58
IAN 272322 QUADRICOPTERO QC 360 A1 QUADROCOPTER Operating instructions QUADRICOPTERO Manual de instruções QUADROCOPTER Bedienungsanleitung

IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

IAN 272322

QUADRICOPTERO QC 360 A1

QUADROCOPTEROperating instructions

QUADRICOPTEROManual de instruções

QUADROCOPTERBedienungsanleitung

Page 2: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

PT Manual de instruções Página 1GB / MT Operating instructions Page 19DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Page 3: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

C

B

A

12 x

Page 4: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

PT │ 1 ■QC 360 A1

Índice

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Indicações sobre marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Indicações de aviso utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instruções básicas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Indicações sobre acumuladores e pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Desembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Verificar o conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Eliminação da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Colocar/substituir as pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Carregar o acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Operação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Conselhos gerais de voo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ambiente ideal para voar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10O primeiro voo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ajustar nível de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Looping de 360° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Calibragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Localização de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Causas e resolução de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Manutenção, limpeza e reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Armazenamento quando o aparelho não estiver a ser utilizado . . . . . . 15

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Eliminação do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Eliminar pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Indicações relativamente à Declaração de Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Page 5: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 2 │  PT QC 360 A1

Introdução

Informações acerca deste manual de instruçõesParabéns pela compra do seu novo aparelho.

Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Antes da primeira utilização, leia atenta-mente o manual de instruções em conjunto com o seu filho. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde sempre o manual de instruções na proximidade do produto para futuras consultas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.

Direitos de autorEsta documentação está protegida por direitos de autor.

Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente docu-mento, bem como reproduzir imagens, mesmo que alteradas, sem a autorização por escrito do fabricante.

Limitação da responsabilidadeTodos os dados, informações e indicações técnicos relativos à ligação e opera-ção, presentes neste manual de instruções, correspondem ao último desenvolvi-mento técnico à data da impressão e são elaborados com base nos nossos melhores conhecimentos e tendo em consideração as nossas experiências e nos nossos conhecimentos até ao momento.

Excluem-se os direitos relativos a dados, ilustrações e descrições presentes neste manual.

O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual, de uma utilização incorreta, de reparações inadequa-das, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.

Indicações sobre marcasUSB® é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc.

Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos seus respetivos proprietários.

Page 6: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

PT │ 3 ■QC 360 A1

Indicações de aviso utilizadasNo presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:

PERIGO

Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma possível situação perigosa.

Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos graves ou morte.

► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de morte ou de ferimentos graves a pessoas.

ATENÇÃO

Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais.

Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais.

► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais.

NOTA

► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho.

Utilização corretaO quadricóptero telecomandado é um modelo aeronáutico parecido a um helicóptero e destina-se exclusivamente à utilização privada com os tempos de funcionamento característicos. O modelo aeronáutico pode ser utilizado tanto em espaços interiores como exteriores, desde que não haja vento. O produto não é adequado para outra utilização. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. O produto não pode apanhar humida-de ou ficar molhado. O produto não deve ser utilizado por crianças com idades inferiores a 8 anos.

Page 7: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 4 │  PT QC 360 A1

Segurança

Instruções básicas de segurançaPara um manuseamento seguro do produto, respeite as seguintes instruções de segurança:

■ O produto não deve ser utilizado por crianças com idades inferiores a 8 anos.

■ Nota para os adultos responsáveis pela criança: Verifique se o modelo está montado de acordo com o manual de instruções. A montagem tem de ser efetu-ada sob a vigilância de um adulto.

■ Como a utilização do modelo de quadricóptero requer prática, as crianças têm de ser instruídas sob a vigilância de um adulto.

■ Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista experiente ou um clube de aeromodelismo.

■ Verifique a segurança de funcionamento do seu modelo e o telecomando antes de cada utilização. Verifique se existem danos visíveis, como p. ex. conexões avariadas ou cabos danificados. Todas as peças móveis têm de deslocar com facilidade, não podendo, no entanto, apresentar folga no rolamento.

■ Controle se os rotores estão bem fixos e apertados antes de cada utilização.

■ Não coloque em funcionamento um modelo danificado.

■ Não execute quaisquer transformações ou modificações no modelo do aparelho.

■ Se o cabo ou as ligações estiverem danificados, solicite a sua substituição por um técnico autorizado ou o Serviço de Assistência ao Cliente.

■ Ligue sempre primeiro o telecomando. Verifique, ao ligar o telecomando, se a alavanca do acelerador está colocada na posição inferior (motores desligados)! Só depois poderá ligar o acumulador do modelo. Caso contrário, podem ocorrer reações imprevistas do modelo e os rotores podem arrancar involuntariamente!

■ Com os rotores a trabalhar, é necessário ter atenção para que nem objetos nem partes do corpo se encontrem na área de rotação e aspiração dos rotores. Mantenha mãos, rosto, cabelos e peças de vestuário soltas afastados dos roto-res. Não toque nas peças móveis.

■ Atenção! Perigo de lesões oculares! Não coloque o aparelho em funcionamento junto à sua cara, para evitar ferimentos.

■ Com os rotores a trabalhar, é necessário ter atenção para que nem objetos nem partes do corpo se encontrem na área de rotação e aspiração dos rotores. Não toque nas peças móveis.

■ Desligue o acumulador do modelo aeronáutico sempre que realizar trabalhos de limpeza e manutenção.

■ Não corra qualquer risco com o modelo em funcionamento! A sua própria segurança e a do seu ambiente dependem do seu manuseamento responsável do modelo.

Page 8: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

PT │ 5 ■QC 360 A1

■ O funcionamento inadequado pode causar danos materiais e pessoais graves! Por esta razão, assegure uma distância de segurança suficiente em relação a pessoas, animais e objetos.

■ Escolha um local (superfície livre) para a operação do seu modelo. Não coloque o seu modelo a voar em zonas com cabos elétricos suspensos, p. ex. cabos de alta tensão. Mantenha a distância em relação a edifícios, postes, centrais eólicas, chaminés, etc.

■ Não coloque o modelo a voar em zonas com variações de temperatura muito rápidas, p. ex. sobre um incêndio ou superfícies de água.

■ Coloque o seu modelo a voar apenas se a sua capacidade de reação não estiver limitada. Cansaço, influência de bebidas alcoólicas ou medicamentos podem provocar reações erradas.

■ Não coloque o modelo a voar em direção ao público ou a si próprio.

■ Tanto o motor como o sistema eletrónico ou o acumulador podem aquecer durante o funcionamento do modelo. Por este motivo, faça uma pausa de 5-10 minutos antes de voltar a carregar o acumulador ou reiniciar o aparelho com um acumu-lador sobresselente existente.

■ Mantenha o telecomando sempre ligado com o modelo em funcionamento. Após a aterragem, abra sempre primeiro o conector de ficha do acumulador. Só depois deve desligar o telecomando.

■ Em caso de avaria ou falha de funcionamento, elimine primeiro a causa da falha antes de reiniciar o seu modelo.

■ Não exponha o seu modelo e o telecomando, durante um longo período de tempo, à radiação solar direta ou a calor excessivo.

■ Em caso de queda do aparelho de uma altura elevada, por exemplo, é possível que os sensores giroscópios eletrónicos estejam danificados ou desajustados. Por esta razão, antes de um novo voo, controlar se o aparelho está em perfeitas condições de funcionamento!

■ Em caso de queda, o acelerador tem de ser reduzido imediatamente para zero. Rotores rotativos podem ser danificados se entrarem em contacto com obstácu-los ou sofrerem impactos. É estritamente necessário verificar se estes possuem eventuais rachas ou pontos de rutura antes de um novo voo!

■ Para evitar danos no modelo, causados por quedas devidas a subtensão, ou no acumulador devido a descarga profunda, é estritamente necessário observar os sinais luminosos do indicador de subtensão.

■ Em alguns países é obrigatória a subscrição de um seguro para aeromodelos de aviões e helicópteros colocados a voar no exterior. Informe-se junto da sua companhia de seguros de responsabilidade civil privados e certifique-se de que o seu modelo está incluído neste seguro.

Page 9: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 6 │  PT QC 360 A1

Indicações sobre acumuladores e pilhas

PERIGO

Perigo resultante da utilização incorreta!

