30
GLOSSÁRIO DE TERMOS RELACIONADOS À METODOLOGIA LIFE LIFE-IN-GL-1.1-Português Versão 1.1 Internacional - Português (MAIO/2018)

GLOSSÁRIO DE TERMOS RELACIONADOS À METODOLOGIA …...Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 6 de 30 água captada a partir de superfície ou subterrâneas

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • GLOSSÁRIO DE TERMOS RELACIONADOS À METODOLOGIA LIFE

    LIFE-IN-GL-1.1-Português

    Versão 1.1 Internacional - Português (MAIO/2018)

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 2 de 30

    OBJETIVO

    Este documento reúne a definição dos termos técnicos e de gestão utilizados para Metodologia LIFE e

    Sistema de Certificação LIFE.

    APLICAÇÃO

    O presente documento aplica-se ao Instituto LIFE, aos Colaboradores Locais, às Iniciativas Nacionais, aos

    Organismos Certificadores, às Organizações Certificadas LIFE e a todas as demais partes interessadas na

    Certificação LIFE ou no uso da Metodologia LIFE.

    APROVAÇÃO

    Documento aprovado pelo Conselho Diretor do Instituto LIFE.

    Direitos reservados pela lei de direitos autorais no Brasil e no Exterior segundo os termos definidos nas

    legislações brasileira e estrangeira pertinente ao assunto. Qualquer forma de reprodução deste documento

    ou parte de seu conteúdo necessita de permissão expressa escrita pelo Instituto LIFE.

    Sede Instituto LIFE

    Rua Victor Benato, 210 Bosque Zaninelli, UNILIVRE, Pilarzinho

    CEP: 82120-110 – Curitiba – PR

    Tel: +55 41 3252-7884

    www.institutolife.org

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 3 de 30

    ÍNDICE

    1. INSTRUÇÕES .................................................................................................................................. 4

    2. TERMOS TÉCNICOS ....................................................................................................................... 4

    3. REFERÊNCIAS ............................................................................................................................... 24

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 4 de 30

    1. INSTRUÇÕES

    A seguir, encontram-se instruções de como interpretar o Glossário LIFE.

    Interpretação geral:

    Termo em Português (termo em Inglês/termo em Espanhol)

    Termo com definição em itálico e sigla “BR” ou “PY” refere-se a determinado país:

    BR : termo utilizado no Brasil PY: termo utilizado no Paraguai

    Número ao final da frase indica a referência utilizada para definição do conceito.

    Ex.: BR Área de Preservação Permanente – APP (Permanent Preservation Area/Área de

    Preservación Permanente): área protegida, coberta ou não por vegetação nativa, com a função

    ambiental de preservar os recursos hídricos, a paisagem, a estabilidade geológica e a

    biodiversidade, facilitar o fluxo gênico de fauna e flora, proteger o solo e assegurar o bem-estar

    das populações humanas. 09

    2. TERMOS TÉCNICOS

    Abundância (Abundance/Abundancia): Quantidade de indivíduos de uma mesma espécie

    presentes em uma unidade geográfica definida.

    ACBmínimo (BCAminimum/ACBmínimo): desempenho mínimo em Ações de Conservação da

    Biodiversidade a ser realizado e comprovado por uma organização para a Certificação LIFE,

    definido em função do Cálculo do Índice do Impacto à Biodiversidade (IIB) e do seu porte

    (faturamento bruto).

    ACBrealizado (BCAundertaken/ACBrealizado): desempenho em Ações de Conservação da Biodiversidade

    comprovado por determinada organização, avaliado em conformidade com a Metodologia de

    Certificação LIFE, Guia Técnico 02.

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 5 de 30

    Acesso a Recursos Genéticos (Access to Genética Resources/Aceso a recursos genéticos):

    pesquisa e desenvolvimento sobre a composição genética e bioquímica de recursos genéticos,

    inclusive através da aplicação da biotecnologia.18

    Ação de Melhoria – AM (Improvement Action/Acción de Mejoría): ação identificada pela equipe

    de auditores, durante as auditorias, para tratar desvios no atendimento a qualquer requisito geral da

    Certificação LIFE, não impeditivas da concessão ou manutenção da Certificação.

    Ações de Conservação da Biodiversidade (Biodiversity Conservation Actions/Acciones de

    Conservación de la Biodiversidad): ações que contribuem para a manutenção da composição,

    estrutura e função dos ecossistemas de acordo com a Metodologia de Certificação LIFE, Guia Técnico

    02.

    Acreditação de organismos certificadores LIFE (Accreditation of LIFE certification bodies/

    Acreditación de organismos certificadores LIFE): processo através do Instituto LIFE acredita

    Organismos Certificadores que atendem a todos os requisitos para atuarem no escopo da

    Certificação LIFE.

    Adesão (Adhesión/Adhesión): o termo adesão mencionado no Princípio 7 dos Padrões da

    Certificação LIFE refere-se especificamente ao consentimento de um Estado em se vincular ao

    Protocolo de Nagoya.

    Adicionalidade (Additionality/Adicionalidad): para a Certificação LIFE considera-se como

    adicionalidade toda a ação voluntária e pró-ativa da organização para a conservação da

    biodiversidade, não decorrente de exigência legal ou que represente ganhos adicionais para a

    biodiversidade em relação ao mínimo exigido por lei.

    Agrotóxico (Pesticide/Agrotóxico): substâncias destinadas a repelir, matar ou controlar qualquer

    espécie designada como "praga".53 Agrotóxico também é conhecido como agroquímico, pesticida

    o praguicida.

    Água Azul (Blue Water Footprint/Agua Azul): volume de águas superficiais e subterrâneas

    consumido como resultado da produção de um bem ou serviço. Consumo refere-se ao volume

    de água doce utilizado e em seguida, evaporado ou incorporado num produto. Ela também inclui

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 6 de 30

    água captada a partir de superfície ou subterrâneas em uma bacia que posteriormente é lançada

    em outro local de captação ou o mar.54

    Água Verde (Green Water Footprint/Agua Verde): Volume de água da chuva consumida durante o

    processo de produção. Isto é particularmente relevante para os produtos agrícolas e florestais, onde

    se refere à evapotranspiração total de água da chuva (a partir de campos e plantações), mais a água

    incorporada na cultura ou madeira colhida.54

    Área de influência (Influence Area/Área de Influencia): Relacionado à área de influência direta e

    indireta do impacto em determinada atividade da empresa.

    BR Área de Preservação Permanente – APP (Permanent Preservation Area/Área de Preservación

    Permanente): área protegida, coberta ou não por vegetação nativa, com a função ambiental de

    preservar os recursos hídricos, a paisagem, a estabilidade geológica e a biodiversidade, facilitar o

    fluxo gênico de fauna e flora, proteger o solo e assegurar o bem-estar das populações humanas.09

    Área natural (Natural area/Área natural): área que ainda conserva um conjunto completo ou

    quase completo de espécies nativas e que se encontra em um ecossistema naturalmente

    funcional. 24

    Área protegida (Protected area/Área protegida): área terrestre ou marinha especialmente

    dedicada à proteção e manutenção da diversidade biológica e dos recursos naturais associados,

    gerida através de meios legais ou outros meios efetivos. 24

    Armazenamento (Waste Storage/ Almacenamiento): contenção temporária de resíduos, em

    área autorizada pelo órgão de controle ambiental, à espera de reciclagem, recuperação,

    tratamento ou disposição final adequada, desde que atenda às condições básicas de segurança.04

    Arrendamento (Land Lease/ Arrendamiento): é o contrato agrário pelo qual uma pessoa se

    obriga a ceder à outra, por tempo determinado ou não, o uso e gozo de imóvel rural, parte ou

    partes do mesmo, incluindo, ou não, outros bens, benfeitorias e ou facilidades, com o objetivo

    de nele ser exercida atividade de exploração agrícola, pecuária, agroindustrial, extrativa ou

    mista, mediante, certa retribuição ou aluguel. 07

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 7 de 30

    Aspectos ambientais (Environmental aspects/Aspectos ambientales): elementos das atividades,

    produtos ou serviços de uma organização que podem interagir com o meio ambiente.52

    Aterro (Landfill/Relleno): estrutura capaz de minimizar os riscos de contaminação do lençol

    freático, apresentando cobertura total a fim de evitar a formação de percolado devido a

    incidência de águas pluviais, possuindo sistema de dupla impermeabilização com manta de

    polietileno de alta densidade (PEAD) para proteger o solo e os lençóis de águas subterrâneas.36

    Auditor líder (Leader auditor/Auditor líder): auditor responsável pelo planejamento,

    gerenciamento e execução da auditoria.

