Click here to load reader

I -MANUALE DI ISTRUZIONE PER APPARECCHIO DI TAGLIO · PDF fileD DIE GARANTIE UND/ODER HAFTUNG FÜR DIE STROMQUELLEN UND BRENNER ZUM PLASMASCHNEIDEN VERFÄLLT AUTOMATISCH, WENN ANDERE

  • View
    219

  • Download
    1

Embed Size (px)

Text of I -MANUALE DI ISTRUZIONE PER APPARECCHIO DI TAGLIO · PDF fileD DIE GARANTIE UND/ODER HAFTUNG...

I -MANUALE DI ISTRUZIONE PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA Pag. 3

GB -INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTER Page 8

D -BETRIEBSANLEITUNG FR PLASMASCHNEIDGERT Seite.13

F -MANUEL DINSTRUCTIONS POUR MACHINE A COUPER AU PLASMA Page 18

E -MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA Pag. 23

P -MANUAL DE INSTRUES PARA APARELHO DE CORTE A PLASMA Pag. 28

SF -KYTTOPAS PLASMALEIKKAUSKONEELLE Sivu.33

DK -iNSTRUKTIONSMANUAL FOR SKREBRNDER TIL PLASMASKRING Side.38

NL -GEBRUIKSAANWIJZING VOOR PLASMASNIJMACHINE Pag.43

S -INSTRUKTIONSMANUAL FR PLASMASVETS Sid.48

GR -ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUH KOYIMATOS ME PLASMA sel. 53

Parti di ricambio e schema elettricoSpare parts and electrical schematicErsatzteile und SchaltplanPices dtaches et schma lectriquePartes de repuesto y esquema elctrico Partes sobressalentes e esquema elctrico

Varaosat ja shkkaavioReservedele og elskemaReserveonderdelen en elektrisch schemaReservdelar och elschemaAntallaktika v kai hlektriko v sce-dia vgramma

Tabelle di taglioCutting chartsSchneidtabellenTables de dcoupe

Tablas de corteTabelas de corteLeikkaustaulukon ohjeitaSkretabellerne

SnijtabelSkrtabellerna

Pagg. Sid. sel.: 60 62

Pagg. Sid. sel.: 63

18/06/20163.300.249/F

2

CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy

Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222www.cebora.it - e-mail: [email protected]

I L'USO DI CONSUMABILI NON ORIGINALI CEBORA FA AUTOMATICAMENTE DECADERE OGNI GARANZIA E/O RESPONSABILIT SU GENERATORI E TORCE PER IL TAGLIO AL PLASMA.

GB THE USE OF NON-GENUINE CEBORA CONSUMABLES AUTOMATICALLY VOIDS ANY WARRANTY AND/OR RESPONSIBILITY ON PLASMA CUTTING POWER SOURCES AND TORCHES

D DIE GARANTIE UND/ODER HAFTUNG FR DIE STROMQUELLEN UND BRENNER ZUM PLASMASCHNEIDEN VERFLLT AUTOMATISCH, WENN ANDERE ALS DIE ORIGINAL-VERBRAUCHSTEILE VON CEBORA VERWENDET WERDEN.

F L'UTILISATION DE CONSOMMABLES NON ORIGINAUX CEBORA REND AUTOMATIQUEMENT CADUQUE TOUTE GARANTIE ET/OU RESPONSABILIT CONCERNANT LES GNRATEURS ET LES TORCHES POUR LE DCOUPAGE PLASMA

E EL USO DE CONSUMIBLES NO ORIGINALES CEBORA DETERMINA AUTOMTICAMENTE LA INVALIDACIN DE TODA GARANTA Y/O RESPONSABILIDAD RESPECTO DE GENERADORES Y ANTORCHAS PARA EL CORTE POR PLASMA.

P O USO DE CONSUMVEIS NO ORIGINAIS CEBORA ANULA AUTOMATICAMENTE QUALQUER GARANTIA E/OU RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE NOS GERADORES E MAARICOS DE CORTE COM PLASMA.

