Upload
vocong
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Guia de Produtos para apintura de embarcaçõesde recreioEdição em Português
Pergunte aos peritos
A nossa página web foi criada para ser uma fonte de informação compreensível, disponível em 20 idiomas de todo o mundo e acessível 24 horas do dia, os 7 dias da semana.
É um prazer dar apoio técnico a todos os nossosclientes. O nosso departamento de assistênciaestá formado por membros da nossa equipa deapoio técnico, que estão preparados para darinformação e conselhos em todos os aspectosrelacionados com o cuidado e pintura da suaembarcação, garantindo os melhores resultadospossíveis dos nossos produtos.
Todos os nossos produtos contam com uma Ficha Técnica (PDS) – que você poderá encontrarem yachtpaint.com. A ficha técnica dar-lhe-áinformação sobre o produto, sua aplicação e uso,informação sobre intervalos de repintura, secagem,assim como transporte, armazenagem e uso.
Temos a responsabilidade, por lei, de entregar asFichas de Segurança e Saúde (MSDS) de cadaproduto que vendemos.
Ficha técnica
Fichas de segurança e saúde
Rótulos dos produtos
yachtpaint.com
808 203 408
03
Antonio RodriguezYacht Technical
Customer Service
Alguma dúvida? Os nossos peritos têm a resposta!
As Fichas de Segurança e Saúde foram elaboradaspara informar sobre como proceder corretamenteno momento de manipular ou trabalhar com umasubstância em particular. As Fichas de Segurançae Saúde contêm dados como informação física,toxicidade, efeitos nocivos à saúde, primeirossocorros, reatividade, armazenamento, destruição,equipamentos de proteção e procedimentos emcaso de derrame. Estas fichas são como umaferramenta de informação para qualquer pessoaque queira conhecer a forma correta dearmazenagem dos nossos produtos ou paraemergências, em caso de derrames ou acidentes.As nossas fichas de segurança e saúde podem ser consultadas ou descarregadas emyachtpaint.com.
A informação dos nossos rótulos está parapermitir-lhe obter os melhores resultados dosnossos produtos, e também um melhor uso para asua Segurança e Saúde. Leia sempre o rótulo comatenção antes de começar. Poderá encontrar maisinformação sobre os nossos rótulos e símbolosusados na página 5 deste guia.
Em International Paint sabemos a importância de ajudar e de dar apoio técnico de excelente qualidade a todos os nossos clientes. Tanto principiantes como especialistas da bricolage, com certeza tem alguma pergunta para fazer-nos –responderemos com muito prazer – veja como contactar-nos.
02
Guia de Produtos para a pintura de embarcações de recreio
Há mais de um século que proporcionamos soluções inovadoras em tintas que protegem,embelezam e melhoram as prestações de todo tipo de embarcação de recreio.
Não importa onde você estiver, em qualquer parte do mundo encontrará tintas de altorendimento meticulosamente desenvolvidas com o respectivo conhecimento e suporte da International Paint.
Onde quer que estejamos, no laboratório estudando e desenvolvendo novos produtos, ou no mar colocando os mesmos para teste, nós estamos a trabalhar para nossa área.Porque o nosso objectivo é obter a química certa e conhecer as peculiaridades do mundoda náutica. Onde quer que existam barcos, ali estaremos, fazendo contactos, resolvendoproblemas e compartilhando conhecimento...
Our World is Water
Conteúdo
n Antes de começarSegurança e Saúde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04 Rotulagem do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05
n Guia de referência rápidoAnti-incrustantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06 Primários e subcapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Necessito um solvente, porquê? . . . . . . . . . . . .09 Manutenção completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Trabalhar com betumes . . . . . . . . . . . . . . . . . .09 Vernizes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Acabamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
n O Programa Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
n Pintura e diário do projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
International e o meio-ambiente: dispomos de muitos produtos e sistemas desenvolvidos para ajudar a reduzir o impacto meio-ambiental na sua embarcação. Ligue-nos ou visite yachtpaint.com para mais informação.
CorrosivoEste material atacará a pele e osolhos, pode queimar.
Extremamente/facilmente inflamávelUma faísca ou uma beata pode iniciarum incêndio mais facilmente quecom petróleo. As latas de tinta oudiluentes, ou os vapores no ar, podem incendiar-se ou explodir.
