212
InformaÇões básicas sobre os procedimentos protéticos Linha Straumann ® Bone Level

InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

  • Upload
    votram

  • View
    221

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

InformaÇões básicas sobre os procedimentos protéticos

Linha Straumann® Bone Level

15X.810_NEU.indd 1 16.10.15 14:20

Page 2: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ITI (International Team for Implantology) é o parceiro académico da Institut Straumann AG nas áreas de investigação e formação.

15X.810_NEU.indd 2 16.10.15 14:20

Page 3: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ÍNDICE 1. Implante Straumann® Bone Level – A solução Straumann aplicada a nível do osso 3

2. Informação geral 42.1 Ligação CrossFit® 4

2.2 Opções protéticas 62.3 Resumo: pilares 82.4 Codificação 10

3. Planeamento pré-operatório 123.1 Encerado/prótese 123.2 Matriz de referência de raio X com esferas de referência 123.3 Matriz de perfuração personalizada 13

4. Acondicionamento dos tecidos moles 144.1 Soluções para o acondicionamento dos tecidos moles 144.2 Pilar de cicatrização pré-fabricado 154.3 Apresentação dos «Consistent Emergence Profiles™» 184.4 Pilar de cicatrização personalizável 214.5 Pilar Regular CrossFit® (RC) – Polímero com liga de titânio embutida 234.6 Pilar provisório – Liga de titânio (TAN) 30

5. Confecção do molde 335.1 Opções para a confecção do molde 335.2 Moldagem com moldeira aberta 345.3 Moldagem com moldeira fechada 385.4 Registo da oclusão 42

6. Restauração 446.1 Kit CrossFit® Plan/Pilar Plan 446.2 Pilar anatómico (e Meso) 476.3 Pilar de ouro para coroas 546.4 Pilar de ouro para pontes 666.5 Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® 766.7 Pilar cimentável 976.8 Pilares aparafusados Straumann® 1126.9 Pilar para barras 1366.10 Pilar LOCATOR® 146

7. Peças auxiliares e instrumentos 1627.1 Chave de parafusos SCS 1627.2 Peça auxiliar de polimento 1627.3 Catraca e dispositivo de controlo do torque 1637.4 Montagem da catraca e do dispositivo de controlo do torque 1657.5 Aperto de um pilar a 35 Ncm 167

8. Acerca da Esterilização 1699. Linhas de orientação importantes 170

15X.810_NEU.indd 1 16.10.15 14:20

Page 4: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ppp

2

OBJECTIVO DESTE MANUAL

Este manual descreve os passos essenciais para a confecção e a colocação de restaurações protéticas para implantes Straumann® Bone Level.

Para obter informações detalhadas sobre a implantação e o tratamento dos tecidos moles, queira consultar a brochura Informações básicas sobre os proce-dimentos cirúrgicos – Straumann® Dental Implant System, 159.754/pt, ou o DVD Procedimentos cirúrgicos e protéticos com o implante Straumann® Bone Level, 150.760.

NotaOs procedimentos destinados a técnicos de laboratórios dentários são assinala-dos a verde. Os procedimentos destinados a técnicos de próteses são assinala-dos a cinzento:

Objectivo deste manual

Procedimento laboratorial Procedimento protético

Nem todos os produtos apresentados estão disponíveis em todos os mercados.Todos os produtos apresentados neste guia destinam-se a uma única utilização, salvo indicação em contrário.

15X.810_NEU.indd 2 16.10.15 14:20

Page 5: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3

O implante Straumann® Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da experência e qualidade da Straumann. O seu design baseia-se no know-how tecnológico e científico mais recente na implantologia dentária. Além disso, respeita os princípios biológicos mais importantes, proporciona resultados estéticos previsíveis e oferece um manuseamento fácil para todas as indicações.

1. IMPLANTE STRAUMANN® BONE LEVEL –

A SOLUÇÃO STRAUMANN APLICADA A NÍVEL DO OSSO

Bone Control Design™O Bone Control Design™ único é ba-seado nos princípios biológicos mais importantes e numa investigação cientí-fica minuciosa que visa a preservação da crista óssea e das margens estáveis do tecido mole. Apresenta as seguintes vantagens:

p Osteo-integração rápida devido à tecnologia de superfície SLActive

p Transmissão optimizada das forças ao osso devido ao design biomecâ-nico do implante

p Consideração da largura biológica graças à uma distância horizontal entre o micro-espaço e o osso

p Redução dos micromovimentos e, simultaneamente, controlo do micro--espaço devido à ligação cónica

Consistent Emergence Profiles™Os componentes protéticos do im-plante Straumann® Bone Level foram concebidos para proporcionar restau-rações altamente estéticas que imitam com perfeição os dentes naturais. Os componentes desta linha de implante, perfeitamente compatíveis com os per-fis do pilar, permitem obter facilmente resultados estéticos através do acondi-cionamento dos tecidos moles.

Ligação CrossFit®

A ligação protética é intuitiva, simples e autoguiada. A ligação CrossFit®

p proporciona uma inserção inequívo-ca e segura devido ao guiamento por 4 ranhuras e à ligação cónica profunda.

p garante segurança anti-rotativa preci-sa devido ao ajuste no ângulo recto entre o implante e o pilar.

p permite flexibilidade protética com estabilidade mecânica a longo pra-zo devido à sua ligação cónica.

1. Implante Straumann Bone Leve - A solução Straumann aplicada a nível do osso

Consistent Emergence Profiles™

A experiência simplifica o acondiciona-mento dos tecidos moles – do princípio ao fim

Bone Control Design™

Optimize a preservação da crista óssea tendo em consideração os princípios biológicos

Ligação CrossFit®

Sinta o ajuste e a precisão da ligação de autoguiamento

Objectivo deste manual

15X.810_NEU.indd 3 16.10.15 14:20

Page 6: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4

2. INFORMAÇÃO GERAL

2.1 LIGAÇÃO CrossFit®

O implante Straumann® Bone Level dispõe de uma ligação implante-pilar intuitiva que é autoguiada e possibilita um posicionamento simples. Permite a inserção inequívoca de todos os componentes e proporciona uma proteção anti--rotação excelente, bem como estabilidade a longo prazo.

Precisão e simplicidade: 4 ranhurasA ligação CrossFit® possui 4 ranhuras para o reposiciona-mento dos componentes protéticos.Esta configuração é caracterizada pelo seguinte:

p alinhamento simples do implante p inserção inequívoca e guiada dos componentes p flexibilidade no posicionamento de componentes protéti-cos angulados

p segurança anti-rotativa optimizada devido ao ajuste no ângulo recto entre implante e pilar

Ligação interna vista por cima, mostra as 4 ranhuras interiores

Inserção do pilar, passo 1. O pilar é colocado nas 4 ranhuras no implante.

2. Informação geral

15X.810_NEU.indd 4 16.10.15 14:20

Page 7: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5

Inserção do pilar, passo 2.O pilar é rodado até estar alinhado com as 4 ranhuras do implante.

Inserção do pilar, passo 3.O pilar encaixa na sua posição definitiva.

Pilar posicionado, mostra o ajuste ortogonal preciso entre o implante e o pilar.

Fiabilidade e flexibilidade: Ligação cónicaA ligação CrossFit® possui um cone com propriedades mecânicas aperfeiçoadas que proporciona maior flexibilidade para os tratamentos prostodônticos.A ligação protética cónica oferece:

p redução dos micromovimentos e minimização do micro-espaço p estabilidade excelente a longo prazo e distribuição optimizada da carga p ajuste exacto entre implante e pilar p confecção do molde simplificada mesmo no caso de implantes divergentes

2. Informação geral

15X.810_NEU.indd 5 16.10.15 14:20

Page 8: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

6

Pilar de ouro, para coroa

2.2 OPÇÕES PROTÉTICAS

Coroa individual

Aparafusada

Cimentada

Pilar anatómico

Pilar de ouro, para coroas

Pilar Meso

2. Informação geral

Straumann® CARES® Pilar cerâmico

Straumann® CARES®

Pilar cerâmico

Straumann® CARES®

Pilar de titânio

Pilar cimentável

Ponte

Aparafusada

Cimentada

Pilar anatómico

Pilar de ouro, para coroas

Pilar Meso

Pilar de ouro, para pontes

Straumann® CARES®

Pilar cerâmico

Straumann® CARES®

Pilar de titânio

Pilar cimentável

Pilar aparafusado Straumann®

Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max®

Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max®

Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max®

Pilar Straumann® Variobase®

Pilar aparafusado Straumann®

Pilar Straumann® Variobase®

Pilar Straumann® Variobase®

15X.810_NEU.indd 6 16.10.15 14:20

Page 9: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

72. Informação geral

Pilar LOCATOR®

Próteses totais removíveis

Elemento retentivo

Pilar para barras, ouro

Pilar para barras, titânioBarra

Pilar de ouro, para pontes

Barra personali-

zada

Pilar anatómico

Pilar Meso

Pilar de ouro, para coroa

Telescópio

Pilar aparafusado Straumann®

15X.810_NEU.indd 7 16.10.15 14:20

Page 10: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

8

2.3 RESUMO: PILARES

Pilar Anatómico Pilar Meso Pilar de ouro, para coroas

Pilar de ouro, para pontes

Straumann®

Pilar AnatómicoIPS e.max®

Straumann®

CARES® Pilar de cerâmico

Straumann®

CARES® Pilar de titânio

Pilar Straumann® Variobase®

Pilar cimentável

Pilar aparafusado Straumann®

Pilar para barras, ouro

Pilar para barras, titânio

Pilar LOCATOR®

Coroa individual

Aparafusada v v v v v

Cimentada v v v v v v v v

Ponte

Aparafusada v v

Cimentada v v v v v v v v

Próteses totais removíveis

Telescópio v v v

Elemento retentivo v

Barra v v v v

Moldagem

Ao nível do implante v v v v v v v v v v v v v

Ao nível do pilar v v v

Material* Titânio Titânio Ceramicor® Ceramicor® Dióxido de zircónio

Dióxido de zircónio

Titânio Liga de titânio Titânio Liga de titânio Ceramicor® Titânio Liga de titânio

Capítulo 6.2 6.2 6.3 6.4 6.5 1) 1) 1) 6.7 6.8 6.9 6.9 6.10

*Ver informações acerca das condições de esterilização no capítulo 8. 1) Para obter mais informações sobre as próteses implanto-suportadas CARES®, queira consultar a brochura Informações básicas sobre os procedimentos protéticos implanto-suportados Straumann® CARES®, 159.822/pt.

2) Para obter mais informações sobre o sistema Variobase®, queira consultar a brochura Informações básicas sobre o sistema S traumann® Variobase®, 490.062/pt.

2. Informação geral

15X.810_NEU.indd 8 16.10.15 14:20

Page 11: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

92. Informação geral

Pilar Anatómico Pilar Meso Pilar de ouro, para coroas

Pilar de ouro, para pontes

Straumann®

Pilar AnatómicoIPS e.max®

Straumann®

CARES® Pilar de cerâmico

Straumann®

CARES® Pilar de titânio

Pilar Straumann® Variobase®

Pilar cimentável

Pilar aparafusado Straumann®

Pilar para barras, ouro

Pilar para barras, titânio

Pilar LOCATOR®

Coroa individual

Aparafusada v v v v v

Cimentada v v v v v v v v

Ponte

Aparafusada v v

Cimentada v v v v v v v v

Próteses totais removíveis

Telescópio v v v

Elemento retentivo v

Barra v v v v

Moldagem

Ao nível do implante v v v v v v v v v v v v v

Ao nível do pilar v v v

Material* Titânio Titânio Ceramicor® Ceramicor® Dióxido de zircónio

Dióxido de zircónio

Titânio Liga de titânio Titânio Liga de titânio Ceramicor® Titânio Liga de titânio

Capítulo 6.2 6.2 6.3 6.4 6.5 1) 1) 1) 6.7 6.8 6.9 6.9 6.10

*Ver informações acerca das condições de esterilização no capítulo 8. 1) Para obter mais informações sobre as próteses implanto-suportadas CARES®, queira consultar a brochura Informações básicas sobre os procedimentos protéticos implanto-suportados Straumann® CARES®, 159.822/pt.

2) Para obter mais informações sobre o sistema Variobase®, queira consultar a brochura Informações básicas sobre o sistema S traumann® Variobase®, 490.062/pt.

15X.810_NEU.indd 9 16.10.15 14:20

Page 12: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

10

Ligação Implante Ø Instrumentos Implante Parafuso de fecho

Pilar de cicatrização

Coifa de moldagem Análogo de implante

Pilar provisório, Vita CAD-Temp®

Pilar

Narrow CrossFit® (NC)

3,3 mm

Regular CrossFit® (RC)

4,1 mm4,8 mm

Marcação laser (NC/RC) v v v v

Codificação de cor v v v v v v

Cabeça do parafuso Cabeça do parafuso

2.4 CODIFICAÇÃOA linha de implantes Straumann® Bone Level apresenta uma codificação de cores simples e precisa e uma marcação a laser que permite a identificação rápida e precisa de componentes secundários, instrumentos cirúrgicos e auxiliares. Este conceito simplifica substancialmente a comunicação entre as pessoas envolvidas no processo de tratamento.

O esquema seguinte ilustra a codificação de cores e a marcação laser acima mencionadas:

2. Informação geral

15X.810_NEU.indd 10 16.10.15 14:20

Page 13: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

112. Informação geral

Ligação Implante Ø Instrumentos Implante Parafuso de fecho

Pilar de cicatrização

Coifa de moldagem Análogo de implante

Pilar provisório, Vita CAD-Temp®

Pilar

Narrow CrossFit® (NC)

3,3 mm

Regular CrossFit® (RC)

4,1 mm4,8 mm

Marcação laser (NC/RC) v v v v

Codificação de cor v v v v v v

Cabeça do parafuso Cabeça do parafuso

15X.810_NEU.indd 11 16.10.15 14:20

Page 14: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

12

3. PLANEAMENTO PRÉ-OPERATÓRIO

O planeamento cuidadoso é da maior importância. Um diagnóstico exaustivo, a avaliação e o planeamento antes da implantação constituem pré-requisitos essen-ciais para garantir o sucesso do tratamento.O implante forma a extensão apical da restauração, constituindo assim a base para o planeamento do procedimento cirúrgico tendo em vista um resultado pro-tético específico. A comunicação clara entre o paciente, o dentista e o técnico dentário é imprescindível para a obtenção de excelentes restaurações implanto--suportadas.

3.1 ENCERADO/PRÓTESEPara determinar a situação topográfica, a orientação axial e a escolha dos implantes adequados, recomenda-se a criação de um(a) encerado/prótese utilizando o modelo de estudo previamente preparado. A seguir, pode ser definido o tipo de superestrutura.O(a) encerado/prótese pode ser utilizado(a) posteriormente como base para criar uma matriz de raios X ou de perfura-ção personalizada, bem como para criar uma restauração temporária.A carga sobre os pilares deve ser sempre aplicada axial-mente. Idealmente, o eixo longitudinal do implante fica ali-nhado com as cúspides do dente antagonista. A formação de cúspides muito acentuadas deve ser evitada, pois tal pode resultar em cargas não fisiológicas.

3.2 MATRIZ DE REFERÊNCIA DE RAIO X COM ESFERAS DE REFERÊNCIA

Para facilitar a determinação da quantidade de osso dispo-nível, recomenda-se a utilização de uma matriz de referên-cia de raio X com esferas de referência de raio X. Primeiro, marque no modelo de estudo as posições escolhidas para o implante. Depois fixe as esferas de referência de raio X nos pontos marcados e faça uma matriz modelada ao vazio com as esferas. A radiografia ou a tomografia compu-torizada (TAC) feitas a seguir fornecem informações acerca da quantidade e da qualidade do osso disponível e da es-pessura da mucosa. Baseado nestas características podem ser definidas a quantidade, a posição exacta, os diâmetros e os comprimentos dos implantes.

A esfera de referência de raio X tem um diâmetro de 5 mm. A imagem da esfera na radiografia fornece o valor de referência para o factor de ampliação.

3. Planeamento pré-operatório

15X.810_NEU.indd 12 16.10.15 14:20

Page 15: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

13

3.3 MATRIZ DE PERFURAÇÃO PERSONALIZADAUma matriz de perfuração personalizada pode facilitar o planeamento e a preparação do local de implantação, permitindo uma aplicação precisa dos instrumentos de corte. A base de planeamento no fabrico desta matriz cirúrgica deve ser o resultado protético desejado.

Com estes componentes, poderá ser criada uma matriz de perfuração cirúrgica, através dos métodos habituais:

Art. n.º Artigo Dimensões

049.810V4 Casquilho guia com bordo altura 10 mmØ exterior 3,5 mmØ interior 2,3 mm

049.818V4 Pino graduado para 049.810 altura 16 mm Ø 2,2/3,5 mm

049.816V4 Pino para 049.810 altura 16 mmØ 2,2 mm

049.817V4 Pino para 049.810 altura 10 mm Ø 2,2 mm

049.819V4 Pino para 049.810 altura 16 mm Ø 3,5 mm

Para obter instruções passo a passo, queira consultar a brochura Fabrico e utilização de uma matriz de perfuração indivi-dual – Matriz de perfuração Straumann®, 159.290.

Trilho profundo com casquilho guia integrado como matriz de perfuração.

