of 46 /46
Guia de Início Rápido 00825-0113-4803, Rev. EF Maio de 2018 Transmissor MultiVariable 3051S da Rosemount Transmissor MultiVariable com Caudalímetro Série 3051SF da Rosemount

Guia de Início Rápido: Transmissor MultiVariable™ 3051S da ... · Binário de aperto final Aço Carbono (CS) 300 pol-lb 650 pol-lb Aço Inoxidável (SST) 150 pol-lb 300 pol-lb

  • Author
    vonga

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Guia de Início Rápido: Transmissor MultiVariable™ 3051S da ... · Binário de aperto final Aço...

Guia de Incio Rpido00825-0113-4803, Rev. EF

Maio de 2018

Transmissor MultiVariable 3051S da Rosemount Transmissor MultiVariable com Caudalmetro Srie 3051SF da Rosemount

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

OBSERVAOEste guia fornece as diretrizes bsicas para a instalao do Transmissor MultiVariable 3051S da Rosemount (3051SMV). O guia tambm fornece as diretrizes de configurao bsicas do Modelo 3051SMV da Rosemount para o Manual de Referncia do modelo 3051SFA da Rosemount, Manual de Referncia do Modelo 3051SFC da Rosemount e Manual de Referncia do Modelo 3051SFP da Rosemount. Este guia no fornece instrues para diagnstico, manuteno, assistncia ou resoluo de problemas. Consulte o Manual de Referncia do Modelo 3051SMV para mais instrues. Todos os documentos esto disponveis eletronicamente em EmersonProcess.com/Rosemount.

ADVERTNCIA!Exploses podem causar mortes ou ferimentos graves.

A instalao deste transmissor num ambiente onde existe o risco de exploso deve ser efetuada de acordo com as normas, cdigos e prticas locais, nacionais e internacionais aplicveis. Leia a seco dos certificados de aprovao no Manual de Referncia do Modelo 3051SMV da Rosemount sobre quaisquer restries associadas a uma instalao segura.

Antes de ligar um Comunicador de Campo numa atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos no circuito so instalados de acordo com as prticas intrinsecamente seguras ou prticas prova de incndio de instalao de fios.

Numa instalao prova de exploso/chamas, no retire as tampas do transmissor quando a unidade estiver ligada.

As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte.

Instale e aperte os conectores do processo antes de aplicar presso.

Choques eltricos podem causar morte ou ferimentos graves.

Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tenso, que poder estar presente nos condutores, pode provocar choques eltricos.

Entradas de condutas/cabos

A no ser que a marcao indique de outra forma, as entradas de condutas/cabos na caixa do transmissor utilizam um tipo de rosca NPT 1/214. As entradas marcadas com M20 tm roscas do tipo M20 x 1,5. Em dispositivos com vrias entradas de conduta, todas as entradas tm o mesmo tipo de rosca. Utilize apenas tampes, adaptadores, bucins ou condutas com um tipo de rosca compatvel para fechar estas entradas.

Ao proceder instalao em locais perigosos, utilize apenas tampes, adaptadores ou bucins em entradas de cabos/condutas devidamente listados ou Ex certificados.

ndice Montar o transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Considerar a rotao da caixa. . . . . . . . . . . . . . . 6Configurar os interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . 7Proceder ligao eltrica e ligar o sistema . . 8Instalao do Assistente de Engenharia . . . . . 11

Configurao do caudal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Verificar a configurao do dispositivo . . . . . . 21Ajuste de zero do transmissor . . . . . . . . . . . . . 24Instalao dos sistemas de instrumentos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Certificaes do Produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

2

http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4803.pdfhttp://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4809.pdfhttp://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4810.pdfhttp://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4686.pdfhttp://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4803.pdfhttp://www.EmersonProcess.comhttp://www.EmersonProcess.com/Rosemounthttp://www2.emersonprocess.com/en-us/brands/rosemount/pages/index.aspxhttp://www2.emersonprocess.com/en-us/brands/rosemount/pages/index.aspx

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

1.0 Montar o transmissor

1.4 Suportes de montagem

1.1 Aplicaes de caudal em lquido1. Coloque as tomas de presso na lateral da

linha.

2. Monte ao lado ou abaixo das tomas de presso.

3. Monte o transmissor de modo que as vlvulas de drenagem/ventilao fiquem orientadas para cima.

1.2 Aplicaes de caudal em gs1. Coloque as tomas de presso na parte

superior ou na parte lateral da linha.

2. Monte o transmissor na parte lateral ou acima das tomas de presso.

1.3 Aplicaes de caudal em vapor1. Coloque as tomas de presso na lateral da

linha.

2. Monte ao lado ou abaixo das tomas de presso.

3. Encha as linhas de impulso com gua.

Montagem em painel Montagem em tubo

Flange coplanar

Caudal

Caudal

Caudal

Caudal

3

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

1.5 Consideraes sobre os parafusosSe a instalao do transmissor requerer a montagem de uma flange de processo, bloco de vlvulas ou adaptadores de flange, siga estas diretrizes de montagem para assegurar uma boa vedao para obter as caratersticas de desempenho ideais do transmissor. Utilize apenas os parafusos fornecidos com o transmissor ou vendidos pela Emerson como peas sobresselentes. A Figura 1 ilustra os conjuntos de transmissores comuns com o comprimento de parafuso necessrio para montar o transmissor devidamente.

Figura 1. Conjuntos de Transmissores Comuns

A. Transmissor com flange coplanarB. Transmissor com flange coplanar e adaptadores de flange opcionaisC. Transmissor com flange tradicional e adaptadores de flange opcionaisD. Transmissor com flange coplanar e bloco de vlvulas e adaptadores de flange opcionais

Os parafusos so normalmente de ao de carbono ou ao inoxidvel. Confirme o material olhando para as marcaes na cabea do parafuso e consultando a Tabela 1 na pgina 5. Se o material do parafuso no for mostrado na Tabela 1, contacte o representante local da Emerson para obter mais informaes.

Montagem em painel Montagem em tubo

Flange tradicional

A

44 mm(4 1,75 pol.)

D

44 mm(4 1,75 pol.)

57 mm(4 2,25 pol.)

C

44 mm(4 1,75 pol.)

38 mm(4 1,50 pol.)

B

73 mm(4 2,88 pol.)

4

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

Utilize o seguinte procedimento para a instalao de parafusos:1. Os parafusos de ao de carbono no requerem lubrificao e os parafusos de

ao inoxidvel so revestidos por um lubrificante para facilitar a instalao. Contudo, no deve ser aplicado lubrificante adicional quando instalar qualquer tipo de parafusos.

2. Aperte os parafusos manualmente.

3. Aperte os parafusos de acordo com o valor de binrio de aperto inicial utilizando um padro cruzado. Consulte a Tabela 1 para obter os valores de binrio de aperto inicial.

4. Aperte os parafusos de acordo com o valor de binrio de aperto final utilizando o mesmo padro cruzado. Consulte a Tabela 1 para obter os valores de binrio de aperto finais.

5. Verifique se os parafusos de flange saem atravs da placa isoladora do mdulo antes de aplicar presso.

Figura 2. Placa Isoladora do Mdulo

A. ParafusoB. Placa isoladora do mdulo

Tabela 1. Valores de Binrio de Aperto para a Flange e os Parafusos do Adaptador de Flange

Material do parafuso Marcaes na cabea

Binrio de aperto inicial

Binrio de aperto final

Ao carbono (CS) 300 pol-lb 650 pol-lb

Ao inoxidvel (SST) 150 pol-lb 300 pol-lb

A

B

B7M

316316

316SW

316STM316

R

B8M

5

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

1.6 Anis em O com adaptadores de flange

2.0 Considerar a rotao da caixaPara melhorar o acesso de campo ligao dos fios ou permitir uma melhor visualizao do mostrador LCD opcional:1. Desaperte o parafuso de ajuste da rotao da caixa.

2. Rode a caixa para a esquerda ou para a direita at 180 partindo da posio original (como enviada).

3. Aperte o parafuso de ajuste da rotao da caixa novamente.

ADVERTNCIA!A no instalao de anis em O do adaptador de flange adequados pode provocar fugas no processo, que podem resultar em morte ou ferimentos graves. Os dois adaptadores de flange so distinguidos por ranhuras diferentes do anel em O. Utilize apenas o anel em O concebido para o adaptador de flange especfico, de acordo com o apresentado abaixo:

A. Adaptador de flangeB. Anel em OC. PTFE (o perfil quadrado)D. Elastmero (o perfil redondo)

Sempre que as flanges ou adaptadores forem retirados, inspecione visualmente os anis em O. Substitua-os se os mesmos apresentarem sinais de danos, tais como entalhes ou cortes. Se substituir os anis em O, os parafusos de flange e os parafusos de alinhamento devem ser novamente apertados aps a instalao para compensar a colocao dos anis em O de PTFE.

A

B

Rosemount 3051S/3051/2051

CD

6

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

Figura 3. Parafuso de Ajuste da Caixa do Transmissor

A. PlacaB. Parafuso de ajuste da rotao da caixa (3/32 pol.)

NotaNo rode a caixa mais do que 180 sem efetuar primeiro um procedimento de desmontagem. Consulte o Manual de Referncia do Modelo 3051SMV da Rosemount para mais informaes. Uma rotao excessiva pode danificar a ligao eltrica entre o mdulo do sensor e a placa eletrnica.

