44
Informatica ® PowerExchange for SAS (Versão 9.0.1) Guia do Usuário

Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Informatica® PowerExchange for SAS(Versão 9.0.1)

Guia do Usuário

Page 2: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Guia do Usuário do Informatica PowerExchange for SAS

Versão 9.0.1 Janeiro de 2010

Copyright © 2003-2010 Informatica Corporation. Todos os direitos reservados.

Este software e a respectiva documentação contêm informações de propriedade da Informatica Corporation. Eles são fornecidos sob um contrato de licença que contém restrições quanto a seu uso e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução ou a transmissão de qualquer parte deste documento (seja por meio eletrônico, fotocópia, gravação ou quaisquer outros) sem o consentimento prévio da Informatica Corporation. Este Software pode estar protegido por patentes dos EUA e internacionais e outras patentes pendentes.

O uso, duplicação ou divulgação do Software pelo Governo dos Estados Unidos estão sujeitos às restrições estipuladas no contrato de licença de software aplicável e conforme estabelecido em DFARS 227.7202-1(a) e 227.7702-3(a) (1995), DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) (OUT 1988), FAR 12.212(a) (1995), FAR 52.227-19 ou FAR 52.227-14 (ALT III), conforme aplicável.

As informações contidas neste produto ou documentação estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Informe-nos por escrito caso encontre quaisquer problemas neste produto ou documentação.

Informatica, PowerCenter, PowerCenterRT, PowerCenter Connect, PowerCenter Data Analyzer, PowerExchange, PowerMart, Metadata Manager, Informatica Data Quality, Informatica Data Explorer, Informatica Complex Data Exchange, Informatica On Demand Data Replicator e Informatica B2B Data Exchange são marcas comerciais ou marcas registradas da Informatica Corporation nos Estados Unidos e em jurisdições de todo o mundo. Todos os outros nomes de empresas e produtos podem ser marcas registradas de seus respectivos proprietários.

Partes desta documentação e/ou software estão sujeitas a direitos autorais de terceiros, incluindo sem limitação: Copyright © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.

ISENÇÃO DE RESPONSBILIDADE: a Informatica Corporation fornece esta documentação "no estado em que se encontra" sem garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita, incluindo, mas não de forma restritiva, as garantias implícitas de não infração, comercialização ou uso para um determinado propósito. A Informatica Corporation não garante que este produto ou documentação esteja sem erros. As informações fornecidas neste produto ou documentação podem incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos.

Número da peça: PWX-SSU-90100-0001

Page 3: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Índice

Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vRecursos da Informatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

Portal de Clientes da Informática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

Documentação da Informatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

Site da Informatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

Biblioteca de Recursos da Informatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

Base de Dados de Conhecimento da Informatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

Base de Dados de Conhecimento Multimídia da Informatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

Suporte Global a Clientes da Informatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

Chapter 1: Compreendendo o PowerExchange for SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Visão geral de Compreendendo o PowerExchange for SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Arquitetura do SAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Autenticação do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Administração do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Chapter 2: Instalação e configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Visão geral de instalação e configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Pré-requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Instalando e configurando o PowerExchange for SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Atualizando o PowerExchange for SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instalando o PowerExchange for SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instalando o componente Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instalando o componente do Repositório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalando o componente Serviço de Integração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instalando o componente de Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Configurando o componente de Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Configurando o componente de Comunicação no Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Configurando o componente de Comunicação no UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Configurando o arquivo autoexec do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Iniciando o componente de Comunicação no Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Iniciando o componente de Comunicação no UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Registrando o plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Desinstalando o PowerExchange for SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Desinstalando do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Limpando o ambiente do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Informações da versão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Novos recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Indice iii

Page 4: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Chapter 3: Trabalhando com origens do SAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Criando uma definição de origem do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Criando uma definição de origem do SAS manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Importando uma definição de origem do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Editando uma definição de origem do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Atributos da tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Atributos da coluna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Chapter 4: Trabalhando com destinos do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Criando uma definição de destino do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Criando manualmente uma definição de destino do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Importando uma definição de destino do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Editando uma definição de destino do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Atributos da tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Atributos da coluna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Configurando índices e chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Configurando índices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Configurando um Índice de chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Trabalhando com atributos de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Configurando tipos de carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Carregamento completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Carregamento anexado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Carregamento Update Else Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Chapter 5: Trabalhando com Sessões do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Configurando uma conexão do banco de dados relacional do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Editando uma sessão do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Appendix A: Referência de tipo de dados do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Formatos e tipos de dados do SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Dados de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Dados numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Data, hora e dados de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Appendix B: Parâmetros de configuração do SPI Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Parâmetros de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Appendix C: Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Cliente do PowerCenter Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Serviço de Integração Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Mensagens do componente de Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

iv Indice

Page 5: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Prefácio

Este manual descreve a instalação, a configuração e o uso do PowerExchange for SAS. Ele funciona como referência para os que mantêm a instalação e os que trabalham com origens e destinos do SAS no PowerCenter como um desenvolvedor de mapeamentos e fluxos de trabalho.

Recursos da InformaticaPortal de Clientes da Informática

Como cliente da Informatica, você pode acessar o site do Portal de Clientes da Informatica em http://my.informatica.com. O site contém informações de produtos, informações do grupo de usuários, boletins informativos, acesso ao sistema de gerenciamento de casos de suporte a clientes da Informatica (ATLAS), à Biblioteca de Recursos da Informatica, à Base de Dados de Conhecimento da Informatica, à Base de Dados de Conhecimento Multimídia, ao Centro de Documentações da Informatica e acesso à comunidade de usuários da Informatica.

Documentação da InformaticaA equipe de Documentação da Informatica se esforça ao máximo para criar documentações precisas e utilizáveis. Se você tiver dúvidas, comentários ou ideias sobre esta documentação, entre em contato com a equipe de Documentação da Informatica pelo e-mail [email protected]. Nós usaremos seu feedback para melhorar a documentação. Avise-nos se pudermos entrar em contato com você em relação aos comentários.

A equipe de Documentação atualiza a documentação conforme o necessário. Para obter a documentação mais recente de seu produto, vá até o Centro de Documentações da Informatica em http://my.informatica.com.

Site da InformaticaVocê pode acessar o site corporativo da Informatica no endereço http://www.informatica.com. O site contém informações sobre a Informatica, seu histórico, eventos futuros e escritórios de vendas. Você também vai encontrar informações sobre parceiros e produtos. A área de serviços do site inclui informações importantes sobre suporte técnico, treinamento e educação, bem como serviços de implementação.

Biblioteca de Recursos da InformaticaComo cliente da Informatica, você pode acessar a Biblioteca de Recursos da Informatica no endereço http://my.informatica.com. A Biblioteca de Recursos é uma coletânea de recursos que o ajudam a aprender mais sobre os produtos e recursos da Informatica. Ela inclui artigos e demonstrações interativas que apresentam soluções a problemas comuns, comparam recursos e comportamentos e o orientam na execução de tarefas específicas no mundo real.

v

Page 6: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Base de Dados de Conhecimento da InformaticaComo cliente da Informatica, você pode acessar o site a Base de Dados de Conhecimento da Informatica em http://my.informatica.com. Use a Base de Dados de Conhecimento para pesquisar soluções documentadas a problemas técnicos conhecidos sobre produtos da Informatica. Você também pode encontrar respostas a perguntas frequentes, white papers e dicas técnicas. Se você tiver dúvidas, comentários ou ideias sobre a Base de Dados de Conhecimento, entre em contato com a equipe da Base de Dados de Conhecimento da Informatica pelo e-mail [email protected].

Base de Dados de Conhecimento Multimídia da InformaticaComo cliente da Informatica, você pode acessar o site a Base de Dados de Conhecimento Multimídia da Informatica em http://my.informatica.com. A Base de Dados de Conhecimento Multimídia é uma coleção de arquivos multimídia de instrução que o ajudam a aprender os conceitos comuns e o orientam na execução de tarefas específicas. Se você tiver dúvidas, comentários ou ideias sobre a Base de Dados de Conhecimento Multimídia, entre em contato com a equipe da Base de Dados de Conhecimento da Informatica pelo e-mail [email protected].

Suporte Global a Clientes da InformaticaVocê pode entrar em contato com o Centro de Suporte a Clientes por telefone ou pelo Serviço de Suporte pela Web. O Suporte pela Web exige nome de usuário e senha. Você pode solicitar um nome de usuário e uma senha no endereço http://my.informatica.com.

