to begin (i.e. after its introduction and during its voting). The Presidency must consult the Council about opening the session with a voting procedure. If a simple majority decide in favor of opening the session, all statements will be duly recorded and made available to the Press.

6.2.2 Any delegate may raise a motion to issue a UNSC Presidential Statement, which is a UN official document meant to inform the public on some of the deliberations of the UNSC. If the motion is ruled to be in order, the delegate will read the proposed text for the statement, and the president will ask if any Council member objects to it. It must be approved by consen-sus. There being no objection, the statement is considered to be issued and released to the public. There is no specific format.

6.3 During Open Sessions, the following motions will be allowed (ac-cording to the order of precedence):

(i) Motion for adjournment of the session;(ii) Motion for adjournment of debate;(iii) Motion for a closed session.

6.3.1 A motion for a closed session is a procedural matter, which will immediately be put to a vote. If the motion passes, the session will be im-mediately closed to the public, statements will no longer be recorded and all individuals who do not belong to the Secretariat or to the delegations repre-sented in the Council will be asked to leave the room.

7. PartiCiPation in CounCil deliBerationS

Should any member of the Council wish to invite an individual or re-presentative of an organization or government to participate (without enti-tlement to vote on substantive matters) in the deliberations of the Council, he or she should submit a written request to the President of the Council. The President will ask if any Council member objects to the invitation. The-

Page 41: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

41

re being no objection, the invitation will be issued - with no assurance that it will be attended, nonetheless.

8. letter to the SeCretary-general

Should any member of the Council wish to issue a letter addressed di-rectly to the Secretary-General, or intended to be transmitted to an organi-zation or government relevant to the deliberations of the Council, he or she should submit the proposed letter and a request in writing to the President of the Council. The President will ask if any Council member objects to the letter. There being no objection, the letter will be issued.

9. PreSidenCy

9.1 The presidency of the Security Council shall be held in turn by the delegations that wish to do so. Each President shall hold office for the length of one session. Lots will be drawn in the first session among delegations willing to hold the presidency.

9.2 Whenever the president of the session is seen to be fulfilling its responsibilities in an unsatisfactory manner to the members of the UNSC, a change in the presidency is in order. It requires an informal written request signed by at least three members, one of which must be a permanent mem-ber of the Council. This change will be put to a vote if the Bureau deems appropriate and requires a simple majority to pass. If the vote passes, the presidency devolves for the rest of the session on the delegations scheduled to preside the next session. Should this occur, the plan will remain unchanged for the following sessions. Some delegations may be called upon to preside over multiple sessions.

9.3 The President shall preside over the meetings of the Security Cou-ncil and, under the authority of the Security Council, shall represent it in its capacity as an organ of the United Nations. The Secretariat reserves the ri-ght to take the appropriate measures to assure the good flow and moderation of the debate, including presiding sections itself.

10. PreSidential StatementS

Any delegate may move to Issue a UNSC Presidential Statement, which is a UN official document meant to inform the public on some of the deli-

Page 42: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

42

berations of the UNSC. If the Motion is ruled to be in order, the delegate will read the proposed text for the statement, and the president will ask if any Council member objects to it. There being no objection, the statement is considered to be issued and released to the public.

11. draft reSolutionS and amendmentS

In Closed Sessions, more than one Draft Resolution and Amendments may be on the floor at the same time. All the Draft Resolutions and Amend-ments shall be discussed simultaneously, yet the Council may approve only one resolution per topic.

Before being introduced for debate, all Draft Resolutions and Amend-ments require the approval of the Bureau. Draft Resolutions require five sig-natures and Amendments require three signatures to be introduced. Once a Draft Resolution or an Amendment has been introduced, it can be withdrawn only if all signatories remove their signatures.

Before voting an Amendment or the Draft Resolution, delegates can ask for a Roll Call Voting, Draft Resolutions are voted in open sessions; therefore the Roll Call Voting is automatically in order.

BOARD OF EXECUTIVE DIRECTORS OF THE WORLD BANK

1. SCoPe

The following rules are applicable solely to the Board of Executive Di-rectors of the World Bank (“World Bank”). They shall be considered as ha-ving been adopted prior to the session.

