96
INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS DO TERMINAL 2 PORTO DO AÇU OPERAÇÕES S.A. 2ª. EDIÇÃO – Versão 2.2 Março, 2017

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS DO TERMINAL 2 Portuarias T2... · SIGLAS E DEFINIÇÕES Acidente Evento não planejado que acarrete morte, problema de saúde, ferimento, ou outros danos

  • Upload
    vulien

  • View
    229

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS DO

TERMINAL 2

PORTO DO AÇU OPERAÇÕES S.A.

2ª. EDIÇÃO – Versão 2.2

Março, 2017

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 1 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Histórico de Revisões

Edição Data Resp. Revisão

1 NOV 2014 - Versão inicial.

2 AGO 2016 LGC Revisão geral do documento.

2.1 FEV 2017 LGC/

RLC

Atualização: informações sobre o TECMA.

Atualização: endereço do agente marítimo GAC

Inclusão: definição de Comboio em “Siglas e Definições”

Inclusão: 4.18.4. Orientações para comboios

Atualização: ANEXO IX – Guia VTS Porto do Açu

Atualização: 4.4.Fundeadouros

Atualização: ANEXO VII – Áreas de Fundeio, Zona de Praticagem Obrigatória e Ponto de Espera de Prático no Porto do Açu

Atualização: 5.1.5. / 5.2.5 / 5.3.5 / 5.6.5 Dimensões Máximas no Cais

Atualização: 9. CONTATOS

Atualização: ANEXO XIII – Contatos de Emergência no T2

Atualização: 4.14 Serviço de Praticagem pag 22

2.2 MAR 2017 RLC Atualização: Informações sobre Terminal B-Port

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 2 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

SUMÁRIO

1. INTRODUÇÃO .................................................................................................................. 5

2. SIGLAS E DEFINIÇÕES ....................................................................................................... 6

3. LOCALIZAÇÃO DO PORTO DO AÇU .................................................................................... 9 3.1. Descrição Geral............................................................................................................................... 9 3.2. Localização Geográfica Geral.......................................................................................................... 9 3.3. Coordenadas Geográficas ............................................................................................................... 9 3.4. Distância das Principais Cidades ..................................................................................................... 9 3.5. Acesso Rodoviário ........................................................................................................................ 10 3.6. Aeroportos Próximos .................................................................................................................... 10 3.7. Cartas Náuticas e Documentos de Referência ............................................................................. 11

4. DESCRIÇÃO GERAL DO TERMINAL 2 ................................................................................ 12 4.1. Terminais em Operação (TUPs) .................................................................................................... 12 4.2. Horário de Funcionamento e Feriados ......................................................................................... 12 4.3. Fuso Horário Local ........................................................................................................................ 13 4.4. Fundeadouros .............................................................................................................................. 13 4.5. Proibição de Fundeio e Permanência ........................................................................................... 15 4.6. Balizamento Náutico .................................................................................................................... 15 4.7. Canal de Acesso e Canal Interno .................................................................................................. 16 4.8. Port Passage Plan Recomendado ................................................................................................. 17 4.9. Bacias de Evolução ....................................................................................................................... 17 4.10. Riscos à Navegação ...................................................................................................................... 18 4.11. Controle de Profundidade ............................................................................................................ 18 4.12. Auxílio à Atracação ....................................................................................................................... 18 4.13. Serviço de Tráfego (VTS)............................................................................................................... 18 4.14. Serviço de Praticagem .................................................................................................................. 19 4.15. Rebocadores Portuários ............................................................................................................... 21 4.16. Outros Serviços Portuários ........................................................................................................... 22 4.17. Informações Meteoceanográficas ................................................................................................ 23 4.18. Restrições Gerais .......................................................................................................................... 25

5. DESCRIÇÃO DOS TERMINAIS DE USO PRIVADO DO T2 ..................................................... 27 5.1. Terminal B-PORT .......................................................................................................................... 27 5.2. Terminal Flexibrás (Technip) ........................................................................................................ 29 5.3. Terminal InterMoor Açú ............................................................................................................... 30 5.4. Terminal NOV ............................................................................................................................... 32 5.5. Terminal TMULT ........................................................................................................................... 34 5.6. Terminal TECMA ........................................................................................................................... 37

6. PROCEDIMENTOS ........................................................................................................... 41 6.1. Cadastramento de Agentes Marítimos ........................................................................................ 41 6.2. Inclusão de Embarcação no Line-up ............................................................................................. 41 6.3. Aprovação de Embarcações pelo Porto ....................................................................................... 42 6.4. Controle de Embarcações pelo Estado do Porto (Port State Control) .......................................... 42 6.5. Tarifas de Acesso ao Canal do T2 ................................................................................................. 42 6.6. Cobrança de Tarifa de Fundeio em Área Interna ......................................................................... 43 6.7. Informações Pré-chegada ............................................................................................................. 43 6.8. Embarcação Cruzando um Ponto de Notificação VTS .................................................................. 44 6.9. Embarcação Aproximando-se do Ponto de Fundeio .................................................................... 45 6.10. Estadia em Fundeio ...................................................................................................................... 45 6.11. Aviso de Prontidão (NOR) ............................................................................................................. 46

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 3 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

6.12. Embarcação Suspendendo da Área de Fundeio ........................................................................... 46 6.13. Atracação e Estadia no Terminal .................................................................................................. 46 6.14. Interrupção de Operações no TUP ............................................................................................... 47 6.15. Acesso Navio x Terra .................................................................................................................... 48 6.16. Mudança de Berço de Atracação ................................................................................................. 48 6.17. Desatracação e Saída do Porto ..................................................................................................... 49 6.18. Informação de Condições Ambientais .......................................................................................... 49 6.19. Avisos Meteorológicos ................................................................................................................. 50 6.20. Balizamento dos Canais de Acesso ............................................................................................... 50 6.21. Velocidade na Dársena do T2 ....................................................................................................... 50 6.22. Ultrapassagem e Cruzamento no Canal de Acesso ...................................................................... 50 6.23. Trânsito ao Longo do Canal .......................................................................................................... 51 6.24. Segurança Portuária (ISPS Code) .................................................................................................. 51 6.25. Responsabilidades do Comandante ............................................................................................. 52 6.26. Livre Prática e Quarentena ........................................................................................................... 52 6.27. Embarcações transportando Carga Explosivas e/ou Radioativas: ................................................ 52 6.28. Exercícios com Embarcações de Salvatagem ............................................................................... 53 6.29. Acesso de Pessoas e Veículos ao T2 ............................................................................................. 53 6.30. Transito de Veículos Automotores no T2 ..................................................................................... 53

7. ORGANIZAÇÃO PORTUÁRIA ........................................................................................... 55 7.1. Administração Portuária .............................................................................................................. 55 7.2. Gerenciamento de Tráfego Marítimo (VTS) ................................................................................. 55 7.3. Autoridade Marítima .................................................................................................................... 56 7.4. Combate a Emergências ............................................................................................................... 56 7.5. Agenciamento Marítimo .............................................................................................................. 56 7.6. Praticagem .................................................................................................................................... 57 7.7. Rebocadores Portuários ............................................................................................................... 57 7.8. Outros Serviços Marítimos ........................................................................................................... 58

8. PREVENÇÃO À POLUIÇÃO ............................................................................................... 60 8.1. Descrição Geral da Organização de Combate a Emergências ...................................................... 60 8.2. Áreas Ecologicamente Sensíveis e Recursos Biológicos ............................................................... 60 8.3. Comunicações .............................................................................................................................. 62 8.4. Controle da Poluição .................................................................................................................... 62 8.5. Lixo ............................................................................................................................................... 62 8.6. Poluição do Ar .............................................................................................................................. 63 8.7. Água de Lastro .............................................................................................................................. 63 8.8. Descarga de Slop ou de Resíduos Oleosos ................................................................................... 63 8.9. Descarga de Esgoto Sanitário ....................................................................................................... 63 8.10. Limpeza e Pintura de Casco .......................................................................................................... 64 8.11. Planos de Emergência .................................................................................................................. 64 8.12. Recursos de Combate a Emergências ........................................................................................... 64 8.13. Combate ao Derramamento de Óleo ........................................................................................... 65

9. CONTATOS ..................................................................................................................... 66 9.1. Contatos de Emergência .............................................................................................................. 66 9.2. Controle de Tráfego (VTS) ............................................................................................................ 66 9.3. Agentes Marítimos ....................................................................................................................... 66 9.4. Praticagem .................................................................................................................................... 69 9.5. Rebocadores Portuários ............................................................................................................... 69 9.6. Lanchas Rápidas ........................................................................................................................... 69 9.7. TUPs no T2 .................................................................................................................................... 69 9.8. Autoridades Locais ....................................................................................................................... 71

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 4 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

9.9. Demais Órgãos e Agências ........................................................................................................... 72 9.10. Hospitais Próximos ....................................................................................................................... 73

ANEXO I – Imagens Aéreas do Terminal 2 do Porto do Açu .................................................. 74

ANEXO II – Localização Geográfica do Porto do Açu ............................................................ 76

ANEXO III – Rotograma de Acesso Rodoviário ao T2 ............................................................ 77

ANEXO IV – Cartas Náuticas de Interesse ............................................................................ 78

ANEXO V – Localização dos TUPs e Áreas Operacionais no T2 .............................................. 79

ANEXO VI – Imagens Aéreas dos TUPs do T2 ....................................................................... 80

ANEXO VII – Áreas de Fundeio, Zona de Praticagem Obrigatória e Ponto de Espera de Prático no Porto do Açu ................................................................................................................. 83

ANEXO VIII – Passage Plan Sugerido – T2 ............................................................................ 84

ANEXO IX – Guia VTS Porto do Açu ..................................................................................... 85

ANEXO X – Formulário de Solicitação de Inclusão de Embarcação no Line-up ...................... 91

ANEXO XI – Pontos de Notificação VTS do Porto do Açu ...................................................... 92

ANEXO XII – Trecho de ultrapassagem e cruzamento T2 ...................................................... 93

ANEXO XIII – Contatos de Emergência no T2 ....................................................................... 94

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 5 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

1. INTRODUÇÃO

Este documento foi elaborado pela Porto do Açu Operações S.A. (“Porto do Açu”), que administra o Terminal 2 do Porto do Açu (T2), localizado no município de São João da Barra, estado do Rio de Janeiro. Esta Publicação deve ser observada em conjunto com o Regulamento Portuário dos Terminais do T2 do Porto do Açu, disponível no endereço eletrônico da Prumo Logística na internet (www.prumologistica.com.br) ou através de solicitação à Porto do Açu, ao agente marítimo, ou ao terminal local.

A Publicação contém informações portuárias relevantes referentes aos Terminais de Uso Privado (TUP) localizados no T2, de utilidade para armadores, agentes marítimos, comandantes, tripulantes, praticagem e demais envolvidos com a operação de embarcações nestes terminais (“Interessados”). Esta Publicação, em formato digital, é disponibilizada aos Interessados no endereço eletrônico da Prumo Logística na internet (www.prumologistica.com.br).

As informações contidas nesta Publicação provêm de fontes fidedignas e correspondem à realidade à data de sua elaboração. No entanto, a Porto do Açu não assume qualquer responsabilidade por erros de interpretação ou omissões não intencionais nesta Publicação, bem como esclarece que ela se destina a suplementar a Legislação Aplicável (conforme definição abaixo), e não a substituí-la ou alterá-la.

Em caso de contradição entre o conteúdo desta Publicação e a Legislação Aplicável prevalecerá o disposto nesta última. Neste sentido, todos os Interessados são diretamente responsáveis pelo integral cumprimento da Legislação Aplicável, não podendo alegar seu desconhecimento com o fim de se eximir de qualquer responsabilidade.

As orientações contidas nesta Publicação somente poderão deixar de ser observadas em circunstâncias emergenciais em que a não adoção dos procedimentos aqui previstos seja indispensável para evitar perigo imediato ou risco operacional.

O comandante da embarcação não poderá eximir-se de sua integral responsabilidade sobre as manobras que efetua sob a alegação de cumprimento ou orientação das informações contidas nesta Publicação.

Esta Publicação encontra-se disponível em versões em português e em inglês no endereço eletrônico da Prumo Logística na internet (www.prumologistica.com.br). A Porto do Açu se reserva ao direito de alterar quaisquer das características operacionais aqui apresentadas, sem prévio aviso. Caso o leitor esteja de posse de uma versão impressa, é recomendado que acesse a última versão disponível no endereço da Prumo Logística na internet para garantia de consulta ao documento mais atual e em vigor.

Caso seja encontrada qualquer informação equivocada neste documento, solicitamos que o Interessado entre em contato com a Gerência de Operações do Porto do Açu pelo [email protected].

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 6 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

2. SIGLAS E DEFINIÇÕES

Acidente Evento não planejado que acarrete morte, problema de saúde, ferimento, ou outros danos e prejuízos de qualquer natureza.

ANTAQ Agência Nacional de Transporte Aquaviário.

Autoridade Marítima

A Capitania dos Portos do Estado do Rio de Janeiro, ou outra Organização Militar que integra a Marinha do Brasil, autoridade brasileira responsável pelo transporte marítimo, nos termos da Lei Complementar nº 97/99.

Auxílio à navegação

Conjunto de todos os recursos visuais, sonoros e radioelétricos, para utilização do navegante, com o propósito de possibilitar o reconhecimento de sua posição.

BA British Admiranty – Autoridade Marítima do Reino Unido.

Bacia de evolução

Local no espaço aquático nas proximidades do cais, dotado de dimensão e profundidade adequadas, para manobrar as embarcações.

Baixa-mar O nível mínimo atingido pelas águas no fim da maré de vazante.

BPAE Base de Prontidão para Atendimento de Emergência do Porto do Açu.

Bollard Pull Tração Estática exercida por embarcação, como por exemplo, um rebocador portuário.

Bunker Termo técnico utilizado para designar óleo combustível marítimo.

Canal de Acesso Canal que liga o alto-mar ao Canal Interno, devidamente sinalizado de acordo com a NORMAM 17/IALA B.

Canal Interno Canal de navegação dragado artificialmente no T2, em torno do qual estão sendo estabelecidos diversos Terminais de Uso Privado (TUPs).

Centro VTS Órgão responsável pelo controle do tráfego de entrada e saída de embarcações no Porto do Açu.

CONAMA Conselho Nacional do Meio Ambiente.

Comboio O termo “comboio” caracteriza um grupo de embarcações que navegam de forma integrada, mas não de forma rígida.

DHN Diretoria de Hidrografia e Navegação da Marinha do Brasil.

Encarnado Referência à cor vermelha (termo náutico).

ETA Estimated Time of Arrival – Hora estimada de chegada.

ETB Estimated Time of Berthing – Hora estimada de atracação.

ETD Estimated Time of Departure – Hora estimada de saída.

Hs Altura significativa de ondas.

IALA International Association of Lighthouse Authorities - Associação Internacional de Sinalização Marítima.

IATA International Air Transport Association - Associação Internacional de Transportes Aéreos.

IMO International Maritime Organization – Organização Marítima Internacional.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 7 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

IMO SRS itens IMO Standard Ship Reporting System – Sistema Padrão da IMO para fornecimento de informações, muito utilizado pelos serviços VTS.

Impraticabilidade Situação em que as condições meteorologicas, o estado do mar, acidentes ou fatos da navegação ou, ainda, deficiencias tecnicas implicam em inaceitavel risco a segurança da navegação, desaconselhando-se a realização de fainas de praticagem, o trafego de embarcações e/ou o embarque/desembarque do pratico.

ISGOTT International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals – Guia Internacional de Segurança para Navios Tanque e Terminais de Petróleo.

ISO International Organization for Standardization – Organização Internacional para Padronização.

ISPS Code International Ship and Port Facility Security Code - Código Internacional de Proteção para Navios e Instalações Portuárias.

Km/h Quilômetros por hora (unidade de medida de velocidade).

Legislação Aplicável

Qualquer lei, decreto, regulamento, resolução, portaria, instrução, orientação, convenção internacional ratificada pelo Brasil, bem como qualquer publicação oficial de autoridades competentes, nacional ou internacional, aplicáveis às operações no T2 do Porto do Açu.

LESTA Lei de Segurança do Tráfego Aquaviário - Lei nº 9.537 de 1997, que dispõe sobre a segurança do tráfego aquaviário em águas sob jurisdição nacional.

Line-up O sequenciamento da ordem das manobras de entrada e saída do Canal de Acesso e do Canal Interno do T2 das embarcações destinadas ou partindo dos TUPs do T2, conforme os seus ETA, NOR, ETB e ETD.

Maré de sizígia Condição em que a maré atinge o ponto máximo em determinada época do ano

m/s Metros por segundo (unidade de medida velocidade).

Meteoromarinha Boletim de condições e previsão do tempo para a área marítima brasileira.

mm/mês Milímetros por mês (unidade de medida para precipitação - chuva).

MN Milhas náuticas (unidade de medida de distância)

Nível médio (maré)

Plano horizontal definido pela altura média de preamares e baixa-mares sucessivas.

NOR Notice of Readiness – Aviso de Prontidão emitido pela embarcação para o TUP de destino após chegada a área do Porto do Açu, estando em todos os aspectos em condições de operar.

NR Nível de redução da carta nautica (nível “zero” DHN).

NPCP-RJ Normas e Procedimentos da Capitania dos Portos do Rio de Janeiro.

NORMAM Normas da Autoridade Marítima brasileira.

PEI Plano de Emergência Individual mantido por cada TUP.

Ponto de Notificação (VTS)

Pontos localizados na área de influência do Centro VTS do Porto do Açu. O navegante deverá informar ao Centro VTS quando cruzar as proximidades de um desses pontos, tanto na chegada como na partida.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 8 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Preamar O nível máximo atingido pelas águas no fim da maré de enchente.

PSC Port State Control – Regime internacional de controle de navios de bandeira estrangeira realizado pelo estado onde o porto está localizado.

RLESTA Regulamento de Segurança do Tráfego Aquaviário em Águas sob Jurisdição Nacional, estabelecido pelo Decreto nº 2.596 de 1998.

RIPEAM Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar.

Rv Rumo verdadeiro seguido pela embarcação durante a navegação.

Slop Mistura de óleo e água resultante de lavagem de tanques ou outros resíduos oleosos de bordo.

TMULT Terminal Multicargas do Porto do Açu.

T1 Terminal 1 do Porto do Açu.

T2 Terminal 2 do Porto do Açu.

TECMA Terminal de Combustíveis Marítimos do Açu.

TPB Toneladas de Porte Bruto (unidade de medida).

TUP Terminal de Uso Privado, instalação portuária explorada mediante autorização, localizada fora da área do porto organizado e utilizada em movimentação e/ou armazenagem de mercadorias, destinadas ou provenientes de transporte aquaviário.

VHF Very High Frequency – Faixa de frequência de ondas usada em comunicações.

VTS Vessel Traffic Service – Serviço de Tráfego de Embarcações. Vide Centro VTS.

VTSO Vessel Traffic Service Operator – Operador VTS.

Waypoint Ponto planejado para mudança de rumo da embarcação.

Zona de Praticagem

Área geográfica delimitada pela Autoridade Marítima dentro da qual se realizam os serviços de praticagem.

ZP-15 Zona de Praticagem que abrange os portos localizados no estado do RJ.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 9 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

3. LOCALIZAÇÃO DO PORTO DO AÇU

3.1. Descrição Geral

O Porto do Açu, administrado pela Porto do Açu Operações S.A., é um complexo portuário privado, localizado no Município de São João da Barra, no norte do Estado do Rio de Janeiro, em uma área de aproximadamente 90 Km², em que se encontram diversos Terminais de Uso Privado (“TUPs”), explorados nos termos da Lei 12.815/13.

No Anexo I são apresentadas imagens aéreas do T2.

3.2. Localização Geográfica Geral

O complexo portuário do Porto do Açu está localizado no Município de São João da Barra, norte do Estado do Rio de Janeiro, Brasil. O complexo é situado a cerca de 12,0 MN ao norte do Cabo de São Tomé, e a outras 12,0 MN ao sul da foz do rio Paraíba do Sul.

O complexo do Porto do Açu é subdividido em dois grandes terminais, denominados Terminal 1 e Terminal 2:

Terminal 1 (T1): terminal offshore com uma ponte de acesso de 3 km de extensão, 5 píeres para movimentação de minério de ferro e petróleo.

Terminal 2 (T2): terminal onshore instalado no entorno do Canal Interno, com TUPs dedicados à movimentação de cargas diversas, incluindo terminais para apoio a atividades de exploração de óleo e gás.

O Anexo II apresenta uma visão geral da localização geográfica do Porto do Açu.

3.3. Coordenadas Geográficas

As coordenadas geográficas aproximadas do Porto do Açu são:

Latitude: 21°49,00’ S

Longitude: 041°00,00’ W

3.4. Distância das Principais Cidades

As distâncias aproximadas do Porto do Açu às principais cidades do entorno são:

São João da Barra, RJ (centro): 35,0 Km

Campos dos Goytacazes, RJ (centro): 45,0 Km

A partir da cidade de Campos dos Goytacazes, RJ, a distância às principais cidades de interesse nos Estados do Rio de Janeiro e Espírito Santo são:

Macaé, RJ: 115,0 km.

Niterói, RJ: 260,0 km.

Rio de Janeiro, RJ: 280,0 km.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 10 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Vitória, ES: 245,0 km.

3.5. Acesso Rodoviário

A rodovia federal BR-101 é a principal via de acesso rodoviário que interliga a cidade do Rio de Janeiro, RJ com as cidades localizadas no norte do estado do Rio de Janeiro, sendo atualmente operada sob concessão a duas companhias no trecho entre a cidade do Rio de Janeiro, RJ e a divisa entre os estados do Rio de Janeiro e Espírito Santo:

ECO Rodovias: trecho entre as cidades do Rio de Janeiro, RJ e Niterói, RJ (ponte Rio-Niterói). Mais informações em: www.ecoponte.com.br

Autopista Fluminense: trecho entre a cidade de Niterói, RJ em direção ao norte do estado do Rio de Janeiro, até a divisa deste com estado do Espírito Santo. Mais informações em: www.autopistafluminense.com.br

No trecho entre as cidades de Campos dos Goytacazes, RJ e São João da Barra, RJ, a rodovia federal BR-356 é a principal via de acesso utilizada. Na altura do Km 164 existem placas de sinalização que orientam os veículos que seguem em direção ao Porto do Açu através da rodovia RJ-240, que interliga a BR-356 ao porto.

O Anexo III apresenta um rotograma de acesso à portaria do T2 do Porto do Açu desde Campos dos Goytacazes, RJ.