3.0 Configurar os interruptoresA configurao predefinida do transmissor ajusta a condio do alarme para high (HI) (alta) e a segurana para off (desligada).1. Se o transmissor estiver instalado, certifique-se de que o circuito est seguro

e desligue a alimentao.

2. Retire a tampa da caixa oposta ao lado dos terminais de campo. No retire a tampa da caixa em ambientes onde existe o risco de exploso.

3. Mova os interruptores de segurana e de alarme para a posio desejada utilizando uma pequena chave de fendas.

4. Instale novamente a tampa da caixa de modo que o metal toque em metal, no sentido de cumprir os requisitos da certificao prova de exploso.

Figura 4. Configurao do Interruptor do Transmissor

A. SeguranaB. Alarme

A

B

A B

7

http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4803.pdf

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

4.0 Proceder ligao eltrica e ligar o sistema

NotaNo ligue a alimentao utilizando os terminais de teste. A alimentao pode danificar o dodo de teste na ligao de teste. Dois fios entrelaados fornecem melhores resultados. Utilize fios de 24 a 14 AWG e no exceda os 1500 m (5000 ps).

Siga os seguintes passos para ligar os fios do transmissor:1. Retire a tampa no lado dos terminais de campo da caixa.

2. Ligue o condutor positivo ao terminal PWR/COMM + e o condutor negativo ao terminal negativo PWR/COMM .

3. Se a entrada de temperatura do processo opcional no estiver instalada, tape e vede a ligao da conduta no usada. Se a entrada de temperatura do processo opcional estiver a ser utilizada, consulte Instalar a entrada de temperatura do processo opcional (Sensor de Termorresistncia Pt 100) na pgina 10 para obter mais informaes.

4. Se aplicvel, instale os fios com uma malha de gotejamento. Ajuste a malha de gotejamento de modo a que a parte inferior fique abaixo das ligaes da conduta e da caixa do transmissor.

5. Instale novamente a tampa da caixa e aperte de modo a que o metal toque em metal, no sentido de corresponder aos requisitos da certificao prova de exploso.

A Figura 5 mostra as ligaes que so necessrias para ligar o 3051SMV da Rosemount fonte de alimentao e permitir a comunicao com um Comunicador de Campo porttil.

Figura 5. Ligao dos Fios do Transmissor

A. Fonte de alimentao

OBSERVAOQuando o bujo do tubo incorporado for utilizado numa abertura da conduta, o mesmo deve ser instalado com um mnimo de cinco roscas encaixadas para estar em conformidade com os requisitos prova de exploso. Consulte o Manual de Referncia do Modelo 3051SMV da Rosemount para mais informaes.

Modelo 3051SMV da Rosemount sem ligao de temperatura de processo

opcional

Modelo 3051SMV da Rosemount com ligao de temperatura de processo

opcional

A

RL 250

A

RL 250

8

http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4803.pdf

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

NotaA instalao do bloco de terminais de proteo contra transitrios no oferece proteo contra transitrios a menos que a caixa do 3051SMV da Rosemount esteja devidamente ligada terra.

4.1 Ligao dos fios do conector de conduta eltrica (opo GE ou GM)No caso do 3051SMV da Rosemount com conectores de conduta eltrica GE ou GM, consulte as instrues de instalao do fabricante do conjunto de cabos para obter mais informaes sobre a ligao dos fios. No caso de locais de perigo Intrinsecamente Seguros FM, Diviso 2, instale de acordo com o esquema 03151-1009 da Rosemount para manter a classificao exterior (NEMA 4X e IP66.) Consulte o Manual de Referncia do Modelo 3051SMV da Rosemount.

4.2 Fonte de alimentaoA fonte de alimentao de CC deve fornecer corrente com menos de dois por cento de ondulao. A resistncia de carga total a soma da resistncia dos condutores de sinal e da resistncia de carga do controlador, indicador, barreiras de segurana intrnseca e componentes relacionados.

Figura 6. Limitao de cargaResistncia mxima do circuito = 43,5 (tenso da fonte de alimentao 12,0)

A comunicao HART requer um circuito com uma resistncia mnima de 250.

1322

1000

500

0

12,0 20 3042,4

Tenso (V CC)

Car

ga (O

hms)

Regio de operao

9

http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4803.pdf

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

4.3 Instalar a entrada de temperatura do processo opcional (Sensor de Termorresistncia Pt 100)

NotaPara estar de acordo com a certificao prova de chamas ATEX/IECEx, apenas podem ser usados os cabos prova de chamas ATEX/IECEx (cdigo de entrada de temperatura C30, C32, C33 ou C34).

1. Monte o sensor de termorresistncia Pt 100 no local devido.

NotaUtilize o cabo com quatro fios blindado para a ligao da temperatura de processo.

2. Ligue o cabo da termorresistncia ao 3051SMV da Rosemount inserindo os fios do cabo atravs da conduta da caixa no usada e ligue os quatro parafusos ao bloco de terminais do transmissor. Deve ser usado um bucim de cabo adequado para vedar a abertura da conduta volta do cabo.

3. Ligue o fio de blindagem do cabo da termorresistncia ao terminal de ligao terra na caixa.

Figura 7. Ligao dos Fios da Termorresistncia do 3051SMV da Rosemount

A. Terminal de ligao terraB. Fios do conjunto de cabos de termorresistnciaC. Sensor de termorresistncia Pt 100

A

C

B

Verm

elho

Verm

elho

Bran

coBr

anco

10

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

5.0 Instalao do Assistente de Engenharia

5.1 Assistente de Engenharia 6.1 ou verso posteriorO Assistente de Engenharia 6.1 ou verso posterior do 3051SMV um software para PC que efetua as funes de configurao, manuteno e diagnstico e serve como uma interface de comunicao primria para o Transmissor 3051SMV da Rosemount com a placa de massa completamente compensada e caudal de energia.

O software do Assistente de Engenharia do modelo 3051SMV da Rosemount necessrio para completar a configurao do caudal.

5.2 Requisitos do sistemaA seguir encontram-se os requisitos mnimos do sistema para instalar o software do Assistente de Engenharia do modelo 3051SMV da Rosemount: Processador Pentium: 500 MHz ou mais rpido Sistema operativo: Windows XP Professional (32 bits) ou Windows 7

(32 bits ou 64 bits) 256 MB de RAM 100 MB de espao livre no disco rgido Porta de srie RS232 ou porta USB (para utilizao com o modem HART) CD-ROM

Instalao do Assistente de Engenharia 6.1 ou posterior do Modelo 3051SMV da Rosemount1. Desinstale quaisquer verses do Assistente de Engenharia 6 que tenha

instaladas no seu PC.

2. Insira o disco do Assistente de Engenharia novo no CD-ROM.

3. O Windows deve detetar a presena de um CD e iniciar o programa de instalao. Siga as instrues no ecr para completar a instalao. Se o Windows no detetar o CD, use o Windows Explorer (Explorador do Windows) ou My Computer (Meu Computador) para visualizar o contedo do CD-ROM, e, em seguida, clique duas vezes no programa SETUP.EXE.

4. Sero exibidos vrios ecrs para ajud-lo com o processo de instalao (Installation Wizard Assistente de Instalao). Siga as instrues nos ecrs. recomendado que use as configuraes de instalao predefinidas.

ADVERTNCIA!Para garantir um funcionamento correto, transfira a verso mais atual do software de Assistente de Engenharia em Emerson.com/Rosemount-Engineering-Assistant-6.

11

http://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/rosemount/Pressure/Pressure-Transmitters/MultiVariable-Transmitters/3051S-MultiVariable/engineering-assistant6/Pages/index.aspx

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

NotaO Assistente de Engenharia verso 6.1 ou posterior requer a utilizao do .NET Framework verso 4.0 ou posterior da Microsoft. Se no tiver o .NET verso 4.0 instalada presentemente, o software ser instalado automaticamente durante a instalao do Assistente de Engenharia. O .NET verso 4.0 da Microsoft requer um espao de disco adicional de 200 MB.

Ligao a um computador pessoal

A Figura 8 mostra como ligar um computador a um 3051SMV da Rosemount.

Figura 8. Ligar um PC a um Transmissor 3051SMV da Rosemount

A. Fonte de alimentaoB. Modem

1. Retire a tampa do lado dos terminais de campo da caixa.

2. Ligue o dispositivo como indicado em Proceder ligao eltrica e ligar o sistema.

3. Ligue o cabo do modem HART ao PC.

4. No lado do transmissor marcado Field Terminals (Terminais de Campo), ligue os mini-grabbers do modem aos dois terminais marcados PWR/COMM.

5. Inicie o software do Assistente de Engenharia do modelo 3051SMV da Rosemount. Para obter mais informaes sobre como iniciar o software, consulte Incio do Assistente de Engenharia 6.1 ou posterior na pgina 14.

6. Uma vez que a configurao esteja completa, coloque novamente a tampa e aperte de modo a que o metal toque em metal, no sentido de corresponder aos requisitos da certificao prova de exploso.