    Auditor LIFE (LIFE audito/Auditor LIFE): profissional com competência para realizar auditorias,

    capacitado para auditoria de Certificação LIFE pelo Instituto LIFE ou por entidade reconhecida

    por ele.

    Balanço Demanda Disponibilidade (Demand-Availability Balance/Balance Demanda

    Disponibilidad): razão entre a vazão de retirada para os usos consuntivos e a disponibilidade

    hídrica da região hidrográfica. 01

    Bem-estar humano (Human welfare/ Bienestar humano): o bem-estar humano apresenta

    múltiplos constituintes, incluindo os recursos básicos para uma vida de qualidade, como

    ambiente físico saudável - ar puro e água limpa; acesso seguro aos recursos naturais; segurança

    em relação a desastres ambientais; entre outros.39

    Biodiversidade (Biodiversity/Biodiversidad): variabilidade de organismos vivos de todas as

    origens, compreendendo, dentre outros, os ecossistemas terrestres, marinhos, e demais

    ecossistemas aquáticos, e os complexos ecológicos de que fazem parte; compreendendo ainda a

    diversidade dentre espécies, entre espécies e de ecossistemas. 21

    Biogás (Biogas/Biogás): uma mistura gasosa produzida a partir da decomposição anaeróbica de

    materiais orgânicos, composta primariamente de metano e dióxido de carbono, com pequenas

    quantidades de ácido sulfídrico e amônia.58

    Bioma (Biome/Bioma): classificação da vegetação mundial que corresponde a um clima

    particular e é caracterizada pela ocorrência de determinadas plantas e animais.32

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 8 de 30

    PY Florestas Protetoras (Protective Forests/Bosques Protectores): são consideradas florestas ou

    áreas florestais protetoras aquelas que, devido à sua localização, cumpram a finalidade de:

    regular o regime de água, proteger o solo, as culturas agrícolas, a exploração pecuária, estradas,

    margens de rios, córregos, lagos, ilhas, canais e reservatórios. Assim como prevenir a erosão e a

    ação de avalanches e inundações e evitar os efeitos de secagem dos ventos, abrigar e proteger

    espécies de flora e fauna, cuja existência é declarada necessária, proteger a saúde pública e,

    finalmente, garantir a defesa nacional.17

    Cadeia de valor (Value chain/Cadena de valor): gama de atividades necessárias para que um

    produto ou serviço seja entregue ao consumidor final, desde sua concepção, através das

    diferentes fases de produção (envolvendo uma combinação de transformação física e o input de

    vários serviços de produção), até a entrega ao consumidor final, e a destinação final após o uso.33

    Campanha de Comunicação para Conservação da biodiversidade (Communication Campaign

    for Biodiversity Conservation/Campaña de Comunicación para Conservación de la

    Biodiversidad): ações integradas de comunicação com o objetivo de divulgar e disseminar o

    conceito da conservação a um público específico. A campanha se utiliza de diversas mídias e está

    sempre alinhada à identidade da instituição realizadora, diferente de educação para conservação

    da biodiversidade. Ver Educação para a Conservação para entender as diferenças.

    Compensação (Compensation/Compensación): envolve medidas para recompensar, reparar ou

    pagar os danos de perda de biodiversidade ocasionados por um projeto/atividade.15

    Compostagem (Composting/Compostaje): processo de transformação biológica de materiais

    orgânicos que envolvem transformações de natureza bioquímica promovidas por

    microrganismos.14

    Comunidade biótica (Biotic community/Comunidad biótica): conjunto de populações que

    ocorrem simultaneamente em um determinado espaço e tempo.05

    Comunidade indígena, tradicional ou local (Indigenous, traditional or local

    communities/Comunidad indígena, tradicional o local): povos localizados em países

    independentes que descendem de populações que habitavam o país ou uma região geográfica a

    qual o país pertence, na época da conquista, colonização ou do estabelecimento das fronteiras

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 9 de 30

    atuais e que, independentemente de sua situação jurídica, conservam algumas ou todas as suas

    próprias instituições sociais, econômicas, culturais e políticas.43

    Conhecimento tradicional (Traditional knowledge/Conocimiento tradicional): diz respeito ao

    conhecimento, inovações e práticas de comunidades indígenas, tradicionais e locais ao redor do

    mundo. Trata-se de experiência adquirida ao longo de séculos, transmitida oralmente de geração

    a geração, sob a forma de histórias, canções, provérbios, crenças e cultura mais frequentemente

    relacionada à agricultura, criação de animais, pesca, saúde, horticultura, silvicultura e natureza

    em geral.22

    Conservação da Biodiversidade (Conservation of Biodiversity/Conservación de la

    Biodiversidad): a gestão das interações humanas com genes, espécies e ecossistemas de modo a

    proporcionar o máximo benefício à geração atual, mantendo o seu potencial para satisfazer as

    necessidades e aspirações das gerações.12

    Conservação ex-situ (Ex-situ conservation/Conservación ex-situ): esforços de conservação que

    ocorrem em zoológicos, aquários, estufas, ou em outras instalações. Geralmente envolve

    armazenamento e criação de indivíduos ou material genético para reintrodução futura. 26

    Conservação in-situ (In-situ conservation/Conservación in-situ): diz respeito à conservação de

    ecossistemas e habitats naturais e à manutenção e recuperação de populações viáveis de

    espécies no seu meio natural e, no caso de espécies domesticadas ou cultivadas, nos meios onde

    tenham desenvolvido suas propriedades distintivas. 13

    Conservação on farm (Conservation on farm/Conservación on farm): Manutenção da

    biodiversidade agrícola presente dentro e entre populações de muitas espécies usadas

    diretamente na agricultura ou usadas como fontes de genes, nos habitats onde tal diversidade

    emergiu e continua a crescer. 13

    Consulta pública (Public consultation/Consulta pública): período no qual o Instituto LIFE

    disponibiliza a qualquer parte interessada questões específicas relacionadas à Metodologia de

    Certificação LIFE para obter comentários, críticas e sugestões.