3.6. Aeroportos Próximos

Não há aeroporto comercial em atividade no município de São João da Barra, RJ, sendo os aeroportos mais próximos localizados nas cidades de Campos dos Goytacazes e Macaé, ambas no estado do Rio de Janeiro:

Aeroporto “Bartolomeu Lisandro” - Campos dos Goytacazes, RJ (código IATA - CAW): localizado a 54 km do Porto do Açu, operando voos domésticos de e para a cidade do Rio de Janeiro, RJ. Endereço na Estrada Brejo Grande No.02 - Bom Sucesso, Campos dos Goytacazes - RJ, CEP. 28093-000, telefone +55 22 2726-6400. Mais informações em: www.infraero.gov.br

Aeroporto “Benedito Lacerda” – Macaé, RJ (código IATA - MEA): localizado a aproximadamente 100 km do Porto do Açu, operando voos domésticos de e para as cidades do Rio de Janeiro, RJ, Vitória, ES e Campinas, SP. Endereço na Estrada Hildebrando Alves Barbosa, s/n – Aeroporto, Macaé – RJ, CEP. 27963-840, telefone +55 22 2763-5700. Mais informações em: www.infraero.gov.br

O aeroporto internacional mais próximo do Porto do Açu é o Aeroporto Internacional Antônio Carlos Jobim, na cidade do Rio de Janeiro, RJ:

Aeroporto Internacional “Antônio Carlos Jobim” (Rio Galeão) – Rio de Janeiro, RJ (código IATA - GIG): localizado a aproximadamente 320 km do Porto do Açu, operando voos domésticos e internacionais. Endereço na Av. Vinte de Janeiro, s/nº - Ilha do Governador - Rio de Janeiro, telefone +55 21 3004-6050. Mais informações em: www.infraero.gov.br ou em www.riogaleao.com

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 11 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

3.7. Cartas Náuticas e Documentos de Referência

Informações sobre o Porto do Açu podem ser obtidas através da consulta às seguintes publicações:

3.7.1. Cartas Náuticas

As cartas náuticas que cobrem a área do Porto do Açu e, especificamente, do Terminal 2 são:

British Admiralty – carta BA 3972 “Rio Doce to Cabo de São Tome” (media escala - 1:300.000)

Marinha do Brasil - carta DHN 1403 “Barra do Itapemirim ao Cabo de São Tome” (media escala - 1:150.000)

Marinha do Brasil - carta DHN 1405 “Porto do Açu” (grande escala - 1:25,000)

Marinha do Brasil - carta DHN 1406 “Proximidades do Porto do Açu” (grande escala - 1:75,000)

A disponibilização das cartas náuticas brasileiras a bordo das embarcações com destino ao T2 é de extrema importância para a segurança da navegação na área do Porto do Açu. As cartas náuticas podem ser adquiridas mediante solicitação aos agentes marítimos locais.

O Anexo IV apresenta as cartas náuticas de interesse para a navegação no Porto do Açu. Os arquivos (cartas RASTER e imagem GeoTIFF) referentes às cartas náuticas da DHN podem ser acessados diretamente no site da Diretoria na internet em www.mar.mil.br/dhn/chm/box-cartas-raster/raster_disponiveis.html para referência.

3.7.2. Outros Documentos de Referência

Outros documentos editados e mantidos por órgãos oficiais que trazem informações sobre o Porto do Açu são:

Marinha do Brasil – Lista de Faróis.

Marinha do Brasil – Normas e Procedimentos da Capitania dos Portos do Rio de Janeiro (NPCP-RJ).

Marinha do Brasil – Roteiro Costa Leste.

Marinha do Brasil – Tábua das Marés.

A atualização de todos os documentos de referência para a operação no Porto do Açu, o que inclui as cartas náuticas brasileiras, deve ser realizada de forma sistemática pelas embarcações com destino ao Porto do Açu, mediante consulta aos “Avisos aos Navegantes” editados pela Marinha do Brasil.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 12 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

4. DESCRIÇÃO GERAL DO TERMINAL 2

O Terminal 2 do Porto do Açu é um terminal onshore instalado ao redor do Canal Interno, dragado artificialmente.

O Canal Interno é protegido por molhes construídos ao norte e ao sul da entrada, orientados na direção oeste – leste em relação à faixa de praia da costa, em forma de “L”. O Canal Interno conta com 6,5 km de extensão, pelo menos 270,0 metros de largura e 13,93 metros de profundidade no trecho Leste<>Oeste e pelo menos 120,0 metros de largura e 10,00 metros de profundidade no trecho Norte<>Sul.

Ao redor do Canal Interno estão sendo estabelecidos diversos TUPs dedicados à movimentação de cargas diversas, tais como contêineres, carga geral, carga de projeto, granéis líquidos e sólidos, equipamentos e suprimentos diversos para apoio à indústria de óleo e gás, dentre outros, ao longo de aproximadamente 13 km de cais (quando 100% das obras estiverem concluídas).

4.1. Terminais em Operação (TUPs)

Os seguintes terminais (TUPs) encontram-se em operação no T2 (na data de edição desta Publicação):

Terminal B-PORT: Terminal operado pela Brasil Port Logística Offshore e Estaleiro Naval Ltda., destinado ao apoio de operações da indústria de óleo e gás, bem como à realização de reparos em embarcações.

Terminal de Combustíveis Marítimos do Açu (TECMA): Terminal de combustíveis marítimos operado pela NFX Combustíveis Marítimos Ltda.

Terminal Flexibras (Technip): Terminal operado pela Flexibrás Tubos Flexíveis Ltda., destinado à movimentação de tubos flexíveis utilizados pela indústria de óleo e gás.

Terminal Intermoor Açu: Terminal operado pela Intermoor do Brasil Serviços Offshore de Instalação Ltda., destinado ao apoio de operações da indústria de óleo e gás.

Terminal NOV: Terminal operado pela NOV Flexibles Equipamentos e Serviços Ltda., destinado à movimentação de tubos flexíveis utilizados pela indústria de óleo e gás.

Terminal Multicargas (TMULT): Terminal operado pela Porto do Açu Operações S.A., destinado à movimentação e armazenagem de carga geral, graneis, líquido e sólido e containers.

OSX: Cais operado pela OSX Construção Naval.

O Anexo V traz um croqui com a localização aproximada de cada TUP ao longo do Canal Interno do T2. O Anexo VI apresenta imagens aéreas destes TUPs.

4.2. Horário de Funcionamento e Feriados

O horário de funcionamento dos TUPs em operação no T2 do Porto do Açu é 24 (vinte e quatro) horas por dia, 7 (sete) dias por semana, durante todo o ano, inclusive feriados. Cada TUP, a seu

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 13 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

exclusivo critério, pode estabelecer seu horário específico de funcionamento, de forma que o interessado deve consultar a administração do Terminal desejado para maiores informações.

Além dos feriados nacionais, são feriados no Estado do Rio de Janeiro e no município de São João da Barra, RJ as seguintes datas:

02 de fevereiro – Nossa Senhora dos Navegantes (feriado municipal)

23 de abril – São Jorge (feriado estadual)

13 de junho – Santo Antônio (feriado municipal)

17 de junho – Emancipação de São João da Barra (feriado municipal)

24 de junho – São João (feriado municipal)

29 de junho – São Pedro (feriado municipal)

28 de outubro – Dia do Funcionário Público (feriado estadual)

20 de novembro – Zumbi dos Palmares (feriado estadual)

08 de dezembro – Nossa Senhora da Conceição (feriado estadual)

4.3. Fuso Horário Local

A hora local na região é de 3 (três) horas a menos em relação à hora média de Greenwich (GMT -3 h), horário padrão seguido pelo Brasil (BRT - Brasília time zone).

Durante o período de verão, normalmente entre os meses de outubro do ano corrente e fevereiro do ano seguinte, é adotado o Horário Brasileiro de Verão (BRST - Brasília Summer Time zone), período em que a hora local passa a ser de 2 horas a menos em relação à hora média de Greenwich (GMT -2h).

4.4. Fundeadouros

As áreas externas de fundeio no Porto do Açu são:

Quadro das Coordenadas das Áreas de Fundeio – DATUM WGS 84

Ponto Descrição Latitude (S) Longitude (W)

1

Área de fundeio nº 1 - para plataformas e navios “FPSO” do T2

21° 50,750' S 040° 57,810' W

2 21° 50,750' S 040° 55,700' W

3 21° 52,250' S 040° 55,700' W

4 21° 52,250' S 040° 57,810' W

1

Área de fundeio nº 2 - para navios “SUPPLY” do T2

21° 52,250' S 040° 57,810' W

2 21° 52,250' S 040° 55,700' W

3 21° 53,750' S 040° 55,700' W

4 21° 53,750' S 040° 57,810' W

1 Área de fundeio nº 3 - para navios do terminal “T-MULT” do T2

21° 50,750' S 040° 55,700' W

2 21° 50,750' S 040° 53,530' W

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 14 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Quadro das Coordenadas das Áreas de Fundeio – DATUM WGS 84

Ponto Descrição Latitude (S) Longitude (W)

3 21° 53,750' S 040° 53,530' W

4 21° 53,750' S 040° 55,700' W

1

Área de fundeio nº 4 - para navios tanques do terminal “TECMA” do T2

21° 54,123' S 040° 55,700' W

2 21° 54,123' S 040° 53,530' W

3 21° 55,623' S 040° 53,530' W

4 21° 55,623' S 040° 55,700' W

1

Área de fundeio nº 5 - para navios LNG do T2

21° 54,123' S 040° 49,619' W

2 21° 54,123' S 040° 47,488' W

3 21° 55,623' S 040° 47,488' W

4 21° 55,623' S 040° 49,619' W

1

Área de fundeio nº 6 - para navios em lastro (ate “CAPESIZE”) do terminal T-ORE do T1

21° 43,506' S 040° 57,069' W

2 21° 44,070' S 040° 55,011' W

3 21° 46,943' S 040° 55,906' W

4 21° 46,371' S 040° 57,973' W

1

Área de fundeio nº 7 - para navios petroleiros (ate “SUEZMAX”) do terminal T-OIL do T1

21° 44,634' S 040° 52,970' W

2 21° 45,199' S 040° 50,905' W

3 21° 48,075' S 040° 51,817' W

4 21° 47,506' S 040° 53,875' W

1

Área de fundeio nº 8 - para navios em quarentena ou aguardando liberação da ANVISA do T1/T2

21° 45,032' S 040° 49,241' W

2 21° 45,437' S 040° 47,689' W

3 21° 47,373' S 040° 48,256' W

4 21° 46,974' S 040° 49,822' W

1

Área de fundeio nº 9 - para situações emergência e/ou grandes reparos do T1/T2

21° 47,234' S 040° 49,883' W

2 21° 47,640' S 040° 48,330' W

3 21° 49,574' S 040° 48,896' W

4 21° 49,165' S 040° 50,461' W

1

Área de fundeio nº 10 - para navios petroleiros (ate “VLCC”) do terminal T-OIL do T1

21° 47,810' S 040° 46,530' W

2 21° 47,810' S 040° 44,219' W

3 21° 49,810' S 040° 44,219' W

4 21° 49,810' S 040° 46,530' W

1

Área de fundeio nº 11 - para navios do terminal T2

* Centro do Círculo de Fundeio

21° 52,960' S 041° 00,322' W

As áreas reservadas para fundeio possuem fundo de boa tensa (areia, lama). No entanto, é de boa prática manter a vigilância sobre as amarras e a posição de fundeio, considerando-se os ventos predominantes que sopram do quadrante NE (Nordeste), ocasião em que a corrente

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 15 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

marítima pode assumir intensidade elevada, a ponto de provocar que o ferro garre (arrastamento da âncora).

A critério da administração do Porto do Açu, a área 4 do Canal Interno do T2 poderá ser usada como fundeadouro interno em operações ou situações específicas, tais como, mas não limitado, a abrigo de embarcações em situações emergenciais ou para a salvaguarda da vida humana no mar.

O Anexo VII apresenta um croqui com a delimitação das áreas de fundeio sobre a carta DHN 1406 “Proximidades do Porto do Açu” para referencia.

4.5. Proibição de Fundeio e Permanência

É proibido o fundeio de embarcações fora das áreas estabelecidas e sem a prévia autorização do Centro VTS, o que inclui, mas não se limita, aos seguintes casos:

Fundeio de embarcações ao longo do Canal de Acesso e do Canal Interno na bacia de evolução do T2.

Fundeio de embarcações na área interna delimitada pelos molhes norte e sul do T2.

Fundeio nas proximidades do ponto de espera de prático, nos termos do parágrafo abaixo.

A área constituída de um círculo centrado no ponto de espera do prático, com raio de 01 (uma) milha náutica, é considerada área operacional de aproximação ao Canal de Acesso do T2, sendo expressamente proibido o fundeio ou a permanência injustificada de embarcações nesta área.

Visando contribuir para a segurança da navegação, as embarcações de apoio, rebocadores, lanchas, barcos de pesca, balsas, chatas e outras similares deverão observar a restrição de exclusão de fundeio e permanência no Canal de Acesso e no Canal Interno do T2. O fundeio e/ou a permanência de embarcações fora dos locais estabelecidos e/ou autorizados sujeitam-se a penalidades, nos termos do Regulamento Portuário dos Terminais do T2 em vigor.

4.6. Balizamento Náutico

O Canal de Acesso e o Canal Interno do T2 contam com balizamento náutico estabelecido conforme a normas da Autoridade Marítima e o sistema de balizamento marítimo da IALA – Região “B”, onde a sinalização de cor encarnada (vermelha) é deixada por boreste para o navegante que entre no terminal, vindo de alto-mar.

O projeto de sinalização náutica do T2 é composto por um conjunto de boias articuladas semi-submersíveis e boias flutuantes luminosas, todas equipadas com transmissor AIS, de forma a auxiliar o trânsito de embarcações ao longo do Canal de Acesso e do Canal Interno até o TUP de destino. O quadro abaixo apresenta detalhes do balizamento, incluindo a posição geográfica de cada boia, características da luz etc.:

Boias Articuladas Semi-submersíveis

Boia Cor Latitude (S) Longitude (W) Sinal Luminoso

BA T2 01 Encarnada 21°49,08' 040°56,60' Lp. E 3s

BA T2 02 Verde 21°49,24' 040°56,65' Lp. V 3s

BA T2 03 Encarnada 21°48,91' 040°57,27' Lp. (3) E 8s

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 16 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

O navegante que trafega com destino ao T2 do Porto do Açu deve, durante a etapa de planejamento da viagem, consultar os Avisos aos Navegantes em vigor para a área do Porto do Açu, de forma a acessar qualquer atualização ou modificação no balizamento náutico do Canal de Acesso e do Canal Interno do T2.

4.7. Canal de Acesso e Canal Interno

O Canal de Acesso está localizado a leste dos molhes norte e sul do T2, e se estende por aproximadamente 2,5 MN (cerca de 4.630 metros), apresentando pelo menos 300,0 m de largura e 14,5 metros de profundidade no nível de redução da carta náutica, alinhado na direção Sudoeste <> Nordeste (240° <> 060° verdadeiros).

O Canal Interno tem formato de “L” desde a entrada dos molhes ate o fundeadouro interno da área 4, sendo a bacia de evolução localizada a sul do Terminal TMULT o ponto de inflexão. Dos molhes até essa bacia, com 500,0 metros de diâmetro, o Canal Interno tem aproximadamente 2.663 metros de comprimento na direção leste <> oeste, sua porção mais estreita 270,0 metros de largura e sua menor profundidade igual a 13,93m. Após essa bacia de evolução, o canal segue na direção norte <> sul com comprimento aproximado de 3.721 metros, 120,0 metros de largura em seu trecho mais estreito e profundidade mínima de 10,0 metros, até o seu final, na Área 4, a leste das instalações da empresa Wartsila Brasil Ltda.

BA T2 04 Verde 21°49,24' 040°57,26' Lp. (3) V 8s

BA T2 05 Encarnada 21°49,14' 040°58,17' Lp. (2) E 12s

BA T2 06 Verde 21°49,32' 040°57,80' Lp. (2) V 12s

BA T2 07 Encarnada 21°49,59' 040°58,63' Lp. E 5s

BA T2 08 Verde 21°49,70' S 040°58,51' Lp. V 5s

BA T2 09 Encarnada 21°50,31' S 040°59,37' Lp. (3) E 10s

BA T2 10 Verde 21°50,42' S 040°59,24' Lp. (3) V 10s

Boias Luminosas – Canal de Acesso ao T2

Boia Cor Latitude (S) Longitude (W) Sinal Luminoso

BL T2 11 Encarnada 21°50,61' 040°59,80' Lp. E 6s

BL T2 12 Verde 21°50,72' 040°59,74' Lp. V 6s

BL T2 13 Encarnada 21°51,00' 041°00,46' Lp. (2) E 8s

BL T2 14 Verde 21°51,31' 041°00,82' Lp. (2) V 12s

BL T2 15 Encarnada 21°51,39' 041°01,23' Lp. (2) E 12s

BL T2 16 Verde 21°51,46' 041°01,10' Lp. (3) V 8s

BL T2 17 Encarnada 21°51,64' 041°01,09' Lp. E 3s

BL T2 18 Verde 21°51,62' 041°01,05' Lp. (2) V 12s

BL T2 19 Encarnada 21°51,78' 041°00,98' Lp. (2) E 8s

Faroletes – Canal de Acesso ao T2

Boia Cor Latitude (S) Longitude (O) Sinal Luminoso

Fte T2 01 Amarela 21°50,09' 040°59,18' Lp. (2) A 6s

Fte T2 02 Amarela 21°50,20' 040°58,96' Lp. (2) A 6s

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 17 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Toda embarcação em trânsito pelo Canal de Acesso e pelo Canal Interno do T2 deverá navegar permanentemente a uma velocidade segura, de forma a lhe possibilitar a ação apropriada e eficaz para evitar colisão, bem como para ser parada a uma distância apropriada às circunstâncias e condições predominantes, de acordo com o julgamento dos oficiais e práticos envolvidos na manobra. Entretanto, o Centro VTS do Porto do Açu recomenda que a navegação seja realizada à velocidade máxima de 6,0 (seis) nós, evitando-se velocidades acima de 8,0 (oito) nós, mesmo em condições de bom tempo e visibilidade.

O tráfego e o fundeio de embarcações de esporte e recreio, pesca, pesquisa, transporte de passageiros ou de qualquer outra embarcação, independentemente do seu tipo, que não sejam autorizadas pelo Centro VTS do Porto do Açu são proibidos em toda o Canal de Acesso e Canal Interno do T2.

4.8. Port Passage Plan Recomendado

Visando ao auxílio ao navegante com destino a TUPs do T2, os seguintes waypoints e rumos verdadeiros são sugeridos, cobrindo o Canal de Acesso desde o primeiro par de boias, no ponto de espera de prático, até o centro da bacia de evolução da Área 4 do Canal Interno:

Lista de waypoints recomendado para acesso ao T2

# Latitude (S) Longitude (W) Rv Distância Observações

01 21° 50,700’ 040° 54,500’ 308° 2,491 MN Ponto de espera de prático (T2)

02 21°49,150' 040° 56,600' 279° 0,613 MN Través Boias 01 & 02

03 21°49,050' 040° 57,250' 254° 0,723 MN Través Boias 03 & 04

04 21°49,240' 040° 58,000' 231° 0,655 MN Través Boias 05 & 06

05 21°49,650' 040° 58,550' 224° 0,994 MN Través Boias 07 & 08

06 21°50,360' 040° 59,300' 236° 1,227 MN Través Boias 09 & 10

07 21° 51,040' 041° 00,400' 249° 0,639 MN Través Boia 13

08 21° 51,256' 041° 01,021' 220° 0,193 MN Través da extremidade do cais do TMULT

09 21° 51,410' 041° 01,160' 157° 0,238 MN Través Boias 15 & 16 - TMULT

10 21° 51,630' 041° 01,060' 142° 0,151 MN Través Boias 17 & 18 - B-PORT

11 21° 51,750' 041° 00,960' 151° 1,309 MN Través B-PORT

12 21° 52,900' 041° 00,280' - - Centro da Área 4

Os pontos apresentados acima servem somente como orientação geral àqueles que navegam no Canal de Acesso e no Canal Interno do T2, sendo responsabilidade dos navegantes a determinação dos waypoints e rumos a serem seguidos em sua derrota, de berço a berço, conforme escolhido em sua etapa de planejamento da viagem.

O Anexo VIII apresenta um croqui da Carta Náutica 1405 com os waypoints propostos acima plotados para referência.

4.9. Bacias de Evolução

O Canal Interno do T2 conta com três (03) áreas para manobra de embarcações:

A primeira bacia de evolução está localizada dentro da área abrigada formada pelos molhes norte e sul, limitados ao norte e ao sul por estes, a leste pela entrada do Canal

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 18 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Interno e a oeste pela sua continuidade em direção aos TUPs do T2. Esta área possui 700,0 metros de diâmetro, com profundidade de 13,0 metros.

A segunda bacia de evolução está localizada adjacente ao Terminal TMULT, a sul deste. Esta área conta com diâmetro de 500,0 metros e profundidade de 13,93 metros.

A última área para manobra está localizada ao final do Canal Interno do T2, localizado mais a sul, na Área 4, a leste das instalações da empresa Wartsila Brasil Ltda., que conta com diâmetro de 420,0 metros e profundidade de 10,0 metros.

4.10. Riscos à Navegação

Respeitados os limites laterais do balizamento, não foram evidenciados riscos à navegação ao longo do Canal de Acesso e do Canal Interno. Recomenda-se, contudo, atenção especial na passagem pelo molhes norte e sul, onde a largura é de cerca de 300,0 m (de uma ponta a outra dos molhes norte e sul).

O principal obstáculo à navegação daqueles que se direcionam ao T2 é o tráfego de embarcações de pesca, do tipo traineira, trafegando ou realizando pesca com rede nas proximidades do Porto do Açu. Vale ressaltar que existem embarcações de pesca na região que não contam com equipamento VHF disponível a bordo, ou com equipamento VHF operacional, de forma que é recomendada a utilização de sinais sonoros apropriados (apito) para que uma situação de aproximação excessiva seja evitada, quando for o caso.

4.11. Controle de Profundidade

O controle de profundidade no Canal de Acesso, no Canal Interno e nas bacias de evolução do T2 é de responsabilidade da Porto do Açu, que atua no monitoramento da taxa de assoreamento do canal, bem como na realização de dragagens necessárias à manutenção da profundidade homologada pela Autoridade Marítima para o T2.