3. Planeamento pré-operatório

15X.810_NEU.indd 13 16.10.15 14:20

Page 16: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

14

Pilar de cicatrização

Pilar de cicatrização pré-

fabricado (titânio)

capítulo 4.2

Pilar de cicatrização personali-

zável (plástico)

capítulo 4.4

Pilar provisório

A linha de implantes Straumann® Bone Level coloca a ênfase nos critérios estéticos. Oferece soluções à medida que permitem uma conformidade natural dos tecidos moles e sua preservação em todas as indicações. Existe uma gama versátil de pilares de cicatrização e pilares provisórios, incluindo produtos personalizáveis de plástico para um processamento fácil e rápido.

4. ACONDICIONAMENTO DOS TECIDOS MOLES

4.1 SOLUÇÕES PARA O ACONDICIONAMENTO DOS TECIDOS MOLES

4. Acondicionamento dos tecidos moles

Os resultados estéticos dependem, em primeiro lugar, do acondiciomamento bem sucedido do tecido mole. Para optimizar o processo de acondicionamento do tecido mole, existem vários componentes com Consistent Emergence Profiles™ na gama protética do Straumann® Bone Level Implant. Esta afirmação aplica-se a todos os pilares de cicatrização, ao pilar provisório e aos pilares de restauração definitiva. Por isso, os perfis de emergência são uniformes durante todo o processo de tratamento (sobre a selecção do pilar de cicatrização ideal consulte no capítulo 4.3).

Pilar de cicatrização Restauração provisória Restauração definitiva

(liga de titânio (TAN))

capítulo 4.6

(PMMA com inlay de

liga de titânio)

capítulo 4.5

15X.810_NEU.indd 14 16.10.15 14:20

Page 17: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

pp

15

4.2 PILAR DE CICATRIZAÇÃO PRÉ-FABRICADO

Utilização p Acondicionamento dos tecidos moles p Fecho da ligação do implante para a cicatrização submersa e não submersa

Características

Simples p Design de peça única p Codificado por cores e marcado a laser p Perfis de emergência de forma anatómica, de acordo com os pilares de impressão e os pilares definitivos (sobre a selecção do pilar de cicatrização ideal consulte no capítulo 4.3)

Fiável p Ligação firme

4. Acondicionamento dos tecidos moles

Procedimento protético: pág. 16–17

15X.810_NEU.indd 15 16.10.15 14:20

Page 18: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

2

16

4.2.1 Pilar de cicatrização pré-fabricado – Procedimento protético

Passo 1 – Inserção p Insira o pilar de cicatrização com a chave de parafu-sos SCS. O ajuste de fricção fixa o pilar de cicatriza-ção no instrumento durante a inserção e garante um manuseamento seguro.

p Aperte o pilar de cicatrização manualmente. O cone de rosca proporciona uma ligação firme entre os dois componentes.

4. Acondicionamento dos tecidos moles

Passo 2 – Sutura p Adapte o tecido mole e faça uma sutura ajustada ao pilar.

15X.810_NEU.indd 16 16.10.15 14:20

Page 19: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

17

O pilar de cicatrização cilíndrico modela o tecido mole, permitindo uma ligeira sobreposição da mucosa durante a cicatrização. A inserção da restauração definitiva empurra o tecido modelado para o exterior e favorece a criação de um tecido peri-implantar com forma natural.

4. Acondicionamento dos tecidos moles

Opcional: Pilar de cicatrização cilíndrico e personalizável

O pilar de cicatrização personalizável permite uma gestão individual do tecido mole.

NotaOs pilares de cicatrização personalizáveis não devem ser utilizados por mais de 6 meses.Os pilares de cicatrização são fornecidos não esterilizados, podendo ser esterilizados antes da utilização (consulte as instruções no capítulo 8).

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 17 16.10.15 14:20

Page 20: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

18

4.3 APRESENTAÇÃO DOS «CONSISTENT EMERGENCE PROFILES™»Que pilar de cicatrização combina com que pilar?

4. Acondicionamento dos tecidos moles

Soluções cimentadas

Plataforma NC

TipoPilar anatómico Pilar cimentável

Ângulo Ti Ti IPS e.max® IPS e.max® Ti Ti

Angle 0° 15° 0° 15° 0° 0°

Ø (mm) 4.0 4.0 4.0 4.0 3.5 5.0

GH (mm) 2.0 3.5 2.0 3.5 2.0 3.5 2.0 3.5 1.0 2.0 3.0 1.0 2.0 3.0

GH (mm) 3.5 5.0 3.5 5.0 3.5 5.0 3.5 5.0 3.5 3.5 5.0 2.0 3.5 5.0

Ø (mm) 4.8 4.8 4.8 3.6 4.8

Tipo

Pilar de cicatrização cónico

Plataforma RC

TipoPilar anatómico Pilar cimentável

Material Ti Ti IPS e.max® IPS e.max® Ti Ti

Ângulo 0° 15° 0° 15° 0° 0°

Ø (mm) 6.5 6.5 6.5 6.5 5.0 6.5

GH (mm) 2.0 3.5 2.0 3.5 2.0 3.5 2.0 3.5 1.0 2.0 3.0 1.0 2.0 3.0

GH (mm) 4.0 6.0 4.0 6.0 4.0 6.0 4.0 6.0 2.0 4.0 6.0 2.0 4.0 6.0

Ø (mm) 6.5 6.5 5.0 6.5

Tipo

Pilar de cicatrização cónico

15X.810_NEU.indd 18 16.10.15 14:20

Page 21: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

194. Acondicionamento dos tecidos moles

Soluções aparafusadas

Plataforma NC

TipoPilar anatómico Pilar aparafusado

Material IPS e.max® IPS e.max® TAN TAN TAN TAN

Ângulo 0° 15° 0° 0° 17° 30°

Ø (mm) 4.0 4.0 3.5 4.6 4.6 4.6

GH (mm) 2.0 3.5 2.0 3.5 1.0 2.5 4.0 1.0 2.5 4.0 2.5 4.0 5.5 2.5 4.0 5.5

GH (mm) 3.5 5.0 3.5 5.0 2.0 3.5 5.0 2.0 3.5 5.0 3.5

Ø (mm) 4.8 3.6 4.8 4.8

Tipo

Pilar de cicatrização cónico

Plataforma RC

TipoPilar anatómico Pilar aparafusado

Material IPS e.max® IPS e.max® TAN TAN TAN

Ângulo 0° 15° 0° 17° 30°

Ø (mm) 6.5 6.5 4.6 4.6 4.6

GH (mm) 2.0 3.5 2.0 3.5 1.0 2.5 4.0 2.5 4.0 5.5 2.5 4.0 5.5

GH (mm) 4.0 6.0 4.0 6.0 2.0 4.0 6.0 4.0

Ø (mm) 6.5 5.0 5.0

Tipo

Pilar de cicatrização cónico

15X.810_NEU.indd 19 16.10.15 14:20

Page 22: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

20 4. Acondicionamento dos tecidos moles

Soluções híbridos

Plataforma NC

TipoPilar anatómico LOCATOR®

Material TAN TAN TAN TAN Liga de Ti

Ângulo 0° 0° 17° 30° 0°

Ø (mm) 3.5 4.6 4.6 4.6 3.8

GH (mm) 1.0 2.5 4.0 1.0 2.5 4.0 2.5 4.0 5.5 2.5 4.0 5.5 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0

GH (mm) 2.0 3.5 5.0 2.0 3.5 5.0 3.5 2.0 3.5 5.0

Ø (mm) 3.6 4.8 4.8 3.6

Tipo

Pilar de cicatrização cónico

Plataforma RC

Tipo

Pilar anatómico LOCATOR®

Material TAN TAN TAN Liga de Ti

Ângulo 0° 17° 30° 0°

Ø (mm) 4.6 4.6 4.6 3.8

GH (mm) 1.0 2.5 4.0 2.5 4.0 5.5 2.5 4.0 5.5 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0

GH (mm) 2.0 4.0 4.0 3.5 2.0 4.0 6.0

Ø (mm) 5.0 5.0 5.0

Tipo

Pilar de cicatrização cónico

15X.810_NEU.indd 20 16.10.15 14:20

Page 23: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

pp

214. Acondicionamento dos tecidos moles

4.4 PILAR DE CICATRIZAÇÃO PERSONALIZÁVEL

Utilização p Acondicionamento individual dos tecidos moles para casos estéticos complexos

p Fecho da ligação do implante durante a fase de cicatrização

Características

Simples p O material plástico permite uma modificação simples e rápida no consultório do dentista

p Estética fácil de conseguir devido ao material plástico modificável à cor da gengiva.

Fiável p Ligação CrossFit®

NotaNão deve ser usado mais que 6 meses.O pilar de cicatrização personalizável pode ser encurtado verticalmente no máx. 5 mm.

Procedimento protético: pág. 22

15X.810_NEU.indd 21 16.10.15 14:20

Page 24: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1a

1b

22 4. Acondicionamento dos tecidos moles

4.4.1 Pilar de cicatrização personalizável - Procedimento protético

Passo 2 – Inserção p Aparafuse o pilar de cicatrização no implante com força manual, com a ajuda de uma chave de parafusos SCS, e feche o canal do parafuso provisoriamente (p.ex. com compósito).

Passo 1 – Personalização p Faça a personalização do pilar de cicatrização com a ajuda de um análogo, de acordo com a situação oral. Para a rectificação recomendam-se discos heatless e brocas multilaminadas novas.

p Para evitar manchar o polímero, ajuste a broca para a velocidade correta (rpm baixas, pouca pressão).

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 22 16.10.15 14:20

Page 25: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

23

Utilização prevista Tratamento individual dos tecidos moles para casos esté-ticos

Coroas temporárias aparafusadas ou cimentadas Pontes temporárias cimentadas

Características

Simples O material polimérico permite modificações fáceis e rápi-das no consultório

Resultados estéticos de fácil obtenção devido ao material polimérico da cor do dente e modificável

Fiável Encaixe preciso e elevada estabilidade graças ao reforço com inlay de liga de titânio da ligação CrossFit®

Ligação CrossFit®

Nota Não utilize durante mais de 6 meses.Coloque a restauração temporária fora de oclusão.

Os dispositivos não são fornecidos esterilizados e desti-nam-se apenas a uma única utilização

O pilar tem de ser protegido contra aspiração. Os pilares podem ser tratados com agentes de limpeza /desinfetan-tes como etanol, Tego Cid 2 %, Micro 10 + 4 %, Cidex OPA puro e Grotanat 2 %.

O pilar pode ser esterilizado por vapor (121 °C/250 °F durante 20 minutos).

4.5 PILAR REGULAR CrossFit® (RC) – POLÍMERO COM LIGA DE TITÂNIO EMBUTIDA

15X.810_NEU.indd 23 16.10.15 14:20

Page 26: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

24

Modificação de pilares – Quanto reduzir as dimensões

NNC NC RN WN RC

Redução máxima de 1 mm

Redução máxima de 1 mm

Área de possível redução

Área de possível redução

Área de possível redução

Nota Consulte as imagens acima relativamente aos pormenores sobre os limites de modificação.

A altura do pilar temporário pode ser encurtada com ferramentas e técnicas convencionais, mas não deve ser reduzida para além do núcleo de metal. A largura não deve ser reduzida em mais de 1 mm na parte mais espessa (NNC, NC) ou para além da margem metálica (RN, WN, RC).

4.5.1 Procedimentos protéticos temporários para pilares RC

Opção A: Coroa temporária aparafusada

Passo 1 - Individualização - Remoção de materialIndividualize o pilar temporário num análogo, de acordo com a situação oral. Recomendam-se ferramentas de carbo-netode tungsténio de corte fino para o processamento deste material polimérico.

Inserção no molde principalAperte manualmente o pilar temporário no implante /aná-logo de implante com a chave de parafusos SCS e vede temporariamente o canal do parafuso (por exemplo, com algodão).

A linha vermelha indica a área de redução máximation

15X.810_NEU.indd 24 16.10.15 14:20

Page 27: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

25

Passo 2 – Opção A: Fabricar a restauração temporá-ria – Revestimento direto

Adicione diretamente o material de revestimento a fim de fabricar a restauração temporária.

Passo 2 – Opção B: Fabricar a restauração temporá-ria – Stents de vácuo

NotaAntes de adicionar qualquer material ou de efetuar corre-ções com o material de revestimento (isto é, materiais VITA VM® LC, consulte as instruções do fabricante), a superfície das restaurações temporárias tem de ser limpa e humedeci-da com líquido de modelação.

NotaLimpe o pilar com um jato de vapor.

Criar a restauração temporária de acordo com as técnicas habituais (por exemplo, stents de vácuo).

15X.810_NEU.indd 25 16.10.15 14:20

Page 28: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

26

Passo 3 – AcabamentoRemova o excesso de acrílico, reabra o canal do parafuso e acabe a restauração temporária.

NotaAs restaurações fabricadas com VITA CAD-Temp® podem ser pré-polidas com um polidor de silicone adequado e um pequeno pincel de pelo de cabra. Os agentes de poli-mento acrílico habituais que também são adequados para utilização intraoral são utilizados para o polimento de alto brilho.

Evite criar calor excessivo.

ImportanteO polimento cuidadoso é absolutamente necessário para obter um resultado perfeito e para evitar a acumulação de placa e os respetivos efeitos negativos na tonalidade.Utilize um auxiliar de polimento ou um análogo de implante para proteger a configuração do implante enquanto se pro-cede ao polimento da restauração temporária.

Passo 4 - Inserção finalLimpe e esterilize a restauração temporária polida (consulte as instruções do fabricante do material de revestimento).

Coloque a restauração temporária no implante e aperte o parafuso entre 15 Ncm e 35 Ncm (em função da estabi-lidade do implante) utilizando a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário.

15X.810_NEU.indd 26 16.10.15 14:20

Page 29: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

27

Opção B: Coroa temporária cimentada

Passo 1 - Individualização - Remoção de materialIndividualize o pilar temporário num análogo, de acordo com a situação oral. Recomendam-se ferramentas de carbo-netode tungsténio de corte fino para o processamento deste material polimérico.

Passo 2 – Fabricar a coroa simples temporária cimentadaUtilize um procedimento padrão para fabricar a coroa simples cimentada (por exemplo, retificar um dente de plástico pré fabricado).Cubra a cabeça dos parafuso com algodão absorvente ou guta-percha e vede temporariamente o canal do para-fuso (por exemplo, com algodão absorvente).

15X.810_NEU.indd 27 16.10.15 14:20

Page 30: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

28

Passo 3 – Inserção finalLimpe e esterilize o pilar temporário polido.

Coloque o pilar temporário personalizado no implante e aperte o parafuso entre 15 Ncm e 35 Ncm (em função da estabilidade do implante) utilizando a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário.

15X.810_NEU.indd 28 16.10.15 14:20

Page 31: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

294. Acondicionamento dos tecidos moles

Cubra a cabeça do parafuso com algodão absorvente ou guta-percha e vede temporariamente o canal do parafuso (por exemplo, com algodão absorvente).

Passo 4 – Cimentar a coroa simples temporáriaRevista a configuração interna da coroa com cimento temporário e cimente-a no pilar temporário.

Procedimento laboratorial Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 29 16.10.15 14:20

Page 32: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ppp

30 4. Acondicionamento dos tecidos moles

4.6 PILAR PROVISÓRIO – LIGA DE TITÂNIO (TAN)

Utilização pretendida p Pilares embutidos são utilizados para – Coroas temporárias aparafusadas ou cimentadas– Pontes temporárias cimentadas

p Pilares não-embutidos são utilizados para– Pontes temporárias aparafusadas

Características

Outras soluções p Diâmetros limitados para espaços interdentais limitados p Coroas e pontes p aparafusadas ou cimentadas p Região anterior e posterior

Fiável p Ajuste preciso e alta estabilidade em função do material de liga de titânio (TAN) p Ligação CrossFit® para pilares embutidos

NotaNão utilize por mais de 180 dias.Coloque as restaurações temporárias fora de oclusão.O pilar temporário não pode ser encurtado verticalmente mais que 6 mm com ferramentas e procedimentos usuais.Os dispositivos são fornecidos não esterilizados e destinam-se apenas a uma única utilização.O pilar deve ser protegido contra a aspiração.Consulte o fabricante do material de revestimento para obter informações relativas aos desinfetantes que podem ser utilizados.Os pilares podem ser processados com agentes de limpeza/desinfeção como etanol, Tego Cid a 2 %, Micro 10+ a 4 %, Cidex OPA puro e Grotanat a 2 %.O pilar pode ser esterilizado por vapor (134 °C/5 minutos).

Procedimento laboratorial: pág. 31–32Procedimento protético: pág. 31–32

15X.810_NEU.indd 30 16.10.15 14:20

Page 33: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1c

1a

1b

314. Acondicionamento dos tecidos moles

4.6.1 Pilar temporário - Procedimento para restauração temporária de ponte aparafusada

p Aparafuse os copings no implante na boca do paciente e temporariamente tampe os canais do parafuso (p.ex. com algodão).

NotaRepita o procedimento para a restauração temporária de coroas aparafusadas ou cimentadas, utilizando os pilares temporários de encaixe. Utilize a chave de parafusos SCS 046.401 (curta) ou 046.402 (longa). Consoante a estabi-lidade dos implantes, aperte utilizando um binário entre 15 Ncm e 35 Ncm. Aperte manualmente no modelo de gesso. Para aplicação de uma ponte aparafusada, os pilares não devem apresentar mais de 30° de divergência. Para divergências superiores a 30°, fabrique uma meso-estrutura com uma restauração cimentada, de modo a compensar a divergência.