2. Treatment form

Representatives during Board meetings may be treated either as “Exe-cutive Directors” or as “Officials”.

3. Form of deBate

Unless if stated otherwise, all sessions of the UFRGSMUN World

Page 43: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

43

Bank are presumed to be closed - closed sessions are secret and information on the proceedings is entrusted to the discretion of the participants. Closed Sessions follow the format of Formal- Informal debate. As a Formal-Formal debate, no yields are allowed. In addition to the Point of Order, the Motion to Release Public Statement will be in order during closed sessions.

4. Voting majoritieS

Voting powers of Executive Directors are based on their countries’ or constituencies’ share of stocks. The current voting power status is as follows (in percentage):

Country% of Total Shares

Country% of Total Shares

Country% of Total Shares

United States of America

17.5% Italy 2.64% Azerbaijan 0.09%

Japan 7.54% Brazil 1.91% Greece 0.08%

China 4.86% Korea, Repu-blic of

1.71% Georgia 0.08%

Germany 4.4% Iran, Islamic Republic of

1.59% Armenia 0.05%

United King-dom

4.12% Turkey 1.17% Kyrgyz Re-public

0.05%

France 4.12% Denmark 0.81% Tajikistan 0.05%

India 3.19% Egypt, Arab Republic of

0.49% Turkmenis-tan

0.02%

Saudi Arabia 3.03% Kazakhstan 0.18% Total 62.82%

Russian Fede-ration

3.03% Uzbekistan 0.11%

Page 44: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

44

Only substantive matters voting will be pondered according to the per-centages as they are shown above, and will be considered approved when more than 50% of pondered votes in favor are reached. For procedural mat-ters each Official shall have one equal vote and may not abstain.

5. DoCumentS

During the discussions on the topic presented, Officials may produce different sorts of documents, which are:

• Operational Policies (OP): are short and focused statements regarding policies and parameters for the conduction of the Bank’s operations.

• Good Practices (GP): are broader documents that contain advices and guidance for the implementation of the Bank’s policies. These documents may even contain a history of the issue, its current context, its analytical framework and examples of the best practices on the matter.

6. AmendmentS

Amendments may add, subtract or modify any part of the Document to which it refers. The instructions for introduction of Amendments to the Documents will follow the General Rules of Procedure.

7. IntroduCtion and diSCuSSion of doCumentS

A Document requires only one signature to be introduced. After the introduction of the Document by the Chair, the debate will follow regularly in the form of a Formal-Formal debate.

8. CloSure of deBate

Whenever a Project is approved by Roll Call Voting, the debate is au-tomatically closed. However, when it comes to Documents, since there is no limit set on the number produced during the meeting, the approval of any Document do not cease the debate on the topic proposed.

9. ProjeCtS

Bank’s projects may be handed for the appraisal of the Board at any

Page 45: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

45

time. More than one project may be discussed at any given time. Projects may be introduced only by the Chair. However, Officials may also formulate them besides the Chair. Before making any project, Officials first need to ask for the permission of the Chair, otherwise they will be deemed invalid. Additionally, after the permission for project formulation has been granted and the pro-jects are ready, the Officials have to send them to the Chair for appreciation, since only the Chair may introduce projects. The Chair reserves the right not to introduce projects it deems inadequate. It shall also indicate the available funding of all projects, including the ones introduced by the Officials. Once they are introduced by the Chair, there is an immediate granting of 10 minu-tes for consultations so as the Officials can examine the Projects. Discussion on Projects shall follow regularly as the procedures for other Documents. However, projects are not subject to Amendments or any sort of changes. Officials shall only express approval or disapproval concerning the proposed project and must take into account the available funds. Projects are conside-red substantive matters and, therefore, must undergo a Roll Call Voting with weighing.