Modelo 3051SMV da Rosemount sem ligao de temperatura de processo

opcional

Modelo 3051SMV da Rosemount com ligao de temperatura de processo

opcional

A

RL 250

B

RL 250

A

12

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

13

6.0 Configurao do caudal

6.1 Assistente de Engenharia 6.1 ou verso posterior do Modelo 3051SMV da RosemountO Assistente de Engenharia do Modelo 3051SMV da Rosemount foi concebido para guiar o utilizador atravs da configurao do caudal para um transmissor 3051SMV da Rosemount. Os ecrs de configurao do caudal permitem ao utilizador especificar o fluido, as condies de operao e as informaes sobre o elemento primrio, incluindo o dimetro do tubo principal. Estas informaes sero usadas pelo software do Assistente de Engenharia do Modelo 3051SMV da Rosemount para criar os parmetros de configurao do caudal que sero enviados ao transmissor ou guardados para uso futuro.

Modos Online e Offline

O software do Assistente de Engenharia pode ser usado de dois modos: Online e Offline. No modo Online, o utilizador pode receber a configurao do transmissor, editar a configurao, enviar a configurao alterada ao transmissor ou guardar a configurao num ficheiro. No modo Offline, o utilizador pode criar uma nova configurao de caudal e guardar a configurao num ficheiro ou abrir e modificar um ficheiro existente.

As pginas que se seguem fornecem instrues sobre como criar uma nova configurao de caudal no modo offline. Para mais informaes sobre outras funcionalidades, consulte o Manualde Referncia do Modelo 3051SMV da Rosemount.

6.2 Viso geral da navegao bsica

Figura 9. Viso Geral da Navegao Bsica do Assistente de Engenharia

O software do Assistente de Engenharia pode ser navegado de vrias formas. Os nmeros abaixo correspondem aos nmeros mostrados na Figura 9.

A

B C D E

G

H

F

http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4803.pdf

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

14

a. Os separadores de navegao contm as informaes da configurao do caudal. No modo Offline, os separadores no ficaro ativos at que os campos necessrios no separador anterior sejam preenchidos. No modo Online, estes separadores funcionaro sempre.

b. O boto Reset (Reiniciar) colocar cada campo dentro de todos separadores de configurao do caudal (Fluid Selection - Seleo de Fluido, Fluid Properties - Propriedades do Fluido e Primary Element Selection - Seleo do Elemento Primrio) nos valores inicialmente exibidos no incio da configurao. No modo Online, os valores voltaro aos valores iniciais recebidos a

partir do dispositivo antes do incio da configurao. Se estiver a editar a configurao de caudal guardada previamente, os

valores voltaro aos ltimos valores guardados. Se estiver a iniciar uma nova configurao de caudal, todos os valores introduzidos sero apagados.

c. O boto Back (Voltar) usado para voltar atrs nas guias de configurao do caudal.

d. O boto Next (Seguinte) usado para passar para os prximos separadores de configurao do caudal. No modo Offline, o boto Next (Seguinte) no ficar ativo at que todos os campos necessrios na pgina atual estejam preenchidos.

e. O boto Help (Ajuda) pode ser clicado em qualquer altura para obter uma explicao detalhada das informaes necessrias no separador de configurao atual.

f. Quaisquer informaes de configurao que tm de ser introduzidas ou revistas sero exibidas nesta parte do ecr.

g. Estes menus navegam at aos separadores Configure Flow, Basic Setup, Device, Variables, Calibration (Configurar Caudal, Configurao Bsica, Dispositivo, Variveis, Calibrao) e Save/Send Configuration (Guardar/Enviar Configurao).

h. Estes botes navegam at s seces Config/Setup, Device Diagnostics (Configurao/Instalao, Diagnstico do Dispositivo) ou Process Variables (Variveis do Processo).

6.3 Incio do Assistente de Engenharia 6.1 ou posteriorA configurao do caudal para o 3051SMV da Rosemount alcanada iniciando o software do Assistente de Engenharia a partir do Menu Start (Incio). 1. Selecione o menu Start (Incio) > All Programs (Todos os Programas) >

Engineering Assistant (Assistente de Engenharia). O Assistente de Engenharia abrir o ecr mostrado na Figura 10.

2. Selecione o boto Offline localizado no canto inferior direito do ecr mostrado na Figura 10.

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

15

Figura 10. Ecr de Ligao do Dispositivo do Assistente de Engenharia

6.4 PrefernciasO separador Preferences (Preferncias), mostrado na Figura 11, permite ao utilizador selecionar as unidades de engenharia preferidas que pretende que sejam apresentadas.1. Efetue a seleo das unidades de engenharia preferidas.

2. Se Custom Units (Unidades Personalizadas) estiver selecionado, configure os Individual Parameters (Parmetros Individuais).

3. Assinale a caixa se desejar guardar as preferncias das unidades para futuras sesses do Assistente de Engenharia.

Figura 11. Separador Preferences (Preferncias)

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

6.5 Seleo de fluido para o lquido/gs da base de dadosO separador Fluid Selection (Seleo de Fluido) mostrado na Figura 12 permite ao utilizador escolher o fluido de processo.

Figura 12. Separador Fluid Selection (Seleo de Fluido)

NotaO seguinte exemplo mostra uma configurao de caudal para o ar gasoso da base de dados usado com uma Placa de Orifcios de Condicionamento 405C da Rosemount como elemento primrio. O procedimento para configurar qualquer outro fluido com qualquer outro elemento primrio ser semelhante a este exemplo. Gases naturais, lquidos personalizados e gases personalizados requerem passos adicionais durante a configurao. Consulte o Manual de Referncia do Modelo 3051SMV da Rosemount para mais informaes.

1. O Assistente de Engenharia pode abrir no separador Preferences (Preferncias). Utilizando os separadores na parte superior do ecr, navegue para o separador Fluid Selection (Seleo de Fluido).

2. Expanda a categoria Gas (Gs) (clique no cone +).

3. Expanda a categoria Database Gas (Gs da Base de Dados).

4. Selecione Air (Ar) na lista de fluidos da base de dados.

5. Introduza a Nominal Operating Pressure (Presso de Operao Nominal), prima a tecla Enter ou Tab (Separador).

6. Introduza a Nominal Operating Temperature (Temperatura de Operao Nominal), prima a tecla Enter ou Tab (Separador). O Assistente de Engenharia preencher automaticamente as faixas de operao sugeridas, como mostrado na Figura 12. Estes valores podem ser editados pelo utilizador, se necessrio.

7. Certifique-se de que as Reference/Atmospheric Conditions (Condies de Referncia/Atmosfricas) esto corretas para a aplicao. Estes valores podem ser editados, se necessrio.

16

http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4803.pdf

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

NotaOs valores de presso e temperatura de referncia so usados pelo Assistente de Engenharia para converter a taxa de caudal de unidades de massa para unidades de massa expressas como unidades de volume padro ou normais.

8. Selecione Next (Seguinte) para avanar para o separador Fluid Properties (Propriedades do Fluido).

6.6 Propriedades do fluido

NotaO separador Fluid Properties (Propriedades do Fluido) um passo adicional e no necessrio para completar uma configurao de caudal.

O separador Fluid Properties (Propriedades do Fluido) para o ar gasoso da base de dados mostrado na Figura 13. O utilizador pode verificar se as propriedades do fluido escolhido so aceitveis.

Para verificar a densidade, capacidade de compresso e a viscosidade do fluido selecionado com outros valores de presso e temperatura, introduza uma Pressure (Presso) e Temperature (Temperatura) e clique em Calculate (Calcular).

NotaMudar os valores de presso e temperatura no separador Fluid Properties (Propriedades do Fluido) no afeta a configurao do fluido.

Figura 13. Separador Fluid Properties (Propriedades do Fluido)

17

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

6.7 Seleo do elemento primrioO separador Primary Element Selection (Seleo do Elemento Primrio) mostrado na Figura 14 permite ao utilizador escolher o elemento primrio.

Figura 14. Separador Primary Element Selection (Seleo do Elemento Primrio)

Continuando com a configurao do exemplo:1. Expanda a categoria Conditioning Orifice Plate (Placa de Orifcios de

Condicionamento).

2. Selecione 405C/3051SFC.

3. Introduza o Measured Meter Tube Diameter (pipe ID) (Dimetro do Tubo Indicador (ID do tubo)) com uma Reference Temperature (Temperatura de Referncia). Se o dimetro do tubo indicador no puder ser medido, selecione um Nominal Pipe Size (Tamanho de Tubo Nominal) e Pipe Schedule (Plano do Tubo) para introduzir um valor estimado para o dimetro do tubo indicador (unidades inglesas apenas).

4. Se for necessrio, edite o Meter Tube Material (Material do Tubo Medido).

5. Introduza o Line Size (Tamanho da Linha) e selecione Beta na Placa de Orifcios de Condicionamento. Os parmetros de dimensionamento do elemento primrio necessrios sero diferentes dependendo do elemento primrio que foi selecionado.

6. Se for necessrio, selecione um Primary Element Material (Material de Elemento Primrio) no menu de lista pendente.

7. Selecione Next > (Seguinte) para avanar para o separador Save/Send Configuration (Guardar/Enviar Configurao).

18

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

NotaPara estar de acordo com as normas nacionais ou internacionais apropriadas, as taxas beta e os dimetros do produtor diferencial devem estar dentro dos limites, como indicado nas normas aplicveis. O software de Assistente de Engenharia alertar o utilizador se o valor de elemento primrio excede estes limites, mas permitir ao utilizador prosseguir com a configurao do caudal.