Nocivos/IrritanteEste material pode ser prejudicial em contacto com a pele, ao respirá-loou ingerí-lo. O desenho no símboloindicará de que tipo se trata.
Perigoso/nocivo para o AmbienteEste material é tóxico para osorganismos aquáticos e a longo prazo pode ter efeitos adversos no meio aquático.
“Precisa de mais ajudapara trabalhar de formamais segura com os nossosprodutos?”
Evite contacto com a peleA pele pode sofrer irritação se entra em contactocom a tinta. Usar sempre luvas protetoras e roupaprotetora durante a aplicação ou mistura da tinta.Utilizar um fato-macaco para cobrir todo o corpo,braços e pernas. Pode ser usado um creme facialnão oleoso. NÃO usar cremes que contenhampetróleo porque ajudaria a absorção da tinta napele. Retirar os anéis, relógios, etc... antes decomeçar a trabalhar porque eles retêm partículasde tinta e deixam-as em contacto com a pele.Eliminar qualquer tinta que tenha salpicado a pele,lavando-a com água morna e sabão, ou com umlimpador de pele aprovado. Depois de lavar, aplicarum condicionador/creme para a pele. Nunca usardiluentes para limpá-la.
Rotulagem do produto
Os seguintes símbolos de advertência são osutilizados nos nossos rótulos. Leia sempre comatenção a informação do rótulo antes de começar.
Risco de incendio ouexplosão
A maioria das tintas contêm diluentes orgânicos -alguns evaporam-se no ar quando se abre a lata.Qualquer perigo pode ser reduzido se tomadas estassimples precauções: n Evitar ligações onde as tintas estiveremarmazenadas, abertas ou aplicadas.
n Não fumar.n Guardar a tinta em lugares secos ou bem
ventilados, longe das fontes de calor ou do sol direto.n Manter a lata bem fechada.n Evitar faíscas de metais, aparelhos eléctricosligados ou apagados, ou conexões eléctricasdefeituosas.
n Não deixar espalhados trapos com tinta, nem nos bolsos do fato-macaco ou no lixo comum.Às vezes a tinta seca pode auto incendiar-se.
Para mais informação, visite a nossa web em – yachtpaint.com 05
Guia de Produtos para a pintura de embarcações de recreio
Faça click ou ligue-nos – ajudatécnica ao alcance da sua mão
Antes de começar
n Segurança e Saúde
Para mais informação sobre Equipamentos de protecção pessoal, visite yachtpaint.com
04 Linha de Assistência: 808 203 408
Advertir sobre a Segurança e Saúde dos nossosprodutos é uma exigência legal e ocupa uma parteda nossa rotulagem. Os termos usados sãodeterminados pela lei, e frequentemente são difíceisde entender. Esta secção foi criada para ajudar-lhe a interpretar, entender os símbolos e frases queencontrará nas nossas publicações e rótulos. Alémdisso, incluimos informação mais detalhada para quea aplicação das tintas seja um trabalho mais seguro.
Antes de começar o trabalho, ler sempre o rótulo do produto. Cada embalagem contem símbolos eadvertências que indicarão onde se deverá prestarmais atenção. Também aparecem detalhadas outrasadvertências de segurança que ajudarão a que nãoaconteça nada ao usar as nossas tintas.
Saúde Pessoal
Evitar a ingestãoNão se deve ingerir ou preparar alimentos oubebidas nas áreas onde se armazena ou se usa a tinta. Nos casos de ingestão acidental da tinta,procurar ajuda médica imediata. Manter o pacienteem repouso e NÃO induzir ao vómito.
Evite a inalaçãoA inalação do vapor do diluente de tintas ou o pó da lixagem, podem ser reduzidos utilizando umsistema adequado de ventilação ou de extracção.Se isso não é suficiente ou, se está especificamenteindicado no rótulo, deverá ser usado umequipamento adequado de protecção respiratória.Usar uma máscara com filtros de reposição quandose lixem os anti-incrustantes antigos – nuncaqueimar o anti-incrustante para tentar eliminá-lo,ou lixá-lo a seco, pois poderia produzir fumo, gasescontaminantes ou pó.
Nos lugares com pouca ventilação é necessáriousar máscara completa com alimentação de arlimpo ou uma máscara com filtros para vaporesorgânicos. Os gases dos diluentes são maispesados que o ar. Respirar esses gases podeprovocar enjoo, embriaguês, dor de cabeça einclusive desmaio. Leia o rótulo com atenção eassegure-se de usar as protecções recomendadas.