10. PuBliC Statement

A Public Statement is a way to clarify the Board’s position on a specific issue to the public opinion. Any Official may submit a proposal for a Public Statement to the Chair, who shall approve it. After the Board has granted its approval, any Official may move to Release the Public Statement. If this Mo-tion is ruled in order, the Chair will require an Official to read the document and ask if any Official opposes to it. There being no opposition, the Public Statement is released.

11. CommuniCation with offiCeS

Officials may, in cases of severe doubt about their actions, send letters to their respective offices at the World Bank through the Chair.

12. PartiCiPation of non-memBerS of the Board

Any Member of the World Bank who is not directly represented by a national Executive Director may be invited, as a result of a consensual de-cision of the Board, to participate - without entitlement to vote substantive matters - in the discussion of any question brought before the Board when it considers that the interests of that Member are especially affected.

Page 46: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

46

13. Voting on SuBStantive matterS

All votes on substantive matters will be performed on the basis of Roll Call Voting. Motions for Division of the Question are out of order at any time.

QUADRO DE REGRAS / RULES CHART

Em ordem de precedência:

Regra Discursos Votos Comentários

Ponto de Ordem Usado quando a correta observância das regras de procedimento é duvidosa. Não está em ordem duran-te discursos.

Adiamento da ses-são

1/2+1 Em ordem quando anun-ciada pela Mesa; refere-se a adiar o coimtê até a próxi-ma reunião.

Moção para Encer-ramento do Debate

2 a favor e 2 contra (se possível)

1/2+1 Encerra parte ou toda dis-cussão no item ao qual diz respeito (substantivo ou procedimental).

Debate Informal--Informal

1/2+1 Objetiva facilitar o debate e promover a produção de rascunhos de resolução em grupos políticos; Consultas apenas para o Conselho de Segurança ou em outros casos de Regra Especial.

Page 47: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

47

Divisão da Questão 2 a favor e 2 contra (se possível)

1/2+1 Processo de quatro partes: 1) vota-se a moção para se dividir; 2) vota-se em cada proposta; 3) vota-se na in-clusão de cada parte; 4) vo-ta-se na resolução final.

Votação por Lista de Chamada

Em ordem apenas em ques-tões substantivas.

In order of precedence:

Rule Speeches Vote Comments

Point of Order Used when the adequate following of the rules of procedure is in doubt. Not in order during a speech.

Adjournment of the Session

1/2+1 In order when the floor is open; refers to dismiss the committee until the next session.

Motion for Clo-sure of Debate

2 in Favor 2 Against (if appli-cable)

1/2+1 Ends parts or the enti-reconsideration on the agenda item concerned.

Informal-Infor-mal debate

1/2+1 Aims at facilitating the debate and fostering the production of drafts of documents in political groups; Consultations only for the UNSC and otherwise stated in the Special Rules of Proce-dure.

Page 48: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

48

Division of the Question

2 for and 2 against

1/2+1 Four part process: 1) vote on motion to divide, 2) vote on each proposal, 3) vote on inclusion of each part, and 4) vote on final resolution. In order only for substantive matters.

Roll Call Voting In order only for substan-tive matters.

GUIA PARA ESCREVER RESOLUÇÕES

1. RaSCunho de reSolução

As Nações Unidas (ONU) não aprovam “leis”, mas sim Resoluções. Uma Resolução é uma forma de pressionar os Estados Membros, expressar opini-ões sobre algum assunto ou recomendar ações a serem tomadas pela ONU ou outras agências. Rascunhos de Resolução não devem ser introduzidos para votação antes de serem discutidos com o maior número possível de delega-ções, conseguindo-se incorporar diferentes perspectivas e angariar suporte para sua aprovação. É desejável que um Rascunho de Resolução tenha vários signatários; de fato, o mais ideal seria confecção do documento em grupo. De-legados e delegadas não devem trazer Resoluções escritas previamente para as negociações, uma vez que estas automaticamente alienarão o restante das delegações, diminuindo as chances de consenso.

