17
Comprometa-se com o meio ambiente. Adote os 3R na sua vida: Reduza, Reutilize, Recicle! Comprométase con el medio ambiente. Adopte los 3Rs en su vida: ¡Reduzca, Reutilice, Recicle! Concepção / Concepción: São Paulo Turismo Projeto Gráfico / Proyecto Gráfico: Rômulo Castilho Diagramação / Diagramación: Max Print, Marília Uint, Rene Perol Fotos: Alexandre Diniz, Caio Pimenta, Jefferson Pancieri, Keko Pascuzzi, Priscilla Vilariño, Raquel Vettori Supervisão / Supervisión: Fernanda Ascar, Paulo Amorim Conteúdo / Contenido: Gabriel Rostey, Marcelo Baptista Agradecimento / Reconocimiento: Sérgio Miranda Paz, Museu do Futebol ROTEIRO TEMÁTICO / TOUR TEMÁTICO: Futebol Fútbol Mapa Este folheto faz parte da série Roteiros Temáticos. Vivencie e explore São Paulo em roteiros autoguiados que oferecem outras 8 perspectivas da cidade: Roteiro Afro, Arquitetura pelo Centro Histórico, Arte Urbana, O Café e a História da Cidade, Cidade Criativa, Ecorrural, Independência do Brasil e Mirantes. Este folleto es parte de la serie Tours Temáticos. Viva y explore São Paulo en tours auto-guiados que ofrecen otras 8 perspecti- vas de la ciudad: Tour Afro, Arquitectura por el Centro Histórico, Arte Urbana, El Café y la Historia de la Ciudad, Ciudad Creativa, Eco Rural, Independencia de Brasil y Miradores. www.cidadedesaopaulo.com Tiragem: 1.000 exemplares / Impresso em Dezembro de 2012 Circulación: 1.000 ejemplares / Imprimido en Diciembre de 2012 São Paulo Turismo S/A Av. Olavo Fontoura, 1209 Parque Anhembi, São Paulo (SP), CEP 02012-021, Tel.: +5511 2226-0400 [email protected] www.cidadedesaopaulo.com www.spturis.com www.anhembi.com.br www.autodromointerlagos.com www.visitesaopaulo.com O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados. Algumas informações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. / El objetivo de São Paulo Turismo es promover la ciudad de São Paulo de forma independiente sin ningún vínculo con los establecimientos mencionados. Algunas informaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. TOUR GUIDE GUIA TURÍSTICO ecoturismo e agroecologia no extremo sul de São Paulo ecoturismo y agroecología en el extremo sur de São Paulo

Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

Comprometa-se com o meio ambiente. Adote os 3R na sua vida: Reduza, Reutilize, Recicle!Comprométase con el medio ambiente. Adopte los 3Rs en su vida: ¡Reduzca, Reutilice, Recicle!

Concepção / Concepción: São Paulo Turismo

Projeto Gráfico / Proyecto Gráfico: Rômulo Castilho

Diagramação / Diagramación: Max Print, Marília Uint, Rene Perol

Fotos: Alexandre Diniz, Caio Pimenta, Jefferson Pancieri,

Keko Pascuzzi, Priscilla Vilariño, Raquel Vettori

Supervisão / Supervisión: Fernanda Ascar, Paulo Amorim

Conteúdo / Contenido: Gabriel Rostey, Marcelo Baptista

Agradecimento / Reconocimiento: Sérgio Miranda Paz, Museu do Futebol

ROTEIRO TEMÁTICO / tour temático:

FutebolFútbol

Mapa

Este folheto faz parte da série Roteiros Temáticos. Vivencie e explore São Paulo em roteiros autoguiados que oferecem outras 8 perspectivas da cidade: Roteiro Afro, Arquitetura pelo Centro Histórico, Arte Urbana, O Café e a História da Cidade, Cidade Criativa, Ecorrural, Independência do Brasil e Mirantes.

Este folleto es parte de la serie Tours Temáticos. Viva y explore São Paulo en tours auto-guiados que ofrecen otras 8 perspecti-vas de la ciudad: Tour Afro, Arquitectura por el Centro Histórico, Arte Urbana, El Café y la Historia de la Ciudad, Ciudad Creativa, Eco Rural, Independencia de Brasil y Miradores.

www.cidadedesaopaulo.com

Tiragem: 1.000 exemplares / Impresso em Dezembro de 2012

Circulación: 1.000 ejemplares / Imprimido en Diciembre de 2012

São Paulo Turismo S/AAv. Olavo Fontoura, 1209

Parque Anhembi, São Paulo (SP),

CEP 02012-021, Tel.: +5511 2226-0400

[email protected]

www.cidadedesaopaulo.comwww.spturis.comwww.anhembi.com.brwww.autodromointerlagos.comwww.visitesaopaulo.com

O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente sem nenhum

vínculo com os estabelecimentos mencionados. Algumas informações estão sujeitas a mudanças sem aviso

prévio. / El objetivo de São Paulo Turismo es promover la ciudad de São Paulo de forma independiente sin ningún

vínculo con los establecimientos mencionados. Algunas informaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.

O guia “Ecoturismo e Agroecologia

no Extremo Sul de São Paulo” é um

trabalho de grande importância por

tornar mais conhecidas e destaca-

das as Áreas de Proteção Ambiental,

valiosas para a defesa de nossa ma-

ravilhosa Natureza. Serve também a

um objetivo prático muito impor-

tante, incentiva a criação de novas

APAs e ajuda na educação ambiental

do povo.

Como autor da lei que as criou

na Federação Brasileira, é com muita

alegria que recomendo a proteção

da natureza e bom uso das APAs.

La guía “Ecoturismo y Agroecología en el Extremo Sur de São Paulo” es un trabajo de gran importancia por hacer más conocidas y preponderantes las Áreas de Protección Ambiental, valiosas para la defensa de nuestra maravillosa naturaleza. Sirve también a un objetivo práctico muy importante, incentiva la creación de nuestras APAs y ayuda en la educación ambiental del pueblo.

Como autor de la ley que las creó en la Federación Brasileña, me complace mucho recomendar la protección de la naturaleza y buen uso de las APAs.

PAULO NOGUEIRA�NETOREALIZAÇÃO

31

VERDE E MEIO AMBIENTE

GU

IA T

UR

ÍST

ICO

EC

OT

UR

ISM

O E

AG

RO

EC

OL

OG

IA N

O E

XT

RE

MO

SU

L D

E S

ÃO

PA

UL

O

TOUR GUIDE

GUIA TURÍSTICO

ecoturismoe agroecologia no

extremo sul de São Pauloecoturismo y agroecología

en el extremo sur de São Paulo

Page 2: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

5JÚLIO PRESTES

ÁGUA BRANCA

LAPALAPA

ESTAÇÃO PIQUERI

ESTAÇÃO MOOCA

IPIRANGA

ESTAÇÃO CIDADEUNIVERSITÁRIA

PINHEIROS

HEBRAICAREBOUÇAS

CIDADE JARDIM

V. OLÍMPIA

ESTAÇÃOBERRINI

SÉANHANGABAÚ

DOMPEDRO II

BRÁSBRESSER-MOOCA

SANTA CECÍLIA

MAL. DEODORO

PALMEIRAS - BARRA FUNDA

REPÚBLICA

SÃO BENTO

TIRADENTES

CARANDIRU

SANTANA

PORTUGUESA - TIETÊ

ARMÊNIA

LUZ

LIBERDADE

SÃOJOAQUIM

VERGUEIRO

PARAÍSO

ANA ROSA

VILA MARIANA

SANTA CRUZ

PRAÇA DA ÁRVORE

CHÁCARA KLABIN

BRIGADEIRO

CONSOLAÇÃO

CLÍNICAS

FARIA LIMA

PAULISTA

BUTANTÃ

SUMARÉ

VILAMADALENA

TRIANON -MASP

IMIGRANTES

ALTO DO IPIRANGA SACOMÃ

TERMINAL RODOVIÁRIO BARRA FUNDA

TERMINAL RODOVIÁRIO TIETÊ

PARQUE VILAGUILHERME

PARQUEDA LUZ

PARQUED. PEDRO I

Av.