4.12. Auxílio à Atracação

Cada TUP estabelecido no T2 é responsável pela determinação, estabelecimento e operação dos equipamentos em seu respectivo cais para auxiliar nas manobras de aproximação, tais como docking radar para a medição de distância, velocidade e ângulo de aproximação da embarcação no berço. O operador de cada TUP conta, ainda, com profissionais para auxilio durante a atracação para posicionamento no berço.

Para maiores informações sobre os equipamentos e auxílios disponíveis em um TUP

estabelecido no T2 do Porto do Açu, o Interessado deve entrar em contato diretamente com o

representante do TUP de interesse.

4.13. Serviço de Tráfego (VTS)

O controle do tráfego marítimo no Porto do Açu é realizado pelo Centro VTS do Porto do Açu, órgão responsável pelo tráfego de entrada e saída de embarcações do T2. O Centro VTS do Porto do Açu deverá ser contatado pelos canais 16 ou 10 VHF para informações quanto a intenções de manobra, horários, solicitação de autorização de manobras, dentre outras.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 19 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

A tabela abaixo delimita a área de atuação do Centro VTS do Porto do Açu:

Quadro das Coordenadas da Área de Atuação VTS – DATUM WGS 84

Ponto Descrição Latitude (S) Longitude (W)

1

Área de atuação do Centro VTS do Porto do Açu

21° 41,92' 041° 01,26'

2 21° 46,32' 040° 44,22'

3 21° 55,62' 040° 44,22'

4 21° 55,62' 040° 58,74'

A utilização das áreas de fundeio pelas embarcações, bem como a atracação, navegação no Canal de Acesso e no Canal Interno e desatracação, serão autorizadas e coordenadas pelo Centro VTS do Porto do Açu, de acordo com o prévio agendamento da chegada ou saída da embarcação no line-up do Porto do Açu, conforme descrito no item 6.2 desta Publicação.

Exceto em caso de arribada ou de força maior, o Interessado deverá requerer a autorização prévia para acesso a TUP no T2. Para tanto, deve fornecer com antecedência as informações de nomeação, conforme descrito no item 6.2 desta Publicação e no Regulamento Portuário dos Terminais do T2. Cabe ao Centro VTS a definição dos horários e das sequências das manobras, conforme as regras e preferências estabelecidas no Regulamento Portuário dos Terminais do T2 em vigor.

Toda embarcação, ao cruzar um ponto de notificação, deverá entrar em contato com o Centro VTS, de acordo com os procedimentos descritos no item 6.8 desta Publicação. A tabela a seguir lista os pontos de notificação VTS para o Terminal 2 do Porto do Açu:

Ponto Ponto de Notificação Latitude (S) Longitude (W)

A NORTE 21° 43,87’ 040° 53,73’

B LESTE 21° 51,59’ 040° 44,22’

C SUL 21° 55,62’ 040° 51,55’

F Ponto de embarque /desembarque

para o Terminal T2 21° 49,32’ 040° 55,55’

Mais informações sobre o Centro VTS do Porto do Açu estão disponíveis nos Anexos IX e XI.

4.14. Serviço de Praticagem

O serviço de praticagem é obrigatório para as embarcações que acessam o T2, de acordo com a NORMAM-12 “Normas da Autoridade Marítima para o Serviço de Praticagem“ e a NPCP-RJ. Essa obrigatoriedade ocorre a partir da entrada da embarcação no primeiro par de boias, entrada do Canal de Acesso, exceto para aquelas operações previstas na NORMAM-12, item 0404 “Praticagem de Caráter Obrigatório ou Facultativo”.

O quadro abaixo apresenta a delimitação da Zona de Praticagem Obrigatória no Porto do Açu:

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 20 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Quadro das Coordenadas da Zona de Praticagem Obrigatória “Z” – DATUM WGS 84

Ponto Descrição Latitude (S) Longitude (W)

Z1

Zona de Praticagem Obrigatória "Z"

21° 46,627' 041° 00,752'

Z2 21° 49,616' 040° 49,945'

Z3 21° 50,591 040° 50,242'

Z4 21° 49,201' 040° 55,519'

Z5 21° 51,470' 040° 59,625'

Para o Porto do Açu, o serviço de praticagem encontra-se disponível 24 (vinte e quatro) horas por dia, 7 (sete) dias por semana, e pode ser agendado pelo agente marítimo ou armador diretamente com a atalaia da ZP-15.

As condições para marcação, remarcação e desistência de manobra no T2 seguem os seguintes tempos mínimos de antecedência:

Marcação de manobra: 6 horas antes do POB;

Remarcação de manobra (sem ônus): 4 horas antes do POB (3 horas para Supplies);e

Desistência de manobra (sem ônus): 3,5 horas antes do POB (2,5 horas para Supplies).

O serviço de praticagem deve ser contratado diretamente pelo armador, ou seu representante, às suas custas, exceto quando cláusulas contratuais específicas entre o TUP de destino da embarcação e seu armador ou representante tratarem de forma diversa.

O agendamento das atracações é realizado com base na previsão de chegada (ETA) informado pelos navios, na programação de atracação no terminal de destino (ETB) comunicado por seu responsável e no horário alocado para a manobra, conforme line-up do porto. Já o agendamento das desatracações é orientado pela previsão de término da operação fornecida pelo navio e pelo terminal (ETD) e no horário alocado para a manobra, também segundo line-up. O line-up do Porto do Açu encontra-se publicado na internet, acessando o menu “Operação Portuaria” do site da Prumo Logística (www.prumologistica.com.br).

Os contatos da atalaia da ZP-15, responsável pela prestação do serviço de praticagem no Porto do Açu, encontram-se no item 9.4. desta Publicação. Todas as demais condições aplicáveis às manobras com praticagem no T2 devem ser consultadas diretamente com a atalaia da ZP-15.

O ponto de espera, embarque e desembarque de prático para as embarcações que acessam o T2 localiza-se na seguinte posição:

Quadro das Coordenadas do Ponto de Espera de Prático – DATUM WGS 84

Ponto Descrição Latitude (S) Longitude (W)

P2 Ponto de Espera do Prático - T2 21° 49,32’ 040° 55,55’

As embarcações com destino ao T2 devem estar suficientemente lastradas e devidamente aparelhadas no que diz respeito a equipamentos de amarração e respectivos acessórios, e devem dispor de escadas de quebra-peito limpas, seguras e eficientes, para embarque e desembarque do prático, com degraus e cabos em perfeitas condições, fixadas com firmeza no ponto aproximado do costado e de comprimento adequado para atingir a lancha do prático, ficando 1,0 (um) metro acima do nível da água.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 21 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Um oficial responsável deve permanecer no topo da escada destinada ao prático, equipado com dispositivo de comunicação VHF para contato direto com o passadiço. Uma boia salva-vidas com linha de segurança (retinida flutuante) e luz de autoignição deve estar disponível a menos de 12,0 (doze) metros desta posição.

Durante as fainas de embarque e desembarque de prático, as embarcações devem assumir posição que propicie ao prático abrigo contra o vento em sua passagem da lancha para bordo e vice-versa, devendo, ainda, reduzir a velocidade para facilitar seu embarque e desembarque.

De forma geral, as embarcações no Porto do Açu devem seguir as recomendações da IMO (Organização Marítima Internacional) e da IMPA (Organização Internacional de Praticagem) para o embarque e desembarque de práticos. Maiores informações sobre os requisitos internacionais para as operações estão disponíveis no endereço eletrônico da IMPA na internet (www.impahq.org - site em inglês).

Cada comandante é o único responsável pelas manobras, cabendo-lhe a responsabilidade por todas as informações a serem prestadas ao prático sobre qualquer peculiaridade, condições específicas ou dificuldades existentes, tais como deficiência de máquinas ou sistema de governo, problemas ou avarias de aparelhos de auxílio à navegação, cabos de amarração, bem como de qualquer outro elemento que possa vir a acarretar perigo à navegação, manobra e amarração do navio.

Caso o comandante não acate as instruções do prático, a fim de preservar a segurança da manobra do navio, o Centro VTS, por intermédio do agente da embarcação, deverá ser comunicado por escrito do fato. O mesmo deve ser também relatado ao responsável pelo TUP de destino pelo agente da embarcação.

De acordo com a NPCP-RJ, é competência da Capitania dos Portos do Rio declarar a impraticabilidade da barra. O Centro VTS e a Praticagem em serviço no Porto do Açu subsidiam a Autoridade Marítima para que sejam tomadas as providências cabíveis.

Os limites operacionais do T2 encontram-se, à data de edição desta Publicação, em atualização com o envolvimento da Porto do Açu Operações S.A., do Centro VTS, da Praticagem da ZP-15 e da Capitania dos Portos do Rio de Janeiro. Informações atualizadas sobre esses parâmetros poderão ser obtidas mediante contato com a Porto do Açu por qualquer Interessado.

Atualmente os práticos de serviço no T2 emitem a cada manobra realizada um relatório contendo as condições encontradas durante a mesma, bem como eventuais problemas e dificuldades encontradas. Este procedimento visa a identificação de pontos de melhoria, e serve como subsídio à Autoridade Marítima, Praticagem e à Prumo na melhoria das condições e limites operacionais do T2.

O Anexo VII apresenta um croqui com a delimitação da zona de praticagem no Porto do Açu, bem como do ponto de espera de pratico para o T2, sobre a carta DHN 1406 “Proximidades do Porto do Açu” para referencia somente.

Maiores informações sobre o serviço de praticagem para o Porto do Açu podem ser obtidas no site da Praticagem da ZP-15 (www.praticagem-rj.com.br).

4.15. Rebocadores Portuários

Rebocadores e serviços de reboque destinados às manobras de atracação, desatracação e evolução dos navios no T2 são prestados por empresa especializada e autorizada pela Porto do

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 22 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Açu a operar no Porto do Açu. O serviço encontra-se disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, sendo contratado e agendado diretamente pelo armador, ou seu representante, às suas custas, exceto quando cláusulas contratuais específicas entre o Terminal de destino da embarcação e seu armador ou representante tratarem de forma diversa.

A utilização de rebocadores nas manobras dos navios no T2 segue a orientação da Autoridade Marítima por meio da Tabela de Correspondência entre Tonelagem de Porte Bruto (TPB) do navio, força total de tração estática longitudinal (Bollard Pull) requerida e número mínimo de rebocadores a serem utilizados (NPCP-RJ Anexo E), observando-se, ainda, o critério do tipo de propulsão e manobrabilidade dos rebocadores e as limitações das embarcações envolvidas.

O agendamento das atracações é realizado com base na previsão de chegada (ETA) informada pelos navios, na programação de atracação no terminal de destino (ETB) comunicado por seu responsável e no horário alocado para a manobra, conforme line-up do Porto do Açu.

O agendamento das desatracações é orientado pela previsão de término da operação fornecida pelo navio e pelo terminal (ETD) e no horário alocado para a manobra, conforme line-up do Porto do Açu.

Rebocadores adicionais poderão ser requisitados pelo comandante do navio por meio do agente marítimo, sempre que aquele entender necessário, uma vez que o estabelecimento do dispositivo e da quantidade de rebocadores para as manobras de atracação e desatracação é de sua exclusiva responsabilidade. A disponibilidade e as regras aplicáveis a esta solicitação devem ser consultadas diretamente junto à empresa que opera os rebocadores.

As embarcações em manobra de atracação e desatracação no T2 utilizarão o canal VHF acordado com o prático, devendo o navio, por meio do comandante ou seu representante, informar ao Centro VTS do Porto do Açu qual o canal VHF que será utilizado durante a manobra.

Os contatos da empresa de apoio portuário que opera no Porto do Açu encontram-se no item

9.5 deste documento.

4.16. Outros Serviços Portuários

4.16.1. Lancha de Apoio

O Porto do Açu não dispõe de lanchas próprias para transporte de pessoal ou material, entretanto este tipo de serviço pode ser solicitado por intermédio do agente marítimo local junto à empresas que prestam este serviço, atualmente, no porto.

O serviço de lanchas para embarque de rancho e material, recolhimento de lixo e fornecimento de lubrificantes, quando atracado, será permitido mediante autorização do Terminal. Este serviço deverá ser contratado via agência, cabendo ao Terminal, em conjunto com o Oficial de Serviço do navio, avaliar as condições de segurança da operação.

A lista de contatos das empresas que dispõem de lanchas já posicionadas no porto encontram-se no item 9.6 desta publicação.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 23 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

4.17. Informações Meteoceanográficas

4.17.1. Clima

O clima na região do Porto do Açu é caracterizado como tropical, com precipitação pluviométrica entre baixa e moderada, especialmente durante o período de inverno, compreendido entre os meses de junho a agosto. A temperatura média local é de cerca de 27,0°C (80,6°F), variando entre 23,0°C e 31,0°C (entre 73,4°F e 87,8°F) ao longo do ano.

4.17.2. Ventos Predominantes

Os ventos predominantes são os do quadrante NORDESTE (45°) ocorrendo por cerca de 25% do tempo desta direção. A intensidade média do vento é de 12,1 nós (22,4 Km/h ou entre 3 e 4 na escala Beaufort), desconsiderando a ocorrência de rajadas, com ocorrência de ventos inferiores a 15,0 nós (27,8 Km/h) e 20,0 nós (37,1 Km/h) de 70% e 90% respectivamente.

Informações em tempo real dos ventos no T2 podem ser obtidas através do endereço http://meteoceanografia.prumologistica.com.br

4.17.3. Ondas & Vagas

A altura significativa (Hs) média das ondas no Porto do Açu é de 1,25 metro, sendo a ocorrência de ondas inferiores a 1,50 metros de 81%. A direção predominante das ondas é de LESTE (90°), ocorrendo por 22% do tempo.

Informações em tempo real sobre ondas na área do canal externo do T2 podem ser obtidas através do endereço http://meteoceanografia.prumologistica.com.br.

4.17.4. Umidade e Precipitação

A umidade relativa do ar é geralmente alta durante o ano, com média mensal entre 75% e 85%. A média anual de precipitação é de 1.944,0 mm/mês, sendo que durante a temporada chuvosa (com cerca de 15 dias chuvosos por mês) a média mensal é de 325,0 mm/mês, e durante a temporada “seca”, entre os meses de julho e novembro, a média mensal é de 50,0 mm/mês (com cerca de 5 dias chuvosos por mês).

4.17.5. Tempestades com Raios

As tempestades não são comuns, mas podem ocorrer com a passagem de frentes frias.

4.17.6. Visibilidade

De um modo geral, a visibilidade é boa, porém ocorre cerração nas primeiras horas da manhã durante o outono e inverno. No verão pode aparecer uma névoa seca que diminui a visibilidade.

4.17.7. Correntes

As medições de correntes costeiras para a área do Porto do Açu apresentam o seguinte perfil:

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 24 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Profundidade de 1,0 metro: Direção predominante SUL (180°), velocidade média de 0,4 nós (0,21 m/s) e inferior a 1,0 nó (0,51 m/s) por cerca de 93% do tempo.

Profundidade de 5,0 metros: Direção predominante SUL (180°), velocidade média de 0,35 nós (0,18 m/s) e inferior a 1,0 nó por cerca de 98% do tempo.

Profundidade de 8,0 metros: Direção predominante SUL (180°), velocidade média de 0,3 nós (0,15 m/s) e inferior a 1,0 nó por cerca de 99% do tempo.

Em decorrência da configuração do T2 as correntes de maré em seu interior apresentam direção na enchente no sentido leste <> oeste, e na vazante o sentido oposto. A corrente de maré tem velocidade média de 0,22 nós na parte interna do T2, conforme medições realizadas em ponto próximo ao Terminal Intermoor Açu ao longo do ano de 2014.

4.17.8. Marés

O regime de marés na área do Porto do Açu é semi-diurna, ocorrendo diariamente 2 (duas) preamares e 2 (duas) baixa-mares, ambas praticamente com a mesma amplitude, ou seja, uma preamar é praticamente tão alta quanto a próxima, e uma baixa-mar é quase tão baixa quanto a próxima.

De forma geral, a variação do nível da maré local é:

Nível médio da maré1: + 0,90 metros (+ 2,95 pés)

Amplitude máxima de sizígia: 1,80 metros (5,91 pés)

Preamar máxima de sizígia: + 1,70 metros (+ 5,58 pés)

Baixa-mar mínima de sizígia: - 0,20 metros (- 0,66 pés)

A tábua de marés completa para o Porto do Açu pode ser acessada através da página na internet da Diretoria de Hidrografia e Navegação da Marinha do Brasil na internet, em www.mar.mil.br/dhn/chm/box-previsao-mare/tabuas/

Informações em tempo real sobre a altura da maré no Porto do Açu podem ser obtidas através do endereço http://meteoceanografia.prumologistica.com.br

4.17.9. Densidade da Água

A densidade da água no T2 é de 1.025 gramas/litro (água salgada).

4.17.10. Medições

O Centro VTS do Porto do Açu opera equipamentos para medição e monitoramento dos parâmetros meteoceanográficos de interesse do Porto do Açu, o que inclui, mas não se limita à medição de ventos, ondas e correntes.

O navegante interessado em informações mais precisas, obtidas em tempo real na área do Porto do Açu pode entrar em contato com o Centro VTS através dos canais 16 ou 10 em VHF 24 horas

1 sobre o nível de redução relativo à carta DHN 1405 “Porto do Açu”.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 25 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

por dia, 7 dias por semana. Informações também estão disponíveis através do endereço eletrônico http://meteoceanografia.prumologistica.com.br

4.18. Restrições Gerais

4.18.1. Manobras Noturnas

À data de emissão desta Publicação, encontram-se em vigor as seguintes restrições impostas pela Autoridade Marítima para a realização de manobras no período noturno para as embarcações cujo serviço de praticagem é compulsório (para as demais embarcações, não existem restrições neste sentido):

Condições ambientais:

Ondas: altura de 1,0 metro.

Ventos: 15,0 nós sem rajadas.

Corrente: 0,8 nós.

Visibilidade: 2,0 MN sem nevoeiro ou chuva forte.

Características das embarcações de apoio marítimo:

LOA máximo: 120,0 metros

Boca máxima: até 28,0 metros

Calado Máximo: 8,3 metros + meia maré (limitado a 0,60 metros), respeitando-se sempre o limite de calado do cais ao qual a embarcação se destina.

GT: 7.500

De acordo com a Autoridade Marítima, cada manobra noturna de embarcações de dimensões superiores às descritas acima serão avaliadas individualmente e caso a caso.

Maiores informações devem ser obtidas diretamente com a Gerência de Operações do Porto do Açu.

4.18.2. Profundidade Máxima do Canal de Acesso e do Canal Interno

O Canal de Acesso e o Canal Interno do T2 são dragados para 13,93 metros (47,6 pés) desde o primeiro par de boias, na parte externa à leste dos molhes, até a área da bacia de evolução adjacente ao píer do TMULT. Deste ponto, seguindo na direção sul, o Canal Interno do T2 segue dragado à profundidade de 10,0 metros (32,8 pés) até o final do mesmo, onde se localiza a área denominada como “area 4” do canal.

Atualmente, as profundidades homologadas pela Autoridade Marítima brasileira para o Canal de Acesso e Canal Interno do T2 são:

Canal de Acesso até entrada dos molhes: 14,5 metros

Da entrada dos molhes até o TMULT: 13,9 metros

Do TMULT em direção sul, ate a “area 4”: 10,0 metros

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 26 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

4.18.3. Profundidade e Dimensões Máximas de Embarcações nos Berços de Atracação

As restrições aplicáveis aos berços de atracação de cada TUP estão detalhadas no Capítulo 5 desta Publicação.

4.18.4. Orientações para comboios

Os comboios devem encurtar o cabo de reboque, tanto quanto for possível, antes da entrada

no canal de acesso ao T2, mantendo uma distância segura do balizamento ou num local em

que as boias fiquem à barlavento da embarcação. Para demandar o canal, o comboio deverá

navegar permanentemente a uma velocidade segura, nunca superior a seis (6) nós, até o

terminal de destino, onde concluirá sua manobra de contra bordo para atracação.

A passagem de comboios deverá acontecer preferencialmente na esteira de outras

embarcações que não estejam sendo rebocadas.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 27 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

5. DESCRIÇÃO DOS TERMINAIS DE USO PRIVADO DO T2

Para mais informações sobre cada TUP, recomendamos a consulta ao agente local ou ao representante do terminal.

5.1. Terminal B-PORT

Base de apoio logístico para a indústria offshore de óleo e gás do grupo Edison Chouest.

5.1.1. Localização Geográfica

Latitude: 21° 52,0' S

Longitude: 041° 00,9' W

5.1.2. Descrição Geral

Com área total de 591.814 m² e 1.030 m de berços de atracação, incluindo slips cobertos que permitirão operação 24hs independentemente das condições climáticas, o Terminal B-PORT entrou na sua primeira fase operacional em abril de 2016, no cais reto sul.

As obras da 2ª fase, que iniciam no slip 1 e terminal na darsena de drydock tem previsão de conclusão e entrada em operação no segundo semestre de 2016.

5.1.3. Autorizações

ANTAQ: Contrato de Adesão nº 02/2016-SEP/PR

ANTAQ: Termo de Liberação de Operação - TLO nº 03/2016

INEA: Licença de Operação n° IN033712

5.1.4. Características do Cais de Atracação

Berços convencionais e 10 darsenas cobertas (8 em construção 2 operacionais).

Comprimento operacional do cais sul: 310,0 m

Comprimento útil atual: 310,0 m

Profundidade do berço: 8,08 m

Defensas: tipo tubulares

Cabeços: 5 (cinco) do tipo “T” SWL 100t e 17 (dezessete) do tipo cilíndrico SWL 30 t.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 28 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

5.1.5. Dimensões Máximas no Cais

Serão 535 metros de cais reto, 9 darsenas cobertas de 25,0 x70,0 m e uma darsena coberta para operação com de heavy lift de 30,0 x 80,0 m.

Cais Reto:

Navio tipo: Embarcações de apoio offshore e de construção

o DWT: 7.600 TPB

o Comprimento total (LOA): 125,0 m

o Boca: 28,0 m

o Calado: 7,20 m

Navio tipo: Navio Tanque

o DWT: 17.718 TPB

o Comprimento total (LOA): 161,0 m

o Boca: 23,40 m

o Calado: 7,55 m

Dársenas 1 e 4:

Navio tipo: Embarcações de apoio offshore, de construção e navio tanque

AB: 4.500

Comprimento total (LOA): 95,0 m

Boca: 18,5 m

Calado: 6,30 m

5.1.6. Operações Desenvolvidas

Movimentação de equipamentos e consumíveis; Pátios para armazenagem e comissionamento/montagem de equipamentos “oversize e overweight”; Plantas para fornecimento de fluidos de perfuração; cimento, diesel e água. Armazenagem temporária e gerenciamento de resíduo; Escritórios, restaurante, alojamento, balança rodoviária.

