147
IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIO

IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

IMPRESSORA DE ETIQUETAS

MANUAL DO USUÁRIO

Page 2: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

CopyrightEste manual é protegido por copyright, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada ou reproduzida, por qualquer meio, sem o consentimento prévio por escrito da BRADY Worldwide, Inc.

Todas as precauções necessárias foram tomadas na elaboração deste documento. A BRADY não se responsabiliza, porém, por quaisquer perdas e danos causados por erros ou omissões, ou mesmo por declarações resultantes de negligência, acidente e outras causas. Além disso, a BRADY não se responsabiliza pela aplicação ou utilização de qualquer produto ou sistema aqui descrito e também por danos incidentais ou consequentes resultantes do uso deste documento. A empresa não fornece garantias de capacidade de comercialização ou adequação a um fim específico.

Marcas

Impressora de Etiquetas BMP 71 é marca da BRADY Worldwide, Inc.

Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation.

A BRADY reserva-se o direito de fazer alterações sem prévio aviso em qualquer produto ou sistema aqui descrito, a fim de aprimorar fatores de confiabilidade, função ou design.

2009 BRADY Worldwide, Inc. Todos os direitos reservados.Revisão A, impresso em julho de 2009Software versão 2

Brady Worldwide, Inc.6555 West Good Hope RoadMilwaukee, WI 53223 U.S.A.Tel.: 414-358-6600 (número doméstico dos EUA)Fax: 414-438-6958BMP71 Manual do usuário

Page 3: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

ESTADOS UNIDOS

Nota

O equipamento em questão foi testado e considerado em conformidade com os limites dos dispositivos digitais Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram concebidos para oferecer uma proteção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. O equipamento em questão gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferências nocivas às comunicações por rádio. Não há garantia, porém, que não irá ocorrer interferência em uma instalação específica. A operação do equipamento em áreas residenciais pode causar interferências nocivas; em tal caso, o usuário deverá eliminar tais interferências por sua própria conta.

Quaisquer mudanças ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade poderão anular o direito de uso do equipamento pelo usuário.

CANADÁ

O aparelho digital Classe A em questão atende todos os requisitos das Normas Canadenses sobre Equipamentos Causadores de Interferências.

EUROPA

O produto em questão é de Classe A. Ele pode causar interferência em ambientes domésticos; nesse caso, é possível que o usuário tenha que tomar medidas adequadas.

ATENÇÃO

Diretriz sobre equipamentos elé tricos e eletrôn icos descartados

De acordo com a diretriz europeia WEEE, o produto em questão deve ser reciclado conforme a regulamentação local.

Diretriz RoHS 2002/95/EC

Informamos aqui a conformidade deste produto da Brady com a Diretriz 2002/95/EC da União Europeia (Restrição de substâncias perigosas).

Page 4: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

Diretriz 2006/66/EC sobre pilhas e baterias

O produto em questão inclui uma bateria de lítio. A lata de lixo ao lado, com um “X” sobre ela, é utilizada para indicar a ‘coleta seletiva’ de todas as pilhas e baterias, de acordo com a Diretriz Europeia 2006/66/EC. Os usuários de pilhas e baterias não devem descartá-las como lixo comum. Esta diretriz define a estrutura para devolução e reciclagem de pilhas e baterias usadas – que devem ser coletadas separadamente e recicladas ao final de sua vida útil. Descarte pilhas e baterias de acordo com a regulamentação local.

Nota para recicladores

Para remover a bateria de lítio:

1. Abra a impressora e procure pela bateria de lítio, situada na placa de circuito principal.

2. Empurre a aba central do suporte da bateria, remova a bateria da placa e descarte de acordo com a regulamentação local.

Para remover a bateria de NiMH:

1. Vire a impressora e localize a tampa deslizante com trava.

2. Retire a bateria da impressora e descarte de acordo com a regulamentação local.

TAIWAN

Page 5: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

Garantia da BRADYNossos produtos são comercializados sob a premissa de que o comprador irá testá-los na prática e determinar sua adequação aos usos pretendidos. A BRADY garante ao comprador que seus produtos estão isentos de defeitos de material e mão de obra, mas limita suas obrigações, sob esta garantia, à substituição do produto – se ele estiver comprovadamente com defeito (a critério da própria BRADY) na ocasião da venda. Esta garantia não é estendida a terceiros que recebam o produto do comprador.

ESTA GARANTIA SUBSTITUI QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO (ENTRE OUTRAS) QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE CAPACIDADE DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO; ELA SUBSTITUI TAMBÉM QUAISQUER OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA BRADY. A BRADY NÃO SE RESPONSABILIZA, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR PERDAS, DANOS, DESPESAS OU DANOS CONSEQUENTES DE QUALQUER TIPO, RESULTANTES DO USO DE PRODUTOS BRADY OU MESMO DA INABILIDADE DE UTILIZÁ-LOS.

O USUÁRIO DEVE LER CUIDADOSAMENTE OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE ACORDO DE LICENÇA. CASO NÃO CONCORDE COM TAIS TERMOS E CONDIÇÕES, ELE DEVERÁ DEVOLVER O PRODUTO DE IMEDIATO, PARA SER REEMBOLSADO.

Page 6: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

Suporte técnico

Números do suporte técnico / Ajuda on-line

Para fins de reparação ou assistência técnica, acesse o Suporte Técnico Brady em um dos seguintes endereços:

• Nas Américas: www.bradyid.com

• Na Europa: www.bradyeurope.com

• Na Ásia: www.bradycorp.com

Peças de reparação e reposição

A Brady Corporation oferece serviços de reparação e reposição. Para obter mais informações, entre em contato com o Suporte Técnico Brady.

Page 7: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,
Page 8: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

i

Í ndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Como desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Guarde a embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Registre sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Especificações de sistema da BMP71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Características f ísicas e ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Upgrades de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

V ista ex terna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

F onte de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Como instalar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Como remover a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Adaptador de energia AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Adaptadores de energia AC da Brady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Como acoplar o adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Impressão a partir do PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Instalação dos drivers da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Download dos drivers da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0

F itas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Como instalar uma fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Como remover uma fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2

Etiq uetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3Como inserir etiq uetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3Como remover etiq uetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4

Ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5Tela do display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6Informações de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6

Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Teclas de navegação e edição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Teclas de f unção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Atalhos do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Page 9: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

ii

Caix as de diá logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24L istas suspensas em campos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Botões de rádio e caixas de opção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Como aceitar edições em caixas de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Como cancelar menus ou caix as de diá logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Configuração – Fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Configuração do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Configuração inicial do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Configuração do código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Configuração do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Configuração de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0Configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2Como limpar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2

Como limpar a lâ mina de corte e os sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3

Passos iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Como digitar tex tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Como editar tex tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Como inserir tex tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Como ex cluir tex tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8Tecla Clear / Esc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9Padrão de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9Tamanho da f onte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0

Como imprimir uma etiq ueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1

F ormatação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3F ontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3

Tamanho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4Atributos de uma f onte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6Ex pansão / condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8

Sobrescrito / subscrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Caracteres múltiplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Como remover um símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Etiq uetas e á reas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Como acrescentar etiq uetas ou á reas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Page 10: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

iii

Comprimento da etiq ueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Como passar a outra etiq ueta ou á rea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Como ex cluir etiq uetas ou á reas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Justificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Rotação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Molduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Reversão de tex to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Tex to vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Z oom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Ajustes do código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Como acrescentar um código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Como editar os dados de um código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Serialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Como atua a serialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Ex emplos de serialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Números em seq uê ncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Como acrescentar serialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Como editar uma seq uê ncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Gerenciamento de arq uivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77F unção de salvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Normas de nomes para arq uivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Como abrir um arq uivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Como ex cluir um arq uivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 0

Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1V isualizar impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1

Rolagem de tela na função Print Preview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2Função Adv Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2

Aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5Como acessar um aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5Como editar aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6

Eliminar dados da etiq ueta ( Clear L abel Data) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6Usar padrão da etiq ueta ( Use L abel Def aults) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6Sair de um aplicativo ( Ex it Application) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Reiniciar um aplicativo ( Restart Application) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Editar um aplicativo ( Edit Application) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Como acrescentar etiq uetas e á reas em aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8

Page 11: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

iv

WireMarker, Cable Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9Terminal Block, 66 Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91F lags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Patch Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Etiquetas do tipo 110-Block, Bix Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Modelos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 00Modelos gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 02Standard PipeMarker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 04Arrow Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 08Rollform PipeMarker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1Apê ndice A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 5

Tabelas de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 5Cabeçalhos para avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 21

Apêndice B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 25Como usar etiq uetas TL S2000TM / HandiMark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Adaptador da BMP71 para bobinas de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 28Apê ndice C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 29

Page 12: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

1Introdução

IntroduçãoA Impressora de Etiquetas BMP 71 é capaz de imprimir vários suprimentos contí nuos e “die-cut” (de corte por molde), com até duas polegadas (51 mm) de largura. Ela inclui os seguintes recursos:

• Aplicaçõespredefinidas,afimdesimplificaracriaçãodetiposespecíficosdeetiquetas

• Longaduraçãodabateria,permitindoimprimiraté3.900etiquetasde1”x2”porca rg a

• Podeserutilizadaduranteacargadabateria

• Displaydegrandesdimensõesemcores

• Interfacegráficadeusuáriodefácilutilização

• Velocidadedeimpressãode1,5polegadaporsegundo(ips)

• Resoluçãodeimpressãode300pontosporsegundo(dpi)

• USB2.0

• Fácilinserçãodeetiquetasefitas

• CompatívelcomossuprimentosTLS2200eHandimark existentesparaetiquetas.

• Tecnologia“Smart-cell”,queatuaperfeitamentecomosconsumíveisdaBrady

Page 13: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

2 IntroduçãoComodesembalaraimpressora

Como desembalar a impressora

Antes de configurar a impressora, veja se os itens abaixo estão incluí dos na embalagem:

• Maletarígidadetransporte

• ImpressoraBMP71

• Bateria

• AdaptadordeenergiaAC/Carregadordebateria

• CabodeconexãoUSB

• AdaptadorparabobinasdeetiquetasTLS2200 /HandiMark

• Cartãoehastedelimpeza

• CDdoproduto

• Guiadeiníciorápido

• FitapretaM71-R6000

• EtiquetasM71-31-423tipo“die-cut”e/ouetiquetasM71C-2000-580-WT

Guarde a embalagem

É conveniente guardar a embalagem da impressora BMP71, caso seja preciso enviar a impressora e seus acessórios de volta ao fornecedor.

ATENÇÃO

NuncaenvieaimpressoraBMP71semantesremoversuabateriarecarregável.

Casováexpedirtantoaimpressoracomoabateria,removaestaúltimadaimpressoraecoloqueositensnaembalagemoriginaldeenvio.

Registre sua impressora

Registre sua impressora on-line, no endereço www.bradycorp.com/register, e receba atualizações e suporte gratuitos para o produto!

Page 14: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

3

Especificações de sistema da BMP71

Veja abaixo as especificações da impressora BMP71:

• Peso:5,45libras(2,47kg)(combateria,semconsumíveis)

• Mecanismodeimpressãoportransferênciatérmicacom300dpi

• Sistemaderegistroóptico,paraumprecisoregistronaimpressão

• Tecladodematerialelastomérico

• Displaydecristallíquido(LCD)QVGA,emcores,de3,5”

• Fontes“TrueType”personalizadas

• Larguradeimpressão:etiquetascomlargurade2”(51mm),nomáximo

• Comprimentomáximodeimpressãodeetiquetas:40”(1.016mm)

• Imprimeaté3.900etiquetasde1”x2”porcargadabateria

Características f ísicas e ambientais

Veja abaixo as características físicas e ambientais da impressora BMP71:

Característica f ísica Unidades métricas Unidades inglesas

Dimensões 330x241x117mm 13,0”(C)x9,5”(L)x4,6”(A)

Peso(combateria) 2,5kg 5,5libras

Nota

A tabela abaixo refere-se apenas à impressora BMP71. O desempenho dosconsumíveispodevariar.

IntroduçãoCaracterísticasfísicaseambientais

Page 15: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

4

Característica ambiental Operação Armazenagem

Temperatura*(impressora) 5a49°C(40a120°F)

AoutilizaroadaptadordeenergiaACcomaimpressora,lembre-sequeoadaptadorsuportaumatemperaturamáximade30°C(86°F).

-30a60°C(-24a140°F)

Umidaderelativa(impressora)

10a90%(semcondensação)

10a90%(semcondensação)

Temperatura(adaptadordeenergiaAC)

0a30°C(30a86°F) -20a85°C(-68a185°F)

Umidaderelativa(adaptadordeenergiaAC)

10a90%(semcondensação)

5a90%(semcondensação)

* N ão é recomendável expor a impressora BMP71 à luz solar direta.

ATENÇÃO

Eviteutilizar o sistemapróximoàágua, sob luz solar diretaou juntoa fontesdecalor.

Nãoutilizebateriasdiferentesdasrecomendadasnestemanual.

Upgrades de firmware

É possível fazer o download de upgrades de firmware da BMP71 a partir do site da Brady. Acesse www.bradyid.com/bmp71, clique em Support > Downloads e selecione BMP71 na lista de produtos.

IntroduçãoUpgradesdefirmware

Page 16: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

5

V ista ex terna

F onte de energiaA impressora BMP71 é energizada por uma bateria de NiMH (ní quel-hidreto metálico) ou por um adaptador de energia AC (incluí do).

ATENÇÃO

Nãoexponhaasbateriasatemperaturasacimade60°C(140°F).

Evitedesmontarouutilizarincorretamenteabateria.

Nãoabra,danifiqueousubstituacomponentesdabateria.

A bateria deve ser utilizada somente com a Impressora BMP71 e o CarregadorRápidodeBateriasBMP71-QC.

NãorecarregueabateriaemqualqueroutrodispositivoquenãosejaaImpressoraBMP71eoCarregadorRápidodeBateriasBMP71-QC.

Evitequemetaiseoutrosmateriaiscondutivostoquemosterminaisdabateria

V ista ex ternaUpgradesdefirmware

TeclaON/OFF

TeclasdefunçãoTravadatampa

Bandejadesaídadasetiquetas Alava nca

decorteTeclasdenavegação

PortaUSB Bandejadeetiquetasemgrandevolume

Page 17: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

6

ATENÇÃO

Abaterianãoédotipotransportável.Quandonãoestiveremuso,eladeverásermantidanamaletarígidadaBMP71,nabolsadaBMP71ouemumacondicionamentoequivalente,paraevitarpossíveisdanos.

Mantenhaabateriaafastadadefaíscas,chamaseoutrasfontesdecalor.

Mantenhaabateriaafastadadaágua.

Nuncaapoieobjetossobreabateria.

Guardesempreabateriaemumlocalfrioeseco.

Mantenhaabaterialongedoalcancedecrianças.

Ao final da vida útil da bateria, faça a substituição apenas pela bateria BradyBMP71.

Abateriadeveserrecicladaoudescartadadeacordocomasleisfederais,estaduaisemunicipais.

Como instalar a bateria

Segureaimpressorapelaalçaefaçacomquefiqueapoiadasobreoladotraseiro.

Comaetiquetadabateriavoltadaparafora,insirasuasabasatéofundodocompartimento.

Empurreabateriaparatrás,atéqueencaixenolugar.

F onte de energiaComoinstalarabateria

Page 18: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

7

Como remover a bateria

Apoieaimpressorasobreseuladotraseiro.

Comumadasmãossobreabateria,parafacilitarsualiberação,useaoutramãoparafazeratravadeslizarparaadireita.

Adaptador de energia AC

É possí vel energizar a impressora por meio de um adaptador de energia AC (incluí do). Quando esse adaptador for conectado, ele estará também carregando a bateria.

ATENÇÃO

UtilizeapenasoadaptadorACBradyde18VDC,3,3AparaenergizaraimpressoraBMP71.

Adaptadores de energia AC da Brady

Número de catá logo Região

BMP71-AC AméricadoNorte,PacíficoAsiático

BMP71-AC-EUR Europ a

BMP71-AC-UK R e ino Unido

BMP71-AC-AR Argentina

BMP71-AC-BR Brasil

F onte de energiaAdaptadordeenergiaAC

Travadeliberação

Page 19: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

8

Como acoplar o adaptador

Insiraaextremidadedeumsópinodocabo...

...naportadeentrada,situadanapartetraseiradaimpressora.Conecteaoutraextremidadedocaboaumatomada.

Impressão a partir do PC

A Impressora de Etiquetas BMP71 está equipada com uma porta USB, que permite conectá-la a um computador com Microsoft Windows . É possí vel assim criar etiquetas em vários aplicativos do PC e enviar os dados para serem impressos na BMP71.

Nota

ABMP71podetambémarmazenararquivosdeetiquetascriadosnoPC,utilizandooSoftwaredeEtiquetasLabelMarkTMversão5.1.

A impressora deve estar conectada ao PC antes que os dados sejam enviados. Se você tentar enviar dados a uma impressora não conectada ou não ativada, ela não irá reconhecer os dados e uma mensagem de erro irá aparecer no PC.

F onte de energiaImpressãoapartirdoPC

Page 20: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

9

Instalação dos drivers da impressora

A impressora BMP71 aceita dados de uma série de programas que utilizam o Windows. Para enviar dados desses programas a ela, é preciso instalar os drivers para impressora BMP71. Esses drivers podem ser encontrados no CD enviado juntamente com a impressora.