Passo 1 – Preparação p Monte o pilar provisório no modelo de trabalho ou na boca do paciente.

p Marcar as alturas apropriadas à situação individual. p Remova o pilar da boca do paciente.

p Diminua o pilar conforme a necessidade utilizando técnica standard.

p A secção superior do pilar deve receber aplicação de jacto de areia antes de aplicar o agente opacador.

p Revestir o pilar provisório com agente opacador para prevenir que a liga de titânio (TAN) transpareça.

Procedimento laboratorial Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 31 16.10.15 14:20

Page 34: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3

2a

2b

32 4. Acondicionamento dos tecidos moles

Passo 3 – Inserção o provisório p Limpe e desinfete a restauração temporária polida, coloque-a nos implantes e aperte os parafusos com um binário entre 15 Ncm e 35 Ncm (consoante a estabi-lidade dos implantes), utilizando a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de con-trolo de binário (consulte as instruções no capítulo 7.5).

p Cubra a cabeça do parafuso com algodão absorvente ou guta-percha e sele o canal de parafuso com veneer temporariamente (p. ex. compósito).

Passo 2 – Confecção do provisório p Utilize um procedimento convencional para fabricar uma restauração temporária (p. ex., formato de coroa ou pon-te pré-fabricada ou técnica de lâmina formada a vácuo, conforme aqui se mostra). Os elementos de retenção garantem a adequada ligação mecânica do material de revestimento aos pilares temporários.

p Remova o excesso de acrílico, torne a abrir o canal do parafuso e finalize a restauração temporária.

Procedimento laboratorial Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 32 16.10.15 14:20

Page 35: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

335. Confecção do molde

5. CONFECÇÃO DO MOLDE

Procedimento com moldeira aberta Procedimento com moldeira fechada

5.1 OPÇÕES PARA A CONFECÇÃO DO MOLDE

As moldagens para o implante Straumann® Bone Level podem ser feitas usando uma das seguintes técnicas:

Implante Straumann® Bone Level

O procedimento empregue depende da preferência do utilizador e da situação clínica. Ambos os proce-dimentos são descritos nos capítulos seguintes.

capítulo 5.2 capítulo 5.3

15X.810_NEU.indd 33 16.10.15 14:20

Page 36: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

pp

p

34 5. Confecção do molde

5.2 MOLDAGEM COM MOLDEIRA ABERTA

Utilização p Procedimento de impressão com moldeira aberta

Características

Simples p Os componentes codificados por cores correspondem à ligação protética p O perfil de emergência adapta-se também a espaços limitados p O parafuso guia pode ser apertado manualmente ou com a ajuda de uma chave de parafusos SCS

Fiável p Componentes de impressão de elevada precisão produzem uma réplica exata da situação intraoral

p A resposta táctil clara da ligação protética confirma o assentamento correcto dos componentes

NotaO procedimento de impressão com moldeira aberta requer um molde personali-zado com perfurações.Os pilares de impressão destinam-se apenas a uma única utilização, de modo a assegurar um encaixe perfeito e a obtenção de uma impressão precisa para cada paciente.

Procedimento protético: pág. 35–36Procedimento laboratorial: pág. 37

15X.810_NEU.indd 34 16.10.15 14:20

Page 37: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

355. Confecção do molde

5.2.1 Moldagem com moldeira aberta - Procedimento protético

Passo 1 – Posicionamento da coifade moldagem p Assegure um acesso satisfatório ao local de implantação, a fim de evitar que o tecido da gengiva seja entalado. Lembre-se que o sulco pode desmoronar facilmente logo que os componentes de cicatrização sejam removidos.

p Antes de iniciar a moldagem, limpe a parte interior do implante cuidadosamente de sangue, tecido etc.

p Coloque a coifa de moldagem exactamente no implante e aperte o parafuso guia com força manual.

p Se o espaço oclusal estiver limitado, o comprimento da coifa de moldagem pode ser reduzido com um anel de retenção, depois da remoção do parafuso guia.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 35 16.10.15 14:20

Page 38: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2c

2d

2a

2b

36 5. Confecção do molde

p Destape os parafusos antes da polimerização do material.

p Depois da polimerização do material, solte os parafusos guia e remova a moldeira.

Passo 2 – Confecção do molde p Introduza furos na moldeira individual (de plástico fo-topolimerizável), de acordo com a situação individual, de modo que o parafuso guia da coifa de moldagem sobressaia.

p Confeccione o molde usando um material elastómero (polivinilsiloxano ou borracha de polieter).

NotaDevido à sua baixa resistência à tracção, o hidrocolóide não é adequado para esta aplicação.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 36 16.10.15 14:20

Page 39: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1a

1b

1c

2

375. Confecção do molde

5.2.2 Moldagem com moldeira aberta - Procedimento laboratorial

Passo 2 – Confecção do modelo de trabalho p Proceda ao fabrico do modelo de gesso utilizando o procedimento convencional e pedra dentária tipo 4 (DIN 6873). Deve ser sempre utilizada uma máscara gengival, de modo a assegurar que o perfil de saída da coroa é perfeitamente contornado.

NotaAo apertar o parafuso, segure bem a parte retentiva do análogo, a fim de impedir a rotação da coifa de molda-gem, o que é especialmente importante quando se trata de um pilar encurtado.

Passo 1 – Inserção e fixação do análogo p Coloque o análogo no molde e fixe-o com a ajuda do parafuso guia. Para evitar imprecisões na ligação, o aná-logo deve entrar exactamente nas ranhuras da coifa de moldagem antes de ser aparafusado.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 37 16.10.15 14:20

Page 40: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

pp

p

38 5. Confecção do molde

5.3 MOLDAGEM COM MOLDEIRA FECHADA

Utilização p Procedimento de impressão com moldeira fechada

Características

Simples p Os componentes codificados por cores correspondem à ligação protética p O perfil de emergência adapta-se também a espaços limitados p Sem preparação (i.e. perfuração) adicional da moldeira

Fiável p Componentes de impressão de elevada precisão produzem uma réplica exata da situação intraoral

p A resposta táctil clara da ligação protética confirma o assentamento correcto dos componentes

NotaPara assegurar um ajuste perfeito e moldes precisos em cada paciente, as coifas de moldagem devem ser usadas apenas uma única vez.Cada embalagem inclui uma tampa adicional, para o caso de necessitar de repetir a impressão imediatamente.

Procedimento protético: pág. 39–40, 42–43Procedimento laboratorial: pág. 41

15X.810_NEU.indd 38 16.10.15 14:20

Page 41: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1a

1b

395. Confecção do molde

5.3.1 Moldagem com moldeira fechada – Procedimento protético

p Coloque o casquilho de impressão de plástico no topo da coifa de moldagem fixada. Assegure-se de que a cor da tampa corresponde à cor do parafuso de fixação no pilar e que as setas apontam para oral-vestibular.

p Pressione o casquilho de impressão na direcção apical até ouvir o clic. Agora o casquilho de impressão está firmemente assente na coifa de moldagem.

Passo 1 – Posicionamento da coifa de moldagem p Assegure um acesso satisfatório ao local de implantação, a fim de evitar que o tecido da gengiva seja entalado. Lembre-se que o sulco pode desmoronar facilmente logo que os componentes de cicatrização sejam removidos.

p Antes de iniciar a moldagem, limpe a parte interior do implante cuidadosamente de sangue, tecido etc.

p Coloque a coifa de moldagem exactamente no implan-te e aperte o parafuso guia com força manual (com a ajuda da chave de parafusos SCS).

NotaAssegure-se de que as áreas laterais planas do pilar apontam para mesial e distal.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 39 16.10.15 14:20

Page 42: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2a

2b

2c

40 5. Confecção do molde

p Desaparafuse e remova a coifa de moldagem e envie-a juntamente com a moldeira ao técnico de prótese.

Passo 2 – Confecção do molde p Confeccione o molde usando um material elastómero (polivinilsiloxano ou borracha de polieter).

NotaDevido à sua baixa resistência à tracção, o hidrocolóide não é adequado para esta aplicação.

p Depois da polimerização do material remova cuidado-samente a moldeira. O casquilho de impressão fica na massa de moldagem e, por isso, é retirado automatica-mente da coifa de moldagem no momento em que é removida a moldeira.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 40 16.10.15 14:20

Page 43: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1a

1b

1c

2

415. Confecção do molde

5.3.2 Moldagem com moldeira fechada – Procedimento laboratorial

Passo 2 – Confecção do modelo de trabalho p Proceda ao fabrico do modelo de gesso utilizando o procedimento convencional e pedra dentária tipo 4 (DIN 6873). Deve ser sempre utilizada uma máscara gengival, de modo a assegurar que o perfil de saída da coroa é perfeitamente contornado.

p Volte a colocar a coifa de moldagem na moldeira. p Exerça uma leve pressão sobre o pilar até sentir a res-posta táctil do encaixe. Agora, o pilar está firmemente assente no casquilho de impressão na moldeira.

Passo 1 – Fixação do análogo e colocação da coifa de moldagem

p Monte a coifa de moldagem no análogo com a ajuda do parafuso guia. Para evitar imprecisões na ligação, o análogo deve entrar exactamente nas ranhuras da coifa de moldagem antes de ser aparafusado.

NotaAssegure-se de que a cor do parafuso guia corresponde à cor do análogo e que a cor do análogo corresponde à co-dificação de cor do casquilho de impressão de plástico na massa de moldagem.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 41 16.10.15 14:20

Page 44: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

42 5. Confecção do molde

Passo 1 – Inserção p Insira as peças auxiliares para o registo de oclusão nos implantes. Cada componente está equipado com um mecanismo de encaixe que o segura na parte interior.

NotaProteja os componentes contra a aspiração (p.ex., com um tamponamento da garganta ou fio dental).

5.4 REGISTO DA OCLUSÃO

Para facilitar o registo de oclusão após a confecção do molde, existem peças auxiliares para o registo de oclusão em diversas alturas. Para o reposicionamento no modelo de trabalho as peças auxiliares para o registo de oclusão possuem lateralmente uma face plana.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 42 16.10.15 14:20

Page 45: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2b

3

2a

435. Confecção do molde

Passo 3 – Posicionamento p Para transferir a oclusão, coloque o registo de oclusão nos análogos no modelo de trabalho. Fixe os modelos dos dois maxilares com cera e monte-os no articulador.

Passo 2 – Encurtamento p Encurte as peças auxiliares para o registo de oclusão (se necessário) e aplique o material de registo de oclusão. Para garantir o reposicionamento correcto da boca para o modelo de trabalho, a área oclusal e a face plana lateral das peças auxiliares para o registo de oclusão devem estar cobertas adequadamente pelo material de registo.

NotaAs peças auxiliares de registo de oclusão devem ser rec-tificadas fora da boca. Se por razões de espaço tiverem de ser oclusalmente encurtadas, assegure-se de que a face plana lateral não seja eliminada.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 43 16.10.15 14:20

Page 46: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ppp

44 6. Restauração

6.1 KIT CrossFit® PLAN/PILAR PLAN

Utilização p Planeamento intra e extra-oral da restauração protética

Características

Simples p Pilares Plan codificados com cores, claramente marcados e facilmente reconhecíveis

p Kit Plan completo com todos os pilares Plan organizados de forma clara p Manuseamento fácil com a chave de parafusos SCS

Fiável p Inserção correcta dos pilares Plan devido à resposta inequívoca da ligação protética

p Os pilares Plan são fabricados a partir de um material plástico esterilizável

NotaApós utilização intraoral limpe e esterilize os pilares Plan com calor húmido.Não esterilize o estojo nem os respetivos componentes.Substitua os pilares Plan danificados.

6. RESTAURAÇÃO

Procedimento laboratorial: pág. 45Procedimento protético: pág. 45–46

15X.810_NEU.indd 44 16.10.15 14:20

Page 47: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1a

1b

2

456. Restauração

6.1.2 Kit CrossFit® Plan/Selecção de pilares Plan

Passo 2 – Encomenda do pilar confeccionado p Depois de ter definido o pilar Plan mais adequado, peça o respectivo pilar confeccionado (titânio, ouro) com a aju-da da tabela de atribuição incluída no kit Plan.

Passo 1 – Selecção do pilar certo p Abra o estojo do kit Plan (contém sulco vazio para instru-mentos), escolha um pilar Plan e segure-o com a chave de parafusos SCS.

O kit Straumann® CrossFit® Plan permite um planeamento perfeito da restauração na boca e no modelo. Proporciona ao dentista e ao técnico dentário uma maior flexibilidade no planeamento cooperativo e minimiza a quantidade de pilares que é necessário manter em stock.O kit Plan contém todos os pilares Plan disponíveis para os implantes Straumann® Bone Level (anatómico, cimentável, apara-fusado, em ouro, Variobase®, LOCATOR®).

p Coloque o pilar Plan no implante (aplicação intra-oral) ou no análogo (extra-oral). Isto ajuda a verificar as di-mensões (os anéis nos pilares Plan indicam a altura da gengiva), o alinhamento axial e o eixo do parafuso da restauração planeada.

Procedimento laboratorial Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 45 16.10.15 14:20

Page 48: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

46 6. Restauração

6.1.3 Limpeza e esterilização dos pilares Plan

p Limpe os pilares Plan cuidadosamente com água ou etanol depois da utilização intra-oral.

p Depois da limpeza, esterilize os pilares Plan (em autoclave) durante 18 minutos a 134 ºC (273 ºF).

p Tenha em atenção as instruções do fabricante relativamente à autoclave.

NotaNão esterilize os pilares Plan mais de 20 vezes.Não esterilize os pilares Plan empregando raios gama.Não esterilize a cassete ou os respetivos componentes.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 46 16.10.15 14:20

Page 49: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ppp

476. Restauração

6.2 PILAR ANATÓMICO (E MESO)

Utilização p Restaurações cimentadas

Características

Simples p Necesasário menos desgaste devido às margens previamente preparadas da mucosa

p Adaptação ao contorno natural do tecido mole devido às margens previamente preparadas da mucosa nas diversas alturas

p Forma oval semelhante ao perfil de emergência de um dente natural

Fiável p Ligação CrossFit®

NotaNão adequado para o revestimento directo de cerâmica.Tem de ficar uma altura mínima de 3 mm acima da margem da mucosa do pilar, a fim de manter a estabilidade necessária do pilar.A margem do cimento não deve estar mais de 2 mm abaixo da mucosa.Para a inserção definitiva do pilar use um novo parafuso de base.

Procedimento laboratorial: pág. 48–52Procedimento protético: pág. 53

15X.810_NEU.indd 47 16.10.15 14:20

Page 50: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1a

1b

1c

48 6. Restauração

6.2.1 Pilar anatómico (e Meso) – Procedimento laboratorialO seguinte caso descreve a confecção de uma coroa individual cimentada com utilização de um pilar anatómico.

Passo 1 – Confecção do modelo de trabalho e wax-up p Proceda ao fabrico do modelo de gesso, incluindo uma máscara gengival com o análogo de implante correspon-dente (consulte as instruções no capítulo 5).

p Para um planeamento estético perfeito, faça um wax-up anatómico completo.

p Por cima do wax-up crie uma chave de silicone, a fim de definir a melhor forma do pilar personalizado.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 48 16.10.15 14:20

Page 51: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2a

2b

496. Restauração

Passo 2 – Preparação do pilar anatómico ou Meso p O pilar anatómico e o pilar meso (consulte a página seguinte) são fabricados em titânio e podem ser modifica-dos consoante necessário.

NotaPara manter a estabilidade necessária do pilar, tem de ficar uma altura mínima de 3 mm acima da margem da mucosa do pilar.

p O pilar anatómico após modificação

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 49 16.10.15 14:20

Page 52: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2c 2d 2e

50 6. Restauração

Se o pilar anatómico não se adaptar às suas exigências ou se preferir retificar as margens da mucosa no consultório, pode usar o pilar meso. Os passos de processamento do pilar meso correspondem aos passos de processamento do pilar ana-tómico.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 50 16.10.15 14:20

Page 53: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3

516. Restauração

Passo 3 – Confecção da supra-estruturaConfeccione a supra-estrutura em cima do pilar modificado através de métodos padrão de modelagem, fundição e revestimento.

p Coloque o pilar modificado no dispositivo auxiliar de polimento/análogo e aperte o parafuso com força manual, com a ajuda da chave de parafusos SCS.

p Confeccione um casquilho de revestimento personalizado no pilar.

p Trabalhe os contornos do modelo de cera de acordo com as circunstâncias anatómicas do respectivo caso.

p Verifique o wax-up com a chave de silicone.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 51 16.10.15 14:20

Page 54: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4a

4b

52 6. Restauração

Passo 4 – Fundição e revestimento p Proceda à moldagem da estrutura utilizando o procedi-mento convencional.

p Revista a supra-estrutura

p Verifique a estrutura com a chave de silicone antes do revestimento

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 52 16.10.15 14:20

Page 55: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

536. Restauração

6.2.2 Pilar anatómico – Procedimento protético

Passo 2 – Inserção definitiva p Posicione o pilar limpo no implante. Aperte o parafuso com um binário de 35 Ncm utilizando a chave de pa-rafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário (consulte as instruções no capítulo 7.5).

p Feche a configuração SCS do parafuso com algodão e um produto de selamento (p.ex., guta-percha). Este procedimento permite uma remoção posterior do pilar personalizado caso seja necessário renovar a coroa.

p Fixe a supra-estrutura com cimento no pilar. p Remova os excessos de cimento.