Nad

ir D

ias

de

Fig

uei

red

o

R. Maria Cândida

Av. Z

achi N

archi

PRAÇA STÉLIOMACHADOLOUREIRO

Av. C

ruzeiro

do

Su

l

Av.

San

tos

Du

mo

nt

Av.

San

tos

Du

mo

nt

Marginal Tietê

Av. Marginal Tietê

Marginal Tietê

Av. Alcântara M

achado

R. M

arcos A

rrud

aR

. Catu

mb

i

Av. Sen. Queirós

R. da Mooca

Av. do Estado

Av. do Estado

Av. D

om

Ped

ro II

Av. Olavo Fontoura

Av. Brás Leme

Av. Otaviano Alves de Lima

Av. Marginal Tietê

Av. do Estado

Av. R

udge

Av. Rio Branco

Av. Mq de São Vicente

Av. Anta

rtic

a

Av. S

um

aré

R. Consolação

Av. P

ompé

ia

R. Heitor Penteado

R. Cerro Corá

R. Pio

XII

R. Ns.

da Lapa

Av. S

ão G

ualter

Av. Pedroso de Morais

Av. A

. Batu

ira

Av.

Ord

em e

Pro

gre

sso

Av. Ermano Marchetti

R. Turiassu

Av. Dr. Arnaldo

Av. Paulista

Av. Brasil

Av Nove de Julh

o

Av Nove d

e Julho

Av.

San

to A

mar

o

Av S

ão G

abriel

Av. Ibira

puera

R. Vergueiro

Av. R

ep.d

o Líbano

Av. In

dian

óp

olis

Av. More

ira G

uimarã

es

Av. Vin

te e Trê

s de Maio

R. R

ui B

arbo

sa

Av.

Dr.

Ric

ard

o J

afet

Av. N

azaré

Av.

do

Cu

rsin

o

Ro

d. A

nch

ieta

Estr. das Lág

rimas

Av. d

as Ju

ntas P

rov

isórias

Vd

. Gde. S. Paulo

R. D

om

ing

os

de M

oraes

R. Sena Madureira

Av. dos Bandeirantes

Av. Jorn Roberto Marinho

Av. Pres. J. Kubischek

Av. B

rig. Faria Lima

Av. Rebouças

Av. Rebouças

R. H

enrique Schaumann

Av. Eusébio Matoso

AV. Paulo

VI

Av. Cid

ade Jard

im

Av. das Nações U

nid

as

Av.

Mar

gin

al P

inh

eiro

s

Av.

Mo

rum

bi

Av. Dr. AlbertoPenteado

R. das

Begônias

R. Sapetuba

Av. São Valério

Tún

el Pres. J. Quadros

Av. Ipira

nga

R. Maria Paula

Av. Hélio

Pellegrino

PRAÇA BENTODE CAMARGO

BARROS

Av.

do

Est

ado

PRAÇAFRANKLINROOSEVELT

Av. Francisco Matarazzo

PARQUEMÁRIO PIMENTA

PARQUE DAÁGUA BRANCA

PARQUEALFREDO VOLPI

PARQUE DAINDEPENDÊNCIA

HÍPICAPAULISTA

PARQUE DAJUVENTUDE

Av. P

aes de B

arros

Av. Radial Leste-Oes

te

Av.

En

g. C

aeta

no Á

lvar

es

Av.

Pac

aem

bu

R. Jo

ão Velo

so Filho

R. São Quirino

R. Chico Pontes

R. Araguaia

Av. Bom Jardim

R. Cel

. Em

ídio

Pie

dade

R. Rio BonitoR. Bresser

R. B

resser

R. Joli

R. CachoeiraR. João Boener

Av. Celso Garcia

R. C

anin

R. São Caetano

R. João Teodoro

R. João Teodoro

R. M

aria Marco

lina

R. Oriente

Largo Concórdia

R. Hipódrom

o

R. da Juta

R. Gom

es Cardim

R. Joaquim Carlos

R. S

ilva

Tele

s

R. Paula Sousa

R. Piratininga

R. C

arneiro

Leão

Av. P

res. Wilso

n

R. Visc de Parnaíba

R. Cajuru

R. Dom Bosco

R. dos Trilhos

Av. H

enry Fo

rd

R. Serra de Paracaina

R. D

om

Pedro II

Av.

An

gel

ina

R. Taq

uari

R. Me. de D

eus

R. Tab

ajaras

R. A

go

stinh

o G

om

es

R. C

iprian

o B

arata

R. B

om

Pasto

r

R. Cisplatina

R. Lorde Cockane

R. Silva B

ue

no

R. M

anisfe

tp

R. Tabor

R. Lin

o C

ou

tinh

o

R. Vergueiro

R. Abaúna

R. E

lba

R. A

len

car Ararip

e

Av. Bosque da Saúde

Av. Itaboraí

R. Tiquatira

R. João Mafra

R. G

ama Lo

bo

R. D

r. Mario

Vice

nte

R. Saioá

R. Carandaí

R. Saguairu

Av. Cas

a Verd

e

R. Barra Funda

R. J. G

om

es Falcão

R. A

nh

ang

ue

ra

Av. São João

R. Auro

ra

Al. Barros

R. Turiassu

R. João Ramalho

R. C

ardo

so d

e Al

mei

da

R. C

nso

Bro

tero

Av.

An

gél

ica

Av. HigienópolisR. Piauí R. Maranhão R

. Da.

Ver

idia

na

R. D

r. A

lbu

qu

erq

ue

Lin

s

R. B

ahia

R. Itapicuru

R. B

auru

R. Maria

Antonia

R. Gen. Jardim

Al. Nothman

Al. Helvétia

R. Leão XIII

R. N

eves de Carvalho

R. Sólon

R. A

nh

aia

R. Júlio

Conceição

R. Jo

sé Pau

lino

R. Jaraguá

R. P

rate

s

R. d

a C

anta

reir

a

R. Gen. O

sório

R. B

oa V

ista

R. T

iers

R. G

alvão B

ue

noA

v. d

a Li

berd

ade

R. V

erg

uei

ro

R. C

nso

Furtad

o

R. do Lavapés

R. Otto Alencar

AV

. Lac

erd

a Fr

anco

R. Diogo Vaz

R. da Independência

R. M

uniz

de

Sous

a

R. T

eod

oro

So

uto

R. Pais de Andrade

R. A

pe

nin

os

Av . d

a Aclim

ação

R. T

op

ázio

R. P

aula

Ney

R. do Paraíso R. Heitor PeixotoR

. Ou

v. Po

rtug

al

R. P

aulo

Oro

zim

bo

R. Cel. Diogo

R. B

rás Cubas

R. Júpite

r

Av.