O processo de escrita de Rascunhos de Resolução dentro do Comitê com outros delegados é pensado justamente para dar às delegações noções de negociação e, principalmente, de construção de consenso por meio de conces-sões. Resoluções previamente redigidas certamente dificultam este processo;

Ao escrever e assinar uma resolução, lembre-se que a escrita influencia-rá bastante na adesão de outros países. A Resolução deve ser clara, concisa e específica. O assunto deve ser pesquisado, refletindo o caráter e os interesses das nações signatárias. Ser signatário de um Rascunho de Resolução signifi-ca somente que a delegação deseja colocá-la para negociação e votação; em outras palavras, não significa suporte total, mas sim concessão e busca por consenso. Por exemplo, algum delegado ou delegada pode não ser completa-

Page 49: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

49

mente à favor de todo um documento, mas ainda assim irá aceitar colocá-lo em debate, tanto para convencer outros países do seu posicionamento, quanto para viabilizar a escrita de um Rascunho de Resolução– ideia de fazer conces-sões para produzir consenso em um documento final. Um signatário, ainda, geralemente é aquele que ajudou a redigir o Rascunho.

2. ESCrevendo uma reSolução

As Resoluções da ONU seguem um formato comum. Uma Resolução é uma grande longa sentença, com vírgulas e ponto e vírgulas usados para separar as ideias e ponto ao final do documento. O espaçamento deve ser sim-ples, com cada linha enumerada na margem esquerda. Resoluções consistem em três partes principais:

2.1. CaBeçalho

O cabeçalho do Rascunho de Resolução deve ser da seguinte forma:

COMITÊ: nome do órgão no qual o Rascunho foi introduzido; ASSUNTO: o tópico da resolução; SIGNATÁRIOS: lista das nações signatárias;

Um número de documento será dado à Resolução, o qual deve constar no cabeçalho e servir de referência para as simulações seguintes.

2.2. AS CláuSulaS PreamBulatóriaS (PreâmBulo)

Dentro do Preâmbulo de uma Resolução, não se encontram cláusulas propositivas, de tomada de ação ou declarações substantivas. As cláusulas preambulatórias explicam o propósito da Resolução e afirmam as principais razões para as sugestões das demais cláusulas.

Este também é o espaço no qual se faz referência às Resoluções prévias da ONU e aos precedentes de direito internacional mais importantes no as-sunto. O preâmbulo pode também incluir algum apelo ao senso comum e aos instintos humanitários dos Estados Membros, referenciando a Carta da Or-ganização, a Declaração Universal de Direitos Humanos, etc. Cada cláusula deve iniciar com um verbo no particípio ou no gerúndio em itálico e encerrar com uma vírgula no final da frase.

Page 50: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

50

As seguintes palavras compõem uma lista parcial de introduções apro-priadas para Resoluções:

2.3. AS CláuSulaS oPeraCionaiS

Estas cláusulas listam as recomendações para ação ou afirmam posicio-namento (des)favorável acerca do assunto em debate. Estas cláusuas podem requerir ações aos Estados Membros, ao Secretariado ou a qualquer órgão e agência da ONU. Estas ações podem ser vagas como uma denúncia a certa situação ou um incentivo à negociação. Mas podem também ser bastante es-pecíficas, como por exemplo clamar por um cessar fogo ou por um comprome-timento monetário para um projeto em particular.

Lembre-se que apenas Resoluções do Conselho de Segurança são vin-culantes aos Estados Membros, a Assembleia Geral e o Conselho Econômico e Social podem fazer apenas recomendações. Cláusulas Operacionais iniciam por um verbo de ação no presente, sendo finalizadas por um ponto e vírgula ao final da frase. A primeira palavra em cada cláusula deve ser escrita em itá-lico. Por fim, estas cláusulas devem ser numeradas, começando pelo número “1”.