Use os números de telefone a seguir para entrar em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica:

América do Norte/América do Sul Europa/Oriente Médio/África Ásia/Austrália

Ligação Gratuita +1 877 463 2435

Tarifa PadrãoBrasil +55 11 3523 7761 México: +52 55 1168 9763 Estados Unidos: +1 650 385 5800

Ligação Gratuita 00 800 4632 4357

Tarifa PadrãoBélgica: +32 15 281 702França: +33 1 41 38 92 26Alemanha: +49 1805 702 702Holanda: +31 306 022 797Espanha e Portugal: +34 93 480 3760Reino Unido: +44 1628 511 445

Ligação Gratuita Austrália: 1 800 151 830Cingapura: 001 800 4632 4357

Tarifa PadrãoÍndia: +91 80 4112 5738

vi Prefácio

Page 7: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

C A P Í T U L O 1

Compreendendo o PowerExchange for SAS

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

♦ Visão geral de Compreendendo o PowerExchange for SAS, 1

♦ Arquitetura do SAS, 2

♦ Autenticação do usuário, 2

Visão geral de Compreendendo o PowerExchange for SAS

O PowerExchange for SAS é uma extensão do PowerCenter que facilita o uso dos Objetos de dados do SAS nos processos de integração de dados. Ele é integrado ao Cliente do PowerCenter e ao Serviço de Integração.

O PowerExchange for SAS consiste nos seguintes componentes:

♦ Componente cliente. Amplia os recursos do Cliente do PowerCenter para facilitar o registro e o uso dos Objetos de dados do SAS.

♦ Componente do Serviço de Integração. Amplia o Serviço de Integração para que ele possa ler do SAS e gravar nele.

♦ Componente do Serviço de Repositório. Amplia o Serviço de Repositório para que ele possa armazenar metadados do SAS.

♦ Componente de Comunicação (SPI Server). Conclui todas as tarefas solicitadas da máquina que hospeda os Objetos de dados do SAS.

1

Page 8: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Arquitetura do SASO componente central da arquitetura do PowerExchange for SAS é o componente de Comunicação, também conhecido como SPI Server. O SPI Server é um serviço ouvinte de TCP/IP com vários segmentos. Ele lida com solicitações do PowerCenter Designer e de sessões iniciadas no Serviço de Integração.

Quando você usa o Designer para importar uma definição de origem ou destino do SAS, o componente cliente solicita os metadados do SPI Server. O SPI Server inicia uma sessão do SPI para recuperar as informações do SAS e transmite essas informações ao componente cliente. Quando você salva a origem ou o destino de SAS, o componente do Serviço de Repositório o salva no repositório do PowerCenter.

Quando você executa um fluxo de trabalho que inclui uma origem ou destino do SAS, o Serviço de Integração usa o componente Serviço de Integração para iniciar uma sessão com o SPI Server. O SPI Server acessa os dados do SAS e os transmite de volta ao componente do Serviço de Integração para processamento.

Autenticação do usuárioPara conectar-se a um SPI Server, é necessária uma autenticação do usuário.

TÓPICOS RELACIONADOS:♦ Instalando o componente de Comunicação, 7

UsuáriosOs usuários do PowerExchange for SAS abrangem usuários normais e administradores.

♦ Usuário normal. O tem permissão para se conectar ao SPI Server e obter metadados de tabela quando importa origens ou destinos com o Designer e para solicitar a leitura ou a gravação de dados do SAS.

♦ Administrador. Mesmo que o usuário normal, mas com permissão para interromper remotamente o SPI Server.

Administração do usuárioVocê pode administrar os usuários localmente. Use a ferramenta Configuração do SPI para adicionar ou remover um usuário, alterar uma senha ou alterar o tipo de usuário. Depois da instalação, dois usuários serão definidos com senhas padrão que serão equivalentes aos seus nomes de usuário.

2 Capítulo 1: Compreendendo o PowerExchange for SAS

Page 9: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

C A P Í T U L O 2

Instalação e configuração

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

♦ Visão geral de instalação e configuração, 3

♦ Instalando o PowerExchange for SAS, 4

♦ Configurando o componente de Comunicação, 8

♦ Registrando o plug-in, 11

♦ Desinstalando o PowerExchange for SAS, 11

♦ Informações da versão, 11

Visão geral de instalação e configuraçãoEste capítulo oferece informações sobre como atualizar, instalar e configurar o PowerExchange for SAS.

Pré-requisitosAntes de atualizar ou instalar o PowerExchange for SAS, instale ou atualize o PowerCenter. Para obter mais informações sobre versões compatíveis do PowerCenter, consulte as Notas sobre Versão do PowerExchange for SAS.

Instalando e configurando o PowerExchange for SASPara instalar e configurar o PowerExchange for SAS, siga estas etapas:

1. Instale o PowerExchange for SAS. Para obter mais informações, consulte “Instalando o PowerExchange for SAS” na página 4.

2. Configure o componente de comunicação. Para obter mais informações, consulte “Configurando o componente de Comunicação” na página 8.

3. Registre o plug-in. Para obter mais informações, consulte “Registrando o plug-in” na página 11.

3

Page 10: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Atualizando o PowerExchange for SASQuando você atualizar o PowerExchange for SAS, execute estas tarefas:

1. Desinstale a versão anterior do PowerExchange for SAS. No Windows, verifique se as versões anteriores do PowerExchange for SAS foram desinstaladas. Para obter mais informações sobre a desinstalação do PowerExchange for SAS, consulte “Desinstalando o PowerExchange for SAS” na página 11. No UNIX, não é necessário desinstalar a versão anterior.

2. Instale o PowerExchange for SAS. Para obter mais informações sobre a instalação do PowerExchange for SAS, consulte “Instalando o PowerExchange for SAS” na página 4.

3. Configure o componente de comunicação. Para obter mais informações, consulte “Configurando o componente de Comunicação” na página 8.

4. Atualize o registro do plug-in. Para obter mais informações, consulte “Registrando o plug-in” na página 11.

Instalando o PowerExchange for SASQuando você instalar o PowerExchange for SAS, instale os seguintes componentes que permitem ao PowerCenter acessar o SAS:

♦ Componente Cliente. Permite que você importe definições, crie mapeamentos e objetos de conexão usando o Cliente do PowerCenter.

♦ Componente do Serviço de Repositório. Permite que o Serviço de Repositório armazene e acesse os metadados do SAS no repositório.

♦ Componente do Serviço de Integração. Permite que o Serviço de Integração execute sessões do SAS.

♦ Componente de comunicação. Permite que o Designer e o Serviço de Integração acessem o host do SAS.

Você pode usar a opção de instalação completa para instalar todos os componentes de uma vez.

Instalando o componente ClienteInstale o componente Cliente em cada máquina com o Cliente do PowerCenter onde você deseja criar ou acessar os metadados do SAS.

Para instalar o componente cliente no Windows:

1. Execute o arquivo setup.exe no seguinte local:

<DownloadLocation>\Win32\setup.exe

2. Clique em Sim para instalar o PowerExchange for SAS.

A janela de boas-vindas introduz a instalação do PowerExchange for SAS.

3. Clique em Avançar.

4. Escolha um diretório para instalar o componente Cliente.

Clique em Procurar para encontrar o diretório, ou use o diretório padrão.

5. Clique em Avançar.

6. Selecione o Componente Cliente e clique em Avançar.

7. Selecione uma pasta do menu Iniciar para obter atalhos do programa e clique em Avançar.

Uma página de confirmação é exibida.

8. Clique em Instalar.

O Assistente de Configuração do Componente Cliente será iniciado.

4 Capítulo 2: Instalação e configuração

Page 11: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

9. Clique em Avançar.

10. Examine o contrato de licença e clique em Sim.

O componente Cliente é instalado.

Atualizando os arquivos de Ajuda online do PowerCenterQuando você instalar o componente cliente, os seguintes arquivos de Ajuda online serão extraídos para o diretório de instalação do PowerExchange for SAS:

♦ powercenterhelp.chm. O arquivo de Ajuda principal do PowerCenter que contém links para a Ajuda do PowerExchange for SAS.

♦ sas.chm. O arquivo de Ajuda para o PowerExchange for SAS.

Para concluir a instalação do componente Cliente, copie os arquivos da Ajuda online do PowerExchange for SAS no diretório de Ajuda do PowerCenter.

Para atualizar os arquivos de Ajuda online do PowerCenter:

1. Na máquina cliente do PowerCenter, faça um backup do arquivo powercenterhelp.chm no diretório de Ajuda, no seguinte local:

<Diretório de instalação do PowerCenter>\client\bin\help\en

Para fazer o backup do arquivo, renomeie-o como Original_powercenterhelp.chm.

2. Copie powercenterhelp.chm e sas.chm do diretório de instalação do PowerExchange for SAS para o diretório da Ajuda na máquina do Cliente PowerCenter.