Pintar à pistola tem riscos adicionais para a saúde.As vaporizações da pistola não devem ser, sobnenhum conceito, inaladas. Leia o rótulo comatenção e assegure-se de usar as protecçõesadequadas. Geralmente, uma máscara completacom alimentação de ar limpo é a melhor protecçãoporque proporcionará ar limpo ao usuário doequipamento.
Evitar contacto com os olhosDeverá ser usada uma protecção ocular durante aaplicação da tinta e quando existe risco de salpicara cara. Os óculos de segurança ou protetoresoculares são económicos, estão disponíveis namaioria das lojas de bricolage e são cómodos. Usar essa protecção ocular pelo cumprimento da ley EN166. Se a tinta salpicar para os olhos,recomenda-se enxaguá-los com água corrente limpa durante uns 15 min, separando a pálpebra, e procurar ajuda médica.
As informações mostradas nesta secção sãoúnicamente indicações de segurança básica.Para ter a certeza que obtem informação maisatualizada relativamente a Segurança e Saúdepessoal, meio-ambiental e uso de meios deprotecção e ferramentas adequadas,publicamos na nossa página web informaçãomais compreensível em “antes de começar”.Você também pode contactar-nos através donúmero de telefone de assistência técnica deInternational Paint, onde um representante denossa Equipa Técnica o ajudará e aconselharáadaptando a informação à sua necessidade.
Dennis MoshofskyYacht TechnicalCustomer Service
Para informação mais detalhada sobre aplicação e esquema, leia sempre a ficha técnica do produto antes de começar.
2-3 2-3 3 mínimo
9.9 11.7
VC® GeneralThinner
VC® GeneralThinner
VC® General ThinnerPARA LIMPEZA
Camada fina Uso especial
VC® Offshore VC®17m Extra Trilux Prop-O-Drev
n Adequado para água doce e salgada
n Acabamento rígido e uniforme,pode ser polido até um perfilmuito baixo
n Ideal para regatistas e paraembarcações rápidas
n Camada muito fina paraembarcações rápidas e de competição
n Com microaditivo fluorado paraum baixo atrito com a água
n Superfície suave, lisa e dura
n Secagem rápida para a imersão
n Spray para aplicação em áreasde difícil acesso
n Para hélices e colunas
n Recomendado para alumínio e aço
n Tecnologia Biolux para protecçãocontínua
✓ ✓ ✓
1 lata para um fora de borda de tamanho médio
Para mais informação, visite a nossa web em – yachtpaint.com
Guia de Produtos para a pintura de embarcações de recreio
1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3
9.0 9.0 8.3 9.0
Até 25 nós
No. 3 No. 3 No. 3No. 3
duraMatriz
Boatguard EU Ultra EUTrilux 33Cruiser® Uno EU
n Protecção de uma temporadaem todas as condições deforte incrustação
n Única demão para economizartempo, esforço e dinheiro
n Para embarcações rápidas(até 25 nós) e à vela
n Baixo VOC para reduzir o impacto no ambiente
n Aplicação e imersão emapenas 24 horas
n Tinta antivegetativa combom nível de protecção paraembarcações de recreio
n Temporada – longorendimento
n Desenvolvido especifica-mente para o uso em águadoce ou salgada
n Poder ser aplicado até 3 meses antes dolançamento à água
n Fórmula ultraforte para asáreas de forte incrustação
n Matriz dura, acabamentoduradouro
n Tecnologia Biolux para amáxima proteccão, anti-incrustação contínua
n Polimento lento, evita aacumulação de textura grossa da tinta
n Para todas as superfícies,inclusive alumínio; recomen-dado para hélices e linha deágua
n Cores brilhantes, com branco mais nítido
n Protecção anti-incrustante, até 18 meses
✓ ✗ ✓✓
Características principais
Diluentes Água
8.3 9.0Rendimento Prático (m² por litro)
Número de demãos 2-3 2-3 (1 temporada)/ 3-4 (2 temporadas)
Substratos
Adequado para embarcações rápidas
Método de aplicação
Adequado para as zonas de forte incrustação
No. 3
Auto-polimento Auto-polimento lento
Micron® Optima Micron® Extra EU
n Cascos absolutamente limpos
n Acumulação reduzida: tempo de preparação reduzido
n Tecnologia Biolux “Activator”,proteçção contínua
n À base de água: limpeza fácil,baixo odor
n Anti-incrustante de copolímeroPremium, multi-temporada, paraáreas de forte incrustação
n 24 meses de protecção com uma aplicação completa
n Tecnologia Biolux para máximaprotecção
n Pode ser aplicado 12 meses antes do lançamento à água
AÇO INOXIDÁVELBRONZE
✗✗
SPRAY RAZOÁVEL BOM EXCELENTE
06 Linha de Assistência: 808 203 408 07
“Precisa saber como remover o anti-incrustante velho?”