Um manuseamento incorreto das pilhas pode levar à ocorrên-cia de incêndios, explosões, extravasamento de substâncias perigosas ou outras situações de perigo!

Telecomando

► Pilhas/acumuladores não podem estar ao alcance das crianças.

► Não deixe pilhas/acumuladores espalhados, pois podem ser engolidos pelas crianças ou animais. Num caso destes, consulte imediatamente um médico.

► Nunca curte-circuite, desmantele, desforme ou deite para o lume pilhas/acumuladores. Perigo de explosão!

► Pilhas/acumuladores que tenham perdido líquido ou estejam danificadas podem provocar irritações cutâneas por contacto. Neste caso, use luvas de proteção adequadas. Em caso de contacto com a pele, lave abundan-temente com água. Se os produtos químicos entrarem em contacto com os olhos, lave com água, sem esfregar, e consulte imediatamente um médico.

► Pilhas normais não podem ser recarregadas. Existe perigo de incêndio ou de explosão!

► Ao colocar as pilhas, tenha atenção à polaridade correta (positivo/+ e negativo/−).

► Se o telecomando não for utilizado durante muito tempo (p. ex. armazena-mento), retire as pilhas para evitar danos devido ao líquido extrasado.

► Substitua sempre o conjunto de pilhas. Nunca mistura pilhas carregadas com meio carregadas. Utilize sempre pilhas do mesmo tipo e do mesmo fabricante.

► Nunca mistura pilhas com acumuladores!

Acumulador

► Depois do voo, o acumulador tem de ser desligado do sistema eletrónico do aeromodelo. Não deixe o acumulador ligado ao sistema eletrónico quando não o utilizar (p. ex. durante o transporte ou armazenamento). Caso contrário, o acumulador pode ser totalmente descarregado sendo destruído e ficando inutilizável! Além disso, existe o perigo de falhas de funcionamento através de impul-sos parasita. Os rotores poderiam arrancar involuntariamente e causar danos ou ferimentos.

► Nunca carregue o acumulador imediatamente a seguir à utilização. Deixe o acumulador arrefecer sempre primeiro um pouco (mín. 5-10 minutos).

Page 10: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

PT │ 7 ■QC 360 A1

PERIGO

► Devido à ligação especial na ficha do acumulador, não é possível carre-gar o acumulador com carregadores normais.

► Utilize, por isso, exclusivamente o cabo de carregamento USB fornecido.

► Carregue apenas acumuladores intactos e sem danos. Se o isolamento exterior do acumulador estiver danificado ou o acumulador deformado ou inchado, não pode, em caso algum, ser carregado. Neste caso existe perigo de explosão e de incêndio eminentes!

► Nunca danifique o invólucro exterior do acumulador. Não corte o invólu-cro da película. Não pique o acumulador com objetos pontiagudos. Existe perigo de incêndio ou de explosão!

► Visto que tanto o cabo de carregamento USB como o acumulador aque-cem durante o processo de carga, é necessário garantir uma ventilação suficiente. Nunca cubra o cabo de carregamento USB nem o acumulador!

► Nunca carregue acumuladores sem vigilância.

► Desligue o acumulador do cabo de carregamento USB quando estiver completamente carregado.

► O cabo de carregamento USB só pode operado em espaços interiores secos e fechados. Cabos de carregamento USB e acumuladores não podem apanhar humidade ou ficar molhados.

Colocação em funcionamento

Desembalagem ♦ Retire todas as peças e o manual de instruções da caixa.

♦ Remova todo o material de embalagem.

Verificar o conteúdo da embalagem(Figuras, ver página desdobrável)

O conteúdo da embalagem inclui os seguintes componentes:

▯ Quadricóptero QC 360 A1

▯ Telecomando

▯ Acumulador (polímeros de lítio, 3,7 V / 250 mAh)

▯ 3 Pilhas de 1,5 V tipo AAA/Micro

▯ 12 Pás de rotor sobresselentes

▯ Chave Philips

▯ Ferramenta de desmontagem para as pás de rotor

▯ Cabo de carregamento USB

▯ Este manual de instruções

Page 11: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 8 │  PT QC 360 A1

NOTA

► Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis.

► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba-lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).

Eliminação da embalagemA embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os mate-riais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.

A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.

♦ Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma.

Colocar/substituir as pilhas no telecomando ♦ Solte o parafuso da tampa do compartimento das pilhas na parte inferior do

telecomando com uma chave Philips.

♦ Remova a tampa do compartimento das pilhas.

♦ Coloque as pilhas do tipo AAA/Micro, tendo em consideração a polaridade no compartimento das pilhas.

♦ Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas e aparafuse-a bem.

Carregar o acumulador ♦ Ligue o cabo de carregamento USB a uma porta USB de um computador

em funcionamento e ligue a ficha de carregamento de dois polos ao conector de ficha do acumulador. A luz de controlo de carregamento USB apaga-se. O tempo de carregamento é de aprox. 40 minutos.

♦ A luz de controlo de carregamento USB acende-se quando o acumulador está completamente carregado.

Page 12: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

PT │ 9 ■QC 360 A1

Elementos de comando(Figuras, ver página desdobrável)

Telecomando (fig. A)

Alavanca do acelerador (para cima/baixo/esquerda/direita)

Interruptor LIGAR/DESLIGAR

Interruptor de seleção da velocidade

Alavanca de comando (em frente/marcha-atrás/para o lado esquerdo/para o lado direito)

Compartimento das pilhas

Luz de controlo

Quadricóptero (fig. B)

Pá de rotor

Proteção de rotor

Luzes de controlo

Conector de ficha do acumulador

Conector de ficha do quadricóptero

Pés de aterragem

Acumulador

Acessórios (fig. C)

Pás de rotor sobresselentes

Chave Philips

Ferramenta de desmontagem para as pás de rotor

Cabo de carregamento USB

Page 13: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 10 │  PT QC 360 A1

Operação e funcionamentoEste capítulo contém informações importantes sobre a operação e o funciona-mento do quadricóptero.

PERIGO

► O comando e a operação de aeromodelos telecomandados têm de ser aprendidos! Se ainda nunca comandou um modelo deste tipo, comece com muito cuidado e familiarize-se primeiro com as reações do modelo aos comandos enviados remotamente. Tenha paciência! Não corra qualquer risco com o produto em funcionamento! A sua própria segurança e a do seu ambiente dependem totalmente do seu manusea-mento responsável do modelo.

Conselhos gerais de voo ■ Coloque o quadricóptero sempre numa superfície plana. Uma superfície inclinada

pode influenciar eventualmente o comportamento de arranque de forma negativa.

■ Desloque a alavanca de comando sempre devagar e com cuidado.

■ Observe sempre o quadricóptero e não olhe para o telecomando!

■ Volte a deslocar a alavanca do acelerador um pouco para baixo, assim que o quadricóptero descolar. Para manter a altura de voo, adapte o ajuste da alavanca do acelerador :

– Se o quadricóptero descer, volte a deslocar a alavanca do acelerador um pouco para cima.

– Se o quadricóptero subir, volte a deslocar a alavanca do acelerador um pouco para baixo.

■ Para voar uma curva, muitas vezes é suficiente tocar ligeiramente na alavanca de comando , na respetiva direção. Nas primeiras tentativas de voo existe a tendência para comandar o quadricóptero de forma brusca. A alavanca do acelerador e a alavanca de comando devem ser sempre deslocadas devagar e com cuidado. Nunca rapidamente e de forma brusca.

Ambiente ideal para voarO local onde o quadricóptero deverá voar, deve satisfazer os seguintes critérios:

■ Deve ser um espaço fechado sem vento. Se possível não devem existir aparelhos que provoquem correntes de ar, como p. ex. ar condicionado, aquecimentos, etc.

■ Não devem existir objetos que constituam obstáculos no espaço (candeeiros, etc.).

■ O espaço deve ter, no mínimo, 10 m de comprimento, 6 m de largura e 3 m de altura. Voos acrobáticos devem ser realizados no exterior ou num grande pavilhão, onde exista, no mínimo, 10 m de espaço em cada direção.

■ Ao arrancar, certificar-se de que todos os seres vivos – incluindo o piloto – se encontram a uma distância superior a 1-2 m do quadricóptero quando o voo é iniciado.