A restauração definitiva é entregue no consultório do dentista sobre o modelo de trabalho.

Passo 1 – Preparação p Remova a tampa de cicatrização ou a restauração provisória.

p Remova a supra-estrutura do modelo de trabalho e desaparafuse o pilar do análogo.

p Limpe e seque o interior do implante e o pilar cuidadosamente.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 53 16.10.15 14:20

Page 56: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ppp

54 6. Restauração

6.3 PILAR DE OURO PARA COROAS

Utilização p Coroas aparafusadas ou cimentadas p Pontes cimentadas via meso-estrutura (técnica com pilar pesonalizado) p Coroas telescópicas e pontes telescópicas

Características

Simples p Wax-up fácil e protecção do canal de parafuso devido à peça auxiliar de modelagem (plástico calcinável)

p Fácil obtenção de resultados estéticos devido aos contornos personalizados do perfil de emergência e à adaptação ao contorno marginal da gengiva.

Fiável p Fácil remoção dos excessos de cimento levantando a margem de cimento com a ajuda de uma meso-estrutura personalizada

p Ligação CrossFit®

NotaNão adequados para ferulização direta com outros pilares de ouro. No caso de pontes aparafusadas, tem de ser utilizado o pilar de ouro para pontes (consulte as instruções no capítulo 6.4).Utilize um parafuso basal novo para a inserção final do pilar.Não encurte o pilar de ouro para coroa em mais de 1,5 mm.

Procedimento laboratorial: pág. 55–64Procedimento protético: pág. 65

15X.810_NEU.indd 54 16.10.15 14:20

Page 57: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1a

1b

1c

556. Restauração

6.3.1 Pilar de ouro para coroa – Procedimento laboratorialO seguinte caso descreve a confecção de uma coroa individual cimentada com a utilização da técnica de pilar personalizado.

Passo 1 – Confecção do modelo de trabalho e wax-up p Proceda ao fabrico do modelo de gesso, incluindo uma máscara gengival com o análogo de implante correspon-dente (consulte as instruções no capítulo 5).

p Para um planeamento estético perfeito, faça um wax-up anatómico completo.

p Por cima do enceramento crie uma chave de silicone, a fim de definir a melhor forma do pilar personalizado.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 55 16.10.15 14:20

Page 58: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2c

2a

2b

2d

56 6. Restauração

Passo 2 – Preparação do pilar de ouro p Coloque o pilar de ouro no análogo e aperte o parafuso com força manual, com a ajuda da chave de parafusos SCS.

p Encurte a peça auxiliar de modelagem até à altura do plano oclusal, de acordo com as respectivas circunstân-cias. O trabalho com a peça auxiliar de modelagem garante um estado definitivo limpo do canal do parafuso, com arestas vivas.

p Durante a manipulação fixe o pilar de ouro na peça auxiliar de polimento fora do modelo, a fim de facilitar o manuseamento.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 56 16.10.15 14:20

Page 59: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3d

3a

3b

3c

576. Restauração

Passo 3 – Modelagem em cera p Faça um modelo em cera de acordo com a respectiva situação anatómica. A chave de silicone mostra precisa-mente o expaço existente para a coroa cimentada a ser confeccionada no pilar personalizado.

NotaA imagem mostra a configuração perfeita de um pilar per-sonalizado, revelando um perfil de saída ideal. Esta confi-guração adapta perfeitamente os contornos da coroa aos contornos marginais da gengiva. Por motivos de higiene, a margem do cimento não deve ficar mais de 2 mm abaixo do nível gengival.

p Assegure-se de que a camada de cera no pilar é su-ficientemente grossa (no mínimo 0,7 mm). A margem delicada do pilar não deve estar coberta de cera.

p Verifique o wax-up com a chave de silicone.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 57 16.10.15 14:20

Page 60: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4

58 6. Restauração

Passo 4 – Revestimento p Proceda ao revestimento do pilar personalizado empre-gando o procedimento convencional, sem utilizar agentes de humidificação.

NotaPara evitar o transbordo da liga de fundição, limpe o pilar cuidadosamente antes do revestimento (remoção de partí-culas de cera e agentes de isolamento com um pellet de algodão ou um pincel embebido em álcool).

A fundição deve ser feita sempre com utilização da peça auxiliar de modelagem. Caso contrário, a liga de fundi-ção dental não sai ou sai apenas muito pouco do bordo superior da tampa.

Assegure-se de que a margem fina não está coberta por cera.A utilização de materiais de revestimento para métodos de aquecimento rápido (massas de revestimento rápidas) não é recomendada.

Siga as instruções do fabricante para o trabalho com as massas de revestimento. Cumpra exactamente a proporção de mistura recomendada e os tempos de pré-aquecimento.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 58 16.10.15 14:20

Page 61: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5b

5a

5c

596. Restauração

Passo 5 – Fundição e desprendimento p Faça a fundição do pilar personalizado. p Desprenda o pilar cuidadosamente com a ajuda de ultra-sons, jacto de água, ácido decapante ou uma escova de fibra de vidro.

NotaPara o desprendimento do pilar de ouro com jacto de areia (pressão máxima: 2 bar, tamanho máximo das partículas de alumínio: 50 µm), a área interior tem de ser protegida contra a infiltração da areia, usando para o efeito a peça auxiliar de polimento.

p A peça auxiliar de polimento fixada com cera permite uma fixação mais eficaz e protege a parte previamente polida do pilar de ouro.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 59 16.10.15 14:20

Page 62: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5e

5d

60 6. Restauração

p O pilar de ouro após o tratamento por jacto de areia.

NotaA parte interior do pilar de ouro não deve ser tratada por jacto de areia.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 60 16.10.15 14:20

Page 63: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

6a

6b

7a

616. Restauração

Passo 6 – Polimento p Concluído o desbaste, o pilar personalizado acabado é polido.

p O pilar personalizado está agora pronto para a confecção da coroa individual cimentada.

Passo 7 – Confecção da coroa individual cimentada p Bloqueie o canal do parafuso e aplique a estrutura de cera directamente no pilar personalizado.

p A chave de silicone mostra o espaço disponível para a restauração.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 61 16.10.15 14:20

Page 64: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

7b

7c

62 6. Restauração

p Faça a fundição da estrutura usando um método conven-cional. Depois de acabar o objecto de fundição a coroa metálica ajusta-se exactamente ao pilar personalizado.

p A chave de silicone mostra o espaço disponível para o revestimento.

p Revista a supra-estrutura

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 62 16.10.15 14:20

Page 65: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

636. Restauração

NotaO êxito do trabalho protético depende, a longo prazo, do ajuste preciso da restauração.

Todo o processo tem de ser repetido se … p … a rectificação passar pela liga de fundição impedindo o revestimento da superfície Ceramicor® com um material de revestimento de cerâmica (Ceramicor® é uma liga não oxidante e não permite a adesão de cerâmica).

Rectificado até ao pilar

Falha de fundição

Gotículas e transbordo da liga

p … o ouro fundido não tiver saído totalmente.

p … o metal de fundição infiltrado e as gotículas não poderem ser removidos da parte de ligação do pilar de ouro.

Defeitos de fundição e manuseamento incorrecto

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 63 16.10.15 14:20

Page 66: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

64 6. Restauração

Utilização de ligas com componentes Ceramicor® sobrefundíveis

O Ceramicor® só é apropriado para métodos de sobrefundiçãoA cerâmica não pode ser aplicada directamente aos componentes sobrefundíveis de Ceramicor®, uma vez que esta liga não forma óxidos de adesão.

Na escolha da liga de fundição, assegure-se de que esta é compatível com a liga de alta fusão dos componentes de Ceramicor®. A gama de fusão des-tas ligas de fundição não deve ultrapassar uma temperatura de líquido de 1350 °C/2462 F º.

Os componentes Ceramicor® não podem ser moldados com ligas de moldagem à base de metais, dado que a combinação do ouro com níquel ou cobalto des-trói os componentes.

Ligas de fundição dentárias adequadas p Ligas preciosas p Ligas de metais preciosos com um teor mínimo de 25% de metais do grupo de ouro e platina

p Ligas baseadas em paládio com um teor mínimo de 50% de paládio

Ligas em conformidade com as normas ISOOs tipos de ligas em conformidade com as seguintes normas ISO são adequados para a sobrefundição dos componentes Ceramicor® pré-fabricados:

p Norma ISO 9693 p Norma ISO 22674

NotaAs instruções do fabricante da liga devem ser seguidas. Devido à difusão na área de contacto entre a liga e a tampa sobrefundível, os componentes de uma liga não adequada podem formar fases com estabilidade reduzida, resistência à corrosão reduzida ou uma área de fusão baixa.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 64 16.10.15 14:20

Page 67: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

656. Restauração

6.3.2 Pilar de ouro para coroa – Procedimento protético

Passo 1 – Preparação p Remova a tampa de cicatrização ou a restauração provisória.

p Remova a supra-estrutura do modelo de trabalho e desaparafuse o pilar do análogo.

p Limpe e seque o interior do implante e o pilar cuidadosamente.

Opção B: Coroa cimentada p Posicione o pilar limpo no implante. Aperte o parafuso com um binário de 35 Ncm utilizando a chave de pa-rafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário (consulte as instruções no capítulo 7.5).

p Feche a configuração SCS do parafuso com algodão e um produto de selamento (p.ex., guta-percha ou com-pósito). Este procedimento permite a remoção posterior do pilar personalizado caso seja necessário renovar a coroa.

p Fixe a coroa na meso-estrutura com cimento. p Remova os excessos de cimento.

Passo 2 – Inserção definitivaOpção A: Coroa aparafusada

p Posicione o pilar limpo no implante. Aperte o parafuso com um binário de 35 Ncm utilizando a chave de pa-rafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário (consulte as instruções no capítulo 7.5).

p Feche a configuração SCS do parafuso com algodão e um produto de selamento (p.ex., guta-percha ou com-pósito). Este procedimento permite a remoção posterior do pilar personalizado caso seja necessário renovar a coroa.

A restauração definitiva é entregue no consultório do dentista sobre o modelo de trabalho.

NotaA imagem mostra a configuração perfeita de um pilar per-sonalizado, revelando um perfil de saída ideal. Esta confi-guração adapta perfeitamente os contornos da coroa aos contornos marginais da gengiva. Por motivos de higiene, a margem do cimento não deve ficar mais de 2 mm abaixo do nível gengival.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 65 16.10.15 14:20

Page 68: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ppp

66 6. Restauração

6.4 PILAR DE OURO PARA PONTES

Utilização p Pontes aparafusadas p Barras aparafusadas personalizadas

Características

Simples p Enceramento fácil e protecção do canal de parafuso devido à peça auxiliar de modelagem (plástico calcinável)

p Fácil obtenção de resultados estéticos devido aos contornos personalizados do perfil de emergência e à adaptação ao contorno marginal da gengiva.

Fiável p Sem espaço no cimento p Solução com um parafuso

NotaNão adequado para coroas simples. Para coroas simples, utilize o pilar de ouro para coroa (consulte as instruções no capítulo 6.3).Utilize um parafuso basal novo para a inserção final do pilar.Não encurte o pilar de ouro para ponte em mais de 2,5 mm.

Procedimento laboratorial: pág. 67–74Procedimento protético: pág. 75

15X.810_NEU.indd 66 16.10.15 14:20

Page 69: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1b

1a

1c

676. Restauração

Passo 1 – Confecção do modelo de trabalho e wax-up p Proceda ao fabrico de um modelo de gesso, incluindo uma máscara gengival com o análogo de implante cor-respondente (consulte as instruções no capítulo 5).

6.4.1 Pilar de ouro para pontes – Procedimento laboratorial

O seguinte caso descreve o planeamento de uma ponte aparafusada.

p Para um planeamento estético perfeito, faça um wax-up anatómico completo.

p Por cima do wax-up anatómico crie uma chave de silicone, a fim de definir a melhor forma do pilar personalizado.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 67 16.10.15 14:20

Page 70: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2b

2a

2c

68 6. Restauração

Passo 2 – Preparação dos pilares de ouro p Coloque os pilares de ouro para ponte nos análogos e aperte os parafusos com força manual, com a ajuda da chave de parafusos SCS.

p Para evitar uma deformação do design cónico da liga-ção recomenda-se vivamente fixar o pilar de ouro duran-te o trabalho fora do modelo sempre na peça auxiliar de polimento.

p Encurte as peças auxiliares de modelagem até à altura do plano oclusal, de acordo com as respectivas circuns-tâncias. O trabalho com a peça auxiliar de modelagem garante um estado definitivo limpo do canal do parafuso, com arestas vivas.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 68 16.10.15 14:20

Page 71: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3a

3b

696. Restauração

Passo 3 – Modelagem de cera p Faça um modelo de cera de acordo com a respectiva situação anatómica.

p Assegure-se de que a camada de cera no pilar é suficientemente grossa (no mínimo 0,7 mm). A margem delicada do pilar não deve estar coberta de cera.

p Antes da fundição da estrutura da ponte verifique as condições de espaço com a chave de silicone do enceramento.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 69 16.10.15 14:20

Page 72: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4

70 6. Restauração

Passo 4 – Revestimento p Verifique se a estrutura de cera da ponte está absoluta-mente isenta de tensões antes de proceder ao revesti-mento da mesma. Utilize procedimentos de revestimento convencionais para obter uma estrutura isenta de tensões.

p Faça o revestimento da estrutura da ponte usando méto-dos padrão, sem a utilização de um agente de expansão da cera.

NotaDe forma a evitar fluxo excessivo da liga de moldagem, lim-pe minuciosamente os pilares antes do revestimento (remova as partículas de cera e agentes de isolamento com um coto-nete de algodão ou uma escova embebidos em álcool).Certifique-se de que não existe cera na margem frágil.A utilização de materiais de revestimento para métodos de aquecimento rápido (métodos de revestimento rápido) não é recomendada.Ao processar o material de revestimento, siga as instruções do fabricante. Respeite com precisão o rácio de mistura e o tempo de pré-aquecimento recomendados.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 70 16.10.15 14:20

Page 73: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5b

5a

5c

716. Restauração

Passo 5 – Fundição e desprendimento p Faça a fundição da estrutura da ponte.

NotaO êxito do trabalho protético depende, a longo prazo, do ajuste preciso da restauração. Todo o processo terá de ser repetido se a fundição apresentar defeitos semelhantes aos exemplos apresentados na pág. 63.

p Antes do desprendimento deixe a ponte fundida arrefecer o tempo suficiente.

p Desprenda a estrutura da ponte cuidadosamente com a ajuda de ultra-sons, jacto de água, ácido decapante ou uma escova de fibra de vidro.

Para o desprendimento dos pilares de ouro com jacto de areia (pressão máxima: 2 bar, tamanho máximo das partí-culas de alumínio: 50 µm), a área interior tem de ser prote-gida contra a infiltração da areia, usando para o efeito a peça auxiliar de polimento.

p A peça auxiliar de polimento fixada com cera permite uma fixação mais eficaz e protege a parte previamente polida dos pilares de ouro.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 71 16.10.15 14:20

Page 74: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5e

5d

5f

72 6. Restauração

NotaDe modo a assegurar o sucesso da restauração, é obrigató-rio um encaixe protético perfeito a nível da ligação interna do implante.Tome especial cuidado para não deixar cair a reconstrução da ponte sobre nenhuma superfície. Devido ao peso da construção da ponte, esta pode exercer um impacto nega-tivo sobre a ligação de elevada precisão do pilar de ouro. Se a construção cair alguma vez, repita todo o procedimen-to.

p A parte interior do pilar de ouro não deve ser tratada por jacto de areia.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 72 16.10.15 14:20

Page 75: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

6b

6a

6c

736. Restauração

Passo 6 – Preparação antes do revestimento p Remova os canais de fundição e alise as áreas de remoção.

p Verifique as condições de espaço usando para o efeito a chave de silicone.

p Verifique o assentamento isento de tensões no modelo de trabalho (Teste de Sheffield). Se a ponte não estiver isenta de tensões e, por isso, abanar, corte a ponte e aplique os splints novamente, de modo a não serem criadas tensões.

NotaPara poder retirar a ponte do modelo de trabalho, devem ser removidos primeiro todos os parafusos de base.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 73 16.10.15 14:20

Page 76: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

7

6d

74 6. Restauração

Passo 7 – Revestimento p Revista a supra-estrutura

p Verifique o assentamento da estrutura sem tensões fazendo adicionalmente um ensaio na boca do paciente.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 74 16.10.15 14:20

Page 77: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

756. Restauração

Passo 1 – Preparação p Remova o pilar de cicatrização ou a restauração provisória.

p Remova a supra-estrutura do modelo de trabalho e desaparafuse a ponte dos análogos.

p Limpe e seque o interior dos implantes e a ponte cuidadosamente.

p Verifique o encaixe isento de tensões da ponte antes de a apertar na boca do paciente.

NotaNão coloque a ponte se nela se verificarem movimentos provocados por tensões.

Passo 2 – Inserção definitiva p Coloque a ponte limpa nos implantes. p Aperte os parafusos com um binário de 35 Ncm utilizan-do a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário (consulte as instru-ções no capítulo 7.5).

p Feche a configuração SCS dos parafusos com algodão e um produto de selamento (p.ex., guta-percha ou compó-sito). Este procedimento permite a remoção posterior da ponte, se necessário.