Instalando o componente do RepositórioInstale o componente do Repositório em cada nó configurado para executar um processo do Serviço de Repositório. Se o Serviço de Repositório estiver configurado para ser executado em nós primários e de backup, instale o componente Repositório de cada um desses nós.

Para instalar o componente Repositório no Windows:

1. Execute o arquivo setup.exe nos seguintes locais:

<DownloadLocation>\Win32\setup.exe<DownloadLocation>\EMT64\setup.exe

2. Clique em Sim para instalar o PowerExchange for SAS.

A janela de boas-vindas introduz a instalação do PowerExchange for SAS.

3. Clique em Avançar.

4. Escolha um diretório para instalar o componente Repositório.

Clique em Procurar para encontrar o diretório, ou use o diretório padrão.

5. Clique em Avançar.

6. Selecione Componente Repositório e clique em Avançar.

7. Selecione uma pasta do menu Iniciar para obter atalhos do programa e clique em Avançar.

Uma página de confirmação é exibida.

8. Clique em Instalar.

O Assistente de Configuração do Componente Repositório será iniciado.

9. Clique em Avançar.

10. Examine o contrato de licença e clique em Sim.

O componente Repositório é instalado.

Instalando o PowerExchange for SAS 5

Page 12: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Para instalar o componente Repositório no UNIX:

1. Execute o script de instalação do CD de instalação.

2. Siga as instruções e selecione Instalar o Plugin do Repositório.

O componente do Serviço de Repositório está instalado.

Instalando o componente Serviço de IntegraçãoSe o Serviço de Integração estiver configurado para execução nos nós primários e de backup, instale-o em cada nó configurado para executar o Processo do Serviço de Integração.

Para instalar o componente Serviço de Integração no Windows:

1. Execute o arquivo setup.exe nos seguintes locais:

<DownloadLocation>\Win32\setup.exe<DownloadLocation>\EMT64\setup.exe

2. Clique em Sim para instalar o PowerExchange for SAS.

A janela de boas-vindas introduz a instalação do PowerExchange for SAS.

3. Clique em Avançar.

4. Escolha um diretório para instalar o componente Serviço de Integração.

Clique em Procurar para encontrar o diretório, ou use o diretório padrão.

5. Clique em Avançar.

6. Selecione o Componente Servidor e clique em Avançar.

7. Selecione uma pasta do menu Iniciar para obter atalhos do programa e clique em Avançar.

Uma página de confirmação é exibida.

8. Clique em Instalar.

O Assistente de Configuração do Componente Serviço de Integração será iniciado.

9. Clique em Avançar.

10. Examine o contrato de licença e clique em Sim.

O componente do Serviço de Integração está instalado.

11. Clique em Concluir para sair do instalador.

O componente do Serviço de Integração está instalado.

Para instalar o componente Serviço de Integração no UNIX:

Execute o script de instalação do CD de instalação e selecione Instalar Plugin do Servidor.

Use o mesmo login usando para instalar o Serviço de Integração.

O componente do Serviço de Integração está instalado.

6 Capítulo 2: Instalação e configuração

Page 13: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Instalando o componente de Comunicação Instale o componente de Comunicação, também conhecido como SPI Server, na máquina que executa o ambiente SAS ao qual você deseja se conectar.

O componente de Comunicação não se conecta ao repositório PowerCenter. A configuração é armazenada localmente.

Instalando o componente de Comunicação no WindowsNo Windows, o componente de Comunicação é executado como um serviço do Windows.

Para instalar o componente de Comunicação no Windows:

1. Execute o arquivo setup.exe no seguinte local:

<DownloadLocation>\Win32\setup.exe

2. Clique em Sim para instalar o PowerExchange for SAS.

A janela de boas-vindas introduz a instalação do PowerExchange for SAS.

3. Clique em Avançar.

4. Escolha um diretório para instalar o componente de Comunicação.

Clique em Procurar para encontrar o diretório, ou use o diretório padrão.

5. Clique em Avançar.

6. Selecione o componente de Comunicação do SAS e clique em Avançar.

7. Selecione uma pasta do menu Iniciar para obter atalhos do programa e clique em Avançar.

Uma página de confirmação é exibida.

8. Clique em Instalar.

O Assistente de configuração do componente de Comunicação será iniciado.

9. Clique em Avançar.

10. Na página Configuração do Servidor SPI, insira as informações a seguir e clique em OK:

Clique no botão Usuários para adicionar, editar ou excluir usuários, ou alterar os atributos do usuário.

11. Clique em OK.

12. Examine o contrato de licença e clique em Sim.

O componente de Comunicação é instalado.

Configuração Descrição

Número de porta O número da porta TCP/IP para o processo do ouvinte do SPI Server.

Caminho do arquivo de log Caminho absoluto para o arquivo de log. O padrão é C:\Arquivos de Programa\Informatica\Informatica PowerExchange\PowerExchange for SAS 8.6.0.0.0\spiserver.log

Código SAS anterior/posterior. Permitir saídas do SAS: Sim ou Não. O padrão é Não.

Caminho do aplicativo Caminho absoluto para os executáveis do SAS.O padrão é C:\Program Files\SAS Institute\SAS\V8\sas.exe.

Caminho do diretório de trabalho Caminho do diretório do ambiente de trabalho do SAS.O padrão é C:\testdata.

Nome do arquivo autoexec Nome do arquivo autoexec.O padrão é autoexec.sas.

Instalando o PowerExchange for SAS 7

Page 14: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Instalando o componente de Comunicação no UNIXInstale o componente de Comunicação com uma conta de usuário que tenha autorização para iniciar o SAS e acessar os dados do SAS que você deseja ler ou gravar. O PowerExchange for SAS usa sua conta de usuário para acessar dados do SAS.

Para instalar o componente de Comunicação no UNIX:

1. Execute o script de instalação do CD de instalação.

2. Escolha um diretório onde deseja instalar o componente de Comunicação.

3. Siga as instruções e selecione Instalar componente de Comunicação do SAS.

O componente de Comunicação é instalado.

Configurando o componente de ComunicaçãoPara configurar o componente de Comunicação, use a ferramenta de configuração para manter os arquivos de configuração.

O arquivo de configuração se localiza no diretório de instalação do componente de Comunicação.

Configurando o componente de Comunicação no WindowsPara iniciar a ferramenta de configuração no Windows, use a Configuração do SPI Server no menu Iniciar.

Use a Configuração do SPI Server para configurar a porta TCP/IP onde o SPI Server ouve, o local do arquivo de log do SPI Server e os usuários e senhas do SPI Server.

Você também deve configurar o ambiente SAS.

♦ Caminho do diretório de trabalho: Insira o diretório do qual o SAS é executado.

♦ Nome do arquivo autoexec: Insira o nome do arquivo que o SAS usa como arquivo de inicialização.

Você pode usar o arquivo de inicialização para atribuir Nomes da Biblioteca do SAS ou libnames do SAS que devem ser acessíveis pelo Designer e pelas sessões do PowerCenter que acessam dados do SAS. Este é um exemplo de um arquivo autoexec do SAS:

/*Exemplo de arquivo autoexec do SAS*/LIBNAME whdata 'W:\data\saswhdata' ;LIBNAME oltp 'W:\data\sales\2008Q1' ;

Para obter a sintaxe e as opções de LIBNAME válidas, consulte a documentação do SAS.

Administração de usuários no WindowsVocê pode adicionar ou remover usuários e alterar a senha do usuário ou a propriedades do administrador de usuários.

Para executar a administração do usuário no Windows:

1. Na caixa de diálogo de configuração, clique em Usuários.

2. Na caixa de diálogo de administração do usuário, insira as alterações e clique em Fechar.

8 Capítulo 2: Instalação e configuração

Page 15: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Configurando o componente de Comunicação no UNIXPara iniciar a ferramenta de configuração no UNIX:

1. Insira ./spiconfig no prompt do shell, no diretório de instalação do SPI Server.

2. Selecione uma opção que deseja alterar.

A ferramenta de configuração solicitará um novo valor.

3. Selecione Usuários para inserir a administração do usuário.

Configurando o arquivo autoexec do SASUse o arquivo autoexec do SAS “autoexec.sas” para configurar o ambiente do SAS.

Identificação do usuário e da sessãoAs propriedades da sessão do PowerCenter a seguir são transmitidas ao ambiente em que o SAS é executado:

♦ Nome do Serviço de Integração do PowerCenter que executa o fluxo de trabalho correspondente.

♦ Nome da conexão do PowerCenter usada para acessar a máquina do SAS.

♦ Nome do usuário do SPI Server que acessa o ambiente do SAS.