6.8 Guardar/Enviar ConfiguraoO separador Save/Send Configuration (Guardar/Enviar Configurao) mostrado na Figura 15 permite ao utilizador verificar, guardar e enviar as informaes de configurao para o 3051SMV da Rosemountom com a placa de massa completamente compensada e caudal de energia. 1. Reveja as informaes nas seces Flow Configuration (Configurao de

Caudal) e Device Configuration (Configurao do Dispositivo).

NotaPara obter mais informaes sobre a configurao do dispositivo, consulte Verificar a configurao do dispositivo na pgina 21.

Figura 15. Separador Save/Send Configuration (Guardar/Enviar Configurao)

2. Clique no cone acima de cada janela para editar as informaes de configurao nestas janelas. Quando todas as informaes estiverem corretas, passe para o Passo 3.

19

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

20

NotaO utilizador ser notificado se a configurao tiver sido modificada desde a ltima vez que foi enviada ao transmissor. Ser exibida uma mensagem de aviso no lado direito das caixas de verificao Send Flow Data (Enviar Dados do Caudal) e/ou Send Transmitter Data (Enviar Dados do Transmissor).

3. Para enviar a configurao, selecione o boto Send To (Enviar Para).

NotaAs caixas de verificao Send Flow Data (Enviar Dados do Caudal) e Send Transmitter Data (Enviar Dados do Transmissor) podem ser usadas para selecionar os dados de configurao que sero enviados ao transmissor. Se uma das caixas de verificao no estiver selecionada, os dados correspondentes no sero enviados.

4. O ecr de Ligao do Dispositivo do Assistente de Engenharia ser exibido, consulte a Figura 16.

Figura 16. Ecr de Ligao do Dispositivo do Assistente de Engenharia

5. Selecione o boto Search (Procura) localizado no canto inferior direito do ecr. O Assistente de Engenharia comear a procurar os dispositivos ligados.

6. Quando a procura estiver completa, escolha o dispositivo com que deseja comunicar e clique no boto Send Configuration (Enviar Configurao).

7. Uma vez que a configurao tenha sido enviada ao dispositivo, o utilizador ser notificado por uma caixa de dilogo de contexto.

NotaDepois de a configurao ser enviada ao dispositivo, recomendado guardar o ficheiro de configurao. O utilizador pode escolher o boto Save (Guardar) no ecr Save/Send (Guardar/Enviar) ou Save (Guardar) no Menu do programa.

8. Se tiver terminado o processo de configurao, o utilizador pode fechar o Assistente de Engenharia.

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

21

7.0 Verificar a configurao do dispositivoUtilize o Assistente de Engenharia do Modelo 3051SMV da Rosemount ou qualquer circuito principal compatvel com o protocolo HART para comunicar e verificar a configurao do Modelo 3051SMV da Rosemount.

A Tabela 2 mostra as teclas rpidas do Comunicador de Campo para a massa totalmente compensada e caudal de energia. A Tabela 3 na pgina 23 mostra as teclas rpidas para a saida direta das variveis do processo.

NotaOs procedimentos de configurao do dispositivo so fornecidos para o Assistente de Engenharia 6.1 ou verso posterior do Modelo 3051SMV da Rosemount e o Gestor do Dispositivo AMS 9.0 ou verso posterior no Manual de Referncia do Modelo 3051SMV da Rosemount.

Uma marca de verificao () indica os parmetros de configurao bsicos. Estes parmetros devem ser verificados, no mnimo, durante a configurao e procedimento de inicializao.

Tabela 2. Teclas Rpidas para a Massa Completamente Compensada e o Caudal de Energia

Funo Sequncia de Teclas Rpidas

Leitura e Estado da Presso Absoluta 1, 4, 2, 1, 5

Limites do Sensor de Presso Absoluta 1, 4, 1, 5, 8

Unidades de Presso Absoluta 1, 3, 3, 5

Configurao do Nvel de Alarme e Saturao 1, 4, 2, 6, 6

Nveis do Alarme e de Saturao 1, 4, 2, 6

Opes de Ajuste de Sada Analgica 1, 2, 5, 2

Configurao do Modo de Rajada 1, 4, 3, 3, 3

Opes do Modo de Rajada 1, 4, 3, 3, 4

Correspondncia do Sensor Callendar-van Dusen 1, 2, 5, 5, 4

Configurar Variveis Fixas 1, 2, 4

Amortecimento 1, 3, 7

Informaes sobre as Vedaes do Diafragma 1, 4, 4, 5

Corte de Caudal Baixo de Presso Diferencial 1, 4, 1, 1, 6

Leitura e Estado da Presso Diferencial 1, 4, 2, 1, 4

Opes de Ajuste do Sensor de Presso Diferencial 1, 2, 5, 3

Ajuste de Zero da Presso Diferencial 1, 2, 5, 3, 1

Unidades de Presso Diferencial 1, 3, 3, 4

Unidades de Taxa de Energia 1, 3, 3, 2

Leitura e Estado de Energia 1, 4, 2, 1, 2

http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/pm%20rosemount%20documents/00809-0100-4803.pdf

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

Sensores Equipados 1, 4, 4, 4

Informaes do Dispositivo de Campo 1, 4, 4, 1

Tipo de Clculo do Caudal 1, 4, 1, 1, 2

Unidades de Taxa de Caudal 1, 3, 3, 1

Leitura e Estado do Caudal 1, 4, 2, 1, 1

Leitura e Estado da Presso do Medidor 1, 4, 2, 1, 6

Limites do Sensor de Presso do Medidor 1, 4, 1, 5, 9

Unidades de Presso do Medidor 1, 3, 3, 6

Configurao de LCD 1, 3, 8

Teste de Circuito 1, 2, 2

Leitura e Estado da Temperatura do Mdulo 1, 4, 2, 1, 8

Unidades de Temperatura do Mdulo 1, 3, 3, 8

Endereo de Poll 1, 4, 3, 3, 1

Leitura e Estado da Temperatura do Processo 1, 4, 2, 1, 7

Modo do Sensor de Temperatura do Processo 1, 4, 1, 6, 8

Opes de Ajuste do Sensor de Temperatura do Processo 1, 2, 5, 5

Unidade de Temperatura do Processo 1, 3, 3, 7

Variaes da Sada Analgica 1, 2, 5, 1

Lembrar Configuraes de Ajustes de Fbrica 1, 2, 5, 2, 3

Informaes sobre o Sensor 1, 4, 4, 2

Ajuste Inferior do Sensor de Presso Esttica (Sensor AP) 1, 2, 5, 4, 2

Opes de Ajuste do Sensor de Presso Esttica 1, 2, 5, 4

Ajuste de Zero do Sensor de Presso Esttica (Sensor GP) 1, 2, 5, 4, 1

Estado 1, 2, 1

Etiqueta Tag 1, 3, 1

Clculo do Caudal de Teste 1, 2, 3

Configurao do Totalizador 1, 4, 1, 3

Leitura e Estado do Totalizador 1, 4, 2, 1, 3

Unidades do Totalizador 1, 3, 3, 3

Mapeamento das Variveis 1, 4, 3, 4

Protegido contra Escrita 1, 3, 5, 4

Tabela 2. Teclas Rpidas para a Massa Completamente Compensada e o Caudal de Energia

Funo Sequncia de Teclas Rpidas

22

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

Tabela 3. Teclas Rpidas para a Sada Varivel do Processo Direto

Funo Sequncia de Teclas Rpidas

Leitura e Estado da Presso Absoluta 1, 4, 2, 1, 2

Limites do Sensor de Presso Absoluta 1, 4, 1, 2, 8

Unidades de Presso Absoluta 1, 3, 3, 2

Configurao do Nvel de Alarme e Saturao 1, 4, 2, 6, 6

Nveis do Alarme e de Saturao 1, 4, 2, 6

Opes de Ajuste de Sada Analgica 1, 2, 4, 2

Configurao do Modo de Rajada 1, 4, 3, 3, 3

Opes do Modo de Rajada 1, 4, 3, 3, 4

Correspondncia do Sensor Callendar-van Dusen 1, 2, 4, 5, 4

Amortecimento 1, 3, 7

Informaes sobre as Vedaes do Diafragma 1, 4, 4, 4

Leitura e Estado da Presso Diferencial 1, 4, 2, 1, 1

Opes de Ajuste do Sensor de Presso Diferencial 1, 2, 4, 3

Ajuste de Zero da Presso Diferencial 1, 2, 4, 3, 1

Unidades de Presso Diferencial 1, 3, 3, 1

Sensores Equipados 1, 4, 4, 3

Informaes do Dispositivo de Campo 1, 4, 4, 1

Leitura e Estado da Presso do Medidor 1, 4, 2, 1, 3

Limites do Sensor de Presso do Medidor 1, 4, 1, 2, 9

Unidades de Presso do Medidor 1, 3, 3, 3

Configurao de LCD 1, 3, 8

Teste de Circuito 1, 2, 2

Leitura e Estado da Temperatura do Mdulo 1, 4, 2, 1, 5

Unidades de Temperatura do Mdulo 1, 3, 3, 5

Endereo de Poll 1, 4, 3, 3, 1

Leitura e Estado da Temperatura do Processo 1, 4, 2, 1, 4

Opes de Ajuste do Sensor de Temperatura do Processo 1, 2, 4, 5

Unidade de Temperatura do Processo 1, 3, 3, 4

Variaes da Sada Analgica 1, 2, 4, 1

Lembrar Configuraes de Ajustes de Fbrica 1, 2, 4, 2, 3

Informaes sobre o Sensor 1, 4, 4, 2

Ajuste Inferior do Sensor de Presso Esttica (Sensor AP) 1, 2, 4, 4, 2

Opes de Ajuste do Sensor de Presso Esttica 1, 2, 4, 4

Ajuste de Zero do Sensor de Presso Esttica (Sensor GP) 1, 2, 4, 4,1

23

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

8.0 Ajuste de zero do transmissorOs transmissores so enviados completamente calibrados, de acordo com as especificaes do cliente ou a predefinio de fbrica de escala completa.