6.4.2 Pilar de ouro para ponte – Procedimento protético

A restauração definitiva é entregue no consultório do dentista sobre o modelo mestre.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 75 16.10.15 14:20

Page 78: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ppp

76 6. Restauração

6.5 STRAUMANN® PILAR ANATÓMICO IPS e.max®

Utilização p Coroas e pontes cimentadas via mesoestrutura – Procedimento convencional – Restauração provisória no consultório do dentista

p Restaurações aparafusadas – Revestimento directo (com IPS e.max® Ceram) – Técnica press-on (com IPS e.max® ZirPress)

Material p Dióxido de zircónio

Características

Simples p Processamento de um pilar cerâmico altamente estético, em cores diferentes, com métodos de laboratório convencionais

p Necessidade de menos processamento mecânico devido a margens prepara-das da mucosa

p Adaptação aos contornos naturais dos tecidos moles devido a margens da mucosa preparadas a alturas diferentes

p A forma oval assemelha-se ao perfil de emergência de um dente natural

Fiável p Bio-compatível e baixa condutividade térmica p Elevado desempenho graças à elevada robustez e resistência à fractura; restaurações totalmente em cerâmica

p Risco reduzido de visualização das margens por transparência através dos tecidos moles mesmo com biótipos de mucosas finas

p Ligação CrossFit®

p Ajuste exacto

Nota Utilize apenas um parafuso Straumann® original de base para pilar cerâmico para a inserção final do Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max®. Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® está disponível nas seguintes tonalidades: MO 0 e MO 1 (MO = Opacidade Média). Nas instruções de utilização encontra as recomendações relativas ao procedimento de esterilização.

Procedimento laboratorial: pág. 78–89Procedimento protético: pág. 90–95

15X.810_NEU.indd 76 16.10.15 14:20

Page 79: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

776. Restauração

Os casos seguintes descrevem a confecção de:Opção A: Coroas e pontes cimentadas utilizando Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max®;Opção B: Coroas aparafusadas revestidas directamente utilizando Straumann® Pilar Anatómico

IPS e.max® e IPS e.max® Ceram;Opção C: Coroas aparafusadas usando o Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® em combinação com

a técnica press-on. Neste caso foi utilizado IPS e.max® ZirPress.

As restaurações cimentadas têm de obedecer aos seguintes critérios (ver gráfico 2c na p. 80): p Pilares individualizados devem possuir apoios nas extremidades e nas bordas marginais. p A espessura máxima do material de revestimento sobre o coping não pode exceder um máximo de 2,0 mm em todas as direcções.

p Evitar quaisquer arestas afiadas.

As restaurações aparafusadas têm de obedecer aos seguintes critérios (ver gráfico 2c na p. 80): p Na região anterior o acesso ao orifício do parafuso deve estar localizado na área palatina/lingual da restauração.

p Está contra-indicada a posição do orifício do parafuso na área incisal ou labial. p Na área posterior, a posição do orifício do parafuso deve estar localizada no centro da área oclusal da restauração.

p Antes dos procedimentos de revestimento ou de pressão “press-on”, o pilar personalizado deve possuir um desenho de suporte anatómico reduzido (cúspide e suporte marginal).

p A espessura máxima do material de revestimento sobre os pilares personalizados (revestimento cerâmico e/ou cerâmica “press-on”) não deve exceder um máximo de 2,0 mm em todas as direcções da restauração aparafusada.

15X.810_NEU.indd 77 16.10.15 14:20

Page 80: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1b

1a

78 6. Restauração

Passo 1 – Confecção do modelo de trabalho e do enceramento

p Proceda ao fabrico do modelo de gesso, incluindo uma máscara gengival com o análogo de implante correspon-dente (consulte as instruções no capítulo 5).

p Para um óptimo planeamento estético desenhe um encera-mento anatómico integral.

6.5.1 Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® – Procedimento laboratorial

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 78 16.10.15 14:20

Page 81: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2a

2b

1c

796. Restauração

Passo 2 – Preparação de Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max®

p Coloque o pilar no auxiliar de polimento/análogo e aperte manualmente o parafuso utilizando a chave de parafusos SCS.

p Para a personalização do Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® recomenda-se trabalhar com uma turbina arrefecida por água e instrumentos abrasivos apropriados para processar mecanicamente materiais sinterizados ZrO2. Trabalhe com uma baixa pressão de processamento mecânico e evita a formação de faíscas. Devem ser se-guidas as recomendações de Ivoclar Vivadent para os instrumentos de processamento mecânico utilizados com IPS e.max®.

p Execute uma chave de silicone sobre o enceramento integral para definir a forma óptima do pilar modificado.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 79 16.10.15 14:20

Page 82: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2c

NC NC

RC RC

2 mm

16 mm 16 mm

2 mm

2 mm

16 mm 16 mm

2 mm

NC GH 2 mm

RC GH 2 mm

80 6. Restauração

NotaPor forma a manter a estabilidade suficiente do pilar, não se afaste das dimensões apresentadas nas imagens seguintes (2c). A altura do pilar deve atingir, pelo menos, 65 % da res-tauração completa.

p A geometria final do pilar tem de satisfazer os requisitos do material da restauração final para coroas e pontes cimentadas.

p A geometria final do pilar tem de satisfazer os requisitos do material de revestimento para coroas aparafusadas, revestidas directamente ou que utilizem a técnica press-on.

Revestido directamente

Cimentado

0,3 mm

1,3 mm

min. 4 mm0,5 mm

3,5 mmmin. 4 mm

0,75 mm0,5 mm

1,3 mm

min. 4 mm

0,75 mm0,5 mm

3,5 mm

min. 4 mm

NC GH 3,5 mm

RC GH 3,5 mm

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 80 16.10.15 14:20

Page 83: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3a

2d

3b

816. Restauração

Passo 3 – Confecção da supra-estrutura p Utilize um procedimento padrão para confeccionar o coping cerâmico com o scanner Straumann® CARES® Scan CS2 e o Straumann® CARES® Visual software.

p Ao seguir as recomendações da Ivoclar Vivadent para os instrumentos de processamento mecânico utilizados com IPS e.max®, não é necessário uma queima de regen-eração para coroas e pontes cimentadas. A queima de regeneração tem de ser realizada se as recomendações da Ivoclar Vivadent para os instrumentos de processa-mento mecânico utilizados com IPS e.max® não forem seguidas ou se for necessário processamento térmico adi-cional. Os parâmetros da queima de regeneração são os seguintes: aquecimento de 65 °C por minuto até 1050 °C/15 minutos de espera e arrefecimento de longa dura-ção a 25 °C por minuto até 750 °C.

Opção A – Coroas e pontes cimentadas

p Revista o coping com material de revestimento em confor-midade como coeficiente de expansão térmica do coping cerâmico.

p Coeficiente de expansão térmica (CTE) (100 – 500 °C) 10,80 ± 0,25 10-6 K-1

p Para el revestimiento, siga las recomendaciones del fabricante del material cerámico.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 81 16.10.15 14:20

Page 84: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3c

3d

82 6. Restauração

NotaNo caso de se utilizar adesivo, as superfícies do pilar que serão cobertas com cimento deverão receber jato de areia com Al2O3 (tipo 100 mícrones) a 0,5 – 1,0 bar (15 – 30 psi). Ao proceder à limpeza com jacto a configuração do implante deve ser protegida com o auxiliar de polimento.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 82 16.10.15 14:20

Page 85: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3a

3b

3c

836. Restauração

Passo 3 – Revestimento p Para o revestimento de Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® utilize material convencional de revestimento em conformidade como coeficiente de expansão térmica do pilar.

p Coeficiente de expansão térmica (CTE): (100 - 500 °C ) 10,80 ± 0,25 10-6 K-1

p Neste caso foi utilizado IPS e.max® Ceram. Para obter mais informações, queira consultar a brochura “Instructions for use IPS e.max® Ceram” (www.ivoclarvivadent.com).

p Limpe o pilar com vapor e aplique IPS e.max® Ceram ZirLiner apenas onde o IPS e.max® Ceram será aplicado mais tarde.

p A configuração do implante deve ser protegida com o auxiliary de polimento ao aplicar IPS e.max® Ceram ZirLiner.

NotaNão limpe o pilar com jacto antes de aplicar o IPS e.max® Ceram Liner. Evite qualquer aplicação de IPS e.max® Ceram ZirLiner no canal do parafuso.

NotaNão aplique IPS e.max® Ceram ZirLiner na configuração interna.Em caso de uma adaptação do perfil de saída, recomen-da-se a colocação do pilar na posiçãoinvertida no tabulei-ro de queima, de modo a evitar que o ZirLiner escorra na direção da configuração interna durante a queima.

Opção B – Coroas aparafusadas revestidas directamente

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 83 16.10.15 14:20

Page 86: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3f

3e

3d

84 6. Restauração

p Deve ser dada particular atenção à obtenção de uma camada de espessura uniforme do material de revesti-mento cerâmico do pilar.

NotaObserve a espessura máxima do material de revestimento cerâmico (máximo 2 mm).

p Restauração definitiva

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 84 16.10.15 14:20

Page 87: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3a

3b

3c

856. Restauração

Passo 3 – Processo da técnica press-on p Para utilização da técnica press-on com Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® utilize material convencional para a técnica press-on em conformidade como coeficiente de expansão térmica do pilar.

p Coeficiente de expansão térmica (CTE): (100 - 500 °C ) 10,80 ± 0,25 10-6 K-1

p Neste caso foi utilizado IPS e.max® ZirPress. Para obter mais informações, queira consultar a brochura “Instructions for use IPS e.max® ZirPress” (www.ivoclarvivadent.com).

p Limpe o pilar com vapor e aplique IPS e.max® Ceram ZirLiner apenas onde IPS e.max® ZirPress será aplicado mais tarde.

p A configuração do implante deve ser protegida com o auxiliary de polimento ao aplicar IPS e.max® Ceram ZirLiner.

NotaNão limpe o pilar com jacto antes de aplicar o IPS e.max® Ceram Liner. Evite qualquer aplicação de IPS e.max® Ceram ZirLiner no canal do parafuso.

NotaNão aplique IPS e.max® Ceram ZirLiner na configuração interna.Em caso de uma adaptação do perfil de saída, recomen-da-se a colocação do pilar na posiçãoinvertida no tabulei-ro de queima, de modo a evitar que o ZirLiner escorra na direção da configuração interna durante a queima.

Opção C – Coroas aparafusadas utilizando a técnica press-on

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 85 16.10.15 14:20

Page 88: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3d

3f

3e

86 6. Restauração

NotaPara evitar a penetração de IPS e.max® ZirPress no canal do parafuso do pilar não cubra o canal do parafuso com cera.

p Preparação de jitos (sprueing)

p Observe a respectiva espessura de material (mínimo 0,7 mm, até 2 mm) para assegurar uma restauração presson adequada.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 86 16.10.15 14:20

Page 89: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3h

3j

3i

3g

876. Restauração

p Cubra todo o pilar com material de investimento e assegure-se que o canal do parafuso fica também comple-tamente preenchido.

p Antes de comprimir assegure-se que a mufla de com-pressão foi suficientemente pré-aquecida.

p A configuração do implante deve ser protegida com o auxiliary de polimento (por exemplo, quando utilizar o jacto).

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 87 16.10.15 14:20

Page 90: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3m

3l

3k

88 6. Restauração

NotaO sucesso a longo prazo do trabalho protético depende da precisão de encaixe da restauração. Consequentemente, devem ser observadas as seguintes recomendações:– Permita um tempo suficiente de arrefecimento do pilar

press-on antes da remoção da camada de reacção super-ficial.

– A remoção grosseira da camada de reacção superficial é executada com esferas de polimento de vidro com uma pressão de 4 bar (60 psi).

– A remoção fina da camada de reacção superficial é executada com esferas de polimento de vidro com uma pressão de 2 bar (30 psi).

– Não use Al2O3 para a remoção grosseira ou fina da camada de reacção superficial.

– Não limpe a porção cónica do pilar com jacto e prote-jasempre o implante/interface do pilar com o auxiliar de polimento.

p Mergulhe os objectos fundidos por pressão em IPS e.max® Press Invex Liquid (min. 5 minutos, max. 10 minutos) e assegure-se que ficam completamente cobertos.

p Retire cuidadosamente a camada de reacção branca nos objectos fundidos por pressão com Al2O3 (tipo 100 mícrones) com uma pressão de 1 a 2 bar (15 – 30 psi).

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 88 16.10.15 14:21

Page 91: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3n

3o

896. Restauração

p Revista, aplique a tonalidade e envernize a restauração de acordo com a situação individual.

NotaA configuração do implante deve ser protegida com o auxiliary de polimento ao aplicar IPS e.max® Ceram.

p Restauração definitiva

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 89 16.10.15 14:21

Page 92: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2a

2b

90 6. Restauração

Passo 1 – Preparação p Retire a tampa de cicatrização ou a restauração provisória.

p Retire a supra-estrutura do modelo de trabalho e despara-fuse o pilar do análogo.

p Limpe e seque completamente o interior do implante e do pilar.

p Prepare a superfície do pilar correspondente ao material de cimentação que será usado (p. ex., em caso de ligação adesiva aplique primário).

p Condicione a superfície interior da supra-estrutura segundo as instruções de utilização do respectivo fabricante (p. ex., no caso de ligação adesiva aplique primário).

6.5.2 Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® – Procedimento protéticoA restauração final é entregue no consultório do dentista do dentista colocada no modelo de trabalho.

Passo 2 – Inserção final p Posicione o pilar limpo no implante. Aperte o parafuso com um binário de 35 Ncm utilizando a chave de para-fusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário (consulte as instruções no capítulo 7.5).

p Feche o canal SCS do parafuso com algodão e composto de vedação (por exemplo, guta-percha). Isto permite a remoção posterior do pilar modificado caso seja necessária a substituição da restauração.

p Cimente a supra-estutura ao pilar.

p Remova qualquer cinento em excesso.

NotaUtilize apenas um parafuso Straumann® original de base para pilar cerâmico para a inserção final do Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max®.

Opção A – Coroas e pontes cimentadas

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 90 16.10.15 14:21

Page 93: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2a

2b

916. Restauração

Passo 1 – Preparação p Retire a tampa de cicatrização ou a restauração provisória.

p Retire o pilar revestido do modelo de trabalho.

p Limpe e seque completamente o interior do implante e do pilar.

Passo 2 – Inserção final p Posicione o pilar limpo e revestido no implante. Aperte o parafuso com um binário de 35 Ncm utilizando a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário (consulte as instruções no capítulo 7.5).

p Feche o canal SCS do parafuso com algodão e composto de vedação (por exemplo, guta-percha, resina composta). Isto permite a remoção posterior do pilar modificado caso seja necessária a substituição da restauração.

NotaUtilize apenas um parafuso Straumann® original de base para pilar cerâmico para a inserção final do Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max®.

Opções B + C – Coroas aparafusadas revestidas directamente ou utilizando a técnica press-on

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 91 16.10.15 14:21

Page 94: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2b

2a

1

92 6. Restauração

Passo 1 – Preparação de Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max®

p Para preparar o pilar anatómico Straumann® IPS e.max® no consultório, siga o procedimento para restaurações ci-mentadas definido no Passo 2 nas páginas 80-82.

p Ao seguir as recomendações da Ivoclar Vivadent para os instrumentos de processamento mecânico utilizados com IPS e.max®, não é necessário uma queima de rege-neração para coroas e pontes cimentadas. A queima de regeneração tem de ser realizada se as recomendações da Ivoclar Vivadent para os instrumentos de processa-mento mecânico utilizados com IPS e.max® não forem seguidas ou se for necessário processamento térmico adicional. Os parâmetros da cocção de regeneração são os se-guintes: aquecimento de 65 °C por minuto até 1050 °C/15 minutos de espera e arrefecimento de longa duração a 25 °C por minuto até 750 °C.

6.5.3 Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® – Procedimento no consultório do dentista para restaurações provisórias

O caso seguinte descreve a utilização do Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® no consultório do dentista.

Passo 2 – Colocação do Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max® modificado

p Coloque o pilar no implante e aperte o parafuso com um binário entre 15 Ncm e 35 Ncm, utilizando a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário (consulte as instruções no capítulo 7.5).

NotaAntes de obter a impressão ao nível do pilar, este tem de ser apertado a 35 Ncm.

p Cubra a cabeça do parafuso com algodão absorvente ou guta-percha e sele o canal de parafuso temporari-amente (p. ex., com algodão absorvente).

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 92 16.10.15 14:21

Page 95: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3

2c

936. Restauração

p Obtenha uma impressão com uma moldeira individual e encomende a restauração definitiva.

Passo 3 – Confecção de coroa única provisória cimentada p Utilize um procedimento padrão para confeccionar a coroa única cimentada (p. ex., fure um dente plástico pré-fabricado).

