2
HP Deskjet F4400 All-in-One series *CB745-90042* *CB745-90042* *CB745-90042* 1 2 3 5 4 7 6 Pressione o botão Liga/Desliga . Conecte a alimentação. Não conecte o cabo USB. Abra a porta de acesso aos cartuchos. Puxe a tira rosa e remova a fita adesiva transparente. Puxe a extensão da bandeja para fora. Deslize a guia. Coloque papel branco. Empurre os cartuchos no carro até eles se encaixarem. Comece aqui Appuyez sur le bouton (Marche/arrêt). Connectez l’alimentation. Ne connectez pas le câble USB. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches. Tirez sur la languette rose pour retirer l’adhésif. Sortez l’extension du bac. Faites glisser le guide-papier. Chargez du papier blanc. Introduisez les cartouches dans leur logement jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic. Commencez ici Pulse el botón Encender. Conexión de alimentación. No conecte el USB. Abra la puerta de los cartuchos. Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente. Tire de la extensión de la bandeja. Deslice la guía. Coloque papel en blanco. Empuje los cartuchos hasta que queden colocados correctamente. Comience aquí Press On button. Connect power. Do not connect USB. Open cartridge door. Push cartridges into carriage until they snap. Pull pink tab to remove clear tape. Pull out tray extension. Slide guide. Load white paper. Start Here Lea Esto ES FR PT EN *CC334-10001* *CC334-10001* CC334-10001 8 USB 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 3 2 1 3

HP Deskjet F4480 - Guia de Instalacao - c01714008

Embed Size (px)

DESCRIPTION

FR PTEN Press On button.Connectpower.DonotconnectUSB. *CB745-90042* *CB745-90042* 8 Pulse el botón Encender.Conexióndealimentación.NoconecteelUSB. Pull out tray extension. Slide guide. Load white paper. Pressione o botão Liga/Desliga .Conecteaalimentação.NãoconecteocaboUSB. USB Push cartridges into carriage until they snap.Pullpinktabtoremovecleartape. Appuyez sur le bouton (Marche/arrêt).Connectezl’alimentation.NeconnectezpaslecâbleUSB. 2 1 3 3 *CB745-90042* Open cartridge door. ES

Citation preview

Page 1: HP Deskjet F4480 - Guia de Instalacao - c01714008

HP Deskjet F4400

All-in-One series

*CB7

45-9

0042

*

*C

B7

45

-9

00

42

**

CB

74

5-

90

04

2*

1 2

3

5

4

7

6

Pressione o botão Liga/Desliga . Conecte a alimentação. Não conecte o cabo USB.

Abra a porta de acesso aos cartuchos.

Puxe a tira rosa e remova a fi ta adesiva transparente.

Puxe a extensão da bandeja para fora. Deslize a guia. Coloque papel branco.

Empurre os cartuchos no carro até eles se encaixarem.

Comece aqui

Appuyez sur le bouton (Marche/arrêt). Connectez l’alimentation. Ne connectez pas le câble USB.

Ouvrez la porte d’accès aux cartouches.

Tirez sur la languette rose pour retirer l’adhésif.

Sortez l’extension du bac. Faites glisser le guide-papier. Chargez du papier blanc.

Introduisez les cartouches dans leur logement jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic.

Commencez ici

Pulse el botón Encender.Conexión de alimentación. No conecte el USB.

Abra la puerta de los cartuchos.

Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente.

Tire de la extensión de la bandeja. Deslice la guía. Coloque papel en blanco.

Empuje los cartuchos hasta que queden colocados correctamente.

Comience aquí

Press On button.Connect power. Do not connect USB.

Open cartridge door.

Push cartridges into carriage until they snap.Pull pink tab to remove clear tape.

Pull out tray extension. Slide guide. Load white paper.

Start Here

Lea Esto

ESFR

PTEN

© 2008 HPDC

*CC334-10001*

*CC334-10001*

CC334-10001

8

USB

1 2 1 2

1 2

1

2

3

4321

3

Page 2: HP Deskjet F4480 - Guia de Instalacao - c01714008

8

© 2008 Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P.

www.hp.com

Printed in Portuguese

9

Mac: 10

Windows:10

Printed in English

Printed in FrenchPrinted in Spanish

Windows:

Feche a porta de acesso aos cartuchos, aguarde a impressão da página de alinhamento. Abra a tampa. Coloque a página de alinhamento voltada para baixo.

Feche a tampa. Pressione o botão Digitalizar . IMPORTANTE: Não conecte o cabo USB.

Aguarde até a luz do botão Liga/Desliga para de piscar, isso signifi ca que o alinhamento foi concluído. A realização do alinhamento garante melhor qualidade da impressão.

IMPORTANTE: Aguarde a solicitação na tela de conexão do cabo USB para conectar o cabo USB.

Refermez la porte d’accès aux cartouches et attendez l’impression de la page d’alignement. Ouvrez le capot. Placez la page d’alignement face vers le bas.

Refermez le capot. Appuyez sur le bouton (Numériser). IMPORTANT: Ne connectez pas le câble USB.

Attendez que le voyant d’alimentation ait cessé de clignoter: cela signifi e que l’alignement est terminé. L’exé-cution complète de la procédure d’alignement permet de garantir une meilleure qualité d’impression.

IMPORTANT: Attendez l’invite à l’écran pour connecter le câble USB.

Cierre la puerta de los cartuchos y espere a que se imprima la página de alineación. Abra la tapa. Coloque la página de alineación hacia abajo.

Cierre la tapa. Pulse el botón Escanear. IMPORTANTE: No conecte el USB.

Cuando el botón Encender deja de parpadear, la alinea-ción ha terminado. Complete la alineación para obtener la máxima calidad de impresión.

IMPORTANTE: Espere a que el mensaje en pantalla le indique cuándo conectar el USB.

Close cartridge door, wait for alignment page to print. Open lid. Place alignment page face down.

IMPORTANT: Do not connect USB.

Wait until On button light stops blinking, this means the alignment has been completed. Completing the alignment ensures better print quality.

Close lid. Press scan button.

IMPORTANT: Wait for onscreen prompt to connect USB.

www.hp.com/support

© 2008 HPDC

*CC334-10001**CC334-10001*

CC334-10001

1 2 3

USB2 3

© 2008 HPDC

*CC334-10001*

*CC334-10001*

CC334-10001

USB1 2

© 2008 HPDC

*CC334-10001*

*CC334-10001*

CC334-10001

USB

1

3