En

g. L

. G. C

. San

gir

ard

i

R. D

a. B

ríg

ida

R. G

aspar Lourenço

R. Oliv

eira

Li m

a

R. Maranjaí

R. Gasp

ar Fern

andes

R. Dr. Dolzani

R. dos Patriotas

R. F

red

. Vo

n M

artiu

s

R. Vergueiro

R. Pedro Pomponazzi

R. B

rás

Lou

ren

ço

R. da Impressa

R. A

fon

so C

els

o

R. Loefgreen

R. Gomes Nogueira

R. A

. Eze

quias

R. Sta Au

rélia

R. Huet Bacelar

R. Santa Cruz

R. Padre Machado

Av. Bosque da Saúde

R. G

uiratin

ga

R. C

aram

uru

R. Embuaçu

R. Gra

vi

Av. Ramalho

Ortigâo

R. Dr M

alta C

ardoso

R. V

egu

eiro

R. C

apix

aná

R Belgrado

R. Augusta

R. Colô

mbia

R. Frei Caneca

R. Haddock Lobo

R. A

vanhanda

va

Al. Lorena

R. Estados Unidos

R. Oscar Freire

R. Bela

Cin

tra

Al Franca

Al. SantosAl. Jau

Al. Cam

pinasR. P

amplo

na

R. Joaq

uim. E

. de

Lim

a

Av. Brig

. Luis

Antonio

Av. B

rig. L

uis

Anto

nio

R. Honduras R. Man

uel d

a N

óbrega

R. Bolivia

Al. Cas

a Bra

nca

R. Sampaio Viana

R. Tu

tóia

R. Afonso de Freitas

R. Tre

ze d

e M

aio

R. Pedroso

R. I

tape

va

R. M

to C

ard

im

R. Abilio

SoaresR. Estela

R. H

umberto I

Av. Cnso. R. Alves

R. R

io Grande

R. J. Távora

R. França Pinto

R. Pelotas

R. Dr Mario Cardim

R. Gandavo

R. Borges Lagoa

R. Pedro de Toledo

R. Loefgreen

Av. Onze de Junho

R. das Hortências

R. Orissanga

R. Pirituba

Av. O

dilaA

v. J. M. W

itacker

Al. dos Guatás

Av. ItaciraA

v. Piassan

guab

a

Al. dos A

raés

Av. Rouxinol

Av. Pavão

Av. Jurucê

Av. Jamaris

Al. dos M

arac

atin

s

Al. do

s Ana

puru

s

Av. Miruna

Av. Moem

a

Al dos J

urupis

Al. Ja

uape

ri

A

R. Gai

vota

Av. Agami

Av Po

rtug

al

R. Cal

ifórn

ia

R. Rib

eiro

do V

ale

R. Pensilvânia

R. Nova

York

R. Michigan

R. Indiana

R. OlimpíadasR. do Rócio

R. Funchal

R. Quatá

R. Casa do AtorR. Dr. Cardoso de Melo

R. C

lod

om

iro A

mazo

nas

R. Jo

ão cach

oeira

R. J

acq

ues

Fél

ix

R. Bastos Pereira

R. E

sco

bar

Ort

iz

R. M

arco

s Lo

pes

R. Lo

pes N

eto

R. Joaquim Floriano

R. B

. Pau

listaR

. Dr. R

. Paes d

e Barro

s

R. Tabapuã

R. P. Alvarenga

R. Groelândia

R. Groelândia

R. H. M

artins

R. P

edro

de To

ledo

R. A

lem

anh

a

R. P

ort

ug

al

R. Su

iça

R. Sampaio Vidal

R. Ma. C

orreia

R. Campo Verde

R. Tucumã

R. Ju

qu

R. Morato C

oelho

R. dos Pinheiros

R. Teodoro Sampaio

R. João Moura

R. Cal. A

rcoverde

R. Aspicuelta

R. Wisard

R. Purpurin

a

R. FidalgaR

. Harm

onia

R. Dep. Lacerda Franco

R. Nazaré Paulista

R. Paulistânia

R. Caraça

R. Pacoal VitaAV. Diogenes R. de Lima

R. dos Tamanás

R. Guaicurus

R. Coriolano

R. Clélia

R. Tito

R. Manu

R. M

. Au

rélio

R. A

uré

lia

R. Roma

R. Mota Pais

Av.

R. M

edin

a Fi

lho

R. Cajaiba

R. Haval

R. C

ayow

R. C

araí

bas

R. A

piac

ás

R. Dr. P. Vieira

R. D

iana

R. Des. do Vale

R. R

aul P

ompé

ia

Av. P

rof. A

. Bo

vero

R. H

ún

gara

R. G

en. G

óis

Mo

nte

iro

Av. Santa M

arina

R. Albion

R. Felix Guilhem

R. Gino Cesaro

R. Mateo Forte

R. C

ost

a C

arva

lho

R.F

err

eir

a A

raú

jo

R. Sumidouro

Av. B

. de

Cam

pos

Ger

ais

R. J

. C. d

e Az

eved

o M

arq

ue

s

Av.

Am

arili

s

R. Elias C

utait

Av.

Mo

rum

bi

R. A

lvareng

a

R. BalsaAv. Ns. do Ó

Av. Ns. do ÓR. Estela B. Morato

R. M

to G

. Mig

liori

Shopping Center Norte

PARQUEIBIRAPUERA

JÓQUEI

PARQUE TRIANON

PARQUEACLIMAÇÃO

1

9

10

2

3

4

6

8

7

BASE AÉREA DOCAMPO DE MARTE

SANTA CECÍLIA

BOM RETIRO

SANTANA

CAMBUCI

IPIRANGA

VILA MARIANA

BELA VISTA

JARDIM PAULISTA

MOEMA

CONSOLAÇÃO

PERDIZES

LAPA

PINHEIROS

ITAIM BIBI

ALTO DEPINHEIROS

FREGUESIA DO Ó

LIBERDADE

BRÁS

BELEM

MOOCA

A

1 2 3 4 5

B

C

D

E

© J

osé

Co

rde

iro

CIT Paulista

Nas CITs, você encontra à sua disposição guias culturais, além de mapas da cidade e folhetos de locais para visitação.

En las CIT, usted encontrará a su disposición guías culturales, además de mapas de la ciudad y folletos de lugares para visitar.

Centrais deInformação TurísticaCentrales de Información Turística

CIT PAULISTA

Parque Mário Covas

Avenida Paulista, 1.853

Diariamente das 8h às 20h.

Diariamente de las 8h a las 20h.

CIT TIETÊ

Terminal Rodoviário Tietê (desembar-

que). Diariamente das 6h às 22h.

Terminal de Autobuses Tietê (de-

sembarque). Diariamente de las 6h

a las 22h.

CIT MERCADO

Mercado Municipal de São Paulo

Rua da Cantareira, 306. Rua E, Portão 04.

De segunda à sábado das 8h às 17h e

aos domingos das 7h às 16h.

Calle de la Cantareira, 306. Calle E,

Puerta 4. De lunes a sábado de las

8h a las 17h y domingos de las 7h a

las 16h.

CIT OLIDO

Galeria Olido

Avenida São João, 473. Centro

Diariamente das 9h às 18h.

Diariamente de las 9h a las 18h.