A resposta está a um click em yachtpaint.com
Linha de Assistência: 808 203 40808
Use as tintas anti-vegetativas de forma segura: leia sempre o rótulo e a informação sobre o produto antes de usá-lo.Dennis Moshofsky, Yacht Technical Customer Service
TRINCHA ROLO
GRP MADEIRA AÇO ALUMÍNIO CHUMBO
NOVO NOVO NOVONOVO
n Anti-incrustantesUtilize este guia dos nossos anti-incrustantespara ajudar-lhe a escolher o produtoadequado ao seu projeto.
Guia de referência rápido
‘Interessado no impacto meio.ambiental* do produto que escolheu?Para mais informação consulte em: echoprogram.com.* Quando comparado com o produto mais vendido da NOSSA gama.
“Precisa de algum truque ou conselho para conseguir um acabamento profissional?”
Obtenha a ajuda de peritos em yachtpaint.comGRP
No. 1 No. 1
Danboline
n Acabamento poliuretano anti-deslizante para o convés
n Contêm um fino aditivo mineral que permite obter uma superfícieanti-deslizante
n Adequado para todo tipo desubstratos
n Acabamento de baixo brilho paraprevenir reflexos solares
n Fácil aplicação com trincha ou rolo
n Tintas resistentes paraprotecção de cavernas
n Resistência química a fumos, combustíveis e óleos
n Excelente opacidade eexcelente rendimento
n Fácil limpeza para uma menor conservação
9.5 11.0
1-2 1-2
– –
– –
– –
Para mais informação, visite a nossa web em – yachtpaint.com
Guia de Produtos para a pintura de embarcações de recreio
Encontrará mais informação sobrePolyurethane Matting Additive,Matting Additive e Non-SlipAdditive e o seu uso no rótulo do produto ou na ficha técnica do produto, disponíveis emyachtpaint.com.
Interdeck
Características principais
Diluentes No. 9 No. 1
12.0 12.0
Número de demãos 2-3 1-2
Substratos
Método de aplicação
Subcapa recomendada
Para um acabamentoacetinado acrescentar:
Para um acabamento anti-deslizante acrescentar:
PerfectionUndercoat
PolyurethaneMatting Additive
Non-SlipAdditive
Pre-Kote
MattingAdditive
Non-SlipAdditive
Perfection® Toplac®
Guia de referência rápido
n Última tecnologia emacabamentos bicomponentes
n Curado químico para umacabamento mais forte e maior resistência à abrasão
n Filtro UV único para melhorretenção de brilho e cor
n Acabamento profissional ao seu alcance
n Esmalte de qualidade extra e alto brilho
n Formulado com siliconesalquídicas que duram até 2 vezes mais que um esmalteconvencional
n Excelente resistência aos UVn Retenção de cor e brilhon Acabamento de alto brilho, fácilaplicação, suave como a seda
TRINCHA ROLO PISTOLA
10
n AcabamentosUtilize este guia de nossos acabamentospara ajudar-lhe a escolher o produtoadequado ao seu projeto.
Aditivos
Linha de Assistência: 808 203 40809
No. 1 No. 3 No. 7 No. 9 VC® GeneralThinner
Diluente universalpara ser utilizadocom tintasmonocomponentese vernizes
Geralmenteutilizado com anti-incrustantes(exceto Micron®
Optima e a gamaVC®), tambémutilizado nasaplicações àpistola de vernizesmonocomponentes
Formulado paraser usado comepoxis
Para utilizar com poliuretanosbicomponentes
Formuladoespecialmentepara utilizaçãocom produtos da gama VC®
Os solventes são diluentes e geralmente são os mesmos, ou muito similares, aos que estão na tinta a qual sãorecomendados. Os solventes podem ser usados como aditivo para melhorar a aplicação, ou então, para limpartrincha e equipamento.