    Convenção sobre Diversidade Biológica - CDB (Convention on Biological Diversity – CBD/

    Convención sobre Diversidad Biológica): convenção internacional sob a responsabilidade das

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 10 de 30

    Nações Unidas que possui os objetivos: conservação da diversidade biológica; uso sustentável

    dos componentes da diversidade biológica e a repartição justa e equitativa dos benefícios

    derivados da utilização de recursos genéticos. 19

    Coprocessamento (Coprocessing/Co-procesamiento): técnica de incorporação de resíduos no

    processo de fabricação, a partir do seu aproveitamento. 48

    Corredor ecológico (Green corridor/Corredor ecológico): porções de ecossistemas naturais ou

    seminaturais, reconectando áreas naturais, que possibilitam entre elas o fluxo de genes e o

    movimento da biota, facilitando a dispersão de espécies e a recolonização de áreas degradadas,

    bem como a manutenção de populações que demandam para sua sobrevivência áreas com

    extensão maior do que aquela das unidades individuais. 31

    Custo Direto (Directa Cost/Costo directo): é aquele que pode ser atribuído (ou identificado)

    diretamente a um produto, linha de produto, centro de custo ou departamento, não

    necessitando de rateios para ser atribuído ao objeto custeado.

    Desmatamento Zero (Zero Deforestation/Deforestación Cero): ausência de perda de floresta

    natural. Referente ao compromisso de organizações, governos e instituições financeiras em

    reduzir o desmatamento pela metade até 2020, e seu fim total até 2030, firmado na sede das

    Nações Unidas em Nova York em 2014. 50

    Derrogação (Derrogation/Derogación): Anulação parcial de uma lei ou norma .46

    Dióxido de Carbono Equivalente – CO2eq (Carbon Dioxide Equivalent/Dióxido de Carbono

    Equivalente – CO2eq): a quantidade de um dado Gás de Efeito Estufa multiplicado pelo seu

    potencial de aquecimento global. Esta é a unidade padrão para comparação do grau de danos

    que podem ser causadas por diferentes emissões de gases de efeito estufa. 57

    Ecoeficiência (Eco-efficiency/Eco-eficiencia): entrega de bens e serviços com preços competitivos

    que satisfaçam as necessidades humanas e tragam qualidade de vida, reduzindo progressivamente os

    seus impactos ambientais através de todo o ciclo de vida, em conformidade com a capacidade de

    suporte da Terra. 55

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 11 de 30

    Ecorregião (Ecoregion/ Ecorregión): definida como área relativamente grande de terra ou água

    contendo um conjunto característico de comunidades naturais que compartilham a grande

    maioria de suas espécies, dinâmicas ecológicas e condições ambientais. 41

    Ecossistema (Ecosystem/Ecosistema): complexo dinâmico de comunidades de plantas, animais,

    microrganismos e meio abiótico que interagem como uma unidade funcional. 20

    Educação Ambiental (Enviromental Education/Educación Ambiental): educação fundamentada

    em uma metodologia e com objetivos ambientais bem definidos, o qual prevê um processo

    continuado e focado em um determinado grupo de interesse, além do monitoramento de

    processos e resultados. 21

    Educação para a conservação da biodiversidade (Education for biodiversity

    conservation/Educación para la conservación da biodiversidad): educação fundamentada em

    uma metodologia, que se caracteriza pelos objetivos de conservação bem definidos, os quais

    preveem um processo continuado e focado em um determinado grupo de interesse, além do

    monitoramento de processos e resultados.

    Efeito Estufa (Greenhouse effect/Efecto invernadero): fenômeno no qual gases na atmosfera,

    ditos gases de efeito estufa, absorvem radiação infravermelha térmica emitida pela superfície da

    terra, pela própria atmosfera e por nuvens. A radiação atmosférica é emitida em todas as

    direções, incluindo a superfície terrestre. Assim os gases de efeito estufa retêm o calor no

    sistema superfície-troposfera. 29

    Emissão Biogênica (Biogenic Carbon/Emisión Biogenica): emissões de dióxido de carbono (CO2)

    provenientes da queima de biomassa, emissões dos solos, emissões do uso de biocombustíveis e

    decomposição de matéria orgânica morta. 56

    Escopo de Acreditação (Accreditation scope/Alcance de la acreditación): sistemas de

    certificação e respectivas normas para os quais o Organismo Certificador encontra-se habilitado

    para condução de auditorias.

    Escopo de Auditoria (Audit scope/Alcance de la auditoria): unidade empresarial objeto de

    auditoria para concessão ou manutenção da Certificação LIFE e unidades de campo relacionadas

    às Ações de Conservação da Biodiversidade por ela realizadas e/ou apoiadas.

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 12 de 30

    Especialista externo (External specialist/Especialista externo): profissional que fornece

    conhecimento ou experiência em temas específicos conforme a necessidade da equipe de

    auditores de um Organismo Certificador LIFE.

    Espécie ameaçada (threatened species/Especie amenazada): Uma classificação técnica

    referindo-se a uma espécie em vias de extinção num futuro previsível, ao longo de toda ou de

    uma parte significativa de sua escala. 21

    Espécie Exótica Invasora (Invasive alien specie/Especie Exótica Invasora): espécie introduzida

    fora de sua distribuição normal. O seu estabelecimento e disseminação modificam os

    ecossistemas, habitats ou espécies. 32

    Fator de Emissão (Emission Factor/Fator de Emisión): fator que relaciona dados de atividade a

    emissões de Gases de Efeito Estufa. 57

    Fornecedor Direto (Direct Supplier/Proveedor Directo): todo aquele contratado diretamente

    com a organização/produtor para o fornecimento de materiais que compõem o custo direto dos

    produtos finais.

    Gás de Efeito Estufa – GEE (Greenhouse Gas – GHG/Gas de Efecto Invernadero – GEI):

    constituinte atmosférico, de origem natural ou antropogênica, que absorve e emite radiação em

    comprimentos de onda específicos dentro do espectro de radiação infravermelha emitida pela

    superfície terrestre, pela atmosfera e pelas nuvens. Dentre os GEE encontram-se o Dióxido de

    Carbono (CO2), Metano (CH4), Óxido Nitroso (N2O), Hidrofluorocarbonos (HFCs), Perfluorocarbonos

    (PFCs), Hexafluoreto de Enxofre (SF6) e Trifluoreto de nitrogênio (NF3). 57

    Gestão Ambiental (Environmental Management/ Gestión Ambiental): parte da gestão de uma

    organização utilizada para implementar e gerenciar seus impactos ambientais. 30

    Habitat (Habitat/Hábitat): tipo de ambiente onde um organismo ou população ocorre

    naturalmente. 21

    Impacto Ambiental (Environmental Impact/Impacto Ambiental): qualquer modificação do meio

    ambiente, adversa ou benéfica, integral ou parcialmente resultante de atividades de uma

    organização, seus produtos ou serviços. 52

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 13 de 30

    Incineração (Incineration/ Incineración): Processo de oxidação à alta temperatura que destrói

    ou reduz o volume ou recupera materiais ou substâncias. 03

    Índice de Impacto à Biodiversidade – IIB (Biodiversity Impact Index – BII/Índice de Impacto a la

    Biodiversidad - IIB): índice que representa o impacto à biodiversidade de uma unidade

    empresarial em uma escala de zero a 1.000, considerando informações de cinco aspectos

    ambientais (água, energia, gases de efeito estufa, resíduos e área ocupada).

    Iniciativa Nacional (National Initiative/Iniciativa Nacional): instituição responsável pela

    operacionalização da Certificação LIFE em nível nacional.