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 93 16.10.15 14:21

Page 96: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4

94 6. Restauração

Passo 4 – Cimentação de coroa única provisória p Revista a configuração interna da coroa com cimento provisório e cimente-a ao Straumann® Pilar Anatómico IPS e.max®.

p Remova qualquer cimento em excesso.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 94 16.10.15 14:21

Page 97: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5a

5b

956. Restauração

Passo 5 – Inserção da restauração final p Retire a restauração provisória.

p Limpe e seque completamente o interior do pilar.

p Feche o canal SCS do parafuso com algodão e composto de vedação (por exemplo, guta-percha). Isto permite a remoção posterior do pilar modificado caso seja necessária a substituição da restauração.

p Cimente a supra-estutura ao pilar.

p Remova qualquer cinento em excesso.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 95 16.10.15 14:21

Page 98: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

96 6. Restauração

Straumann® CARES® Próteses implanto-suportadas

A Straumann® CARES® CADCAM oferece-lhe uma vasta gama de soluções protéticas implanto-suportadas, permitindo-lhe obter restaurações de implantes dentários de elevada qualidade. Os elementos implanto-suportados Straumann® CARES® são concebidos para proporcionar elevada fiabili-dade e previsibilidade.

Todas as soluções protéticas implanto-suportadas podem ser encomendadas através do software Straumann® CARES® Visual. Os pilares Straumann® CARES® também podem ser encomendados através do serviço Straumann® CARES® Scan and Shape.

Straumann® CARES® pilares Para soluções personalizadas ao nível do paciente Para coroas e pontes cimentadas via meso-estrutura Para coroas aparafusadas (só pilares de cerâmica) Disponíveis em dois materiais diferentes: titânio e cerâmica

Caraterísticas Forma e perfil de emergência personalizados Controlo sobre os espaços do cimento Encaixe preciso Straumann comprovado

Straumann® CARES® pontes e barras aparafusadas Para soluções personalizadas complexas ao nível do paciente Para pontes aparafusadas Para barras (Dolder®, MP-Clip®, Ackermann®, redondas) Em dois materiais diferentes: titânio grau 4 e liga de

cobaltocrómio (coron®)

Caraterísticas Ligação direta ao implante, sem necessidade de pilar

adicional Elevada precisão

Para obter mais informações sobre as próteses implanto-suporta-das Straumann® CARES®, queira consultar a brochura Informações básicas sobre os procedimentos protéticos implanto-suportados Straumann® CARES®, 159.822/pt.

Todas as soluções protéticas implanto-suportadas podem ser en-comendadas através do software Straumann® CARES® Visual. Os pilares Straumann® CARES® também podem ser encomendados através do Serviço de Digitalização e Moldagem Straumann® CARES®.

15X.810_NEU.indd 96 16.10.15 14:21

Page 99: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ppp

976. Restauração

6.7 PILAR CIMENTÁVEL

Utilização p Coroas e pontes cimentadas

Características

Simples p Confecção do molde flexível a nível do implante ou do pilar p Manuseamento fácil de copings pré-fabricados p Redução do trabalho de ajuste (p.ex., ajuste de altura) p Fácil escolha dos componentes devido à codificação de cores

Fiável p Ligação CrossFit®

p Ajuste perfeito graças aos componentes pré-fabricados p Ajuste correcto do casquilho de impressão para o nível do pilar verficado por uma resposta inequívoca

NotaA margem do cimento não deve estar mais de 2 mm abaixo da gengiva.Deve ser mantida uma altura mínima de 3 mm acima da margem da mucosa do pilar, a fim de assegurar a estabilidade necessária e a retenção da restauração.

Procedimento laboratorial: pág. 105–108, 110Procedimento protético: pág. 99–104, 109, 111

15X.810_NEU.indd 97 16.10.15 14:21

Page 100: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

GH

AH4 mm5,5 mm

1 mm2 mm3 mm

D

98 6. Restauração

6.7.1 Codificação pilar cimentável

Narrow CrossFit® Regular CrossFit®

Diâmetro (D) 3,5 mm (codificação azul)

5 mm (codificação amarela)

5 mm (codificação cinzenta)

6,5 mm (codificação castanha)

AH 4 mm

(marcação preta)

AH 5,5 mm

(marcação branca)

D = Diâmetro AH = Altura do pilar GH = Altura da gengiva

4 mm5,5 mm

1 mm2 mm3 mm

15X.810_NEU.indd 98 16.10.15 14:21

Page 101: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1a

1b

996. Restauração

Opção A: Confecção do molde ao nível do pilar – Procedimento protético

Passo 1 – Inserção do pilar p Selecione o pilar cimentável do tamanho apropriado utili-zando o kit Plan (consulte as instruções no capítulo 6.1).

p Limpe e seque cuidadosamente o interior do implante. p Posicione o pilar no implante. Aperte o parafuso com um binário de 35 Ncm, utilizando a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de contro-lo de binário (consulte as instruções no capítulo 7.5).

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 99 16.10.15 14:21

Page 102: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2

100 6. Restauração

Passo 2 – Personalização do pilar p Corrija a altura de acordo com a situação individual. Esta correcção pode ser feita até à parte inferior do anel preto/branco.

NotaA impressão ao nível do pilar não contém qualquer infor-mação sobre potenciais personalizações. Neste caso, a impressão ao nível do pilar tem de ser obtida sem quaisquer auxiliares. Recomenda-se que obtenha a impressão ao nível do implante, solicitando em seguida ao técnico que perso-nalize o pilar de acordo com a situação individual.Recomendamos a personalização do pilar imediatamente antes da inserção da coroa definitiva, se as condições de espaço o permitirem (sem forças mastigatórias sobre o pilar). Peça ao seu laboratório dentário que lhe forneça uma ma-triz de rectificação.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 100 16.10.15 14:21

Page 103: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3a

3b

1016. Restauração

Passo 3 – Confecção do molde ao nível do pilar p Deixe ocasquilho de impressão encaixar no pilar. p O anel branco no pilar indica a altura do pilar (AH). Ele corresponde à seta branca na parte superior do casqui-lho de impressão e ao mecanismo de encaixe branco no interior do casquilho de impressão.

p Confeccione o molde usando um material elastómero (polivinilsiloxano ou borracha de polieter).

NotaDevido à sua baixa resistência à tracção, os materiais de hidrocolóide não são adequados para esta aplicação.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 101 16.10.15 14:21

Page 104: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4a

4b

102 6. Restauração

Restauração provisória do pilar no consultório do dentista

Utilização do coping provisório*

Passo 4 – Preparação p Fixe o coping provisório na parte superior do pilar na boca do paciente.

p Ajuste a altura apropriada de acordo com a situação individual e encurte o coping se necessário.

p Para confeccionar uma ponte provisória, remova a segurança anti-rotativa do coping provisório.

NotaNão use vaselina (agente de isolamento alifático) para o isolamento do pilar.

Coping provisório Tampa de protecção

* Utilização da tampa de protecção ver passo 4, pág. 104

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 102 16.10.15 14:21

Page 105: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5a

5b

5c

1036. Restauração

Passo 5 – Confecção da prótese provisória p Use um método padrão para confeccionar a prótese pro-visória (por exemplo, um molde de coroa pré-fabricado ou a técnica de modelado ao vazio). Os anéis de reten-ção asseguram a fixação mecânica necessária do mate-rial de revestimento no coping. A plataforma do coping ajuda a prevenir que o material de revestimento se infiltre debaixo do pilar.

p Concluída a polimerização, tire a prótese provisória da boca e coloque-a no análogo.

p Rectifique e pule o perfil de emergência do coping e a restauração, a fim de obter um perfil uniforme. Para evitar irritações do tecido, a superfície de contacto deve ser lisa e ficar nivelada com a restauração.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 103 16.10.15 14:21

Page 106: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4

6

104 6. Restauração

Passo 6 – Inserção da prótese provisória p Feche a cabeça do parafuso SCS com algodão e um produto de selamento (p.ex., guta-percha). Isto irá permitir a posterior remoção do provisório.

p Aplique cimento provisório à parte interior do coping e fixe este com cimento no pilar.

NotaMantenha a restauração temporária fora da oclusão.Use cimento provisório, para poder remover a restauração provisória numa altura posterior.Não mantenha as coifas temporárias na boca do paciente por mais de 30 dias.

Utilização da tampa de protecção

Passo 4 – Cimentação da tampa de protecção p Feche a cabeça do parafuso SCS com algodão e um produto de selamento (p.ex., guta-percha). Isto irá permitir a posterior remoção do provisório.

p Aplique cimento provisório à parte interior da tampa de protecção e fixe esta com cimento no pilar.

NotaUse cimento provisório para poder remover a restauração provisória numa altura posterior.Não mantenha as coifas temporárias na boca do paciente por mais de 30 dias.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 104 16.10.15 14:21

Page 107: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1a

2

1b

1056. Restauração

Procedimento laboratorial

Passo 2 – Preparação p Proceda ao fabrico do modelo de gesso utilizando o procedimento convencional (consulte as instruções no capítulo 5).

p Faça um wax-up anatómico completo com vista a um planeamento estético perfeito. Use o respective coping calcinável como base para o wax-up.

p Por cima do wax-up crie uma chave de silicone, a fim de definir a forma optimizada da restauração.

Passo 1 – Confecção do modelo de trabalho p Fixe o respectivo análogo no molde com um clic.

NotaAssegure-se de que o código de cor do análogo corresponde à cor do casquilho de impressão.O anel branco no pilar indica a altura do pilar (AH). Ele corresponde à seta branca na parte superior do casqui-lho de impressão e ao mecanismo de encaixe branco no interior do casquilho de impressão.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 105 16.10.15 14:21

Page 108: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3

106 6. Restauração

Passo 3 – Personalização p Conforme a situação individual, é possível corrigir a altu-ra, sem danificar as ranhuras da segurança anti-rotativa.

p Faça a personalização da parte do pilar do análogo de acordo com a situação individual.

p Confeccione uma matriz de rectificação para o dentista. Esta irá permitir a transferência precisa da personalização para a boca do paciente.

NotaPara garantir a estabilidade necessária e a retenção da restauração, deve ser mantida uma altura mínima de 3 mm acima da margem da mucosa do pilar.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 106 16.10.15 14:21

Page 109: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4c

4d

4a

4b

1076. Restauração

Passo 4 – Confecção da coroa p Seleccione o coping calcinável e coloque-o no análogo.

p Confeccione a supra-estrutura sobre o pilar (modificado) através do método de modelagem padrão.

p Verifique o wax-up com a chave de silicone.

p Encurte a coifa de gravação, se necessário.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 107 16.10.15 14:21

Page 110: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5a

5b

5c

108 6. Restauração

Passo 5 – Fundição e revestimento p Proceda à moldagem da estrutura utilizando procedimen-tos convencionais.

p Ajuste a estrutura de modo a poder ser fixada no análogo. Remova o anel de fixação com um movimento rotativo. Não danifique as faces rotativas ou o ajuste marginal preciso.

p Verifique as condições de espaço usando para o efeito a chave de silicone.

p Revista a supra-estrutura

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 108 16.10.15 14:21

Page 111: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

1096. Restauração

Passo 1 – Inserção definitiva p Remova a restauração temporária utilizando o procedi-mento convencional.

p Se necéssário, proceda à personalização necessária do pilar utilizando o coping de redução fornecido pelo técnico de prótese.

p Limpe o pilar cuidadosamente e remova todo o cimento provisório.

p Fixe a coroa com cimento no pilar. p Remova os excessos de cimento.

Procedimento protético

A restauração definitiva é entregue no consultório do dentista sobre o modelo mestre.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 109 16.10.15 14:21

Page 112: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2b

1

2a

110 6. Restauração

Opção B: Confecção do molde a nível do implante

Confeccione o molde de acordo com as instruções constantes no capítulo 5.

Procedimento laboratorial

Passo 1 – Inserção do pilar p Selecione o pilar cimentável do tamanho certo utilizando o kit Plan (consulte as instruções no capítulo 6.1).

p Aperte o pilar no análogo no modelo de trabalho com força manual.

Passo 2 – Personalização p Corrija a altura de acordo com a situação individual, sem danificar as ranhuras da segurança anti-rotativa.

NotaPara garantir a estabilidade necessária e a retenção da restauração, deve ser mantida uma altura mínima de 3 mm acima da margem da mucosa do pilar.Siga os respectivos passos conforme se encontram descritos em relação à moldagem a nível do pilar (pág. 99).

p Aplique a peça auxiliar de transferência e fixe-a nos dentes adjacentes.

p Entregue o pilar personalizado com a peça auxiliar de transferência e a restauração definitiva para a inserção no consultório do dentista.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 110 16.10.15 14:21

Page 113: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

1116. Restauração

Passo 1 – Inserção definitiva p Posicione o pilar limpo no implante. Aperte o parafuso com um binário de 35 Ncm utilizando a chave de pa-rafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário (consulte as instruções no capítulo 7.5).

p Para conseguir uma melhor orientação, insira o pilar juntamente com a peça auxiliar de transferência.

p Feche a cabeça do parafuso SCS com algodão e um produto de selamento (p.ex., guta-percha). Isto irá permitir a posterior remoção do pilar.

p Fixe a coroa com cimento no pilar. p Remova os excessos de cimento.

Procedimento protético

A restauração definitiva é entregue no consultório do dentista sobre o modelo de trabalho.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 111 16.10.15 14:21

Page 114: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

112 6. Restauração

6.8 PILARES APARAFUSADOS STRAUMANN®

Utilização pretendida p Multi-unidade aparafusada bem como restaurações úni-cas ao nível do pilar

p Restaurações de arco completo ao nível do pilar, apara-fusadas bem como amovíveis

Desenho elegante e portfólio claro p O mesmo desenho baixo do conetor do pilar para todos os diâmetros permite um portfólio simplificado de compo-nentes terciários

p Ângulos de pilares de 17° e 30° p O desenho do pilar permite restaurações de multi-unida-des, bem como de unidade única

p 2 diâmetros abrangem toda a linha de produtos S traumann® Bone Level

p Alturas gengivas diferentes de 1 mm, 2,5 mm, 4 mm e 5,5 mm

p Manuseamento simplificado com a conexão CrossFit®

Informação importantePilares aparafusados Straumann®, retos NC GH 1,0 mm (Ø 3,5 mm e Ø 4.6 mm são indicados para restaurações de coroa unitária dos incisivos centrais e laterais e para res-taurações multi-unidades dos incisivos aos pré-molares:

Restauração de uni-dade única

Restaurações multi-unidades (região dos incisivos até aos pré-molares)

Restaurações multi-unidades (região molar)

NC Ø 3.5 mm Pilares retos GH 1 mm Apenas incisivos centrais/laterais

Sim Não

GH 2.5/4 mm Sim Sim Não

NC Ø 4.6 mm Pilares retos GH 1 mm Apenas incisivos centrais/laterais

Sim Não

GH 2.5/4 mm Sim Sim Não

NC Ø 4.6 mm Pilares angulados Sim Sim Não

RC Ø 4.6 mm Pilares retos Sem limitações

RC Ø 4.6 mm Pilares angulados Sem limitações

*válido para o número de artigo 022.2747 novo número de artigo 022.2747P, também indicado para restaurações de coroa unitária dos inci-sivos até aos pré-molares.

15X.810_NEU.indd 112 16.10.15 14:21

Page 115: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1136. Restauração

Pilar aparafusado Straumann® – Codificação por cores

Narrow CrossFit® Regular CrossFit®

Diâmetro 3.5 4.6 4.6

Diâmetro 0° 0° 17° 30° 0° 17° 30°

Codificação Azul Amarelo Cinzento

Altura do pilar 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm

Ângulo do co-netor do pilar

22° 22° 22°

Altura das gengivas

1 mm2.5 mm4 mm

1 mm2.5 mm4 mm

2.5 mm4 mm5.5 mm

1 mm2.5 mm4 mm

2.5 mm4 mm5.5 mm

Componentes de moldagem*

*os componentes de moldagem estão disponíveis como componentes sem encaixe (para pontes) e com encai-xe (para coroas).

Parafusos parapilares

Retos Pilares retos Pilares angulados

Força de aper-to de parafuso para pilar

35 Ncm

Parafuso oclu-sal

Força de aper-to de parafuso oclusal

15 Ncm

Parafuso para processamento laboratorial

Ajuda de poli-mento labora-torial

Análogos eanálogosreposicionáveis

15X.810_NEU.indd 113 16.10.15 14:21

Page 116: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

114 6. Restauração

Pilar aparafusado Straumann® – Informação técnica

Propriedade de encaixe / sem encaixe

Ø 3.5 mm Ø 4.6 mm

NC NC RC

Disponível comencaixe e sem encaixe Total 5 copingsDisponível comencaixe e sem encaixe

* apenas disponível sem encaixe

D

AH CA22°

GH AH = altura do pilar GH = altura da gengiva D = diâmetroCA = ângulo do conetor do pilar

Preparação – Selecione o pilar correto utilizando o pilar Plan

Os pilares Plan para os novos pilares aparafusados estão disponíveis com uma altura de gengiva (GH) de 2,5 mm e nas orientações A e B.

Selecione o tamanho apropriado do pilar utilizando o kit Plan.

Preparação – Colocação do pilarLimpe e seque completamente o interior dos implantes.

Posicione os pilares nos implantes. Aperte-os até 35 Ncm utilizando a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo do torque.

Para um posicionamento mais fácil dos pilares na região posterior, utilize o Pino de transferência e alinhamento.

NotaNão modificar os pilares. Para o processamento no laboratório dentário, utilizar os parafusos para processamento laboratorial.

* ** *

15X.810_NEU.indd 114 16.10.15 14:21

Page 117: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1156. Restauração

Moldagem em moldeira fechadaCertifique-se de que o torque dos pilares foi feito a 35 Ncm.