SF EI-ALKUPERISTEN KULUTUSOSIEN KYTN SEURAUKSENA CEBORA MITTI AUTO-MAATTISESTI KAIKKI TAKUUT JA/TAI VAPAUTUU KAIKESTA VASTUUSTA VIRTALHTEIDEN JA PLASMALEIKKAUSPOLTINTEN OSALTA.

DK BRUG AF FORBRUGSMATERIALER, SOM IKKE ER FREMSTILLET AF CEBORA, MEDFRER AUTOMATISK BORTFALD AF ENHVER FORM FOR GARANTI OG/ELLER ANSVAR VEDRREN-DE STRMKILDER OG SVEJSESLANGER TIL PLASMASKRING.

NL DOOR HET GEBRUIK VAN CONSUMPTIEMATERIAAL DAT NIET DOOR CEBORA GELEVERD WORDT, VERVALT AUTOMATISCH ELKE GARANTIE EN/OF AANSPRAKELIJKHEID VOOR GENERATOREN EN PLASMA SNIJTOORTSEN.

S VID ANVNDNING AV FRBRUKNINGSDELAR SOM INTE R CEBORA ORIGINALDELAR BORT-FALLER GARANTIN AUTOMATISKT OCH/ELLER TILLVERKAREN AVSGER SIG ALLT ANSVAR FR GENERATORER OCH SLANGPAKET FR PLASMASKRNING.

PL UYCIE CZCI EKSPLOATACYJNYCH INNYCH NI ORYGINALNE DOSTARCZANE PRZEZ CEBORA UNIEWANIA GWARANCJ ORAZ ZNOSI ODPOWIEDZIALNO PRODUCENTA ZA AGREGATY PLAZMOWE ORAZ PALNIKI DO CICIA PLAZMOWEGO.

GR H CEBORA - / .

3

MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICI AD ARCO

IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DEL- LAPPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA OPE-RATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI INTERESSATI.QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE PER OPERAZIONI DI TAGLIO.

1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA

LA SALDATURA ED IL TAGLIO AD ARCO POS-SONO ESSERE NOCIVI PER VOI E PER GLI

ALTRI, pertanto lutilizzatore deve essere istruito contro i rischi, di seguito riassunti, derivanti dalle operazioni di saldatura. Per informazioni pi dettagliate richiedere il manuale cod.3.300758

RUMORE.Questo apparecchio non produce di per se rumo-ri eccedenti gli 80dB. Il procedimento di taglio plasma/saldatura pu produrre livelli di rumore

superiori a tale limite; pertanto, gli utilizzatori dovranno mettere in atto le precauzioni previste dalla legge.

CAMPI ELETTROMAGNETICI- Possono essere dannosi. La corrente elettrica che attraversa qual-siasi conduttore produce dei campi elettro-magnetici (EMF). La corrente di saldatura o di taglio genera campi elettromagnetici at-torno ai cavi e ai generatori.

I campi magnetici derivanti da correnti elevate possono incidere sul funzionamento di pacemaker. I portatori di apparecchiature elettroniche vitali (pacemaker) devono consultare il medico prima di avvicinarsi alle operazioni di saldatura ad arco, di taglio, scriccatura o di saldatura a punti. L esposizione ai campi elettromagnetici della saldatura o del taglio potrebbe avere effetti sconosciuti sulla salute.Ogni operatore, per ridurre i rischi derivanti dall esposi-zione ai campi elettromagnetici, deve attenersi alle se-guenti procedure:- Fare in modo che il cavo di massa e della pinza portae-

lettrodo o della torcia rimangano affiancati. Se possibi-le, fissarli assieme con del nastro.

- Non avvolgere i cavi di massa e della pinza porta elet-trodo o della torcia attorno al corpo.

- Non stare mai tra il cavo di massa e quello della pinza portaelettrodo o della torcia. Se il cavo di massa si tro-va sulla destra delloperatore anche quello della pinza portaelettrodo o della torcia deve stare da quella parte.