Page 14: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

PT │ 11 ■QC 360 A1

O primeiro voo ♦ Ligue o telecomando, colocando o interruptor LIGAR/DESLIGAR na posição

"ON". A luz de controlo pisca.

♦ Coloque a alavanca do acelerador para trás (motores desligados).

♦ Ligue o acumulador ao quadricóptero. Para tal, ligue o conector de ficha do quadricóptero ao conector de ficha do acumulador . As luzes de controlo do quadricóptero piscam. O telecomando emite dois sinais sonoros curtos.

♦ Desloque a alavanca do acelerador totalmente para a frente e depois outra vez totalmente para trás. O telecomando emite um sinal sonoro curto. As luzes de controlo do quadricóptero apresentam luz constante e sinalizam que o quadricóptero está pronto para voar.

NOTA

► As designações de direção devem ser entendidas do ponto de vista de um piloto "virtual" no modelo. As duas luzes de controlo vermelhas no quadri-cóptero funcionam como indicadores de direção e significam "frente".

Para cima/para baixo Voltar à esquerda/direita

Para a frente/trás Para o lado esquerdo/direito

Page 15: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 12 │  PT QC 360 A1

Ajustar nível de velocidadeNo quadricóptero pode escolher entre dois níveis de velocidade consoante a sua experiência de voo.

♦ Coloque o interruptor de seleção da velocidade na posição "−" para a velocidade lenta. Esta velocidade é aconselhada para pilotos sem qualquer, ou com muito pouca, experiência de voo.

♦ Coloque o interruptor de seleção da velocidade na posição "+" para a velo-cidade mais alta. Esta velocidade é aconselhada para pilotos que já possuem experiência no comando de modelos de quadricóptero.

Looping de 360°Se já tiver experiência com o quadricóptero, também pode fazer um looping de 360°.

♦ Desloque o quadricóptero a uma altura de aprox. 2-3 m e mantenha-o em voo estacionário.

♦ Pressione a alavanca de comando para baixo. O telecomando emite um sinal acústico contínuo, para sinalizar que o quadricóptero se encontra no modo de looping de 360°.

♦ Desloque a alavanca de comando numa direção (frente/trás/direita/esquer-da). O quadricóptero realiza então um looping de 360° na respetiva direção.

CalibragemSe o quadricóptero se deslocar por si numa direção (deriva), tem de o calibrar.

♦ Coloque o quadricóptero sobre uma superfície horizontal e plana.

♦ Puxe simultaneamente a alavanca do acelerador para o canto inferior esquerdo e a alavanca de comando para o canto inferior direito. As luzes de controlo do quadricóptero piscam durante 3 segundos. Assim que as luzes de controlo voltem a apresentar uma luz constante, a calibragem está concluída e o quadri-cóptero novamente pronto a funcionar.

Page 16: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

PT │ 13 ■QC 360 A1

♦ Se o quadricóptero voltar a andar à deriva, repita o processo.

Localização de errosEste capítulo contém indicações importantes acerca da deteção de avarias e da respetiva resolução. Respeite as indicações para evitar perigos e danos.

Causas e resolução de falhasA seguinte tabela ajuda na localização e resolução de avarias de menor dimensão:

Falha Causa possível Resolução

O telecomando não funciona.

O telecomando não está ligado. Ligar o telecomando.

As pilhas estão mal colocadas.Verificar as pilhas e, se necessá-rio, voltar a colocá-las.

As pilhas estão vazias. Substituir as pilhas.

O quadricóptero não reage.

Não há tensão de alimentação.Verifique a ligação do acumula-dor no quadricóptero.

O acumulador ou as pilhas do telecomando estão vazios.

Carregue o acumulador ou substi-tua as pilhas no telecomando.

Possivelmente fora do alcance.Garanta que a distância entre o telecomando e o quadricóptero não é superior a 30 metros.

Não é possível controlar o qua-dricóptero.

Vento ou corrente de ar demasia-do fortes.

Não voe com vento ou corrente de ar fortes, uma vez que o qua-dricóptero não é adequado para estas condições.

O quadricóptero não sobe.

Não tem aceleração suficiente.Desloque a alavanca do acelera-dor totalmente para a frente.

O acumulador está vazio. Carregue o acumulador .

Page 17: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 14 │  PT QC 360 A1

Manutenção, limpeza e reparaçãoManutenção

Não existem peças mecânicas que necessitem de lubrificação ou de outra manutenção.

LimpezaATENÇÃO

► Garanta que não entra humidade para dentro do quadricóptero, para evitar danos.

Limpe eventuais impurezas (fios de lã, cabelos, pó, etc.) existentes no quadri- cóptero após cada voo.

♦ Utilize para a limpeza um pano seco ou ligeiramente húmido e evite que o siste-ma eletrónico, o acumulador e os motores entrem em contacto com a água.

ReparaçãoNOTA

► Os acumuladores de substituição podem ser confortavelmente encomenda-dos online, em www.kompernass.com.

Se um rotor for danificado devido a queda ou qualquer influência semelhante, deve substitui-lo imediatamente. Isto também se aplica caso encontre rachas ou fissuras no rotor. Devido ao elevado número de rotações, é possível que partes do material em rotores danificados se soltem e causem danos ou perigo para o ambiente em redor do mesmo. Antes da montagem, verifique se os rotores não estão trocados. O quadricóptero tem 2 rotores diferentes que se diferenciam pelas marcações (A & B) na parte inferior. Adicionalmente, são fornecidas pás de rotor sobresselentes, executadas em diferentes cores (preto e branco). Para permitir identificar melhor o alinhamento do quadricóptero em voo, pode montar duas pás de rotor pretas à frente e duas brancas atrás.

♦ Para substituir um rotor, levante o rotor danificado do eixo do motor com a ajuda da ferramenta de desmontagem fornecida e substitua-o por um novo rotor. Os rotores não podem ser deslocados completamente para cima do eixo do motor. Mantenha uma distância de aprox. 0,5 mm em relação à caixa do motor.

♦ Coloque os rotores marcados com A sobre o braço do rotor marcado com A. Coloque os rotores marcados com B sobre o braço do rotor marcado com B.

A

B

B

A

A

B

B

A

Page 18: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

PT │ 15 ■QC 360 A1

Armazenamento quando o aparelho não estiver a ser utilizado

♦ Guarde o quadricóptero num local seco, isento de pó e sem radiação solar direta.

♦ Desligue o conector de ficha do acumulador e retire as pilhas do telecomando.

Eliminação

Eliminação do aparelhoO símbolo ao lado de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Esta Diretiva determina que não pode eliminar este aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico normal, devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente concebidos para o efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos.

A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado.

Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades municipais.

Eliminar pilhasAs pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Pilhas com defeito ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a Diretiva 2006/66/EC. Todos os consumidores são legalmente obrigados a entregar as pilhas num pilhão da sua freguesia/da sua região ou num estabelecimento de venda de pilhas. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas são eliminadas em conformidade com as normas ambientais. Devolva as pilhas apenas quando estas estiverem descarregadas.

Page 19: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 16 │  PT QC 360 A1

Anexo

Dados técnicos

Telecomando

Frequência do emissor 2,4 GHz

Alcance máx. 30 metros (campo livre)

Tensão de funcionamento 3 Pilhas de 1,5 V, tipo AAA/Micro

Quadricóptero

Acumulador de polímeros de lítio 3,7 V / 250 mAh

Tempo de carregamento aprox. 40 minutos

Tempo de voo aprox. 6-8 minutos

Funcionamento de voo autorizado Espaço interior e exterior

Condições de funcionamento Sem vento a pouco vento

Zona de temperatura autorizada De 0 °C a +40 °C

Humidade atmosférica (sem conden-sação)

≤ 75%

Cabo de carregamento USB

Tensão/corrente de funcionamento 5 V / 500 mA

Corrente de carregamento 500 mA

Indicações relativamente à Declaração de ConformidadeEste aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva R&TTE 1999/5/EC e da Diretiva RSP 2011/65/EU.

Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador.

Page 20: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

PT │ 17 ■QC 360 A1

GarantiaEste aparelho tem uma garantia de 2 anos a contar da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.

Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Caso deseje acionar a garantia, telefone para o seu serviço de Assistência Técnica. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.

NOTA

► A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico e não inclui danos durante o transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores ou acumuladores.

O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven-ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.

Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas.

Danos e defeitos que possam eventualmente existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra.

Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujei-tas a pagamento.

Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] 272322

Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC)

ImportadorKOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM

GERMANY

www.kompernass.com

Page 21: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 18 │  PT QC 360 A1

Page 22: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

GB│MT │ 19 ■QC 360 A1

Contents

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Information concerning these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Notes on trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Basic safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Notes on batteries and rechargeable batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Check the package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Disposal of packaging materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Inserting/changing the remote control batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Charging the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Operating components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

General flight tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28The ideal flight environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28The first flight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Setting the speed level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Barrel roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Fault causes and rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Maintenance, cleaning and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Repairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Storage when not in use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Disposing of the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Page 23: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 20 │ GB│MT QC 360 A1

Introduction

Information concerning these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new appliance.

You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instruc-tions. Before using the product for the first time, read the operating instructions together with your child. Use the product only as described and for the specified areas of application. Keep these operating instructions as a reference and store them near the product. Please also pass on these operating instructions to any future owner.

CopyrightThis documentation is protected by copyright.

Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisa-tion of the manufacturer.

Limitation of liabilityAll the technical information, data and instructions regarding installation, connec-tion and operation contained in these operating instructions correspond to the latest information available to us at the time of printing and take into account our previous experience and know-how.

No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.

The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts.

Notes on trademarksUSB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.

All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.

Page 24: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

GB│MT │ 21 ■QC 360 A1

Warnings usedThe following warning notice types are used in these operating instructions:

DANGER

A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.

Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death.

► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or serious injury.

CAUTION

A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage.

Failure to avoid this situation could result in property damage.

► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage.

NOTE

► A note provides additional information that will assist you in using the appliance.

Intended useThis radio-controlled quadrocopter is a helicopter-like flying model and is intended solely for private use in the model-making sector and within the related operating times. This model aircraft can be operated indoors as well as outdoors on a windless day. This product is not suitable for any other use. It is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user. Do not allow the product to get damp or even wet. This product is not intended for children under 8 years of age.

Page 25: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 22 │ GB│MT QC 360 A1

Safety

Basic safety guidelinesTo ensure safe operation of the product, follow the safety guidelines set out below:

■ This product is not intended for children under 8 years of age.

■ Note for adults supervising children: Check that the model is assembled as described in the operating instructions. Assembly must be carried out under the supervision of an adult.

■ Flying the model quadrocopter requires practice. Children should be supervised by an adult.

■ If you do not have sufficient knowledge about how to operate remote-controlled model quadrocopters, contact an experienced model sportsman or a model construction club.

■ Before each use, check the functional safety of your model and the remote control. Pay particular attention to visible damage such as defective plug connec-tions or damaged cables. All movable parts on the model must work smoothly but may not, however, exhibit any play in the bearings.

■ Check the correct and firm seating of the rotors before each use.

■ Do not operate a damaged model.

■ Do not perform any modifications or changes to the model yourself.

■ If the cables or connections are damaged, have them replaced by an authorised specialist or the Customer Service department.

■ Always switch on the remote control first. When you turn on the remote control, make sure that the throttle lever is set to the lowest position (engine off)! The model’s battery may not be connected until afterwards. Otherwise the model may react unexpectedly and the rotors could start unintentionally!

■ When the rotors are turning, ensure that neither objects nor body parts are in the rotation and suction area of the rotors. Keep your hands, face, hair and loose articles of clothing away from the rotors. Do not touch any moving parts.

■ Caution! There is a risk of injury to the eyes! To avoid injuries, do not fly the model anywhere near your face.

■ When the rotors are turning, ensure that neither objects nor body parts are in the rotation and suction area of the rotors. Do not touch any moving parts.

■ Always disconnect the battery from the flying model when carrying out maintenance and cleaning work.

■ Do not take any risks when operating the model. Your own safety and that of your surroundings depend on your responsible handling of the model.

■ Improper operation can cause serious injury and property damage! Therefore, al-ways maintain a safe distance to people, animals or objects when flying the model.

Page 26: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

GB│MT │ 23 ■QC 360 A1

■ Select a suitable location (open space) to operate your model. Do not fly in areas with freely suspended cables, e.g. high-voltage power lines. Keep a safe distance from buildings, masts, wind turbines, chimneys, etc.

■ Do not fly the model in areas where there may be rapidly changing temperatures, e.g. over a fire or over bodies of water.

■ Fly your model only if your ability to respond is unrestricted. Tiredness, alcohol or the influence of drugs can cause incorrect responses.

■ Never fly the model directly at spectators or at yourself.

■ The motor, electronics and also the battery can heat up while the model is being operated. For this reason, take a break of 5–10 minutes before you recharge the battery or start operation again using a replacement battery.

■ Always leave the remote control switched on while the model is being operated. After landing, always disconnect the battery plug connector first. Do not switch off the remote control until you have done this.

■ In the event of a defect or malfunction, eliminate the cause of the fault before restarting your model.

■ Do not expose your model or the remote control to direct sunlight or excessive heat for any extended period of time.

■ In the event of a severe crash (for example, from a great height) the electronic gyroscopic sensors can be damaged or misaligned. Therefore, carry out a full function test before attempting another flight.

■ In the event of a crash, reduce the throttle immediately to zero. Rotating rotors can be damaged by contact with obstacles or when hitting the ground. Before flying again, check them for any cracks or breakage!

■ To prevent crash damage to the model caused by undervoltage or deep dis-charge of the battery, the undervoltage indicator must be strictly observed.

■ In some countries, you are required by law to insure model aeroplanes and helicopters which are flown outdoors. Please contact your private liability insurer and verify that your model is included in this insurance.

Notes on batteries and rechargeable batteries

DANGER

Danger caused by improper use!

Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards!

Remote control

► Keep batteries out of the hands of children.

► Do not leave batteries lying around. There is a risk of them being swal-lowed by children or pets. If this happens, consult a doctor immediately!

Page 27: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 24 │ GB│MT QC 360 A1

DANGER

► Batteries must never be short-circuited, taken apart, deformed or thrown into a fire. There is a risk of explosion!

► Leaking or damaged batteries can cause skin irritations when touched. Therefore, use suitable protective gloves. In the event of contact with the skin, rinse with plenty of water. If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately.

► Do attempt to recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of fire and/or explosion!

► When inserting batteries, note the correct polarity (plus/+ and minus/−).

► During extended periods of non-use (e.g. during storage), remove the batteries from the remote control to prevent damage caused by leaking batteries.

► When changing batteries, always replace the whole set. Do not mix fresh batteries with semi-charged batteries. Always use batteries of the same type and manufacturer.

► Never mix batteries with rechargeable batteries!

Rechargeable battery

► After a flight, disconnect the rechargeable battery from the models electronics. Do not leave the battery connected to the electronics when the model is not in use (e.g. during transport or storage). Otherwise the battery could become deeply discharged. This could leave it destroyed and unusable. In addition, there is a risk of malfunctions cause by pulse interference. The rotors could inadvertently start rotating and cause damage or injury.

► Never charge the battery immediately after use. Allow the battery to cool down first (at least 5–10 minutes).

► Due to the special circuitry in the battery connection, the battery cannot be charged on a standard charger.

► Therefore, use only the supplied USB charging cable to charge the battery.

► Charge only intact and undamaged batteries. If the outer insulation on the rechargeable battery is damaged, or if the battery is deformed or bloated, do not charge it under any circumstances. This could lead to an acute risk of fire and explosion!

► Never damage the outer casing of the battery. Do not cut the foil envelope. Never pierce the battery with sharp objects. There is a risk of fire and/or explosion!

► As both the USB charging cable and the battery heat up during charging, it is necessary to ensure adequate ventilation. Never cover the USB charging cable and the battery!

Page 28: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

GB│MT │ 25 ■QC 360 A1

DANGER

► Avoid leaving batteries unattended while charging.

► Disconnect the battery from the USB charging cable when it is fully charged.

► The USB charging cable may only be operated in dry indoor locations. Do not allow the USB charging cable or rechargeable battery to become wet or damp.