n Necessito um solvente, porquê?
n Trabalhar com betumes
Características principais
Substratos (depois da imprimação)
Rendimiento (m2 por litro) 1.0 (a 1mm de espessura)
Watertite
n Bicomponente, resistente à águan Enche uns 20mm por aplicação
Adequado para obras vivas e obras mortas ✓
11
Rendimento Prático(m² por litro)
GRP
* * * * * *
* Sobre a imprimação adequada
MADEIRA AÇO ALUMÍNIO MADEIRA AÇO ALUMÍNIOCHUMBO
A sua embarcação não está apenas exposta ao ataque dos elementos. Os danos tambémpodem resultar das colisões ou impactos físicos. Watertite é um betume bicomponenteresistente à água e pode ser utilizado nas superfícies mais comuns. Também pode serutilizado tanto nas obras vivas como nas obras mortas, enchendo, com 20mm por aplicação.
O que é um aditivomatizante?...os aditivos matizantes podem ser acrescentados tanto nosacabamentos International comonos vernizes; e dependendo damistura entre o produto e o aditivo,pode-se conseguir uma grandevariedade de brilhos: acetinados ou mates. International produz doistipos de aditivos matizantes paraserem usados tanto com produtosbicomponentes oumonocomponentes da nossa gama.
O que é um aditivo anti-deslizante?...Non-Slip Additive é um materialgranulado sintético que pode seracrescentado nos acabamentosantes da sua aplicação ou asperçãosobre a pintura húmida, para darum acabamento ainda mais anti-deslizante. Tal como os aditivosmatizantes, oresultado final vemdeterminado pelaquantidade dematerial acrescentadono acabamento.
Interessado no impacto meio.ambiental* do produto que escolheu?Para mais informação consulte em: echoprogram.com.* Quando comparado com o produto mais vendido da NOSSA gama.
Para informação mais detalhada sobre aplicação e esquema, leia sempre a ficha técnica do produto antes de começar.
4 1-2 1-2
6.0 12.0 12.0
Não diluir sob nenhuma circunstância
Aplicar no casco eliminando previamente o gelcoat
Consulte a ficha técnica
No. 1No. 9
Gelshield® Plus Perfection® Undercoat Pre-Kote
n Primário epoxi sem diluentesde alta espessura
n Disponível em duas cores parafacilitar sua aplicação
n Não contêm diluentes nocivosque vão ao casco e provocambolhas
Para tratar osmose nos cascos defibra de vidro
n Subcapa para acabamentosmonocomponentes
n Excelente opacidade para uma fácil mudança de cor
n Longa durabilidade, fácil de aplicar e de lixar
n Tempo prolongado pararepintura, permite aplicaçãocamada sobre camada
Sob acabamentos Internationalmonocomponentes
Não utilizar sob produtosbicomponentes
n Subcapa de poliuretanobicomponente de excelenterendimento
n Proporciona uma excelente base para maior durabilidade do brilho do acabamento
n Fácil aplicação e lixagem, rápida secagem
n Acabamento semi-brilhante
Sob o acabamento Perfection
Não utilizar sobre produtosmonocomponentes
✓ ✗ ✗
✓ ✓
* * * * * *
Subcapa
14Para mais informação, visite a nossa web em – yachtpaint.com
Guia de Produtos para a pintura de embarcações de recreio
* Sobre a imprimação adequada
2-5 3-7 5-6
8.1 11.3 8.1
No. 7VC® GeneralThinner
No. 7
Interprotect® VC® Tar2 Gelshield® 200
n Excelente protecção anti-corrosiva
n Rápida secagem, fácil de aplicar,primário epoxy bicomponente
n Pode ser utilizada como películaaderente sobre primários epoxis já existentes
Nos lugares onde seja necessário umsistema anti-corrosivo de alto rendimento
Não utilizar sobre produtosmonocomponentes ou anti-incrustantes
n Protecção anti-osmose para GRP e barreira anti-corrosiva para metal
n Formulação avançada de auto-nivelação. Não exige lixamento entre as camadas
n Superfície lisa – primário ideal paraanti-incrustantes
Sob anti-incrustantes da gama VC®,graças à sua superfície excepcionalmentelisa
n Rápida secagem, fácil aplicação,primário epoxi para a protecção da fibra de vidro contra a osmose
n Proporciona protecção anti-osmoseem 5 camadas (250 µm)
n Poder ser utilizado em ambientes frios (inferior aos 5ºC)