A impressora BMP71 é do tipo “plug-and-play”, ou seja, o PC irá reconhecer automaticamente o novo hardware (a impressora, nesse caso) acoplado e irá abrir um assistente para instalar os drivers de impressora de modo automático.

Para instalar os drivers da impressora:

1 . Insira o CD do produto no drive de CD de seu computador.

2. Conecte a extremidade menor do cabo USB à impressora e a extremidade chata desse cabo ao PC.

3 . Ative a impressora.

No PC, deve aparecer a mensagem “Novo hardware encontrado” no canto inferior direito da tela e o assistente de instalação dos drivers deve abrir.

Para Windows 2000, Windows XP e Windows NT:

1 . No assistente aberto, clique em “Instalar o software automaticamente” (caso essa opção já não esteja selecionada).

2. Clique em Avançar.

O driver da impressora será instalado, o que deverá levar entre um e dois minutos.

3 . Uma vez concluí do o processo, clique em Encerrar no assistente.

Para Windows 7:

Deve aparecer a janela de reprodução automática.

Nota

AjaneladereproduçãoautomáticasurgequandoumCDéinseridonaunidadedeCDs.SeoCDdaBMP71jáestivernaunidade,ejeteoCDeinsira-onovamente,paraqueapareçaajaneladereproduçãoautomática.

OU

NoWindowsExplorer,cliqueduasvezesnaunidadedeCDseselecioneaopçãoReproduçãoAutomática.

F onte de energiaInstalaçãodosdriversdaimpressora

Ao PCÀimpressora

Page 21: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

10

2. Na janela de reprodução automática, clique em “Abrir pasta para ver os arquivos”.

3 . Abra a pasta Reprodução Automática.

4 . Abra a pasta Driver de Impressora.

5. Clique duas vezes em PrinterInstall.exe.

6. Clique em Yes na janela “User Account Control”.

7. Ao aparecer a mensagem solicitando a desativação da impressora, desative-a (caso já não esteja desativada) e clique em OK.

8 . Ao aparecer a mensagem solicitando a ativação da impressora, ative-a e clique em OK.

O PC irá instalar o driver automaticamente. Uma vez concluí da a instalação, irá surgir a mensagem “Seu dispositivo está pronto para uso” na parte inferior direita.

Download dos drivers da impressora

É possí vel também fazer o download dos drivers da impressora a partir do site da Brady (www.bradyid.com). Selecione as opções Support > Downloads e siga a instruções mostradas na tela.

F onte de energiaInstalaçãodosdriversdaimpressora

Page 22: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

11

F itasUtilize apenas fitas específicas para a BMP71. É possível instalar a fita com a impressora ativada ou desativada.

Como instalar uma fita

Puxeatravadatampaparafora.

Abraatampa. Comaetiquetadocartuchovoltadaparacima,segureasabasdocartuchoecoloque-odiretamentesobreacabeçadeimpressão,empurrandosuavementeatéqueencaixenolugar.Fecheentãoatampaatétravar.

Nota

Gireabobinasuperiordafitanosentidoanti-horário,pararemoverafitajáusadadaáreadacabeçadeimpressão.

A cor da fita corresponde à cor do texto inserido na tela de edição. O volume de fita restante no cartucho é mostrado pelo indicador, na parte inferior direita da barra de status.

A BMP71 exibe uma mensagem quando não há fita instalada. Não é preciso instalar a fita para criar uma etiqueta. No entanto, se não houver uma fita instalada, o sistema irá adotar como padrão o último cartucho de fita conhecido.

F itasComoinstalarumafita

Abas

Page 23: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

12

Como remover uma fita

Puxeatravadatampa.

Abraatampa. Segureocartuchopelasabaseremova-odocompartimentodefita.

Caso a fita esteja totalmente usada, recicle o cartucho de acordo com a regulamentação local.

O indicador de fita, na parte inferior da janela de status, mostra o volume de fita restante. Guarde as fitas em um local frio e seco. Uma fita sem uso irá durar seis meses, antes que comece a deteriorar.

F itasComoremoverumafita

Abas

Page 24: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

13

Etiq uetasAs etiquetas da Brady vêm equipadas com tecnologia “smart-cell”, permitindo que a impressora reconheça o tipo de etiqueta e configure automaticamente vários detalhes de formatação específicos.

Para obter o melhor desempenho possí vel, é recomendável utilizar as genuí nas etiquetas BMP71 da Brady. Podem-se utilizar também etiquetas feitas para impressoras TLS 2200 e Handimark da Brady, mas com limitações (veja detalhes no Apêndice B, que começa na página 125).

É possí vel inserir etiquetas com a impressora ativada ou desativada.

Como inserir etiq uetas

ATENÇÃO

Antesdeinserirouremoveretiquetas,vejaseaalavancadecorteestánaposiçãoabaixada.

Puxeatravadatampa. Abraatampa. Segureabobinadeetiquetasecoloque-anointeriordocompartimento.

Insiraaextremidadesoltadabobinaatéalinhapretaexistentesobasnervuras.

Fecheatampaatétravar.

Não é preciso haver mí dia instalada para criar uma etiqueta. No entanto, se não houver uma mí dia na impressora, o sistema irá adotar como padrão a última mí dia instalada conhecida.

Etiq uetasComoinseriretiquetas

Page 25: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

14

Como remover etiq uetas

ATENÇÃO

Antesdeinserirouremoveretiquetas,vejaseaalavancadecorteestánaposiçãoabaixada.

Para mudar o tipo de etiqueta, remova a que está inserida na impressora e coloque outra.

Puxeatravadatampa. Abraatampa. Segureabobinadeetiquetasepuxe-aparacima.

O indicador de etiquetas, na parte inferior da janela de status, mostra o número de etiquetas restante. Guarde as etiquetas não utilizadas em um local frio e seco.

Etiq uetasComoremoveretiquetas

Page 26: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

15

AtivaçãoPara ativar / desativar o sistema:

1 . Pressione a tecla Power .

Após um certo tempo sem uso, definido pelo usuário, a impressora será desativada automaticamente. Pressione a tecla [Power] novamente para reativá-la (para obter mais informações, veja “Configuração da impressora” na página 32).

Ao ligar a impressora pela primeira vez, talvez você queira escolher o idioma com que os itens do display serão exibidos. Pode-se escolher o idioma por meio da função Setup (veja mais informações em “Configuração do idioma”, na página 28).

Sempre que a impressora for ativada, o sistema irá executar um processo de inicialização. Parte desse processo consiste em reconhecer o tipos de fita e de etiqueta instalados. Uma mensagem de erro irá aparecer se a fita ou as etiquetas não estiverem instaladas. Embora seja possível ativar a impressora sem a presença de fita ou etiquetas, se você optar por não instalar esses itens, a impressora irá reverter para o último tipo de etiqueta e fita instalado.

Tenha em mente que a reversão para o último tipo conhecido de etiqueta pode afetar o layout de novas etiquetas em criação, caso sejam diferentes das anteriormente instaladas.

AtivaçãoComoremoveretiquetas

Page 27: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

16

Tela do display

A tela do display permite ver diretamente os atributos das fontes e outros recursos de formatação, enquanto os dados são inseridos e editados. A tela muda de cor, de acordo com a cor da fita e das etiquetas instaladas.

A tela exibe uma etiqueta por vez. No caso de etiquetas com diversas áreas, apenas uma área é mostrada por vez. Uma função de Zoom está disponí vel para vistas alternadas da etiqueta, como desejado.

Informações de status

Barras de status são exibidas permanentemente nas partes superior e inferior da tela, contendo as seguintes informações:

F igura 1 Barras de status

A cor dos indicadores irá mudar de azul para vermelha quando a capacidade atingir 10% .

AtivaçãoTeladodisplay

Código Brady da etiqueta Dimensões da etiqueta

Grau de rotaçãoNúmero de á reas na etiq ueta em q uestão

Tamanho da f onteNúmero de etiq uetas

no arq uivo de impressão

Etiq uetas restantes Carga restante da bateria

F ita restante

Page 28: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

17

Teclado

Teclas de navegação e edição

F unção Tecla Descrição

Teclasdenavegação

Teclasdenavegação:• Emumalinhadetexto,movemocursor

umcaractereporvezparaaesquerdaoudireita;ouumalinhaporvezparacima/parabaixo.

• Nosmenus,movemaseleçãoparaaesquerdaoudireitaemummenuprimário;ouparacima/parabaixoemmenussecundáriosousubmenus.

• Emumacaixadediálogo,permitemmoverparacima/parabaixoouparaaesquerda/direitanosvárioscampos.Emumcampocomlistasuspensa,apóssepressionarOK,movemocursorparacima/parabaixonalista.

• NaopçãoPrintPreview,permitempercorrerumaetiquetaparaaesquerdaoudireita;ouparacima/parabaixoemváriasetiquetas.

OK Permiteaceitaritensdemenuseatributos.

Enter • Acrescentaumanovalinhadetextoàetiqueta.

• Permiteaceitaritensdemenuseatributos(atuacomoateclaOK).

Alt • Usadajuntamentecomumafunçãoalternativa(exibidaemamarelo)emalgumasteclas.BastapressionarateclaAltsimultaneamentecomatecladefunçãoalternativadesejada.

• Permiteacessarcaracteresespeciaisdasteclasalfabéticas.

Nota:Nocasodeletrasacentuadas,pressioneAlt+caractereespecialeentãodigitealetra.

TecladoTeclasdenavegaçãoeedição

Page 29: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

18

F unção Tecla Descrição

Shift+Alt Usadasjuntamentecomumateclaalfabéticaparaacessarocaractereespecialsuperiorquandoexistemdoiscaracteresespeciaisnamesmatecla.

Nota:Nocasodeletrasacentuadas,pressioneShift+Alt+caractereespecialeentãodigitealetra.

Retroceder(Backspace)

Permiteremoverumcaractereporvez,indoparaaesquerda.

Excluir(Delete) Permiteremoverumcaractereporvez,indoparaadireita.

Maiúsculas(CapsLock–excetonocasodetecladosQWERTYnasAméricas)

Permitealternarentreletrasmaiúsculaseminúsculasnainserçãodedados.

Nota:Comoopadrãoétextoemmaiúsculas,useessateclaparadigitaremletrasminúsculas.

Limpar/Sair(Clear/Esc)

• Permiteexcluirdadosdatela.

• Cancelaopçõesdemenusefunções.

Sobrescrito(Superscript)

• Insereocaractereseguinteemformatosobrescrito,ligeiramenteacimadalinhadetexto.

• Permiteinserirvárioscaracteressobrescritosseforemrealçadosprimeiro(vejaapágina 47 p ara sabercomorealçarcaracteres).

Subscrito(Subscript)

• Insereocaractereseguinteemformatosubscrito,ligeiramenteabaixodalinhadetexto.

• Permiteinserirvárioscaracteressubscritosseforemrealçadosprimeiro.

Data(Date) Permiteinseriradataatual,comoconfiguradanaimpressora.

TecladoTeclasdenavegaçãoeedição

Page 30: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

19

F unção Tecla Descrição

Hora(Time) Permiteinserirahoraatual,comoconfiguradanaimpressora.

Imprimir(Print) Imprimetodasasetiquetasdeumarquivo.

Parâmetrosdeimpressão(AdvPrint)

Permiteacessaropçõesparaseconfigurarváriosparâmetrosdeimpressão(taiscomonúmerodecópias,faixadeimpressãoeimpressãoespelhada)antesdeimprimirasetiquetas.

Visualizarimpressão(PrintPreview)

Mostracomoasetiquetasdeumarquivoficarãodepoisdeimpressas.

Avanço(Feed) Permiteavançarasetiquetasdentrodaimpressora,atéochanfroseguintedotracionador.Nocasode“die-cut”,permiteavançarumaetiquetainteira;nocasodealimentaçãocontínua,permiteavançar0,5polegada(12,7mm).

TecladoTeclasdenavegaçãoeedição

Page 31: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

20

Teclas de f unção

F unção Tecla Descrição

Fonte(Font) Fornecetamanhoseatributosdefontes(taiscomonegritoeitálico).

Etiqueta(Label) Permiteacrescentar,removereformataretiquetas.

Área(Area) Permiteacrescentar,removereformataráreasemetiquetas.

Símbolo(Symbol) Permiteacessarváriossímbolos(imagens)disponíveisnaimpressora.

Se rial Defineosvaloresparaacriaçãodeserializaçõesindividuais,múltiplasouvinculadas.

Códigodebarras(Barcode)

Insereumasequênciadetextoemformatodecódigodebarras.Permitealternarentreativaçãoedesativaçãodoformatodecódigodebarras.

Arquivo(File) Permitesalvar,abrirouexcluirarquivosdeetiquetas.

Aplicativos(Apps) Permiteacessarosdiferentesaplicativos/tiposdeetiquetasinstalados.

Configuração(Setup)

Defineosparâmetrosdesejadosparaaimpressoraeativaaplicativosespecíficos.

TecladoTeclasdefunção

Page 32: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

21

Atalhos do teclado

F unção Teclas Descrição

Moverparaumaáre a

Emumaetiquetacomdiversasáreas,permitemoverparaaesquerdaoudireitanasdiferentesáreas.

Moverparaumaetiqueta

Emumarquivocomváriasetiquetas,permitemoverparacimaouparabaixo,entreasdiferentesetiquetas.

Realçartexto Permiterealçar(selecionar)textosnateladeedição,umcaractereporvezparaaesquerdaoudireita,demodoaseadicionaratributosdefontes(negrito,itálico,sublinhado)aotextojádigitado.

Aumentartamanhodafonte

Nateladeedição,permiteaumentaroureduzirotamanhodafonte,umpontoporvez.

Acrescentaretiqueta

Acrescentaumanovaetiquetaaumasequênciadeetiquetas,logoapósaetiquetaemexibição.

Acrescentarumaáre a

Acrescentaumanovaáreaàetiqueta.Istosóépossívelemetiquetascontínuas.

TecladoAtalhosdoteclado

Page 33: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

22

MenusOs menus aparecem na parte inferior da tela e são ativados pelas teclas de função (fileira de teclas logo abaixo do display). Use as teclas de navegação para acessar os diferentes itens de menu. Uma margem amarela irá aparecer ao redor do item de menu selecionado. Caso haja mais menus associados a uma tecla de função do que é possí vel exibir na tela, uma barra vertical amarela irá surgir à direita ou esquerda dos menus principais ou acima e abaixo dos submenus. Continue pressionando as teclas de navegação para acessar os menus que não aparecem na tela. Quando o último item do menu for alcançado, a barra amarela irá desaparecer.

F igura 2 Menus

Para acessar os menus:

1 . Pressione a tecla de função correspondente ao menu que deseja acessar.

Devem aparecer então as opções do menu para a função escolhida.

2. Pressione as teclas de navegação esquerda / direita para acessar os itens do menu principal.

Ao se navegar por um item do menu, um submenu irá surgir imediatamente se estiver disponí vel.

MenusAtalhosdoteclado

Indica outras opções disponíveis

Opção de submenu selecionada

Indica outras opções disponíveis

Menu principal

Page 34: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

23

Para acessar um submenu:

3 . Pressione as teclas de navegação acima / abaixo.

Uma margem amarela irá realçar o item selecionado do menu.

4 . Para ativar o submenu realçado, pressione OK ou Enter .

A opção do menu permanecerá ativada até que outra opção seja escolhida. Ao se acessar os menus novamente, o item em uso será realçado e seu texto aparecerá em verde ao se navegar pelas outras opções do submenu.

Os vários menus e funções são analisados mais detalhadamente na seção Formatação deste manual, que começa na página 43.

MenusAtalhosdoteclado

Page 35: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

24

Caix as de diá logoAlgumas teclas de função exibem caixas de diálogo ao invés de submenus.

Nota

Épossívelsaberqueumacaixadediálogoestáassociadaaummenuquandonãoapareceimediatamenteumsubmenuaoserealçaraopçãodomenuprincipal.

Para acessar a caixa de diálogo, com o menu principal desejado já selecionado:

1. Pressione OK ou Enter .

Deve aparecer então a caixa de diálogo.

F igura 3 •Caix a de diá logo

2. Pressione as teclas de navegação acima / abaixo e esquerda / direita para percorrer os diferentes campos.

Todo campo ativado aparece em amarelo.

Caix as de diá logoAtalhosdoteclado

Page 36: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

25

L istas suspensas em campos

Se um campo possuir uma lista suspensa associada, uma pequena seta irá surgir em uma barra de rolagem no lado direito do campo. Para selecionar uma opção na lista de campos:

1 . Pressione OK ou Enter para abrir a lista suspensa.

2. Use as teclas de navegação acima / abaixo para realçar a opção desejada.

3 . Pressione OK ou Enter para selecionar a opção.

Botões de rádio e caixas de opção

Para marcar ou desmarcar um botão de rádio ou uma caixa de opção:

1 . Navegue até o campo.

2. Pressione OK ou Enter .

F igura 4 •Botões de rádio, caixas e opção e botão OK

Caix as de diá logoBotõesderádioecaixasdeopção

Caix a de opção

Botão de rádio

Botão OK

Page 37: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

26

Como aceitar edições em caixas de diálogo

Para aceitar todas as edições em uma caixa de diálogo:

1 . Navegue até o botão OK, na parte inferior da caixa de diálogo.