Os valores dessas propriedades podem, portanto, ser usados para a lógica de inicialização condicional no script do arquivo autoexec do SAS.

As variáveis do sistema a seguir oferecem informações das propriedades da sessão do PowerCenter para o processo do SAS:

Você pode usar a função sysget() do SAS para recuperar variáveis do sistema. Por exemplo:

/* Armazene variáveis do sistema em variáveis de macro do SAS: */

srvname = sysget("TBPC_PMSERVER_NAME");

conname = sysget("TBPC_CONNECTION_NAME");

/* Use as variáveis de macro do SAS para a lógica de codificação: */

.............

.............

/* Fim da lógica */

Quando o PowerCenter Designer inicia uma conexão com a máquina do SAS, as variáveis do sistema indisponíveis para conexões do cliente não contêm informações significativas. Os valores padrão de variáveis do sistema para “_NONE_”.

Variável do sistema Disponível Descrição

TBPC_PMSERVER_NAME servidor Nome do Serviço de Integração ativo.

TBPC_CONNECTION_NAME servidor Nome da conexão do Serviço de Integração.

TBPC_USER_NAME client/server Nome do usuário do SPI Server conectado.

Configurando o componente de Comunicação 9

Page 16: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Lendo colunas com caracteres do SAS com zeros bináriosO SAS permite bytes de zero binários dentro das colunas de caracteres. No PowerCenter, os caracteres com zeros binários não são permitidos. Você pode substituir zeros binários por caracteres NULL antes de transmitir dados para o PowerCenter.

Para permitir que zeros binários sejam substituídos por caracteres NULL, atribua a variável da macro CHCKNLLS no arquivo autoexec do SAS. Adicione a seguinte linha ao arquivo autoexec do SAS:

%let CHCKNLLS=YES;

Removendo espaços à esquerda dos campos de textoNo PowerCenter Connect for SAS 3.2.3.0 e versões anteriores, os espaços à esquerda de campos de texto em uma origem SAS foram removidos. Além disso, na gravação em um destino de SAS, os espaços à esquerda também foram removidos.

Você pode adicionar a instrução a seguir ao arquivo autoexec do SAS para remover espaços à esquerda:

%let TRMLDSPC=YES ;

Iniciando o componente de Comunicação no WindowsNo Windows, o SPI Server é executado como um serviço do Windows chamado de Informatica SPI Server. Você pode iniciar e interromper este serviço das seguintes formas:

♦ Defina o tipo de instalação como manual. Inicie e interrompa o serviço usando o Service Manager do Windows.

♦ Defina o tipo de instalação como automático. O serviço é iniciado automaticamente na inicialização do sistema do Windows.

♦ Use uma linha de comando ou arquivo de script do Windows. Para começar, insira o seguinte comando:

net start “Informatica SPI Server”

Para interromper, insira o seguinte comando:

net stop “Informatica SPI Server”

Iniciando o componente de Comunicação no UNIXNo UNIX, o SPI Server é um arquivo executável executado como processo de demonstração.

♦ Para começar, vá até o diretório em que o SPI Server está instalado e insira o seguinte comando:

spiserver

Verifique o arquivo de log do SPI Server para assegurar que o servidor tenha sido iniciado com êxito. Para obter mais informações sobre o local do arquivo de log, consulte o “Configurando o componente de Comunicação” na página 8.

♦ Para interromper, insira o seguinte comando:

spiserver stop <host> <número da porta> <nome do administrador> <senha>

♦ Você pode criar um script de inicialização para iniciar o SPI Server automaticamente quando o sistema é inicializado. Para obter mais informações, consulte a documentação do sistema.

Observação: se o SPI Server não for desligado normalmente, talvez ele não reinicie. Se isso ocorrer, remova o arquivo de bloqueio do SPI Server do diretório de trabalho do SPI Server e reinicie o SPI Server.

10 Capítulo 2: Instalação e configuração

Page 17: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Registrando o plug-inApós instalar o PowerExchange for SAS, registre o plug-in com o repositório. Se você estiver atualizando de uma versão anterior, atualize o registro do plug-in ao registrá-lo.

Um plug-in é um arquivo XML que define a funcionalidade do PowerExchange for SAS. Para registrar o plug-in, o repositório deve ser executado em modo exclusivo. Use o Console de Administração ou o comando pmrep RegisterPlugin para registrar o plug-in.

O arquivo de plug-in do PowerExchange for SAS é pmsaspi.xml. Quando você instala o componente do Repositório, o instalador copia o pmsaspi.xml no seguinte diretório:

<Diretório de Instalação do PowerCenter>/server/bin/Plugin

Para obter mais informações sobre o uso da Ferramenta do Administrador para registrar um plug-in, consulte o Guia do Informatica Administrator. Para obter mais informações sobre o comando pmrep RegisterPlugin, consulte o Referência de comando da Informatica.

Observação: se você não tiver os privilégios corretos para registrar o plug-in, contate o usuário que gerencia o Serviço de Repositório do PowerCenter.

Desinstalando o PowerExchange for SASPara desinstalar o PowerExchange for SAS, desinstale-o de cada máquina em que instalou os componentes Cliente, Repositório ou Serviço de Integração.

Desinstalando do WindowsPara desinstalar o PowerExchange for SAS do Windows, desinstale os principais arquivos de cada componente do PowerExchange for SAS.

Para desinstalar o PowerExchange for SAS do Windows:

No menu Iniciar, localize o grupo de programas do PowerExchange for SAS e clique no componente que deseja desinstalar.

Limpando o ambiente do SASQuando você desinstalar o PowerExchange for SAS, poderá remover os arquivos do PowerExchange for SAS do ambiente do SAS, como arquivos de log e o arquivo autoexec do SAS.

Informações da versão

Novos recursos♦ Nível de rastreamento. Você pode definir o nível de rastreamento pra registrar níveis diferentes de detalhes

no log da sessão do PowerCenter.

♦ Suporte a vários usuários. Você pode definir o acesso ao ambiente do SAS para vários usuários do SPI Server.

♦ O SAS é encerrado. Você pode chamar o código do SAS em uma macro ou %incluir a instrução para executar antes de o Serviço de Integração ler a origem do SAS ou depois que ele gravar em um destino do SAS.

♦ Substituição de parâmetro. Você pode usar parâmetros de mapeamento e variáveis com várias propriedades de objeto do SAS.

Registrando o plug-in 11

Page 18: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

12 Capítulo 2: Instalação e configuração

Page 19: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

C A P Í T U L O 3

Trabalhando com origens do SAS

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

♦ Criando uma definição de origem do SAS, 13

♦ Importando uma definição de origem do SAS, 13

♦ Editando uma definição de origem do SAS, 14

Criando uma definição de origem do SASVocê pode usar o Designer para criar definições de origem no SAS. Você pode criar manualmente a definição de origem ou importar um objeto de dados do SAS como definição de origem.

Criando uma definição de origem do SAS manualmenteUse o procedimento a seguir para criar manualmente uma definição de origem do SAS.

Para criar uma definição de origem do SAS:

1. No Source Analyzer, clique em Origens > Criar.

2. Insira o SAS como Tipo de banco de dados.

3. Insira um nome para essa origem do SAS.

4. Clique em Criar.

Uma nova definição de origem do SAS é exibida no Source Analyzer.

Importando uma definição de origem do SASQuando você importa um objeto de dados do SAS, o Cliente do PowerCenter importa metadados do dicionário de dados do SAS que descrevem o objeto de dados. Esses metadados são usados para registrar o objeto de dados como uma definição de origem no repositório.

Para importar uma definição de origem do SAS:

1. No Source Analyzer, clique em Origens > Importar Origem do SAP.

A caixa de diálogo Importar Origem do SAS será exibida.

13

Page 20: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

2. Selecione o servidor do SAS que deseja usar e insira o nome de usuário e a senha.

3. Clique em Conectar.

Você pode adicionar ou alterar as definições do servidor do SAS clicando em Reconectar.

4. Expanda os nós da biblioteca para acessar tabelas e exibições, e selecione a tabela ou exibição que deseja importar.

5. Clique em OK.

Editando uma definição de origem do SASVocê pode editar uma definição de origem do SAS entrando na caixa de diálogo propriedades de origem.

Atributos da tabelaA maioria dos atributos de tabela são acessados pelo botão Renomear da guia Tabela:

♦ Nome da tabela. Corresponde ao nome da tabela para ler do SAS.

♦ Nome do banco de dados. Constitui um agrupamento lógico de objetos de dados no Designer. Depois da importação da tabela do SAS, o valor desse atributo será o mesmo da Biblioteca do SAS de onde a tabela foi importada.