As seguintes palavras compõem uma lista parcial de termos apropriados para iniciar cláusulas operacionais:

AcreditandoAfirmandoApreensivo comAprovandoAtendendo BuscandoCiente de Com pesarConfiante Convencido deDeclarando DesejandoDeplorandoEnfatizando Entendendo

Esperando Guiado porObservandoReafirmando ReiterandoReconhecendo SaudandoTendo adotadoTendo consideradoTendo examinadoTendo estudado Tendo ouvidoTendo recebidoTendo em menteInteiramente ciente

Inteiramente preocupadoInteiramente crenteLevando em consideraçãoObservando com pesarObservando com satisfaçãoPercebendo com apreensãoProfundamente preocupadoProfundamente convencido Observando com grande pre-ocupaçãoProfundamente incomodado Profundamente consternadoTendo em mente

Page 51: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

51

3. ExemPlo de raSCunho de reSolução Assembleia Geral das Nações Unidas: Comitê de Políticas Especiais e Desco-lonização

A Proteção dos Direitos Humanos no Combate ao Terrorismo

Signatários: Reino Unido, Marrocos, Espanha e Federação Russa

A Assembeia Geral

Reafirmando suas resoluções A.RES.61/171 (2006) de 19 de dezembro de 2006 e A.RES.59/191 (2004) de 20 de dezembro de 2004, bem como resolu-ções do Conselho de Segurança S.RES.1757 (2007),

Reafirmando adicionalmente os princípios da Declaração Universal dos Direi-tos Humanos,

Reafirmando ainda que atos de terrorismo internacional constituem-se em ameaça à paz e à segurança internacional, bem como em impedimento para o crescimento estável do Países Menos Desenvolvidos (PMDs),

Reconhecendo a necessidade de combater, por todos os meios em concordância com a Carta das Nações Unidas, ameaças à paz e a segurança internacional causadas pelo terrorismo internacional,

AceitaAdverteAfirma Afirma solenementeApelaApoiaAprovaAutorizaChama atenção aComandaCondenaCondena fortementeConfirma

ConvidaDeclara DeliberaDemandaDeploraDesignaEndossaEnfatizaEncorajaExortaExpressa sua apreciaçãoExpressa sua esperança

LamentaNotaObservaParabeniza ProclamaReafirmaRecomendaRelembraRequisitaReiteraSolicitaTransmite

Page 52: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

52

Profundamente preocupada que o aumento dos atos de terrorismo internacional, especialmente aqueles motivados por intolerância ou extremismo, resultarão num aumento na violência retaliatória que tirarão a vida de muitos inocentes,

Guiada pelo princípio estabelecido pela Assembleia Geral na sua declaração de outubro de 1970 (Resolução 2625 (XXV)) e reiterada pelo Conselho de Segurança em sua Resolução 1189 (1998), estabelece que cada Estado tem o dever de evitar organizar, instigar, assistir ou participar em atos terroristas em outro Estado ou de aquiescer atividades organizadas em seu território direcionadas à consecução de tais atos,

1. Apela a todos os Estados para imporem as resoluções e acordos exis-tentes, no melhor das suas capacidades, incluindo aqueles destinadas a:

a.Prevenir atos terroristas por meio de: i. Supressão dos fundos financeiros utilizados pelo terroris-

mo internacional; ii. Educação para combater tolerância e extremismo; iii. Prevenção da proliferação de armas de pequeno porte e

explosivos ou quaisquer componentes usados para fabricação de explosivos e pequenas armas;

b. Criminalizar a provisão ou coleta de fundos, por qualquer razão, direta ou indiretamente, de cidadão nacionais com a intenção de que tais fun-dos sejam usados, ou no conhecimento de que os mesmos serão usados, para perpetrar atos terroristas;

2. Apela ainda a todos os Estados para evitar prover qualquer forma de suporte, ativo ou passivo, a entidades e/ou pessoas envolvidas em atos terro-ristas, para suprimir o recrutamento de novos membros para grupos terroris-tas e para eliminar o suprimento de armas aos mesmos;

3. Requisita aos Estados tomarem as medidas necessárias para prevenir a perda de vidas inocentes ao combater o terrorismo internacional;

4. Requisita adicionalmente a todos os Estados para que façam esforços no sentido de ajudar aqueles e aquelas afetados ou deslocados como resultado do combate ao terrorismo internacional ou por causa de ataques terroristas;

5. Encoraja todos Estados a assegurar que todas pessoas que participam

Page 53: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

53

no financiamento, planejamento preparação e perpetração de atos terroristas ou no suporte de atos terroristas sejam julgadas e garanta-se que, além de quaisquer outras medidas contra elas, tais atos terroristas sejam considerados crimes sérios pela legislação doméstica e que a punição reflita a seriedade dos atos cometidos;

6. Relembra todos Estados da sua responsabilidade sob a Carta das Na-ções para cumprir com todas Resoluções da ONU relevantes neste tema.