CIT REPÚBLICA

Praça da República, s/nº. Centro

Diariamente das 9h às 18h.

Diariamente de las 9h a las 18h.

CIT GUARULHOS

Aeroporto Internacional de São Paulo/

Guarulhos. Terminais 1 e 2 (desembar-

que). Diariamente das 6h às 22h.

Aeropuerto Internacional de São

Paulo/ Guarulhos. Terminales 1 y 2

(desembarque).

Diariamente de las 6h a las 22h.

Page 3: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

1

Atrativos / Atracciones

1 Estádio do Pacaembu/ Museu do Futebol ..............C2 / p.062 Museu da Federação Paulista de Futebol ................ B2 / p.103 Obelisco da Fundação do Corinthians ...................... B4 / p.114 Portuguesa/ Estádio do Canindé ................................ B4 / p.125 Parque São Jorge/ Memorial do Corinthians .......... B5 / p.136 Juventus / Estádio da Rua Javari .................................C5 / p.167 São Paulo FC / Estádio do Morumbi ...........................E1 / p.188 Memorial Charles Miller .................................................C3 / p.199 Monumento à excursão do Paulistano .....................D2 / p.22

10 Universidade Presbiteriana Mackenzie .......................C3 / p.24

Trio de Ferro ..................................................................................... p.25

Nova Arena........................................................................................p.26

Arena Corinthians ........................................................................... p.27

Bares e Cafés ....................................................................................p.28

Área do Mapa / Área del Mapa

Legenda / Leyenda

Terminal Rodoviário Terminal de Autobuses

Aeroporto / Aeropuerto

CPTM / CPTM

Metrô / Metro

Centrais de Informação Turística Centrales de Información Turística

Áreas verdes / Áreas verdes

Hidrografia / Hidrografía

Page 4: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

2 3

O que o clube mais aristocrático da cidade, uma tradicional

universidade e uma famosa rua de comércio popular de rou-

pas têm em comum com o surgimento e a consolidação de

uma das maiores manifestações culturais brasileiras?

Essa e outras perguntas são respondidas pelo Roteiro Temáti-

co do Futebol, desenvolvido pela Prefeitura da Cidade de São

Paulo através da São Paulo Turismo, para revelar toda a riqueza

da história do futebol paulistano. Conheça e vivencie detalhes

e curiosidades sobre o início do esporte no Brasil e sua relação

com a São Paulo da época. Descubra não só as galerias de

troféus e relíquias de alguns dos principais clubes do país e do

mundo, como também explore vestiários, gramados e prin-

cipalmente histórias dos gênios da bola e dos anônimos que

transformaram o Brasil no país do futebol e ajudaram a fazer

deste o esporte mais popular do planeta.

IntroduçãoA cidade é o berço do futebol no Brasil. Em 1894, de volta a

São Paulo após estudar na Inglaterra desde a infância, o anglo-

brasileiro Charles Miller trouxe bolas e um livro com as regras

do jogo. Sócio do clube inglês da cidade, o São Paulo Athletic

Club, Miller tornou-se jogador desta que foi a primeira equipe

de futebol no país.

A cidade foi uma das principais sedes da Copa do Mundo de

1950 e se prepara para receber novamente o evento em 2014.

Habituada aos grandes craques e esquadrões, foi palco cons-

tante da carreira de grandes ídolos da história do futebol, como

Friedenreich, Leônidas da Silva, Zizinho, Gerson, Ademir da Guia,

Rivellino, Sócrates, Rivaldo, Kaká, Ronaldo e, claro, o Rei Pelé.

Lar dos clubes mais vitoriosos do futebol brasileiro a cidade

é um local obrigatório para os fãs do esporte. A presença do

futebol no cotidiano paulistano é facilmente notada: nos bares

lotados em dias de jogos, nas discussões apaixonadas dos tor-

cedores em todos os cantos da cidade, nas crianças jogando

bola nas ruas e em incontáveis outras situações que São Paulo

convida à experiência!

Roteiro do Futebol

Sabia mais sobre os principais pontos deste roteiro!

© C

aio

Pim

en

taP

art

ida

no

Est

ád

io d

o P

ac

ae

mb

u/

Pa

rtid

o e

n e

l E

sta

dio

de

l P

ac

ae

mb

u

Page 5: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

4 5

¿Qué tienen en común el club más aristocrático de la ciudad, una

tradicional universidad y una famosa calle de comercio popular de

ropas con el surgimiento y la consolidación de una de las mayores

manifestaciones culturales brasileñas?

Esa y otras preguntas son respondidas por el Tour Temático del Fútbol,

desarrollado por la Alcaldía de la Ciudad de São Paulo a través de la

São Paulo Turismo, para revelar toda la riqueza de la historia del fútbol

paulistano. Conozca y viva detalles y curiosidades del comienzo del

deporte en el Brasil y su relación con la São Paulo de la época. Des-

cubra no solo las galerías de trofeos y reliquias de algunos de los prin-

cipales clubes del país y del mundo, sino también vestuarios, canchas

de juego y principalmente historias de los genios de la pelota y de los

personajes anónimos que transformaron al Brasil en el país del fútbol y

que ayudaron a hacerlo el deporte más popular del planeta.

IntroducciónLa ciudad es la cuna del fútbol en el Brasil. En 1894, de vuelta a São

Paulo después de estudiar en Inglaterra desde la infancia, el anglo-

brasileño Charles Miller trajo pelotas y un libro con las reglas del juego.

Socio del club inglés de la ciudad, el São Paulo Athletic Club, Miller se

volvió jugador de este que fue el primer equipo de fútbol en el país.

La ciudad fue una de las principales sedes de la Copa del Mundo de

1950 y se prepara para recibir nuevamente el evento en 2014. Habitu-

ada a los grandes cracks y equipazos, fue escenario constante de la

carrera de grandes ídolos de la historia del fútbol, como Friedenreich,

Leônidas da Silva, Zizinho, Gerson, Ademir da Guia, Rivellino, Sócrates,

Rivaldo, Kaká, Ronaldo y, claro, el Rey Pelé.

Hogar de los clubes más victoriosos del fútbol brasileño, la ciudad

es un lugar obligatorio para los fanáticos del deporte. La presencia

del fútbol en el día a día paulistano es fácilmente notada: en los

bares llenos en días de partido, en las discusiones apasionadas

de los hinchas en todos los rincones de la ciudad, en los niños

jugando a la pelota en las calles y ¡en incontables situaciones en las

que São Paulo invita a la experiencia!

Tour de Fútbol

© K

eko

Pas

cu

zzi

To

rcid

a /

Me

ch

a

¡Conozca más sobre los principales puntos de este tour!

Page 6: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

6 7

1. Estádio do Pacaembu/Museu do FutebolEstadio Pacaembu/

Museo del Fútbol

Mais tradicional estádio pau-

listano, o Pacaembu foi inau-

gurado em 1940 pelo então

presidente Getúlio Vargas. À

época, era o maior estádio

do Brasil, com capacidade

para mais de 70 mil pessoas.

De propriedade da Prefeitura

de São Paulo, abrigou capí-

tulos históricos de todos os

principais clubes do estado,

além de ter sido palco da

Copa do Mundo de 1950 (se-

diou 6 partidas). Oficialmente

chamado “Estádio Municipal

Paulo Machado de Carvalho”

em homenagem ao chefe da

delegação do Brasil nas duas

primeiras conquistas da Copa

do Mundo, em 1958 e 1962,

atualmente tem capacidade

para 40.260 torcedores.