n A rápida secagem permite aplicarvárias demãos no mesmo dia
Para prevenir osmose nos cascos defibra de vidro e cavernas
✓ ✓ ✓
✗✗✓
12 Linha de Assistência: 808 203 408 Linha de Assistência: 808 203 408
Características principais
Usos habituales
Diluentes
12.0 7.4
Número de demãos 4 1-5
Substratos
Método de aplicação
Adequado para obras mortas
Adequado para obras vivas
No. 3No. 1
Yacht Primer Primocon
n Primário monocomponenteadequado para obras mortas
n Rápida secagem compropriedades anti-corrosivas
n Seus pigmentos contêm alumíniopara oferecer uma barreira anti-corrosiva
Nas obras mortas, sob subcapamonocomponente
Não utilizar com produtosbicomponentes
n Primário monocomponenteadequado para obras vivas
n Rápida secagem compropriedades anti-corrosivas
n Pode ser utilizado com a maioriade anti-incrustantes, ou comopelícula seladora de anti-incrustantes desconhecidos ou incompatíveis
Nas obras vivas, sob anti-incrustantes ou como seladora paraanti-incrustantes desconhecidos
Não utilizar com sistemasVC®17m
Utilize este guia dos nossos primários e subcapas para ajudar-lhe a escolher o produto adequado ao seu projeto.
✓
✓✗
✗
Guia de referência rápido
n Primários e subcapas
13
Primários
Rendimento Prático(m² por litro)
TRINCHA PISTOLAGRP ROLOMADEIRA AÇO ALUMÍNIO CHUMBO Interessado no impacto meio.ambiental* do produto que escolheu?Para mais informação consulte em: echoprogram.com.* Quando comparado com o produto mais vendido da NOSSA gama.
Interessado no impacto meio.ambiental* do produto que escolheu?Para mais informação consulte em: echoprogram.com.* Quando comparado com o produto mais vendido da NOSSA gama.
A gama de manutenção de International foidesenvolvida para complementar a nossa variedade de produtos para a pintura econservação da sua embarcação.
Super Cleanern Fórmula de alta eficácia para remover
ceras, sujidades, óleos e gorduran Não provoca danos na fibra de vidro
Polwaxn Limpador, polidor e cera: tudo em umn Solução fácil para economizar tempo
e esforço
Guia de Produtos para a pintura de embarcações de recreio
No. 1
Características principais
Diluentes No. 9
12.0 12.9
2-5 2-6
Adequado para o uso diretosobre madeiras oleaginosas(ex: teca ou iroko)
Número de demãos(Variará dependendo do uso. Por favor, verifique o rótulo do produto ou a ficha técnica)
Protecção UV
Para um acabamentoacetinado acrescentar:
No. 3
PolyurethaneMatting Additive
MattingAdditive
Perfection® Plus Schooner® Gold
Guia de referência rápido
n Verniz poliuretano bicomponente de última geração, transparente
n Curado químico para umacabamento mais forte e maiorresistência à abrasão
n Excelente brilho, durando até 4 vezes mais que um vernizmonocomponente
n Fácil aplicação e acabamentoprofissional
n Proporção de mistura: 2:1: fácil de medir e de misturar
✓ ✓
n VernizesUtilize este guia dos nossos vernizes paraajudar-lhe a escolher o produto adequadoao seu projeto.
Método de aplicação
16
Guia de Produtos para a pintura de embarcações de recreio
Para mais informação, visite a nossa web em – yachtpaint.com 15
n É o nosso vernizmonocomponente maisduradouro com avançadatecnologia UV
n Mantêm a mesma cor e brilhodurante todo o seu ciclo de vida
n Lixar entre camadas
n Desenvolvido para profissionaisou peritos entusiastas do verniz
Aditivo
Rendimento Prático(m² por litro)
Para um acabamento anti-deslizante, utilize Non-Slip Additive com o seu verniz.
BOM EXCELENTE‘
Quando se trabalha com verniz o acabamento final pode ver-se afetado pelo perfil da madeira, seus veios,etc. É possível conseguir um acabamento mais liso com várias lixagens e maior número de demãosaplicadas. Sabia que utilizando International Clear Wood Sealer Fast Dry sob o verniz, este primário eselador transparente, de rápida secagem, selará os veios da madeira proporcionando um acabamentoexcepcionalmente liso, brilho espelho, onde poderá aplicar qualquer dos nossos vernizes de alta gama?