5.1.7. Equipamentos Disponíveis no Cais

Para o cais reto serão utilizados guindastes do tipo “crawler” de 200t e um Derrick de 500t. Para as darsenas cobertas serão utilizados conjunto duplo de pontes rolantes de 50t e na darsena coberta para heavy lift pontes rolantes de 100t.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 29 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

5.1.8. Fornecimento de Materiais e Serviços

SMS dedicado no local site 24 horas/7dias por semana. Programa de Reconhecimento de Segurança e Saúde (SHARP). Infraestrutura de combate a vazamentos e poluição, equipamento adequado e pessoal treinado. Primeiros socorros e infraestrutura medica. Gerenciamento de resíduos.

5.1.9. Procedimentos Específicos do Terminal

Interessados em maiores informações devem consultar diretamente o Terminal.

5.2. Terminal Flexibrás (Technip)

Terminal de embarque de linhas flexíveis da Technip.

5.2.1. Localização Geográfica

O Terminal Flexibrás pode ser visualizado na carta náutica n° 1403 – Barra do Itapemirim ao

Cabo de São Tomé, com coordenadas geográficas determinadas pelos pontos: 021°52’17,30”S /

041°00’65,30”W, 021°52’08,22”S / 041°00’47,05”W, 021°52’31,51”S / 041°57’26”W,

021°52’22,46”S / 041°00’39,08”W.

5.2.2. Descrição Geral

O Terminal Flexibrás está instalado em uma área de 289.800 m² (39.086m² de áreas construídas e o restante de área descoberta), localizada no T2

5.2.3. Autorizações

ANTAQ: Contrato de Adesão número 003/2013 – SEP/PR.

ANTAQ: Termo de Liberação de Operação - TLO nº 15/2014.

INEA: Licença de Operação número IN027862.

5.2.4. Características do Cais de Atracação

Comprimento operacional do cais: 500,0 metros.

Comprimento útil atual: 500,0 metros.

Profundidade do berço: 10,0 metros.

Defensas: tipo cônica com 3,6 m de altura por 3,0 m de largura e espaçadas 25,0 metros.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 30 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Cabeços: 29 (vinte e nove) do tipo fundido, tipo “T”, com SWL de 100 T, espaçados em 16,0 ou 20,0 metros (dependendo do local no cais).

5.2.5. Dimensões Máximas no Cais

Navio-tipo: Embarcações de apoio Offshore

Comprimento total (LOA): 183,0 metros.

Boca: 30,0 metros.

Deslocamento: 29.256 t

Calado: 8,57 m entre os cabeços nº 1 e 16/ 8,36 m em todo cais

Borda-livre mínima: 2,5 metros.

5.2.6. Operações Desenvolvidas

O Terminal Flexibras atua basicamente nas seguintes atividades:

Fabricação de tubos flexíveis, embarque e desembarque de bobinas contendo tubos flexíveis, umbilicais e acessórios.

5.2.7. Equipamentos Disponíveis no Cais

Guindaste TEREX/DEMAG PC9600 com capacidade nominal de 2.000tf;

Empilhadeiras de 5t, 7t e 16t;

Transportadores de bobinas de 400 e 500t;

5.2.8. Fornecimento de Materiais e Serviços

O Terminal Flexibras não possui estrutura de fornecimento de materiais, porém conta com os serviços de amarração e instalação de barreiras de contenção.

5.2.9. Procedimentos Específicos do Terminal

Procedimentos específicos deverão ser consultados junto à TECHNIP.

5.3. Terminal InterMoor Açú

Base de Apoio Marítimo InterMoor Açú sob a responsabilidade da InterMoor do Brasil Serviços

Offshore de Instalação Ltda.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 31 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

5.3.1. Localização Geográfica

Latitude: 21° 52,09’ S

Longitude: 041° 01,02’ W

5.3.2. Descrição Geral

A InterMoor do Brasil Serviços Offshore de Instalação Ltda está instalada no T2, na margem oeste do Canal Interno.

O Terminal InterMoor Açu conta com área total de 52.302 m². Deste total, 45.000 m² são destinados a pátios de pré-embarque, armazenagem e movimentação de mercadorias e estão previstos 3.000 m² de área coberta.

5.3.3. Autorizações

ANTAQ: Contrato de Adesão n° 009/2014 – SEP/PR.

ANTAQ: Termo de Liberação de Operação - TLO nº 07/2014

INEA: Licença de Operação n° IN026544 e averbações AVB002428 e AVB002733.

5.3.4. Características do Cais de Atracação

Comprimento Operacional do Cais próprio: 90,0 metros.

Mínimo Comprimento útil atual: 90,0 metros, podendo o Terminal InterMoor Açu acomodar barcos de maior comprimento (até 210 metros), conforme autorizado pelas Resoluções ANTAQ de n° 4003 e 4004 de 20 de Março de 2015, através de Contrato de compartilhamento de estrutura de acostagem com empresa possuidora de Cais contíguo.

Profundidade mínima do berço: 10,0 metros.

Defensas: 5 (cinco) do tipo cônica com 2,0 m de altura por 1,6 m de largura e espaçadas de 18,5 metros.

Cabeços: 5 (cinco) do tipo fundido, modelo “T”, SWL 100 T, espaçados de 18,5 metros.

5.3.5. Dimensões Máximas no Cais

Comprimento total (LOA): 157,0m (utilizando o Cais contiguo da NOV quando o LOA superar 90,0m)

DWT: 15.000 TPB

Boca máxima: 28,0 metros.

Calado máximo: Calado: 8,30 m acrescido de meia maré, limitado a 0,6 m.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 32 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

5.3.6. Operações Desenvolvidas

A InterMoor realiza no terminal em questão a movimentação de carga e descarga de suprimentos logísticos destinados às operações de exploração e produção de hidrocarbonetos em águas jurisdicionais brasileiras, através de embarcações de apoio marítimo a plataformas offshore e atracações de plataformas e navios sonda.

Dentre as operações realizadas no terminal, estão incluídas:

Acostagem de embarcações para operações de:

Carga e descarga de equipamentos e materiais

Troca de tripulantes

Retirada de resíduos de qualquer tipo

Estadia para reparo nas embarcações, incluindo operações de mergulho

Proteção ambiental com lançamento de barreiras de contenção

5.3.7. Equipamentos Disponíveis no Cais

Equipamentos diversos para movimentação de cargas, tais como guindastes de 80 ton, 220 ton, empilhadeiras, plataformas aéreas, geradores, etc. e de outras capacidades sob demanda, que podem ser mobilizados pelo Terminal mediante solicitação.

5.3.8. Fornecimento de Materiais e Serviços

O fornecimento de materiais e serviços diversos, tais como a remoção de resíduos das embarcações, transporte de pessoas, materiais e equipamentos, fornecimento de água potável etc. podem ser providenciados pelo terminal mediante solicitação.

5.3.9. Procedimentos Específicos do Terminal

O Terminal segue as mais rígidas regras de segurança do trabalho com exigência de uso de EPI em sua área de operações, com a implementação de todos os procedimentos e normas internas para garantir a segurança pessoal e patrimonial em suas instalações, assim como a proteção ao meio ambiente.

5.4. Terminal NOV

Terminal para embarque de flexíveis da National Oilwell Varco.

5.4.1. Localização Geográfica

Latitude: 21° 52,04’ S

Longitude: 041° 00,97’ W

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 33 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

5.4.2. Descrição Geral

O Terminal NOV, da NOVF Equipamentos e Serviços Ltda (NOVF), uma das empresas do Grupo National Oilwell Varco, localizado no T2, objetiva a movimentação de tubos flexíveis de fabricação da NOVF, bem como de estruturas e demais componentes dos sistemas para exploração de petróleo e gás offshore. Adicionalmente, sob contrato das empresas envolvidas na exploração e produção de petróleo e gás no mar, o terminal será utilizado para recebimento de insumos a serem utilizados no processo produtivo da NOVF, estruturas, sistemas e bobinas especiais para transporte marítimo de tubos entre o continente e as plataformas offshore, em nome de seus clientes, bem como eventuais movimentações de cargas e pessoas, para atendimento às mencionadas atividades no mar.

A Terminal NOV conta com área total de 121.905 m² (210 metros de frente para o canal de navegação do T2 e 581 metros de fundos). Na planta estão previstas áreas de estocagem e armazenamento provisória de produtos.

Quanto às instalações de armazenagem, haverá, a partir do cais, uma área, a maior parte descoberta, de cerca de 32.000 m², para estocagem, stacking, pré-stacking e movimentação principalmente de bobinas e testes hidrostáticos dos cabos flexíveis, além de uma área coberta de aproximadamente 1.400 m² destinada a depósito e oficinas. No interior da área coberta contínua da fábrica haverá dois armazéns principais, um para estocagem de aços utilizados como insumo na fabricação de tubos, e outro para a estocagem de polímeros, além de almoxarifado para guarda de outros tipos de produtos.

5.4.3. Autorizações

ANTAQ: Contrato de Adesão número 015/2014 – SEP/PR.

ANTAQ: Termo de Liberação de Operação - TLO nº 17/2014

INEA: Licença de Operação número IN026502

5.4.4. Características do Cais de Atracação

Comprimento operacional do cais: 210,0 metros.

Comprimento útil atual: 210,0 metros.

Profundidade do berço: 10,0 metros.

Defensas: tipo cônica com 3,6 m de altura por 3,0 m de largura e espaçadas 25,0 metros.

Cabeços:11 (onze) do tipo fundido, modelo “T”, SWL 100 T, espaçados 19,27 metros.

5.4.5. Dimensões Máximas no Cais

Navio-tipo: embarcação de apoio offshore

DWT: 15.000 TPB

Comprimento total (LOA): 157,0 metros.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 34 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Boca: 28,0 metros.

Calado: 8,30 m acrescido de meia maré, limitado a 0,6 m.

5.4.6. Operações Desenvolvidas

Embarque de tubos flexíveis para a indústria de óleo e gás.

5.4.7. Equipamentos Disponíveis no Cais

O Terminal NOV possui um guindaste fixo com a capacidade de 410 toneladas métricas e um alcance de 30 metros.

5.4.8. Fornecimento de Materiais e Serviços

Não informado pelo Terminal.

5.4.9. Procedimentos Específicos do Terminal

Não informado pelo Terminal.

5.5. Terminal TMULT

Terminal Multicargas sob a responsabilidade da Porto do Açu Operações S.A.

5.5.1. Localização Geográfica

Latitude: 21° 51,0’ S

Longitude: 041° 01,0’ W

5.5.2. Descrição Geral

O TMULT está situado no T2 do Porto do Açu e conta com uma área para movimentação de graneis sólidos, contêineres e cargas gerais.

O TMULT conta com retroárea de 187.800 m², contendo vias de acesso e de circulação viária, estacionamentos para caminhões e veículos leves, área administrativa, áreas para estocagem de granéis em pilhas e demais cargas.

5.5.3. Autorizações

ANTAQ: Contrato de Adesão número 008/2015 – SEP/PR.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 35 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANTAQ: Termo de Liberação de Operação - TLO nº 02/2016

INEA: Licença de Operação – LO No. IN034002

5.5.4. Características do Cais de Atracação

Comprimento operacional do cais: 500,0 metros.

Comprimento útil atual: 350,0 metros.

Profundidade do berço: 14,5 metros.

Defensas: tipo cônica com 3,6 m de altura por 3,0 m de largura e espaçadas 25,0 metros.

Cabeços: tipo fundido, modelo “T”, SWL 150 T, espaçados 25,0 metros (dependendo do local no cais).

Resistência de piso no berço, 10 t/m².

5.5.5. Dimensões Máximas no Cais

Navio-tipo: graneleiro panamax

DWT: 80.000 TPB

Comprimento total (LOA): 225,0 metros.

Boca: 32,0 metros.

Calado: 12,5 metros (sem maré).

5.5.6. Operações Desenvolvidas

Embarque e desembarque dos seguintes tipos de cargas:

Granéis sólidos.

Cargas gerais.

Contêineres.

Cargas de projeto.

O TMULT também atende ao setor de óleo e gás oferecendo o serviço de acostagem para embarcações offshore, unidades de perfuração e plataformas.

5.5.7. Equipamentos Disponíveis no Cais

O TMULT conta com os seguintes equipamentos e pátios para o manuseio de cargas e materiais:

Equipamentos:

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 36 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Dois Guindastes Gottwald com SWL de 100 T.

Duas Moegas Ecológicas.

Dois Spreaders para conteineres de 20’ e 40’.

Dois Grab’s de 20 m³.

Dois Grab’s de 30 m³.

Dois Spreaders para caçamba articulada.

Dez Caçambas Articuladas de 20 m³.

Duas Empilhadeiras de Pátio de Estocagem 10 m de altura.

Duas empilhadeiras de garfo de 7 T.

Oito Carretas tipo Prancha.

Duas Pás Mecânicas com concha de 5 m³.

Um Caminhão Munck.

Dez Carretas tipo báscula (ainda não mobilizadas).

Pátio de Estocagem para Granéis Sólidos:

Nº pátios: 01

Área útil do pátio: 25.500 m²

N° Pilhas: 04

Dimensões das pilhas 1,2 e 3: 50 x 120 metros

Dimensões da pilha 4: 50 x 150 metros

Altura de pilha (projeto): 10 metros.

Capacidade Bauxita pilha 1,2 e 3: 59.000 toneladas cada

Capacidade Bauxita pilha 4: 75.500 toneladas

Capacidade Coque pilha 1,2 e 3: 30.000 toneladas cada

Capacidade Coque pilha 4: 38.500 toneladas

Tipo do piso: Asfalto

Pátio de Estocagem para Carga Geral:

Nº pátios: 01

Localização: Em frente ao cais

Dimensões: 27 x 395 metros

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 37 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Área: 10.200 m²

Tipo do piso: Inter travados

Resistência do piso: 10 t/m²

Pátio de Estocagem - Reserva Técnica:

Nº pátios: 01

Localização: Prolongamento do cais, lado terra

Dimensões: 33,5 x 738 metros

Área: 24.000 m²

Tipo do piso: Compactado

5.5.8. Fornecimento de Materiais e Serviços

O TMULT permite o fornecimento de água potável por meio de caminhão pipa que pode ser providenciado mediante solicitação.

5.5.9. Procedimentos Específicos do Terminal

O Terminal segue as mais rígidas regras de segurança do trabalho, com exigência de uso de EPI em sua área de operações e com a implementação de todos os procedimentos e normas internas para garantir a segurança pessoal e patrimonial em suas instalações, assim como a proteção ao meio ambiente.

Interessados em obter maiores informações sobre procedimentos específicos do Terminal, entre outras, devem consultar a administração do TMULT.

De acordo com o estabelecido atualmente pela Autoridade Marítima, os requisitos para emprego de rebocadores nas manobras do TMULT são as seguintes:

Entrada e atracação de navios com calado até 10,0 metros: Três rebocadores azimutais ou cicloidais com, no mínimo, 55 TTE cada.

Entrada e atracação de navio carregado com calado superior a 10,0 metros: Quatro rebocadores azimutais ou cicloidais com, no mínimo, 55 TTE cada.

Desatracação e saída de navio leve com calado até 10,0 metros: Dois rebocadores azimutais ou cicloidais com, no mínimo, 55 TTE cada.

Desatracação e saída de navio carregado com calado superior a 10,0 metros: Três rebocadores azimutais ou cicloidais com, no mínimo, 55 TTE cada.

5.6. Terminal TECMA

Terminal de combustíveis marítimos (TECMA) operado pela empresa NFX Combustíveis Marítimos Ltda. (NFX).

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 38 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

5.6.1. Localização Geográfica

Latitude: 21° 51,1’ S

Longitude: 041° 01,0’ W

5.6.2. Descrição Geral

Terminal dedicado ao fornecimento de combustíveis marítimos.

O TECMA está localizado na margem esquerda (sentido mar) do canal interno do Terminal Sul (T-2) do Complexo Portuário do Açu (Porto do Açu), no Município de São João da Barra, e se caracteriza por conter dois berços de atracação descontínuos

5.6.3. Autorizações

ANTAQ: Contrato de Adesão No. 005/2015 – SEP/PR

INEA: Licença de Operação No. IN034899

ANP: Nada a Opor Oficio No. 0370/2016/SCM

5.6.4. Características do Cais de Atracação

Comprimento operacional do cais (comprimento da plataforma de acostagem):

Berço 1: 75,0 metros.

Berço 2: 44,0 metros.

Distância entre as extremidades dos dolphins de amarração:

Berço 1: 213,5 metros.

Berço 2: 126,5 metros.

Comprimento útil:

Berço 1: 185,0 metros.

Berço 2: 110,0 metros.

Profundidade dos berços:

Berço 1: 12,5 metros.

Berço 2: 10,3 metros.

Defensas: tipo cônica com 3,6 m de altura por 3,0 m de largura e espaçadas 25,0 metros.

Gato de desengate rápido: SWL 100 T, espaçados em 25,0 metros.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 39 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

5.6.5. Dimensões Máximas no Cais

Comprimento total (LOA):

Berço 1: 185,0 metros

Berço 2: 95,0 metros.

Boca:

Berço 1: 32,0 metros.

Berço 2: 20,0 metros.

Calado:

Berço 1: 11,0 metros.

Berço 2: 7,9 metros.

DWT:

Berço 1: 39.000 t.

Berço 2: 5.150 t.

Borda-livre mínima:

Altura da plataforma de acostagem: 5,0 metros (DHN)

5.6.6. Operações Desenvolvidas

Fornecimento de combustíveis marítimos.

5.6.7. Equipamentos Disponíveis no Cais

Em sua primeira fase de operação, o TECMA realizará todas as operações com os equipamentos a bordo das embarcações. Assim, os equipamentos no cais se limitam às defensas e ganchos de desengate rápido para amarração e eventuais equipamentos de auxílio a emergências.

5.6.8. Fornecimento de Materiais e Serviços

O TECMA está apto a receber e autorizar a realização de serviços necessários as embarcações atracadas em seus berços, desde que os serviços sejam contratados pelas embarcações e acordados com o TECMA.

5.6.9. Procedimentos Específicos do Terminal

Para assegurar que as atividades de transferência de combustível sejam desenvolvidas de forma planejada e controlada, procedimentos de gerenciamento de segurança deverão ser observados segundo orientações de entidades reguladoras, tais como a ISO 13739 (Procedimentos para

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 40 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

transferência de combustível entre embarcações) e a ISGOTT (Guia Internacional de Segurança para Petroleiros e Terminais).

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 41 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

6. PROCEDIMENTOS

Durante a estadia das embarcações no Porto do Açu, são realizadas várias ações para possibilitar uma operação segura e gerenciar os riscos de forma a minimizá-los. Em todas as fases, conforme descritas a seguir, as providências são tomadas com o objetivo de facilitar as operações e planejá-las adequadamente.

Dentre as ações planejadas incluem-se a troca de informações apropriadas e a concordância, entre as partes envolvidas, dos padrões de segurança a serem executados.

Algumas destas ações serão mencionadas a seguir de forma exemplificativa, sem prejuízo de que outras ações que se considerem relevantes para garantir condições operacionais seguras sejam acordadas entre as partes que realizam as operações.

É importante ressaltar que o TUP de destino da embarcação deve ser consultado quantos aos seus requisitos e procedimentos específicos para a operação de embarcações em seu cais.

6.1. Cadastramento de Agentes Marítimos

Os agentes marítimos interessados em agenciar embarcações no Porto do Açu devem entrar em contato com a Gerência de Operações do Porto do Açu através do e-mail [email protected] para maiores informações.

A lista de contatos dos agentes marítimos já cadastrados para operar no Porto do Açu encontra-se no item 9.3 deste documento.

6.2. Inclusão de Embarcação no Line-up

Após confirmação da operação junto ao TUP de destino no T2, o armador ou agente marítimo deve nomear a embarcação para o Porto.

A nomeação da embarcação é feita através do envio do Formulário de Solicitação de Inclusão de Embarcação no line-up do Porto do Açu (“Formulario de Nomeação”) devidamente preenchido à Gerência de Operações do Porto do Açu (e-mail [email protected]). O formulário de nomeação segue o modelo constante do Anexo X desta Publicação.

Somente formulários com todos os campos preenchidos, bem como respeitando a antecedência mínima exigida conforme o Regulamento Portuário do T2 para o tipo de embarcação em questão, serão considerados para a sequência no processo de nomeação. Cabe ressaltar que a antecedência mínima para nomeação por tipo de embarcação segue o disposto no Regulamento Portuário do T2 do Porto do Açu, disponível para download no site da Prumo Logística (www.prumologistica.com.br).

Adicionalmente às informações listadas no Anexo X, informações e registros adicionais poderão ser solicitados de forma complementar, visando à realização de análise e aprovação (vetting) de embarcações, de que trata o item 7.2 desta Publicação.

Após a realização do processo de aprovação da embarcação por parte da Gerência de Operações do Porto do Açu, conforme item 7.2 a seguir, a embarcação é confirmada no line-up do Porto do Açu. O Porto do Açu divulga este line-up no site da Prumo Logística na internet (www.prumologistica.com.br – menu “Operação Portuaria”) em intervalos de até 4h, salvo problemas operacionais.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 42 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

6.3. Aprovação de Embarcações pelo Porto

A Gerência de Operações do Porto do Açu, após o recebimento do formulário de nomeação, prossegue com seu processo interno de aprovação de embarcações (ou vetting de embarcações), realizado visando à manutenção da segurança da navegação e das operações no T2, de forma a identificar e rejeitar operações de embarcações sub-standard no T2.

Caso qualquer informação adicional seja considerada necessária ou qualquer questionamento ou objeção seja notado, a Gerência de Operações entrará em contato com o armador ou agente do navio para que as informações e providências necessárias sejam tomadas.

Segundo as normas da Autoridade Marítima em vigor, navios graneleiros com mais de 18 (dezoito) anos (da data de batimento de quilha) devem passar por vistoria de condição realizada por sociedade classificadora devidamente autorizada pela Autoridade Marítima. Desta forma, navios graneleiros enquadrados nesta regra devem enviar, junto ao formulário de nomeação, cópia eletrônica da aprovação da embarcação em vistoria de condição realizada nos últimos 12 (doze) meses. A falha no atendimento a este requisito leva a não confirmação da inclusão da embarcação na fila do porto.

Navios tipo tanque, empregados no transporte de petróleo e derivados devem enviar, junto ao formulário de nomeação, cópia eletrônica do relatório SIRE mais recente, emitido nos últimos 12 (seis) meses.