Operation

Unpacking ♦ Remove all parts and the operating instructions from the box.

♦ Remove all packaging material.

Check the package contents(See fold-out page for illustrations)

The scope of delivery includes the following components:

▯ Quadrocopter QC 360 A1

▯ Remote control

▯ Battery (Li polymer, 3.7 V 250 mAh)

▯ 3 x 1.5 V batteries (type AAA/micro)

▯ 12 x spare rotor blades

▯ Phillips screwdriver

▯ Dismantling tool for rotor blades

▯ USB charging cable

▯ These operating instructions

NOTE

► Check the package for completeness and for signs of visible damage.

► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec-tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service).

Page 29: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 26 │ GB│MT QC 360 A1

Disposal of packaging materialsThe packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.

Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.

♦ If possible, keep the appliance's original packaging during the warranty period so that the appliance can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim.

Inserting/changing the remote control batteries ♦ Loosen the screw of the battery compartment cover on the bottom

of the remote control using a Phillips screwdriver.

♦ Remove the battery compartment cover.

♦ Insert the AAA/micro batteries in the battery compartment (ensure correct polarity!).

♦ Replace the battery compartment cover and screw it down firmly.

Charging the battery ♦ Connect the USB charging cable to a USB port on a running computer and

connect the two-pin charging connector to the connector on the battery. The USB charging indicator light turns OFF. The charging time is around 40 minutes.

♦ The USB charging indicator light turns ON when the battery is fully charged.

Page 30: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

GB│MT │ 27 ■QC 360 A1

Operating components(See fold-out page for illustrations)

Remote control (Fig. A)

Throttle lever (up/down/left/right)

ON/OFF switch

Speed selector switch

Control lever (forwards/backwards/sideways left/sideways right)

Battery compartment

Control lamp

Quadrocopter (Fig. B)

Rotor blade

Rotor guard

Control lamps

Battery plug connector

Quadrocopter plug connector

Landing feet

Rechargeable battery

Accessories (Fig. C)

Spare rotor blades

Phillips screwdriver

Dismantling tool for rotor blades

USB charging cable

Page 31: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 28 │ GB│MT QC 360 A1

Handling and operationThis section provides you with important information on handling and operating the quadrocopter.

DANGER

► Controlling and operating remote-controlled model aircraft has to be learned! If you have never used such a model, start especially carefully and famil-iarise yourself first with the reactions of the model to the remote control commands. Be patient! Do not take any risks when operating the product! You own safety and that of your surroundings depend solely on your responsible handling of the model.

General flight tips ■ Always place the quadrocopter on a level surface. A sloping surface may ad-

versely affect the take-off behaviour under certain circumstances.

■ Always move the control lever slowly and with feeling.

■ Always keep your eye on the quadrocopter and do not look at the remote control.

■ Move the throttle lever back down a bit as soon as the quadrocopter lifts off from the ground. To achieve a constant flying height, adjust the throttle lever as follows:

– if the quadrocopter descends, move the throttle lever back up slightly.

– if the quadrocopter ascends, move the throttle lever down slightly.

■ To bank left or right, often only a light tap on the control lever in the corre-sponding direction is all that is needed. In your first few attempts at flight, you will probably be tempted to steer too forcefully. The throttle and the control lever should always be moved slowly and very carefully. Never quickly or jerkily.

The ideal flight environmentThe location where the quadrocopter is to be flown should fulfil the following criteria:

■ It should be an enclosed room where there are no significant air currents. Where possible, there should be no appliances that cause air currents, such as air condi-tioners, fan heaters, etc.

■ There should be no potential obstacles in the room (lamps, etc.).

■ The room should be at least 10 m long, 6 m wide and 3 m high. For aerobatic flying, we recommend flying outdoors or in a large hall in which there is at least 10 m space in every direction.

■ When taking off, ensure that any animals and spectators – including the pilot – are more than 1–2 m from the quadrocopter when the flight begins.

Page 32: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

GB│MT │ 29 ■QC 360 A1

The first flight ♦ Switch on the remote control by moving the ON/OFF switch to the "ON"

position. The control lamp flashes.

♦ Move the throttle lever to the rear (motors off).

♦ Connect the battery to the quadrocopter. To do this, connect the quadrocopter plug connector to the battery plug connector . The quadrocopter’s control lamps start flashing. The remote control beeps twice.

♦ Push the throttle lever all the way forward and then all the way back. You will hear a short beep from the remote control. The quadrocopter’s control lamps light up permanently to signal that the quadrocopter is ready for flight.

NOTE

► The directional indications are always from the perspective of the "virtual" pilot of the model aircraft. The two red control lamps on the quadrocopter indicate the direction and mean "forwards".

Up/down Turn left/right

Forwards/backwards Sideways left/right

Page 33: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 30 │ GB│MT QC 360 A1

Setting the speed levelThe quadrocopter has two speed settings you can use depending on your flight experience level.

♦ Set the speed selector switch to the position "–" for a slower speed. This speed setting is recommended for pilots who have little or no flight experience.

♦ Set the speed selector switch to the position "+" for a higher speed. This speed is recommended for pilots who already have experience with flying quadrocopter models.

Barrel rollOnce you have acquired a bit of experience with the quadrocopter, you can attempt a barrel roll.

♦ Fly the quadrocopter up to a height of about 2–3 metres and keep it hovering.

♦ Press the control lever downwards. The remote control emits a continuous beep to signal that the quadrocopter is in barrel roll mode.

♦ Move the control lever in one direction (forwards/backwards/right/left). The quadrocopter will then do a barrel role in the corresponding direction.

CalibrationIf the quadrocopter shows a tendency to move off in one direction (drift), you will need to calibrate it.

♦ Place the quadrocopter on a dry and level horizontal surface.

♦ Pull the throttle lever to the lower left corner and the control lever to the lower right corner at the same time. The quadrocopter’s control lamps will flash for 3 seconds. As soon as the control lamps light up permanently, calibration is complete and the quadrocopter is ready to fly again.

Page 34: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

GB│MT │ 31 ■QC 360 A1

♦ If the quadrocopter starts drifting again, repeat the process.

TroubleshootingThis section contains important information about fault identification and rectifica-tion. Follow the instructions to avoid hazards and damage.

Fault causes and rectificationThe following table will help you to identify and rectify minor malfunctions:

Faults Possible cause Remedy

Remote control does not work.

The remote control is not switched on.

Switch on the remote control.

The batteries are inserted incorrectly.

Check the batteries and, if neces-sary, insert them correctly.

Batteries are discharged. Replace the batteries.

Quadrocopter is not responding.

No power supply.Check the battery connection on the quadrocopter.

Batteries in the remote control are empty.

Charge the battery (if recharge-able) or replace the batteries in the remote control.

Possibly out of range.Ensure that the distance between the remote control and the quadro-copter is no greater than 30 metres.

Quadrocopter cannot be con-trolled.

Excessive wind or air currents.Do not fly in strong wind or air currents as the quadrocopter is not suitable for these conditions.

Quadrocopter will not climb.

Not enough power. Push the throttle lever all the way forward.

Rechargeable battery is flat. Recharge the battery .

Page 35: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 32 │ GB│MT QC 360 A1

Maintenance, cleaning and repairMaintenance

There are no mechanical parts that require lubrication or other maintenance.

Cleaning

CAUTION

► To prevent damage, ensure that no moisture can penetrate the interior of the quadrocopter.

The quadrocopter should be cleaned after every flight to remove any dirt or debris (wool threads, hairs, dust, etc.).

♦ Use a dry or slightly damp cloth to clean the model and avoid getting any water on the electronics, rechargeable battery and motors.

Repairs

NOTE

► Replacement batteries can be ordered on the Internet at www.kompernass.com.

If a rotor is damaged due to a crash or other impact, it should be replaced immediately. This also applies if you notice fine cracks or hairline fractures in the rotors. Due to the high rotational speed, fragments can detach and fly off causing damage or putting bystanders at risk. Before assembly, ensure that you do not mix up the rotors. The quadrocopter has two different rotors which can be differentiated by the markings (A & B) on the bottom. The replacement rotor blades supplied also have different colours (black and white). To make it easier to identify the direction of flight, you can fit two black rotor blades at the front and two white rotor blades at the back.