GUIDE ON WRITING RESOLUTIONS

1. Draft reSolution

The United Nations does not pass “laws”, it passes Resolutions. A Re-solution is a way of bringing pressure upon Member States, of expressing an opinion on a pressing matter, or recommending some action to be taken by the UN or other agency. Draft Resolutions should not be introduced into formal session until they have circulated among other delegates to incorpo-rate different perspectives and to build support. It is desirable for a Draft Resolution to be sponsored by several States or by an entire bloc. Delegates should not bring pre-written Resolutions to the Conference. Pre-written Re-solutions are not only frowned upon by the Secretariat, but will inevitably alienate the other delegates in the committee.

The process of writing Resolutions in committee with other delegates is designed to teach delegates the subtler forms of negotiations and conces-sions. Pre-fabricated Resolutions obviously preempt this process. When draf-ting and sponsoring a resolution, keep in mind that the wording will greatly influence its appeal. The Resolution should be clear, concise and specific. The substance should be well researched, and reflect the character and interests of the sponsorship nations.

Being a signatory to a Resolution only means that delegates want to see it put on the floor; in other words, it does not total support, but concession and will for consensus. For instance, you might be against a Draft Resolution but might want to see it debated to be able to convince other countries to find new avenues of compromise. Sponsors are generally the countries who have written the Draft Document.

Page 54: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

54

2. Drafting a reSolution

UN Resolutions follow a common format. A resolution in one long sen-tence, with commas and semi-colons used to separate the ideas and a period at the very end of the document. They should be single-spaced, with each line numbered in the left-hand margin. Resolutions consist of three main parts:

2.1. The heading

The heading of the Draft Resolution should read as follows:

COMMITTEE: the name of the organ where it was introduced; SUBJECT: the topic of the resolution; SPONSORED BY: list of sponsoring nations

A document number will be given to the resolution as part of the he-ading and it will be referred to by this number for the remainder of the simulation.

2.2. The Pre-amBulatory ClauSeS

Within the preamble of a Resolution, one will not find clauses propo-sing action or making substantive statements. The perambulatory clauses explain the purpose of the resolution and state the main reasons for the su-ggestions to follow.

This is where previous UN Resolutions are referred to and relevant precedents of international law are cited. The preamble may also include al-truistic appeals to the common sense or humanitarian instincts of Members States with reference to the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, etc. Each clause begins with an italicized participle and is followed by a comma after the sentence.

The following words are a partial list of appropriate introductions in resolutions:

AffirmingAlarmed byApprovingAware of

BelievingBearing in mindConfidentConvinced

DeclaringDeeply concernedDeeply convincedDeeply disturbed

Page 55: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

55

2.3. The oPerative ClauSeS

The operative clauses list the recommendations for action, or state a fa-vorable or unfavorable opinion regarding the existing situation. These clau-ses may request action by Member States, by the Secretariat, or by any UN bodies or agencies. These actions can be as vague as a denunciation of a cer-tain situation or a call for negotiations, or specific as a call for a ceasefire or a monetary commitment for a particular project. Remember that only Security Council Resolutions are binding on member states, the General Assembly and the Economic and Social

Council can only make recommendations. Operative clauses begin with an active, present tense verb and are followed by a semicolon in the end of the sentence. The first word in each operative clause is italicized. Operative clauses are numbered, beginning with “1”.