♦ Nome comercial. Corresponde ao Rótulo de SAS atribuído à tabela.

Os atributos a seguir podem ser acessados pela guia Extensões de Metadados:

♦ LibraryName. Retém o Nome da Biblioteca real do qual o PowerCenter lê a tabela do SAS. O LibraryName pode ser substituído nas propriedades da sessão.

♦ WhereClause. Permite inserir uma seleção de linha da origem do SAS. Essa cláusula where resultará na instrução WHERE no SAS. Para obter mais informações sobre cláusulas where no SAS, consulte a documentação do SAS.

♦ Saídas PreSASCode e PostSASCode. Facilita a invocação de uma Macro do SAS ou uma instrução %include do SAS para ser executada logo antes ou logo depois da leitura do objeto de Origem do SAS. O SPI Server deve ser configurado para permitir a execução das saídas do SAS. A Macro do SAS que será invocada deve ser definida a partir do arquivo autoexec.sas que é parte da configuração do SPI Server.

Os parâmetros de mapeamento e variáveis podem ser usados no atributo LibraryName, no atributo WhereClause, na saída PreSASCode e na saída PostSASCode.

Atributos da colunaÉ possível acessar os seguintes atributos de coluna na guia Colunas:

♦ Nome da coluna. Corresponde ao nome da coluna na tabela do SAS.

♦ Precisão e escala. Determina como os dados serão representados no mapeamento e como eles serão transportados do SAS.

♦ Tipo de dados. Indica como o Serviço de Integração processa os dados no mapeamento.

14 Capítulo 3: Trabalhando com origens do SAS

Page 21: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

C A P Í T U L O 4

Trabalhando com destinos do SAS

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

♦ Criando uma definição de destino do SAS, 15

♦ Editando uma definição de destino do SAS, 16

♦ Configurando índices e chaves, 17

♦ Trabalhando com atributos de campo, 17

♦ Configurando tipos de carregamento, 17

Criando uma definição de destino do SASVocê pode criar manualmente uma definição de destino do SAS ou importar um Objeto de dados do SAS como definição de destino.

Criando manualmente uma definição de destino do SASUse o procedimento a seguir para criar manualmente uma definição de destino do SAS.

Para criar uma definição de destino do SAS:

1. No Target Designer, clique Destinos > Criar.

2. Insira o SAS como tipo de banco de dados.

3. Insira um nome para esse destino do SAS.

4. Clique em Criar.

Uma nova definição de destino do SAS é exibida no Target Designer.

15

Page 22: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Importando uma definição de destino do SASQuando você importa um objeto de dados do SAS, o Cliente do PowerCenter importa metadados do dicionário de dados do SAS que descrevem o objeto de dados. Esses metadados são usados para registrar o objeto de dados como uma definição de destino no repositório.

Para importar uma definição de destino do SAS:

1. No Target Designer, clique em Destinos > Importar destino de SAS

A caixa de diálogo Importar destino de SAS é exibida.

2. Selecione o servidor do SAS que deseja usar e insira o nome de usuário e a senha.

3. Clique em Conectar.

Para adicionar ou alterar definições do servidor do SAS, clique em Reconectar.

4. Expanda os nós da biblioteca para acessar tabelas e exibições, e selecione a tabela ou exibição que deseja importar.

5. Clique em OK.

Editando uma definição de destino do SASVocê pode editar uma definição de destino do SAS entrando na caixa de diálogo propriedades do destino.

Atributos da tabelaUse o botão Renomear da guia Tabela para acessar os seguintes atributos da tabela:

♦ Nome da tabela. Corresponde ao nome da tabela para ler do SAS.

♦ Nome do banco de dados. Constitui um agrupamento lógico de objetos de dados no Designer. Depois da importação da tabela do SAS, o valor desse atributo será o mesmo da Biblioteca do SAS de onde a tabela foi importada.

♦ Nome comercial. Corresponde ao Rótulo de SAS atribuído à tabela.

Use a guia Extensões de metadados para acessar os seguintes atributos:

♦ LibraryName. Retém o Nome da Biblioteca real em que o PowerCenter grava a tabela do SAS.

♦ Saídas SASCode e PostSASCode. Define uma macro do SAS ou uma instrução %include do SAS para ser executada um pouco antes ou um pouco depois do processamento do objeto de origem do SAS. O SPI Server deve ser configurado para permitir a execução das saídas do SAS. A macro que será invocada deve ser definida a partir do arquivo autoexec.sas que é parte da configuração do SPI Server.

Os parâmetros de mapeamento e variáveis podem ser usados nos atributos LibraryName e WhereClause, e nas saídas PreSASCode PostSASCode.

Atributos da colunaÉ possível acessar os seguintes atributos de coluna na guia Colunas:

♦ Nome da coluna. Corresponde ao nome da coluna na tabela do SAS.

♦ Precisão e escala Determina como os dados serão representados no mapeamento e como eles serão transportados do SAS.

♦ Tipo de dados. Indica como o Serviço de Integração processa os dados no mapeamento.

16 Capítulo 4: Trabalhando com destinos do SAS

Page 23: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Configurando índices e chavesVocê pode criar e configurar índices e índices de chaves para as definições de destino do SAS.

Configurando índicesPara criar, configurar ou excluir índices:

1. No Target Designer, edite uma definição de destino e clique na guia Índices.

2. Opcionalmente, adicione, exclua e reordene índices no painel esquerdo. Adicione, exclua e reordene campos para cada índice no painel direito.

Para indicar que o índice é exclusivo, selecione-o no painel Índices e marque a caixa de seleção exclusiva. Você pode inserir uma descrição para cada índice no painel Colunas.

Configurando um Índice de chavesUm dos índices definidos para o destino do SAS pode ser definido como índice de chaves, se você marcar a caixa na frente do nome do índice. O índice de chaves designa a chave que identifica cada linha que será usada no carregamento update else insert.

Trabalhando com atributos de campoVocê pode editar os atributos de campo de destino do SAS na guia Atributos do campo da definição de destino. É possível ditar os seguintes campos do SAS:

♦ Formatos

♦ Informats

♦ Tamanho de um objeto de destino do SAS

Não é possível alterar o tamanho dos campos de strings. O tamanho segue o valor de precisão da guia Colunas para campos de strings.

Configurando tipos de carregamentoTipo de carregamento é uma propriedade de destino do SAS que especifica como o Serviço de Integração grava no objeto de dados físico do SAS. Você pode usar os seguintes tipos de carregamento:

♦ Carregamento completo

♦ Carregamento anexado

♦ Carregamento Update Else Insert

É possível especificar o tipo de carregamento nas propriedades da sessão.

Carregamento completoPor padrão, o Serviço de Integração usa carregamento completo ao gravar em um conjunto de dados do SAS. Quando você usa carregamento completo, o conjunto de dados do SAS é criado da saída, sobregravando o conjunto de dados existente. Todos os atributos definidos para a definição de destino serão aplicados ao conjunto de dados do SAS, incluindo índices, formatos e informats.

Configurando índices e chaves 17

Page 24: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Carregamento anexadoCom um carregamento anexado, o Serviço de Integração anexa a saída da sessão a um conjunto de dados do SAS existente. Se o layout da definição de destino e o conjunto de dados do SAS existente não forem correspondentes, ocorrerá uma condição de erro no processamento do SAS. Esse erro será exibido no log da sessão.

Carregamento Update Else InsertPara atualizar valores de linha por uma chave de identificação, selecione o carregamento Update Else Insert. Será necessário definir uma chave adequada para o conjunto de dados do SAS existente à qual a saída deverá ser aplicada.

18 Capítulo 4: Trabalhando com destinos do SAS

Page 25: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

C A P Í T U L O 5

Trabalhando com Sessões do SAS

Este capítulo inclui os seguintes tópicos:

♦ Configurando uma conexão do banco de dados relacional do SAS, 19

♦ Editando uma sessão do SAS, 20

Configurando uma conexão do banco de dados relacional do SAS

Use um objeto de conexão relacional para cada origem ou destino do SAS que você deseja acessar.

A conexão do banco de dados relacional define como o Serviço de Integração acessa o banco de dados subjacente para o SAS. Ao configurar uma conexão do SAS, você especifica os atributos de conexão que o Serviço de Integração usa para se conectar ao SAS.

A tabela a seguir descreve as propriedades que você configura para uma conexão do SAS:

Propriedade Descrição

Nome Nome da conexão com o SAS.

Host Nome de host da máquina que executa o SPI Server.

Porta Número de porta da máquina que executa o SPI Server. Deve corresponder ao número de porta usado na configuração do SPI Server.

Nome de Usuário

Nome de usuário com as permissões apropriadas para acessar dados do SAS.