♦ To change a rotor, lever the damaged rotor off the motor shaft using the dismantling tool supplied and replace it with a new rotor. When doing this, the new rotor may not be pushed all the way onto the motor shaft. Maintain a distance of approx. 0.5 mm to the motor housing.

♦ Mount the rotors marked with A onto the rotor arms marked with an A. Mount the rotors marked with B onto the rotor arms marked with a B.

A

B

B

A

A

B

B

A

Page 36: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

GB│MT │ 33 ■QC 360 A1

Storage when not in use ♦ Store the quadrocopter in a location which is clean, dry, dust-free and not in

direct sunlight.

♦ Disconnect the connector from the rechargeable battery and remove the batteries from the remote control.

Disposal

Disposal of the applianceThe adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.

This disposal is free of charge for the user. Protect the environ-ment and dispose of this appliance properly.

You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.

Disposing of the batteriesDo not dispose of the batteries in the household waste. Defective or worn-out batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC. Consumers are legally obliged to dispose of used batteries at a collection point in their town/district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged.

Page 37: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 34 │ GB│MT QC 360 A1

Appendix

Technical data

Remote control

Transmitting frequency 2.4 GHz

Range Max. 30 metres (free field)

Operating voltage 3 x 1.5 V batteries (AAA/micro)

Quadrocopter

Lithium polymer battery 3.7 V/250 mAh

Charging time about 40 minutes

Flying time about 6–8 minutes

Permissible flying operations Indoor and outdoor use

Operating conditions No wind to light breeze

Permissible temperature range 0°C to +40°C

Humidity (no condensation) ≤ 75%

USB charging cable

Operating voltage/current 5 V /500 mA

Charging current 500 mA

Notes on the Declaration of ConformityThis device complies with the basic requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.

The complete original Declaration of Conformity is available from the importer.

Page 38: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

GB│MT │ 35 ■QC 360 A1

WarrantyThis appliance is provided with a 2-year warranty valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.

Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.

NOTE

► The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or rechargeable batteries.

This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.

Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components.

Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im-mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.

Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.

Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] 272322

Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] 272322

Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)

ImporterKOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM

GERMANY

www.kompernass.com

Page 39: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 36 │ GB│MT QC 360 A1

Page 40: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

DE│AT│CH │ 37 ■QC 360 A1

Inhaltsverzeichnis

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Hinweise zu Warenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Verwendete Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Batterie- und Akkuhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Lieferumfang prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Batterien in die Fernsteuerung einlegen / wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Allgemeine Flugtipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Die geeignete Flugumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Der erste Flug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Geschwindigkeitsstufe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48360°-Überschlag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Wartung, Reinigung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Lagerung bei Nichtbenutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Batterien entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Hinweise zur Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Page 41: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 38 │ DE│AT│CH QC 360 A1

Einführung

Informationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.

Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Lesen Sie die Bedienungs-anleitung vor der ersten Benutzung gemeinsam mit Ihrem Kind durch. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

UrheberrechtDiese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.

Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schrift-licher Zustimmung des Herstellers gestattet.

HaftungsbeschränkungAlle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.

Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach-tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.

Hinweise zu WarenzeichenUSB® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.

Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.

Page 42: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

DE│AT│CH │ 39 ■QC 360 A1

Verwendete WarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

GEFAHR

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

ACHTUNG

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.

Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.

► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.

HINWEIS

► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.

Bestimmungsgemäße VerwendungDer funkferngesteuerte Quadrocopter ist ein modellhubschrauberähnliches Flugmodell und ausschließlich für den privaten Einsatz im Modellbaubereich mit den damit verbundenen Betriebszeiten ausgelegt. Das Flugmodell kann sowohl in Innenräumen als auch bei Windstille im Freien betrieben werden. Für einen anderen Einsatz ist dieses Produkt nicht geeignet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausge-schlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet.

Page 43: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 40 │ DE│AT│CH QC 360 A1

Sicherheit

Grundlegende SicherheitshinweiseBeachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicher-heitshinweise:

■ Das Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet.

■ Hinweis für erwachsene Aufsichtspersonen: Prüfen Sie, ob das Modell gemäß der Bedienungsanleitung zusammengebaut ist. Das Zusammenbauen muss unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.

■ Das Fliegen des Modell-Quadrocopters erfordert Übung und Kinder müssen unter Aufsicht eines Erwachsenen geschult werden.

■ Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kenntnisse über den Umgang mit fern-gesteuerten Modell-Quadrocopter verfügen, so wenden Sie sich bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder an einen Modellbau-Club.

■ Überprüfen Sie bitte vor jeder Verwendung die Funktionssicherheit Ihres Modells und der Fernsteuerung. Achten Sie dabei auf sichtbare Beschädigungen, wie z. B. defekte Steckverbindungen oder beschädigte Kabel. Sämtliche beweglichen Teile am Modell müssen leichtgängig funktionieren, dürfen jedoch kein Spiel in der Lagerung aufweisen.

■ Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den korrekten und festen Sitz der Rotoren.

■ Nehmen Sie ein beschädigtes Modell nicht in Betrieb.

■ Nehmen Sie keine Umbauten oder Modifikationen am Modell vor.

■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.

■ Schalten Sie immer zuerst die Fernsteuerung ein. Achten Sie darauf, dass beim Einschalten der Fernsteuerung der Gashebel auf niedrigster Stellung (Motoren aus) eingestellt ist! Erst danach darf der Akku des Modells angeschlossen werden. Andernfalls kann es zu unvorhersehbaren Reaktionen des Modells kommen und die Rotoren können ungewollt anlaufen!

■ Achten Sie bei laufenden Rotoren darauf, dass sich weder Gegenstände noch Körperteile im Dreh- und Ansaugbereich der Rotoren befinden. Halten Sie Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung von den Rotoren fern. Berühren Sie keine bewegten Teile.

■ Achtung! Verletzungsgefahr für die Augen! Nicht in der Nähe Ihres Gesichtes fliegen lassen, um Verletzungen zu vermeiden.

■ Trennen Sie stets den Akku vom Flugmodell, wenn Sie Wartungs- und Reinigungs-arbeiten ausführen.

■ Gehen Sie bei Betrieb des Modells kein Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab.

■ Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Achten Sie deshalb beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen, Tieren und Gegenständen.

Page 44: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

DE│AT│CH │ 41 ■QC 360 A1

■ Wählen Sie eine geeignete Örtlichkeit (Freifläche) zum Betrieb Ihres Modells aus. Fliegen Sie nicht auf Arealen mit frei hängenden Leitungen, z. B. Hochspannungs-leitungen. Halten Sie Abstand zu Bauwerken, Masten, Windkraftanlagen, Schornsteinen usw.

■ Fliegen Sie das Modell nicht in Arealen, wo es zu schnell wechselnden Tempera-turen kommen kann, z. B. über ein Feuer oder über Wasserflächen.

■ Fliegen Sie mit Ihrem Modell nur dann, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneinge-schränkt gegeben ist. Müdigkeit, Alkohol- oder Medikamenten-Einfluss können zu Fehlreaktionen führen.

■ Fliegen Sie das Modell nie direkt auf Zuschauer oder auf sich selbst zu.

■ Sowohl Motor, Elektronik als auch der Akku können sich beim Betrieb des Modells erwärmen. Machen Sie aus diesem Grund eine Pause von 5-10 Minuten, bevor Sie den Akku wieder laden bzw. mit einem eventuell vorhandenen Ersatz-Akku erneut starten.

■ Lassen Sie immer die Fernsteuerung eingeschaltet, solange das Modell in Betrieb ist. Öffnen Sie nach der Landung immer zuerst den Akku-Steckverbinder. Erst danach darf die Fernsteuerung ausgeschaltet werden.

■ Bei einem Defekt oder einer Fehlfunktion ist zuerst die Ursache der Störung zu beseitigen, bevor Sie Ihr Modell wieder starten.

■ Setzen Sie Ihr Modell und die Fernsteuerung nicht über längere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung oder großer Hitze aus.

■ Bei einem schweren Absturz (zum Beispiel aus großer Höhe) können die elektro-nischen Gyro-Sensoren beschädigt bzw. verstimmt werden. Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt die volle Funktion zu prüfen!