Embarcações de qualquer tipo ou idade que apresentem problemas considerados relevantes, tais como, mas não limitados a problemas estruturais, histórico de detenções em vistorias de Port State Control, histórico de acidentes no Porto do Açu ou de ter dado causa a danos ou acidentes na área do Porto do Açu durante a estadia atual poderão ter negadas futuras nomeações para o Porto do Açu.

Desta forma, a Porto do Açu Operações S.A. se reserva ao direito de recusar a atracação ou a operação de qualquer navio considerado inadequado, que não satisfaça as condições de segurança, amarração ou por qualquer circunstância que venha a criar risco para a infraestrutura do T2, para os TUPs estabelecido no T2 e para as operações realizadas no terminal, advindos de pessoal, equipamentos, meio ambiente, descumprimento de recomendações advindas da Autoridade Marítima, da sociedade classificadora, dos padrões estabelecidos de mercado ou por qualquer outra causa.

6.4. Controle de Embarcações pelo Estado do Porto (Port State Control)

As embarcações de bandeira estrangeira no Porto do Açu estarão sujeitas ao Controle de Navios pelo Estado do Porto (PSC), de acordo com as Convenções Internacionais ratificadas pelo Brasil e com a NORMAM-04 da Autoridade Marítima.

O agente do navio informará o comandante caso a embarcação seja selecionada para inspeção pela Autoridade Marítima durante sua estadia no Porto do Açu.

6.5. Tarifas de Acesso ao Canal do T2

A cobrança da tarifa de acesso ao T2 é realizada mediante envio de boleto bancário de cobrança com prazo de 15 (quinze) dias corridos, a contar da data de acesso da embarcação ao canal do

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 43 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

T2. Excepcionalmente, a Porto do Açu Operações S.A. poderá solicitar o pagamento via depósito bancário em conta corrente específica para este fim.

Para os casos em que a inclusão da embarcação na fila do Porto do Açu for condicionada à quitação de débitos do agente ou armador existentes com o Porto do Açu, de forma que a quitação dos mesmos for informado como condição para aceite de uma nomeação, visando agilizar o processo é recomendado que o responsável pelo pagamento da tarifa portuária envie à Gerência de Operações do Porto do Açu o respectivo comprovante de pagamento, sendo este documento aceito como comprovante de quitação da tarifa para efeitos de confirmação da embarcação na fila do porto.

A tabela de tarifas portuárias2 atualizada, contendo todas as condições aplicáveis, é mantida na página da Prumo Logística na internet em www.prumologistica.com.br.

Os TUPs em operação no T2 do Porto do Açu possuem tarifas diferenciadas contratadas junto ao Porto do Açu para a operação de certos tipos de embarcações. Para maiores informações, consultar diretamente o TUP de interesse.

6.6. Cobrança de Tarifa de Fundeio em Área Interna

A Gerência de Operações do Porto do Açu, após o recebimento da solicitação de fundeio em área do canal interno, responderá ao solicitante informando sobre a disponibilidade ou não de área e as condições técnicas e comerciais aplicáveis.

A cobrança de tarifa de fundeio em área do Canal interno do T2 será calculado conforme a tabela de tarifas portuárias atualizada, mantida na página da Prumo Logística na internet em www.prumologistica.com.br, sendo realizada mediante envio de boleto bancário de cobrança com prazo de 15 (quinze) dias corridos, a contar da data que a embarcação suspendeu da área de fundeio.

Excepcionalmente, a Porto do Açu Operações S.A. poderá solicitar o pagamento via depósito bancário em conta corrente específica para este fim.

6.7. Informações Pré-chegada

As embarcações com destino ao T2 do Porto do Açu deverão informar ao Centro VTS do Porto do Açu, com pelo menos 6 (seis) horas de antecedência, via agente marítimo, os seguintes dados (IMO SRS itens):

Nome, prefixo e bandeira (ALFA);

Posição em coordenadas geográficas (CHARLIE);

Porto de origem (GOLF);

ETA de entrada na área externa do VTS (HOTEL);

Terminal de destino (INDIA);

Calado máximo (OSCAR);

2 Tarifas cobradas pela Porto do Açu Operações S.A., não incluindo eventuais tarifas cobradas pelos demais TUPs em operação no T2.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 44 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Carga (PAPA);

Atualização das eventuais avarias ou deficiências de material relevantes para a navegação (QUEBEC);

Tipo, dimensões e arqueação bruta (UNIFORM); e

Nível de segurança ISPS (X-RAY).

O agente marítimo deverá atualizar estas informações sempre que houver uma alteração de mais de 2 (duas) horas no ETA.

A presença de quaisquer tipos de avarias ou deficiências que reduzam ou restrinjam a capacidade de manobra, governo e navegação da embarcação é considerada como fator para a recusa da manobra por parte do Centro VTS e pela praticagem, devendo tais condições serem informadas com antecedência para que as providências necessárias sejam tomadas, de forma a garantir a segurança da navegação no T2 e a realização das manobras sem atrasos. Em regra, as manobras de embarcações com restrições em seus sistemas de governo e navegação não são autorizadas pelo Centro VTS do Porto do Açu, salvo sob circunstâncias especiais.

Informações adicionais quanto aos requisitos de informação entre as embarcações que operam no Porto do Açu e o Centro VTS do porto devem ser consultadas no Anexo IX desta publicação.

6.8. Embarcação Cruzando um Ponto de Notificação VTS

Ao cruzar as proximidades de um ponto de notificação VTS do Porto do Açu conforme estabelecido no Anexo XI desta Publicação, entrando ou saindo do porto, o comandante da embarcação deverá informar ao Centro VTS por radiotelefonia em VHF no canal 10 os seguintes dados:

Embarcação ENTRANDO na área VTS:

Nome da embarcação (ALFA);

Horário do evento (BRAVO);

Posição (DELTA);

Rumo (ECHO);

Velocidade (FOXTROT);

Calado máximo (OSCAR); e

Qualquer outra informação considerada relevante pelo Comandante (X-RAY).

Embarcação PASSANDO pelos pontos de notificação:

Nome da embarcação (ALFA);

Posição (DELTA);

Prático: Apenas para os Pontos de embarque do T1 e T2 (JULIET); e

Velocidade (FOXTROT).

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 45 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Embarcação SAINDO da área VTS:

Nome da embarcação (ALFA);

Horário do evento (BRAVO); e

Posição (DELTA).

6.9. Embarcação Aproximando-se do Ponto de Fundeio

As embarcações que não possuem cais designado para atracação deverão seguir para as áreas de fundeio, conforme estabelecidas em carta náutica ou Aviso aos Navegantes.

Ao fundear, a embarcação deverá informar ao Centro VTS os seguintes dados (IMO SRS itens) ao Centro VTS do Porto de Açu:

Nome da embarcação (ALFA);

Horário do término da manobra de fundeio (BRAVO); e

Posição em coordenadas geográficas (CHARLIE).

6.10. Estadia em Fundeio

Durante a estadia da embarcação em fundeio, deve ser mantido nível de vigilância adequado a bordo, de forma a garantir a segurança da embarcação fundeada, das demais que por ventura encontram-se no mesmo fundeadouro ou nas áreas adjacentes, bem como a segurança do tráfego de embarcações em passagem inocente pela área do Porto do Açu.

Durante a estadia da embarcação na área de fundeio, é proibida:

A pesca, de qualquer tipo ou natureza;

A realização de atividades de mergulho e/ou reparos navais, sem o conhecimento e autorização do Centro VTS do porto;

A manutenção de escadas arriadas ao nível da água durante o período noturno, sendo esta arriada somente em caso de necessidade para embarque e desembarque de pessoas, de acordo com a NPCP-RJ em vigor;

O embarque de pessoas ou o transbordo de material para bordo nas áreas de fundeio do Porto do Açu sem o conhecimento e a autorização do Centro VTS; e

A aproximação e a permanência a contrabordo de embarcações miúdas não autorizadas pelo Centro VTS.

Tais medidas visam estritamente à segurança das embarcações que operam no Porto do Açu, bem como de seus tripulantes, contribuindo para a inibição de qualquer tipo de atividade ilícita envolvendo embarcações menores e navios que operam no porto.

O passadiço das embarcações fundeadas devem ser mantidos guarnecidos por pessoal habilitado, mantendo escuta permanente no canal 16 VHF.

Para as restrições e medidas de controle ambiental aplicáveis às embarcações fundeadas no Porto do Açu, vide Capítulo 9.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 46 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

6.11. Aviso de Prontidão (NOR)

As embarcações designadas para operar no Porto do Açu deverão emitir o NOR para o TUP de destino no T2, conforme as diretrizes abaixo:

Embarcações com cais designado, sem previsão de fundeio: ao cruzar o Ponto de Notificação da área VTS, conforme Anexo XI desta Publicação; e

Embarcações com previsão de fundeio: a qualquer momento após conclusão da faina.

6.12. Embarcação Suspendendo da Área de Fundeio

Qualquer embarcação fundeada deverá informar 30 (trinta) minutos antes do horário previsto para suspender, por radiotelefonia em VHF no canal 10, que se encontra em condições de iniciar a manobra, participando ao Centro VTS os seguintes dados:

Nome da embarcação (ALFA);

Horário previsto para o início da manobra de suspender (BRAVO);

Destino (INDIA); e

Calado máximo (OSCAR); e

Na ocorrência de qualquer avaria que impeça o suspender, o Comandante da embarcação deverá comunicar o fato ao Centro VTS do Porto do Açu e informar a previsão de tempo para realização do reparo, cabendo ao Centro VTS estabelecer a nova data e hora para o início da manobra de atracação.

6.13. Atracação e Estadia no Terminal

Qualquer embarcação participante do serviço VTS somente poderá demandar o Canal de Acesso ao Porto do Açu após receber a confirmação de atracação do VTSO (traffic clearance), disseminada por radiotelefonia em VHF pelos canais 10 ou 16.

Após se cerificar que os rebocadores que irão auxiliar a faina de atracação estão prontos e próximos ao local onde serão empregados pelo prático, o VTSO informa a embarcação que ela está autorizada a demandar o canal. Caso não haja rebocadores disponíveis para a manobra, o VTSO informa a embarcação que a mesma deverá se dirigir à área de fundeio, até que haja disponibilidade de rebocadores.

Em complemento aos pontos de notificação ao longo dos canais, conforme Anexo XI desta Publicação, os seguintes dados devem ser informados (IMO SRS itens):

Nome da embarcação (ALFA);

Horário do término da atracação (BRAVO); e

Posição (DELTA).

Para as embarcações cujo serviço de praticagem é obrigatório, o prático deverá embarcar no ponto de espera de prático localizado no início do Canal de Acesso ao T2, próximo ao primeiro par de boias do Canal de Acesso ao T2.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 47 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Durante todo o período em que estiver atracada, a embarcação deverá manter guarnecidos os canais VHF 10 e 16 para comunicação com o Centro VTS do Porto de Açu. Neste período, a embarcação deve ser mantida em plena condição de navegação, sem restrições quanto a sua capacidade de propulsão, governo, manobra e navegação, de modo que seja possível sua desatracação imediata do cais em caso de emergência.

O navio atracado não poderá movimentar seu(s) propulsor(es) enquanto permanecer atracado nos TUPs. A catraca só poderá ser usada após análise e autorização do operador do TUP, porém o propulsor deve ser movimentado de maneira lenta e controlada, de modo a se garantir segurança absoluta. Os navios serão responsabilizados por quaisquer danos provenientes dessa manobra, nos termos previstos no Regulamento Portuário dos Terminais do T2.

Os cabos de amarração merecem atenção permanente, de modo a conservar o navio sempre atracado. Todos os cabos devem ser mantidos sob tensão adequada durante a operação, com os guinchos (quando disponíveis) sob freio e monitorados pelo pessoal de bordo e do TUP.

É recomendável a utilização de cabos de amarração do mesmo tipo, bitola e material, evitando-se, portanto, a utilização de cabos de características distintas na amarração. Os cabos precisam estar dispostos o mais simetricamente possível em relação ao meio do navio, de acordo com as seguintes práticas:

Os traveses orientados o mais perpendicularmente possível ao eixo longitudinal do navio;

Os espringues orientados o mais paralelamente possível ao eixo longitudinal do navio; e

O ângulo horizontal dos lançantes de proa e de popa em relação à direção de um través perpendicular ao eixo longitudinal do navio não excedendo 45°.

Os equipamentos de emergência e de combate a incêndio dos navios deverão ser mantidos prontos para uso, enquanto o navio permanecer atracado ao TUP. Deve ser mantido pronto para uso um kit de combate à poluição (serragem, trapos, pás, baldes, rodos, bombas de transferências etc.) para ser usado em caso de derrame de óleo, bem como devem ser tomadas precauções suplementares com o objetivo de evitar poluição das águas do mar por óleo.

Para mais informações sobre restrições e medidas de controle ambiental aplicáveis às embarcações atracadas no Porto do Açu, vide Capítulo 9.

O terminal de destino da embarcação no T2 deve ser consultado quanto aos procedimentos específicos aplicáveis à estadia e operação de embarcações em seu cais.

6.14. Interrupção de Operações no TUP

Em qualquer situação de emergência, o TUP poderá interromper as operações em andamento para que todas as ações se voltem para a mitigação da ocorrência.

A interrupção das operações do navio no TUP deve ocorrer em qualquer situação que possa oferecer perigo, seja para o navio, seja para as pessoas envolvidas, seja ainda para a carga ou para o próprio TUP. As operações poderão ser suspensas temporariamente na ocorrência de eventos adversos tais como tempestades, trovoadas e/ou ventos fortes.

O pessoal responsável pela operação de cada TUP do T2 tem autorização para ordenar a interrupção ou suspensão das operações em seu terminal no caso de descumprimento de

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 48 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

quaisquer das regras e normas concernentes à segurança, universalmente aceitas e adotadas no transporte marítimo. De forma análoga, o comandante do navio tem o direito de interromper a operação caso tenha razões para crer que as operações em terra não ofereçam segurança, desde que avise com antecedência aos operadores do TUP e ao Centro VTS do Porto do Açu (para conhecimento).

6.15. Acesso Navio x Terra

Para as embarcações atracadas a um TUP, o acesso entre o navio e o cais deve ser feito pela escada de portaló ou pela prancha do navio, devidamente peada e protegida conforme as regras internacionais aplicáveis.

De acordo com a NPCP-RJ, durante a estadia dos navios atracados é proibida a manutenção de escadas arriadas pelo bordo de mar, bem como a escada de quebra-peito deverá permanecer rebatida em seu berço. Desta forma, recomenda-se que a escada de portaló do bordo contrário ao que o navio está atracado seja mantida pronta e içada junto ao convés durante todo o tempo em que a embarcação permanecer atracada no terminal visando à segurança do terminal e do navio. A escada somente poderá ser usada em caso de emergência.

A escada de portaló arriada ao cais deverá ser provida de rede de proteção, ficando a critério do Comandante da embarcação mantê-la arriada ou içada no período noturno.

Para embarcações fundeadas que necessitem realizar o transporte de pessoas entre o navio e o TUP, a embarcação de resgate de bordo poderá ser utilizada desde que previamente autorizada especificamente para este fim pelo Agente da Autoridade Marítima local, de acordo com a NPCP-RJ em vigor.

Os tripulantes que por ventura utilizem as instalações do TUP deverão atender aos procedimentos relativos ao Código ISPS mantido por este. Os tripulantes somente poderão circular pela área demarcada até o posto de vigilância ou controle do TUP, onde haverá um veículo a ser solicitado pelo agente do navio ou pelo terminal para levá-los até o portão de saída do T2 do Porto do Açu.

6.16. Mudança de Berço de Atracação

Nas movimentações de embarcações dentro do mesmo Terminal ou Terminais distintos, com ou sem assessoria de Prático, o Centro VTS do Porto do Açu deverá ser informado, por radiotelefonia em VHF no canal 10, dos seguintes dados:

Nome da embarcação (ALFA);

Horário da desatracação e atracação no novo berço (BRAVO);

Posição (DELTA);

Prático (JULIET); e

Calado máximo (OSCAR).

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 49 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

6.17. Desatracação e Saída do Porto

O Comandante da embarcação deverá informar ao Centro VTS do Porto de Açu, 30 (trinta) minutos antes do início da manobra de desatracação. Após cerificar-se de que os rebocadores que irão auxiliar a faina estão prontos e próximos ao local onde serão empregados pelo prático, o VTSO informará à embarcação que ela está autorizada a iniciar a manobra de desatracação.

Após a confirmação do VTSO (traffic clearance), os seguintes dados devem ser informados (IMO SRS itens):

Nome da embarcação (ALFA); e

Horário do embarque do Prático e do início da manobra de desatracação (BRAVO);

Destino e ETA (INDIA);

Calado máximo (OSCAR);

Carga: apenas para embarcações que transportam carga perigosa (PAPA); e

Atualização das eventuais avarias ou deficiências de material relevantes para a navegação (QUEBEC).

Na saída da embarcação do Porto do Açu com prático a bordo, este desembarca no mesmo ponto de embarque na entrada do Canal de Acesso do T2, onde a lancha da praticagem o aguardará para retorno ao porto.

6.18. Informação de Condições Ambientais

O VTSO deverá informar as condições de vento, corrente, estado do mar e visibilidade sempre que uma embarcação acompanhada entrar na área de responsabilidade do VTS, e/ou sempre que solicitado pelo navegante. As informações são divulgadas pelo Centro VTS no seguinte formato, conforme IMO SRS, item SIERRA:

WIND DIRECTION (usar pontos cardinais), FORCE BEAUFORT ____.

TIDAL STREAM / CURRENT IS (velocidade em nós) KNOTS, DIRECTION (usar pontos cardinais) IN POSITION _________.

THE SEA STATE IS (estado do mar na escala Beaufort).

VISIBILITY IN POSITION ________ IS (visibilidade em metros).

Na ocorrência de situações ambientais adversas, os VTSO divulgam as seguintes informações adicionais para as embarcações:

Impraticabilidade: caso as condições ambientais inviabilizem o tráfego de embarcações;

Quaisquer restrições à manobra, devido a condições extremas de vento ou corrente; e

Medidas especiais de separação de tráfego.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 50 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

6.19. Avisos Meteorológicos

De acordo com os procedimentos VTS do Porto do Açu, o Centro VTS do Porto do Açu informa aos navegantes na área do porto, em horários pré-determinados, as informações meteorológicas contidas no boletim METEOROMARINHA para a área DELTA.

O boletim METEOROMARINHA encontra-se disponível na página do Serviço Meteorológico Marinho da Diretoria de Hidrografia e Navegação, Marinha do Brasil, na internet (https://www.mar.mil.br/dhn/chm/meteo/).

6.20. Balizamento dos Canais de Acesso

O Centro VTS do Porto do Açu, de acordo com seus procedimentos internos de trabalho, checa regularmente o posicionamento dos balizamentos náuticos do porto. Em caso de qualquer anormalidade ou alteração na sinalização, a mesma é divulgada por radiotelefonia em VHF, seguindo os padrões para informação estabelecidos.

O navegante que identificar qualquer anormalidade no balizamento náutico do T2 deverá reportar o fato ao Centro VTS para que sejam tomadas as devidas providências. Alterações temporárias no balizamento náutico em vigor no Porto do Açu são devidamente publicadas nos Aviso aos Navegantes, que deve ser consultado pelos Oficiais de bordo para elaboração do plano de viagem da embarcação.

6.21. Velocidade na Dársena do T2

Conforme indicado no item 4.7, toda embarcação em trânsito pelo Canal de Acesso e pelo Canal Interno do T2 deverá navegar permanentemente a uma velocidade segura, de forma a lhe possibilitar a ação apropriada e eficaz para evitar colisão, bem como para ser parada a uma distância apropriada às circunstâncias e condições predominantes, de acordo com o julgamento dos oficiais e práticos envolvidos na manobra. Entretanto, o Centro VTS do Porto do Açu recomenda que a navegação seja realizada à velocidade máxima de 6,0 (seis) nós, evitando-se velocidades acima de 8,0 (oito) nós, mesmo em condições de bom tempo e visibilidade.

Caso a velocidade desenvolvida represente risco aos terminais e às embarcações nas vizinhanças, o Centro VTS entrará em contato com a embarcação por radiotelefonia em VHF solicitando ajuste em prol da segurança do tráfego.

6.22. Ultrapassagem e Cruzamento no Canal de Acesso

As manobras de ultrapassagem e cruzamento deverão estar em conformidade com o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamento no Mar (RIPEAM) e as Normas e Procedimentos da Capitania dos Portos do Rio de Janeiro válidas para o Porto do Açu (NPCP-RJ).

As ultrapassagens e cruzamento nos canais são permitidas para embarcações de apoio offshore, sendo sua execução condicionada à ciência do Centro VTS do Porto do Açu e a coordenação entre as embarcações envolvidas, respeitando-se as recomendações de velocidade máxima informadas.

O trecho de ultrapassagem e cruzamento estabelecida pelo Centro VTS do Porto do Açu está detalhado abaixo e demonstrado no Anexo XII. Considerou-se o trecho compreendido entre o

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 51 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

través dos espigões e o início do cais do TMULT, totalizando uma extensão de aproximadamente 1,3 MN.

Pontos de Ultrapassagem no Canal do T2

Descrição Latitude Longitude

Centro do canal no início do trecho

(través dos espigões)

21° 50,672’ S 040° 59,768’ W

Centro do canal no través do TMULT 21° 51,295’ S 041° 01,059’ W

Nas ocasiões em que uma das embarcações envolvidas na ultrapassagem solicite apoio de comunicação do Centro VTS, o mesmo entrará em contato por radiotelefonia em VHF de acordo os procedimentos de trabalho do Centro VTS.

6.23. Trânsito ao Longo do Canal

Embarcações navegando ao longo dos canais do Porto do Açu deverão se manter tão próximas quanto seja possível e seguro do limite exterior dos canais que estiverem aos seus borestes.

Conforme exposto no item 4.7, o tráfego e o fundeio de embarcações de esporte e recreio, pesca, pesquisa, transporte de passageiros ou de qualquer embarcação, independentemente do seu tipo, que não seja autorizada pelo Centro VTS do Porto do Açu são proibidos no Canal de Acesso e no Canal Interno do T2.

6.24. Segurança Portuária (ISPS Code)

Os tripulantes que forem utilizar as instalações dos TUPs, ao desembarcar deverão atender ao procedimento do Código ISPS, circular somente pela área demarcada e devidamente munidos dos documentos de identificação pertinentes.