Coloque as coifas de moldagem de moldeira fechada nos pilares e fixe-as com o parafuso.

Assegure o posicionamento correto das coifas de molda-gem nos pilares.

Posicione a tampa de posicionamento na coifa de molda-gem.

Moldagem com moldeira abertaCertifique-se de que o torque dos pilares foi feito a 35 Ncm. Coloque as coifas de moldagem de moldeira aberta nos pilares e fixe-as com o parafuso.

Assegure o posicionamento correto das coifas de molda-gem nos pilares.

Para a restauração de unidade única, utilize os componen-tes de moldagem com a propriedade de encaixe, para restaurações multi-unidades utilize os componentes de mol-dagem com a propriedade sem encaixe.

Preparação - Confeção de um molde ao nível do pilar

Geral: Recomenda-se a confeção de um molde ao nível a que a restauração final está planeada a fim de garantir o ajuste adequado da restauração temporária e definitiva:

p Moldagem ao nível do pilar para restauração ao nível do pilar p Moldagem ao nível do implante para restauração ao nível do implante

Confecione o molde utilizando um material de moldagem elastomérico.

15X.810_NEU.indd 115 16.10.15 14:21

Page 118: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

116 6. Restauração

Preparação – Confeção de um molde ao nível do implante (opção)

No caso de todos os implantes serem colocados direitos, existe a opção de confecionar um molde ao nível do implante (para instruções, ver capítulo 5. Confeção de um molde).

Restauração de unidade única (posição do dente #1)

Para restauração de unidade única, utilize os componentes de moldagem com a propriedade de encaixe, para restau-rações de multi-unidades, utilize os componentes de molda-gem com a propriedade sem encaixe.

Confecione o molde utilizando um material de moldagem elastomérico.

Encaminhe o molde e todos os componentes de moldagem correspondentes para o laboratório dentário.

Restauração temporáriaUtilizar tampas protetorasMonte a tampa protetora no pilar e aperte os parafusos ma-nualmente com a chave de parafusos SCS.

NotaNão mantenha as tampas protetoras na boca do paciente durante períodos superiores a 30 dias.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 116 16.10.15 14:21

Page 119: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1176. Restauração

Utilizar copings de titânioCom base no molde dentário, prepare o modelo de traba-lho utilizando o análogo apropriado.

Coloque o coping de titânio com propriedades de encaixe no análogo.

Modifique o coping de titânio de acordo com o comprimen-to necessário.

Sele os canais de parafusos.

Limpe o coping com jato de areia e cubra-o com opacifica-dor para evitar que o titânio transpareça.

Utilize um procedimento padrão para criar a coroa tempo-rária.

Remova o material em excesso, volte a abrir o canal do pa-rafuso e finalize a coroa temporária.

15X.810_NEU.indd 117 16.10.15 14:21

Page 120: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

118 6. Restauração

Insira o provisório na boca do paciente com um torque de 15 Ncm.

Cubra o canal do parafuso com algodão absorvente ou guta-percha e sele o canal do parafuso.

NotaMantenha a restauração temporária fora da oclusão.

Restauração definitivaUtilizar copings de ouro

p Para este procedimento, utilize o coping de ouro com a propriedade de encaixe.

Fixe o análogo correspondente na moldagem.

NotaAssegure que o código por cor do análogo é correspon-dente ao código por cor dos componentes de moldagem.

Fabrique o modelo de trabalho utilizando um procedimento padrão (para instruções, ver capítulo 5. Confeção de um molde).

Para um planeamento estético ótimo, conceba um ence-ramento anatómico integral. Utilize os copings de ouro ou copings calcináveis correspondentes como base para o enceramento.

15X.810_NEU.indd 118 16.10.15 14:21

Page 121: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1196. Restauração

Pode definir a forma ótima da restauração executando uma chave de silicone sobre o enceramento integral.

Coloque o coping de ouro sobre o análogo e aperte o pa-rafuso oclusal manualmente utilizando a chave de parafusos SCS.

Encurte as peças auxiliares de modelagem para a altura do plano oclusal, de acordo com a situação individual. O trabalho com a peça auxiliar de modelagem garante um acabamento limpo e com arestas afiadas do canal do pa-rafuso.

Fabrique a superestrutura nos pilares utilizando um procedi-mento de modelagem padrão.

Certifique-se de que a camada de cera no pilar é suficiente-mente espessa (pelo menos 0,7 mm). Não cubra a margem delicada do coping com cera.

Verifique as condições espaciais antes de fundir a estrutura da coroa com a chave de silicone do enceramento.

Antes de revestir a estrutura de cera, certifique-se de que a estrutura está livre de tensão.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 119 16.10.15 14:21

Page 122: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

120 6. Restauração

NotaA fim de evitar o transbordamento da liga de sobrefundição, limpe os copings minuciosamente antes do revestimento (re-moção de partículas de cera e isolantes com uma bola de algodão ou escova humedecida com álcool).

Assegure que não existe cera na margem delicada.

Não se recomenda a utilização de materiais de revestimen-to para métodos de aquecimento rápido (materiais de reves-timento rápido).

Ao processar o material de revestimento, siga as instruções do fabricante. Observe rigorosamente a relação de mistura e o tempo de preaquecimento recomendados.

Certifique-se de que o canal do parafuso e a configuração interna dos copings estão preenchidos com material de re-vestimento de baixo até acima a fim de evitar bolhas de ar (ver figuras).

O sucesso a longo prazo do trabalho protético depende do ajuste exato da restauração. Todo o procedimento terá de ser repetido se ocorrerem erros de fundição.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 120 16.10.15 14:21

Page 123: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1216. Restauração

Revista a estrutura de acordo com os métodos padrão sem utilizar agentes de humidificação.

Efetue a fundição e remova a estrutura utilizando métodos padrão.

Verifique a existência de um ajuste livre de tensão no mode-lo de trabalho, aplicando o teste de Sheffield.

Efetue uma prova adicional ao ajuste livre de tensão da co-roa na boca do paciente.

Revista a superestrutura.

NotaComo alternativa, podem ser utilizados copings calcináveis.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 121 16.10.15 14:21

Page 124: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

122 6. Restauração

Utilizar copings de titânioCom base no molde dentário, prepare o modelo de traba-lho utilizando os análogos apropriados.

Coloque os copings de titânio com propriedades de encai-xe nos análogos.

Modifique os copings de titânio de acordo com o compri-mento necessário.

Sele os canais de parafusos.

Limpe os copings com jato de areia e cubra-os com opacifi-cador para evitar que o titânio transpareça.

Restauração temporáriaUtilizar as tampas protetorasMonte as tampas protetoras no pilar e aperte os parafusos manualmente com a chave de parafusos SCS.

NotaNão mantenha as tampas protetoras na boca do paciente durante períodos superiores a 30 dias.

Restauração de multi-unidades (posição de dentes #4-6)

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 122 16.10.15 14:21

Page 125: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1236. Restauração

Utilize um procedimento padrão para criar a ponte tempo-rária.

Remova o material em excesso, volte a abrir os canais de parafusos e finalize a ponte temporária.

Insira a ponte temporária na boca do paciente a 15 Ncm.

Cubra os canais de parafusos com algodão absorvente ou guta-percha e sele o canal do parafuso.

NotaMantenha a restauração temporária fora da oclusão.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 123 16.10.15 14:21

Page 126: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

124 6. Restauração

Aperte os corpos de referência manualmente sobre os aná-logos no modelo dentário.

Coloque o modelo dentário no scanner e siga as instruções para a digitalização.

Desenhe a estrutura no software conforme necessário.

Transfira o desenho definitivo para as instalações de fresa-gem.

Restauração definitiva utilizando o sistema CAD/CAMFabrique o modelo de trabalho utilizando um procedimento padrão (para instruções, ver capítulo 5. Confeção de um molde).

A fim de transferir os dados da moldagem para o software CARES®, utilize os corpos de referência ao nível do pilar para os pilares aparafusados.

Restauração definitiva

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 124 16.10.15 14:21

Page 127: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1256. Restauração

Revista a superestrutura personalizada.

Caso não tenha acesso ao Straumann® CARES® ou Create-ch, a restauração definitiva pode ser preparada utilizando procedimentos padrão.

Utilizar copings de ouro p Para este procedimento são utilizados copings de ouro sem encaixe.

Fixe os análogos correspondentes na moldagem.

NotaAssegure que o código por cor dos análogos é correspon-dente ao código por cor dos componentes de moldagem.

Fabrique o modelo de trabalho utilizando um procedimento padrão (para instruções, ver capítulo 5. Confeção de um molde).

Para um planeamento estético ótimo, conceba um ence-ramento anatómico integral. Utilize os copings de ouro ou copings calcináveis correspondentes como base para o enceramento.

Pode definir a forma ótima da restauração executando uma chave de silicone sobre o enceramento integral.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 125 16.10.15 14:21

Page 128: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

126 6. Restauração

Encurte as peças auxiliares de modelagem para a altura do plano oclusal, de acordo com a situação individual. O trabalho com a peça auxiliar de modelagem garante um acabamento limpo e com arestas afiadas do canal do pa-rafuso.

Fabrique a superestrutura nos pilares utilizando um procedi-mento de modelagem padrão.

Certifique-se de que a camada de cera no pilar é suficiente-mente espessa (pelo menos 0,7 mm). Não cubra a margem delicada do coping com cera.

Verifique as condições espaciais antes de fundir a estrutura da coroa com a chave de silicone do enceramento.

Antes de revestir a estrutura de cera, certifique-se de que a estrutura está livre de tensão.

Coloque os copings de ouro sobre os análogos e aperte o parafuso oclusal manualmente utilizando a chave de parafu-sos SCS.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 126 16.10.15 14:21

Page 129: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1276. Restauração

Revista a estrutura utilizando o procedimento padrão sem utilizar agentes de humidificação.

Efetue a fundição e remova a estrutura utilizando o método padrão.

Verifique a existência de um ajuste livre de tensão no mode-lo de trabalho, aplicando o teste de Sheffield. Se a ponte não estiver livre de tensão e deslizar, corte a ponte e volte a aplicar livre de tensão.

NotaA fim de evitar o transbordamento da liga de sobrefundição, limpe os copings minuciosamente antes do revestimento (re-moção de partículas de cera e isolantes com uma bola de algodão ou escova humedecida com álcool).

Assegure que não existe cera na margem delicada.

Não se recomenda a utilização de materiais de revestimen-to para métodos de aquecimento rápido (materiais de reves-timento rápido).

Ao processar o material de revestimento, siga as instruções do fabricante. Observe rigorosamente a relação de mistura e o tempo de preaquecimento recomendados.

Certifique-se de que o canal do parafuso e a configuração interna dos copings estão preenchidos com material de re-vestimento de baixo até acima a fim de evitar bolhas de ar (ver figura).

O sucesso a longo prazo do trabalho protético depende do ajuste exacto da restauração. Todo o procedimento terá de ser repetido se ocorrerem erros de fundição.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 127 16.10.15 14:21

Page 130: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

128 6. Restauração

Efetue uma prova adicional ao ajuste livre de tensão da co-roa na boca do paciente.

Revista a superestrutura.

NotaComo alternativa, podem ser utilizados copings calcináveis.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 128 16.10.15 14:21

Page 131: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1296. Restauração

Restauração temporáriaUtilizar tampas protetorasMonte as tampas protetoras no pilar e aperte os parafusos manualmente com a chave de parafusos SCS.

NotaNão mantenha as tampas protetoras na boca do paciente durante períodos superiores a 30 dias.

Utilizar copings de titânio p Nesse caso, é indicada a preparação de um provisório imediato no laboratório dentário.

Com base no molde dentário, prepare o modelo de traba-lho utilizando o procedimento padrão.

Com base no molde e no registo da oclusão, prepare a prótese provisória.

Para o procedimento cirúrgico, prepare um duplicado do provisório num material acrílico transparente.

No dia da cirurgia, o cirurgião fornecerá a informação clíni-ca do paciente.

Restauração edêntula: Opção fixa com restauração temporária imediata.

Os copings de titânio representam a posição do implante e o ângulo no guia de acrílico.

NotaPara informação mais detalhada sobre o procedimento cirúr-gico, ver a informação básica sobre restaurações híbridas aparafusadas - Straumann® Pro Arch, 490.015.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 129 16.10.15 14:21

Page 132: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

130 6. Restauração

No laboratório dentário, prepare orifícios na prótese tempo-rária, de acordo com o número de copings de titânio. Con-sidere espaço suficiente para o material de plástico.

Verifique se existe espaço suficiente para os copings de titânio.

Na boca do paciente, ligue os copings de titânio à prótese temporária utilizando material de plástico e transfira para o laboratório dentário para finalização.

15X.810_NEU.indd 130 16.10.15 14:21

Page 133: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1316. Restauração

No laboratório dentário, finalize e proceda ao polimento da restauração temporária.

Restauração definitiva: Aparafusada – opção CADCAMFabrique o modelo de trabalho utilizando um procedimento padrão (para instruções, ver capítulo 5. Confeção de um molde).

A fim de transferir os dados da moldagem para o software CARES®, utilize os corpos de referência ao nível do pilar para os pilares aparafusados.

Aperte os corpos de referência manualmente sobre os aná-logos no modelo dentário.

NotaA fim de proteger a configuração do pilar de inundação com plástico, utilize as ajudas de polimento.

15X.810_NEU.indd 131 16.10.15 14:21

Page 134: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

132 6. Restauração

Coloque o modelo dentário no scanner e siga as instruções para a digitalização.

Exemplo de uma Straumann® CARES® Barra Fixa Avançada em 4 implantes

Exemplo de uma Straumann® CARES® Barra Fixa Básica em 4 implantes

Desenhe a estrutura das restaurações aparafusadas no soft-ware conforme necessário. Transfira o desenho final para as instalações de fresagem.

15X.810_NEU.indd 132 16.10.15 14:21

Page 135: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1336. Restauração

Revista e finalize a superestrutura personalizada.

CARES® Barra fixa avançada

CARES® Barra fixa básica

15X.810_NEU.indd 133 16.10.15 14:21

Page 136: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

134 6. Restauração

Restauração definitiva: Opção convencional

Restauração definitiva: Amovível - opção convencionalUtilizar barras Dolder® tradicionaisFixe os análogos correspondentes na moldagem.

NotaAssegure que o código por cor dos análogos é correspon-dente ao código por cor dos componentes de moldagem.

Fabrique o modelo de trabalho utilizando um procedimento padrão (para instruções, ver capítulo 5. Confeção de um molde).

Antes de colocar os copings no modelo de trabalho, reco-menda-se montar o parafuso oclusal na chave de parafusos SCS. Coloque as tampas de barra no modelo de trabalho e aperte manualmente com os parafusos oclusais.

Fabrique uma barra soldada ou soldada a laser utilizando o procedimento padrão.

NotaUtilize pinos de estabilização para a soldadura de uma barra de ouro.

Remova a restauração temporária antes de inserir a restau-ração definitiva.

Limpe os pilares minuciosamente na boca do paciente.

Verifique a existência de ajuste livre de tensão da barra an-tes de apertar.

15X.810_NEU.indd 134 16.10.15 14:21

Page 137: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1356. Restauração

Aperte o parafuso oclusal até 15 Ncm utilizando a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo do torque.

NotaFor more detailed information on Straumann® CARES® Basic and Advanced Fixed Bars, please refer to Basic Information on CARES® Basic and Advanced Fixed Bars – Prosthetic Fi-nalization, 490.042.

15X.810_NEU.indd 135 16.10.15 14:21

Page 138: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ppp

136 6. Restauração

6.9 PILAR PARA BARRAS

Utilização p Prótese fixada em barras e suportada por implantes nos maxilares superior e inferior

p Estabilização e bloqueio primário dos implantes

Características

Simples p Uma solução eficaz de peça única proporciona restaurações de barra pouco complicadas para situações convencionais.

p Um cone de 15º permite flexibilidade em caso de divergências do implante até 30º.

p Devido à sua distância de 7 mm em relação ao nível do tecido mole, o pilar pode ser simplesmente encurtado.

Fiável p Design flexível para construções de barra soldadas ou unidas a laser com componentes pré-fabricados

NotaPara a inserção definitiva do pilar use um novo parafuso de base.

Procedimento laboratorial: pág. 137–144Procedimento protético: pág. 145

15X.810_NEU.indd 136 16.10.15 14:21

Page 139: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

2a

2b

1376. Restauração

Passo 1 – Confecção do modelo mestre p Proceda ao fabrico do modelo de gesso utilizando o procedimento convencional e pedra dentária tipo 4 (DIN 6873).

6.9.1 Pilar para barras – Procedimento laboratorial

Passo 2 – Preparação p Coloque o pilar para barras no análogo e aperte o parafuso com força manual, com a ajuda da chave de parafusos SCS.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 137 16.10.15 14:21

Page 140: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3

4a

4b

138 6. Restauração

Passo 3 – Posicionamento dos segmentos de barra p Posicione os segmentos de barra entre as unidades do pilar.

NotaEntre a barra e a mucosa deve haver um espaço mín. de 2 mm. Para obter uma boa união soldada, o espaço entre o pilar e a barra deve ser o mais pequeno possível.

Barra de ouro soldada(Para o procedimento laboratorial de uma barra de titânio soldada a laser continue com o passo 3 na pág. 142.)

Passo 4 – Fixação dos segmentos de barra p Use um plástico calcinável sem resíduos para fixar os segmentos de barra nos pilares.