Senha Senha para o usuário.

19

Page 26: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Editando uma sessão do SASQuando você edita uma sessão do SAS, pode configurar as propriedades de origem e destino do SAS. Você pode configurar as seguintes propriedades do SAS em uma sessão:

Você pode usar parâmetros e variáveis de mapeamento nas propriedades Libname, Tablename, Whereclause ex Pre/PostSASCode Overrule.

Propriedade Descrição

Libname Overrule

Opcionalmente, substitua o nome da biblioteca associada à origem ou ao destino do SAS. Por padrão, o Serviço de Integração usa o nome da biblioteca configurado na guia Extensões de Metadados da origem ou do destino.

Tablename Overrule

Opcionalmente, substitua o nome da tabela de origem ou destino do SAS. Por padrão, o Serviço de Integração usa o nome da tabela de origem ou destino como definido no PowerCenter Designer.

Whereclause Overrule

Opcionalmente, para uma origem do SAS, substitua o valor pela cláusula where usada no acesso aos dados do SAS para leitura.

PreSASCode overrule

Substitua o valor para a saída do PreSASCode. Valores válidos são uma macro do SAS ou uma instrução %include do SAS.

PostSASCode overrule

Substitua o valor para a saída do PostSASCode. Valores válidos são uma macro do SAS ou uma instrução %include do SAS.

Tipo de carregamento

Configure o tipo de carregamento para a sessão.

Senha Determine se o SAS compactará os dados de destino. Usado em sessões de gravação nos destinos do SAS usando um tipo de carregamento completo. Para obter mais informações sobre compactação do SAS, consulte “Opção do conjunto de dados COMPACTAR" na documentação do SAS.

20 Capítulo 5: Trabalhando com Sessões do SAS

Page 27: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

A P Ê N D I C E A

Referência de tipo de dados do SAS

Este apêndice inclui o seguinte tópico:

♦ Formatos e tipos de dados do SAS, 21

Formatos e tipos de dados do SASO SAS armazena todos os dados usando tipos de dados Numéricos e Caracteres. Você pode especificar outros tipos de informação usando formatos de SAS. Formatos de SAS determinam como os dados são apresentados para o usuário final.

Dados de caracteresO atributo de tamanho do SAS especifica o número de caracteres permitidos na coluna. O PowerCenter usa este valor como atributo de escala na definição de origem.

Dados numéricosPara dados numéricos, o PowerCenter observa o formato do SAS atribuído à coluna para determinar a precisão correta e os valores de escala. Por exemplo, se o formato de uma coluna numérica do SAS for 10,2, a coluna será apresentada usando 10 posições no total, incluindo uma casa decimal e dois dígitos depois dela. Isso é traduzido como uma precisão de 9 e escala de 2.

Observação: se não for atribuído nenhum formato a uma coluna numérica, o PowerCenter atribuirá uma precisão padrão de 10 e escala de 0. Talvez isso não seja adequado para reter os dados. Ajuste a precisão e escale manualmente para obter uma definição para a coluna que seja adequada para reter os dados que você espera para essa coluna.

Data, hora e dados de data e horaTodas as colunas Data, Hora e Data e Hora são representadas no SAS por colunas numéricas. O formato da coluna geralmente indica o a pretensão de uso dessa coluna numérica, mas os formatos com suporte variam entre as versões do SAS e versões localizadas. Por esse motivo, na importação de um objeto de dados do SAS, o PowerCenter não tenta determinar se uma coluna numérica deve ser interpretada como um valor Data, Hora ou Data e Hora. Esses tipos de dados estão disponíveis em uma definição de origem do SAS, mas você deve atribuí-los manualmente. A conversão necessária será feita automaticamente.

21

Page 28: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

22 Apêndice A: Referência de tipo de dados do SAS

Page 29: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

A P Ê N D I C E B

Parâmetros de configuração do SPI Server

Este apêndice inclui o seguinte tópico:

♦ Parâmetros de configuração, 23

Parâmetros de configuraçãoSeção Parâmetro Descrição Exemplo

ServerConfig Portnumber O número da porta TCP/IP para o processo do ouvinte do SPI Server.

11080

ServerConfig SasAppPath Caminho completo para o arquivo executável do SAS.

c:\progs\sas\V8\sas.exe

ServerConfig SasWorkingDir Caminho do diretório do ambiente de trabalho do SAS

d:\spi\work

ServerConfig SasAutoExec Arquivo autoexec contendo definições de biblioteca.

autoexec.sas

ServerConfig LogFile Especifica a localização do arquivo de log do servidor.

d:\spi\spiserver.log

ServerConfig SasLogMax Número de arquivos de log SAS armazenados pelo servidor para sessões do leitor e do gravador. O mínimo é 12. O padrão é 256.

256

ServerConfig SASPrePostCode Permitir saídas do SAS (Sim/Não). Sim

SpiUsers <username> Senha criptografada. 89FD2A5347541028C9FA9A26A9057FF7

SpiAdmins <username> Senha criptografada. 200CEB26807D6BF99FD6F4F0D1CA54D4

23

Page 30: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

24 Apêndice B: Parâmetros de configuração do SPI Server

Page 31: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

A P Ê N D I C E C

Mensagens de erro

Este apêndice inclui os seguintes tópicos:

♦ Cliente do PowerCenter Mensagens, 25

♦ Serviço de Integração Mensagens, 28

♦ Mensagens do componente de Comunicação, 33

Cliente do PowerCenter MensagensTodas as colunas disponíveis já foram adicionadas a esse índice.Causa: Você tentou adicionar uma coluna a um índice quando não havia mais colunas disponíveis.

Ação: Nenhuma ação.

Não é possível conectar-se ao SPI server, host = <nome do host>, porta = <número da porta>, erro = <código do erro>.Causa: A porta TCP/IP do SPI Server não está acessível.

Ação: Verifique a configuração do componente de Comunicação e da rede. Verifique se o SPI Server está em execução.

Não é possível criar o campo <nome do campo>.Causa: Não é possível definir o campo no repositório.

Ação: Verifique se há mensagens relacionadas.

Não é possível criar a tabela <nome da tabela>.Causa: Não é possível definir a tabela no repositório.

Ação: Verifique se há mensagens relacionadas.

Não é possível inicializar soquetes do Windows.Causa: O ambiente de rede do Windows não está configurado adequadamente.

Ação: Entre em contato com o administrador de sistema do Windows.

Falha ao acessar os dados do arquivo de configuração, formato de arquivo incorreto.Causa: O arquivo de configuração está acessível, mas o conteúdo é inválido.

Ação: Verifique o arquivo de parâmetros.

25

Page 32: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Falha ao adicionar o item de menu <nome do item>.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

Falha ao fechar a sessão.Causa: Erro interno.

Ação: Verifique se o ambiente apresenta uma falha temporária de rede ou sistema operacional.

Falha ao iniciar o visualizador de dados SAS, código do erro = <código do erro>.Causa: O tempo de execução do .NET talvez não esteja disponível no seu sistema.

Ação: Instale o ambiente de tempo de execução do Microsoft .NET.

Falha ao carregar arquivo de configuração: <nome do arquivo>, o arquivo não existe ou não é um arquivo de configuração válido.Causa: O arquivo de configuração não está acessível.

Ação: Verifique se o arquivo de configuração existe e está acessível.

Falha ao carregar informações de índice dos metadados.Causa: Erro interno ao recuperar informações do índice.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

Falha ao abrir o arquivo de Ajuda: <nome do arquivo>.Causa: Não foi possível encontrar ou abrir o arquivo da Ajuda.

Ação: Verifique a instalação do cliente.

Falha ao recuperar metadados, código do erro = <código de erro>.Causa: O SAS não é iniciado.

Ação: Verifique o ambiente do SAS. Tente iniciar o SAS manualmente e verifique se há mensagens de erro do SAS.

Falha ao recuperar log da sessão SAS, código do erro = <código de erro>.Causa: Não foi possível recuperar o arquivo de log do SAS na máquina do SAS.

Ação: Verifique se há mais informações no arquivo de log do SPI Server.

Falha ao recuperar ID da sessão.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

Falha ao recuperar a chave do Registro: <nome da chave>.Causa: A instalação do PowerCenter não foi executada adequadamente.

Ação: Execute a instalação do Cliente do PowerCenter.

Falha ao salvar arquivo de configuração: <nome do arquivo>.Causa: Não foi possível salvar o arquivo de configuração.

Ação: Verifique o sistema de arquivos.

O nome do índice não pode estar vazio.Causa: Você tentou definir um índice sem atribuir um nome a ele.

Ação: Forneça um nome para o índice.