Devido às regras de Segurança Patrimonial do Porto do Açu e a distância do Porto do Açu ao centro da cidade mais próxima, São João da Barra, é recomendável que o agente local seja contatado para proceder com os documentos e permissões necessárias para o trânsito de tripulantes, bem como com os agendamentos de transporte adequado para que a saída e entrada do tripulante na área do porto ocorra sem problemas. O TUP onde a embarcação encontra-se atracada deve ser avisado sobre a entrada e saída de tripulantes de bordo.

Deverá ser estritamente observada a proibição quanto à permanência de embarcações miúdas não autorizadas no costado ou nas proximidades dos navios fundeados ou atracados. Somente as embarcações autorizadas pelo Centro VTS poderão ficar nas proximidades ou a contrabordo, desde que satisfaçam todas as condições de segurança aplicáveis.

Normalmente, os TUPs em atividade no T2 do Porto do Açu operam no nível 01 de segurança, conforme estabelecido no ISPS Code. Algumas recomendações adicionais e básicas de segurança durante a estadia nos TUPs são:

A embarcação deve ser mantida iluminada, principalmente o costado do bordo de mar;

Manter em local disponível os telefones e canais de comunicação da embarcação com a administração do TUP para ser utilizado em caso de necessidade;

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 52 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Camarotes e demais compartimentos devem ser mantidos trancados à chave sempre que seus ocupantes se encontrarem ausentes;

As vigias e demais portas de acesso às áreas internas da embarcação devem ser mantidas trancadas, garantindo o controle de entrada e saída por meio do vigia de serviço;

No fundeadouro, as escadas de quebra-peito e portaló devem ser mantidas içadas. Em cada TUP e arriada a escada de portaló somente poderá ficar arriado pelo bordo do cais.

Para maiores informações, o supervisor de segurança do TUP onde o navio irá operar deve ser contatado.

6.25. Responsabilidades do Comandante

É responsabilidade do Comandante zelar pela embarcação, sua tripulação e carga, bem como adotar as medidas de precaução necessárias para a completa segurança dos mesmos, bem como das atividades desenvolvidas pela embarcação, exercidas pela tripulação ou outras pessoas, nos termos da Legislação Aplicável.

6.26. Livre Prática e Quarentena

Em atenção às regras da ANVISA, somente poderão transitar no Porto do Açu embarcações que se encontrem em condições higiênico-sanitárias satisfatórias. Sempre que um membro da tripulação a bordo estiver doente, a embarcação deverá manter hasteada a bandeira de quarentena “Q” do Codigo Internacional de Sinais.

A atracação e o início das operações de descarregamento de carga e de tripulação apenas serão autorizados após a emissão do Certificado de Livre Prática pela ANVISA, emitido na Embarcação após a inspeção sanitária, ou através de rádio (emitido a partir da avaliação satisfatória das informações apresentadas na solicitação de certificado, sem inspeção sanitária a bordo no momento de sua emissão).

Nos casos em que a ANVISA optar pela condução de inspeção sanitária, esta geralmente terá início quando a embarcação estiver em completa atracação, sob cabos de amarração, estando todos providos de ratoeiras, pranchas ou escadas de acesso (com redes de proteção em toda sua extensão) ou quando fundeada ou amarrada à boia, sempre que as condições climáticas não ofereçam risco à integridade física do agente da ANVISA.

Caso sejam constatados fatores de risco à saúde pública em embarcação já atracada, o agente da ANVISA poderá solicitar a sua desatracação e o seu afastamento para área designada, com vistas a operacionalização das medidas sanitárias de controle.

Mais informações podem ser obtidas mediante consulta ao Regulamento Portuário dos Terminais do T2 ou aos agentes locais.

6.27. Embarcações transportando Carga Explosivas e/ou Radioativas:

Os navios que transportem cargas explosivas e/ou radioativas, previstas no Código Marítimo Internacional para Mercadorias Perigosas (International Maritime Dangerous Goods Code –

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 53 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

IMDG-CODE), deverão cumprir os seguintes procedimentos para manobras no Porto do Açu, quando com cargas perigosas embarcadas:

Informar a Autoridade Marítima, Autoridade Portuária e Praticagem 48 horas antes da entrada/ saída no porto acerca do carregamento da carga perigosa;

Não poderão cruzar com outros navios ao longo de todo o seu trânsito no canal de acesso ao porto;

Navegarão em todo o canal, com pelo menos um rebocador azimutal com cabo passado na popa; e

Somente manobrarão no período diurno.

Estão isentos dos procedimentos, citados neste artigo, os navios transportando as seguintes cargas:

Cargas explosivas pertencentes aos sub-grupos 1.4 e 1.6 do IMDG-CODE;

Cargas radioativas não físseis, acondicionadas em embalados do tipo B (U), de acordo com a Norma CNEN-NE-5.01; e

Minérios radioativos que não requeiram embalagens especiais.

6.28. Exercícios com Embarcações de Salvatagem

De acordo com a NPCP-RJ, as embarcações de salvatagem poderão ser arriadas para treinamento da tripulação independentemente de licença pelo representante local da Autoridade Marítima, devendo os exercícios ser registrados de forma apropriada em diário de navegação.

A realização de exercícios com embarcações de salvatagem no T2 é permitida mediante informação prévia e coordenação da embarcação com o Centro VTS do Porto do Açu, que emitirá o “de acordo” para a sua realização em segurança e de acordo com o tráfego de embarcações esperado para o momento da solicitação de realização do exercício.

6.29. Acesso de Pessoas e Veículos ao T2

A solicitação de acesso de pessoas e veículos para entrada e saída do T2 do Porto do Açu deve ser solicitado pelo interessado diretamente ao respectivo TUP de destino. A administração do respectivo TUP, em seguida, procederá com as liberações de acesso necessárias junto à portaria principal do T2.

6.30. Transito de Veículos Automotores no T2

As regras de segurança estabelecidas nas áreas comuns do T2 devem ser seguidas por todos

independentemente do escopo do serviço a ser realizado. Além disso, cada TUP tem suas

próprias normas que deverão igualmente ser respeitadas.

Em relação às áreas vias internas do T2, destacam-se as seguintes orientações:

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 54 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Respeitar o limite de velocidade indicado nas placas ao longo das vias;

É obrigatório o uso de cinto de segurança tipo três pontos para todos os ocupantes do veículo;

Não estacionar de forma a bloquear o acesso a equipamentos de combate a incêndio ou de combate a outras emergências;

Manter faróis acesos durante toda a movimentação, mesmo durante o dia;

Não conduzir o veículo fumando ou utilizando o celular;

Nos locais onde o estacionamento é permitido, estacionar o veículo de ré;

É proibido o transporte de passageiros na carroceria do veículo;

Em caso de neblina e/ou chuva, utilizar farol baixo e reduzir a velocidade;

Antes de entrar em uma rotatória, trevo ou cruzamento, respeitar a sinalização e certificar-se de que a pista está livre.

Frequentemente, são realizadas blitz educativas onde os infratores são abordados e as

informações são repassadas para os responsáveis pelos respectivos TUPs.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 55 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

7. ORGANIZAÇÃO PORTUÁRIA

7.1. Administração Portuária

A Porto do Açu Operações S.A., como responsável pela administração do Porto do Açu, estabelece as regras de utilização do canal do Terminal 2, o que inclui as normas e procedimentos gerais aplicáveis ao bom funcionamento e operação do T2. Por esta razão, a Porto do Açu emitiu o Regulamento Portuário dos Terminais do T2, que deverá ser observado por todos os Interessados.

Para maiores informações, o Regulamento Portuário dos Terminais do T2 pode ser consultado em www.prumologistica.com.br

7.2. Gerenciamento de Tráfego Marítimo (VTS)

O gerenciamento do tráfego marítimo no Porto do Açu é realizado pelo Centro VTS do Porto do Açu, homologado pela Autoridade Marítima.

O Centro VTS do Porto do Açu foi estabelecido com o objetivo de prover o Porto do Açu de uma estrutura de monitoramento de tráfego marítimo para observar e informar, em tempo real, as embarcações dentro da área de influência do porto.

Desta forma, o Centro VTS contribui para o aumento da segurança da navegação, da vida humana no mar e da prevenção à poluição hídrica, impacta positivamente a eficiência das manobras de entrada e de saída do porto, contribui para a preservação do meio ambiente e atua no apoio às medidas de segurança portuária implementadas pela administração do Porto do Açu.

O Centro VTS do Porto do Açu é certificado para atuar no Serviço de Informação (INS), cabendo principalmente aos seus Operadores (VTSO):

Identificar e posicionar todas as embarcações que disponham de AIS A, assim como todas as embarcações de grande porte, com conhecimento da sua intenção de movimento e destino;

Identificar e posicionar todas as embarcações que disponham de AIS B, assim como todas as embarcações de médio porte, com conhecimento da sua intenção de movimento;

Acompanhar o movimento das embarcações miúdas, de forma a verificar possíveis conflitos de tráfego com embarcações maiores;

Divulgar alterações temporárias nos procedimentos promulgados para a área VTS (alteração de pontos de notificação, canais e frequências de comunicação etc.);

Monitorar o desenvolvimento do tráfego e emitir alerta para embarcações em risco de colisão, desviadas de suas rotas, que se dirijam para onde não devem ou próximas a obstáculos submarinos;

Prover informação para o navegante, quando solicitado ou quando julgado necessário pelo VTSO, relativa à posição, identidade, intenções e restrições do tráfego das cercanias;

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 56 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Divulgar avisos aos navegantes para a área VTS, situação do balizamento, condições meteorológicas e qualquer alteração nas vias navegáveis que possa influenciar na segurança da navegação; e

Contribuir, por requisição do Comando do 1º Distrito Naval (Com1ºDN) / Capitania dos Portos do Rio de Janeiro (CPRJ), para operações SAR no interior da área VTS, sem, contudo, assumir a coordenação dos esforços e sem comprometer o serviço de VTS.

Para auxiliar as suas atividades, os seguintes recursos encontram-se disponíveis no Centro VTS do Porto do Açu:

RADAR Banda-X (um);

AIS classe “A” (dois);

Transceptor VHF (dois);

Circuito fechado de TV - CCTV (composto por seis câmeras);

Estação meteoceanográfica (uma); e

Sistema de carta eletrônica digital SISTRAQ (dois).

Todos os procedimentos internos de trabalho do Centro VTS do Porto do Açu foram devidamente submetidos à aprovação da Autoridade Marítima ao longo do seu processo de homologação.

O Centro VTS do Porto do Açu pode ser contatado através dos canais 16 ou 10 VHF. O Centro é guarnecido por VTSO 24 horas por dia, 7 dias por semana ao longo do ano. Maiores informações sobre o Centro VTS do Porto do Açu estão disponíveis no Anexo IX.

7.3. Autoridade Marítima

A Autoridade Marítima a qual os TUPs localizados no T2 estão subordinados é a Capitania dos Portos do Estado do Rio de Janeiro, representado no município de São João da Barra pelo Comandante da Agência da Capitania dos Portos em São João da Barra.

Cabe à Capitania dos Portos do Rio de Janeiro a responsabilidade de verificar o cumprimento da Legislação Aplicável, bem como de determinar ações e autuar os responsáveis, no caso de qualquer incidente dentro dos limites do Porto do Açu.

7.4. Combate a Emergências

O Porto do Açu conta com uma Base de Prontidão para Atendimento a Emergências (BPAE), atualmente operada pela OCEANPACT SERVIÇOS MARÍTIMOS S.A., e que conta com recursos próprios para o combate a emergências relacionadas à poluição do meio ambiente.

7.5. Agenciamento Marítimo

À data de edição desta Publicação, atuam na atividade de agenciamento marítimo no âmbito do Porto do Açu:

Brazcargo Group

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 57 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

GAC

LBH Brasil – Porto do Açu

Necotrans

Pennant

Rochamar

Seaway

Smart Offshore

Terra Energy Agência Marítima

Vinymar

Wilson Sons Agência Marítima

WWR Ship Agency

Para lista atualizada de agentes marítimos em atividade no T2 do Porto do Açu, recomendamos contato com a Gerência de Operações do Porto do Açu através do e-mail [email protected].

7.6. Praticagem

O serviço de praticagem no Porto do Açu é realizado pela atalaia da ZP-15 “RIO DE JANEIRO, NITERÓI, SEPETIBA, ILHA GUAÍBA, ILHA GRANDE, ANGRA DOS REIS, FORNO E AÇU (RJ)” que engloba todos os portos localizados no estado do Rio de Janeiro.

Em qualquer situação, o serviço de praticagem deve ser agendado pelo armador, agente marítimo ou seu representante, respeitando a antecedência estabelecida pela atalaia da ZP-15 para o agendamento de manobras no Porto do Açu. Em casos de emergência, o prático poderá ser alocado para a manobra fora da antecedência mínima estabelecida, mediante consulta à atalaia da ZP-15 e à disponibilidade do prático de plantão no Porto do Açu.

A praticagem conta com uma base de apoio aos práticos de serviço, localizada no T2.

7.7. Rebocadores Portuários

Atualmente a empresa Wilson Sons opera 5 (cinco) rebocadores que atendem o T1 e o T2 do Porto do Açu. Os rebocadores disponíveis atualmente variam entre 60 e 80 TTE.

Atualmente, a operadora dos rebocadores não mantém uma frota fixa no Porto do Açu, se reservando o direito de substituir as embarcações em serviço no porto conforme a necessidade, mas sempre por outra de porte e características semelhantes.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 58 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

7.8. Outros Serviços Marítimos

7.8.1. Combustíveis Marítimos

A NFX Combustíveis Marítimos Ltda. possui licença ambiental específica para realizar operações

de abastecimento / fornecimento de combustível marítimo às embarcações no Porto do Açu.

Interessados em maiores informações devem entrar em contato com a administração do

TECMA.

7.8.2. Água e Rancho

A disponibilidade do fornecimento de água doce e rancho deve ser consultada diretamente com

o representante do TUP de destino da embarcação no T2.

7.8.3. Remoção e Tratamento de Lixo

Os serviços de remoção, destinação e tratamento de lixo (resíduos não oleosos) retirado de

bordo de embarcações em TUPs do T2 do Porto do Açu são realizados por empresas

especializadas e já em atividade na área do Porto do Açu.

A disponibilidade do fornecimento destes serviços no TUP onde a embarcação irá operar deve

ser consultada diretamente com o representante do TUP de destino da embarcação. A retirada

de lixo está sujeita à autorização prévia da vigilância sanitária.

7.8.4. Lancha de Apoio

Atualmente, este serviço não está disponível no Porto do Açu, podendo, entretanto, ser

contatado pelas agências marítimas em atuação no Porto do Açu mediante consulta.

O serviço de lanchas para embarque de rancho e material, recolhimento de lixo e fornecimento

de lubrificantes, quando a embarcação estiver atracada, será permitido mediante autorização

de cada TUP. Este serviço deverá ser contratado via agência, cabendo ao TUP avaliar as

condições de segurança da operação.

7.8.5. Mergulho

As atividades de mergulho na área do Porto do Açu devem ser realizadas somente após

autorização expedida pela Autoridade Marítima e conduzidas conforme instruções do Centro

VTS do Porto do Açu, de acordo com as circunstâncias no período desejado para a realização

destas atividades. O comandante da embarcação de apoio empregada na atividade de mergulho

deve assegurar-se do cumprimento do disposto pelo RIPEAM no que diz respeito às luzes e

marcas aplicáveis para a sinalização da atividade em andamento.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 59 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

7.8.6. Outros Serviços

Outros serviços marítimos relevantes para a operação de embarcações no Porto do Açu, tais

como reparos navais, dentre outros, podem ser contratados mediante consulta e solicitação ao

agente da embarcação. A execução de serviços é condicionada a existências de licenças e

autorizações específicas por parte do TUP e do prestador de serviço, sempre que for o caso.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 60 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

8. PREVENÇÃO À POLUIÇÃO

8.1. Descrição Geral da Organização de Combate a Emergências

Cada TUP em operação no T2 mantêm o seu respectivo Plano de Emergência Individual (PEI), em atendimento à Resolução CONAMA 398/08, onde são definidas as responsabilidades e atribuições da organização de resposta a emergências, os procedimentos para controle e combate de derramamentos de óleo no mar, bem como os recursos disponíveis para as ações de resposta.

O PEI do TUP se aplica a incidentes de poluição por óleo originados no TUP ou em navio que se origina ou que se destina ao referido TUP, e que esteja atracado, docado ou realizando manobras de atracação, desatracação ou docagem na bacia de evolução do Porto do Açu.

Para o atendimento e combate às emergências no T2, os TUPs estabelecidos mantêm, em conjunto, a Base de Apoio BPAE, em que os recursos são mantidos e utilizados de forma compartilhada, e que conta com embarcações e equipamento de resposta em prontidão 24 (vinte e quatro horas) horas por dia para combate imediato a incidentes envolvendo poluição por óleo. Em caso de emergências de poluição por óleo, a base BPAE deve ser contatada, conforme item 10.1 deste documento.

A equipe de resposta a emergência da BPAE é formada por profissionais da Oceanpact Serviços

Marítimos S.A., bem como por pessoal especializado do respectivo terminal onde a embarcação está operando (ou se destina). O Anexo XIII apresenta os nomes e telefones de contato dos componentes da equipe de resposta a emergência de cada TUP em operação no T2.

Maiores informações acerca dos requisitos específicos voltados à proteção ao meio ambiente no T2 podem ser obtidas mediante consulta ao Regulamento Portuário dos Terminais do T2, disponível no endereço eletrônico da Prumo Logística S.A. na internet em www.prumologistica.com.br. Outros requisitos específicos podem ser editados pelos TUPs, sendo recomendado o contato com a administração do mesmo para maiores informações.

8.2. Áreas Ecologicamente Sensíveis e Recursos Biológicos

Na área do Porto do Açu existe uma concentração rica de espécies marinhas, em especial tartarugas marinhas, que são animais ameaçados de extinção e sujeitos à proteção especial. Por este motivo, solicita-se às embarcações atenção especial no período de setembro a março, temporada de reprodução das tartarugas marinhas na área do Porto do Açu, em que devem ser redobrados os cuidados com o fim de evitar o descarte inadequado ou acidental de resíduos ao mar.

A região sujeita ao toque de óleo é composta por diferentes tipos de ecossistemas litorâneos, com a presença de extensões de manguezais (na foz do rio Paraíba do sul), enrocamentos abrigados, planícies de maré abrigadas, enrocamentos expostos, praias expostas de areia fina/média e estruturas artificiais lisas expostas.

Os manguezais estão distribuídos ao longo da foz do Rio Paraíba do Sul, localizado na divisa entre os municípios de São João da Barra e São Francisco de Itabapoana. Classificados com sensibilidade ALTA, esses ambientes apresentam probabilidade BAIXA de presença de óleo, resultando vulnerabilidade MÉDIA.

Os trechos compostos por enrocamentos abrigados, classificados com sensibilidade MÉDIA, estão presentes tanto na região interna do Porto do Açu quanto na foz do Rio Paraíba do Sul.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 61 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Nos trechos referentes ao Porto do Açu, próximos à fonte do derramamento, onde se observa ALTA/MÉDIA probabilidade de presença de óleo, são classificados com vulnerabilidade ALTA/MÉDIA. Na região da foz do Rio Paraíba do Sul, a vulnerabilidade é classificada como MÉDIA.

Assim como os manguezais, os trechos de planícies de maré abrigada estão localizados na divisa entre os municípios de São João da Barra e São Francisco de Itabapoana, ocupando uma pequena parcela da foz do Rio Paraíba do Sul. Classificados com sensibilidade MÉDIA, esses trechos têm BAIXA probabilidade de presença de óleo, resultando vulnerabilidade MÉDIA.

Os enrocamentos expostos estão presentes na saída do canal interno do Porto do Açu e na margem sul da foz do Rio Paraíba do Sul, sendo classificados com sensibilidade MÉDIA. Os trechos próximos ao Porto do Açu são classificados com probabilidade MÉDIA, resultando em classe de vulnerabilidade MÉDIA. Já os trechos na foz do Rio Paraíba do Sul são classificados com probabilidade BAIXA e vulnerabilidade MÉDIA.

As praias expostas de areia fina/média estão presentes em grande parte da zona litorânea da área de estudo, sendo classificadas com sensibilidade BAIXA. No cenário de verão, os trechos localizados no entorno imediato do Porto do Açu são classificados com vulnerabilidade MÉDIA (em função da ocorrência de probabilidade MÉDIA), sendo os demais classificados com vulnerabilidade BAIXA (devido à BAIXA probabilidade). No cenário de inverno, as mesmas classificações são obtidas, a exceção da porção central do litoral do município de São João da Barra, que é classificada com vulnerabilidade MÉDIA (em função da ocorrência de probabilidade MÉDIA).

As estruturas artificiais lisas expostas são classificadas com sensibilidade BAIXA. Devido à MÉDIA probabilidade de presença de óleo, são classificados com vulnerabilidade MÉDIA.

Em relação aos recursos biológicos, diferentes grupos estão presentes na área com possibilidade de presença de óleo, incluindo representantes do plâncton, bentos e nécton (quelônios e cetáceos).

A comunidade planctônica é caracterizada por sua incapacidade de locomoção, sendo sua sensibilidade considerada ALTA devido à impossibilidade de afastamento dos locais com presença de óleo. Nas condições de verão, na região do Porto do Açu, a vulnerabilidade da comunidade planctônica é considerada ALTA, devido à ALTA/MÉDIA probabilidade de presença de óleo e MÉDIA no restante da área de estudo (devido à BAIXA probabilidade). No cenário de inverno, obtém-se a mesma classificação de vulnerabilidade, à exceção da porção costeira central do município de São João da Barra que também é classificada com vulnerabilidade ALTA em função da ocorrência de probabilidade MÉDIA.

A comunidade nectônica é composta por quelônios (presentes na região costeira, zona de alimentação e reprodução) e grandes cetáceos (presentes na região oceânica, área prioritária para conservação), sendo classificada com sensibilidade MÉDIA pois, embora possuam boa capacidade de locomoção, possibilitando o afastamento das regiões com presença de óleo, existe a possibilidade de intoxicação pela alimentação. No caso dos quelônios, sua vulnerabilidade é classificada como ALTA/MÉDIA na região próxima ao Porto do Açu (em função da probabilidade ALTA/MÉDIA de presença de óleo) e MÉDIA nas demais (em função da BAIXA probabilidade). No caso dos grandes cetáceos, sua vulnerabilidade é classificada como MÉDIA, tendo em vista a BAIXA probabilidade de presença de óleo na região oceânica.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 62 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

8.3. Comunicações

As comunicações entre o navio, o TUP e o Centro VTS do Porto do Açu em caso de emergência devem ser feitas por VHF, em canal previamente acordado entra o navio e o TUP, iniciando o tráfego em emergência pelo canal 16 VHF. Detalhes da emergência serão comunicados o mais rapidamente possível entre as partes envolvidas.