* Baseado nos resultados obtidos nos nossos testes realizados na Flórida.
17
Retenção de brilho superior à obtida pelosvernizes maisrecentes do mercado*
Schooner® Compass Goldspar® Satin Original
n Verniz tradicionalmonocomponente de óleo de tung, de primeiraqualidade e excelenteprotecção UV
n Acabamento com umluxuoso brilho dourado de excelente profundidade
n Bom nível de fluidez e de fácil aplicação
n Verniz poliuretano debrilho superior, rápidasecagem e duraçãoprolongada
n Excelente resistência à abrasão, óleos eprodutos químicos
n Seca rápido. Aplicar 2 demãos por dia, lixarapenas 2-3 camadas
n Cor âmbar claron Contêm absorventes deHALS e UV
n Verniz poliuretanoacetinado para interiores
n Resistente à águaquente, ácidos suaves e alcalinos
n Sua formulação desecagem rápida reduz a contaminação por pó
n Verniz tradicionalbrilhante
n Bom nível de fluidez e retenção do brilho
n Incolor. Não afecta a cor natural de qualquertipo de madeira
n Interior, exterior e sobrevernizes existentes
14.3 12.9 10.3 11.7
5-7 3-6 3 3
MattingAdditive
MattingAdditive
–MattingAdditive
✓✓ ✓ ✓
No. 1 No. 3No. 1 No. 3 No. 1 No. 3 No. 1 No. 3
Apenas para uso interior
TRINCHA PISTOLAROLO“Nunca se questionou sobre como os profissionais obtêm umacabamento efeito espelho nas superfícies envernizadas?”
Linha de Assistência: 808 203 408
Sabia que...todos os produtos da gama de manutenção de International são seguros para as superfícies pintadas, de fibra de vidro, de madeira e metal.
n Manutenção completaCuidar da madeira em dois passosAprecie a beleza natural da teca em 2 simplespassos. Limpe, restaure e proteja o seu convés,passarelas, etc. com o menor esforço.
Teak Restorern Limpa e restaura a teca e outros tiposde madeira deixando-as como novas
n Não prejudica e não descolora assuperfícies circundantes
Premium Teak Oiln Penetra na madeira húmida,protegendo e realçando-a
n Contêm cera antioxidante paraparafusos e pregos
Woodskin é um hibrido entre óleo e verniz que actua como uma pele flexível para a madeira.As suas propriedades microporosas permitem que Woodskin e a madeira respirem; ospequenos poros criam uma camada que pode expandir-se ou contrair-se mas, ao mesmotempo, são tão pequenos que repelem a água- evitando a formação de mofo. Woodskin é muito fácil de aplicar, não necessita diluir-se nem lixar entre capas. Devido às suaspropriedades auto-nivelantes e à sua fluidez, ao secar deixa uma camada sutilmentetranslucida. Woodskin penetraprofundamente na madeira, criandouma camada que não racha emescama. Requere uma manutençãomínima – simplesmente limpar e voltara aplicar em cada temporada – a corde Teca Natural de Woodskin, realçará a beleza de qualquer madeira, incluindoas madeiras oleosas como a teca.
Woodskin: Actua como uma pele para a madeira
NOVO
Características principaisn Rendimento prático 10m2
n Mínimo 3 capasn Adequado para utilizar emmadeiras oleosas
Método de aplicação
Protecção UV
Características e Vantagens
n Verniz híbrido/óleo de madeira microporoso– Capa flexível que permite a dilatação e contração natural damadeira; microporoso, propriedades impermeáveis que ajudam a manter a humidade contida
n Fórmula de baixa viscosidade, proporcionando uma excelentepenetração na madeira sem necessidade de utilizar solvente– Muito fácil de aplicar a trincha, produto de grande fluidez; ao secar deixa uma camada sutilmente translucida
n Não é necessário lixar entre capas; não racha nem escama– Preparação e manutenção mínima durante/entre as aplicações
n Formulado com pigmentos translúcidos– Cor Natural da Teca, mostra a beleza original da madeira
n Contem absorventes de HALS e UV– Resistente à degradação derivada dos raios ultra violetas durantea temporada
Linha de Assistência: 808 203 408 19
n Pintura e diário do projetoUtilize este espaço para registrar os seus projetos em desenvolvimento, assim poderá ter à mão informaçãonecessária para retoques ou repinturas.