■ Bei einem Absturz ist das Gas sofort auf null zu reduzieren. Drehende Rotoren können bei Kontakt mit Hindernissen bzw. beim Aufschlag beschädigt werden. Vor einem erneuten Flug sind diese unbedingt auf eventuelle Risse oder Bruchstellen zu prüfen!

■ Um Schäden am Modell durch Absturz wegen Unterspannung bzw. am Akku durch Tiefentladung zu vermeiden, sind die Leuchtsignale zur Unterspannungsan-zeige unbedingt zu beachten.

■ In einigen Ländern besteht Versicherungspflicht für Modellflugzeuge und -helikopter, die Draußen geflogen werden. Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Privathaftpflicht-versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihr Modell in diese Versicherung eingeschlossen ist.

Batterie- und Akkuhinweise

GEFAHR

Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!

Fernsteuerung

► Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

Page 45: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 42 │ DE│AT│CH QC 360 A1

GEFAHR

► Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!

► Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

► Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung Hautreizungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspü-len, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.

► Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!

► Achten Sie beim Einlegen von Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/− beachten).

► Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. bei Lagerung) entnehmen Sie die in der Fernsteuerung eingelegten Batterien, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden.

► Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien aus. Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien. Verwenden Sie immer Batterien des gleichen Typs und Herstellers.

► Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus!

Akku

► Nach dem Flug ist der Akku von der Elektronik des Flugmodells zu trennen. Lassen Sie den Akku nicht an der Elektronik angesteckt, wenn Sie diesen nicht benutzen (z. B. bei Transport oder Lagerung). Andernfalls kann der Akku tiefentladen werden. Dadurch wird er zerstört und unbrauchbar! Zudem besteht die Gefahr von Fehlfunktionen durch Störimpulse. Die Rotoren könnten ungewollt anlaufen und Schäden oder Verletzungen verursachen.

► Laden Sie den Akku niemals unmittelbar nach dem Gebrauch. Lassen Sie den Akku immer erst abkühlen (min. 5-10 Minuten).

► Aufgrund der besonderen Verschaltung am Akkustecker ist das Laden des Akkus mit herkömmlichen Ladegeräten nicht möglich.

► Verwenden Sie deshalb zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelie-ferte USB-Ladekabel.

► Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Akkus. Sollte die äußere Isolie-rung des Akkus beschädigt sein bzw. der Akku verformt bzw. aufgebläht sein, darf er auf keinen Fall aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute Brand und Explosionsgefahr!

Page 46: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

DE│AT│CH │ 43 ■QC 360 A1

GEFAHR

► Beschädigen Sie niemals die Außenhülle des Akkus. Zerschneiden Sie die Folienumhüllung nicht. Stechen Sie nicht mit scharfen Gegenständen in den Akku. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!

► Da sich sowohl das USB-Ladekabel als auch der Akku während des Lade-vorgangs erwärmen, ist es erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten. Decken Sie das USB-Ladekabel und den Akku niemals ab!

► Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.

► Trennen Sie den Akku vom USB-Ladekabel, wenn dieser vollständig aufge-laden ist.

► Das USB-Ladekabel darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. USB-Ladekabel und Akku dürfen nicht feucht oder nass werden.

Inbetriebnahme

Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.

♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.

Lieferumfang prüfen(Abbildungen siehe Ausklappseite)

Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:

▯ Quadrocopter QC 360 A1

▯ Fernsteuerung

▯ Akku (Li-Polymer, 3,7 V / 250 mAh)

▯ 3 x 1,5 V-Batterien Typ AAA / Micro

▯ 12 x Ersatz-Rotorblätter

▯ Kreuzschlitzschraubendreher

▯ Demontagewerkzeug für Rotorblätter

▯ USB-Ladekabel

▯ Diese Bedienungsanleitung

HINWEIS

► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.

► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).

Page 47: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 44 │ DE│AT│CH QC 360 A1

Entsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate-rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

♦ Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.

Batterien in die Fernsteuerung einlegen / wechseln ♦ Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schraube des Batteriefach-

deckels auf der Unterseite der Fernsteuerung.

♦ Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.

♦ Legen Sie die Batterien des Typs AAA / Micro unter Berücksichtigung der Polari-tät in das Batteriefach ein.

♦ Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schrauben Sie die Schraube fest.

Akku laden ♦ Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einem USB-Port eines eingeschalteten

Computers und verbinden Sie den zweipoligen Ladestecker mit dem Steckver-binder des Akkus. Die USB-Ladekontrollleuchte schaltet sich AUS. Die Ladezeit beträgt ca. 40 Minuten.

♦ Die USB-Ladekontrollleuchte schaltet sich EIN, wenn der Akku vollständig aufge-laden ist.

Page 48: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

DE│AT│CH │ 45 ■QC 360 A1

Bedienelemente(Abbildungen siehe Ausklappseite)

Fernsteuerung (Abb. A)

Gashebel (nach oben/unten/links/rechts)

EIN-/AUS-Schalter

Schalter für die Geschwindigkeitsauswahl

Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur Seite/rechts zur Seite)

Batteriefach

Kontrollleuchte

Quadrocopter (Abb. B)

Rotorblatt

Rotorschutz

Kontrollleuchten

Akku-Steckverbinder

Quadrocopter-Steckverbinder

Landefüße

Akku

Zubehör (Abb. C)

Ersatz-Rotorblätter

Kreuzschlitzschraubendreher

Demontagewerkzeug für Rotorblätter

USB-Ladekabel

Page 49: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 46 │ DE│AT│CH QC 360 A1

Bedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Quadrocopters.

GEFAHR

► Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Flugmodellen muss erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Modell gesteuert haben, so starten Sie besonders vorsichtig und machen Sie sich erst mit den Reakti-onen des Modells auf die Fernsteuerbefehle vertraut. Haben Sie Geduld! Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab.

Allgemeine Flugtipps ■ Stellen Sie den Quadrocopter immer auf eine ebene Fläche. Eine schräge Fläche

kann das Startverhalten unter Umständen negativ beeinflussen.

■ Den Steuerhebel immer langsam und mit Gefühl bewegen.

■ Den Quadrocopter immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!

■ Den Gashebel wieder etwas nach unten bewegen, sobald der Quadrocopter vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Gashebels anpassen:

– Sinkt der Quadrocopter, den Gashebel wieder etwas nach oben bewegen.

– Steigt der Quadrocopter, den Gashebel etwas nach unten bewegen.

■ Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon den Steuerhebel ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, den Quadrocopter zu heftig zu steuern. Der Gas- und der Steuerhebel

sollten immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell und ruckartig.

Die geeignete FlugumgebungDer Ort an dem der Quadrocopter geflogen werden soll, sollte folgende Kriterien erfüllen:

■ Es sollte sich um einen geschlossenen Raum handeln, in dem Windstille herrscht. Es sollten nach Möglichkeit keine Geräte vorhanden sein, die Luftströme verursa-chen, wie z. B. Klimaanlagen, Heizlüfter etc..

■ Es sollten sich keine störenden Gegenstände im Raum befinden (Lampen etc.).

■ Der Raum sollte mindestens 10 m lang, 6 m breit und 3 m hoch sein. Für Kunst-flug empfehlen wir, draußen oder in einer größeren Halle zu fliegen, wo in jede Richtung min. 10 m Platz vorhanden ist.

■ Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – weiter als 1-2 m vom Quadrocopter entfernt befinden, wenn der Flug beginnt.

Page 50: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

DE│AT│CH │ 47 ■QC 360 A1

Der erste Flug ♦ Schalten Sie die Fernsteuerung ein, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter in die

Position „ON“ stellen. Die Kontrollleuchte blinkt.

♦ Stellen Sie den Gashebel nach hinten (Motoren aus).

♦ Schließen Sie den Akku an den Quadrocopter an. Verbinden Sie hierzu den Quadrocopter-Steckverbinder mit dem Akku-Steckverbinder . Die Kontroll-leuchten des Quadrocopters blinken. Es ertönen zwei kurze Signaltöne von der Fernsteuerung.

♦ Schieben Sie den Gashebel ganz nach vorne und anschließend wieder ganz nach hinten. Es ertönt ein kurzer Signalton von der Fernsteuerung. Die Kontroll-leuchten des Quadrocopters leuchten dauerhaft und signalisieren, dass der Quadrocopter flugbereit ist.