Na ocorrência de um vazamento de óleo, ou de evento com potencial de causar dano ao meio-ambiente, o TUP onde a embarcação se encontra acionará a BPAE do Porto do Açu, conforme estabelecido nos PEI dos TUPs do T2.

O Centro VTS do Porto do Açu comunicará às demais embarcações presentes na área do porto por radiotelefonia em VHF, qualquer restrição de tráfego imposta como consequência de um acidente, envolvendo ou não embarcação no T2.

Aquele que observar qualquer indício de derramamento de óleo no T2 deve informá-lo ao TUP de destino ou onde se encontra ou se encontrava atracado, que avaliará a situação e, se necessário, acionará a BPAE e o Centro VTS do Porto do Açu.

A Capitania dos Portos será comunicada no caso de incidente capaz de afetar a segurança da navegação no Porto do Açu. A Defesa Civil Estadual será comunicada caso o incidente ameace a integridade ou a vida de pessoas externas à instalação. Em ambos os casos, a comunicação será feita pelo TUP que deu causa ao incidente e/ou pelo Centro VTS do Porto do Açu / Gerência de Operações do Porto do Açu.

8.4. Controle da Poluição

O Brasil é um signatário da convenção MARPOL sobre a prevenção da poluição causada por navios. No país, a lei impõe a proteção ao meio ambiente, e atenção especial deve ser dada às leis No. 9.605/98 e No. 9.966/00, que estabelecem sanções severas para o descumprimento do disposto na legislação. Todos os custos decorrentes de um incidente poluidor causado por uma embarcação na área do Porto do Açu deverão ser assumidos do seu armador, afretador, operador, agente marítimo ou representante legal.

A emissão de qualquer tipo de poluente por embarcação ao mar, ou no ar, na área do Porto do Açu é sujeita à aplicação das penalidades impostas pela legislação brasileira.

Os equipamentos de emergência e de combate a incêndio dos navios deverão ser mantidos pronto para uso enquanto o navio permanecer atracado nos TUPs. Deve ser mantido pronto para uso um kit de combate à poluição (serragem, trapos, pás, baldes, rodos, bombas de transferências etc.), para ser usado em caso de derrame de óleo, bem como devem ser tomadas precauções suplementares com o objetivo de evitar poluição das águas do mar por óleo.

Na ocorrência de qualquer incidente que tenha causado ou que tenha potencial para causar dano ao meio ambiente, o Centro VTS do Porto do Açu deve ser imediatamente informado pela embarcação, visando ao acionamento, no menor tempo possível, das medidas de combate aplicáveis.

8.5. Lixo

As embarcações que operam no Porto do Açu deverão recolher e manter o lixo gerado a bordo em recipientes adequados, mantendo-os devidamente tampados até sua retirada de bordo, não

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 63 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

sendo permitido que recipientes de lixo fiquem dependurados pela borda da embarcação ou acumulados no convés principal onde possam vir a rolar para o mar.

A disponibilidade do serviço de remoção de lixo nos TUPs do T2 deve ser verificada diretamente com o TUP de destino da embarcação. O descarte de qualquer tipo de lixo ou resíduo no mar ou ar dentro dos limites do Porto do Açu é proibido, ficando o infrator sujeito a multas previstas no o Regulamento Portuário dos Terminais do T2.

8.6. Poluição do Ar

É proibida a realização de ramonagem ou limpeza de tubulações de caldeira com emissão de “fumaça preta” por embarcação dentro da area do Porto do Açu, devendo ser tomadas todas as precauções para evitar que “fumaça preta” contendo fuligem e/ou centelhas escapem pela chaminé, ficando o infrator sujeito a multas previstas no Regulamento Portuário dos Terminais do T2.

8.7. Água de Lastro

A carga/descarga de água de lastro é permitida no interior do T2 desde que não comprometa as instalações elétricas dos TUPs.

O ato de deslastrar o navio no Porto do Açu poderá ocorrer desde que o comandante do navio cumpra as exigências da ANVISA, tendo pleno conhecimento da qualidade satisfatória e compatível da água despejada no mar. Essa água deverá estar limpa, livre de óleos e/ou resíduos oleosos, bem como de organismos patogênicos e germes que possam alterar o equilíbrio microbiológico da região, causando danos à fauna e à flora marinha, com impacto negativo na comunidade local e na área de influência marinha do Porto do Açu.

O Centro VTS do Porto do Açu, a Gerência de Operações do Porto do Açu e o TUP podem, a qualquer tempo, solicitar ao navio copia do “Relatorio de Águas de Lastro” em conformidade com a NORMAM-20, resguardando seus interesses contra possíveis questionamentos por parte dos órgãos competentes.

8.8. Descarga de Slop ou de Resíduos Oleosos

Os TUPs estabelecidos no T2 não dispõem de instalações apropriadas para descarga de slop ou resíduos oleosos, não sendo possível a realização dessa operação.

8.9. Descarga de Esgoto Sanitário

A descarga de esgoto sanitário diretamente para o mar é proibida pela ANVISA. O sistema de tratamento de efluentes deverá ser mantido operante durante a estadia do navio no Porto do Açu.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 64 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

8.10. Limpeza e Pintura de Casco

A execução de serviços de mergulho para limpeza no casco, caixas de mar ou hélices, serviços de limpeza de casco (limpeza mecânica ou por jateamento) nas obras mortas para remoção de resíduos ou a execução de serviços de pintura de casco não são permitidos no interior do T2.

8.11. Planos de Emergência

Cada TUP estabelecido no T2 conta com seu PEI, conforme mencionado no item 9.1, sendo este o plano de cada terminal para o combate a emergências em suas instalações.

Segundo os PEI dos TUPs em operação no T2, as ações de combate e neutralização dos efeitos de uma ocorrência serão centralizadas em uma coordenação única. A coordenação do combate à emergência será exercida em tempo integral e com dedicação exclusiva pelo TUP que deu causa ou é responsável pela embarcação que deu causa ao incidente em conjunto com o pessoal da BPAE.

Nas proximidades do cais de cada TUP, deve ser mantido pronto para uso imediato um kit de combate à poluição (serragem, trapos, pás, baldes, rodos, bombas de transferências etc.) para ser usado em caso de derrame de óleo. Devem-se tomar precauções suplementares com o objetivo de evitar poluição no mar por óleo.

As ações de combate e controle de emergências terão prioridade sobre as demais operações em andamento no T2. Qualquer ocorrência que apresente potencial de impacto ao meio ambiente deverá ser imediatamente comunicada ao TUP e ao Centro VTS do Porto do Açu.

8.12. Recursos de Combate a Emergências

Os equipamentos e materiais para combate a incidentes de poluição por óleo no T2 estão armazenados nas instalações da BPAE, sendo mantidos e operados pelo pessoal da base. Caso sejam necessários, também poderão ser utilizados recursos disponíveis em outras bases da empresa operadora do BPAE. Os recursos serão transportados e operados por veículos e embarcações providos pela própria operadora.

Dentre os principais recursos disponíveis para combate a emergências no T2 estão incluídos, dentre outros:

Embarcação para lançamento de barreiras (duas);

Embarcação de apoio para combate a emergências;

Rádios de comunicação portátil VHF;

Barreiras de contenção de óleo;

Conjunto recolhedor com bomba (skimmer);

Tanques flutuantes para recolhimento de óleo;

Manta e barreiras absorventes; e

Big bags para resíduos sólidos.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 65 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

A BPAE mantém procedimentos específicos para a mobilização de recursos e combate a derramamentos de hidrocarbonetos em corpos hídricos no Porto do Açu, atendendo tantos aos TUPs em operação no T2 quanto aqueles estabelecidos do T1.

8.13. Combate ao Derramamento de Óleo

Na ocorrência de derramamento de óleo, os navios farão a execução de seu “Plano de Emergencia para Poluição por Óleo”, exigido pela Legislação Aplicável, até que as autoridades locais iniciem a execução do plano local para combate aos danos causados ao meio ambiente.

Dependendo do tipo de emergência e do nível da gravidade, o BPAE será acionado, colocando à disposição todos os seus recursos humanos e equipamentos. A operação da BPAE é feita por pessoal capacitado e treinado periodicamente para atuação no T2 do Porto do Açu, conforme estabelecido nos PEI dos TUPs em operação.

Os procedimentos operacionais de resposta do BPAE serão executados após a definição da estratégia de combate. A resposta apropriada depende das limitações potenciais de cada uma das opções de resposta, do tipo de derramamento de óleo, das condições operacionais, meteorológicas e ambientais no local da emergência, da sensibilidade ambiental que estiver potencialmente ameaçada e das diretrizes do órgão ambiental local.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 66 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

9. CONTATOS

9.1. Contatos de Emergência

Base de Prontidão de Atendimento à Emergências – Base BPAE Contato: Sr. Ricardo Pereira Tel.: + 55 22 2133 1100 Ramal: 1235. Cel.: + 55 22 99856-0825 E-mail: [email protected] / [email protected] Canal 16 VHF (durante resposta a emergência)

O Anexo XIII apresenta a lista completa com nomes e telefones de contato em emergência para o T2 do Porto do Açu.

9.2. Controle de Tráfego (VTS)

Centro VTS do Porto do Açu Fazenda Saco Dantas, s/n - Distrito Industrial São João da Barra, RJ – Brasil CEP.: 28200-000 Tel.: + 55 22 2133-1100 - ramal 1223 E-mail: [email protected] Canal 16 ou 10 VHF

Gerência de Operações do Porto do Açu Fazenda Saco Dantas, s/n - Distrito Industrial São João da Barra, RJ – Brasil CEP.: 28200-000 Tel.: + 55 22 2133-1100 - ramal 1244 E-mail: [email protected]

9.3. Agentes Marítimos

Brazcargo Group Rua Capitão Domingos Correia da Rocha 80, Santa Luzia - Vitória, ES - Brasil Contato: Sr. Arly Santana Filho Tel.: + 55 27 3200-3064 Cel.: + 55 27 9242-1939 E-mail: [email protected] www.brazcargo.com.br

GAC Av. Hormes Maia ,148 SL 03, São João da Barra – RJ, Brasil. CEP.: 28200-000 Contato: Sr. Carlos Madriz Cel.: + 55 21 99129-7105 E-mail: [email protected] / [email protected] www.gac.com

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 67 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

LBH Brasil – Porto do Açu Sede: Rua Reverendo Otávio Luiz Vieira, Nº 131 - Itaguaí, Rio de Janeiro. CEP: 23815-150 Porto do Açu: Rua Senhor dos Passos, 311 – Sala 08 - São João da Barra, Rio de Janeiro. CEP: 28200-000 Contato: Luciano Marcos, Adan Marturelli, Kaio Peixoto, Caio Porto. Cel.: +55 21 99967-6458 / +55 22 99215-4897 E-mail: [email protected] / [email protected] / [email protected] www.lbhbrasil.com.br

Necotrans Sede: Av. Venezuela, nº 27 - 10º andar, Rio de Janeiro – Brasil CEP.: 20081-311 Porto do Açu: Av. Liberdade, s/nº - São João da Barra, RJ - Brasil CEP: 28200-000 Contato: Sr. Peter Wheeler Tel.: + 55 22 2741-6365 Fax: + 55 22 2741-6365 Cel.: + 55 22 99881-9250 E-mail: [email protected] www.necotrans.com

Pennant Av. Jerônimo Monteiro, 1000 - Sala 522 - Centro - Vitoria – ES. CEP.: 29010-935 Contato: Sr. Marco Aurélio Tel.: + 55 27 2124 7310 Cel.: + 55 27 98114 2894 E-mail: [email protected] www.pennant.com.br

Rochamar Av. Rio Branco, 25 – 8º andar, Centro - Rio de Janeiro, RJ - Brasil CEP.: 20090-003 Contato: Lucas Farzatt, Sérgio Haddad, Daniel Vianna, André Moura. Tel.: +55 21 3393 4933 Cel.: +55 21 9928 05988 / +55 21 9947 26144 / +55 21 9921 08823 / +55 21 9913 27546. E-mail: [email protected] www.rochamar.com

Seaway Rua Alberto de Oliveira Santos, 42 – sala 1709 (ed. Ames), Centro - Vitória, ES - Brasil CEP.: 29010-901 Contato: Sr. Felipe Pizzin

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 68 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Tel.: + 55 27 3323 0841 Fax: + 55 27 3233 3207 Cel.: + 55 27 99932 6022 E-mail: [email protected] www.seawayvix.com.br

Smart Offshore Av. Venezuela, 3 - Sala 1105 (ed. Navegação Aliança), Saúde – Rio de Janeiro, RJ - Brasil Contato: Jaques, Celso, Robson, Fabio, Diogo. Tel.: + 55 21 2263-5032 Fax: + 55 21 2263-5067 Cel.: + 55 21 99927-5735 E-mail: [email protected] www.smartoffshore.com.br

Terra Energy Agência Marítima Rua São João, 230 – Centro – Macaé, RJ - Brasil CEP: 27913-070 Contato: Sr. Marcos Ferreira Tel.: + 55 22 2772-6845 / 21 3282-3594 Cel.: + 55 22 99663-0061 E-mail: [email protected]

Vinymar R. Roberto Lauro Marques, 38 – Alto da Glória – Macaé, RJ - Brasil CEP.: 27933-685 Contato: Sr. Marcos Felipe Tel.: + 55 21 2509-6820 Cel.: + 55 22 3717-0328 / 2142-4636 E-mail: [email protected] www.vinymar.com.br

Wilson Sons Agência Marítima Av. Liberdade, 1838 - 2nd floor, Grussaí, Rio de Janeiro, Brazil. CEP: 28200-000 Contato: Sr. Evandro Duarte Tel.: + 55 21 2102-9965 Cel.: +55 21 99289-4789 E-mail: [email protected]

WWR Ship Agency (Grupo SAM Offshore) Rua Felicíssimo Alves, 910 - Atafona – São João da Barra, RJ - Brasil CEP 28200-971 Contato: Gabriel Cordeiro / Lucas Ornelas / João Santos. Tel.: + 55 22 2741-2426 Cel.: + 55 22 97402-7397 / +55 22 97401 4277 / +55 22 97401 8097 E-mail: [email protected]

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 69 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

9.4. Praticagem

Atalaias do Estado do Rio de Janeiro (ZP-15) Rua da Assembleia, 10/2904, Centro, Rio de Janeiro, RJ - Brasil CEP.: 20011-901 Tel.: + 55 21 2516-1416 Fax: + 55 21 3553-0525 E-mail: [email protected]

9.5. Rebocadores Portuários

Wilson Sons – Operações de rebocadores no Açu Contato: Sr. Rodrigo Baiense Tel.: + 55 22 2741-6281 Cel.: + 55 22 99214-7247 Nextel ID: 55*929*2526 E-mail: [email protected]

9.6. Lanchas Rápidas

Camorim (Oceanboat) Contato: Sr. Lucas Marinho (Açu) Cel.: + 55 22 99786-1411 E-mail: [email protected] Contato: Sr. Marcos Segond (Matriz) Cel.: + 55 21 21 99408-8546 E-mail: [email protected]

Zenith Marítima Rua Roseny Borges Alvarado, nº28 – Enseada do Suá. Vitóira – ES. CEP: 29050-450 Contato: Sr. Fábio Barros Tel.: + 55 27 3029-5390 Cel.: + 55 27 98122-5583 E-mail: [email protected] www.zenithmaritima.com.br

9.7. TUPs no T2

Terminal B-Port Contato: Sr. Paulino Nobrega / Sr. Carlos Antonio Cel.: + 55 22 99227-8588 / 021 99578-7563 E-mail: [email protected] / [email protected]

TECMA (Terminal de Combustíveis Marítimos) Via 5 Projetada, s/n – Parte Lote A12 – Distrito Industrial de São João da Barra, RJ – Brasil CEP.: 28200-000 Contato: Sr. Luiz Bonifácio Cel.: + 55 21 99490-9519 / 21 99625-1017

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 70 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

E-mail: [email protected]

Terminal Flexibrás (Technip) Via 5 Projetada, s/n – Parte Lote A12 – Distrito Industrial de São João da Barra, RJ – Brasil CEP.: 28200-000 Contato: Sr. Nilton Bezerra Balbys Tel.: + 55 27 3213-9320 Cel.: + 55 22 99821-5863 Email: [email protected] Site: http://www.technipfmc.com/

Terminal InterMoor Açu Sede:

Av. das Américas, 3500 – Bloco 2 – Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, RJ – Brasil CEP.: 22640-102 Tel.: + 55 21 3282-5730

Porto do Açu: Via 5 Projetada, s/n – Parte Lote A12 – Distrito Industrial de São João da Barra, RJ – Brasil CEP.: 28200-000 Contato: Sr. Milton Pereira Tel.: + 55 21 3282-5730 Cel.: + 55 21 99484-0789 E-mail: [email protected]

Site: www.intermoor.com.br

Terminal NOV Sede:

Rua Lauro Muller No. 116, sala 2508 parte - Botafogo, Rio de Janeiro, RJ – Brasil CEP.: 22290-160 Tel.: + 55 21 3575-0123

Porto do Açu: Via 5 Projetada, s/n – Parte Lote A12 – Distrito Industrial de São João da Barra, RJ – Brasil CEP.: 28200-000 Tel.: + 55 22 3575-0267

Site: www.nov.com

OSX Porto do Açu:

Via 5 Projetada, s/n – Parte Lote A12 – Distrito Industrial de São João da Barra, RJ – Brasil CEP.: 28200-000 Contato: Sr. Leonardo Pessanha Cel.: + 55 22 99730-8466 E-mail: [email protected]

TMULT Porto do Açu:

Via 5 Projetada, s/n – Parte Lote A12 – Distrito Industrial de São João da Barra, RJ – Brasil CEP.: 28200-000

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 71 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Contato: Sr. Rovilson Carvalho Cel.: + 55 22 99815-2694 Tel.: + 55 22 2133-1100 Ramal 1233 E-mail [email protected]

Site: www.prumologistica.com.br

9.8. Autoridades Locais

Agência da Capitania dos Portos do Rio de Janeiro em São João da Barra Rua Joaquim Thomaz de Aquino Filho, 60 - Centro, São João da Barra, RJ – Brasil CEP.: 28200-000 Tel.: + 55 22 2741-4807 Fax.: + 55 22 2741-4807 E-mail: [email protected]

Capitania dos Portos do Rio de Janeiro Rua Alfred Agache, s/nº - Centro - Rio de Janeiro-RJ - CEP: 20 021-000 Tel.: + 55 21 2104-5320 / + 55 21 2104-7197 / + 55 21 2104-5480 (denúncias) Fax.: + 55 21 2104-5319 E-mail: [email protected] Disque denúncia CPRJ: [email protected] / + 55 21 2233-8412 / + 55 21 98218-6968

Corpo de Bombeiros – 5º GBM Campos dos Goytacazes Av. Rui Barbosa 1027 - Centro, Campos dos Goytacazes, RJ – Brasil CEP.: 28013-000 Tel.: + 55 22 2731-8675 / + 55 22 2724-3212 / + 55 22 2724-3237 E-mail: [email protected] Emergência: 193

Corpo do Bombeiros – DBM São João da Barra Avenida Atlântica, S/Nº - Atafona, São João da Barra, RJ - Brasil Tel.: + 55 22 2741-0163 / + 55 22 3399-9781 Emergência: 193

Delegacia da Receita Federal em Campos dos Goytacazes Av. Ruy Barbosa No. 975 – Centro – Campos dos Goytacazes, RJ – Brasil CEP.: 28010-005 Tel.: + 55 22 2101-8200

Delegacia da Polícia Federal em Campos dos Goytacazes Rua Barão de Miracema No. 158 – Centro – Campos dos Goytacazes, RJ – Brasil CEP.: 28035-300 Tel.: +55 22 2726-8730 / + 55 22 2726-8700

Delegacia da Polícia Civil – 145ª DP Rodovia BR 356 S/N – São João da Barra, RJ – Brasil Tel.: + 55 22 2741-4657 / + 55 22 2741-1373.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 72 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Polícia Militar – 8º BPM Rua Tenente Coronel Cardoso No. 200 – Centro – Campos dos Goytacazes, RJ – Brasil CEP.: 28010-802 Tel.: +55 22 2733-0162 Emergência: 190

Secretaria Municipal de Defesa Civil – Campos dos Goytacazes Av. Carmen Carneiro, 200, Campos dos Goytacazes, RJ - Brasil CEP.: 28080-265 Tel.: + 55 22 2738-6000 / + 55 22 2735-0109 Emergência: 199

9.9. Demais Órgãos e Agências

ANVISA (Agência Nacional de Vigilância Sanitária)3 Av. Elias Agostinho nº 665 – Bl. 313, sala 03 - Imbetiba, Macaé, RJ - Brasil CEP: 27913-350 Tel.: + 55 22 2772-7486 / + 55 22 2753-0476 E-mail: pp.macaé[email protected]

INEA (Instituto Estadual do Ambiente) Av. Venezuela No. 110 - Praça Mauá, Rio de Janeiro, RJ – Brasil CEP: 20081-312 Contatos para aviso de acidentes ambientais Telefone: + 55 21 2334-7910 / + 55 21 2334-7911 / + 55 21 98596-8770 (plantão 24 horas) Fax: + 55 21 2334-7912

ANTAQ - SEDE Agência Nacional de Transportes Aquaviários - SEDE SEPN - Quadra 514 - Conjunto "E" - Edifício ANTAQ - - Brasília/DF CEP-70760-545 Fone: + 55 61 2029-6500

ANTAQ – REGIONAL RIO DE JANEIRO Agência Nacional de Transportes Aquaviários - RJ Rua Rodrigo Silva, nº 26 - 11º andar- Centro – Rio de Janeiro - RJ CEP: 20011-040 Telefones: + 55 21 2101-2501 / + 55 21 2101-2502 E-mail: [email protected]

3 O atendimento da ANVISA no Porto do Açu é realizado pelo pessoal do posto do Porto de Macaé, RJ.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 73 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

9.10. Hospitais Próximos

O telefone de emergência para resgate em emergência com ambulância é 192.