    Landfarming: sistemas de tratamento através das propriedades físicas e químicas do solo, de

    intensa atividade microbiana existente no meio que promovem a biodegradação, desintoxicação,

    a transformação e a imobilização dos constituintes dos resíduos tratados, minimizando os riscos

    de contaminação. Os resíduos são tratados com aplicação controlada incorporados na superfície

    ou no interior do horizonte superficial do solo, acompanhadas a práticas de manejo e

    monitoramento constantes. 36

    Manejo Integrado de Pragas (Integrated Pest Management/Manejo Integrado de Plagas): O

    uso de pragas e informação ambiental em conjunto com tecnologias de controle de pragas

    disponíveis para evitar níveis inaceitáveis de danos causados por pragas pelos meios mais

    econômicos e com o menor risco possível, para pessoas e meio ambiente. 53

    Metodologia LIFE (LIFE Methodology/Metodología LIFE): conjunto normativo composto por

    indicadores de gestão, métricas e outras referências para a avaliação das relações entre organizações

    e a Biodiversidade e os Serviços Ecossistêmicos.

    Minimização de impacto (Impact minimization/ Minimización de impacto): medidas tomadas

    para reduzir a duração, intensidade e/ou extensão dos impactos (incluindo impactos diretos,

    indiretos e cumulativos, conforme o caso), que na medida do possível não podem ser totalmente

    evitados.15

    Mitigação do impacto (Impact mitigation/Mitigación del impacto): medidas que visam reduzir

    os impactos ao ponto onde eles não têm efeitos adversos. 15

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 14 de 30

    Mosaico de paisagem (Landscape mosaic/Mosaico de Paisaje): composição de diferentes

    elementos, unidos para formar um agrupamento em nível de paisagem. A composição do

    mosaico e o padrão nos quais os seus componentes são distribuídos são únicos para cada

    paisagem. 31

    Oportunidade de melhoria (Improvement opportunity/Oportunidad de mejoría): oportunidade

    identificada pela equipe de auditores, durante as Auditorias de Certificação, Recertificação ou de

    Acompanhamento, referente à possibilidade de melhoria de uma ação de conservação da

    biodiversidade ou de um indicador dos Padrões de Certificação LIFE, cuja implementação pela

    organização é opcional. 59

    Oportunidade operacional (Operational opportunity/Oportunidad operativa) : oportunidade

    como o aumento na eficiência do uso da água ou a construção de zonas de raízes como

    alternativa a uma estação de tratamento. 59

    Oportunidade regulamentar e legal (Legal and regulatory opportunity/Oportunidad

    reglamentario y legal): oportunidade junto às autoridades governamentais para proteger ou

    recuperar ecossistemas que fornecem serviços necessários para a empresa. 59

    Oportunidade reputacional (Reputational opportunity/Oportunidad reputacional):

    Oportunidade como a implementação e a divulgação de práticas sustentáveis de compra,

    funcionamento e investimento de forma a diferenciar as marcas empresariais. 59

    Oportunidades de mercado e produto (market and product opportunity/Oportunidad de

    mercado): oportunidade como o lançamento de novos produtos e serviços que reduzam o

    impacto dos clientes nos ecossistemas, a participação nos mercados emergentes para o

    sequestro de carbono e a proteção de bacias hidrográficas, obtenção de novas fontes de receita

    a partir de ativos ambientais da empresa, oferta de novos produtos rotulados e certificados. 59

    Oportunidades de financiamento (Funding opportunity/Oportunidad de financiación):

    Oportunidade como o acesso a créditos bancários mais competitivos ou investidores se

    posicionando em empresas que fornecem produtos e serviços que contribuam para o uso

    eficiente dos recursos ou para a restauração de ecossistemas degradados. 59

    https://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/opportunity.htmlhttps://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/legal+opportunities.htmlhttps://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/legal+opportunities.htmlhttps://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/opportunity.htmlhttps://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/opportunity.html

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 15 de 30

    Organismo Certificador LIFE (LIFE certification body/Organismo Certificador LIFE): organização

    independente e especializada na realização de auditorias de terceira parte, credenciada pelo

    Instituto LIFE.

    Organismo Geneticamente Modificado (Genetically modified organism/Organismo

    Genéticamente Modificado - OGM): qualquer organismo vivo que possua uma nova combinação

    de material genético obtido através do uso da biotecnologia. 16

    Organização (Organization/Organización): entidade pública ou privada, legalmente constituída,

    que tenha funções e administração própria.

    Organização apoiada (Supported organization/Organización apoyada): organização que recebe

    recursos da Organização Certificada LIFE para a realização de Ações em Conservação da

    Biodiversidade e que faz parte do escopo da auditoria/certificação.

    Organização auditada (Audited organization/Organización Auditada): organização que possui

    contrato firmado com um Organismo Certificador para o processo de auditoria de acordo com a

    Certificação LIFE.

    Organização certificada LIFE (LIFE Certified organization/Organización Certificada LIFE):

    organização detentora de um código de Certificação LIFE concedido por Organismo Certificador

    LIFE.

    Padrões da Certificação LIFE (LIFE Certification Standards/Estándares de la Certificación LIFE):

    padrões estabelecidos a partir de Premissas fundamentadas nos objetivos da Convenção sobre

    Diversidade Biológica, estruturados em Princípios, Critérios e Indicadores.

    Paisagem (Landscape/Paisaje): características, padrões e estrutura de uma área geográfica

    específica, incluindo a sua composição biológica, seu ambiente físico, e seus padrões

    antropogênicos ou sociais. Uma área onde os ecossistemas interagem e são agrupados e

    repetidos de forma similar. 15

    Parceria Rural (Rural Paternship/Asociación Rural): o contrato agrário pelo qual uma pessoa se

    obriga a ceder à outra, por tempo determinado ou não, o uso específico de imóvel rural, de parte

    ou partes do mesmo, incluindo, ou não, benfeitorias, outros bens e ou facilidades, com o

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 16 de 30

    objetivo de nele ser exercida atividade de exploração agrícola, pecuária, agro-industrial, extrativa

    vegetal ou mista; e ou lhe entrega animais para cria, recria, invernagem, engorda ou extração de

    matérias primas de origem animal, mediante partilha de riscos do caso fortuito e da força maior

    do empreendimento rural, e dos frutos, produtos ou lucros havidos nas proporções que

    estipularem. 07

    Parte(s) Interessada(s) (Stakeholders/Grupo(s) de interés): indivíduos, grupos ou organizações

    que possam ter interesse na Metodologia de Certificação LIFE. Estas partes também podem ser

    direta ou indiretamente afetadas pelas atividades de organizações em processo de Certificação

    LIFE, Organizações Certificadas LIFE ou pelo próprio Instituto LIFE.

    Passivo Ambiental (Environmental liability/Pasivo Ambiental): responsabilização financeira da

    organização cujas atividades tenham resultado em dano ambiental ou a ameaça iminente de tais

    danos, a fim de induzi-la a tomar medidas e práticas para a redução dos riscos. 45

    Periculosidade (Hazardousness/Peligrosidad): característica apresentada por um resíduo que,

    em função de suas propriedades físicas, químicas ou infecto contagiosas, pode apresentar: risco

    à saúde pública e riscos ao meio ambiente, engloba características de: toxicidade,

    inflamabilidade, corrosividade, patogenicidade e reatividade de uma substância. 02

    Plano de Manejo (Management plan/Plan de Manejo): documento técnico mediante o qual,

    com fundamento nos objetivos gerais de uma unidade de conservação, se estabelece o seu

    zoneamento e as normas que devem presidir o uso da área e o manejo dos recursos naturais,

    inclusive a implantação das estruturas físicas necessárias à gestão da unidade. 10

    Planejamento (Planning/Planeamiento): processo permanente e metódico de abordagem

    racional que supõe uma sequência de atos decisórios, ordenados em fases definidas e baseado

    em conhecimentos técnicos e científicos. Diz respeito também, ao acompanhamento da

    execução, ao controle, à avaliação e à redefinição de determinada ação, com sentido específico

    de sistematizar e compatibilizar objetivos e metas, procurando otimizar o uso dos recursos do

    sistema. 38

    Plantel (Breeding stock/Plantel): conjunto de animais utilizados para um processo de

    reprodução em cativeiro. 23

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 17 de 30

    Potencial de Aquecimento Global – PAG (Global Warming Potential – GWP/Potencial de