2. Pressione OK ou Enter .

Como cancelar menus ou caix as de diá logo

Para cancelar menus ou caixas de diálogo sem aceitar mudanças:

1 . Pressione a tecla Clear / Esc .

Caix as de diá logoComocancelarmenusoucaixasdediálogo

Page 38: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

27

Configuração

Figura 5 • Opções do menu de configuração (Setup)

Utiliza-se a tecla de função Setup para determinar as opções válidas para a impressora. Para mudar as funções de configuração:

1 . Pressione Setup .

2. Com as teclas de navegação, selecione a função de configuração a mudar.

3 . Pressione OK ou Enter .

Deve aparecer uma caixa de diálogo associada a essa função de configuração específica.

Configuração – Fonte

As seguintes opções podem ser encontradas sob o menu Font da função Setup:

Figura 6 • Configuração de fonte na função Setup

É possí vel selecionar apenas um tipo de fonte por arquivo de etiqueta. Deve-se limpar a tela de edição para aplicar as mudanças do tipo de fonte.

ConfiguraçãoConfiguração–Fonte

Page 39: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

28

Configuração do idioma

As seguintes opções podem ser encontradas sob o menu Language da função Setup:

Figura 7 •Configuração de idioma na função Setup

Configuração inicial do idioma

Ao ligar a impressora pela primeira vez, vá diretamente à função Setup e escolha o idioma com que deseja ver exibidos todos os menus, funções e dados da impressora.

1 . Pressione Setup .

2. Navegue até Language e pressione OK ou Enter .

3 . No campo Language, pressione OK ou Enter .

4 . Use as teclas de navegação acima / abaixo para selecionar o idioma desejado.

5. Pressione OK ou Enter para aceitar a escolha.

6. Navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

Para remover da tela os menus principais da função Setup:

7. Pressione Clear / Esc .

ConfiguraçãoConfiguraçãodoidioma

Page 40: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

29

Configuração do código de barras

As seguintes opções podem ser encontradas sob o menu Barcode da função Setup:

F igura 8 •Configuração do código de barras na função Setup

Configuração do relógio

As seguintes opções podem ser encontradas sob o menu Clock da função Setup:

F igura 9 •Configuração do relógio na função Setup

ConfiguraçãoConfiguraçãodorelógio

Page 41: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

30

Configuração de aplicativos

As seguintes opções podem ser encontradas sob o menu Apps da função Setup (há duas telas na configuração de aplicativos):

F igura 1 0 •Configuração dos aplicativos na função Setup – primeira tela

Nota

Osaplicativosmarcadosaparecemcomomenusprincipaisaosepressionarateclade funçãoApps.O aplicativomarcado como ‘Default’ (padrão) será o primeiro àesquerdaexibidonomenuprincipal.

ConfiguraçãoConfiguraçãodeaplicativos

Page 42: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

31

F igura 1 1 •Configuração dos aplicativos na função Setup – segunda tela

O campo Color Standards refere-se às normas de cores definas pelo país para as etiquetas de marcação de tubos, conduí tes e dutos (sistema ‘PipeMarker’).

Nota

Ao definir a opção no campoDefault PipeMarker Symbol Category, pode-se terprontamentedisponíveisossímbolosmaisutilizadosaocriarmarcadoresdetubos.Noentanto,épossívelescolherumacategoriadiferentequandodesejado,dentrodosaplicativosPipeMarker.

ConfiguraçãoConfiguraçãodeaplicativos

Page 43: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

32

Configuração da impressora

As seguintes opções podem ser encontradas sob o menu Config da função Setup:

F igura 1 2 •Configuração da impressora na função Setup

Como limpar a impressora

O conjunto da impressora BMP71 inclui um kit de limpeza. Esse kit inclui um cartão de limpeza BMP71 pré-saturado e descartável, projetado para remover, de modo seguro e eficaz, qualquer traço de sujeira, resíduos de tinta da fita, adesivo e outros contaminadores da cabeça de impressão térmica, do rolo de impressão e do percurso do papel. O kit inclui também uma haste com algodão pré-saturado, para limpeza da lâmina de corte e dos sensores.

A limpeza da impressora melhora tanto a qualidade de impressão como a legibilidade. Ela eleva também o rendimento, a vida útil da máquina e os níveis de confiabilidade / desempenho da impressora.

Nota

Antes de iniciar a rotina de limpeza, remova o cartucho de fita e a bobina deetiquetas.

ConfiguraçãoConfiguraçãodaimpressora

Page 44: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

33

Para limpar a impressora:

1 . Selecione Config e pressione OK ou Enter .

2. Navegue até o botão Clean Printer e pressione OK ou Enter

.

3 . Siga as instruções exibidas na tela.

4 . Coloque o cartão de limpeza no compartimento de etiquetas da impressora, inserindo a borda esquerda do cartão até a linha preta existente sob as nervuras.

5. Feche a tampa da impressora até travar.

6. Pressione a tecla OK para iniciar a rotina de limpeza.

Nota

Aguarde15segundosatéqueacabeçadeimpressãotérmica,orolodeimpressãoeopercursodopapelsequemtotalmente,antesdereinstalarasetiquetaseocartuchodefita.

Como limpar a lâ mina de corte e os sensores

Devem-se limpar periodicamente as lâminas de corte fixa e móvel, a fim de remover qualquer acúmulo de adesivo das etiquetas cortadas. Da mesma forma, é preciso limpar regularmente os sensores existentes no compartimento da impressora, para assegurar leituras precisas. Deve-se limpar também qualquer outra área do compartimento de impressão que possa acumular poeira.

Para limpar a lâmina de corte:

1 . No kit de limpeza, remova a haste com algodão pré-umedecido de sua embalagem.

ATENÇÃO

Deve-se limpar a lâmina de corte a partir de FORA da impressora. Para evitarferimentos, nunca limpe a lâmina a partir de dentro do compartimento deimpressão.

2. Com a tampa de impressora fechada, puxe ligeiramente a alavanca de corte, a fim de expor a lâmina.

3 . Insira a haste de limpeza pela bandeja de saída das etiquetas e limpe cuidadosamente o gume da lâmina de corte móvel.

ConfiguraçãoConfiguraçãodaimpressora

Page 45: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

34

4 . Libere a alavanca de corte, para que a lâmina não fique mais exposta. Em seguida, insira a haste de limpeza novamente pela bandeja de saída das etiquetas e limpe cuidadosamente a lâmina fixa (veja o diagrama abaixo).

F igura 1 3 • L â minas de corte

Para limpar os sensores:

1 . Puxe a trava e abra a tampa do compartimento de impressão.

Nota

Certifique-sedequeasetiquetasforamremovidasantesdelimparossensores.

ConfiguraçãoConfiguraçãodaimpressora

L â mina de corte móvel (curva)

Lâmina de corte fixa (barra sobre a lâ mina de corte)

Page 46: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

35

2. Use a haste com algodão pré-umedecido para limpar cuidadosamente os sensores – localizados imediatamente antes e abaixo das nervuras (veja o diagrama abaixo).

F igura 1 4 •L ocalização dos sensores

Aguarde até que as partes limpas sequem, antes de reinstalar a fita e as etiquetas na impressora.

ConfiguraçãoConfiguraçãodaimpressora

Sensor 2 ( peq uena “j anela” q uadrada sob as nervuras)

Sensor 1 ( peq uena “j anela” q uadrada)

Page 47: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,
Page 48: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

37

Passos iniciaisEsta seção descreve o processo de se criar uma etiqueta de texto com formatação mí nima, empregando técnicas básicas de edição, e de se imprimir a etiqueta.

Como digitar tex tos

Antes de digitar o texto da etiqueta, veja se a fita e a mídia estão instaladas e se a impressora está ativada.

A linha vertical piscante é o cursor e atua como ponto de partida para qualquer etiqueta que se deseja criar com a impressora BMP71. Comece a inserir texto na posição do cursor. Ele irá se mover na tela à medida que os dados forem digitados. O padrão de fonte, definido na Configuração da impressora (veja a página 27), será utilizado. Quando quiser passar para outra linha de texto, pressione [ ENTER] .

Como editar tex tos

Caso tenha digitado algum texto incorretamente ou queira alterar o conteúdo ou formato de uma etiqueta, edite as informações antes de imprimir.

Como inserir tex tos

Para adicionar texto em uma linha:

1 . Posicione o cursor no ponto em que deseja inserir o texto.

2. Digite o texto.

Os dados existentes posicionados à direita do cursor irão se mover progressivamente para a direita, a fim de dar espaço ao texto inserido. Se for escolhido um tamanho fixo de fonte, não será mais possível inserir texto ao se atingir o final da linha. Para acrescentar mais dados, pressione [ ENTER] e comece outra linha ou então reduza o tamanho da fonte.

Passos iniciaisComoeditartextos

Page 49: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

38

Como ex cluir tex tos

Para remover um caractere por vez, da posição do cursor PARA A ESQUERDA (de trás para a frente):

1 . Pressione Backspace .

Para remover um caractere por vez, da posição do cursor PARA A DIREITA:

2. Pressione as duas teclas de excluir .

Tecla Clear / Esc

Utiliza-se a tecla [ CLEAR/ESC] para excluir dados da tela ou cancelar uma função.

Como ex cluir dados

Para excluir dados:

1 . Pressione Clear / Esc .

Devem aparecer as opções abaixo (as duas primeiras estarão habilitadas somente em caso de áreas múltiplas):

Opção Definição

ClearAreaData Excluidadosdeumaáreaapenas,massemremoverosformatosdessaáreaouaprópriaárea.

UseAreaDefaults Excluitodososdadosdaáreaevoltaaopadrãoinicialdaetiqueta(ouseja,Autosize,justificação,rotação,etc.).

ClearLabelData Excluidadosdeumaetiquetaapenas,masretémtodasasáreasacrescentadasaela,assimcomoseusformatos.

UseLabelDefaults Excluitodososdadosdaetiquetaevoltaaopadrãoinicial.Todososformatosdaetiquetasãotambémremovidos.

DeleteAllLabels Removetodasasetiquetasdamemória.VoltaaumaetiquetaindividualemModoGeral,comtodosospadrõesdeconfiguraçãoreaplicados.

Passos iniciaisComoeditartextos

Page 50: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

39

2. Escolha a opção desejada.

3 . Pressione OK ou Enter .

Se a opção for ‘Delete All Labels’, deverá aparecer uma mensagem de confirmação.

4 . Pressione OK ou Enter para confirmar a exclusão.

Se não quiser excluir as etiquetas, pressione [ CLEAR/ESC] para cancelar a função ‘Delete All Labels’. A tela reaparecerá com todas as etiquetas intactas.

Como cancelar funções

Utiliza-se a tecla [ CLEAR/ESC] para cancelar funções, menus ou caixas de diálogo. Ao se pressionar essa tecla em meio a uma função, é possível sair da função uma tela por vez. Talvez seja necessário pressionar [ CLEAR/ESC] várias vezes para sair totalmente da função.

Mensagens de erro

Caso uma função não opere sob as condições existentes, surgirá uma mensagem de erro ou informação indicando o problema e/ou oferecendo conselhos específicos. Leia a mensagem cuidadosamente e siga as instruções.

Padrão de configuração

O padrão de configuração corresponde aos ajustes padronizados de formatação (tamanho de fonte, justificação, etc.) inseridos no sistema. Ao se reinstalar etiquetas ou aplicativos, o sistema irá voltar a esse padrão de configuração. Use as funções Font, Label e Area para alterar a formatação a partir do padrão.

Passos iniciaisComoeditartextos

Page 51: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

40

Tamanho da f onte

A tamanho da fonte é aplicado a cada linha. Se o tamanho for alterado antes da inserção dos dados, todos os dados na linha atual e nas seguintes irão assumir esse tamanho de fonte, até que ele seja alterado novamente.

Ao mudar o tamanho da fonte em dados já digitados, altera-se o tamanho em toda a linha, independentemente de onde esteja o cursor nessa linha. O tamanho não irá mudar, porém, em linhas subsequentes de dados digitados. Será preciso mudar o tamanho da fonte em cada linha dos dados já digitados.

Nota

A opção Font (fonte) é determinada nomenu Setup (veja a página 27).A fonteselecionadavaleapenasparaoarquivodeumaetiqueta.

F unção Autosize

Essa função começa com o maior tamanho de fonte possí vel para a etiqueta. Sempre que uma linha de texto atingir a borda da etiqueta, a função irá reduzir o tamanho da fonte até que você pressione [Enter] ou até que o tamanho mínimo de fonte seja alcançado. Ao se trabalhar com Autosize e várias linhas de texto, todas as linhas de uma etiqueta irão manter o mesmo tamanho.

Como padrão, a função Autosize é ativada para todas as etiquetas e é exibida como um ‘A’ no canto superior esquerdo da barra de status.

F igura 1 5 •Tex to inserido com a f unção Autosize ativada

Passos iniciaisComoeditartextos

Page 52: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

41

Para ativar a função Autosize (se já não estiver ativada):

1 . Pressione Font .

2. Selecione Size > Auto.

3 . Pressione OK ou Enter .

A função Autosize permanecerá ativada em toda a área ou etiqueta, até que outro tamanho de fonte seja escolhido. No entanto, se for desativada, qualquer texto já inserido com ela manterá o tamanho gerado.

Como imprimir uma etiq ueta

Para imprimir um arquivo de etiqueta:

1 . Pressione Print .

Para cortar a etiqueta já impressa:

2. Puxe a alavanca de corte para cima até seu limite máximo.

A impressão com a BMP71 ocorre em segundo plano, portanto você pode continuar editando etiquetas já existentes ou criando novas etiquetas enquanto imprime o arquivo desejado.

Passos iniciaisComoeditartextos

Bandeja de saída das etiq uetas

Alavanca de corte

Page 53: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,
Page 54: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

43

F ormataçãoA formatação refere-se à disposição, estrutura e aparência de uma etiqueta. Vários recursos de formatação podem ser encontrados nas funções Font, Label e Area.

F ontes

F igura 1 6 •Opções do menu Font

Formatos de caracteres e linhas são conhecidos como atributos e mudam a aparência das fontes; entre eles, podemos citar tamanho, peso (negrito) e ângulo (itálico).

O padrão de fonte utilizado é Arial, mas é possível mudá-lo ao se configurar a impressora (para obter mais informações, veja “Configuração – Fonte” na página 27).

F ormataçãoFontes

Page 55: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

44

Tamanho

O tamanho da fonte é aplicado a uma linha inteira de dados por vez, sendo medido em pontos ou milí metros – como determinado na função Setup. Para alterar o tamanho da fonte escolhida:

1 . Pressione Font .

Um menu aparece com os tamanhos de fonte disponí veis para mí dia instalada.

Nota

Otamanhodefontequeestásendousadoaparecedestacadonomenu.

2. Selecione Size e o tamanho desejado em font size.

Nota

Aopção‘FullHeight’maximizaotamanhodafonte,paraqueseadapteàalturatotaldaetiquetainstalada.

3 . Pressione OK ou Enter .

F ormataçãoFontes

Page 56: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

45

Se o tamanho desejado não aparecer, você poderá inseri-lo manualmente, dentro da faixa de tamanhos válidos. Essa opção está disponí vel no campo “Custom” do menu Size.

Para inserir manualmente um tamanho de fonte:

1 . Escolha Custom e digite o tamanho da fonte.

OU

Digite o primeiro número do tamanho desejado.

Nota

Aosecomeçarainserçãodotamanhodafonte,osistemairápassarautomaticamenteàcaixadeinserçãoCustom,ondeserápossívelconcluiradigitaçãodotamanho.

2. Pressione OK ou Enter .

Ao se digitar um tamanho de fonte personalizado, irá surgir uma faixa de mí nimo / máximo, de modo a adequar o tamanho de etiqueta instalado na impressora. O tamanho mínimo reflete legibilidade, enquanto o tamanho máximo define um ajuste adequado às dimensões da etiqueta. Se for inserido um tamanho inferior ao mí nimo ao superior ao máximo, irá surgir uma mensagem de erro, indicando que o tamanho inserido excedeu o limite inferior ou superior.

F ormataçãoFontes

Page 57: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

46

Atributos de uma f onte

Os atributos de fonte (negrito, itálico, sublinhado) podem ser aplicados a caracteres individuais em uma linha de texto.

Para ativar um atributo:

1 . Posicione o cursor no ponto em que o atributo deve ser aplicado.

2. Pressione Font .

3 . Escolha o atributo desejado (Bold, Italic e/ou Underline) e selecione ON.

4 . Pressione OK ou Enter .

5. Digite o texto ao qual deve ser aplicado o atributo.

Caso o atributo seja aplicado a um texto em digitação, ele permanecerá ativo até ser desativado ou até que você passe a outra área ou etiqueta.

1 . Para desativar o atributo:

2. Pressione nt .

3 . Escolha o atributo e selecione então OFF.

4 . Pressione OK ou Enter .

F ormataçãoFontes

Page 58: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

47

Dados já ex istentes

Para aplicar um atributo a um texto já digitado:

1 . Segure a tecla Shift enquanto move o cursor pelos caracteres aos quais deseja aplicar o atributo.

Isto deve realçar os dados.