The following words are a partial list of appropriate terms for initiate operative clauses:

AcceptsAffirmsApprovesAuthorizesCallsCalls uponCommandsCondemnsCongratulates

ConfirmsConsidersDecidesDeclares accordinglyDemandsDeploresDraws the attentionDesignatesEmphasizes

EncouragesEndorsesExpresses its appreciationExpresses its hopeFurther invitesFurther proclaimsFurther remindsFurther recommendsFurther resolves

Deeply regrettingDesiringEmphasizingExpectingFulfillingFully awareFully alarmedFully believingFurther deploringGuided by

Having adoptedHaving consideredHaving examinedHaving studiedHaving heardHaving receivedKeeping in mindNoting with regretNoting with satisfactionNoting with deep concern

Noting with approvalObservingRealizingReaffirmingRecallingRecognizingSeekingTaking into considerationViewing with apprehensionWelcoming

Page 56: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

56

3. SamPle draft reSolution

United Nations General Assembly: Special Political and Decolonization Committee

The Protection of Human Rights while Combating Terrorism

Sponsored by: the United Kingdom, Morocco, Spain and the Russian Fede-ration

The General Assembly,

Reaffirming its resolutions A.RES.61/171 (2006) of 19 December 2006 and A.RES.59/191 (2004) of 20 December 2004, as well as Security Council re-solution S.RES.1757 (2007),

Additionally reaffirming the tenets of the Universal Declaration of Human Rights,Further reaffirming that acts of international terrorism constitute a threat to international peace and security as well as an impediment to stable growth in Least Developed Countries (LDCs),

Recognizing the need to combat, by all means in accordance with the United Nations Charter, threats to international peace and security caused by inter-national terrorism,

Deeply concerned that the international increase in acts of terrorism, espe-cially those motivated by intolerance or extremism, will result in an increase of retaliatory violence that will claim the lives of many who are innocent of any kind of terrorism,

Guided by the principle established by the General Assembly in its declara-tion of October 1970 (resolution 2625 (XXV)) and reiterated by the Security

Further requestsFurther urgesHas resolvedNotesProclaimsReaffirms

RecommendsRemindsRegretsRequestsReiteratesSolemnly affirms

Strongly condemnsSupportsTakes note ofTransmitsUrges

Page 57: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

Handbook 2016

57

Council in its resolution 1189 (1998) of 13 August 1998, namely that every State has the duty to refrain from organizing, instigating, assisting or partici-pating in terrorist acts in another State or acquiescing to organized activities within its territory directed towards the commission of such acts,

1. Urges all States to enforce existing resolutions and agreements, to the best of their abilities, including those designed to:

a. Prevent terrorist acts through: i. The suppression of monetary funds used for international

terrorism; ii. The utilization of education to combat intolerance and ex-

tremism; iii. The prevention of the proliferation of small arms and ex-

plosives or componentes used for the creation of small arms and explosives;

b. Criminalize the willful provision or collection, by any means, di-rectly or indirectly, of funds by their nationals or in their territories with the intention that the funds should be used, or in the knowledge that they are to be used, in order to carry out terrorist acts;

2. Further urges all States to refrain from providing any form of su-pport, active or passive, to entities or persons involved in terrorist acts, to suppress recruitment of new members to terrorist groups, and to eliminate the supply of weapons to terrorists;

3. Requests that States take the necessary steps to prevent the loss of innocent life while combating international terrorism;

4. Additionally requests that all States make an effort to help those who have been injured or displaced as a result of combating international terro-rism or because of a terrorist attack;

5. Additionally urges all States to ensure that any person who participa-tes in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts or in supporting terrorist acts is brought to justice and ensure that, in addition to any other measures against them, such terrorist acts are established as serious criminal offences in domestic laws and regulations and that the pu-nishment duly reflects the seriousnessof such terrorist acts;

Page 58: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

UFRGSMUN | UFRGS Model United Nations

58

6. Reminds all States of their responsibility under the United Nations Charter to comply with all relevant United Nations resolutions on this mat-ter.

Page 59: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem
Page 60: frgs · 2016. 10. 24. · como chinelos ou bermudas. No entanto, as vestimentas não precisam seguir um padrão masculino e feminino. Queremos que você expresse sua identidade sem

frgs

2016Empowering people, overcoming challenges.

frgs2016

Empowering people, overcoming challenges.

HA

ND

BO

OK