- Collegare il cavo di massa al pezzo in lavorazione pi vicino possibile alla zona di saldatura o di taglio.

- Non lavorare vicino al generatore.

ESPLOSIONI. Non saldare in prossimit di recipienti a pressio-ne o in presenza di polveri, gas o vapori esplosivi. Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori

di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura.

COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICAQuesto apparecchio costruito in conformit alle in-dicazioni contenute nella norma IEC 60974-10(Cl. A) e

deve essere usato solo a scopo professionale in un ambiente industriale. Vi possono essere, infatti, potenziali difficolt nellassicurare la compatibilit elettromagnetica in un ambiente diverso da quello industriale.

ALTA FREQUENZA Lalta frequenza (H.F.) puo interferire con la radio navigazione, i servizi di sicu-rezza, i computers, e in generale con le apparecchiature di comunicazione Far eseguire l installazione solo da per-sone qualificate che hanno familiarit con le apparecchiature elettroniche.

Lutilizzatore finale ha la responsabilit di avvalersi di un elettricista qualificato che possa prontamente provvede-re a qualsiasi problema di interferenza risultante dallin-stallazione In caso di notifica dallente FCC per interferenze, smet-tere immediatamente di usare lapparecchiatura Lapparecchio deve essere regolarmente mantenuto e controllato Il generatore di alta frequenza deve rimanere chiuso, mantenere alla giusta distanza gli elettrodi dello spinte-rometro.

SMALTIMENTO APPARECCHIATURE ELETTRI-CHE ED ELETTRONICHE.Non smaltire le apparecchiature elettriche assie-me ai rifiuti normali!

In ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche e re-lativa attuazione nellambito della legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche giunte a fine vita devono essere raccolte separatamente e conferite ad un impian-to di riciclo ecocompatibile. In qualit di proprietario delle apparecchiature dovr informarsi presso il nostro rappre-sentante in loco sui sistemi di raccolta approvati. Dando applicazione a questa Direttiva Europea migliorer la si-tuazione ambientale e la salute umana!

IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIEDETE LASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO.

1.1 TARGA DELLE AVVERTENZE

Il testo numerato seguente corrisponde alle caselle numerate della targa.1. Le scintille provocate dal taglio possono causare

esplosioni od incendi.1.1 Tenere i materiali infiammabili lontano dallarea di

taglio.1.2 Le scintille provocate dal taglio possono causare in-

cendi. Tenere un estintore nelle immediate vicinanze e far s che una persona resti pronta ad utilizzarlo.

1.3 Non tagliare mai contenitori chiusi.2. Larco plasma pu provocare lesioni ed ustioni.2.1 Spegnere lalimentazione elettrica prima di smontare

la torcia.2.2 Non tenere il materiale in prossimit del percorso di

taglio.

4

2.3 Indossare una protezione completa per il corpo.3. Le scosse elettriche provocate dalla torcia o dal cavo

possono essere letali. Proteggersi adeguatamente dal pericolo di scosse elettriche.

3.1 Indossare guanti isolanti. Non indossare guanti umidi o danneggiati.

3.2 Assicurarsi di essere isolati dal pezzo da tagliare e dal suolo.

3.3 Scollegare la spina del cavo di alimentazione prima di lavorare sulla macchina.

4. Inalare le esalazioni prodotte durante il taglio pu es-sere nocivo alla salute.

4.1 Tenere la testa lontana dalle esalazioni.4.2 Utilizzare un impianto di ventilazione forzata o di sca-

rico locale per eliminare le esalazioni.4.3 Utilizzare una ventola di aspirazione per eliminare le

esalazioni.5. I raggi dellarco possono bruciare gli occhi e ustiona-

re la pelle.5.1 Indossare elmetto e occhiali di sicurezza. Utilizzare

adeguate protezioni per le orecchie e camici con il colletto abbottonato. Utilizzare maschere a casco con filtri della c

Search related