8.1 Ajuste de zero Um ajuste de zero um ajuste de um ponto usado para compensar a posio de montagem e os efeitos da presso da linha nos sensores de presso esttica e diferencial. Quando efetuar um ajuste de zero, assegure-se de que a vlvula de equalizao est aberta e de que todas as linhas molhadas esto cheias at ao nvel correto.

O transmissor s permitir um ajuste de 5% de erro de zero URL.

Efetuar um ajuste de zero utilizando o Comunicador de Campo1. Equalize ou ventile o transmissor e ligue o Comunicador de Campo

(para obter mais informaes sobre a ligao do Comunicador de Campo, consulte a Figura 5 na pgina 8).

2. Se o dispositivo estiver equipado com um sensor de presso esttica, coloque o sensor a zeros introduzindo a seguinte sequncia de teclas rpidas no menu do Modelo 3051SMV da Rosemount:

3. Use o ajuste de zero (seleo 1) para um transmissor equipado com um sensor de presso esttica do medidor ou ajuste do sensor inferior (seleo 2) para um transmissor equipado com um sensor de presso esttica absoluta.

NotaQuando efetuar um ajuste do sensor inferior num sensor da presso absoluta, possvel que o desempenho do sensor se degrade se for utilizado equipamento de calibrao impreciso. Utilize um barmetro que seja, pelo menos, trs vezes to preciso quanto o sensor absoluto do Modelo 3051SMV da Rosemount.

Estado 1, 2, 1

Etiqueta Tag 1, 3, 1

Funo de Transferncia 1, 3, 6

Mapeamento das Variveis 1, 4, 3, 4

Protegido contra Escrita 1, 3, 5, 4

Teclas Rpidas de Caudal

Teclas Rpidas de Sada Direta Descrio

1, 2, 5, 4 1, 2, 4, 4 Opes de ajuste do sensor de presso esttica

Tabela 3. Teclas Rpidas para a Sada Varivel do Processo Direto

Funo Sequncia de Teclas Rpidas

24

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

4. Coloque o sensor de presso diferencial a zero introduzindo a seguinte sequncia de teclas rpidas no menu do Modelo 3051SMV da Rosemount:

9.0 Instalao dos sistemas de instrumentos de seguranaPara instalaes com certificao de segurana, consulte o manual de referncia apropriado para conhecer os procedimentos de instalao e os requisitos do sistema: Para apenas medies DP (medio tipo D), consulte o Manual de Referncia

do Modelo 3051S da Rosemount. Para medies MultiVariable (medio tipo 17), consulte o Manual de

Referncia do Modelo 3051SMV da Rosemount.

10.0 Certificaes do ProdutoRev 1.19

10.1 Informaes sobre Diretivas EuropeiasPoder encontrar uma cpia da Declarao de Conformidade CE no final do Guia de Incio Rpido. Poder encontrar a reviso mais recente da Declarao de Conformidade UE em Emerson.com/Rosemount.

10.2 Certificaes para Locais NormaisDe acordo com o procedimento de norma, o transmissor foi examinado e testado para se determinar se o design satisfaz os requisitos eltricos, mecnicos e de proteo contra incndio bsicos de um laboratrio de testes reconhecido a nvel nacional nos EUA (NRTL) e acreditado pela Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).

10.3 Instalao do Equipamento na Amrica do NorteO Cdigo Eltrico Nacional (NEC, National Electrical Code) dos EUA e o Cdigo Eltrico Canadiano (CEC, Canadian Electrical Code) permitem a utilizao de equipamento marcado com Diviso em Zonas e equipamento marcado com Zona em Divises. As marcaes devem ser adequadas para a classificao da rea, gs e classe de temperatura. Estas informaes so claramente definidas nos respetivos cdigos.

Teclas Rpidas de Caudal

Teclas Rpidas de Sada Direta Descrio

1, 2, 5, 3, 1 1, 2, 4, 3, 1 Ajuste de zero do sensor de presso diferencial

25

http://www.emerson.com/documents/automation/75976.pdfhttp://www.emerson.com/documents/automation/75984.pdfhttp://www.emerson.com/documents/automation/75984.pdfhttp://www2.emersonprocess.com/en-us/brands/rosemount/pages/index.aspxhttp://www2.emersonprocess.com/en-us/brands/rosemount/pages/index.aspxhttp://www2.emersonprocess.com/en-us/brands/rosemount/pages/index.aspxhttp://www2.emersonprocess.com/en-us/brands/rosemount/pages/index.aspx

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

10.4 EUAE5 Prova de Exploso (XP) e Prova de Ps Inflamveis (DIP) nos EUA

Certificado: FM16US0089XNormas: FM Classe 3600 - 2011, FM Classe 3615 - 2006, FM Classe 3616 - 2011,

FM Classe 3810 - 2005, ANSI/NEMA 250 - 2003Marcaes: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; T5; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III;

T5(50 C Ta +85 C); Vedado na fbrica; Tipo 4X

I5 Intrinsecamente Seguro (IS) e Prova de Incndio (NI) nos EUACertificado: FM16US0233Normas: FM Classe 3600 2011, FM Classe 3610 2007, FM Classe 3611 2004,

FM Classe 3616 2006, FM Classe 3810 2005, NEMA 250 1991Marcaes: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Classe III;

Classe 1, Zona 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D;T4(50 C Ta +70 C); quando ligado de acordo com o esquema 03151-1206 da Rosemount; Tipo 4X

NotaOs transmissores marcados com NI CL 1, DIV 2 podem ser instalados nas localizaes da Diviso 2 utilizando os mtodos de ligao dos fios gerais da Diviso 2 ou ligao dos fios em campo prova de incndio (NIFW, Nonincendive Field Wiring). Consulte o esquema 03151-1206.

IE Intrinsecamente Seguro FISCO EUACertificado: FM16US0233Normas: FM Classe 3600 2011, FM Classe 3610 2010, FM Classe 3611 2004,

FM Classe 3616 2006, FM Classe 3810 2005, NEMA 250 1991Marcaes: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(50 C Ta +70 C); quando ligado de

acordo com o esquema 03151-1006 da Rosemount; Tipo 4X

10.5 CanadE6 prova de exploso, prova de ps inflamveis, diviso 2 segundo o Canad

Certificado: 1143113Normas: CAN/CSA C22.2 N. 0-10, CSA Std C22.2 N. 25-1966,

CSA Std C22.2 N. 30-M1986, CSA C22.2 N. 94.2-07, CSA Std C22.2 N. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 60079-11:14, CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1-12, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 N. 60529:05 (R2010)

Marcaes: prova de exploso Classe I, Diviso 1, Grupos B, C, D; prova de ps inflamveis Classe II, Diviso 1, Grupos E, F, G; Classe III; adequado para Classe I, Diviso 2, Grupos A, B, C, D; Tipo 4X

I6 Intrinsecamente Seguro no CanadCertificado: 1143113Normas: CAN/CSA C22.2 N. 0-10, CSA Std C22.2 N. 25-1966,

CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CSA C22.2 No. 94.2-07, CSA Std C22.2 No. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 60079-11:14, CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1-12, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 N. 60529:05 (R2010)

26

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

Marcaes: Intrinsecamente Seguro para Classe I, Diviso 1; Grupos A, B, C, D; adequado para Classe 1, Zona 0, IIC, T3C, Ta = 70 C; quando ligado de acordo com o esquema 03151-1207 da Rosemount; Tipo 4X

IF FISCO Intrinsecamente Seguro no CanadCertificado: 1143113Normas: CAN/CSA C22.2 N. 0-10, CSA Std C22.2 N. 25-1966,

CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CSA C22.2 No. 94.2-07, CSA Std C22.2 No. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 60079-11:14, CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1-12, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 N. 60529:05 (R2010)

Marcaes: FISCO Intrinsecamente Seguro Classe I, Diviso 1; Grupos A, B, C, D; adequado para Classe I, Zona 0; T3C, Ta = 70 C; quando instalado de acordo com o esquema 03151-1207 da Rosemount; Tipo 4X

10.6 EuropaE1 Prova de Chamas ATEX

Certificado: KEMA 00ATEX2143XNormas: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2014, EN 60079-26:2015

(3051SFx modelos com termorresistncia so certificados de acordo com EN 60079-0:2006)

Marcaes: II 1/2 G Ex db IIC T6T4 Ga/Gb, T6(60 C Ta +70 C), T5/T4 (60 C Ta +80 C)

Condies Especiais para Utilizao Segura (X):1. Este dispositivo possui um diafragma de parede fina com uma espessura inferior a

1 mm que cria uma barreira entre EPL Ga (ligao do processo) e EPL Gb (todas as restantes partes do equipamento). O cdigo do modelo e a ficha tcnica devem ser consultados para obter detalhes sobre o material do diafragma. Durante a instalao, manuteno e utilizao, deve ter-se em conta as condies ambientais s quais o diafragma ir ser sujeito. As instrues do fabricante para a instalao e manuteno devem ser seguidas ao pormenor de forma a garantir a segurana do mesmo durante o seu tempo de vida aproximado.