    Calentamiento Global – PCG): índice, baseado nas propriedades de radiação de uma massa de

    gases do efeito estufa. Mede a força de radiação de uma unidade de massa de um dado gás de

    efeito estufa bem misturado e integrado à atmosfera atual sobre um determinado horizonte de

    tempo, em relação à força de radiação do gás carbônico. O PAG representa o efeito combinado

    dos diferentes períodos que estes gases permanecem na atmosfera e sua eficácia relativa em

    absorver a radiação térmica infravermelha de saída. 28

    Pousio (Fallow/ Barbecho): prática de interrupção temporária de atividades ou usos agrícolas,

    pecuários ou silviculturais, por no máximo cinco anos, para possibilitar a recuperação da

    capacidade de uso ou da estrutura física do solo.09

    Pré-requisito (Prerequisite/Pre-requisito): condição detectada na Auditoria de Certificação –

    Fase I, com atendimento obrigatório para que a organização seja submetida ao processo de

    Auditoria de Certificação – Fase II.

    Principio Ativo (Active Ingredient/Princípio Activo): ingrediente ativo ou princípio ativo - agente

    químico, físico ou biológico que confere eficácia aos agrotóxicos e afins. 06

    Programa (Program/Programa): consiste basicamente no aprofundamento do planejamento: os

    objetivos setoriais do plano irão constituir os objetivos gerais do programa. É um documento que

    detalha, a política, diretrizes, metas e medidas instrumentais e estabelece o quadro de referência

    do projeto. 38

    Projeto (Project/Proyecto): documento que sistematiza e estabelece o traçado prévio da

    operação de uma unidade de ação, ou seja, acompanha um roteiro predeterminado, o qual deve

    ser definido de acordo com as necessidades e exigências próprias do órgão de execução e/ou

    financiador. É, portanto, a unidade elementar do processo sistemático da racionalização de

    decisões. 38

    Proteção integral (Integral protection/Protección integral): manutenção dos ecossistemas livres

    de alterações causadas por interferência humana, admitido apenas o uso indireto dos seus

    atributos naturais. 10

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 18 de 30

    Protocolo de Nagoya (Nagoya Protocol/Protocolo de Nagoya): acordo suplementar à

    Convenção sobre a Diversidade Biológica. Ele fornece um quadro jurídico transparente para a

    implementação efetiva de um dos três objetivos da CDB: a repartição justa e equitativa dos

    benefícios resultantes da utilização dos recursos genéticos. 18

    Reciclagem (Recycling/Reciclaje): baseada no reaproveitamento dos materiais que compõem os

    resíduos. A técnica da reciclagem consiste em transformar estes materiais, por meio da alteração

    de suas características físico-químicas, em novos produtos, o que a diferencia da reutilização.

    Considerando as suas características e composição, o resíduo pode ser reciclado para ser

    posteriormente utilizado na fabricação de novos produtos, concebidos com a mesma finalidade

    ou com finalidade distinta da original. 37

    Recuperação de área (Area restoration/recuperación de área): é o retorno do sítio degradado a

    uma forma de utilização, de acordo com um plano pré-estabelecido para o uso do solo, visando à

    obtenção de uma estabilidade do meio ambiente. 10

    Recurso genético (Genetic resource/Recurso genético): material genético de valor real ou

    potencial. 20

    Recursos biológicos (Biological resources/Recursos biológicos): inclui recursos genéticos,

    organismos ou partes destes, populações, ou qualquer outro componente biótico do ecossistema

    com uso ou valor real ou potencial para a humanidade. 20

    Recursos naturais (Natural resources/Recursos naturales): bens naturais (matérias-primas) que

    ocorrem na natureza e que podem ser utilizados para produção econômica ou consumo. 4

    Regeneração natural (Natural regeneration/Regeneración natural): desenvolvimento vegetal

    que ocorre naturalmente após estresse ou perturbação. 47

    Requisito de Melhoria - RM (Improvement Requirement – IR/Requisito de Mejoría – RM):

    requisito obrigatório para a concessão, manutenção ou renovação da Certificação LIFE

    identificado pela equipe de auditores durante as Auditorias de Certificação Fase II e

    recertificação, para tratar o não atendimento a qualquer indicador ou requisito da Certificação

    LIFE.

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 19 de 30

    PY Reserva Florestal (Forestal reserve/Reserva Forestal): florestas e terras florestais que

    constituem o domínio privado do Estado, declaradas áreas de reserva florestal inalienáveis,

    exceto aquelas terras que, por razões de interesses sociais e prévios estudos técnicos pertinentes,

    sejam consideradas convenientes para a execução dos planos de colonização. 17

    BR Reserva Legal (Legal Reserve/Reserva Legal): área localizada no interior de uma propriedade

    rural, com a função de assegurar o uso econômico de modo sustentável dos recursos naturais do

    imóvel rural, auxiliar a conservação e a reabilitação dos processos ecológicos e promover a

    conservação da biodiversidade, bem como o abrigo e a proteção de fauna silvestre e da flora

    nativa. 09

    Resíduos Não Perigosos (Non-hazardous waste/Residuos No Peligrosos): resíduos que não

    apresentam periculosidade podem ser divididos em inertes e não inertes, sendo os não inertes

    aqueles que podem ter propriedades tais como: combustibilidade, biodegradabilidade ou

    solubilidade em água. 02

    Resíduos Perigosos (Hazardous waste/Residuos Peligrosos): resíduos cujas propriedades físicas,

    químicas ou infectocontagiosas podem acarretar em riscos à saúde pública e/ou riscos ao meio

    ambiente, quando o resíduo for gerenciado de forma inadequada. 02

    Resíduos sólidos (Solid waste/Residuos sólidos): resíduos nos estados sólido e semissólido, que

    resultam de atividades de origem industrial, doméstica, hospitalar, comercial, agrícola, de

    serviços e de varrição. 02

    Restauração (Restoration/Restauración): refere-se à obrigatoriedade do retorno ao estado

    original da área, antes da degradação. Para o retorno ao estado original entende-se que todos os

    aspectos relacionados à topografia, vegetação, fauna, solo, hidrologia, etc., apresentem as

    mesmas características de antes da degradação. O objetivo deste processo consiste em imitar a

    estrutura, função, diversidade e dinâmica do ecossistema específico. 10

    Reutilização (Reuse/Reutilización): emprego direto de um resíduo com a mesma finalidade para

    a qual foi originalmente concebido, sem a necessidade de tratamento que altere suas

    características físicas ou químicas. 08

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 20 de 30

    Revisor independente (Independent reviewer/Revisor independiente): profissional qualificado

    para realizar a revisão técnica dos relatórios de auditoria de Certificação LIFE.