Nota

Orealceatuaemumregimelinhaalinha.Nãoépossívelrealçarmaisdeumalinhaporvez.

2. Pressione Font .

3 . Escolha o atributo e selecione ON.

4 . Pressione OK ou Enter .

Todo o texto realçado irá exibir o atributo.

Nota

Pressionequalquertecladenavegaçãopararemoverorealcedoscaracteres.

Para remover um atributo já aplicado ao texto:

1 . Segure a tecla Shift enquanto move o cursor pelos caracteres dos quais deseja remover o atributo.

2. Pressione Font .

3 . Escolha o atributo e selecione então OFF.

4 . Pressione OK ou Enter .

O atributo será removido do texto.

F ormataçãoFontes

Page 59: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

48

Ex pansão / condensação

O ato de se expandir ou condensar dados afeta a largura dos caracteres e o espaçamento entre eles em cada palavra. É possí vel expandir ou condensar dados de acordo com porcentagens predefinidas.

Figura 17 •Tex to ex pandido e condensado

Para expandir ou condensar dados à medida que são digitados:

1 . Posicione o cursor no ponto em que deseja aplicar a expansão ou condensação.

2. Pressione Font .

3 . Selecione Exp/Cond e a porcentagem desejada em percentage.

4 . Pressione OK ou Enter .

F ormataçãoFontes

Normal Ex pandido Condensado

Page 60: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

49

É possí vel inserir manualmente uma porcentagem de expansão / condensação.

1 . Pressione Font .

2. Selecione Exp/Cond > Custom e digite a porcentagem desejada.

OU

Selecione Exp/Cond e digite o primeiro número da porcentagem desejada.

Isto abrirá imediatamente a caixa de inserção Custom.

3 . Conclua a digitação da porcentagem na caixa de inserção.

4 . Pressione OK ou Enter .

A opção Custom aceita números inteiros entre 50% e 200% .

Durante a digitação dos dados, o atributo de expansão ou condensação permanecerá ativado até ser reaplicado como 100% ou até que você passe a outra área ou etiqueta.

Para expandir ou condensar dados já existentes:

1 . Segure a tecla Shift enquanto move o cursor pelos caracteres que deseja expandir ou condensar.

Isto tem o efeito de realçar os dados.

2. Pressione Font .

3 . Selecione Exp/Cond e a porcentagem desejada em percentage.

4 . Pressione OK ou Enter .

O atributo será aplicado a todo o texto realçado.

F ormataçãoFontes

Page 61: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

50

Sobrescrito / subscrito

A função de sobrescrever posiciona um caractere ligeiramente acima da linha de digitação, enquanto a de subscrever posiciona o caractere ligeiramente abaixo. O caractere sobrescrito ou subscrito também aparece ligeiramente menor que os caracteres normais. As funções de sobrescrever e subscrever estão no teclado numérico. Ao pressionar a tecla de sobrescrever ou subscrever, aplica-se o formato ao caractere seguinte; ele é desativado logo após a digitação do caractere e o formato volta ao normal.

Para aplicar o formato de sobrescrever ou subscrever:

1 . Posicione o cursor na linha de texto em que deve aparecer o caractere sobrescrito ou subscrito.

2. Pressione as teclas para sobrescrito ou para subscrito.

3 . Digite o caractere desejado.

Apenas o caractere digitado logo após o acionamento da tecla de sobrescrever ou subscrever irá aparecer como sobrescrito ou subscrito.

Caracteres múltiplos

Para que vários caracteres apareçam como sobrescritos ou subscritos:

1 . Digite o texto que deve aparecer como sobrescrito ou subscrito.

2. Segure a tecla Shift enquanto move o cursor pelos caracteres que deseja ver como sobrescritos ou subscritos.

Isto deve realçar os caracteres.

3 . Pressione as teclas para sobrescrito ou para subscrito.

Todos os caracteres realçados devem aparecer como sobrescritos ou subscritos.

4 . Pressione qualquer tecla de navegação para remover o realce dos caracteres.

F ormataçãoSobrescrito/subscrito

Page 62: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

51

Símbolos

F igura 1 8 •Categorias de símbolos

A impressora BMP71 contém centenas de sí mbolos (imagens) próprios para uma série de aplicações. Para acrescentar um sí mbolo à etiqueta:

1 . Posicione o cursor no ponto em que deseja colocar o símbolo.

2. Pressione Symbol .

3 . Escolha a categoria do sí mbolo.

4 . Pressione OK ou Enter .

Deve aparecer uma tabela de sí mbolos.

5. Selecione o símbolo desejado usando as teclas de navegação.

6. Pressione OK ou Enter .

O sí mbolo irá aparecer com o mesmo tamanho da fonte em uso.

Como remover um símbolo

Os sí mbolos são tratados como quaisquer outros caracteres. Para remover um sí mbolo:

1 . Posicione o cursor à direita do sí mbolo.

2. Pressione Backspace .

OU

3 . Posicione o cursor à esquerda do sí mbolo.

4 . Pressione as teclas para excluir.

F ormataçãoSímbolos

Page 63: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

52

Data e hora

Para inserir a data e/ou hora correntes em cada etiqueta:

1 . Posicione o cursor no ponto da etiqueta em que deseja inserir data e/ou hora.

2. Para inserir a data, pressione Date .

3 . Pressione as teclas para inserir a hora.

A impressora BMP71 insere data e/ou hora correntes utilizando o valor corrente de relógio do sistema no momento da impressão e o formato de data/hora definido na função Setup (Para obter mais informações, veja “Configuração do relógio”, na página 29).

O formato selecionado de data e/ou hora é exibido na tela de edição (mm/dd/yy e/ou HH:MM, por exemplo). Use a função Print Preview (veja a página 81) para saber a data e/ou hora correntes.

F ormataçãoDataehora

Page 64: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

53

Etiq uetas e á reas

F igura 1 9 •Opções do menu Label

É possível criar uma série de etiquetas em um mesmo arquivo de etiquetas; cada nova etiqueta será inserida imediatamente após a etiqueta em questão.

Etiq uetas e á reasDataehora

Page 65: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

54

F igura 20 •Opções do menu Area

Áreas são utilizadas para aplicar diferentes formatações (tais como justificação, rotação e molduras) a partes distintas de uma mesma etiqueta. Só é possí vel acrescentar áreas à mí dia do tipo contínuo configurada para o modo de comprimento automático. No entanto, pode-se aplicar a formatação de áreas a etiquetas do tipo “die-cut” (corte por molde) que tenham áreas predefinidas.

Nota

Nãoépossívelconfigurarcomprimentofixodeáreaemumaetiquetacomdiversasáreas.Asdimensõesdaáreabaseiam-senovolumededadosinseridoenotamanhodafontedessesdados.

O número de áreas e o tamanho da fonte usada na primeira linha de dados em tais áreas serão repetidos em cada nova etiqueta acrescentada ao arquivo.

Apenas a área atual aparece na tela de edição. Use a função Print Preview (veja a página 81) para observar a etiqueta com todas as suas áreas.

Etiq uetas e á reasDataehora

Page 66: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

55

Como acrescentar etiq uetas ou á reas

Nota

Nãoépossívelacrescentaretiquetasaarquivosquecontêmserialização.

Para acrescentar uma etiqueta a um arquivo de etiquetas:

1 . Pressione Label .

OU para acrescentar uma área a uma só etiqueta:

Pressione as teclas .

2. Selecione Add.

3 . Pressione OK ou Enter .

A nova etiqueta será inserida imediatamente após a etiqueta atual e seu número irá surgir no lado superior esquerdo da barra de status. Cada nova etiqueta acrescentada terá o mesmo formato, tipo e aplicativo.

Cada nova área será acrescentada ao final das áreas já existentes e no lado superior direito da barra de status. O tamanho de fonte usado na primeira linha da área anterior será utilizado também nessa nova área.

Atalhos

Para acrescentar uma etiqueta usando atalhos do teclado:

1 . Pressione as teclas .

Para acrescentar uma área usando atalhos do teclado:

2. Pressione as teclas .

Etiq uetas e á reasComoacrescentaretiquetasouáreas

Page 67: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

56

Comprimento da etiq ueta

A opção de comprimento automático (Auto length) é padrão para mí dia contí nua. Com tal opção, a etiqueta terá o comprimento necessário para acomodar os dados inseridos, até o limite de 40 polegadas. É possível, porém, definir um comprimento fixo para as etiquetas. Um comprimento diferente pode ser configurado para cada etiqueta de um arquivo.

Para mudar o comprimento da etiqueta:

1 . Pressione .

2. Selecione Length > Fixed.

3 . Na caixa de inserção exibida, digite o comprimento desejado da etiqueta.

Nota

A unidade de medida do comprimento é determinada no menu Setup (veja“Configuração do idioma”,napágina 28,paraobtermaisinformações).

4 . Pressione OK ou Enter .

Etiq uetas e á reasComoacrescentaretiquetasouáreas

Page 68: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

57

Como passar a outra etiq ueta ou á rea

Para passar a outra etiqueta:

1 . Pressione Label .

OU para passar a outra área em uma etiqueta com diversas áreas:

Pressione as teclas .

2. Selecione GoTo e digite o número da etiqueta ou área para onde deseja ir.

3 . Pressione OK ou Enter .

Atalhos

Para passar à etiqueta seguinte do arquivo:

1 . Pressione as teclas .

Para passar à etiqueta anterior do arquivo:

2. Pressione as teclas .

Para passar à área seguinte:

1 . Pressione as teclas .

Para passar à área anterior:

2. Pressione as teclas .

Etiq uetas e á reasComopassaraoutraetiquetaouárea

Page 69: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

58

Como ex cluir etiq uetas ou á reas

Para excluir uma etiqueta ou área:

1 . Navegue até a etiqueta ou área que deseja excluir.

2. Pressione Label .

OU para excluir uma área:

Pressione as teclas .

3 . Selecione Delete.

4 . Pressione OK ou Enter .

5. Pressione OK ou Enter novamente para confirmar a exclusão.

A função Delete irá remover a etiqueta ou área.

Etiq uetas e á reasComoexcluiretiquetasouáreas

Page 70: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

59

Justificação

Justificação refere-se ao alinhamento de dados entre limites de uma etiqueta ou dentro de uma área. Há dois tipos de justificação: horizontal e vertical. A justificação horizontal (H. Justify) alinha os dados entre as bordas esquerda e direita de uma etiqueta ou área, enquanto a justificação vertical (V. J ustify) alinha os dados entre as bordas superior e inferior de uma etiqueta ou área. Pode-se aplicar justificação tanto a etiquetas quanto áreas. Não é possível aplicá-la linha a linha.

Para aplicar a justificação:

1 . Navegue até a etiqueta ou área em que deseja aplicar a justificação.

2. Pressione Label para aplicar justificação a uma etiqueta.

OU

Pressione as teclas para aplicar justificação a uma área.

3 . Selecione H. Justify ou V. Justify.

4 . Escolha a justificação horizontal ou vertical desejada.

5. Pressione OK ou Enter .

Cada linha de dados da etiqueta ou área será justificada de acordo com a opção selecionada. Ao se acrescentar uma nova etiqueta, o sistema irá manter a justificação configurada, mas será possível mudá-la novamente. É possível aplicar justificações diferentes a etiquetas individuais de um arquivo com várias etiquetas ou a diferentes áreas de uma mesma etiqueta.

Etiq uetas e á reasJustificação

Page 71: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

60

Rotação

A função de rotação gira os dados de uma etiqueta ou área em incrementos de 90° , no sentido anti-horário. Ela afeta todos os dados da etiqueta ou área em questão.

F igura 21 •Graus de rotação de uma etiq ueta impressa

Nota

Sea rotação foraplicada individualmenteàsáreas,nãoserápossívelaplicá-laàetiquetacomoumtodo.

Não é possí vel girar os dados separadamente em cada linha. Ao se acrescentar uma nova etiqueta ou área, a rotação será a mesma da etiqueta ou área anterior.

Para girar os dados:

1 . Navegue até a etiqueta ou área em que deseja aplicar a rotação.

2. Pressione Label para aplicar rotação à etiqueta.

OU

Pressione as teclas para aplicar rotação a uma área.

3 . Selecione Rotate, seguida pela opção degree of rotation.

4 . Pressione OK ou Enter .

Nota

CasoafunçãoAutosizeestejaativada,osdadosgiradosterãoseutamanhoajustadoautomaticamente,paraadequá-loàlarguraeàalturadaetiqueta.Aoseempregartamanhofixodefonte,porém,épossívelqueodadosgiradosnãocaibamnaetiqueta.Se istoocorrer,surgiráumamensagemdeerro indicandoqueo textogiradonãocabenoespaçodisponível.AfunçãoRotateseráentãocanceladaeosdadosnãoserãogirados.

Etiq uetas e á reasRotação

Page 72: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

61

Molduras

Pode-se acrescentar uma moldura (borda) a uma área ou etiqueta, mas não a uma linha de texto. É possí vel ter molduras diferentes (ou nenhuma moldura) em etiquetas individuais de um arquivo com várias etiquetas. É possí vel também inserir uma moldura em uma etiqueta com molduras nas áreas.

F igura 22 •Opções disponíveis de moldura

1 . Pressione Label para acrescentar moldura a uma etiqueta.

OU

Pressione as teclas para acrescentar moldura a uma área.

2. Selecione Frame, seguida pela opção frame type.

3 . Pressione OK ou Enter .

As molduras de etiquetas ou áreas não aparecem na tela de edição. Para vê-las, use a função Print Preview (veja a página 81).

Etiq uetas e á reasMolduras

Opção ‘ Rect Narrow’ ( Retangular F ina)

Opção ‘ Rect Medium’ ( Retangular Média)

Opção ‘Rect Wide’ ( Retangular Grossa)

Opção ‘ Rounded Narrow’ ( Arredondada F ina)

Opção ‘ Rounded Medium’ ( Arredondada Média)

Opção ‘Rounded Wide’ ( Arredondada Grossa)

Page 73: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

62

Para remover a moldura:

1 . Navegue até a etiqueta ou área que contém a moldura.

2. Pressione Label no caso de etiqueta.

OU

Pressione as teclas no caso de área.

3 . Selecione Frame > None.

4 . Pressione OK ou Enter ..

Etiq uetas e á reasMolduras

Page 74: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

63

Reversão de tex to

A função Reverse inverte as cores de primeiro e segundo plano de uma etiqueta, com base na cor da fita e na mídia instalada.

F igura 23 •Tex to reverso

Assim, por exemplo, a combinação de letras pretas em fundo amarelo ficaria com letras amarelas em fundo preto quando invertida.

É possí vel aplicar a formatação reversa tanto em etiquetas como em áreas. Ao se acrescentar uma nova etiqueta ou área, o status dessa função será mantido. Não se pode aplicar essa função a linhas individuais de texto ou a códigos de barras.

Para aplicar a formatação reversa a uma etiqueta ou área:

1 . Pressione Label no caso de etiqueta.

OU

Pressione as teclas no caso de área.

2. Selecione Reverse > ON.

3 . Pressione OK ou Enter .

O sistema irá formatar os dados de borda a borda, de modo a inverter as cores de primeiro e segundo plano entre si.

Etiq uetas e á reasReversãodetexto

Page 75: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

64

Para remover a função Reverse:

1 . Navegue até a etiqueta ou área exibida em reverso.

2. Pressione Label no caso de etiqueta.

OU

Pressione as teclas no caso de área.

3 . Selecione Reverse > OFF.

4 . Pressione OK ou Enter .

Etiq uetas e á reasReversãodetexto

Page 76: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

65

Tex to vertical

Na função Vertical, cada caractere ocupa uma linha abaixo do caractere anterior.

Exemplo: A palavra “CABO” aparece da seguinte forma como texto vertical:

C

A

B

O

Pode-se aplicar texto vertical a uma área ou etiqueta inteira. Não é possí vel aplicar essa função linha a linha.

Para formatar o texto verticalmente:

1 . Navegue até a etiqueta ou área em que deseja exibir o texto verticalmente.

2. Pressione Label no caso de etiqueta.

OU

Pressione as teclas no caso de área.

3 . Selecione Vertical > ON.

4 . Pressione OK ou Enter .

Uma ou mais palavras irão aparecer verticalmente na etiqueta ou área.

Etiq uetas e á reasTextovertical

Page 77: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

66

Caso exista mais de uma linha de texto, a segunda linha (e todas as linha subsequentes) aparecerão verticalmente à direita da primeira linha.

F igura 24 •Alinhamento vertical com vá rias linhas

Uma mensagem de erro irá aparecer caso haja um código de barras na linha de texto a ser verticalizada ou se a altura da etiqueta não for suficiente para acomodar a disposição vertical do texto. O Editor irá então exibir o texto em seu formato original, sem aplicar a opção de verticalização.

Para remover a opção de texto vertical, deixando o texto em sua posição normal (horizontal):

1 . Navegue até a etiqueta ou área que contém dados na posição vertical.

2. Pressione Label no caso de etiqueta.

OU

Pressione as teclas no caso de área.

3 . Selecione Vertical > OFF.

4 . Pressione OK ou Enter .

O texto será realinhado de acordo com os formatos predefinidos.