2. As juntas prova de chamas no se destinam a reparao.3. As opes de pintura no padro podem causar risco de descarga eletrosttica. Evite

instalaes que provoquem a formao de eletrosttica em superfcies pintadas e limpe as superfcies pintadas apenas com um pano hmido. Se a pintura for encomendada atravs de um cdigo de opo especial, contacte o fabricante para mais informaes.

4. O cabo, bucins e tampes corretos devem ser adequados a uma temperatura 5 C acima da temperatura mxima especificada para o local onde sero instalados.

I1 Intrinsecamente Seguro ATEXCertificado: Baseefa08ATEX0064XNormas: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012Marcaes: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(60 C Ta +70 C)

Classe de temperatura

Temperatura do processo

T6 60 C a +70 C

T5 60 C a +80 C

T4 60 C a +120 C

27

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

Condies Especiais para Utilizao Segura (X):1. Se o equipamento estiver equipado com um supressor transitrio de 90 V opcional, o

mesmo incapaz de suportar o isolamento de 500 V do teste de ligao terra e isto tem de ser considerado durante a instalao.

2. A caixa pode ser composta por uma liga de alumnio, com um acabamento de proteo em tinta de poliuretano; contudo, dever tomar as devidas precaues para a proteger do impacto ou abraso caso esteja localizada num ambiente de Zona 0.

IA ATEX FISCOCertificado: Baseefa08ATEX0064XNormas: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012Marcaes: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(60 C Ta +70 C)

ND Ps ATEXCertificado: BAS01ATEX1374XNormas: EN 60079-0:2012, EN 60079-31:2009Marcaes: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T500 95 C Da, (20 C Ta +85 C), Vmx. = 42,4

V

Condies Especiais para Utilizao Segura (X):1. As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteo contra a entrada de

partculas na caixa a um nvel de, pelo menos, IP66.2. As entradas dos cabos no utilizadas devem ser tapadas com tampes de vedao

adequados, que assegurem a proteo contra a entrada de partculas a um nvel de, pelo menos, IP66.

3. As entradas dos cabos e os tampes de vedao devem ser adequados ao intervalo de temperatura ambiente do dispositivo e capazes de suportar um teste de impacto de 7 J.

4. O(s) SuperModule(s) deve(m) ser aparafusado(s) no local firmemente, de modo a manter a proteo contra a entrada de partculas da(s) caixa(s).

Parmetros HART FOUNDATION

FieldbusApenas

SuperModuleRTD (para 3051SFx)

HART Fieldbus

Tenso Ui 30 V 30 V 7,14 V 30 V 30 V

Corrente Ii 300 mA 300 mA 300 mA 2,31 mA 18,24 mA

Potncia Pi 1 W 1,3 W 887 mW 17,32 mW 137 mW

Capacitncia Ci 14,8 nF 0 0,11 uF 0 0,8 nF

Indutncia Li 0 0 0 0 1,33 mH

Parmetros FISCO

Tenso Ui 17,5 V

Corrente Ii 380 mA

Potncia Pi 5,32 W

Capacitncia Ci 0

Indutncia Li 0

28

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

29

N1 Tipo n ATEXCertificado: Baseefa08ATEX0065XNormas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010Marcaes: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc, (40 C Ta +70 C), Vmx. = 45 V

Condio Especial para Utilizao Segura (X):1. Se o equipamento estiver equipado com um supressor de tenso transitria de 90 V

opcional, o mesmo incapaz de suportar o teste de potncia eltrica de 500 V estabelecido pela Cusula 6.5.1 da diretiva EN 60079-15:2010. Isto deve ser tido em conta durante a instalao.

10.7 InternacionalE7 IECEx Prova de Chamas e de P

Certificado: IECEx KEM 08.0010X ( Prova de Chamas)Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1: 2014, IEC 60079-26:2014 Marcaes: Ex db IIC T6T4 Ga/Gb, T6(60 C Ta +70 C), T5/T4(60 C Ta

+80 C)

Condies Especiais para Utilizao Segura (X):1. Este dispositivo possui um diafragma de parede fina com uma espessura inferior a

1 mm que cria uma barreira entre EPL Ga (ligao do processo) e EPL Gb (todas as restantes partes do equipamento). O cdigo do modelo e a ficha tcnica devem ser consultados para obter detalhes sobre o material do diafragma. Durante a instalao, manuteno e utilizao, deve ter-se em conta as condies ambientais s quais o diafragma ir ser sujeito. As instrues do fabricante para a instalao e manuteno devem ser seguidas ao pormenor de forma a garantir a segurana do mesmo durante o seu tempo de vida aproximado.

2. As juntas prova de chamas no se destinam a reparao.3. As opes de pintura no padro podem causar risco de descarga eletrosttica. Evite

instalaes que provoquem a formao de eletrosttica em superfcies pintadas e limpe as superfcies pintadas apenas com um pano hmido. Se a pintura for encomendada atravs de um cdigo de opo especial, contacte o fabricante para mais informaes.

4. O cabo, bucins e tampes corretos devem ser adequados a uma temperatura 5 C acima da temperatura mxima especificada para o local onde sero instalados.

Certificado: IECEx BAS 09.0014X (Ps)Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2008Marcaes: Ex ta IIIC T105 C T500 95 C Da, (20 C Ta +85 C), Vmx. = 42,4 V

Condies Especiais para Utilizao Segura (X):1. As entradas dos cabos devem ser utilizadas para manter a proteo contra a entrada de

partculas na caixa a um nvel de, pelo menos, IP66.2. As entradas dos cabos no utilizadas devem ser tapadas com tampes de vedao

adequados, que assegurem a proteo contra a entrada de partculas na caixa a um nvel de, pelo menos, IP66.

3. As entradas dos cabos e os tampes de vedao devem ser adequados ao intervalo de temperatura ambiente do dispositivo e capazes de suportar um teste de impacto

Classe de temperatura

Temperatura do processo

T6 60 C a +70 C

T5 60 C a +80 C

T4 60 C a +120 C

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

de 7 J.4. O SuperModule modelo 3051S- da Rosemount deve ser aparafusado no local

firmemente, de modo a manter a proteo contra a entrada de partculas na caixa.

I7 Segurana Intrnseca IECExCertificado: IECEx BAS 08.0025XNormas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011Marcaes: Ex ia IIC T4 Ga, T4(60 C Ta +70 C)

Condies Especiais para Utilizao Segura (X):1. Se o equipamento estiver equipado com um supressor transitrio de 90 V opcional, o

mesmo incapaz de suportar o isolamento de 500 V do teste de ligao terra e isto tem de ser considerado durante a instalao.

2. A caixa pode ser composta por uma liga de alumnio com um acabamento de proteo em tinta de poliuretano, contudo, dever tomar as devidas precaues para a proteger do impacto ou abraso caso esteja localizada num ambiente de Zona 0.

IG IECEx FISCOCertificado: IECEx BAS 08.0025XNormas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011Marcaes: Ex ia IIC T4 Ga, T4(60 C Ta +70 C)

N7 Tipo n IECExCertificado: IECEx BAS 08.0026XNormas: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010Marcaes: Ex nA IIC T5 Gc, (40 C Ta +70 C)

Condio Especial para Utilizao Segura (X):1. Se o equipamento estiver equipado com um supressor de tenso transitria de 90 V

opcional, o mesmo incapaz de suportar o teste de potncia eltrica de 500 V estabelecido pela clusula 6.5.1 da diretiva IEC 60079-15:2010. Isto deve ser tido em conta durante a instalao.

Parmetros HART FOUNDATION FieldbusApenas

SuperModule

RTD (para 3051SFx)

HART Fieldbus

Tenso Ui 30 V 30 V 7,14 V 30 V 30 V

Corrente Ii 300 mA 300 mA 300 mA 2,31 mA 18,24 mA

Potncia Pi 1 W 1,3 W 887 mW 17,32 mW 137 mW

Capacitncia Ci 14,8 nF 0 0,11 uF 0 0,8 nF

Indutncia Li 0 0 0 0 1,33 mH

Parmetros FISCO

Tenso Ui 17,5 V

Corrente Ii 380 mA

Potncia Pi 5,32 W

Capacitncia Ci 0

Indutncia Li 0

30

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

10.8 BrasilE2 Prova de Chamas INMETRO

Certificado: UL-BR 15.0393XNormas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Retificao 1:2011,

ABNT NBR IEC 60079-1:2009 + Retificao 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Retificao 1:2008

Marcaes: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(60 C Ta +70 C), T5/T4(60 C Ta +80 C), IP66

Condies Especiais para Utilizao Segura (X):1. O dispositivo possui um diafragma de parede fina. Durante a instalao, manuteno e

utilizao do dispositivo deve ter-se em conta as condies ambientais s quais o diafragma ir ser sujeito. As instrues do fabricante para a instalao e manuteno do dispositivo devem ser seguidas ao pormenor de forma a assegurar a segurana do mesmo durante o seu tempo de vida previsto.