    Riscos operacionais (Operational risks/Riesgos operacionales): riscos relacionados ao aumento

    dos custos com água doce devido à escassez ou ao decréscimo da produção de hidroelétricas por

    assoreamento ou ruptura de empresas costeiras devido a cheias. 59

    Riscos regulamentares e legais (Legals and Regulatories Risks/Riesgos Legales y Regulatorios):

    riscos como novas multas, novas taxas de utilização, regulamentações governamentais ou

    processos judiciais instaurados por comunidades locais que perdem serviços ecossistêmicos

    devido às atividades empresariais. 59

    Riscos reputacionais (Reputational Risks/Riesgos Reputacionales): riscos como empresas de

    varejo visadas por campanhas de organizações não-governamentais por comprarem madeira ou

    papel com origem em áreas frágeis ou bancos enfrentando protestos similares devido a

    investimento que contribuem para a degradação de áreas pristinas. 59

    Riscos de mercado e produto: riscos como a perda de clientes para outros fornecedores que

    oferecem produtos com um menor impacto no ecossistema ou governos implementando novas

    políticas de compras sustentáveis. 59

    Riscos de financiamento: Riscos como a implementação de condições de crédito mais rigorosas

    pelos bancos para empréstimos corporativos. 59

    Riqueza de espécies (Species richness/Riqueza de especies): número de espécies presente em

    uma unidade geográfica definida. 05

    Setor Primário (Primary Sector/Sector Primario): Setor que envolve a extração e/ou produção

    de matérias-primas. 34

    Setor Secundário (Secondary Sector/Sector Secundario): setor que envolve a transformação de

    matérias-primas em bens de consumo. 34

    Setor Terciário (Tertiary Sector/Sector Terciario): setor que envolve o fornecimento de serviços

    a consumidores e/ou empresas. 34

    https://www.linguee.com.br/espanhol-portugues/traducao/riesgos+operacionales.html

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 21 de 30

    Serviços Ecossistêmicos (Ecosystem services/Servicios ecosistémicos): benefícios que as pessoas

    obtêm do ambiente. Correspondem à transformação dos recursos naturais (solo, plantas,

    animais, ar e água) em coisas que nós valorizamos. Eles podem ser serviços de provisão como

    comida e água; de regulação como o controle a inundações e doenças; benefícios culturais,

    espirituais e recreativos; ou de suporte como a ciclagem de nutrientes que mantém as condições

    de vida na Terra. 32

    Serviços de suporte (Supporting services/servicios de soporte): processos naturais como a

    ciclagem de nutrientes e a produção primária, que mantém os demais serviços. 59

    Serviços culturais (Cultural services/Servicios culturales): recreação, ecoturismo e valores

    éticos.59

    Serviços de provisão (Provision services/Servicios de provisión): serviços de provisão de

    alimentos, fibras, biocombustíveis, água, recursos genéticos, bioquímicos. 59

    Serviços de regulação (Regulatory services/Servicios de regulación): serviços relacionados à

    prevenção de erosão, à purificação da água e ao tratamento de resíduos; e à regulação da

    qualidade do ar, do clima, do ciclo hídrico, de pragas e doenças e dos riscos naturais. 59

    Severidade (Severity/Severidad): gravidade do potencial impacto ambiental relacionado a um

    aspecto.

    Sistema agroflorestal (Agroforestry system/Sistema agroforestal): sistema de uso da terra onde

    espécies lenhosas perenes são deliberadamente utilizadas na mesma unidade de manejo de

    espécies agrícolas anuais e/ou animais de forma sequencial ou simultânea, com o objetivo de

    obter um maior resultado em uma base sustentada. 31

    Sistema de Produção Integrado (integrated husbandry/Sistema de Producción Integrado):

    aquele em que produtor rural integrado e agroindústria associam-se para a realização de

    determinada etapa do processo produtivo de bens finais ou de matérias-primas de origem

    vegetal ou animal, mediante contrato de produção integrada. 11

    BR Sistema Interligado Nacional (National Interconnected System/Sistema Interligado

    Nacional): sistema de produção e transmissão de energia elétrica nacional, responsável por

    https://www.linguee.com.br/espanhol-portugues/traducao/servicios+b%C3%A1sicos.htmlhttps://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/regulatory.html

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 22 de 30

    transportar diretamente a energia gerada aos grandes consumidores, ou indiretamente aos

    pequenos consumidores por meio das empresas de distribuição. 42

    Sustentabilidade (Sustainability/ Sustentabilidad): conceito relacionado à promoção da

    qualidade de vida das presentes, bem como das futuras gerações. As principais metas de

    sustentabilidade são viver dentro dos limites ecológicos do Planeta, alcançar justiça social e

    promover o progresso econômico. 21

    Taxón (Taxon/Táxon): qualquer grupo aos quais os organismos são atribuídos de acordo com os

    princípios da taxonomia, incluindo subespécies, espécies, gênero, família, ordem, classe e filo. 32

    Tecnologias sociais (Social technologies/Tecnologías sociales): conjunto de técnicas e

    metodologias transformadoras, desenvolvidas e/ou aplicadas na interação com a população e

    apropriadas por ela, que representam soluções para inclusão social e melhoria das condições de

    vida. 27

    Terra indígena (Indigenous land/Tierra indígena): porção do território nacional, de propriedade

    da União, habitada por um ou mais povos indígenas, por ele(s) utilizada(s) para suas atividades

    produtivas, imprescindível à preservação dos recursos ambientais necessários a seu bem-estar e

    necessária à sua reprodução física e cultural, segundo seus usos, costumes e tradições. Trata-se

    de um tipo específico de posse, de natureza originária e coletiva, que não se confunde com o

    conceito civilista de propriedade privada. 25

    BR Unidade de Conservação – UC (Conservation Unit – CU/Unidad de Conservación – UC):

    espaço territorial e seus recursos ambientais, incluindo as águas jurisdicionais, com

    características naturais relevantes, legalmente instituído pelo Poder Público, com objetivos de

    conservação e limites definidos, sob regime especial de administração, ao qual se aplicam

    garantias adequadas de proteção. 10

    Unidade empresarial (Business unit/Unidad empresarial): unidade física da Organização

    Auditada à qual está vinculado um processo de Certificação LIFE, e da qual serão informados os

    dados para o cálculo do Índice de Impacto à Biodiversidade (IIB) e desempenho mínimo em

    Ações de Conservação da Biodiversidade (ACBmínimo). É o ponto de apoio dos auditores para a

    realização das auditorias do processo de Certificação LIFE.

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 23 de 30

    Uso dos recursos genéticos (Utilization of the genetic resources/Uso de los recursos genéticos):

    pesquisa e desenvolvimento sobre a composição genética e bioquímica de recursos genéticos,

    inclusive através da aplicação da biotecnologia. 40

    Uso sustentável (Sustainable use/Uso sustentable): A utilização de componentes da diversidade

    biológica de um modo e em ritmo que não conduza a uma diminuição da diversidade biológica a

    longo prazo. 21

    Zona de amortecimento (Buffer zone/Zona de amortiguación): entorno de uma área protegida,

    onde as atividades humanas estão sujeitas a normas e restrições específicas, com o propósito de

    minimizar os impactos negativos sobre a unidade. 21

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 24 de 30

    3. REFERÊNCIAS

    01. AGÊNCIA NACIONAL DE ÁGUAS. Conjuntura dos Recursos Hídricos no Brasil. Brasília, 2013.

    Disponível em:

    . Acesso em: Out. 2014.

    02. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS. NBR 10004: Resíduos Sólidos –

    Classificação. Rio de Janeiro, 2004.

    03. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS. NBR 11175: Incineração de resíduos

    sólidos perigosos - Padrões de desempenho. Rio de Janeiro, 1992.

    04. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS. NBR 12235: Armazenamento de

    Resíduos Sólidos Perigosos. Rio de Janeiro, 1992.

    05. BEGON M.; TOWNSEND C. R.; HARPER J. Ecology: from individuals to Ecosystems. 4.ed.

    Oxford: Blackwell Publishing, 2006.