Etiq uetas e á reasTextovertical

V á rias linhas depois de se aplicar a f unção V ertical ( com Autosize)

V á rias linhas antes de se aplicar a f unção V ertical ( com Autosize)

Page 78: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

67

Z oom

É possível ampliar a imagem de uma etiqueta / área, para vê-la mais de perto, ou reduzi-la, para ver mais conteúdo. Para ajustar a vista, amplie ou reduza de acordo com as porcentagens disponí veis.

Para ajustar o zoom:

1 . Pressione Label no caso de etiqueta.

OU

Pressione as teclas no caso de área.

2. Selecione Zoom, seguida pela opção percentage to zoom.

3 . Pressione OK ou Enter .

A imagem da etiqueta / área será ampliada ou reduzida de acordo com a porcentagem selecionada.

O zoom automático oferece a melhor vista possí vel de uma etiqueta ou área. Para voltar à porcentagem Auto de zoom (que é o padrão de fábrica):

1 . Pressione Label no caso de etiqueta.

OU

Pressione as teclas no caso de área.

2. Selecione Zoom > Auto.

3 . Pressione OK ou Enter .

Etiq uetas e á reasZoom

Page 79: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

68

Código de barrasÉ possí vel incluir dados de códigos de barras na mesma linha de outros dados (texto ou sí mbolos). Não é preciso ter uma área separada para o código de barras, pois ele não irá se sobrepor ao texto já existente na linha, ficando ao lado dele. A altura do código de barras é determinada pela função que configura o código de barras (veja “Configuração do código de barras”, na página 29, para obter mais informações). Qualquer texto inserido na mesma linha de um código de barras ficará alinhado com a base desse código.

Ajustes do código de barras

Campo Utilização

BarcodeSymbology AImpressoradeEtiquetasBMP71aceitaassimbologiasdeCódigo128eCódigo139paracódigosdebarras.

Ratio Asrazõesdisponíveissão2:1e3:1.

Height Aalturadasbarrasemumcódigodebarraspodevariar,comomínimode0,1polegada(2,54mm).

Width Alarguradeumabarraestreitaemumcódigodebarraspodeserde1,2ou3pontos.

HumanReadable Épossívelinserirtextolegívelporpessoasacimaouabaixodocódigodebarras;oupode-sedispensaressetexto.

CheckDigit Utiliza-seodígitodeverificaçãoparadetectarerrosemcódigosdebarras.Épossívelativaroudesativaressedígito.

Código de barrasAjustesdocódigodebarras

Page 80: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

69

Como acrescentar um código de barras

A tecla Barcode permite alternar entre códigos de barras e texto. Pressione uma vez para ativar o código e pressione novamente para desativá-lo.

Para acrescentar um código de barras:

1 . Posicione o cursor no ponto em que deseja incluir o código de barras.

2. Pressione Barcode .

Devem aparecer os caracteres de início e final, após os parâmetros de código de barras determinados na função Setup.

3 . Digite os dados do código de barras.

O código de barras irá aparecer na tela à medida que os dados forem digitados. Além disso, irá surgir também uma caixa de inserção de dados, permitindo ver e editar os dados do código de barras durante a digitação. Os dados dessa caixa não serão impressos. Para imprimir os dados representados pelo código de barras, ative a opção Human Readable da função Setup Barcode.

F igura 25 •Código de barras e linha de texto combinados

Código de barrasComoacrescentarumcódigodebarras

Page 81: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

70

Ao terminar a inserção do código de barras, caso queira digitar mais dados na mesma linha de texto desse código:

4 . Pressione Barcode novamente.

Isto irá desativar o modo de código de barras, voltando ao modo de texto.

OU

Ao terminar a inserção do código de barras, caso queira inserir uma nova linha de texto ABAIXO desse código:

5. Pressione Enter .

Isto irá mover o cursor para a linha seguinte, desativando automaticamente a função do código de barras.

Como editar os dados de um código de barras

Para editar os dados de um código de barras:

1 . Posicione o cursor no texto do código de barras.

O modo de código de barras será ativado automaticamente.

2. Edite o texto do código de barras.

O modo de código de barras será desativado automaticamente ao se avançar além de seu último caractere.

Código de barrasComoeditarosdadosdeumcódigodebarras

Page 82: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

71

SerializaçãoA opção de serialização (ou sequenciamento) acrescenta automaticamente uma série de números ou letras sequenciais às etiquetas impressas. A função Serial insere de modo consecutivo o número ou a letra seguinte em etiquetas individuais, na sequência definida. O número de etiquetas criadas será definido pelos valores sequenciais inseridos, que irão aparecer na barra de status. É possível ver as etiquetas serializadas antes da impressão, por meio da função Print Preview (veja “Visualizar impressão”, na página 81, para obter mais informações).

A serialização pode ser combinada com outros dados de uma etiqueta. Quaisquer dados exibidos em uma etiqueta que incluam serialização serão repetidos em cada uma das etiquetas, juntamente com os dados seriais.

Como atua a serialização

A serialização é alfanumérica, com números de 0 a 9 e letras de A a Z. Ela pode ser simples ou vinculada, com o máximo de duas sequências por etiqueta.

Nota

Épossívelincorporardadosserializadosaumcódigodebarras.

Cada serialização é composta por um valor inicial (Start Value), um valor final (End Value) e pelo incremento (Increment). O valor inicial é um número, uma letra ou uma combinação de números e letras que inicia a sequência de serialização. O valor final é o ponto de término da sequência.

O incremento é o valor adicionado ao número anterior da sequência, de modo a gerar o número seguinte de tal sequência (não é possível ter 0 como valor de incremento). Assim, por exemplo, um valor inicial 1, um valor final 25 e um incremento 4 iriam produzir a sequência 1, 5, 9, 13, 17, 21, 25.

SerializaçãoComoatuaaserialização

Page 83: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

72

Ex emplos de serialização

Em uma serialização simples, a sequência percorre toda a gama de números e/ou letras (ou seja, de 0 a 9 ou de A a Z), sendo um número / letra por etiqueta.

Exemplo: Serialização simples: Sequência n° 1 Valor inicial: 1 Valor final: 10 Incremento: 1 Sequência resultante: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

É possí vel combinar letras e números em uma só serialização. Quando o caractere mais à direita do valor inicial atingir seu valor máximo (9 ou Z), o caractere imediatamente à esquerda será incrementado e o caractere da direita voltará ao seu valor mí nimo (0, A).

Exemplo: Serialização combinada simples Sequência nº 1 Valor inicial: A1 Valor final: D4 Incremento: 1 Sequência resultante: A1...A9, B0...B9, C0...C9, D0...D4

Em uma serialização multissequencial, onde a segunda série de valores NÃO depende da primeira série (ou seja, caixa Linked desmarcada), as duas sequências avançam sequencialmente e independentes entre si.

Exemplo: Serializações múltiplas (onde a segunda série de valores NÃO depende da primeira série)

Sequência nº 1 Sequência nº 2 Valor inicial: 1 Valor inicial: A Valor final: 10 Valor final: C Incremento: 1 Incremento: 1 Sequência resultante: 1A, 2B, 3C, 4A, 5B, 6C, 7A, 8B, 9C, 10A

SerializaçãoExemplosdeserialização

Page 84: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

73

Em uma serialização multissequencial “vinculada” (ou seja, caixa Linked marcada), a segunda série de valores depende da primeira série. A segunda sequência mantém seu valor inicial até que a primeira seja completada; ela avança então para seu valor seguinte.

Serialização multissequencial vinculada:Sequência nº 1 Sequência nº 2Valor inicial: 1 Valor inicial: AValor final: 10 Valor final: CIncremento: 1 Incremento: 1Sequência resultante: 1A...10A, 1B...10B, 1C...10C

Números em seq uê ncias

Números de um só dígito são precedidos por zeros (0), que se pode exibir quando desejado. Para mostrar os zeros, digite um zero antes dos números de um só dígito (01, 02, 03, por exemplo). Se o zero não for digitado, ele irá se tornar um 0 virtual atuando como marcador de posição, a fim de permitir um melhor alinhamento de números e letras.

F igura 26 •Z eros incluídos x zeros virtuais em seq uê ncias

SerializaçãoExemplosdeserialização

Alinhamento com zeros virtuais

Alinhamento com zeros incluídos

Page 85: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

74

Como acrescentar serialização

Para acrescentar serialização às etiquetas:

1 . Posicione o cursor na etiqueta em que deseja exibir a serialização.

2. Pressione Serial .

Deve aparecer uma caixa de diálogo, onde se pode inserir o valor inicial, o valor final e o incremento da serialização.

No caso de serialização simples:

3 . Com o cursor já presente no campo Start Value de Sequence #1, di gite o valor inicial da sequência.

Se o valor inicial for maior que o valor final, a série será decrementada automaticamente.

4 . Digite o valor final da sequência no campo End Value.

2. Por fim, digite o valor do incremento no campo Increment.

O padrão de incremento é 1. Se for o incremento desejado, pule esse campo.

6. Navegue até o botão OK.

7. Pressione OK ou Enter .

SerializaçãoComoacrescentarserialização

Page 86: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

75

No caso de serialização múltipla:

8 . Siga os passos anteriores, de 1 até 7.

9. Na tela de edição, navegue até o local da outra sequência (posição do cursor) na etiqueta.

Nota

Casoestejacriandoumaserializaçãocomposta,paraserexibidanamesmaposiçãodecursordaetiqueta,puleoPasso10abaixoevádiretamenteaoPasso11.

1 0. Pressione Serial .

Os valores já vistos de serialização devem aparecer na caixa de diálogo apresentada.

1 1 . Navegue até a caixa de opção Add Seq 2 e pressione OK ou Enter .

1 2. No campo Start Value de Sequence #2, digite o valor inicial dessa sequência.

1 3 . No campo End Value de Sequence #2, digite o valor final dessa sequência.

1 4 . No campo Increment de Sequence #2, digite o incremento dessa sequência.

SerializaçãoComoacrescentarserialização

Page 87: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

76

No caso de serialização vinculada:

Nota

Serializaçõesvinculadasnãoprecisamficaremumamesmaposiçãonaetiqueta.Elaspodemestarempontosseparadosdessaetiqueta.

1 5. Navegue até a caixa de opção Linked.

1 6. Pressione OK ou Enter .

17. Navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

O número total de etiquetas a imprimir na sequência será exibido na barra de status (ou seja, Label # of ##) .

Como editar uma seq uê ncia

É possível alterar os valores de serialização após a definição de uma sequência. Para editar os valores da sequência:

1 . Pressione Serial .

Deve aparecer a caixa de diálogo Serial, com os valores atuais.

2. Navegue até os campos de valores para alterá-los e inserir novos valores.

3 . Navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

SerializaçãoComoeditarumasequência

Page 88: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

77

Gerenciamento de arq uivos

Figura 27 •Opções do menu File

É possí vel salvar uma só etiqueta ou uma série delas como um arquivo, para ser aberto e reutilizado posteriormente. Veja abaixo as diretrizes para se criar um arquivo:

• Não é possí vel combinar no mesmo arquivo, etiquetas que utilizam mí dia contí nua e mí dia “die-cut” (corte por molde). Todas as etiquetas de um arquivo devem ter o mesmo código Brady de etiqueta.

• Etiquetas com e sem serialização não podem ser combinadas no mesmo arquivo.

F unção de salvar

Todo arquivo salvo é preservado internamente na impressora, mesmo quando esta é desativada. O arquivo salvo mantém os dados de etiqueta, os atributos dos dados e os parâmetros de alinhamento. Esse tipo de arquivo está disponível para ser reutilizado quando desejado.

Normas de nomes para arq uivos

Para criar um arquivo na impressora BMP71, é preciso dar um nome a esse arquivo. Os nomes podem ter até 20 caracteres e podem ser formados por letras, números e espaços.

Tenha em mente esta regra ao criar arquivos: não é possí vel ter dois arquivos com o mesmo nome, pois o arquivo mais recente terá prioridade sobre o arquivo anterior, que será apagado. Uma diferença de apenas um caractere no nome irá criar um arquivo diferente e nenhum arquivo será apagado.

Gerenciamento de arq uivosFunçãodesalvar

Page 89: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

78

Para salvar etiquetas como um arquivo:

1 . Pressione File .

2. Selecione Save.

3 . Pressione OK ou

Enter .

4 . Na caixa de inserção exibida, digite o nome do arquivo.

5. Pressione OK ou

Enter .

Caso o nome já exista, irá surgir uma mensagem perguntando se você deseja apagar o arquivo anterior com esse nome.

6. Em caso afirmativo, pressione OK ou Enter .

OU

Pressione Clear / Esc para remover a mensagem da tela e voltar à caixa de inserção de nomes. Repita os Passos 4 e 5 acima para digitar outro nome.

Ao salvar o arquivo, você voltará à tela de edição com o arquivo salvo ainda em exibição. Se quiser remover esse arquivo da tela, pressione [CLEAR/ESC] (veja mais informações em “Clear/Esc”, na página 38).

Gerenciamento de arq uivosFunçãodesalvar

Page 90: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

79

Como abrir um arq uivo

Para abrir um arquivo já salvo:

1 . Pressione File .

2. Selecione Open.

3 . Pressione OK ou Enter

Deve aparecer uma lista de arquivos já salvos.

4 . Use as teclas de navegação para escolher o arquivo que deseja abrir.

5. Pressione OK ou Enter

.

É possível ver somente um arquivo por vez na tela. Ao abrir um arquivo já salvo, com a tela de edição exibindo outros dados, você será solicitado a salvar os dados antes que a tela seja limpa. Caso decida salvar os dados em exibição, a função Save aparecerá e você poderá dar um nome de arquivo aos dados antes que o arquivo selecionado seja aberto e exibido no Editor.

Ao abrir um arquivo, uma mensagem de erro irá surgir se os dados armazenados não forem compatíveis com a mídia instalada. Embora não seja necessário empregar uma etiqueta com código Brady idêntico ao utilizado quando o arquivo foi salvo, é preciso usar um código Brady que aceite os dados do arquivo a ser aberto.

Gerenciamento de arq uivosComoabrirumarquivo

Page 91: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

80

Como ex cluir um arq uivo

Não é preciso “limpar” o Editor antes de excluir um arquivo. Os arquivos podem ser excluí dos com outros dados ainda na tela.

Para excluir um arquivo já salvo:

1 . Pressione File .

2. Selecione Delete.

3 . Pressione OK ou Enter

.

Deve aparecer uma lista de arquivos já salvos.

4 . Use as teclas de navegação para escolher o arquivo a ser excluí do.

5. Pressione OK ou Enter

.

Deve aparecer uma mensagem pedindo que a exclusão seja confirmada.

6. Pressione OK para aceitar a exclusão.

Ao se pressionar [OK], o arquivo será removido do sistema e não estará mais disponível para uso.

Gerenciamento de arq uivosComoexcluirumarquivo

Page 92: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

81

ImpressãoA função Print permite imprimir o arquivo em exibição.

Para imprimir:

1 . Pressione Print .

Os dados serão impressos e o status do trabalho de impressão aparecerá na barra de status (Printing 1 of 10, por exemplo).

Após a impressão, para cortar a etiqueta:

2. Puxe a alavanca de corte para cima, até seu limite máximo.

A impressão com a BMP71 ocorre em segundo plano, portanto você pode continuar editando etiquetas já existentes ou criando novas etiquetas enquanto imprime o arquivo desejado.

Se um trabalho de impressão for interrompido, quando a mídia ou fita se esgota por exemplo, ou se a tampa for aberta intencionalmente, o sistema irá parar automaticamente esse trabalho e irá exibir uma mensagem. Enquanto a mensagem permanece na tela, siga as instruções para prosseguir com a impressão.

V isualizar impressão

A função Print Preview (Visualizar Impressão) da impressora BMP71 permite ver o arquivo de etiquetas antes da impressão.

Para ver como ficará a impressão:

1 . Acione a função Print Preview com as teclas .

Deve aparecer o conteúdo da etiqueta.

ImpressãoVisualizarimpressão

Page 93: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

82

Para imprimir diretamente a partir da função Print Preview:

1 . Pressione Print .

Para sair da função Print Preview e voltar à tela de edição:

2. Pressione Clear/Esc .

Deve reaparecer a tela de edição.

Rolagem de tela na função Print Preview

Se um arquivo de etiquetas for especialmente longo, talvez não seja possível vê-lo em uma só tela do visualizador de impressão. A tela Print Preview incluirá então barras de rolagem esquerda / direita e acima / abaixo, indicando que há mais dados para ver. Para rolar pela visualização prévia de uma etiqueta longa ou de várias etiquetas:

1 . Pressione as teclas de navegação esquerda / direita ou acima / abaixo, como necessário.

Função Adv Print

Ao se pressionar a tecla Adv Print, surgirá um menu com as seguintes opções:

ImpressãoFunçãoAdvPrint

Page 94: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

83

A função Adv Print permite indicar o número de cópias a imprimir. O padrão de fábrica é a impressão por inteiro (“Collated”), pela qual cada jogo de etiquetas é totalmente impresso antes da cópia seguinte.

Para imprimir uma série de cópias:

1 . Abra a função Adv Print com as teclas .

2. Com o cursor no campo No. of Copies, digite o número de cópias desejado.

Para obter várias cópias de uma serialização, determine primeiro se cada sequência deve ser impressa por inteiro (‘Collated’) ou separadamente (‘Non-collated’).

“Collated” – Todos os números de uma sequência são impressos de uma só vez, para então se imprimir novamente toda a sequência.