2. Para obter informaes relativamente s dimenses das juntas prova de chamas, contacte o fabricante.

I2 Segurana Intrnseca INMETROCertificado: UL-BR 15.0357XNormas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Adenda 1:2011,

ABNT NBR IEC 60079-11:2009Marcaes: Ex ia IIC T4 Ga, T4(60 C Ta +70 C)

Condies Especiais para Utilizao Segura (X):1. Se o equipamento estiver equipado com um supressor transitrio de 90 V opcional, o

mesmo incapaz de suportar o isolamento de 500 V do teste de ligao terra e isto tem de ser considerado durante a instalao.

2. Para processos com temperaturas superiores a 135 C, o utilizador deve avaliar se a classe de temperatura do SuperModule adequada para essas aplicaes, pois nesta situao, existe um risco de a temperatura do SuperModule ser superior a T4.

ParmetrosHART Fieldbus

Entrada Termorresistncia Entrada Termorresistncia

Tenso Ui 30 V 30 V 30 V 30 V

Corrente Ii 300 mA 2,31 mA 300 mA 18,24 mA

Potncia Pi 1 W 17,32 mW 1,3 W 137 mW

Capacitncia Ci 14,8 nF 0 0 0,8 nF

Indutncia Li 0 0 0 1,33 mH

31

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

32

10.9 ChinaE3 Prova de Chamas e Prova de Ps Inflamveis na China

Certificado: 3051SMV: GYJ14.1039X [Fabricado nos EUA, China, Singapura] 3051SFx: GYJ11.1466X [Fabricado nos EUA, China, Singapura]

Normas: 3051SMV: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-20103051SFx: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010,

GB12476.1-2013, GB12476.5-2013Marcaes: 3051SMV: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb

3051SFx: Ex d IIC T4T6 Ga/Gb; Ex tD A20 TA105 C T50095 C; IP66

Condies Especiais para Utilizao Segura (X):1. O smbolo X usado para indicar condies de utilizao especficas: para obter

informaes relativamente s dimenses das juntas prova de chamas, contacte o fabricante.

2. A relao entre o cdigo T e a amplitude de temperaturas ambiente para o Modelo 3051SMV da Rosemount :

3. A relao entre o cdigo T e a amplitude de temperaturas ambiente do Modelo 3051Fx :

4. A ligao terra na caixa deve ser feita em segurana.5. Durante a instalao, utilizao e manuteno do transmissor, cumpra a advertncia

No abra a tampa enquanto o circuito estiver ativo. Durante a instalao, utilizao e manuteno em ambientes de p inflamvel, leia o aviso No abrir quando estiver presente um ambiente de p explosivo.

6. Durante a instalao a caixa no deve ser submetida a misturas prejudiciais.7. Durante a instalao, utilizao e manuteno em ambiente de p explosivo, a caixa

do produto deve ser limpa para evitar a acumulao de p, contudo, sem utilizar ar comprimido.

8. Durante a instalao num local de perigo, devem ser utilizados os bucins de cabos e tampes de vedao certificados pelas entidades de inspeo designadas em conformidade com os Ex d IIC Gb ou Ex d IIC Gb DIP A20 [Caudalmetros] tipo de proteo IP66. As entradas de cabos redundantes devem ser bloqueadas com elementos de bloqueio.

9. No permitido aos utilizadores finais alterar quaisquer componentes, mas devem contactar o fabricante para evitar danos no produto.

10. A manuteno s deve ser realizada na ausncia de uma atmosfera de gs e ps explosivos.

11. Durante a instalao, utilizao e manuteno deste produto, observe as seguintes normas:GB3836.13-1997 Aparelhos eltricos para atmosferas com gases explosivos Parte 13: Reparao e reviso para aparelhos utilizados em atmosferas de gs explosivas GB3836.15-2000 Aparelhos eltricos para atmosferas com gases explosivos Parte 15: Instalaes eltricas em zonas perigosas (que no minas)

Cdigo TIntervalo da temperatura

ambiente

T6 50 C ~ +65 C

T5 50 C ~ +80 C

Cdigo TIntervalo da temperatura

ambiente

T6 60 C ~ +70 C

T4/T5 50 C ~ +80 C

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

GB3836.16-2006 Aparelhos eltricos para atmosferas com gases explosivos Parte 16: Inspeo e manuteno de instalao eltrica (que no minas)GB50257-1996 Cdigo para construo e aceitao de dispositivo eltrico para atmosferas explosivas e engenharia de instalao de equipamentos eltricos com perigo de incndioGB15577-2007 Regulamentos de segurana para proteo e preveno de exploses de psGB12476.2-2010 Aparelhos eltricos para utilizao na presena de ps combustveis

I3 Segurana Intrnseca na ChinaCertificado: 3051SMV: GYJ14.1040X [Fabricado nos EUA, China, Singapura]

3051SFx: GYJ16.14 [Fabricado nos EUA, China, Singapura]Normas: 3051SMV: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010

3051SFx: GB3836.1/4-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-2000Marcaes: 3051SMV: Ex ia IIC T4 Ga

3051SFx: Ex ia IIC T4 Ga, Ex tD A20 TA105 C T50095 C; IP66

Condies Especiais para Utilizao Segura (X):1. A caixa pode conter metal leve, devendo ser prestada ateno para evitar o perigo de

ignio devido a impacto ou frico.2. O dispositivo no capaz de suportar o teste de potncia eltrica de 500 V tal como

define a Clusula 6.3.12 da GB3836.4-2010.3. Amplitude de temperatura ambiente: 60 C ~ +70 C4. Parmetros eltricos intrinsecamente seguros:

5. Os cabos entre este produto e o aparelho associado devem ser blindados. A blindagem deve ser ligada terra em segurana numa rea no perigosa.

6. O produto deve ser utilizado com aparelhos associados com a marca Ex certificado para confirmar um sistema de proteo contra exploses que possa ser utilizado em ambientes de gases explosivos. As ligaes dos fios e os terminais devem cumprir as instrues nos manuais do produto e aparelhos associados.

7. No permitido aos utilizadores finais alterar quaisquer componentes, devem contactar o fabricante para evitar danos no produto.

8. Durante a instalao num local de perigo, devem ser utilizados os bucins de cabos, condutas e tampes de vedao certificados pelas entidades de inspeo designadas em conformidade com DIP A20 tipo de proteo IP66. As entradas de cabos redundantes devem ser bloqueadas com elementos de bloqueio.

9. Durante a instalao, utilizao e manuteno em ambientes de p explosivo, leia o aviso No abrir quando estiver presente um ambiente de p explosivo.

10. A manuteno s deve ser realizada na ausncia de uma atmosfera de ps explosivos.

Tenso de entrada

mxima: Ui (V)

Corrente de entrada

mxima: Ii (mA)

Potncia de entrada

mxima: Pi (W)

Parmetros internos mximos

Ci (nF) Li (H)

30 300 1,0 14,8 0

Tenso mxima de sada: Ui (V)

Corrente mxima de

sada: Ii (mA)

Potncia mxima de

sada: Pi (W)

Parmetros externos mximos

Ci (nF) Li (H)

Termorresistncia 30 2,31 17,32 0 0

SuperModule 7,14 300 887 110 0

33

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

11. Durante a instalao, utilizao e manuteno deste produto, observe as seguintes normas:GB3836.13-2013 Aparelhos eltricos para atmosferas com gases explosivos Parte 13: Reparao e reviso para aparelhos utilizados em atmosferas de gs explosivas GB3836.15-2000 Aparelhos eltricos para atmosferas com gases explosivos Parte 15: Instalaes eltricas em zonas perigosas (que no minas)GB3836.16-2006 Aparelhos eltricos para atmosferas com gases explosivos Parte 16: Inspeo e manuteno de instalao eltrica (que no minas)GB50257-1996 Cdigo para construo e aceitao de dispositivo eltrico para atmosferas explosivas e engenharia de instalao de equipamentos eltricos com perigo de incndio

10.10 EAC Bielorrssia, Cazaquisto, RssiaEM Prova de Chamas, Regulamentos Tcnicos da Unio Aduaneira (EAC)

Certificado: RU C-US.AA87.B.00378Marcaes: Ga/Gb Ex d IIC T6T4 X

Ex tb IIIC T105 C T50095 C Db X

IM Segurana Intrnseca, Regulamentos Tcnicos da Unio Aduaneira (EAC)Certificado: RU C-US.AA87.B.00378Marcaes: 0Ex ia IIC T4 Ga X

10.11 JapoE4 Prova de Chamas no Japo

Certificado: TC19070, TC19071, TC19072, TC19073Marcaes: Ex d IIC T6

10.12 Repblica da CoreiaEP Prova de Chamas na Repblica da Coreia

Certificado: 12-KB4BO-0180X [Fabricado nos EUA], 11-KB4BO-0068X [Fabricado em Singapura]

Marcaes: Ex d IIC T5 ou T6

IP Segurana Intrnseca na Repblica da Coreia [apenas HART]Certificado: 10-KB4BO-0021X [Fabricado nos EUA, SMMC] Marcaes: Ex ia IIC T4

10.13 CombinaesK1 Combinao de E1, I1, N1 e NDK2 Combinao de E2 e I2K5 Combinao de E5 e I5K6 Combinao de E6 e I6K7 Combinao de E7, I7 e N7KA Combinao de E1, I1, E6 e I6KB Combinao de E5, I5, E6 e I6KC Combinao de E1, I1, E5 e I5KD Combinao de E1, I1, E5, I5, E6 e I6KM Combinao de EM e IMKP Combinao de EP e IP

34

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

10.14 Certificaes AdicionaisSBS Certificao Tipo ABS (American Bureau of Shipping - Agncia Americana de Envios)

Certificado: 00-HS145383Utilizao Prevista: medir o calibre ou a presso absoluta de aplicaes de lquido, gs ou

vapor em navios classificados pela ABS, para instalaes na marinha e em mar alto. [apenas HART]

SBVCertificao do Tipo Bureau Veritas (BV)Certificado: 31910 BVRequisitos: Regras Bureau Veritas Rules para Classificao de Navios de AoAplicao: Notaes de Classe: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT e AUT-IMS.