Projeto 1
Data
Produtos utilizados
Comentários
Cor Nº de demãos
Preparação
Tempo (condições meteorológicas, temperatura, humidade)
Quantidade
Projeto 2
Data
Produtos utilizados
Comentários
Cor Nº de demãos
Preparação
Tempo (condições meteorológicas, temperatura, humidade)
Quantidade
Projeto 3
Data
Produtos utilizados
Comentários
Cor Nº de demãos
Preparação
Tempo (condições meteorológicas, temperatura, humidade)
Quantidade
Linha de Assistência: 808 203 40818
Guia de Produtos para a pintura de embarcações de recreio
BASE
76
54
32
1
Impacto meio-ambiental comparado com produto base
Prod
uto mais
vend
ido
Então, convertemos este impacto relativo numRácio Eco, como pode ver abaixo. Quanto maisbaixo o número menor o impacto no meio-ambiente.
Para mais informação visite: echoprogram.com.
A nossa ferramenta Scorecard e o sistema deavaliação Eco servem para dar credibilidadecientífica e clareza de como International avalia e classifica o impacto ambiental dos nossosprodutos. Dando, ao cliente, a possibilidade de identificar o produto mais ecologicamenteadequado da nossa gama de produtos.*
Estamos comprometidos com o meio ambientee este é o nosso compromisso consigo.
TINTA QUE TEM O AMBIENTE EM MENTE
O QUE É O PROGRAMA ECO?International fez um compromisso, como parte do compromisso de AkzoNobel, para ser um lider mundial em questões ambientais; O programa Eco é esse compromisso.
PORQUE NOS PREOCUPAMOS?Reduzir o nosso impacto sobre o meio ambienteenquanto continuamos a fornecer produtos comuma performance superior, vai assegurar umambiente limpo e seguro para todos podermosaproveitar a nossa paixão por barco – agora eno futuro.
AMBITO!O programa Eco cobre tudo o que Internationalestá a fazer como negócio de Yatch para reduzir o nosso impacto no meio ambiente. Pode encontrar todos os detalhes emechoprogram.com.
OS PRODUTOS?Para ajudar os clientes interessados na selecçãode produtos da nossa gama com base noimpacto relativo global assistimos-os usando aferramenta de AkzoNobel Scorecard Ambiental.
Esta ferramenta, única e exclusivamentedisponível para International Paint Lda. e para os nossos produtos, determina o impacto meio-ambiental relativamente a um produto, que é o maior em volume de vendas de produtos da nossa gama na categoria a ser analisado(por exemplo: Acabados, Primários, etc,..)
echoprogram.com
INFERIORSUPERIOR
* Todas as classificações são referentes ao NOSSO produto mais vendido. Nenhumacomparação pode ser feita com os produtos de outros fornecedores.
Lourdes Muñoz, Key Account Manager
“Visite a nossa página web para mais conselhos técnicos.”
O novo aspecto do nosso Guia para a pintura de embarcações de recreio e carta de cores foi feito a pensarem si – o cliente – para que seja mais fácil a escolha do produto correto para o seu projeto. Se deseja maisinformação sobre os nossos produtos, esquemas, preparação de superfícies ou, se simplesmente precisa dealgum conselho técnico para a manutenção ou pintura da sua embarcação, por favor, visite a nossa páginaweb. Visite os nossos guias “Como fazer” para obter informação fácil, passo a passo, assim como ajuda erecomendações úteis para conseguir resultados profissionais, sempre!
As respostas estão a um click em yachtpaint.com
Distribuidor Autorizado:
CBP0009062309115003
Akzo Nobel Industrial Paints, S.L.C/ Aragón, 179 5º08011 Barcelona EspanhaTel: +34 93 545 00 19Fax:+34 93 545 00 01 Portugal: 808 203 408
A informação contida nesta brochura é somente informativa, não pretende ser exaustiva ou específica, nem garantia de qualquer produto. Para mais informação técnica, consultar os rótulos dos produtos, fichas técnicas e/ou fichas de segurança e saúde.
®, International®, a logomarca de AkzoNobel e outros produtos mencionados neste guia são marcas registradas e autorizadas da AkzoNobel.
Edição em Português © Akzo Nobel N.V. 2011 Impresso em UK usando óleos vegetais e tintas feitas com resinas naturais YXA880