9.10.1. São João da Barra

Centro Municipal de Emergência Dr. Pedro Otavio Enes Barreto Rodovia BR 356 S/N – Centro – São João da Barra, Rj – Brasil CEP.: 28200-000 Tel.: + 55 22 2741-4760

Santa Casa de Misericórdia de São Joao da Barra Rua João Francisco de Almeida S/N – Centro – São João da Barra, RJ – Brasil CEP: 28200-000 Tel.: + 55 22 2741-1272

9.10.2. Campos dos Goytacazes

Hospital dos Plantadores de Cana Av. José Alves de Azevedo No.337 – Parque Rosário – Campos dos Goytacazes, RJ – Brasil CEP.: 28015-000 Tel.: + 55 22 2737-7400

Hospital Escola Álvaro Alvim Rua Barão da Lagoa Dourada No. 409 – Centro – Campos dos Goytacazes, RJ – Brasil CEP.: 28035-211 Tel.: + 55 22 2726-6700

Hospital Ferreira Machado Rua Rocha Leão No. 02 – Caju – Campos dos Goytacazes, RJ – Brasil CEP.: 28050-120 Tel.: + 55 22 2737-2500

Hospital Geral de Guarus HCG Rua Sen. José Carlos Pereira Pinto No. 400 – Centro – Campos dos Goytacazes, RJ – Brasil CEP.: 28080-790 Tel.: + 55 22 2726-1100 / + 55 22 2726-1110 / + 55 22 2726-1000

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 74 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO I – Imagens Aéreas do Terminal 2 do Porto do Açu

Visão geral dos molhes norte e sul, e entrada do Canal Interno do T2. [Julho/2016]

Visão geral do Canal Interno do T2 e dos terminais B-Port, InterMoor Açu, NOV e Flexibras

(Technip) - (esquerda para direita na foto) [Agosto/2016]

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 75 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Visão geral do final do Canal Interno do T2 e da área denominada “área 4” [Agosto/2016]

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 76 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO II – Localização Geográfica do Porto do Açu

Mapa do Brasil e localização do

estado do Rio de Janeiro

Mapa abrangendo o estado do Rio de Janeiro e

localização do município de São João da Barra

Mapa abrangendo o município de São João da Barra

e localização do Porto do Açu

Localização do T2 do Porto do Açu

A B

A

C

A

D

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 77 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO III – Rotograma de Acesso Rodoviário ao T2

AC

ESSO

P

OR

TA

RIA

T

2

RO

DO

VIA

RJ

2

40

RO

TATÓ

RIA

P

OR

TO

BR

356

Km

1

64

RO

DO

VIA

BR

3

56

T2

Ro

togr

ama

de

aces

so a

o P

ort

o d

o A

çu p

arti

nd

o d

e C

amp

os

do

s G

oyt

acaz

es.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 78 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO IV – Cartas Náuticas de Interesse

Carta BA 3972

(escala 1:300.000)

Carta DHN 1403

(escala 1:150.000)

Carta DHN 1405 (escala 1:25.000)

Carta DHN 1406 (escala 1:75.000)

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 79 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO V – Localização dos TUPs e Áreas Operacionais no T2

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 80 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO VI – Imagens Aéreas dos TUPs do T2

Cais norte da OSX [Janeiro/2016]

Terminal Multi-cargas (TMULT) [Janeiro/2017]

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 81 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Terminal TECMA [Julho/2016]

Terminal B-Port [Dezembro/2016]

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 82 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Terminais Flexibras (Technip), NOV e Intermoor

(da esquerda para a direita na foto) [Agosto/2016]

Final do canal interno do T2 – Área 4 [Agosto/2016]

INTERMOOR

NOV

TECHNIP

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 83 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO VII – Áreas de Fundeio, Zona de Praticagem Obrigatória e

Ponto de Espera de Prático no Porto do Açu

NO

T FO

R N

AV

IGA

TIO

N

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 84 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO VIII – Passage Plan Sugerido – T2

NO

T FO

R N

AV

IGA

TIO

N

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 85 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO IX – Guia VTS Porto do Açu

BRASIL - AÇU Procedimentos do VHF 1. Ao adentrar ou deixar a Área VTS; e ao fundear dentro e for a dos limites do porto, todos os navios devem guarnecer o canal VHF 16. Comunicações VHF: - Canal 16: Canal de chamada e emergência. - Canal 10: Canal de operação para o centro VTS do Açu. - Canal 12 e 13: Exclusivamente usados para manobras com práticos. 2. Outros canais: Outros usuários (conforme as regulamentações de rádio da ITU). Relatórios Nas mediações da área VTS, o sistema AIS deve estar operativo e permanentemente enviando informações da embarcação. Informação de Pré-Entrada Quando: 6 horas antes da entrada. Para: Centro VTS Açu. Informando: Itens Alfa SRS IMO, Charlie, Golf, Hotel (na zona externa do VTS), India, Oscar, Papa (Navios Tanque e embarcações com cargas perigosas: utilizar o código IMDG), Quebec, Uniform, X-Ray. Via: Agente. Informações de Posição Entrada Quando: passando pelos limites da área VTS. Para: Centro VTS Açu. Informando: Itens SRS IMO: Alpha, Bravo (horário da passagem), Delta, Echo, Foxtrot, Oscar, X-Ray. Via: VHF CH 10. Pontos de notificação Quando: passando pelos pontos de notificação. 1. Terminal 1 (T1) - ponto de embarque do Prático. 2. Terminal 1 (T1) - ponto de embarque do Prático, alternativo. 3. Terminal 2 (T2) - ponto de embarque do Prático. Para: Centro VTS Açu. Informando: Itens SRS IMO: Alpha, Delta, Juliet (apenas para os pontos de embarque do Prático), Foxtrot. Via: VHF CH 10. Chegada ao berço Quando: atracado ao berço. Para: Açu VTS Centre. Informando: Itens SRS IMO: Alpha, Bravo (horário de chegada), Delta. Via: VHF CH 10.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 86 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Trocando berços 1. Deixando o berço inicial. 2. Chegando ao novo berço. Para: Centro VTS Açu. Transmitindo: Itens SRS IMO: Alpha, Bravo (horário de chegada/partida), Delta, Juliet, Oscar. Via: VHF CH 10. Desatracando Quando: desatracado do berço. Para: Centro VTS Açu. Informando: Itens SRS IMO: Alpha, Bravo (horário de partida), India, Oscar, Papa (apenas ao transportar carga perigosa), Quebec. Via: VHF CH 10. Chegada na área de fundeio Quando: após largar o ferro. Para: Centro VTS Açu. Informando: Itens SRS IMO: Alpha, Bravo (horário de chegada), Charlie. Via: VHF CH 10. Deixando a área de fundeio Quando: após levantar o ferro. Para: Centro VTS Açu. Informando: Itens SRS IMO: Alpha, Bravo (horário de saída), India, Oscar. Via: VHF CH 10. Saída Quando: passando limites da área VTS. Para: Centro VTS Açu. Informando: Itens SRS IMO: Alpha, Bravo, Delta. Via: VHF CH 10. Informações de desvio Quando: qualquer alteração nos detalhes informados na pré-chegada. Para: Centro VTS Açu. Informando: Itens modificados no plano de derrota. Via: VHF CH 10. Informação de Incidentes Quando: todas embarcações deverão informar, imediatamente, um incidente que impeça a segurança da navegação ou do meio ambiente. Para: Centro VTS Açu. Informando: detalhes completos da ocorrência. Caso apropriado, incluir os relatórios de Cargas Perigosas, Substâncias Nocivas ou Poluição Hídrica. Via: VHF CH 10.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 87 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

PRATICAGEM 1. A Praticagem dentro dos limites do porto (zona interna) se dá em conformidade com o preconizado nas Normas da Autoridade Marítima para o Serviço de Praticagem (NORMAM-12/DPC) e, no que couber, com as Normas e Procedimentos da Capitania dos Portos do Rio de Janeiro (NPCP-RJ). 2. Todas as embarcações destinadas ao Porto do Açu que não estejam dispensadas do serviço de praticagem, de acordo com as normas supracitadas, ou cujo Comandante de embarcação dispensada, a seu critério, desejar o auxílio do serviço de praticagem, deverão embarcar o Prático no ponto de embarque estabelecido pela Autoridade Marítima. Ao deixar o porto, o Prático desembarcará quando a embarcação estiver em uma rota segura e o Comandante for devidamente informado. 3. Área de embarque: Terminal 1 (T1) Latitude 21° 50,14’ Sul, Longitude 040° 49,95’ Oeste Terminal 1 (T1) - alternativo Latitude 21° 47,23’ Sul, Longitude 040° 54,95’ Oeste Terminal 2 (T2) Latitude 21° 49,32’ Sul, Longitude 040° 55,55’ Oeste Serviços Disponíveis Disponibilidade do Serviço: 24 horas

Geração de Imagem do Tráfego: Sistema de Identificação Automático (AIS), Circuito Fechado de

TV (CCTV), Radar, Rastreamento em tempo real, Informação de Posicionamento por Rádio VHF,

Visual

Tipo de Serviço VTS: INS Disponibilidade dos Serviços Aliados: totalmente disponíveis Serviços Oferecidos Serviço de Informação (INS) Relatórios de Situação (SITREP) são transmitidos em português e inglês, mediante solicitação. Pedidos de relatórios individuais deverão ser solicitados ao Centro VTS Açu pelo canal VHF 10. Horário do SITREP: apenas mediante requisição Conteúdo do SITREP: 1. Informações relevantes para realizar uma passagem segura na área VTS. 2. Situação geral do canal e do tráfego (tempo, casualidades, batimetrias, dragagem e avisos aos navegantes) 3. Assistência à incidentes de navegação. 4. Detalhes dos berços e calados máximos. 5. Solicitações de brigada de incêndio, polícia ou ambulância. Língua: português ou inglês, mediante demanda.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 88 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Fundeadouros

Área de fundeio nº 1 - para plataformas e navios “FPSO” do T2:

1 - 21° 50,750' S 040° 57,810' W

2 - 21° 50,750' S 040° 55,700' W

3 - 21° 52,250' S 040° 55,700' W

4 - 21° 52,250' S 040° 57,810' W

Área de fundeio nº 2 - para navios “SUPPLY” do T2:

1 - 21° 52,250' S 040° 57,810' W

2 - 21° 52,250' S 040° 55,700' W

3 - 21° 53,750' S 040° 55,700' W

4 - 21° 53,750' S 040° 57,810' W

Área de fundeio nº 3 - para navios do terminal “T-MULT” do T2:

1 - 21° 50,750' S 040° 55,700' W

2 - 21° 50,750' S 040° 53,530' W

3 - 21° 53,750' S 040° 53,530' W

4 - 21° 53,750' S 040° 55,700' W

Área de fundeio nº 4 - para navios tanques do terminal “TECMA” do T2:

1 - 21° 54,123' S 040° 55,700' W

2 - 21° 54,123' S 040° 53,530' W

3 - 21° 55,623' S 040° 53,530' W

4 - 21° 55,623' S 040° 55,700' W

Área de fundeio nº 5 - para navios LNG do T2:

1 - 21° 54,123' S 040° 49,619' W

2 - 21° 54,123' S 040° 47,488' W

3 - 21° 55,623' S 040° 47,488' W

4 - 21° 55,623' S 040° 49,619' W

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 89 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Área de fundeio nº 6 - para navios em lastro (até “CAPESIZE”) do terminal T-ORE do T1:

1 - 21° 43,506' S 040° 57,069' W

2 - 21° 44,070' S 040° 55,011' W

3 - 21° 46,943' S 040° 55,906' W

4 - 21° 46,371' S 040° 57,973' W

Área de fundeio nº 7 - para navios petroleiros (até “SUEZMAX”) do terminal T-OIL do T1:

1 - 21° 44,634' S 040° 52,970' W

2 - 21° 45,199' S 040° 50,905' W

3 - 21° 48,075' S 040° 51,817' W

4 - 21° 47,506' S 040° 53,875' W

Área de fundeio nº 8 - para navios em quarentena ou aguardando liberação da ANVISA do T1/T2:

1 - 21° 45,032' S 040° 49,241' W

2 - 21° 45,437' S 040° 47,689' W

3 - 21° 47,373' S 040° 48,256' W

4 - 21° 46,974' S 040° 49,822' W

Área de fundeio nº 9 - para situações emergência e/ou grandes reparos do T1/T2:

1 - 21° 47,234' S 040° 49,883' W

2 - 21° 47,640' S 040° 48,330' W

3 - 21° 49,574' S 040° 48,896' W

4 - 21° 49,165' S 040° 50,461' W

Área de fundeio nº 10 - para navios petroleiros (até “VLCC”) do terminal T-OIL do T1:

1 - 21° 47,810' S 040° 46,530' W

2 - 21° 47,810' S 040° 44,219' W

3 - 21° 49,810' S 040° 44,219' W

4 - 21° 49,810' S 040° 46,530' W

Área de fundeio nº 11 - para navios do terminal T2:

(centro dos círculo)

1 - 21° 52,960' S 041° 00,322' W

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 90 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

Autoridade responsável Prumo Logística Global S.A. por meio do Centro VTS Açu. VHF CH 10 e 16. Tel: +55 22 2133 1100 R:1223 or 1232 e-mail: [email protected] / [email protected] Endereço: Fazenda Saco Dantas, S/Nº - Porto do Açu - São João da Barra/RJ - Brazil CEP 28200-000 Para mais informações sobre regulamentações, recomenda-se a consulta do Regulamento Portuário e das Normas da Autoridade Marítima.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 91 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO X – Formulário de Solicitação de Inclusão de Embarcação

no Line-up

PART 1: SHIP’S INFORMATION 1.1. SHIP'S NAME: Nome da embarcação 1.2. TYPE: Tipo de embarcação, por exemplo, navio graneleiro ou supply vessel. 1.3. YEAR BUILT (DELIVERED): Ano de entrega da embarcação pelo estaleiro. 1.4. SHIP'S FLAG: Bandeira da embarcação. 1.5. MASTER'S NATIONALITY: Nacionalidade do comandante da embarcação 1.6. IMO NO.: Número IMO da embarcação 1.7. MMSI: Número MMSI da embarcação 1.8. AIS ONBOARD [YES/NO]: Confirmação sobre disponibilidade de AIS operacional a bordo. 1.9. CALL SIGN: Indicativo internacional da estação rádio da embarcação. 1.10. LOA [m]: Comprimento total da embarcação. 1.11. BEAM [m]: Boca máxima da embarcação. 1.12. DWT [Ton]: Tonelagem de peso morto da Embarcação. 1.13. GROSS TONNAGE - GT: Arqueação Bruta (AB) da embarcação. 1.14. PILOTAGE SERVICES COMPULSORY [YES/NO]: Praticagem obrigatória, segundo NORMAM 12? 1.15. PILOTAGE SERVICES BOOKED [YES/NO]: Praticagem agendada com a atalaia da ZP-15? 1.16 MAXIMUM DRAFT (SUMMER) [m]: Calado máximo de verão da embarcação. 1.17. MAX. ARRIVAL DRAFT THIS CALL [m]: Calado máximo de chegada da embarcação ao Açu. 1.18. MAX. DEPARTURE DRAFT THIS CALL [m]: Calado máximo de saída da embarcação do Açu. 1.19. VESSEL'S OWNER: Nome do Armador da embarcação. 1.20. VESSEL'S OPERATOR: Nome do Operador / Gestor da embarcação. 1.21. VESSEL'S CHARTERER: Nome do Afretador da embarcação. 1.22. VESSEL'S P&I CLUB: Nome do Clube de P&I que cobre a embarcação. 1.23. P&I CLUB LOCAL CONTACT - NAME: Nome do contato local no Clube de P&I. 1.24. P&I CLUB LOCAL CONTACT - EMAIL: E-mail do contato local no Clube de P&I. 1.25. ETA DATE & TIME: Data / hora estimado de chegada ao Açu. 1.26. ETB DATE & TIME: Data / hora estimada de atracação no terminal de destino no T2. 1.27. ETD DATE & TIME: Data / hora estimada de saída do T2 após operação. 1.28. TERMINAL OF DESTINATION: Terminal de destino no T2. 1.29. BERTH NO.: Número ou identificação do berço de atracação no terminal de destino do T2. 1.30. INBOUND CARGO: Carga a ser descarregada no terminal de destino no T2. 1.31. OUTBOUND CARGO: Carga a ser carregada no terminal de destino no T2. 1.32. LAST PORT OF CALL: Último porto de escala antes da escala no T2. 1.33. NEXT PORT OF CALL: Próximo porto de escala após escala no T2.

PART 2: BILLING INFORMATION

2.1. PERSON SUBMITTING THE APPLICATION: Nome da pessoa que submete a nomeação.

2.2. APPLICANT'S COMPANY NAME: Nome da empresa / agente que submete a nomeação.

2.3. APPLICANT'S PHONE NUMBER: Contato telefônico da pessoa que submete a nomeação.

2.4. APPLICANT'S EMAIL ADDRESS: E-mail de contato da pessoa que submete a nomeação.

2.5. ASSIGNED AGENTS (COMPANY): Nome do agente marítimo que representa o armador no T2.

2.6. AGENT'S PERSON OF CONTACT: Pessoa de contato no agente marítimo.

2.7. VESSEL AGENT'S PHONE: Contato telefônico do agente marítimo.

2.8. VESSEL AGENT'S EMAIL: E-mail de contato do agente marítimo.

2.9. BILLING COMPANY NAME: Nome de empresa responsável pelo pagamento das tarifas portuárias.

2.10. BILLING CO. PERSON OF CONTACT: Nome da pessoa de contato na respectiva empresa.

2.11. BILLING CO. CONTACT PHONE: Contato telefônico da respectiva pessoa.

2.12. BILLING CO. CONTACT EMAIL: E-mail de contato da respectiva pessoa.

2.13. BILLING COMPANY ADDRESS: Endereço para correspondência da respectiva empresa.

2.14. CITY / STATE / COUNTRY: Complemento do endereço da respectiva empresa.

2.15. POSTAL CODE: CEP do endereço da respectiva empresa.

2.16. BILLING COMPANY CNPJ: CNPJ da respectiva empresa.

2.17. BILLING CO. INSCRIÇÃO ESTADUAL: Inscrição estadual da respectiva empresa.

2.18. BILLING CO. INSCRIÇÃO MUNICIPAL: Inscrição municipal a respectiva empresa.

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 92 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO XI – Pontos de Notificação VTS do Porto do Açu

Diagrama da área VTS do Porto do Açu

Ponto Ponto de Notificação Latitude (S) Longitude (W)

A NORTE 21° 43,87’ 040° 53,73’

B LESTE 21° 51,59’ 040° 44,22’

C SUL 21° 55,62’ 040° 51,55’

D Ponto de embarque /desembarque

para o Terminal T1 21° 50,14’ 040° 49,95’

E Ponto de embarque /desembarque

para o Terminal T1 21° 47,23’ 040° 54,90’

F Ponto de embarque /desembarque

para o Terminal T2 21° 49,32’ 040° 55,55’

Pontos de Notificação VTS do Porto do Açu

NO

T FO

R N

AV

IGA

TIO

N

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 93 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO XII – Trecho de ultrapassagem e cruzamento T2

Pontos de Ultrapassagem no Canal do T2

Descrição Latitude Longitude

Centro do canal no início do trecho (través dos espigões) 21° 50,672’ S 040° 59,768’ W

Centro do canal no través do TMULT 21° 51,295’ S 041° 01,059’ W

INFORMAÇÕES PORTUÁRIAS TERMINAL 2 DO PORTO DO AÇU

2ª Edição, 2ª atualização – Março, 2017 94 A versão mais atual deste documento deve ser consultada em www.prumologistica.com.br

ANEXO XIII – Contatos de Emergência no T2

Lista de contatos de emergência no T2 do Porto do Açu

Organização Contato Função Telefone

AÇU VTS Centro de Controle – Operador de Serviço + 55 22 2133-1223

Joffre Villote Gerente de Operações + 55 22 98179-1515

Valter Barbosa Coordenador VTS + 55 22 99819-9656

Rodrigo Rangel Supervisor VTS + 55 22 99965-8355

BPAE Base BPAE Plantão 24 horas no porto + 55 22 2133-1235

Ricardo Pereira Coordenador - Açu + 55 22 99856-0825

Chen Li Cheng Gerente de Operações - Açu + 55 21 3032-6700 + 55 21 99995-3750 + 55 11 99620-2988

Raimundo Fonseca Coordenador Geral – Açu + 55 21 3032-8502 + 55 21 98556-7857

B-PORT Paulino Nobrega Gerente Geral de Operações + 55 22 99227-8588 +55 21 99578-7563

Sergio Fantini Gerente de QSMS + 55 21 99527-3250

TECMA NFX Luiz Bonifácio Gerente de Operações + 55 21 99490-9519 + 55 21 99625-1017

Flexibras (Technip)

Eduardo Machado Coord. de Ações de Resposta Gerente de Supply Chain

+ 55 21 2139-1269 + 55 22 99731-2267

Rinaldo Linares Coord. de Ações de Resposta Gerente de QHSE

+ 55 21 2139-1319 + 55 22 99777-8107

Daniela Santos Coord. de Ações de Resposta Engenheira de QHSE

+ 55 21 2139-1139 + 55 27 99227-8378

Intermoor Ricardo Werneck Coord. de Ações de Resposta Gerente de SMS

+ 55 21 3282-5730 + 55 21 97599-3186

Milton Ferraz Pereira Coord. de Ações de Resposta Gerente da Base Açu

+ 55 21 3282-5730 + 55 21 99484-0789

Thiago Braga Coordenador de QSMS + 55 21 97598-4650

TMULT Rafael Santos Gerente Geral de Operações + 55 22 2133-1100 R: 1229 + 55 22 99768-9240

Rovilson Carvalho Gerente de Operações + 55 22 2133-1100 R: 1233 + 55 22 99815-2694

André Taouil Coord. de Ações de Resposta Coordenador de Meio Ambiente

+ 55 22 2133-1100 R: 1141 + 55 22 98123-6776

NOV Fábio Mattos Gerente de HSE + 55 21 3575-0276 + 55 22 98137-3159

Antonio Klauss Coord. de Ações de Resposta Gerente de Planta

+ 55 21 3575-0106 + 55 22 98115-0766

Gustavo Borges Técnico de Meio Ambiente + 55 21 3575-0131 + 55 22 98161-3333

Gerência de Operações –Porto do Açu

Alisson Freire Gerente Geral de Operações + 55 22 2133-1100 R: 1221 + 55 22 98111-2726

Luiz Gustavo Cruz Gerente de Navegação + 55 22 2133-1100 R: 1243 + 55 22 99973-2672

Rogério Oeda Especialista Marítimo + 55 22 2133-1100 R: 1244 + 55 22 99780-6816

Contatos úteis Agência da Capitania dos Portos em São João da Barra + 55 22 2741-4807

Corpo de Bombeiros Militar 193

Polícia Militar 190

Remoção em emergência (ambulância) 192

GERÊNCIA DE OPERAÇÕES

PORTO DO AÇU OPERAÇÕES S.A.