[apenas HART]

SDNCertificao de Aprovao Tipo Det Norske Veritas (DNV)Certificado: A-14186Utilizao Prevista: Regras para Classificao de Navios, Embarcaes de Velocidade Alta

e Leves e com os Padres de Mar Alto da Det Norske Veritas. [apenas HART]

Aplicao:

SLL Certificado de Aprovao do Tipo Registo de Lloyd (LR)Certificado: 11/60002Aplicao: Categorias ambientais ENV1, ENV2, ENV3 e ENV5. [apenas HART]

Classes de localizao

Tipo 3051S

Temperatura D

Humidade B

Vibrao A

CEM A

Caixa D/IP66/IP68

35

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

Figura 17. Declarao de Conformidade do Modelo 3051SMV da Rosemount

36

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

37

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

38

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

39

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

Declarao de Conformidade UE N.: RMD 1072 Rev. H

Pgina 1 de 4 RMD1072_H_por-eu.docx

Ns,

Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA

declaramos sob nossa nica responsabilidade que o produto

Transmissores de Presso Modelos 3051SMV e 300SMV

fabricados pela

Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 EUA

relacionados com esta declarao, esto em conformidade com as disposies das Diretivas da

Comunidade Europeia, incluindo as mais recentes alteraes, conforme indicado na lista em

anexo.

A presuno da conformidade baseia-se na aplicao das normas harmonizadas e, quando

aplicvel ou necessrio, uma certificao do organismo notificado da Unio Europeia, conforme

ilustrado na lista em anexo.

(assinatura)

Vice-presidente de Qualidade Global (nome do cargo letra de imprensa)

Chris LaPoint (nome - letra de imprensa)

14 de novembro de 2016

(data de emisso)

40

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

Declarao de Conformidade UE N.: RMD 1072 Rev. H

Pgina 2 de 4 RMD1072_H_por-eu.docx

Diretiva CEM (2014/30/UE)

Todos os Transmissores de Presso Modelos 3051SMV e 300SMV Normas Harmonizadas Utilizadas:

EN 61326-1:2013, EN 61326-2-3:2013

Diretiva PED (2014/68/UE)

Transmissores de Presso Modelos 3051SMV e 300SMV

Modelo 3051SMV com Faixa de Presso Esttica 4 apenas (tambm com as opes P0 e P9) Transmissor de Presso

Certificado de Avaliao QS 59552-2009-EC-HOU-DNV

Avaliao de Conformidade do Mdulo H Normas de avaliao:

ANSI/ISA 61010-1:2004

Todos os modelosDe acordo com as boas prticas de Engenharia

Acessrios do Transmissor: Vedao de Diafragma Flange do Processo Bloco de Vlvulas

De acordo com as boas prticas de Engenharia

Transmissores de Caudalmetro, Modelo 3051SFx Consultar a Declarao de Conformidade DSI 1000 para informaes dos

Caudalmetros da Srie 3051 SF

41

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

Declarao de Conformidade UE N.: RMD 1072 Rev. H

Pgina 3 de 4 RMD1072_H_por-eu.docx

Diretiva ATEX (2014/34/UE)

BAS08ATEX0064X - Intrinsecamente Seguro Grupo II, Categoria 1 G

Ex ia IIC T4 Ga

Normas Harmonizadas Utilizadas:

EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012

BAS08ATEX0065X - Tipo n Grupo II, Categoria 3 G

Ex nA IIC T4 Gc

Normas Harmonizadas Utilizadas:

EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010

BAS01ATEX1374X - Ps Grupo II, Categoria 1 D

Ex ta IIIC T105 C T50095 C Da

Normas Harmonizadas Utilizadas:

EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-31:2009

KEMA00ATEX2143X Certificado Prova de Incndio Equipamento Grupo II, Categoria 1/2 G

Ex db IIC T6...T4 Ga/Gb

Normas Harmonizadas Utilizadas:

EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1:2014, EN 60079-26:2015

42

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

Declarao de Conformidade UE N.: RMD 1072 Rev. H

Pgina 4 de 4 RMD1072_H_por-eu.docx

Organismo Notificado pela PED

DNV GL AS [Nmero do Organismo Notificado: 0575] Veritasveien 1, N-1322

Hovik, Noruega

Organismo Notificado pela ATEX para o Certificado de Exame de Tipo UE

DEKRA Certification B. V. [Nmero do Organismo Notificado: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem

P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem

Pases Baixos

Postbank 6794687

SGS Baseefa Limited [Nmero do Organismo Notificado: 1180] Rockhead Business Park

Staden Lane

Buxton, Derbyshire

SK17 9RZ Reino Unido

Organismo Notificado pela ATEX para Garantia de Qualidade

SGS Baseefa Limited [Nmero do Organismo Notificado: 1180] Rockhead Business Park

Staden Lane

Buxton, Derbyshire

SK17 9RZ Reino Unido

43

Maio de 2018Guia de Incio Rpido

China RoHS Rosemount 3051SMVList of Rosemount 3051SMV Parts with China RoHS Concentration above MCVs

Part Name

/ Hazardous Substances

Lead(Pb)

Mercury(Hg)

Cadmium(Cd)

Hexavalent Chromium

(Cr +6)

Polybrominated biphenyls

(PBB)

Polybrominated diphenyl ethers

(PBDE)

Electronics Assembly

X O O O O O

Housing Assembly

X O O X O O

Sensor Assembly

X O O X O O

SJ/T11364This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.

O: GB/T 26572O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement ofGB/T 26572.

X: GB/T 26572X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

44

Guia de Incio RpidoMaio de 2018

45

Sede GeralEmerson Automation Solutions6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, EUA

+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888+1 952 949 7001 [email protected]

Emerson Process Management, Lda. Edifcio Ea de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8 - 10B Miraflores 1495-137 Algs Portugal

+(351) 214 200 700+(351) 214 105 700

Sucursal Regional na Amrica do NorteEmerson Automation Solutions8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317, EUA

+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888

+1 952 949 7001

[email protected]

Sucursal Regional na Amrica LatinaEmerson Automation Solutions1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, Florida 33323, EUA

+1 954 846 5030

+1 954 846 5121

[email protected]

Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

Google.com/+RosemountMeasurement

Os Termos e Condies Standard de Venda podem ser encontrados na pgina dos Termos e Condies de Venda.O logtipo da Emerson uma marca comercial e uma marca de servios da Emerson Electric Co.MultiVariable, SuperModule, Rosemount e o logtipo da Rosemount so marcas comerciais da Emerson.HART e FOUNDATION Fieldbus so marcas comerciais registadas do FieldComm Group.Microsoft e Internet Explorer so marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros pases.NEMA uma marca comercial registada e uma marca de servios da National Electrical Manufacturers Association.National Electrical Code uma marca comercial registada da National Fire Protection Association, Inc.Todas as outras marcas so propriedade dos respetivos proprietrios. 2018 Emerson. Todos os direitos reservados.

Sucursal Regional na EuropaEmerson Automation SolutionsNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSua

+41 (0) 41 768 6111

+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

Sucursal Regional na sia-PacficoEmerson Automation Solutions1 Pandan CrescentSingapura 128461

+65 6777 8211

+65 6777 0947 [email protected]

Sucursal Regional no Mdio Oriente e fricaEmerson Automation SolutionsEmerson FZE P.O. Box 17033,Jebel Ali Free Zone - South 2Dubai, Emirados rabes Unidos

+971 4 8118100

+971 4 [email protected]

Guia de Incio Rpido00825-0113-4803, Rev. EF

Maio de 2018

https://www.linkedin.com/company/emerson-automation-solutionshttps://www.linkedin.com/company/emerson-automation-solutionshttps://twitter.com/Rosemount_Newshttps://www.facebook.com/Rosemount?_rdr=phttps://www.youtube.com/user/RosemountMeasurement/https://plus.google.com/+RosemountMeasurementhttp://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/rosemount/Documentation-and-Drawings/Terms-and-conditions-of-sale/Pages/index.aspxhttp://www2.emersonprocess.com/en-US/brands/rosemount/Documentation-and-Drawings/Terms-and-conditions-of-sale/Pages/index.aspx

Transmissor MultiVariable 3051S da Rosemount Transmissor MultiVariable com Caudalmetro Srie 3051SF da Rosemount1.0 Montar o transmissor2.0 Considerar a rotao da caixa3.0 Configurar os interruptores4.0 Proceder ligao eltrica e ligar o sistema5.0 Instalao do Assistente de Engenharia6.0 Configurao do caudal7.0 Verificar a configurao do dispositivo8.0 Ajuste de zero do transmissor9.0 Instalao dos sistemas de instrumentos de segurana10.0 Certificaes do Produto