26 Apêndice C: Mensagens de erro

Page 33: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

As informações da biblioteca não estão disponíveis.Causa: A sessão do SAS não retornou os metadados esperados.

Ação: Verifique as condições do erro no log do SAS.

Não há informações disponíveis sobre a tabela <nome da tabela>.Causa: A sessão do SAS não retornou os metadados esperados.

Ação: Verifique as condições do erro no log do SAS.

Nenhuma seleção foi feita.Causa: Você tentou editar um atributo de campo antes de selecionar um atributo.

Ação: Faça uma seleção antes de tentar editar.

Nenhum item foi selecionado para importação.Causa: Nenhum item foi selecionado na árvore de tabelas.

Ação: Selecione um item

Os dados recebidos não têm formato válido ou a visualização/tabela não tem colunas.Causa: Isso não deve ocorrer em situações normais.

Ação: Verifique se há condições anormais no ambiente do SAS e na biblioteca ou tabela atribuída.

O visualizador de dados do SAS requer tempo de execução do .NET. Aparentemente, o tempo de execução do .NET não está instalado no sistema. Continuar mesmo assim?Causa: O tempo de execução do .NET talvez não esteja disponível no seu sistema.

Ação: Instale o ambiente de tempo de execução do Microsoft .NET.

Falha na solicitação de abertura da sessão, host = <nome do host>, porta = <número da porta>, erro = <código do erro>.Causa: O SPI Server não pode inicializar uma sessão.

Ação: Verifique o log do SPI Server para obter outras informações.

Falha ao efetuar login no SPI Server devido ao nome de usuário ou senha incorreta.Causa: Falha na autenticação do SPI Server.

Ação: Use as credenciais corretas para conectar-se ao SPI Server.

O campo de metadados <nome do campo> não corresponde a nenhum campo da tabela.Causa: Erro interno ao recuperar informações do índice.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

O tamanho especificado de um campo numérico está fora do intervalo (um valor válido para SAS deve estar no intervalo de <valor> a <valor>). Ele será definido com o valor padrão.Causa: O tamanho do campo é inválido.

Ação: Insira um tamanho válido ou aceite o valor padrão.

Incompatibilidade de versão detectada. A versão do cliente não é compatível com um servidor ao qual você está tentando se conectar.Causa: O componente Cliente do PowerExchange for SAS não tem a mesma versão que o componente

de Comunicação.

Ação: Verifique se instalou os dois componentes da mesma versão.

Cliente do PowerCenter Mensagens 27

Page 34: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Serviço de Integração Mensagens10017 Foi detectada uma incompatibilidade de versões. A versão do cliente não é compatível com um servidor ao qual você está tentando se conectar.Causa: O componente Serviço de Integração do PowerExchange for SAS não tem a mesma versão que o

componente de Comunicação.

Ação: Verifique se instalou os dois componentes da mesma versão.

11010 O tamanho do campo de dados excede o valor máximo.Causa: O valor para o tamanho do campo é maior que o permitido pelo SAS.

Ação: Insira um tamanho válido. Verifique os tamanhos válidos na documentação do SAS.

10001 Não é possível conectar-se ao SPI server, host = <nome do host>, porta = <número da porta>, erro = <código do erro>.Causa: A porta TCP/IP do SPI Server não está acessível.

Ação: Verifique a configuração do componente de Comunicação e da rede. Certifique-se de que o SPI Server esteja em execução.

10002 Falha na solicitação de abertura da sessão, host = <nome do host>, porta = <número da porta>, erro = <código do erro>.Causa: O SPI Server não pode inicializar uma sessão.

Ação: Verifique o log do SPI Server para obter outras informações.

10003 Falha ao recuperar uma ID da sessão.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10004 Falha ao fechar a sessão.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10005 Tipo de dados solicitado sem suporte, campo = <nome do campo>, tipo de dados = <enumeração do tipo de dados>.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10006 Falha ao recuperar log da sessão SAS, código do erro = <código de erro>.Causa: O SPI Server não pode ler ou transmitir o arquivo de log do SAS.

Ação: Verifique a existência e as permissões do arquivo de log do SAS.

10007 Falha ao recuperar atributos de conexão.Causa: Falha ao recuperar informações de conexão da sessão.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10008 Falha ao recuperar um nome de host.Causa: Falha ao recuperar o nome de host da conexão de banco de dados do SAS.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

28 Apêndice C: Mensagens de erro

Page 35: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

10009 Falha ao recuperar um número de porta.Causa: Falha ao recuperar o número da porta da conexão de banco de dados do SAS.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10010 Falha ao recuperar um nome de biblioteca a partir do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da extensão de metadados LibraryName.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10011 Falha ao gerar código SAS, tipo de dados sem suporte: <enumeração do tipo de dados>.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10012 Comando inesperado recebido, código de comando = <código de comando>.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10013 A sessão foi anulada.Causa: A sessão foi anulada pelo usuário.

Ação: Execute a sessão novamente.

10014 Falha ao recuperar o atributo "libname overrule" a partir do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da propriedade da sessão Libname Overrule.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10015 Falha ao efetuar login no SPI Server devido ao nome de usuário ou senha incorreta.Causa: Falha na autenticação do SPI Server.

Ação: Use as credenciais corretas para conectar-se ao SPI Server.

10016 Falha ao recuperar o atributo "trace" do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da propriedade da sessão Trace.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10018 Falha ao recuperar o atributo "tablename overrule" do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da propriedade da sessão Tablename Overrule.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10018A Falha ao recuperar a ID da página de código do servidor.Causa: Falha ao recuperar a ID da página de código da máquina em que o Serviço de Integração está

sendo executado.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10019 Falha ao criar local para a página do código <ID da página de código>.Causa: Falha ao criar o local para a página de código da máquina em que o Serviço de Integração está

sendo executado.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10020 Falha ao expandir parâmetro de nome da biblioteca.Causa: Falha ao expandir o parâmetro de mapeamento especificado para o nome da biblioteca.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

Serviço de Integração Mensagens 29

Page 36: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

10021 Falha ao expandir parâmetro de nome da tabela.Causa: Falha ao expandir o parâmetro de mapeamento especificado para o nome da tabela.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10022 Falha ao recuperar código SAS anterior do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da extensão de metadados PreSASCode.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10023 Falha ao recuperar código SAS posterior do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da extensão de metadados PostSASCode.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10024 Falha ao recuperar o atributo "PreSASCode overrule" do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da propriedade da sessão PreSASCode Overrule.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10025 Falha ao recuperar o atributo 'PostSASCode overrule' do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da propriedade da sessão PostSASCode Overrule.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10026 Falha ao expandir o parâmetro PreSASCode.Causa: Falha ao expandir o parâmetro de mapeamento especificado para PreSASCode.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10027 Falha ao expandir o parâmetro PostSASCode.Causa: Falha ao expandir o parâmetro de mapeamento especificado para PostSASCode.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

10028 A abertura de código SAS não é permitida.Causa: O código SAS especificado não é permitido.

Ação: Inserir código SAS permitido.

10031 Abertura de parênteses não correspondente.Causa: Abertura de parênteses não correspondente encontrada no código SAS.

Ação: Código SAS correto com fechamento de parênteses adequado.

10032 Abertura de caractere de aspas não correspondente.Causa: Abertura de aspas não correspondente encontrada no código SAS.

Ação: Código SAS correto com fechamento de aspas adequado.

10033 Valor inválido para o código SAS anterior/posterior.Causa: O código SAS especificado está incorreto. Consulte o log da sessão para obter mais informações.

Ação: Consulte a documentação do SAS.

10035 O repositório não é licenciado para o PowerExchange for SAS ou a licença expirou.Causa: Não há licença válida para usar o PowerExchange for SAS.

Ação: Instale as chaves de licença adequadas.

30 Apêndice C: Mensagens de erro

Page 37: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

11001 A tabela %s não tem campos.Causa: Não é possível obter a lista do Qualificador de Origem de Aplicativos.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

11002 Falha ao obter lista ISourceInstance.Causa: Não é possível obter a lista de origem do Qualificador de Origem de Aplicativos.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

11003 Somente uma origem tem suporte no qualificador de origem.Causa: Não é possível unir tabelas do SAS.

Ação: Use uma transformação Joiner para unir as tabelas do SAS.

11004 Falha ao recuperar a tabela de origem.Causa: Não é possível recuperar metadados da tabela para o objeto SAS de origem.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

11005 Falha ao liberar o buffer do PowerCenter, capacidade do buffer = <capacidade do buffer>, registros para liberar = <número de registros>.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

11016 Falha ao recuperar metadados, código do erro = <código de erro>.Causa: O SAS não é iniciado.

Ação: Verifique o ambiente do SAS. Tente iniciar o SAS manualmente e verifique se há mensagens de erro do SAS.