Desde 2008 sedia o Museu do

Futebol. Localizado abaixo das

arquibancadas, trata-se de um

espaço único no mundo dos

museus, dedicando-se a con-

tar como a história do esporte

é parte da vida dos brasileiros.

Fazendo uso da interatividade

de um acervo multimídia, é

hoje um dos grandes atrativos

turísticos da cidade.

El más tradicional estadio

paulistano, el Pacaembu fue

inaugurado en 1940 por el

entonces Presidente Getúlio

Vargas. En esa época, era el

mayor estadio del Brasil, con

capacidad para más de 70

mil personas. Perteneciente

a la Alcaldía de São Paulo,

abrigó capítulos históricos

de todos los principales

clubes del estado, además

de haber sido escenario de

la Copa del Mundo de 1950

(fue sede de 6 partidos). Ofi-

cialmente llamado “Estadio

Municipal Paulo Machado

de Carvalho” en homenaje

al jefe de la delegación del

Brasil en las dos primeras

conquistas de la Copa del

Mundo, en 1958 y 1962,

actualmente tiene capacidad

para 40.260 hinchas. Desde

2008 es sede del Museo del

Fútbol. Ubicado debajo de

las tribunas, se trata de un

espacio único en el mundo

de los museos que se dedica

a contar como la historia del

deporte es parte de la vida

de los brasileños. Haciendo

uso de la interactividad de un

acervo multimedia, es hoy

uno de los grandes atractivos

turísticos de la ciudad.

Praça Charles Miller, s/nº - Pacaembu

+5511 3664-3848

3a a domingo, exceto nos dias de

jogos no Pacaembu, das 9h às 17h

Martes a domingo, excepto los

días de partido en el Pacaembu,

de las 9h a las 17h

www.museudofutebol.org.br Estádio do Pacaembu / Museu do Futebol

© A

lexa

nd

re D

iniz

© J

eff

ers

on

Pan

cie

ri©

Je

ffe

rso

n P

anci

eri

Page 7: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

8 9

“Anjos Barrocos”, no Museu do Futebol “Angeles Barrocos”, en el Museo del Fútbol

© C

aio

Pim

en

ta

Page 8: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

10 11

2. Museu da Federação Paulista de FutebolMuseo de la Federación

Paulista de Fútbol

Oficialmente denominado

“Museu Paulo Machado de

Carvalho” - também em

homenagem ao chefe das

vitoriosas delegações brasi-

leiras nas Copas de 1958 e

1962 que ficou conhecido

como “O Marechal da Vitória”

- é o espaço de memória

da entidade que organiza

o Campeonato Paulista, a

competição mais antiga do

futebol brasileiro (realizada

desde 1902).

Seu acervo reúne verda-

deiras relíquias do futebol,

como as bolas usadas nas

finais das Copas do Mundo

de 1958 (Brasil 5 x 2 Suécia)

e 1962 (Brasil 3 x 1 Tchecos-

lováquia); a camisa usada

pelo meio-campista Didi na

decisão do Mundial de 1958

(competição da qual foi

eleito o melhor jogador); a

réplica da Taça Jules Rimet

(a primeira taça da Copa do

Mundo, cuja original foi con-

quistada em definitivo pelo

Brasil no Tricampeonato no

México em 1970 e já não

existe mais), além de grande

acervo de documentos,

livros e jornais que retratam

um pouco da história da

modalidade.

Oficialmente denominado

“Museo Paulo Machado de

Carvalho” —también en hom-

enaje al jefe de las victoriosas

delegaciones brasileñas en

las Copas de 1958 y 1962

que se hizo conocido como

“El Mariscal de la Victoria”

—es el espacio de memoria

de la entidad que organiza

el Campeonato Paulista, la

competencia más antigua

del fútbol brasileño (realizada

desde 1902). Su acervo reúne

verdaderas reliquias del fút-

bol, como las pelotas usadas

en las finales de las Copas

del Mundo de 1958 (Brasil 5 x

2 Suecia) y 1962 (Brasil 3 x 1

Checoslovaquia); la camiseta

usada por el mediocampista

Didi en la decisión del Mun-

dial de 1958 (competencia

en la cual fue elegido el

mejor jugador); la réplica de

la Copa Jules Rimet (la prim-

era Copa del Mundo, cuyo

original fue conquistada en

propiedad por el Brasil en el

Tricampeonato en México en

1970 y que ya no existe más),

además de un gran acervo

de documentos, libros y dia-

rios que retratan un poco de

la historia de la modalidad.

Rua Federação Paulista de

Futebol, 55 - Barra Funda

+5511 2189-7000

2a a 6a, das 13h às 18h.

Lunes a viernes, de las 13h a las 18h.

www.futebolpaulista.com.br

3. Obelisco da Fundação do CorinthiansObelisco de la Fundación del

Corinthians

Obelisco em homenagem à

fundação do Sport Club Corin-

thians Paulista, no exato local

em que teria sido fundado em

1º de setembro de 1910.

Hoje em uma importantíssima

rua de comércio popular de

roupas, naquela esquina da

Rua José Paulino, sob a luz

de um lampião, foi fundado o

clube que se tornaria o mais

popular de São Paulo e dono

de uma das maiores torcidas

do mundo. O nome escolhi-

do foi uma homenagem ao

Corinthian Football Club (hoje

Corinthian-Casuals Football

Club), clube inglês que se-

manas antes excursionou em

São Paulo e também inspirou

as cores do uniforme do Real

Madrid da Espanha.

Obelisco en homenaje

a la fundación del Sport

Club Corinthians Paulista,

en el lugar exacto en que

habría sido fundado el 1 de

setiembre de 1910. Hoy en

una importantísima calle de

comercio popular de ropas,

en aquella esquina de la

calle José Paulino, bajo la

luz de un farol, fue fundado

el club que se volvería el

más popular de São Paulo

y dueño de una de las may-

ores hinchadas del mundo.

El nombre escogido fue

un homenaje al Corinthian

Football Club (hoy Corinthi-

an-Casuals Football Club),

club inglés que semanas

antes excursionó en São

Paulo y también inspiró los

colores del uniforme del

Real Madrid de España.

Rua José Paulino x Rua Cônego

Martins – Bom RetiroFederação Paulista de Futebol / Federación Paulista de Fútbol

© K

eko

Pas

cuzz

i

Page 9: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

12 13

5. Parque São Jorge/Memorial do CorinthiansParque São Jorge/

Memorial del Corinthians

Com o nome do padroeiro

do clube, o Parque São Jorge

é a sede social do Corinthians

desde 1928. Nesse mesmo

ano, inaugurou o Estádio

Alfredo Schürig (conhecido

como “Fazendinha”), atual-

mente com capacidade para

16 mil pessoas e raramente

utilizado para partidas oficiais.

Em 2006 foi inaugurado o

Memorial do Corinthians, um

moderno espaço expositivo

com taças e relíquias do clube,

que também faz uso de muita

interatividade e tecnologia.

Con el nombre del patrono

del club, el Parque São Jorge

es la sede social del Corinthi-

ans desde 1928.

Ese mismo año, inauguró el

Estadio Alfredo Schürig (co-

nocido como “Fazendinha”),

actualmente con capacidad

para 16 mil personas y

raramente utilizado para

partidos oficiales. En 2006

fue inaugurado el Memorial

del Corinthians, un moderno

espacio expositivo con copas

y reliquias del club, que

también hace uso de mucha

interactividad y tecnología.

Rua São Jorge, 777 - Tatuapé

+5511 2095-3000

3ª a 6ª, das 10h às 17h; sábados, do-

mingos e feriados, das 10h às 16h.

Martes a Viernes, de las 10h a las

17h; sábados, domingos y feria-

dos, de las 10h a las 16h.

www.corinthians.com.br

4. Portuguesa / Estádio do CanindéPortuguesa/

Estadio Canindé

Clube da comunidade

luso-brasileira, a Associação

Portuguesa de Desportos foi

fundada em 14 de agosto

de 1920, fruto da fusão de 5

outros clubes: Luzíadas Futebol

Club, Associação 5 de Outu-

bro, Esporte Club Lusitano,

Associação Atlética Marquês de

Pombal e Portugal Marinhense.

Por questões burocráticas, a

Portuguesa não teria tempo

para inscrever-se no Campe-

onato Paulista daquele ano,

o que só foi possível ao asso-

ciar-se à Associação Atletica

do Mackenzie College (ponto

10 deste roteiro), já inscrito,

dando origem ao “Mack-Port”.

A partir de 1923 a Portuguesa

desligou-se do parceiro.

Sede da Portuguesa de Des-

portos, o terreno no bairro do

Canindé foi comprado do São

Paulo Futebol Clube em 1956.

Nele, foi construído o atual

estádio em 1972, com capaci-

dade para 20 mil torcedores.

Conta com um museu que

possui, entre outras coisas, a

maior hemeroteca entre os

clubes de futebol da cidade.

Club de la comunidad luso-

brasileña, la Associação

Portuguesa de Desportos

fue fundada el 14 de agosto

de 1920, fruto de la fusión

de otros 5 clubes: Luzíadas

Fútbol Club, Associação 5

de Outubro, Esporte Club

Lusitano, Associação Atlética

Marquês de Pombal y Por-

tugal Marinhense. Por cues-

tiones burocráticas, la Portu-

guesa no tendría tiempo para

inscribirse en el Campeonato

Paulista de aquel año, lo que

solo fue posible al asociarse

a la Asociación Atlética del

Mackenzie College (punto

10 de este itinerario), ya

inscripto, dando origen al

“Mack-Port”.

A partir de 1923, la Portu-

guesa se desligó de su aliado.

Sede de la Portuguesa de

Desportos, el terreno en

el barrio de Canindé le fue

comprado al São Paulo Fute-

bol Clube en 1956.

En él, fue construido el actual

estadio en 1972, con capaci-

dad para 20 mil personas.

Cuenta con un museo que

posee, entre otras cosas, la

mayor hemeroteca entre los

clubes de fútbol de la ciudad.

Rua Comendador Nestor

Pereira, 33 – Canindé.

+5511 2125-9400

Diariamente, das 9h às 17h.

Museu: sábados, das 11h às 14h

Diariamente, de las 9h a las 17h.

Museo: sábados, de las 11h a las 14h.

www.portuguesa.com.br

Estádio do Canindé / Estadio Canindé

© K

eko

Pas

cuzz

i

Page 10: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

14 15

Memorial do Corinthians

© C

aio

Pim

en

ta©

Cai

o P

ime

nta

© C

aio

Pim

en

ta

© C

aio

Pim

en

ta

Memorial do Corinthians

Page 11: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

16 17

nos: la Juventus de Turín en

el nombre, y el Torino en el

uniforme.

Con capacidad para 4 mil

personas, solo abriga parti-

dos durante el día por no

tener sistema de iluminación

ni tablero electrónico. Por

esas y otras características,

es considerado uno de los

más románticos y nostálgi-

cos estadios del país.

Fue escenario de aquel que es

considerando el más bello gol

de la carrera de Pelé, en el que

hizo 4 sombreros (el último de

ellos al arquero) en la partida

Juventus 2 x 4 Santos. El epi-

sodio motivó la instalación de

un busto en homenaje al Rey

del Fútbol, inaugurado con su

presencia en 2006.

Rua Javari, 117 – Mooca

+55 11 2292-4833

3a a sábado, às 10h, 12h, 14h

e 15h30; domingo às 11h30 e

13h30 (não funciona em dias de

jogos no estádio).

Martes a sábados, a las 10h, 12h,

14h y 15h30; domingos a las 11h30

y 13h30 (no funciona los días de

partido en el estadio).

www.juventus.com.br/clube/

infraestrutura/estadio/

7. Estádio do MorumbiEstadio Morumbi

Sede do São Paulo Futebol

Clube, foi Inaugurado par-

cialmente em 1960. Quando

finalizado, dez anos depois,

tinha capacidade para 150 mil

6. Juventus / Estádio da Rua JavariJuventus/

Estadio de la calle Javari

O estádio construído nas

dependências do Cotonifício

Rodolfo Crespi em 1925 per-

tence hoje ao Clube Atlético

Juventus, tradicional clube

conhecido como o “Moleque

Travesso” do bairro da Mooca.

O clube homenageia dois

importantes clubes italianos: a

Juventus de Turim no nome,

e o Torino no uniforme.

Com capacidade para 4 mil

pessoas, só abriga jogos du-

rante o dia por não ter siste-

ma de iluminação nem placar

eletrônico. Por essas e outras

características, é considerado

um dos mais românticos e

nostálgicos campos do país.

Foi palco daquele que é

considerando o mais belo

gol da carreira de Pelé, em

que aplicou 4 chapéus (o

último deles no goleiro)

na partida Juventus 2 x 4

Santos. O episódio motivou

a instalação de um busto

em homenagem ao Rei do

Futebol, inaugurado com a

sua presença em 2006.

El estadio construido en las

dependencias del Cotonifício

(fabrica de algodón) Rodolfo

Crespi en 1925 pertenece

hoy al Club Atlético Juventus,

tradicional club conocido

como el “Moleque Travesso”

(Chico travieso) del barrio de

la Mooca. El club homenajea

dos importantes clubes italia-

Jogo no Estádio do Juventus / Partido en el Estádio del Juventus

© K

eko

Pas

cuzz

i

© K

eko

Pas

cuzz

i

Jogo no Estádio do Juventus / Partido en el Estadio del Juventus

Page 12: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

18 19

espectadores e era o maior

estádio particular do mundo.

Oficialmente chamado “Cíce-

ro Pompeu de Toledo” – ex-

presidente do clube e grande

entusiasta da construção do

estádio – atualmente tem

67.428 assentos.

Por décadas abrigou os

grandes jogos de todos os

principais clubes paulistas e

da seleção brasileira em São

Paulo. Recentemente tem

sido utilizado apenas para

jogos do São Paulo e shows

de nomes de destaque da

música mundial.

O clube oferece o serviço

Morumbi Tour, uma visita

monitorada que permite

conhecer diversas depen-

dências do estádio, incluindo

a tribuna de honra, a sala de

imprensa e o vestiário, além,

é claro, da grande sala de tro-

féus de um dos clubes mais

vitoriosos do futebol mundial.

Sede del São Paulo Futebol

Clube, fue Inaugurado parcial-

mente en 1960. Cuando fue

finalizado, diez años después,

tenía capacidad para 150 mil

espectadores y era el mayor

estadio particular del mundo.

Oficialmente llamado “Cícero

Pompeu de Toledo” —expresi-

dente del club y gran entu-

siasta de la construcción del

estadio— actualmente tiene

67.428 asientos. Por décadas

abrigó los grandes partidos de

los principales clubes paulis-

tas y de la selección brasileña

en São Paulo. Recientemente

ha sido utilizado apenas

para partidos del São Paulo

y shows de nombres desta-

cados de la música mundial.

El club ofrece el servicio Mo-

rumbi Tour, una visita moni-

toreada que permite conocer

diversas dependencias del

estadio, incluyendo la tribuna

de honor, la sala de prensa y

el vestuario, además, es claro,

de la gran sala de trofeos de

uno de los clubes más victo-

riosos del fútbol mundial.

Praça Roberto Gomes

Pedrosa, 1 – Morumbi

+5511 3742-3377

3a a sábado, às 10h, 12h, 14h e

15h30; domingo às 11h30 e 13h30

(não funciona em dias de jogos

no estádio).

Martes a sábados, a las 10h, 12h,

14h y 15h30; domingos a las

11h30 y 13h30 (no funciona en

días de partidos en el estadio).

www.saopaulofc.net

8. Memorial Charles Miller Memorial Charles Miller

O São Paulo Athletic Club é

um clube fundado em 1888

por britânicos radicados na

cidade. Considerado o intro-

dutor no Brasil de esportes

como o rugby, hóquei de

grama, squash e badmington,

o clube é famoso por ter

feito isso também com o

futebol. Em abril de 1895,

Charles Miller organizou

com seus colegas do SPAC a

primeira partida oficial de São

Paulo, entre os funcionários

das companhias inglesas São

Paulo Railway e San Paulo

Gas, o que serviu de semente

para que, no mesmo ano, o

SPAC fosse o clube pioneiro

na prática do futebol no Bra-

sil. Tricampeão nas primeiras

edições do Campeonato

Paulista, nos anos de 1902,

1903 e 1904, também foi o

vencedor em 1911, um ano

antes de encerrar as ativi-

dades futebolísticas por ser

contrário à crescente prática

de remunerar os atletas no

esporte então amador.

Em 2012 foi inaugurado o

Memorial Charles Miller,

centro de memória do clube,

que expõe cerca de 80 itens

entre taças, camisas, flâmulas

fotografias e cartas que ilus-

tram o começo da história

que transformou o Brasil em

referência do futebol em

todo o mundo.

El São Paulo Athletic Club

es un club fundado en 1888

por británicos radicados en la

ciudad. Considerado el intro-

ductor en el Brasil de deportes

como el rugby, hockey sobre

césped, squash y bádminton,

el club es famoso por haber

hecho eso también en el fút-

bol. En abril de 1895, Charles

Miller organizó con sus cole-

gas del SPAC el primer partido

oficial de São Paulo, entre los

empleados de las compañías

inglesas São Paulo Railway y

San Paulo Gas, lo que sirvió

de semilla para que, el mismo

año, el SPAC fuese el club

Memorial Charles Miller

© K

eko

Pas

cuzz

i

Page 13: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

20 21

Estádio do Morumbi / Memorial do São Paulo Futebol Clube

© K

eko

Pas

cuzz

Pri

scil

la V

ilar

iño

© P

risc

illa

Vil

ariñ

o

Estadio del Morumbi/Memorial del São Paulo Futebol Clube

© R

aqu

el V

ett

ori

Page 14: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

22 23

pionero en la práctica del

fútbol en el Brasil. Tricampeón

en las primeras ediciones del

Campeonato Paulista, en los

años 1902, 1903 y 1904, tam-

bién fue el vencedor en 1911,

un año antes de cerrar las

actividades futbolísticas por ser

contrario a la creciente prác-

tica de remunerar los atletas

en el deporte hasta entonces

amateur. En 2012 fue inau-

gurado el Memorial Charles

Miller, centro de memoria del

club, que expone cerca de 80

ítems entre copas, camisas,

banderines, fotografías y cartas

que ilustran el comienzo de

la historia que transformó el

Brasil en referencia del fútbol

en todo el mundo.

Rua Visconde de Ouro Preto, 119

- Higienópolis

+5511 3217-5944

4a e 6a às 10h30, 13h30 e 15h30.

Necessário agendamento prévio.

Lunes a viernes, a las 10h30,

13h30 y 15h30. Es necesario pro-

gramar una hora previamente.

www.spac.org.br

9. Monumento à Excursão do PaulistanoMonumento a la Excursión

del Paulistano

Um dos mais aristocráticos

clubes da cidade, o Club

Athletico Paulistano era a

principal equipe de futebol

de São Paulo até o encer-

ramento de suas atividades

futebolísticas em 1929. Fiel

ao amadorismo, tomou tal

decisão devido à crescente

profissionalização do esporte.

Alguns de seus associados

fizeram parte das iniciativas

que deram origem ao São

Paulo Futebol Clube.

Em 1925 o Paulistano reali-

zou a primeira excursão de

um time brasileiro à Europa.

Com craques como Arthur

Friedenreich (primeiro grande

ídolo do futebol brasileiro),

os resultados obtidos na

França, Suíça e Portugal

causaram grande orgulho no

povo brasileiro. Na Europa,

foram chamados de “Rois du

Football” (“Reis do Futebol”,

em francês).

Localizado em frente à sede

do clube, este monumento

foi uma Iniciativa do jornal

“O Estado de São Paulo”. É

formado por uma coluna

circundada de um banco

com placa de bronze para

inscrição, e coroada por uma

esfera armilar, símbolo tradi-

cional do Brasil. Nas quatro

faces do pedestal, os quatro

emblemas: a cruz de Cristo,

as caravelas, o escudo do

Reino Unido e o do Império e

o Centro da Bandeira.

Uno de los más aristocráticos

clubes de la ciudad, el Clube

Athletico Paulistano era el

principal equipo de fútbol de

São Paulo hasta el cierre de

sus actividades futbolísticas

en 1929. Fiel al amateurismo,

tomó tal decisión debido a la

creciente profesionalización

del deporte. Algunos de sus

asociados hicieron parte de las

iniciativas que dieron origen al

São Paulo Futebol Clube.

En 1925 el Paulistano realizó

la primera excursión de un

equipo brasileño a Europa.

Con cracks como Arthur

Friedenreich (primer gran ídolo

del fútbol brasileño), los resul-

tados obtenidos en Francia,

Suiza y Portugal causaron gran

orgullo en el pueblo brasileño.

En Europa, fueron llamados

“Rois Du Football” (“Reyes del

Fútbol”, en francés). Ubicado

frente a la sede del club, este

monumento fue una iniciativa

del diario “O Estado de São

Paulo”. Está formado por una

columna circundada por un

banco con placa de bronce

para inscripción, y coronada

por una esfera armilar, símbolo

tradicional del Brasil. En las

cuatro caras del pedestal, los

cuatro emblemas: la cruz de

Cristo, las carabelas, el escudo

del Reino Unido y el del Impe-

rio y el Centro de la Bandera.