HINWEIS

► Die Richtungsbezeichnungen sind stets aus der Perspektive eines „virtuellen“ Piloten im Modell zu verstehen. Als Richtungsanzeiger gelten die beiden roten Kontrollleuchten am Quadrocopter und bedeuten „vorne“.

Aufwärts / Abwärts Drehung links / rechts

Vorwärts / Rückwärts Seitlich links / rechts

Page 51: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 48 │ DE│AT│CH QC 360 A1

Geschwindigkeitsstufe einstellenBei dem Quadrocopter können Sie, je nach Ihrer Flugerfahrung, zwischen zwei Geschwindigkeitsstufen wählen.

♦ Stellen Sie den Schalter für die Geschwindigkeitsauswahl in die Position „−“ für die langsame Geschwindigkeit. Diese Geschwindigkeitsstufe wird Piloten empfohlen, die noch keine oder nur sehr wenig Flugerfahrung haben.

♦ Stellen Sie den Schalter für die Geschwindigkeitsauswahl in die Position „+“ für die höhere Geschwindigkeit. Diese Geschwindigkeitsstufe wird Piloten empfohlen, die bereits Erfahrungen im Steuern vom Quadrocoptermodellen gesammelt haben.

360°-ÜberschlagWenn Sie schon Erfahrung mit dem Quadrocopter gesammelt haben, können Sie auch einen 360°-Überschlag fliegen.

♦ Fliegen Sie den Quadrocopter auf eine Höhe von ca. 2-3 m und halten ihn im Schwebeflug.

♦ Drücken Sie den Steuerungshebel nach unten. Die Fernsteuerung gibt einen fortlaufenden Signalton aus, um zu signalisieren, dass der Quadrocopter im 360°-Überschlagmodus ist.

♦ Bewegen Sie den Steuerungshebel in eine Richtung (vorne / hinten / rechts / links). Der Quadrocopter führt dann einen 360°-Überschlag in die entsprechende Richtung aus.

KalibrierungSollte sich der Quadrocopter von alleine in eine Richtung bewegen (driften), müssen Sie ihn kalibrieren.

♦ Stellen Sie den Quadrocopter auf eine waagerechte, ebene Fläche.

♦ Ziehen Sie gleichzeitig den Gashebel zur unteren linken Ecke und den Steu-erhebel zur unteren rechten Ecke. Die Kontrollleuchten des Quadrocopters blinken für 3 Sekunden. Sobald die Kontrollleuchten wieder dauerhaft leuch-ten ist die Kalibrierung abgeschlossen und der Quadrocopter wieder flugbereit.

Page 52: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

DE│AT│CH │ 49 ■QC 360 A1

♦ Sollten der Quadrocopter weiterhin driften, wiederholen Sie den Vorgang.

FehlersucheIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

Fehlerursachen und -behebungDie nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:

Fehler Mögliche Ursache Behebung

Fernsteuerung funktioniert nicht.

Fernsteuerung ist nicht eingeschaltet. Fernsteuerung einschalten.

Batterien falsch eingelegt.Batterien überprüfen und ggf. richtig einlegen.

Batterien sind leer. Batterien austauschen.

Quadrocopter reagiert nicht.

Keine Spannungsversorgung.Überprüfen Sie die Akkuverbin-dung am Quadrocopter.

Akku oder Batterien in der Fern-steuerung sind leer.

Laden Sie den Akku oder tauschen Sie die Batterien in der Fernsteu-erung.

Möglicherweise außer Reichweite.

Stellen Sie sicher, dass der Abstand der Fernsteuerung zum Quadrocopter nicht mehr als 30 Meter ist.

Quadrocopter lässt sich nicht kontrollieren.

Zu starker Wind oder Luftzug.Nicht bei starkem Wind oder Luft-zug fliegen, da der Quadrocopter dafür nicht geeignet ist.

Quadrocopter steigt nicht.

Nicht genug Gas. Gashebel ganz nach vorne schieben.

Akku ist leer. Akku aufladen.

Page 53: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 50 │ DE│AT│CH QC 360 A1

Wartung, Reinigung und ReparaturWartung

Es gibt keine mechanischen Teile, die einer Schmierung oder sonstigen Wartung bedürfen.

ReinigungACHTUNG

► Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Innere des Quadrocopters gelangt, um eine Beschädigung zu vermeiden.

Der Quadrocopter sollte nach jedem Flugbetrieb von eventuell vorhandenen Verschmutzungen (Wollfäden, Haare, Staub etc.) reinigen.

♦ Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch und vermei-den Sie den Kontakt mit Wasser an Elektronik, Akku und Motoren.

ReparaturHINWEIS

► Ersatzakkus können Sie bequem im Internet unter www.kompernass.com bestellen.

Falls ein Rotorblatt durch Absturz oder sonstige Einwirkung beschädigt ist, so sollten Sie dieses umgehend austauschen. Dies gilt ebenso, wenn Sie feine Risse oder Haarrisse im Rotorblatt feststellen. Aufgrund der hohen Drehzahl können sich bei beschädigten Rotorblättern Materialteile ablösen und zu Beschädigung oder Gefährdung der Umgebung führen. Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Rotorblätter nicht vertauschen. Der Quadrocopter hat 2 verschie-dene Rotorblätter, die sich durch Markierungen (A & B) auf der Unterseite unterscheiden. Zusätzlich sind die im Lieferumfang enthaltenen Ersatz-Rotorblätter farblich unterschiedlich (schwarz und weiß) ausgeführt. Um die Ausrichtung des Quadrocopters im Flug besser erkennbar zu machen, können Sie z.B. vorne zwei schwarze und hinten zwei weiße Rotorblätter montieren.

♦ Zum Wechseln eines Rotorblattes hebeln Sie das beschädigte Rotorblatt mithilfe des mitgelieferten Demontagewerkzeug von der Motorwelle ab und ersetzen dieses durch ein neues Rotorblatt. Die Rotorblätter dürfen hierbei nicht komplett auf die Motorwelle geschoben werden. Halten Sie ca. 0,5 mm Abstand zum Motorgehäuse ein.

♦ Setzen Sie die mit A markierten Rotorblätter auf die mit A-gekennzeichneten Rotorarme. Setzen Sie die mit B markierten Rotorblätter auf die mit B-gekenn-zeichneten Rotorarme.

A

B

B

A

A

B

B

A

Page 54: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

DE│AT│CH │ 51 ■QC 360 A1

Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Lagern Sie den Quadrocopter an einem trockenen und staubfreien Ort ohne

direkte Sonneneinstrahlung.

♦ Trennen Sie die Steckverbindung des Akkus und entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.

Entsorgung

Gerät entsorgenDas nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.

Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.

Batterien entsorgenBatterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Jeder Verbrau-cher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.

Page 55: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 52 │ DE│AT│CH QC 360 A1

Anhang

Technische Daten

Fernsteuerung

Sendefrequenz 2,4 GHz

Reichweite max. 30 Meter (Freifeld)

Betriebsspannung 3 x 1,5 V-Batterien Typ Micro / AAA

Quadrocopter

Lithium-Polymer Akku 3,7 V / 250 mAh

Ladezeit ca. 40 Minuten

Flugzeit ca. 6-8 Minuten

Zulässiger Flugbetrieb Innen- und Außenbereich

Betriebsbedigungen Kein bis leichter Wind

Zulässiger Temperaturbereich 0° C bis +40° C

Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 %

USB-Ladekabel

Betriebsspannung/-strom 5 V / 500 mA

Ladestrom 500 mA

Hinweise zur KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.

Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.

Page 56: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

DE│AT│CH │ 53 ■QC 360 A1

GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.

Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

HINWEIS

► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.

Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.

Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] IAN 272322

Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 272322

Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 272322

Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)

ImporteurKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANYwww.kompernass.com

Page 57: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

■ 54 │ DE│AT│CH QC 360 A1

Page 58: IB 272322 QC360A1 LB5 - lidl-service.com · Se ainda não possuir conhecimentos suficientes sobre o manuseamento de um modelo de quadricóptero telecomandado, contacte um aeromodelista

5IAN 272322

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.com

Estado das informações · Last Information UpdateStand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: QC360A1-102015-3