Exemplo: Imprimir por inteiro três cópias da sequência 1-5Impressão resultante: 1, 2, 3, 4, 5; 1, 2, 3, 4, 5; 1, 2, 3, 4, 5

“Non-collated” – Todos os primeiros números são impressos em sequência, seguidos pelos segundos números e assim por diante.

Exemplo: Imprimir separadamente três cópias da sequência 1-5Impressão resultante: 1, 1, 1; 2, 2, 2; 3, 3, 3; 4, 4, 4; 5, 5, 5

O padrão de fábrica é a impressão por inteiro de cada sequência (“Collated”). Se não desejar esse modo de impressão:

3 . Navegue até a caixa de opção Collate e pressione OK ou Enter para desmarcá-la.

Ao imprimir (ou reimprimir) uma etiqueta individual de uma série, ou mesmo uma gama de etiquetas de uma série, utilize o recurso Print Range.

4 . Navegue até o campo From, sob Print Range, e digite o número da primeira etiqueta a ser impressa.

5. Navegue até o campo To, sob Print Range, e digite o número da última etiqueta a ser impressa.

ImpressãoFunçãoAdvPrint

Page 95: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

84

Acrescente um separador para separar etiquetas diferentes em uma mí dia contí nua.

F igura 28 •Separadores

6. Navegue até o campo Separator e pressione OK ou Enter .

7. Na lista suspensa, selecione o separador a utilizar e pressione OK ou Enter .

A impressão espelhada inverte todos os dados de uma etiqueta. Esse efeito aparece somente na etiqueta impressa.

Figura 29 Imagem espelhada

A impressão espelhada vale para a etiqueta inteira, ou seja, todos os dados da etiqueta são espelhados. Não é possí vel espelhar dados de uma área individual.

Para obter uma imagem espelhada do conteúdo de uma etiqueta:

8 . Navegue até a caixa de opção Mirrored Print e pressione OK ou Enter .

9. Uma vez encerradas as opções, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter

.

ImpressãoFunçãoAdvPrint

Separador com linha contínua Separador interrompido ( “t ic”)

Na tela Impressa

Page 96: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

85AplicativosComoacessarumaplicativo

Aplicativos

F igura 3 0 •Opções do menu Apps

O modo geral contém funções e formatos padronizados, utilizados na maioria das etiquetas genéricas. Os aplicativos, porém, fornecem modelos que orientam e controlam o layout de tipos específicos de etiquetas.

Existem atualmente três categorias à disposição para a impressora BMP71 – elétrica (Electrical), comunicação de dados (DataComm) e segurança (Safety), cada uma delas contendo vários aplicativos.

Como acessar um aplicativo

Para trabalhar com um aplicativo:

1 . Pressione Apps .

Deve aparecer um menu, indicando as categorias disponí veis. Serão exibidas apenas as categorias habilitadas na função Setup (veja mais informações em “Configuração de aplicativos”, na página 30).

2. Selecione a categoria e o aplicativo desejados.

3 . Pressione OK ou Enter .

Page 97: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

86

Deve aparecer uma caixa de diálogo, que permitirá coletar informações para se formatar automaticamente o aplicativo em questão.

4 . Digite os dados solicitados na caixa de diálogo.

5. Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

Deve surgir então o modelo do aplicativo. O nome do aplicativo em uso aparecerá na barra de status, acima do indicador da bateria.

Como editar aplicativos

Há várias opções disponí veis para se editar um aplicativo. Alguns aplicativos recebem todas as suas informações e seus ajustes de formatação da caixa de diálogo apresentada ao se acessar tais aplicativos. Outros permitem editar as informações diretamente na tela. Para editar a configuração de um aplicativo:

1 . Pressione Clear/Esc .

De acordo com o aplicativo em uso, podem surgir as seguintes opções ao se pressionar [ Clear/Esc] :

Eliminar dados da etiq ueta ( Clear L abel Data)

Para eliminar o conteúdo da etiqueta, mas mantendo todos os ajustes de formatação para o aplicativo em questão, após pressionar [ Clear/Esc] :

1 . Selecione Clear Label Data.

2. Pressione OK ou Enter .

Usar padrão da etiq ueta ( Use L abel Def aults)

Para eliminar todos os dados da etiqueta e voltar ao padrão inicial, como definido pelo aplicativo, após pressionar [ Clear/Esc] :

1 . Selecione Use Label Defaults.

2. Pressione OK ou Enter .

AplicativosComoeditarumaplicativo

Page 98: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

87

Sair de um aplicativo ( Ex it Application)

Para fechar a(s) etiqueta(s) e sair do aplicativo, após pressionar [ Clear/Esc] :

1 . Selecione Exit Application.

Caso os dados da tela de edição não tenham sido salvos, aparecerá uma mensagem perguntando se você deseja salvar esses dados.

2. Pressione Clear/Esc para remover a mensagem e eliminar os dados.

OU para salvar os dados:

3 . Pressione OK ou Enter para remover a mensagem e voltar à caixa de diálogo Save File.

4 . Digite um nome para o arquivo e pressione OK ou Enter .

Os dados serão salvos e o aplicativo será fechado.

Reiniciar um aplicativo ( Restart Application)

Para iniciar um novo arquivo do mesmo aplicativo, usando opções diferentes da caixa de diálogo, após pressionar [ Clear/Esc] :

1 . Selecione Restart Application.

2. Decida se quer salvar os dados anteriores.

Assim que a mensagem Save Data sair da tela, você voltará à caixa de diálogo, onde poderá inserir outras opções.

3 . Digite as novas opções de formatação para esse aplicativo.

4 . Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

Editar um aplicativo ( Edit Application)

Para editar um aplicativo (no caso de aplicativos cuja edição deve ser feita na caixa de diálogo), após pressionar [ Clear/Esc] :

1 . Selecione Edit Application.

Você voltará à última caixa de diálogo utilizada, com os valores anteriores preservados.

2. Faça as mudanças desejadas na caixa de diálogo.

3 . Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

AplicativosComoeditarumaplicativo

Page 99: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

88

Como acrescentar etiq uetas e á reas em aplicativos

A tabela abaixo indica em quais aplicativos é possí vel acrescentar etiquetas ou áreas.

Categoria de aplicativo

Nome do aplicativo Acréscimo de etiq ueta Acréscimo de á rea

Elétrica(Electrical) WireMarker Sim(mesmocomprimentodaprimeira

etiqueta)

Não

TerminalBlock Não Não

F lag s Sim(mesmolayoutdaprimeiraetiqueta)

Não

Comunicaçãodedados(DataComm)

F lag s Sim(mesmolayoutdaprimeiraetiqueta)

Não

BixBlock Sim(apenasseaetiquetanãoincluir

sequenciamento).Todaatiraéacrescentada

Não

110-Block Sim(apenasseaetiquetanãoincluir

sequenciamento).Todaatiraéacrescentada

Não

66-Block Não Não

TerminalBlock Não Não

PatchPanel Sim Não

CableMarker Sim Não

Segurança–AméricadoNorte

(NASafety)

RollformPipeMarker Não Não

ArrowTape Não Não

StandardPipeMarker Não Não

GeneralTemplates Não Não

SafetyTemplates Não Não

Segurança–Europa(EUSafety)

RollformPipeMarker Não Não

ArrowTape Não Não

StandardPipeMarker Não Não

GeneralTemplates Sim Não

AplicativosComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 100: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

89

WireMarker, Cable MarkerOs aplicativos WireMarker e Cable Marker foram projetados para repetir o texto inserido pela extensão total da etiqueta. Os dados são repetidos tantas vezes quanto possí vel, considerando o número de linhas de texto disponí veis na etiqueta.

F igura 3 1 •Dados repetidos em uma etiqueta, com uso do WireMarker ou Cable Marker

Pode-se utilizar mí dia “die-cut” (corte por molde), auto-laminadora ou contí nua nas etiquetas preenchidas com os aplicativos WireMarker e Cable Marker.

Para usar o aplicativo WireMarker ou Cable Marker:

1 . Pressione Apps .

2. Selecione Electrical > WireMarker.

OU

3 . Selecione DataComm > Cable Marker.

4 . Pressione OK ou Enter .

WireMarker, Cable MarkerComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 101: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

90

Se estiver usando mídia contínua, deverá surgir uma caixa de diálogo (veja a página 24 para se informar sobre navegação em caixas de diálogo). O botão de rádio Set Length estará selecionado.

4 . Selecione o botão de rádio Set Length ou Set Gauge; em seguida, digite o comprimento da etiqueta na caixa de inserção ou escolha a bitola do fio / cabo na lista suspensa.

5. Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

O modelo do WireMarker ou Cable Marker deverá abrir, apresentando uma vista da etiqueta criada. À medida que os dados forem digitados, eles serão repetidos ao longo da etiqueta. O tamanho da fonte, configurado em Auto, poderá ser alterado conforme a necessidade.

Ao se pressionar [ Enter] para iniciar uma nova linha de texto, surgirá um espaço abaixo de cada linha de dados repetidos e a linha seguinte de texto será repetida à medida que for digitada.

F igura 3 2 •Etiqueta do WireMarker com várias linhas

WireMarker, Cable MarkerComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Categoria Electrical > WireMarker Categoria DataComm > Cable Marker

Page 102: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

91

Terminal Block, 66 BlockOs aplicativos Terminal Block e 66 Block foram projetados para uso com mídia contínua. Se não houver mí dia contí nua na impressora ao se escolher um desses aplicativos, surgirá uma mensagem indicando a incompatibilidade de mí dia.

Para usar etiquetas do tipo Terminal Block ou 66 Block:

1 . Pressione Apps .

2. Selecione Electrical > Terminal Block.

OU

Selecione DataComm>Terminal Block..

OU

Selecione DataComm > 66 Block.

3 . Pressione OK ou Enter .

Deve surgir uma caixa de diálogo solicitando informações adicionais (veja a página 24 para se informar sobre navegação em caixas de diálogo).

Terminal Block, 66 BlockComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 103: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

92

4 . No campo Terminal Repeat, indique o espaço entre terminais (com 0,2 polegada no mí nimo).

5. No campo Number of Terminals, digite o número de terminais do bloco para o qual será impressa a etiqueta.

Caso pretenda usar serialização em etiquetas do tipo Terminal Block, não será preciso inserir o número de terminais. Os valores de serialização irão definir o número de etiquetas a criar.

Para serializar as etiquetas destinadas a blocos de terminais:

6. Navegue até a caixa de opção Serialize e pressione OK ou Enter para selecionar a opção.

7. Na lista suspensa do campo Separator, selecione o separador a utilizar.

F igura 3 3 •Separadores e orientação

8 . Na lista suspensa do campo Orientation, selecione o layout desejado.

9. Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

Se a caixa de opção Serialize estiver marcada, aparecerá a caixa de diálogo Serial.

1 0. Faça a serialização (veja mais informações em “Como acrescentar serialização”, na página 74).

As etiquetas dos vários blocos de terminais serão criadas, com os caracteres de serialização exibidos em cada etiqueta.

Caso não vá empregar serialização, digite dados individualizados para cada etiqueta na tela de edição, usando as teclas de navegação [ Alt + acima / abaixo] para mover-se entre as etiquetas.

Use a função Print Preview para ver as etiquetas antes de imprimi-las.

Terminal Block, 66 BlockComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Separador com linha contínua, orientação vertical

Separador interrompido, orientação horizontal

Page 104: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

93

F lagsUma etiqueta do tipo Flag envolve um cabo ou fio com as extremidades unidas, formando assim uma ‘bandeira’. O aplicativo Flag foi projetado para mídia contínua ou etiquetas “die-cut” específicas com diversas áreas.

Para criar etiquetas do tipo Flag:

1 . Pressione Apps .

2. Selecione Electrical > Flags.

OU

Selecione DataComm > Flags.

3 . Pressione OK ou Enter .

Deve aparecer uma caixa de diálogo com os diferentes layouts de bandeiras, cada um deles precedido por um botão de rádio.

F lagsComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 105: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

94

Para selecionar um layout:

4 . Navegue até o botão de rádio do layout desejado e pressione OK ou Enter .

5. No caso de mí dia contí nua, navegue até o campo Flag Length e digite o comprimento da bandeira (na parte que irá conter o texto).

F igura 3 4 •Ex tensão e diâ metro da bandeira

6. Navegue até o campo Cable Diameter e digite o diâmetro do fio / cabo no qual será aplicada a bandeira.

A gama de diâmetros de cabos abrange de 0,25 polegada a 8 polegadas. Ao se inserir o diâmetro do fio ou cabo, o sistema irá calcular automaticamente a extensão adicional de etiqueta, para que o fio / cabo seja envolvido totalmente, com material de etiqueta suficiente para formar a bandeira.

7. Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter ..

A rotação foi integrada ao projeto do modelo, com base no design de bandeira escolhido. O padrão de justificação é central, com a função Autosize ativada automaticamente.

Se o design escolhido indicar apenas um elemento de texto, a impressora irá duplicar automaticamente o texto inserido na outra área, girando-o de acordo com o layout predefinido.

No design do tipo “1-text”, a barra de status indicará duas áreas, mas não será possí vel passar à segunda área. Use a função Print Preview para ver ambas as áreas.

No design do tipo “2-text”, pode-se digitar texto nas duas áreas separadas. Use as teclas de navegação [ Alt + esquerda / direita] para mover-se entre as diferentes áreas. A barra de status indicará a área em que você se encontra.

F lagsComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Ex tensão da bandeira

Diâ metro da bandeira

Ex tensão da bandeira

Page 106: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

95

Patch PanelMí dia contí nua é a ideal para o aplicativo Patch Panel. Se houver mí dia “die-cut” instalada, surgirá uma mensagem de erro indicando que a mí dia é incompatí vel e a seleção Patch Panel será cancelada.

Para usar o aplicativo Patch Panel:

1 . Pressione Apps .

2. Selecione DataComm > Patch Panel.

3 . Pressione OK ou Enter .

Deve aparecer uma caixa de diálogo (veja a página 24 para se informar sobre navegação em caixas de diálogo).

4 . No campo Port Length, digite a extensão da porta (o padrão de fábrica é 0,6 polegada).

5. No campo Number of ports, digite o número de portas para as quais deseja criar etiquetas.

Caso pretenda usar serialização em etiquetas do tipo Patch Panel, não será preciso inserir o número de portas. Os valores de serialização irão definir o número de etiquetas a criar.

5. Para serializar as etiquetas destinadas a patch panels:

Navegue até a caixa de opção Serialize e pressione OK ou Enter para selecionar a opção.

Patch PanelComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 107: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

96

7. Na lista suspensa do campo Separator, selecione o separador a utilizar.

F igura 3 5 •Separadores e orientação

8 . Na lista suspensa do campo Orientation, selecione a orientação desejada.

9. Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

Se a caixa de opção Serialize estiver marcada, aparecerá a caixa de diálogo Serial.

1 0. Faça a serialização (veja mais informações em “Como acrescentar serialização”, na página 74).

As etiquetas dos vários blocos do patch panel serão criadas, com os caracteres de serialização exibidos em cada etiqueta.

Caso não vá empregar serialização, digite dados individualizados para cada etiqueta na tela de edição, usando as teclas de navegação [ Alt + acima / abaixo] para mover-se entre as etiquetas.

Use a função Print Preview para ver as etiquetas antes de imprimi-las.

Patch PanelComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Separador com linha contínua, orientação vertical

Separador interrompido, orientação horizontal

Page 108: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

97

Etiquetas do tipo 110-Block, Bix Block Os aplicativos 110-Block e Bix Block utilizam somente etiquetas com os seguintes códigos Brady:

• 110-Block: M71C-475-412 ou M71C-412-422

• Bix Block: M71C-625-412 ou M71C-625-422

As etiquetas 110-Block são baseadas em configurações de pares selecionadas pelo usuário, onde a extensão da etiqueta é determinada pelo tipo de par escolhido. A altura de cada etiqueta foi padronizada em 0,475 polegada para a opção 110-Block. A extensão da etiquetas 110-Block é de 7,5 polegadas, com uma extensão total de 7,9 polegadas na tira. O número e a formatação das áreas baseiam-se na configuração de pares e na serialização selecionadas.

As informações do modelo Bix Block são similares às do 110-Block, com algumas diferenças de altura e extensão na tira. A altura de cada etiqueta foi padronizada em 0,625 polegada para a opção Bix Block. A extensão da etiquetas Bix Block é de 6,2 polegadas, com uma extensão total de 6,6 polegadas na tira.

Para usar o aplicativo 110-Block ou Bix Block:

1 . Pressione Apps .

2. Selecione DataComm > 110-Block.

OU

Selecione DataComm > BIX Block.

3 . Pressione OK ou Enter .

Deve aparecer uma caixa de diálogo solicitando mais informações (veja a página 24 para se informar sobre navegação em caixas de diálogo).

Etiquetas do tipo 110-Block, Bix Block Comoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 109: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

98

Nos aplicativos 110-Block e Bix Block, o número de áreas criadas baseia-se na configuração de pares selecionada. As linhas separadoras verticais e horizontais são acrescentadas automaticamente.

O exemplo abaixo mostra as áreas baseadas no tipo de bloco selecionado (ou seja, 2 pares, 3 pares, 4 pares, 5 pares ou em branco). A tira em branco (“Blank”) é formatada como duas áreas que cobrem toda a extensão imprimí vel da tira.

F igura 3 6 •Exemplos de configuração de pares

4 . Na lista suspensa do campo Block Type, selecione a configuração de pares a utilizar.

Utiliza-se o campo Sequence Type para determinar se e como os dados devem ser serializados. Ao se escolher a opção None, as áreas ficarão em branco e será possível inserir dados independentemente em cada área da tira. A opção Horizontal, por sua vez, irá incrementar um número por área, com base no valor inicial.

Na serialização do tipo Backbone, a área mais à esquerda de cada tira é impressa com dois números. O primeiro número é alinhado à esquerda e o segundo, alinhado à direita. Todas as outras áreas são impressas com um número alinhado à direita.

Etiquetas do tipo 110-Block, Bix Block Comoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Opção ‘2 pair’

Opção ‘Blank’

O tex to inserido na á rea 1 é impresso aq ui

O tex to inserido na á rea 2 é impresso aq ui

Page 110: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

99

Figura 37 •Ex emplos de seq uê ncias

5. Na lista suspensa do campo Sequence Type, selecione o tipo de sequência a utilizar.

6. No campo Start Value (exceto ao se escolher ‘None’ no campo Sequence Type), digite o primeiro número da sequência.

7. No campo # of Strips, digite o número de tiras (etiquetas) a criar na configuração de blocos selecionada.

Nota

Nocasodedadosserializados,astirasadicionaiscontinuarãoserializandoapartirdoúltimonúmerodatiraanterior.Exemplo:Aosepedirduastirascomumaconfiguraçãode4pares,aprimeiratirairáconterosvalores1-12,enquantoasegundateráosnúmeros13-24.

8 . Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

Etiquetas do tipo 110-Block, Bix Block Comoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Opção ‘2 pair – None’

Opção ‘2 pair – Horizontal’

Opção ‘2 pair – Backbone’

Page 111: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

100

Modelos de segurançaOs modelos de segurança (Safety Templates) foram projetados para uso com etiquetas pré-impressas do tipo contí nuo e “die-cut”. Outras etiquetas “die-cut” podem ser utilizadas com razão de 2:1 entre comprimento e altura. As etiquetas contí nuas terão um comprimento equivalente ao dobro da altura.

Ao utilizar mí dia pré-impressa do tipo “die-cut”, apenas dois modelos estarão disponí veis e eles não irão solicitar as informações de cabeçalho. O modelo irá ajustar automaticamente a largura das áreas, de acordo com a largura da mí dia.

Para qualquer outra mí dia utilizada, é possí vel escolher entre seis modelos diferentes. Se o modelo incluir informações de cabeçalho, você será solicitado a escolher um cabeçalho.

Para usar etiquetas do tipo Safety:

1 . Pressione Apps .

2. Selecione NA Safety > Safety Templates.

3 . Pressione OK ou Enter .

Uma caixa de diálogo irá exibir os modelos disponí veis.

4 . Navegue até o modelo desejado e pressione OK ou Enter .

5. Navegue até o botão Set Graphics e pressione OK ou Enter .

Modelos de segurançaComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 112: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

101

Deve aparecer a seguinte caixa de diálogo:

Se o modelo escolhido incluir informações de cabeçalho:

6. Use as teclas de navegação esquerda / direita para acessar o cabeçalho desejado e pressione

OK ou Enter .

Se o modelo escolhido incluir uma imagem:

7. Navegue até o campo Category e pressione OK ou Enter .

8 . Na lista suspensa, selecione a categoria de símbolos desejada e pressione OK ou Enter

.

9. Navegue até o campo Graphic #1 e pressione OK ou Enter .

1 0. Navegue até o símbolo desejado e pressione OK ou Enter .

1 1 . Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

Use a função Print Preview para ver a etiqueta acabada antes de imprimir.

Modelos de segurançaComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 113: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

102

Modelos geraisAo escolher os modelos gerais (General Templates), deve aparecer uma tabela contendo os diferentes modelos disponíveis para as etiquetas que se deseja criar. Há nove diferentes modelos a escolher. Esses modelos foram projetados para uso com etiquetas contínuas ou “die-cut”.

Para utilizar um modelo geral:

1 . Pressione Apps .

2. Selecione EU Safety > General Templates.

3 . Pressione OK ou Enter .

Deve aparecer uma caixa de diálogo, exibindo os modelos disponí veis.

4 . Para selecionar um modelo, navegue até o modelo desejado e pressione OK ou Enter

.

5. No caso de etiquetas contí nuas, navegue até o campo Length e digite o comprimento pretendido da etiqueta.

6. Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

Modelos geraisComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 114: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

103

O í cone da etiqueta escolhida deve aparecer no campo superior direito da barra de status, com a área atual realçada.

7. Pressione Alt + teclas de navegação esquerda / direita para se mover entre as diferentes áreas e inserir dados.

É possível aplicar símbolos à diversas áreas, de acordo com procedimentos padronizados (veja mais informações em “Sí mbolos”, na página 51).

Use a função Print Preview para ver a etiqueta acabada antes de imprimir.

Modelos geraisComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 115: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

104

Standard PipeMarkerO aplicativo Standard PipeMarker permite etiquetar tubos, conduí tes e dutos com precisão, de acordo as normas aprovadas do paí s em questão. É possí vel incluir setas direcionais em uma ou ambas as extremidades da etiqueta marcadora de tubos, indicando o sentido de fluxo. As setas fazem parte do modelo.

Os aplicativos desse tipo são compatíveis apenas com mídia contínua. Caso não haja uma mídia contí nua instalada ao se escolher o aplicativo Standard PipeMarker, irá surgir uma mensagem indicando a incompatibilidade da mí dia e a seleção desse aplicativo será cancelada.

Para utilizar etiquetas do tipo Standard PipeMarker:

1 . Pressione Apps .

2. Selecione NA Safety > Standard PipeMarker.

OU

Selecione EU Safety > Standard PipeMarker.

3 . Pressione OK ou Enter .

Deve aparecer uma caixa de diálogo.

Standard PipeMarkerComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Categoria NA Safety > Standard PipeMarker

Categoria EU Safety > Standard PipeMarker

Page 116: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

105

A caixa de diálogo EU Standard PipeMarker solicita alguns dados adicionais. Caso esteja usando a opção NA Safety > Standard PipeMarker, vá diretamente ao Passo 5.

4 . Na lista suspensa do campo Pipe Contents, selecione a propriedade do material contido no tubo a ser etiquetado.

Nota

O conteúdo e as combinações associadas de cores do campo Pipe Contentsbaseiam-senasnormasdecoresespecíficasdecadapaís,definidasnaopçãoAppsdafunçãoSetup(vejamaisinformaçõesem“Configuração de aplicativos”,àpágina 30).

5. Na lista suspensa do campo PipeMarker Arrow Ends, selecione as setas desejadas.

Caso esteja usando a opção NA Safety > Standard PipeMarker, vá diretamente ao Passo 7.

6. Navegue até o botão Set Text e pressione OK ou Enter .

7. No campo Product Name, digite o conteúdo do tubo ou conduí te (por exemplo: Water (água), Gas (gás), Steam (vapor), etc.).

8 . No campo Comment 1 (optional), digite qualquer outro texto que deve aparecer na etiqueta. Como sugere o nome do campo, ele é opcional.

9. Navegue até o botão Set Graphics e pressione OK ou Enter ..

Standard PipeMarkerComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Categoria NA Safety > Standard PipeMarker

Categoria EU Safety > Standard PipeMarker

Page 117: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

106

1 0. Na lista suspensa do campo # of Graphics, selecione o número de imagens a exibir na etiqueta. É possível aplicar até 4 imagens por etiqueta. Vá diretamente ao passo 16 caso tenha selecionado ‘0’.

O campo Category deve exibir então a categoria do símbolo, determinada em Setup > Apps (veja mais informações em “Configuração de aplicativos”, na página 30).

Caso queira mudar a categoria:

1 1 . Navegue até o campo Category e Pressione OK ou Enter .

1 2. Na lista suspensa, selecione a categoria de símbolos desejada e pressione OK ou Enter

.

1 3 . Navegue até o campo Graphic #1 e pressione OK ou Enter para entrar nesse campo.

1 4 . Navegue até o símbolo desejado e pressione OK ou Enter .

O número da imagem seguirá a navegação e será exibido sob a imagem selecionada.

1 5. Caso seja escolhida mais de uma imagem, repita os Passos 13 e 14 acima para cada campo Graphic # (ou seja, navegue até o campo Graphic #2, etc.).

1 6. Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

Standard PipeMarkerComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 118: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

107

É sempre possí vel voltar à caixa de diálogo anterior, selecionando o botão inferior esquerdo da tela (ou seja, Set Type, Set Contents, etc.).

Uma prévia da etiqueta deve aparecer na tela. Use então as teclas de navegação para ver o conteúdo de toda a etiqueta.

F igura 3 8 •Exemplos de itens Standard PipeMarkers

Standard PipeMarkerComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 119: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

108

Arrow TapeO aplicativo Arrow Tape usa somente mí dia contí nua. Ele inclui uma só imagem (ou seta) girada em 90 graus, repetida ao longo da etiqueta.

Para usar o aplicativo Arrow Tape:

1 . Pressione Apps .

2. Selecione NA Safety > Arrow Tape.

OU

Selecione EU Safety > Arrow Tape.

3 . Pressione OK ou Enter .

Deve aparecer uma caixa de diálogo NA (América do Norte) ou EU (Europa).

4 . Na lista suspensa do campo Pipe Contents, selecione a propriedade do material contido no tubo a ser etiquetado.

5. No campo Pipe Diameter, digite o diâmetro do tubo a ser etiquetado.

Insira o diâmetro do tubo em polegadas ou milí metros, de acordo com a unidade de medida selecionada na opção Language da função Setup (veja mais informações em “Configuração do idioma”, na página 28).

Arrow TapeComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 120: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

109

6. Na lista suspensa do campo Type, selecione o tipo de imagem (seta ou sí mbolo) para ser inserida na etiqueta.

Caso tenha selecionado uma seta, vá diretamente ao Passo 14.

7. Ao selecionar um símbolo, navegue até o botão Set Graphics e pressione OK ou Enter

.

Caso vá utilizar a opção NA Safety > Arrow Tape, vá diretamente ao Passo 9.

8 . No campo # of Graphics, pressione OK ou Enter para acessar a lista suspensa e selecione o número de imagens a exibir (até 4).

O campo Category deve exibir a categoria de símbolos definida na opção Apps da função Setup (veja mais informações em “Configuração de aplicativos”, na página 30).

Arrow TapeComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Categoria NA Safety > Arrow Tape – tela 2

Categoria EU Safety > Arrow Tape – tela 2

Page 121: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

110

Caso queira mudar a categoria:

9. Navegue até o campo Category e pressione OK ou Enter .

1 0. Na lista suspensa, selecione a categoria de símbolos desejada e pressione OK ou Enter

.

1 1 . Navegue até o campo Graphic #1 e pressione OK ou Enter para entrar nesse campo.

1 2. Navegue até o símbolo desejado e pressione OK ou Enter .

1 3 . O número da imagem seguirá a navegação e será exibido sob a imagem selecionada.

1 4 . Caso seja escolhida mais de uma imagem, repita os Passos 11 e 12 acima.

1 5. Navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

Arrow TapeComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 122: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

111

Rollform PipeMarkerOs aplicativos da série Rollform PipeMarker utilizam apenas mí dia contí nua. As etiquetas resultantes incluem uma ou duas linhas de texto, repetidas ao longo da etiqueta e alternadas em uma rotação de 90 e 270 graus. É possí vel acrescentar até quatro imagens, inseridas em locais predeterminados. As imagens são também repetidas e giradas ao longo da etiqueta marcadora, a exemplo do texto.

F igura 3 9 •Exemplos de etiquetas do tipo Rollform PipeMarker

Para usar uma etiqueta do tipo Rollform PipeMarker:

1 . Pressione Apps .

2. Selecione US Safety > Rollform PipeMarker.

OU

Selecione EU Safety > Rollform PipeMarker.

3 . Pressione OK ou Enter .

Rollform PipeMarkerComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 123: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

112

Deve aparecer uma caixa de diálogo.

Caso esteja usando a opção NA Safety > Rollform PipeMarker, vá diretamente ao Passo 5.

4 . Na lista suspensa do campo Pipe Contents, selecione a propriedade do material contido no tubo a ser etiquetado.

5. No campo Pipe Diameter, digite o diâmetro do tubo a ser envolvido com a etiqueta (em polegadas ou milí metros, de acordo com a unidade de medida selecionada).

Nota

Ao inserirodiâmetrodo tubo,oaplicativo irácalcularocomprimentodeetiquetanecessário para envolver a circunferência desse tubo, adicionando 15% desobreposição.EssecomprimentocalculadoiráaparecernoindicadorLabelSizedabarradestatus.OvalormáximopermitidonocampoPipeDiameteréde11polegadas(279,4mm).

6. No campo Product Name, digite o conteúdo do tubo ou conduí te (por exemplo: Water (água), Gas (gás), Steam (vapor), etc.).

7. No campo Comment 1 (optional), digite qualquer outro texto que deve aparecer na etiqueta. Como sugere o nome do campo, ele é opcional.

8 . Navegue até o botão Set Graphics e pressione OK ou Enter .

Rollform PipeMarkerComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Categoria NA Safety > Rollform PipeMarker

Categoria EU Safety > Rollform PipeMarker

Page 124: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

113

9. Na lista suspensa do campo # of Graphics, selecione o número de imagens a exibir na etiqueta. É possí vel aplicar até 4 imagens por etiqueta. Vá diretamente ao passo 15 caso tenha selecionado ‘0’.

O campo Category deve exibir a categoria de símbolos definida na opção Apps da função Setup (veja mais informações em “Configuração de aplicativos”, na página 30).

Caso queira mudar a categoria:

1 0. Navegue até o campo Category e pressione OK ou Enter .

1 1 . Na lista suspensa, selecione a categoria de símbolos desejada e pressione OK ou Enter

.

1 2. Navegue até o campo Graphic #1 e pressione OK ou Enter para entrar nesse campo.

1 3 . Navegue até o símbolo desejado e pressione OK ou Enter .

O número da imagem seguirá a navegação e será exibido sob a imagem selecionada.

1 4 . Caso seja escolhida mais de uma imagem, repita os Passos 12 e 13 acima para cada campo Graphics # (ou seja, navegue até Graphic #2, etc.).

1 5. Quando terminar, navegue até o botão OK e pressione OK ou Enter .

É sempre possí vel voltar à caixa de diálogo anterior, selecionando o botão inferior esquerdo da tela (ou seja, Set Type, Set Contents, etc.).

Uma prévia da etiqueta deve aparecer na tela. Use então as teclas de navegação para ver o conteúdo de toda a etiqueta.

Rollform PipeMarkerComoacrescentaretiquetaseáreasemaplicativos

Page 125: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,
Page 126: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

115

Apê ndice AOs sí mbolos de todos os aplicativos habilitados estão disponí veis para utilização em qualquer etiqueta, independentemente do tipo de aplicativo / etiqueta em uso (incluindo o modo Geral).

Nota

Osmodelosespecíficosdeetiqueta,emcadaaplicativo,permitirãoqueousuárioescolhaapenassímbolosprópriosparaotipodeaplicativo/etiquetaemquestão.

Tabelas de símbolos

Setas Comunicação de dados

Apê ndice ATabelasdesímbolos

Page 127: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

116 Apê ndice ATabelasdesímbolos

Elétrica Saída

Segurança em incê ndios

Page 128: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

117

Primeiros socorros Avisos de segurança

Itens obrigatórios

Apê ndice ATabelasdesímbolos

Page 129: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

118

Diversos Embalagem

Eq uipamento de proteção pessoal (EPP)

Apê ndice ATabelasdesímbolos

Page 130: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

119

Proibições Informações ao público

Apê ndice ATabelasdesímbolos

Page 131: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

120

Avisos Informações sobre materiais perigosos no local de trabalho

Apê ndice ATabelasdesímbolos

Page 132: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

121

Cabeçalhos para avisos de segurança

Búlgaro Tcheco

Dinamarq uê s Holandê s

Inglê s F inlandê s

F rancê s Alemão

Apê ndice ACabeçalhosparaavisosdesegurança

Page 133: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

122

Húngaro Italiano

Norueguê s Polonês

Português Romeno

Russo Eslovaco

Apê ndice ACabeçalhosparaavisosdesegurança

Page 134: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

123

Esloveno Espanhol

Sueco

Apê ndice ACabeçalhosparaavisosdesegurança

Page 135: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,
Page 136: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

125

Apêndice BGuia de referência cruzada de materiais / fitas da BMPTM 71

Áreasrealçadasemamarelo=MateriaisdaBMP71 =Recomendado=Aceitável

MATERIAL F ITA

Material Brady Nº

Descriçãodomaterial

M71-R4300(Preta)

M71-R6000(Preta)

M71-R6200(Preta)

M71-R6400(Preta)

M71-R6600(Preta)

M71-R4400-WT(Branca)

M71-R6800-WT(Branca)

M71-R6900-WT(Cores)

109 Rótulo

145 Rótulo

145FR Rótulo

321 Poliolefina

341 Poliolefina

342 Poliolefina

344 L uva s resistentesa

fluidos

345 Luvasp/altastemperaturas

351 V inil

352 V inil

353 Pap e l

390 Polip rop ile no

412 Polip rop ile no

422 Poliéster

423 Poliéster

424 Pap e l

425 Poliamida

426 Poliamida

427 V inil

428 Poliéster

430 Poliéster

432 Poliéster

433 Poliéster

435 Poliéster

437 Tedlar

Apêndice B

Page 137: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

126

Guia de referência cruzada de materiais / fitas da BMPTM 71 Áreasrealçadasemamarelo=MateriaisdaBMP71 =Recomendado

=Aceitável

MATERIAL F ITA

MaterialBrady Nº

Descriçãodomaterial

M71-R4300(Preta)

M71-R6000(Preta)

M71-R6200(Preta)

M71-R6400(Preta)

M71-R6600(Preta)

M71-R4400-WT(Branca)

M71-R6800-WT(Branca)

M71-R6900-WT(Cores)

439 V inil

457 Poliamida

459 Poliéster

461 Poliéster

473 Poliéster

477 Poliamida

478 Poliamida

479 Poliamida

481 Poliéster

483 Poliéster

486 Poliéster

488 Poliéster

489 Poliéster

490 Poliéster

495 Naftalatodepolietileno

498 Tecidodevinil

499 Tecidodenyl on

529 Polip rop ile no

530 Resistenteaadulterações

580 V inil

581 V inil

582 Fosforescente

584 Refletivo

593 Poliéster

642 Tedlar

7531 Poliéstermetalizado

Apêndice B

Page 138: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

127

Guia de referência cruzada de materiais / fitas da BMPTM 71 Áreasrealçadasemamarelo=MateriaisdaBMP71 =Recomendado

=Aceitável

MATERIAL F ITA

MaterialBrady Nº

Descriçãodomaterial

M71-R4300(Preta)

M71-R6000(Preta)

M71-R6200(Preta)

M71-R6400(Preta)

M71-R6600(Preta)

M71-R4400-WT(Branca)

M71-R6800-WT(Branca)

M71-R6900-WT(Cores)

7536 Poliéster

7546 Poliésterc/adulteraçãoevidente

7551 Poliéster

7566 Poliésterc/adulteraçãoevidente

7576 Poliéstermetalizadoc/adulteraçãoevidente

7593 Polietileno

7596 V inil

7597 Polietileno

7599 Rótulodepolietileno

7643 Poliéster/poliuretanotermoplástico

7696 Rótulodevi nil

8425 Polip rop ile no

Como usar etiq uetas TL S2000 / HandiMark

Para garantir o melhor desempenho possí vel, é recomendável utilizar suprimentos genuí nos para a Impressora de Etiquetas BMP71. Pode-se utilizar também mí dias de etiquetas para TLS2000 e HandiMark, mas com as seguintes limitações:

• Os formatos com múltiplas áreas serão exibidos como uma só área (similar à interface da impressora TLS2000TM).

• O indicador “Labels Remaining” (etiquetas restantes) não será ativado (ou seja, ficará em preto).

• O código Brady não irá aparecer no topo da barra de status.

• Todas as etiquetas aparecerão em branco na tela, sem importar a cor da fita instalada.

Apêndice BComousaretiquetasTLS2000TM/HandiMark

Page 139: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

128

Adaptador da BMP71 para bobinas de etiquetas

Para utilizar etiquetas da TLS2000 ou HandiMark em sua impressora BMP71, é preciso acoplar o adaptador para bobinas de etiquetas.

Comaextremidademaisfinadaguiavoltadaparaadireçãoemqueasetiquetassaempelaparteinferiordocarretel...

...posicioneofurodoadaptadorsobreaextremidadedocarretel,noladocontrárioaochipeletrônico(céluladetoque).

Empurresuavementeoadaptadornocarretel,atéquetraveemseulugar.

InsiraabobinadeetiquetasTLS2000ouHandiMark,comoadaptadoracoplado,damesmaformaqueomaterialdaBMP71écarregado(vejamaisinformaçõesnapágina 31).

Nota:Paraalojarbobinasdeetiquetascomdiferentestamanhos,vejaseoadaptadorestáposicionadonaranhuracorreta,demodoaempurrarochipeletrônicodeencontroaoscontatos.

Apêndice BComousaretiquetasTLS2000TM/HandiMark

Chip eletrô nico ( célula de toq ue)

Ranhuras Contatos

Etiq uetas q ue saem pela parte inf erior do carretel

Chip eletrô nico ( célula de toq ue)

Page 140: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

129

Apê ndice CUse a tabela abaixo para localizar e solucionar possí veis problemas de desempenho em sua impressora BMP71. Se a ação corretiva sugerida não surtir efeito, entre em contato com o Grupo de Suporte Técnico da Brady no endereço www.bradyid.com.

Guia de localização / solução de problemas

Problema Causa Ação corretiva

Hardware

Excessodetemperaturadacabeça

Cabeçadeimpressãomuitoaquecida Acabeçadeimpressãoatingiusuatemperaturamáximadeoperação.Deixeacabeçaesfriarporcercade10minutosereinicieotrabalhodeimpressão.

Otecladonãofuncionaouoperademodointermitente

Umaoumaisteclas“presas”nacondiçãop re ssionada

Vejaseháumaoumaisteclas“presas”.Pressioneessasteclasparaliberá-las.

Erro–“Covernotclosed”

Atampanãoestáfechada(aimpressorapossuiumsensorqueindicaseatampaestátotalmentetravada)

Empurreatampafirmementeparabaixo,atéouviratrava.Eladevealinhar-seuniformementecomocorpodaimpressora.

Alâminadecortenãoestácortando

Possívelacúmulodeadesivo Limpeaslâminasdecortecomahastedealgodãoumedecidodokitdelimpeza(vejamaisinformaçõessobrealimpezadaimpressoranapágina 32).

Ativação / desativação ( a impressora não f unciona)

Aimpressoranãore sp onde ao se r lig ada

Abaterianãoestácarregada AcopleoadaptadordeenergiaACeligue-oaumatomada.Istoiráfornecerenergiadeimediato,enquantoabateriaécarregada.

Atelaficaimobilizada Errodeinterfacedeusuário PressioneobotãoON/OFFparadesligaraimpressora.

Seistonãodesligaraimpressora:

RemovaoadaptadordeenergiaAC(casoestejasendoutilizado).

Removaabateriaevolteainseri-ladeimediato.

Ligueaimpressora.

Apê ndice C

Page 141: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

130

Guia de localização / solução de problemas

Problema Causa Ação corretiva

Ativação / desativação ( a impressora não f unciona) ( continuação)

Aimpressoradesligacomfrequência

Abateriaestácompoucacarga AcopleoadaptadordeenergiaACeligue-oaumatomada.Istoiráfornecerenergiadeimediato,enquantoabateriaécarregada.

Aimpressoradesligacomfrequência

Temporizaçãodedesligamentoautomático AjusteotempodeatrasododesligamentoautomáticonaopçãoConfigdomenuSetup(vejaapágina 32).

Aimpressoranãore sp onde

Abateriaestásemcarga AcopleoadaptadordeenergiaACparaenergizaraimpressoraecarregarabateria.

OU

Instaleumabaterianova.

(outros?)

Erroduranteaimpressão

Atampadaimpressoraabriuduranteafunçãodeimpressão/alimentação

Reinstaleafitaeamídia/bobinadeetiquetas.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Q ualidade de impressão

Máqualidadedeimpressão

Combinaçãoincorretadefita/materialdeetiqueta

Vejaseinstalouafitacorretaparaabobinadeetiquetas.SelecioneafitaadequadanoGuiadeReferênciaCruzadadeFitas(ApêndiceB).

Máqualidadedeimpressão

Abateriapodeestargastaesemretençãode ca rg a

Avidaútilabateriaéde1a3anos,aproximadamente,deacordocomousoecuidado.Peçaumabateriadereposição.

Máqualidadedeimpressão

Afitaeabobinademídia/etiquetassãoincompatíveis

Mudeacombinaçãodefitaeetiquetas(vejaalistademídiascompatíveisnoApêndiceB).

Máqualidadedeimpressão

Afitaouabobinademídia/etiquetasestáinstaladaincorretamente.

Vejaasinstruçõesdecomoinstalarafita(página 11)ouasetiquetas(página 13).

Máqualidadedeimpressão

Póouadesivoacumuladonacabeçadeimpressão

Limpeacabeçadeimpressão(vejacomolimparacabeçadeimpressãoàpágina 32).

Apê ndice C

Page 142: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

131

Guia de localização / solução de problemas

Problema Causa Ação corretiva

Q ualidade de impressão ( continuação)

Nãoháimpressãonaetiqueta

Afitaouasetiquetasnãoestãoinstaladascorretamente

Vejaasinstruçõesdecomoinstalarafita(página 11)ouasetiquetas(página 13).

Nãoháimpressãonaetiqueta

Afitaestágasta Instaleumafitanova.

Áreasembrancooulinhasaparecemnotextoimpresso

Folganafita • Comafitainstalada,estique-agirandoocarretelrebobinador(carretelsuperior)parabaixo,atéremovertodaafolga(vejamaisinformaçõesnapágina 11).

• Tenteutilizaroutrocartuchodefita.

Impressãofracanasetiquetas

Afitanãoestáavançandocomodeveria • Comafitainstalada,estique-agirandoocarretelrebobinador(carretelsuperior)parabaixo,atéremovertodaafolga(vejamaisinformaçõesnapágina 11).

• Tenteutilizaroutrocartuchodefita.

F ita

Erro–“Noribboninstalled”

Nãoháfitainstaladaouafitaestáinstaladaincorretamente

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paracontinuarcomaedição.

Vejaseafitaestáinstaladacorretamenteantesdeimprimir(vejacomoinstalarafitanapágina 11).

Erro–“Noribboninstalled”

Placadecircuito(memória)danificadanocartuchodefita

Substituaocartuchodefita.

Erro–“Noribboninstalled”

Defeitonoscontatosdaimpressoraquelêemocartuchodefita

EnvieàBradyparaconserto.

Erro–“Outofribbon” Afitaestágasta Substituaocartuchodefita.

Pressione[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Apê ndice C

Page 143: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

132

Guia de localização / solução de problemas

Problema Causa Ação corretiva

F ita ( continuação)

Erro–“Outofribbon” Ocartuchodefitaestácomexcessodefolgaentreocarretelfornecedoreorebobinador.Aimpressorausaumsensorparaverificarseocarretelfornecedorestágirandoduranteasoperaçõesdealimentaçãoouimpressão.Oexcessodefolgaimpedequeocarretelfornecedorgire,causandoumerro“outofribbon”prematuro.

Comafitainstalada,estique-agirandoocarretelrebobinador(carretelsuperior)parabaixo,atéremovertodaafolga

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

(Vejacomoinstalarafitanapágina 11).

Erro–“Outofribbon” Afitaestárompida.Elapodeseromperdevido(1)àreimpressãoemumaáreajáimpressaou(2)adanosdemanuseio.

Substituaocartuchodefita.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Erro–“Outofribbon” Atolamentodeetiquetaoufitaduranteaalimentaçãoouimpressão

Elimineoatolamentoabrindoatampadaimpressoraeremovendooexcessodeetiquetasnoroloalimentadorounasáreasdesaída.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Erro–“Outofribbon” Amemóriadocartuchodefitazerou.Aplacadecircuitodocartuchoincluiumamemóriaqueinformaaimpressorasobreovolumedefitaaindasemusoedisponívelnocartucho.

Substituaocartuchodefita.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Erro–“Labelandribboncolorareidentical”

Afitaeasetiquetastêmamesmacor.Nãoserápossívelveraimpressão.

Substituaafitaouamídiadeetiquetas.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Erro–“Ribbonnotoptimizedforlabeltype”

Ostiposdosmateriaisdafitaedasetiquetaspodemnãosercompatíveisentresi,compossibilidadedemáimpressãooumáaderênciadatinta.

Substituaafitaouamídiadeetiquetas.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

(VejaoApêndiceB–Mídia)

Etiq uetas ( mídia)

Asetiquetasnãoavançamdentrodaimpressora

Abordadianteiradabobinadeetiquetasnãoestáinseridaatéalinhapreta,sobasne rvu ras

Vejaseabordadianteiradabobinaestásobasnervuras(atéalinhapretapelomenos).

Apê ndice C

Page 144: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

133

Guia de localização / solução de problemasProblema Causa Ação corretiva

Etiq uetas ( mídia) ( continuação)Asetiquetasnãoavançamdentrodaimpressora

Abordadianteiradabobinadeetiquetasestáirregularourasgada(nãoéumalinhareta)

Useumatesouraparacortarabordadabobinaemlinhareta.

Omaterialdasetiquetasatolanaimpressora

Aúltimaetiquetanãofoiremovida Vejaseaúltimaetiquetacortadafoiremovidadabandejadeetiquetas.

Erro–“OutofMedia” Abobinadeetiquetas/mídiachegouaofim Substituaabobinadeetiquetas/mídia.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Erro–“OutofMedia” Abobinadeetiquetas/mídianãoestáinstaladacorretamente.Eladeveserinstaladademodoaficarenviesadaemrelaçãoàparedefrontaldabaseinferiordaimpressora.Sensoresdeentalhesexistentesnessabasedevemdetectarapresençadasetiquetasparaqueaimpressoraoperecorretamente.

Reinstaleabobinadeetiquetas/mídia.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

(Vejacomoinstalarcorretamenteabobinanapágina 13).

Erro–“OutofMedia” Ossensoresdeentalhes,naparteinferiordaimpressora,estãosujos.Taissensoresdevemdetectarapresençadasetiquetasparaqueaimpressoraoperecorretamente.

Limpeossensoresdabaseinferiordaimpressora.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

(Vejaastécnicasadequadasdelimpezana página 32).

Erro–“OutofMedia” Amemóriadeetiquetas/mídiazerou.Aplacadecircuitoexistentenonúcleodosuportedebobinaincluiumamemóriaqueinformaaimpressorasobreovolumedematerialrestante.Areutilizaçãodosuportedebobinacommemóriapoderáfazercomqueamemóriaconteatézeroecauseumerro.

Substituaabobinadeetiquetas/mídiaouosuportedessabobina.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Erro–“Nomediainstalled”

AmídiaouasetiquetasdaBMP71estãoinstaladasincorretamente

Reinstaleasetiquetasouamídia.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Vejacomoinstalarasetiquetasouamídiacorretamentenapágina 13.Vejaseaplacadecircuito,nonúcleodasetiquetas,coincidecomoscontatosexistentesnaranhuraderecepçãodabaseinferiordaimpressora.

Apê ndice C

Page 145: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

134

Guia de localização / solução de problemas

Problema Causa Ação corretiva

Etiq uetas ( mídia) ( continuação)

Erro–“Nomediainstalled”

Placadecircuitodanificadanabobinadeetiquetas/mídia

Substituaabobinadeetiquetas/mídia.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Erro–“Nomediainstalled”

Contatosdanificadosnaranhuraderecepçãodabaseinferiordaimpressora

EnvieàBradyparaconserto.

Erro–“Topofform” Atolamentodeetiquetas/mídiaoufita Elimineoatolamentoabrindoatampadaimpressoraeremovendooexcessodeetiquetasnoroloalimentadorounasáreasdesaída.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Erro–“Topofform” Ossensoresdeentalhes,naparteinferiordaimpressora,estãosujos.Taissensoresdevemdetectarapresençadasetiquetasparaqueaimpressoraoperecorretamente.

Limpeossensoresdabaseinferiordaimpressora.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

(Vejaastécnicasadequadasdelimpezana página 32).

Erro–“Labelandribboncolorarethesame”

Afitaeasetiquetastêmamesmacor.Nãoserápossívelveraimpressão.

Substituaafitaouamídiadeetiquetas.

Pressioneatecla[CLEAR/ESC]paraeliminaroerro.

Programa

Arquivoincompatívelcomamídiainstalada

Umarquivosalvo(ouarquivodedesativação)foicriadoparaumamídiaquenãoestáinstaladanaimpressora

Instaleamídiacorreta.

Mídiaincompatívelcomoaplicativoescolhido

Asetiquetasinstaladasnãoatendemosrequisitosdoaplicativo(porexemplo:tentativadeexecutarumaplicativo110-Blockemmídia“die-cut”).

Instaleamídiacorreta.

Inserçãodevalorinválidoderepetiçãodoterminal

Ovalorinseridoestáforadefaixa Afaixaaceitávelsitua-seentreomínimode0,2polegadaeomáximode40polegadas.

Apê ndice C

Page 146: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,

BMP71 Manual do Usuário

135

Guia de localização / solução de problemas

Problema Causa Ação corretiva

Programa (continuação)

Nãoháaplicativosdisponíveis

Osaplicativosnãoforamselecionados. Vejaseosaplicativosdesejadosestãoativados.

PressioneSetup.

SelecioneApps.

Navegueatéo(s)aplicativo(s)desejado(s)epressione[OK]paramarcá-lo(s).

NavegueatéobotãoOKepressione[OK].

Apê ndice C

Page 147: IMPRESSORA DE ETIQUETAS MANUAL DO USUÁRIObrady.com.br/wp-content/uploads/2018/04/Manual-BMP71.pdf · por parte da brady. a brady nÃo se responsabiliza, em nenhuma circunstÂncia,