Praça Dionísio de Carvalho s/nº -

Jardim América

10. Universidade Presbiteriana MackenzieUniversidad Presbiteriana

Mackenzie

A tradicional universidade Ma-

ckenzie foi uma das pioneiras

no futebol brasileiro. Em 1898

foi fundada a Associação

Atlética Mackenzie College,

a primeira equipe criada por

brasileiros para praticar o

esporte, que também veio

a se tornar um dos times a

disputar o primeiro torneio

© K

eko

Pas

cuzz

i

Monumento à excursão do Paulistano

Page 15: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

24 25

realizado no país. Inclusive,

foi a vencedora da partida

inaugural de um campeonato

oficial no Brasil, um 2 x 1 con-

tra o Germânia (atual Esporte

Clube Pinheiros) na abertura

do Campeonato Paulista

de 1902. O autor do gol de

estreia também era macken-

zista: Mario Eppinghaus.

Em 1920 o Mackenzie uniu-

se à Associação Portuguesa

de Desportos, dando origem

ao “Mack-Port”, que disputou

o Campeonato Paulista até

1922, quando a Portuguesa

desligou-se do parceiro e o

Mackenzie encerrou suas

atividades futebolísticas.

Algumas dessas histórias

podem ser conferidas no

Centro Histórico, o espaço

de memória da instituição.

La tradicional universidad

Mackenzie fue una de las pi-

oneras en el fútbol brasileño.

En 1898 fue fundada la Aso-

ciación Atlética Mackenzie

College, el primer equipo

creado por brasileños para

practicar el deporte, que

también fue uno de los equi-

pos que disputó el primer

torneo realizado en el país.

Inclusive, fue el vencedor

del partido inaugural de un

campeonato oficial en el

Brasil, un 2 x 1 contra el Ger-

mânia (actual Esporte Clube

Pinheiros) en la apertura del

Campeonato Paulista de

1902. El autor del gol del

debut también era macken-

zista: Mario Eppinghaus. En

1920 el Mackenzie se unió a

la Associação Portuguesa de

Desportos, dando origen al

“Mack-Port”, que disputó el

Campeonato Paulista hasta

1922, cuando la Portuguesa

se desligó de su aliado y el

Mackenzie terminó sus ac-

tividades futbolísticas. Algu-

nas de esas historias pueden

ser conocidas en el Centro

Histórico, el espacio de me-

moria de la institución.

Rua Itambé, 45 – Higienópolis

+5511 2114-8661

2a a 6a (exceto feriados), das 09h

às 21h. / Lunes a viernes (excepto

feriados), de las 9h a las 21h.

www.mackenzie.br/

centrohistorico.html

Universidade Presbieriana Mackenzie

© K

eko

Pas

cuzz

i

Você sabe o que é o “Trio de Ferro”?Assim é conhecida a tríade dos principais e mais populares

clubes paulistanos: Corinthians (de origem popular, fundado

em 1910), Palmeiras (fundado pela colônia italiana em 1914

como “Palestra Itália”, teve seu nome alterado em 1942 devido

à II Guerra Mundial em que Brasil e Itália estavam em lados

opostos) e o São Paulo (de 1935 e associado à elite).

¿Sabe usted qué es el “Trío de Hierro”?Así es conocida la tríada de los principales y más populares

clubes paulistanos: Corinthians (de origen popular, fundado

en 1910), Palmeiras (fundado por la colonia italiana en 1914

como “Palestra Italia”, tuvo su nombre alterado en 1942 debido

a la II Guerra Mundial en la que Brasil e Italia estaban en lados

opuestos) y el São Paulo (de 1935 y asociado a la élite).

Page 16: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

26 27

Novo estádio do Palmeiras, construído no lugar do antigo Pales-

tra Itália (também conhecido como Parque Antarctica). Com ca-

pacidade para 45 mil pessoas em jogos de futebol e 60 mil em

shows, será um versátil complexo multiuso. Fica entre os bairros

da Barra Funda e Perdizes, próximo à estação Palmeiras-Barra

Funda do Metrô. Conclusão prevista para o 2o semestre de 2013.

Nuevo estadio del Palmeiras, construido en el lugar del antiguo

Palestra Italia (también conocido como Parque Antarctica). Con

capacidad para 45 mil personas en partidos de fútbol y 60 mil

en conciertos, será un versátil complejo multiuso. Queda entre

los barrios de la Barra Funda y Perdizes, próximo a la estación

Palmeiras-Barra Funda del Metro. Conclusión prevista para el

segundo semestre de 2013.

Definido como sede paulista da Copa do Mundo de 2014,

abrigará seis partidas da competição, entre elas, a abertura e

uma das semifinais. Localizado no bairro de Itaquera, em frente

à estação Corinthians-Itaquera do Metrô. Terá capacidade para

48 mil pessoas (68 mil durante o evento) e tem entrega prevista

para dezembro de 2013.

Definido como sede paulista de la Copa del Mundo de 2014,

abrigará seis partidos de la competencia, entre ellos, la aper-

tura y una de las semifinales. Ubicado en el barrio de Itaquera,

frente a la estación Corinthians-Itaquera del metro. Tendrá

capacidad para 48 mil personas (68 mil durante el evento) y

tiene su entrega prevista para diciembre de 2013.

Projeção da Nova Arena / Ilustración de la Nova Arena Projeção da Arena Corinthians / Ilustración de la Arena Corinthians

Nova Arena Nova Arena

Arena Corinthians Arena Corinthians

www.novaarena.com.br www.corinthians.com.br/arena

Page 17: Futebol Fútbol - imprensa.spturis.com.br

28

São Paulo é conhecida pela

sua rica e diversificada oferta

de bares, restaurantes e lo-

cais onde é possível desfrutar

da gastronomia e da movi-

mentada vida noturna da ci-

dade. Nesses locais é possível

ver e sentir elementos da rica

cultura paulistana.Quando o

futebol se mescla à boemia,

o resultado geralmente é

muito prazeroso. Alguns

bares e cafés têm o futebol

como temática, decorando

suas paredes com camisas,

flâmulas e fotografias,

proporcionando ambientes

únicos para os fãs do esporte

mais popular do mundo. Veja

a seguir alguns desses locais:

São Paulo es conocida por

su rica y diversificada oferta

de bares, restaurantes y

locales donde es posible

disfrutar de la gastronomía y

de la movida vida nocturna

de la ciudad.

En esos locales es posible ver

y sentir elementos de la rica

cultura paulistana. Cuando el

fútbol se mezcla con la bo-

hemia, el resultado general-

mente es muy placentero.

Algunos bares y cafés tienen

el fútbol como temática,

decorando sus paredes con

camisetas, banderines y

fotografías, proporcionando

ambientes únicos para los

fanáticos del deporte más

popular del mundo. Vea a

continuación algunos de

esos locales:

São Cristóvão

R. Aspicuelta, 533

Vila Madalena

+5511 3097-9904

José Menino

R. Aspicuelta, 569

Vila Madalena

+5511 3817-5621

Santo Paulo Bar

Pça. Roberto Gomes Pedrosa,

s/ nº – Morumbi

+5511 3742-4432

Pelé Arena Café & Futebol

Rua XV de Novembro, 194,

Centro / Downtown

+5511 3101-9096

Pelé Arena Café & Futebol

Avenida Brig. Faria Lima, 1774

Jardim Paulistano

+5511 2307-3762

Bar O Torcedor

Pça. Charles Miller, s/ nº,

Museu do Futebol

Pacaembu

+5511 3969-0739

Elidio Bar

Rua Isabel Dias, 57

Mooca / +5511 2966-5805

Bares e cafés Bares y Cafés