11007 Falha ao recuperar uma cláusula where a partir do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da extensão de metadados WhereClause.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

11008 Falha ao recuperar o atributo "where clause overrule" do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da propriedade da sessão Whereclause Overrule.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

11009 Falha ao recuperar atributos de extensão de metadados.Causa: Não é possível recuperar os metadados do objeto da tabela do SAS no nível da sessão do objeto

da sessão.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

11010 O tamanho do campo de dados excede o valor máximo.Causa: O valor para o tamanho do campo é maior que o permitido pelo SAS.

Ação: Especifique um tamanho válido. Verifique os tamanhos válidos na documentação do SAS.

11011 Falha ao recuperar as informações da chave de partição.Causa: Falha ao recuperar informações da chave de partição.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

Serviço de Integração Mensagens 31

Page 38: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

11012 Falha ao expandir parâmetro da cláusula where.Causa: Falha ao expandir o parâmetro de mapeamento especificado para a cláusula where.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

15001 Falha ao recuperar a tabela de destino.Causa: Não é possível recuperar metadados da tabela para o objeto SAS de destino.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

15002 Falha ao enviar metadados, código do erro = <código de erro>.Causa: O SAS não é iniciado.

Ação: Verifique o ambiente do SAS. Tente iniciar o SAS manualmente e verifique se há mensagens de erro do SAS.

15003 Falha ao recuperar instâncias de destino.Causa: Falha ao recuperar a instância de destino da sessão.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

15006 Falha ao recuperar informações de índices a partir do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar índices da extensão de metadados.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

15007 Falha ao carregar índice a partir do campo de extensão.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

15008 Falha ao recuperar informações do índice de chaves a partir do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar extensão de metadados do índice de chaves.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

15009 Falha ao recuperar o atributo de tipo de carregamento a partir do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da propriedade da sessão Load Type.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

15010 Falha ao recuperar o atributo "data compression" do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da propriedade da sessão Compress.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

15011 Falha ao recuperar o atributo "output per partition" do campo de extensão.Causa: Falha ao recuperar o valor da propriedade da sessão Output Per Partition.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

32 Apêndice C: Mensagens de erro

Page 39: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Mensagens do componente de ComunicaçãoUma incompatibilidade de versão foi detectada, a conexão do cliente foi rejeitada.Causa: O componente Serviço de Integração do PowerExchange for SAS não tem a mesma versão que o

componente de Comunicação.

Ação: Verifique se instalou os dois componentes da mesma versão.

Falha ao criar arquivo de código de dados do SAS <nome do arquivo>.Causa: Não foi possível criar o arquivo indicado no diretório de trabalho, como especificado na

configuração do componente de Comunicação.

Ação: Verifique a configuração e as permissões do diretório.

Falha ao gerar arquivo fictício de log do SAS.Causa: Não foi possível criar um arquivo de log do SAS vazio.

Ação: Verifique as permissões de arquivo e diretório e a configuração do componente de Comunicação.

Falha ao abrir o arquivo de log do SAS <nome do arquivo>.Causa: Não foi possível abrir o arquivo de log do SAS.

Ação: Verifique as permissões de arquivo e diretório e a configuração do componente de Comunicação.

Falha ao recuperar dados do SAS, nº erro = <mensagem de erro>.Causa: O SAS não é iniciado.

Ação: Verifique o ambiente do SAS. Tente iniciar o SAS manualmente e verifique se há mensagens de erro do SAS.

Falha ao enviar dados para o SAS, nº erro = <mensagem de erro>.Causa: O SAS não é iniciado.

Ação: Verifique o ambiente do SAS. Tente iniciar o SAS manualmente e verifique se há mensagens de erro do SAS.

Falha ao definir o diretório de trabalho do SAS <caminho do diretório>.Causa: Não foi possível definir o caminho indicado como diretório de trabalho atual.

Ação: Verifique a existência do diretório e suas permissões, bem como a configuração do componente de Comunicação.

Falha ao iniciar sessão SAS, nº erro = <mensagem de erro>.Causa: O SAS não é iniciado.

Ação: Verifique a instalação do SAS e a configuração do componente Configuração.

Falha ao interromper o SPI Server, nº erro = <mensagem de erro>.Causa: Não foi possível interromper o SPI Server usando o comando spiserver.

Ação: Verifique se especificou o nome de host e o número de porta corretos.

Falha ao gravar dados no arquivo de código de dados do SAS <file name>.Causa: Não foi possível gravar no arquivo indicado.

Ação: Verificar permissões de arquivo.

Mensagens do componente de Comunicação 33

Page 40: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Tempo limite da sessão do SAS expirado.Causa: O processo do SAS não terminou.

Ação: Verifique a existência de possíveis problemas no log do SAS.

Falha ao aguardar sessão SAS.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

Comando inesperado recebido, ID da mensagem = <ID da mensagem>.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

Mensagem desconhecida recebida.Causa: Erro interno.

Ação: Entre em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica.

34 Apêndice C: Mensagens de erro

Page 41: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Í N D I C E

Aanexar

descrição para SAS 18arquitetura

integração do SAS com o PowerCenter 2Arquivo autoexec do SAS

exemplo 8atributos de campo

nas definições de destino do SAS 17atualizando

tarefas de atualização do PowerExchange for SAS 4

Ccaractere

tipo de dados do SAS 21carregamento completo

descrições para o SAS 17cláusula where

definições de origem do SAS, editando 14compactação

sessões do SAS, configurando 20Componente cliente

descrição do SAS 1componente cliente

instalando 4Componente de Comunicação

configurando 8descrição do SAS 1iniciando no UNIX 10iniciando no Windows 10instalando 7

Componente do Serviço de Repositórioinstalando 5

Componente Serviço de Integraçãodescrição para o SAS 1instalando 6

Componente Serviço de Repositóriodescrição para o SAS 1

conexões do SASconfigurando 19

DData

tipo de dados do SAS 21Data e hora

tipo de dados do SAS 21

Definições de destino do SAScriando manualmente 15editando 16importando 16

definições de destino do SASatributos de campo 17índices de chaves, configurando 17índices, configurando 17

Definições de origem do SAScriando manualmente 13editando 14importando 13

definições do destino do SAStipos de carga 17

desinstalandolimpando um ambiente de produto de terceiros 11PowerExchange for SAS 11

Fformatos

definições de destino do SAS 17SAS 21

HHora

tipo de dados do SAS 21

Iíndices

definições de destino do SAS 17informats

definições de destino do SAS 17integração

SAS com PowerCenter 2

Nnome da biblioteca

definições de origem do SAS, editando 14nome da biblioteca do SAS

sessões do SAS, configurando 20numérico

Tipo de dados do SAS 21

35

Page 42: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

Ppré-requisitos

PowerExchange for SAS 3

Ssessões

sessões do SAS, configurando 20SPI Server

autenticação do usuário 2configurando 8descrição 1iniciando no UNIX 10iniciando no Windows como um serviço 10

spiservercomando 10

Ttamanho

definições de destino do SAS 17tipos de carregamento

para destinos do SAS 17sessões do SAS, configurando 20

tipos de dadosSAS 21

UUNIX

iniciando o SPI Server 10update else insert

descrição para SAS 18Usuário administrador

descrição para SAS 2

WWindows

iniciando o serviço do SPI Server 10

36 Indice

Page 43: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução

AVISOS

Este produto da Informatica (o "Software") inclui determinados drivers (os "drivers da DataDirect"), da DataDirect Technologies, uma empresa em funcionamento da Progress Software Corporation ("DataDirect") e que estão sujeitos aos seguintes termos e condições:

1. OS DRIVERS DA DATADIRECT SÃO FORNECIDOS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM" SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO DE FORMA RESTRITIVA, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA E SEM VIOLAÇÃO.

2. EM NENHUM CASO, A DATADIRECT OU SEUS FORNECEDORES TERCEIRIZADOS SERÃO RESPONSÁVEIS, EM RELAÇÃO AO CLIENTE FINAL, POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU DEMAIS QUE POSSAM ADVIR DO USO DE DRIVERS ODBC, SENDO OU NÃO ANTERIORMENTE INFORMADOS DAS POSSIBILIDADES DE DANOS. ESSAS LIMITAÇÕES SE APLICAM A TODAS AS CAUSAS DE AÇÃO, O QUE INCLUI, SEM LIMITAÇÕES, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DE GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS ATOS ILÍCITOS.

Page 44: Guia do Usuário - Informatica · e divulgação, e são protegidos por leis de copyright. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução