2
Influenciados/Influências Portuguesas em termos linguísticos A língua portuguesa é um idioma que sofreu grandes influências de outros países para obter o português atual. Como tal, o português possui influências da língua, por exemplo, francesa, tal como as palavras baton, do francês batôn; abajur, do francês abat-jour (“quebra-luz”); bijuteri , do francês bijouterie e balé, do francês ballet. A língua latina também ajudou a formação do português, assim existe varias palavras derivadas do latim, como por exemplo, ângelus, do latim ângelus (“anjo”); perétuo , do latim perpetuus (“ perpétuo”,”permanente”); memoria, do latim memoriam (“memória”, “lembrança”) e bônus do latim bônus (“bom”). A língua portuguesa também tem algumas influências árabes, tal como as palavras, matraca (instrumento musical) e fulano (designação vaga de pessoa).7 A língua portuguesa também foi influenciada pela língua Indígena e Africana. Como se sabe a língua Portuguesa (do Brasil) é originária do Português (de Portugal). Influenciados/Influências Portuguesas em termos alimentares Como se sabe a culinária portuguesa tem influências mediterrânicas e atlânticas, como se pode verificar no consumo de peixe existente em Portugal. Os portugueses também trouxeram alguns alimentos muito comuns na alimentação atual, como a laranja doce, trazida da Índia. A tradicional “canja” tem influências asiáticas.

Influências portuguesa

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Influências portuguesa

Influenciados/Influências Portuguesas em termos linguísticos

A língua portuguesa é um idioma que sofreu grandes influências de outros países para obter o português atual.

Como tal, o português possui influências da língua, por exemplo, francesa, tal como as palavras baton, do francês batôn; abajur, do francês abat-jour (“quebra-luz”); bijuteri , do francês bijouterie e balé, do francês ballet.

A língua latina também ajudou a formação do português, assim existe varias palavras derivadas do latim, como por exemplo, ângelus, do latim ângelus (“anjo”); perétuo , do latim perpetuus (“ perpétuo”,”permanente”); memoria, do latim memoriam (“memória”, “lembrança”) e bônus do latim bônus (“bom”).

A língua portuguesa também tem algumas influências árabes, tal como as palavras, matraca (instrumento musical) e fulano (designação vaga de pessoa).7

A língua portuguesa também foi influenciada pela língua Indígena e Africana.

Como se sabe a língua Portuguesa (do Brasil) é originária do Português (de Portugal).

Influenciados/Influências Portuguesas em termos alimentares

Como se sabe a culinária portuguesa tem influências mediterrânicas e atlânticas, como se pode verificar no consumo de peixe existente em Portugal.

Os portugueses também trouxeram alguns alimentos muito comuns na alimentação atual, como a laranja doce, trazida da Índia. A tradicional “canja” tem influências asiáticas.

A gastronomia portuguesa influenciou países como o Brasil, Índia e Japão. Por exemplo, os Portugueses exportaram a primeira pimenta malagueta  para a Índia. Os Portugueses deixaram também a sua influência na culinária do Brasil, como por exemplo a influencia da feijoada e da caldeirada. A doçaria portuguesa deixou marcas na culinária japonesa, onde introduziu pela primeira vez o açúcar refinado.

Referencias Bibliográficas:

Page 2: Influências portuguesa

OLIVEIRA, Daiana - Referencias da Língua Portuguesa. Língua Portuguesa: origens e influências [Consult. 29 Out. 2012] Disponível na internet: <URL: http://www.unifan.edu.br/files/pesquisa/L%C3%8DNGUA%20PORTUGUESA%20ORIGEM%20E%20INFLU%C3%8ANCIAS%20-%20Daiana%20da%20Silva%20OLiveira.pdf>

Gastronomia portuguesa influências. Gastronomia de Portugal. [Em linha] 15 Set. 2012. [Consult. 29 Out. 2012]. Disponível na internet: <URL: http://pt.wikipedia.org/wiki/Gastronomia_de_Portugal >