    06. BRASIL. DECRETO Nº 4.074, DE 4 DE JANEIRO DE 2002. Regulamenta a Lei no 7.802, de 11

    de julho de 1989, sobre agrotóxicos. Disponível em:

    . Acesso em: Nov.

    2015.

    07. BRASIL. Decreto nº 59.566, DE 14 DE NOVEMBRO DE 1966. Regulamenta as Seções I, II e III

    do Capítulo IV do Título III da Lei nº 4.504, de 30 de novembro de 1964, Estatuto da Terra,

    o Capítulo III da Lei nº 4.947, de 6 de abril de 1966, e dá outras providências. Disponível

    em: . Acesso em:

    Dez. 2015.

    08. BRASIL. Inventário Estadual de Resíduos Sólidos Domiciliares. Companhia Ambiental do

    Estado de São Paulo. São Paulo: (Série/Relatórios).

    http://arquivos.ana.gov.br/institucional/spr/conjuntura/webSite_relatorioConjuntura/projeto/index.htmlhttp://arquivos.ana.gov.br/institucional/spr/conjuntura/webSite_relatorioConjuntura/projeto/index.htmlhttp://www.mma.gov.br/port/conama/legiabre.cfm?codlegi=515http://legislacao.planalto.gov.br/legisla/legislacao.nsf/Viw_Identificacao/lei%2012.651-2012?OpenDocumenthttp://www.planalto.gov.br/ccivil_03/decreto/Antigos/D59566.htm

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 25 de 30

    09. BRASIL. Lei nº 12.651, de 25 de maio de 2012. Dispõe sobre a proteção da vegetação

    nativa. Disponível em: . Acesso em: Out. 2014.

    10. BRASIL. Lei nº 9.985, de 18 de julho de 2000. Dispõe sobre os critérios e normas para a

    criação, implantação e gestão das unidades de conservação. Disponível em:

    . Acesso em: Out. 2014.

    11. BRASIL. Produção Integrada no Brasil. Ministério da Agricultura, Pecuária e

    Abastecimento. Secretária de Desenvolvimento Agropecuário e Cooperativismo. Brasília,

    2009. Disponível em:

    . Acesso em: Nov. 2015.

    12. BRAUN, C. Techniques for Wildlife Investigation and Management: Study Guide. 6.ed. The

    Wildlife Society. 2005.

    13. BRUSH, S.B., Genes in the field: On-farm conservation of crop diversity. Boca Raton: Lewis

    Publishers, 2000.

    14. BUDZIAK, C. R., MAIA, C. M., & MANGRICH, A. S. Química Nova. 2004.

    15. BUSINESS AND BIODIVERSITY OFFSETS PROGRAMME-BBOP. Glossary. 2 ed. Washington

    DC: Forest Trends, 2012. Disponível em: . Acesso em: Out. 2014.

    16. CARTAGENA PROTOCOL. Article 3 – Use of terms. 2011. Disponível em:

    Acesso em: Out. 2014.

    17. CONGRESO DE LA NACIÓN PARAGUAYA. LEY Nº 422/73 FORESTAL. Disponível em:

    Acesso em: Nov. 2016.

    18. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY (CBD). About the Nagoya Protocol. Disponível

    em: . Acesso em: Out. 2014.

    http://legislacao.planalto.gov.br/legisla/legislacao.nsf/Viw_Identificacao/lei%2012.651-2012?OpenDocumenthttps://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2012/lei/l12651.htmhttps://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2012/lei/l12651.htmhttp://legislacao.planalto.gov.br/legisla/legislacao.nsf/Viw_Identificacao/lei%2012.651-2012?OpenDocumenthttp://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/L9985.htmhttp://www.agricultura.gov.br/arq_editor/file/Desenvolvimento_Sustentavel/Produ%C3%A7%C3%A3o%20Integrada/PI_Brasil.pdfhttp://www.agricultura.gov.br/arq_editor/file/Desenvolvimento_Sustentavel/Produ%C3%A7%C3%A3o%20Integrada/PI_Brasil.pdfhttp://www.forest-trends.org/documents/files/doc_3100.pdfhttp://www.forest-trends.org/documents/files/doc_3100.pdfhttp://www.infona.gov.py/application/files/8414/2893/9388/Ley_N_422_Forestal.pdfhttp://www.cbd.int/abs/about/

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 26 de 30

    19. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY (CBD). Article 1. Objectives. Disponível em:

    . Acesso em: Out. 2014.

    20. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY (CBD). Article 2. Use of Terms. Disponível em:

    . Acesso em: Out. 2014.

    21. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY (CBD). Biodiversity Glossary. Disponível em:

    . Acesso em:

    Out. 2014.

    22. CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY (CBD). Traditional knowledge, Innovation and

    Practices. 2010. Disponível em: . Acesso em: Out. 2014.

    23. CONVENTION ON INTERNATIONAL TRADE IN ENDANGERED SPECIES OF WILD FAUNA AND

    FLORA. CITES Glossary. Disponível em:

    . Acesso em: Out. 2014.

    24. DUDLEY, N. Guidelines for Applying Protected area Management Categories. Gland: IUCN,

    2008.

    25. FUNDAÇÃO NACIONAL DO ÍNDIO. Demarcação de Terras. Disponível em:

    . Acesso em: Out. 2014.

    26. GROOM M. J.; MEFFE, G. K.; CARROLL, R. Principles of Conservation Biology. 3.ed.

    Sunderland: Sinauer Associates, Inc., 2006.

    27. INSTITUTO DE TECNOLOGIA SOCIAL. Reflexões sobre a Construção do Conceito de

    Tecnologia Social. In: De Paulo, A. et al. Tecnologia social: uma estratégia para o

    desenvolvimento. Rio de Janeiro: Fundação Banco do Brasil, 2004.

    28. INTERGOVERNMENTAL PANEL ON CLIMATE CHANGE - IPCC. Annex II – Glossary. Disponível

    em: . Acesso

    em: Out. 2014.

    http://www.cbd.int/convention/articles/?a=cbd-01http://www.cbd.int/convention/articles/?a=cbd-02https://www.cbd.int/cepa/toolkit/2008/doc/CBD-Toolkit-Glossaries.pdfhttp://www.cbd.int/iyb/doc/prints/factsheets/iyb-cbd-factsheet-tk-en.pdfhttp://www.cbd.int/iyb/doc/prints/factsheets/iyb-cbd-factsheet-tk-en.pdfhttp://www.cites.org/eng/resources/terms/glossary.php#bhttp://www.funai.gov.br/index.php/2014-02-07-13-24-32http://www.ipcc.ch/pdf/assessment-report/ar4/syr/ar4_syr_appendix.pdf

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 27 de 30

    29. INTERGOVERNMENTAL PANEL ON CLIMATE CHANGE - IPCC. Glossary of terms. In:

    Managing the Risks of Extreme Events and Disasters to Advance Climate Change

    Adaptation. Disponível em: . Acesso em: Out. 2014.

    30. INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION. ISO 14001: Environmental

    Management Systems – Requirements with Guidance for Use. Genebra, 2004.

    31. INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER ORGANIZATION. Restoring Forest Landscapes: An

    introduction to the art and science of forest landscape restoration. Disponível em:

    . Acesso em: Out. 2014.

    32. INTERNATIONAL UNION FOR CONSERVATION OF NATURE. Biodiversity Glossary. 2010.

    Disponível em: . Acesso em: Out. 2014.

    33. KAPLINSKI, R.; MORRIS, M. A Handbook for Value Chain Research. 2000. Disponível em:

    . Acesso em: Out. 2014.

    34. KENESSEY, Z. The Primary, Secondary, Tertiary and Quaternary Sectors of Economy. U.S.

    Federal Reserve Board. Disponível em: . Acesso em:

    Dez. 2015.

    35. LEVIN, S.A. et AL. The Princeton Guide to Ecology. New Jersey: Princeton University Press,

    2012.

    36. LIMA, R.; FERREIRA, O. Resíduos Industriais - Métodos de Tratamento de Análises de

    Custo. Goiânia, 2007.

    37. MANSOR, M. T. C. et al. Cadernos de Educação Ambiental, 6: Resíduos Sólidos. Secretaria

    de Estado do Meio Ambiente - SMA. 76 p. São Paulo, 2010.

    38. MERIGO, J. Instrumentos de Planejamento: Planos, Programas e Projetos. Disponível em:

    . Acesso em: Fev. 2015.

    https://www.ipcc.ch/pdf/special-reports/srex/SREX-Annex_Glossary.pdfhttps://www.ipcc.ch/pdf/special-reports/srex/SREX-Annex_Glossary.pdfhttp://www.itto.int/news_releases/id=10640000http://www.iucn.org/iyb/about/bio_glossary/http://www.srp-guinee.org/download/valuechain-handbook.pdfhttp://www.roiw.org/1987/359.pdfhttp://www.egem.org.br/arquivosbd/basico/0.132499001256814614_3._planejamento__planos__programas_e_projetos.pdfhttp://www.egem.org.br/arquivosbd/basico/0.132499001256814614_3._planejamento__planos__programas_e_projetos.pdf

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 28 de 30

    39. MILLENNIUM ECOSYSTEM ASSESSMENT. Ecosystems and human well-being: synthesis.

    Washington DC: Island Press, 2005.

    40. NAGOYA PROTOCOL. Article 2. Use of Terms. Disponível em:

    . Acesso em: Fev.2016.

    41. OLSON, D.M.; DINERSTEIN, E. The Global 200: Priority Ecoregions for Global Conservation.

    2012. Disponível em:

    . Acesso em: Out. 2014.

    42. OPERADOR NACIONAL DO SISTEMA ELÉTRICO. O que é o SIN – Sistema Interligado

    Nacional. Disponível em: .

    Acesso em: Out. 2014.

    43. ORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO. Convenção sobre Povos Indígenas e

    Tribais. No. 169. 1989. Disponível em:

    .

    Acesso em: Out. 2014.

    44. ORGANIZATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND DEVELOPMENT. Glossary of

    Statistical Terms. 2005. Disponível em:

    . Acesso em: Out. 2014.

    45. PARLAMENTO EUROPEU E CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Diretiva Européia

    2004/35/CE : Responsabilidade Ambiental em Termos de Prevenção e Reparação de

    Danos Ambientais. Disponível em: . Acesso em: Fev. 2015.

    46. SANTOS. W. Dicionário Jurídico Brasileiro. Del Rey. Belo Horizonte. 2001. Disponível em:

    . Acesso em: Jan.2016.

    47. TEMPLE, J. M.; BUNGEY D. Revegetation: Methods and Management. Sidney: Comissão de

    State Pollution Control Commission, 1980.

    https://www.cbd.int/abs/text/articles/defaut.shtml?sec=abs-02http://assets.worldwildlife.org/publications/356/files/original/The_Global_200_Priority_Ecoregions_for_Global_Conservation.pdf?1345735162http://assets.worldwildlife.org/publications/356/files/original/The_Global_200_Priority_Ecoregions_for_Global_Conservation.pdf?1345735162http://www.ons.org.br/conheca_sistema/o_que_e_sin.aspxhttp://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=1000:12100:0::NO::P12100_ILO_CODE:C169http://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?ID=1740http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004L0035&from=ENhttp://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004L0035&from=ENhttp://www.ceap.br/artigos/ART12082010105651.pdf

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 29 de 30

    48. TOCHETTO, M. Gerenciamento de Resíduos Sólidos Industriais. São Paulo, 2005.

    49. TOWNSEND, C. R.; BEGON M.; HARPER J. L. Essentials of ecology. 3.ed. Oxford: Blackwell

    Publishing, 2008.

    50. UNITED NATIONS. Forest: Action Statements and Action Plans. Nova York, 2014.

    Disponível em: . Acesso em: Fev.2016.

    51. UNITED NATIONS. Our Common Future: Towards Sustainable Development (Chapter 2).

    1987. Disponível em: . Acesso

    em: Out. 2014.

    52. UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY. Environmental Aspects:

    Background and Exhibits. Disponível em:

    .

    Acesso em: Out. 2014.

    53. UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY. Vocabulary Catalog. Disponível

    em:

    Acesso em:

    Nov/2015.

    54. WATER FOOTPRINT NETWORK. Glossary. Disponível em:

    . Acesso em: Nov. 2015.

    55. WORLD BUSINESS COUNCIL FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT. Eco-efficiency Learning

    Module. Disponível em:

    . Acesso

    em outubro de 2014.

    56. WORLD RESOURCES INSTITUTE. Metodologia do GHG Protocol da Agricultura. Disponível

    em: . Acesso em: Nov.2016.

    http://www.un.org/climatechange/summit/wp-content/uploads/sites/2/2014/07/New-York-Declaration-on-Forest-%E2%80%93-Action-Statement-and-Action-Plan.pdfhttp://www.un.org/climatechange/summit/wp-content/uploads/sites/2/2014/07/New-York-Declaration-on-Forest-%E2%80%93-Action-Statement-and-Action-Plan.pdfhttp://www.un.org/climatechange/summit/wp-content/uploads/sites/2/2014/07/New-York-Declaration-on-Forest-%E2%80%93-Action-Statement-and-Action-Plan.pdfhttp://www.un-documents.net/our-common-future.pdfhttp://www.epa.gov/sectors/sectorinfo/sectorprofiles/shipbuilding/module_05.pdfhttps://ofmpub.epa.gov/sor_internet/registry/termreg/searchandretrieve/glossariesandkeywordlists/search.do?details=&glossaryName=Pesticides%20Glossaryhttps://ofmpub.epa.gov/sor_internet/registry/termreg/searchandretrieve/glossariesandkeywordlists/search.do?details=&glossaryName=Pesticides%20Glossaryhttp://waterfootprint.org/en/water-footprint/glossary/#BWhttp://www.wbcsd.org/pages/EDocument/EDocumentDetails.aspx?ID=13593http://www.ghgprotocol.org/files/ghgp/Metodologia.pdf

  • Instituto LIFE 2012 – Todos os direitos reservados. Apenas documentos disponíveis no website do Instituto LIFE

    podem ser considerados como Versões Oficiais em vigor.

    LIFE-IN-GL-1.1-Português Revisão: 17/05/2018

    Aplicabilidade: Internacional Versão Oficial: 1.1

    Glossário de Termos Relacionados à Metodologia LIFE Página 30 de 30

    57. WORLD RESOURCES INSTITUTE - WRI. The Greenhouse Gas Protocol: a corporate

    accounting and reporting standard. Disponível em:

    . Acesso em: Jan.

    2015.

    58. ZANETTE, A.L. Potencial de aproveitamento energético do biogás no Brasil. Programa de

    Planejamento Energético. COPPE/UFRJ. Rio de Janeiro, 2009.

    59. ECOSYSTEM SERVICES REVIEW (ESR). Guidelines for Identifying Business Risks and

    Opportunities Arising from Ecosystem Change - Version 2.0 Disponível em:

    https://www.wri.org/sites/default/files/pdf/ghg_protocol_2001.pdfhttp://pdf.wri.org/corporate_ecosystem_services_review.pdf