NotaNão tape os parafusos de base.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 138 16.10.15 14:21

Page 141: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5

1396. Restauração

Passo 5 – Remoção da estrutura da barra p Depois de ter soltado os parafusos remova a estrutura de barra cuidadosamente.

p Coloque a estrutura nas peças auxiliares de polimento e aperte os parafusos com força manual. As peças auxiliares de polimento garantem que durante a solda-dura os pilares estejam ancorados com precisão no revestimento para soldaduras.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 139 16.10.15 14:21

Page 142: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

6a

6b

6c

140 6. Restauração

Passo 6 – Soldadura da barra

NotaPara evitar uma possível distorção da barra devido a um aquecimento irregular com a chama, faça o pré-aqueci-mento do revestimento para soldaduras a 500–600 ºC (932–1112 ºF) num forno de pré-aquecimento.

p Depois do pré-aquecimento faça a soldadura da barra revestida usando um método padrão.

p Estando a soldadura concluída deixe a massa de revestimento arrefecer para a temperatura ambiente.

p Desprenda a barra e limpe-a num banho de ultra-sons. p Remova os óxidos e os restos fundentes num banho de ácidos.

NotaNão aplique um jacto de areia na estrutura.

p Verifique o ajuste.

NotaUm assentamento da barra nos análogos de implante isento de tensões deve ser possível sem fixação por parafusos.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 140 16.10.15 14:21

Page 143: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

6d

6e

1416. Restauração

p Se necessário encurte a altura da barra,e depois faça o polimento.

p Envie a barra acabada com 4 parafusos de base novos ao consultório do dentista.

NotaOs parafusos usados para a soldadura estão agora extremamente oxidados. Por isso, não os use para a fixação da barra na boca.

O procedimento protético encontra-se na pág. 130.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 141 16.10.15 14:21

Page 144: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3a

3b

142 6. Restauração

Passo 3 – Posicionamento dos segmentos de barra p Ajuste os segmentos de barra ao modelo de trabalho, deixando um pouco de espaço que então é preenchido pelo titânio adicionado (ver Fig. 3b).

NotaEntre a barra e a mucosa deve haver um espaço mín. de 2 mm.

Barra de titânio soldada a laser

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 142 16.10.15 14:21

Page 145: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4a

4b

4c

1436. Restauração

p Verifique o ajuste.

Passo 4 – Soldadura dos segmentos p Solde os segmentos juntos com lavagem de gás de árgon suficiente.

p Se necessário, encurte a altura da barra e depois faça o polimento

NotaUm assentamento da barra nos análogos de implante isento de tensões deve ser possível sem fixação por parafusos.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 143 16.10.15 14:21

Page 146: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4d

144 6. Restauração

p Envie a barra acabada com 4 parafusos de base novos ao consultório do dentista.

NotaOs parafusos usados para a soldadura estão agora extremamente oxidados. Por isso, não os use para a fixação da barra na boca.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 144 16.10.15 14:21

Page 147: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

1456. Restauração

Passo 1 – Inserção definitiva p Coloque a barra limpa nos implantes. Assegure-se de que a barra é colocada nos implantes sem tensões.

p Aperte o parafuso com um binário de 35 Ncm, utilizan-do a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário (consulte as instru-ções no capítulo 7.5).

6.9.2 Pilar para barras – Procedimento protético

A restauração definitiva é entregue no consultório do dentista sobre o modelo mestre.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 145 16.10.15 14:21

Page 148: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

ppp

146 6. Restauração

6.10 PILAR LOCATOR®

Utilização p Próteses suportadas por implantes nos maxilares superior e inferior

Características

Simples p Compensação de uma divergência axial até 40º entre dois implantes p Altura mínima do componente para um espaço oclusal limitado

Fiável p Encaixe duplo para uma ligação optimizada entre o pilar e a prótese p Excelente durabilidade devido à elevada resistência ao desgaste dos componentes

FabricanteZest Anchors, Inc.Escondido, CA 92029USA

0473

Procedimento laboratorial: pág. 147–150Procedimento protético: pág. 151–158

15X.810_NEU.indd 146 16.10.15 14:21

Page 149: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

2

1476. Restauração

6.10.1 Pilar LOCATOR® – Procedimento laboratorial

Opção A: Modelo de trabalho após moldagem ao nível do implante

Confeccione o molde de acordo com as instruções constantes no capítulo 5.

Passo 1 – Selecção da altura do pilar p Seleccione a altura do pilar LOCATOR® medindo a altura da réplica da gengiva no seu ponto mais alto no modelo de trabalho. Exemplo: Seleccione a altura de pilar LOCATOR® de 2 mm se a altura gengival for de 2 mm. O pilar está projectado de modo a que a sua margem superior fique 1 mm acima da mucosa.

NotaA colocação da prótese torna-se mais fácil para o paciente se os pilares LOCATOR® estiverem todos no mesmo nível horizontal.

Passo 2 – Inserção do pilar p Aparafuse o pilar com força manual no análogo de implante, usando para o efeito a chave LOCATOR®.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 147 16.10.15 14:21

Page 150: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

2

148 6. Restauração

Passo 1 – Inserção dos análogos p Insira os análogos LOCATOR® nos pilares de impressão LOCATOR®.

Passo 2 – Confecção do modelo mestre p Proceda ao fabrico do modelo de gesso utilizando o procedimento convencional e pedra dentária tipo 4 (DIN 6873).

Opção B: Modelo de trabalho após moldagem ao nível do pilar

Para a confecção do molde ao nível do pilar são usados análogos LOCATOR® especiais. Neste caso a selecção dos pilares LOCATOR® já foi feita pelo dentista

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 148 16.10.15 14:21

Page 151: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

2

1496. Restauração

Confecção de uma prótese total com cápsulas de matriz LOCATOR®

O componentes LOCATOR® podem servir para confeccionar uma nova prótese total ou equipar com componentes LOCATOR® uma prótese total já existente e funcional.

Opção A: Confecção de uma nova prótese total

Passo 1 – Inserção dos espaçadores brancos e das cápsulas de matriz

p Coloque um espaçador de bloqueio branco em cada pilar.

p Coloque as cápsulas de matriz com os interiores de processo pretos nos pilares LOCATOR® ou análogos de implante LOCATOR® do modelo de trabalho.

Passo 2 – Confecção da prótese total p Confeccione a prótese com métodos padrão e integre a cápsula de matriz LOCATOR®.

p Envie a prótese acabada com os interiores de processo preto inseridos ao consultório dentário.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 149 16.10.15 14:21

Page 152: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

2

3

150 6. Restauração

Opção B: Ampliação de uma prótese total existente

Passo 1 – Inserção dos espaçadores brancos e das cápsulas de matriz

p Coloque um espaçador de bloqueio branco em cada pilar.

p Coloque as cápsulas de matriz com os interiores de processo pretos nos pilares LOCATOR® ou análogos de implante LOCATOR® do modelo de trabalho.

Passo 2 – Desgaste da base da prótese p Desgaste a base da prótese existente nas áreas das cápsulas de matriz LOCATOR®.

Passo 3 – Rebasamento da prótese total p Proceda à reconstrução da base da sobredentadura de acordo com o procedimento convencional, adicionando o suporte de dentadura LOCATOR®.

p Envie a sobredentadura concluída, com os interiores de processo pretos ainda montados, para o consultório do médico dentista.

Procedimento laboratorial

15X.810_NEU.indd 150 16.10.15 14:21

Page 153: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

1516. Restauração

6.10.2 Pilar LOCATOR® – Procedimento protético (padrão)

Confecção do molde

Passo 1 – Selecção da altura do pilar p Assegure-se de que o extremo superior do implante não está coberto por tecido duro ou mole.

NotaÉ indispensável remover qualquer tecido duro e mole do om-bro do implante, a fim de garantir o assentamento correcto do pilar LOCATOR®.

p Selecione a altura do pilar LOCATOR® determinando a altura da gengiva no seu ponto mais elevado, na boca do paciente. Escolha a manga de tecido do pilar com a altura correspondente ou o tamanho imediatamente aci-ma que estiver disponível.

NotaA colocação da prótese torna-se mais fácil para o paciente se os pilares LOCATOR® estiverem todos no mesmo nível horizontal.

Opção B: Confecção do molde ao nível do pilarPara a confecção do molde ao nível do pilar são usados componentes de moldagem LOCATOR® especiais. Por isso, as alturas do pilar são seleccionadas pelo dentista directamente no paciente.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 151 16.10.15 14:21

Page 154: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2

3

4

152 6. Restauração

Passo 2 – Inserção do pilar p Aparafuse o pilar com força manual no implante, usando para o efeito a chave LOCATOR®.

p Aperte o pilar a 35 Ncm, utilizando a catraca juntamen-te com o dispositivo de controlo de binário (consulte as instruções no capítulo 7.5) e a chave LOCATOR® (consulte o capítulo 6.10.4).

Passo 3 – Colocação do espaçador e do pilar de impressão

p Coloque um espaçador de bloqueio branco em cada pilar. O anel espaçador é usado para bloquear as áreas em volta do pilar.

p Coloque os pilares de impressão LOCATOR® sobre pilares LOCATOR®.

Passo 4 – Confecção do molde p Confeccione o molde usando um material elastomérico (polivinilsiloxano ou borracha de poliéter).

p Envie o molde ao laboratório dentário.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 152 16.10.15 14:21

Page 155: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

v

v

v

v

v

v

v

1536. Restauração

O técnico de prótese devolve a prótese total LOCATOR® acabada ao dentista para a colocação definitiva. A prótese acabada é entregue com os interiores de processo pretos ainda inseridos.

Passo 1 – Selecção das peças retentivas p Divergência do implante até 10º para um implante individual:

Restauração definitiva

Cor Retenção

Azul 0,68 kg

Rosa 1,36 kg

Transparente 2,27 kg

p Divergência axial dos implantes entre 10º e 20º para um implante individual:

Cor Retenção

Cinza 0,0 kg

Vermelho 0,23–0,68 kg

Laranja 0,91 kg

Verde 1,36–1,82 kg

NotaComece sempre com os interiores com a retenção mais baixa (ver no capítulo 6.10.4).

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 153 16.10.15 14:21

Page 156: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2

3

4

154 6. Restauração

Passo 2 – Remoção dos interiores de processo p Remova os interiores de processo pretos das cápsulas de matriz (ver no capítulo 6.10.4).

Passo 3 – Inserção das peças retentivas p Insira os interiores retentivos com o instrumento LOCATOR® (ver no capítulo 6.10.4).

Passo 4 – Inserção da prótese acabada p Insira a prótese acabada e verifique a oclusão.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 154 16.10.15 14:21

Page 157: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2

3

1

1556. Restauração

Passo 1 – Selecção da altura do pilar p Assegure-se de que o topo do implante não está coberto pela gengiva.

p Seleccione a altura do pilar LOCATOR® medindo a altura da gengiva no seu ponto mais alto. Exemplo: Seleccione a altura de pilar LOCATOR® de 2 mm se a altura gengival for de 2 mm. O pilar está projectado de modo a que a sua margem superior fique 1 mm acima da mucosa.

NotaA colocação da prótese torna-se mais fácil para o paciente se os pilares LOCATOR® estiverem todos no mesmo nível horizontal.

Passo 2 – Inserção do pilar p Aparafuse o pilar com força manual no implante, usando para o efeito a chave LOCATOR®.

p Aperte o pilar a 35 Ncm, utilizando a catraca juntamente com o dispositivo de controlo de binário (consulte as ins-truções no capítulo 7.5) e a chave LOCATOR® montada (consulte o capítulo 6.10.4).

6.10.3 Pilar LOCATOR® – Procedimento protético (no consultório do dentista)Numa prótese total já existente e funcional o sistema LOCATOR® pode ser usado directamente no consultório do dentista.

Passo 3 – Colocação do espaçador p Coloque um anel espaçador branco nos pilares. O espaçador é usado para bloquear as áreas em volta do pilar.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 155 16.10.15 14:21

Page 158: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5

4

156 6. Restauração

Passo 4 – Colocação das cápsulas de matriz p Coloque as cápsulas de matriz com os interiores de processo pretos nos pilares LOCATOR®.

Passo 5 – Desgaste da base da prótese p Desgaste a base da prótese existente na zona das cápsulas de matriz LOCATOR®.

NotaAssegure-se de que as cápsulas de matriz fixadas nos pilares não tocam na prótese.

Passo 6 – Enchimento dos orifícios de ligação p Encha os orifícios de ligação desde lingual com resina para próteses e fixe as cápsulas na prótese (plástico fotopolimerizável ou autopolimerizável).

p Depois da polimerização remova todos os excessos de resina e faça o poliemnto da prótese.

NotaSe o espaçador branco LOCATOR® não preencher total-mente o espaço entre a gengiva e as cápsulas de matriz, é preciso preencher todas as zonas retentivas remanescentes, a fim de impedir que a resina se infiltre debaixo das cápsu-las, o que pode ser conseguido pela sobreposição de dois ou mais espaçadores LOCATOR®.

Depois da polimerização tire a prótese da boca e remova todos os espaçadores brancos LOCATOR®.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 156 16.10.15 14:21

Page 159: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

7

v

v

v

v

v

v

v

1576. Restauração

Passo 7 – Selecção das peças retentivas p Divergência axial dos implantes até 10º para um implante individual:

Cor Retenção

Azul 0,68 kg

Rosa 1,36 kg

Transparente 2,27 kg

p Divergência axial dos implantes entre 10º e 20º para um implante individual:

NotaComece sempre com os interiores com a retenção mais baixa.

Cor Retenção

Cinza 0,0 kg

Vermelho 0,45 kg

Laranja 0,91 kg

Verde 1,82 kg

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 157 16.10.15 14:21

Page 160: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

8

9

10

158 6. Restauração

Passo 8 – Remoção dos interiores de processo p Para colocar os interiores retentivos na cápsula de matriz, remova os interiores de processo pretos da matriz (ver a secção 3 no capítulo 6.10.4).

Passo 9 – Inserção das peças retentivas p Insira as peças retentivas com o instrumento LOCATOR® (ver no capítulo 6.10.4).

Passo 10 – Inserção da prótese acabada p Insira a prótese acabada e verifique a oclusão.

Procedimento protético

15X.810_NEU.indd 158 16.10.15 14:21

Page 161: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1596. Restauração

6.10.4 Pilar LOCATOR® – Informação adicional

1. Utilização do instrumento LOCATOR®

O instrumento LOCATOR® é um instrumento multifuncional constituído por três par-tes.

Espaço

A ponta é utilizada para remover os interiores de substituição das cápsulas de matriz. Para esse efeito, a ponta tem de ser desenroscada com duas rotações completas. Entre a ponta e a parte central fica visível um espaço.

Seguindo uma linha reta, oriente a ponta para dentro da cápsula de matriz equi-pada com um interior de substituição.Os cantos afiados da ponta mantêm seguro o interior de substituição à medida que é removido.Retire o instrumento da cápsula de matriz seguindo uma linha reta.

Para remover o interior de substituição do instrumento, enrosque a ponta totalmen-te na parte central, no sentido dos ponteiros do relógio. Desta forma é ativado o pino de remoção existente no interior da ponta, o que liberta o interior de substi-tuição.

A manga de fixação do pilar LOCATOR® torna mais fácil a colocação de um pilar LOCATOR®, e fixa o pilar enquanto este está a ser roscado no implante. A manga de fixação do pilar LOCATOR® pode ser autoclavada.

15X.810_NEU.indd 159 16.10.15 14:21

Page 162: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

160 6. Restauração

A parte central da ferramenta LOCATOR® é utilizada para introduzir interiores de substituição nas cápsulas de matriz. Para esse efeito, desenrosque a ponta. Pressione a extremidade exposta do interior de substituição sobre a cápsula de matriz. O interior de substituição está devidamente fixo na cápsula quando se ouve um clique.

A parte posterior (dourada) do instrumento LOCATOR® é usada pelo técnico de prótese para aparafusar e desaparafusar os pilares LOCATOR® nos análogos de implantes.

2. Determinação da divergência axial dos implantesColoque os pilares paralelos LOCATOR® sobre os pilares LOCATOR®. Use o guia de medição de ângulo LOCATOR® para determinar a angulação entre os vários pilares LOCATOR®. Segure o guia de medição de ângulo por trás dos pilares paralelos colocados e leia o ângulo de cada pilar.

NotaEscolha as peças retentivas LOCATOR® correspondentes de acordo com a angulação medida para cada pilar.Para evitar a aspiração fixe o guia de medição do ângulo nos orifícios laterais com fio dental.

15X.810_NEU.indd 160 16.10.15 14:21

Page 163: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1616. Restauração

3. Utilização do interior de processo pretoTanto o análogo fêmea LOCATOR® como a cápsula de matriz LOCATOR® são fornecidos com um interior de processo preto pré-montado. O interior de pro-cesso preto funciona como espaçador para os vários interiores de substituição LOCATOR®. Para proceder a novo revestimento de uma sobredentadura fixa com LOCATOR, os interiores de substituição LOCATOR® têm de ser removidos das cápsulas de matriz e substituídos por interiores de processo pretos. Os interiores de processo pretos mantêm a dentadura numa posição vertical estável durante o procedimento de novo revestimento. Uma vez concluído o procedimento de novo revestimento da dentadura, os interiores de processo pretos são substituídos pelos correspondentes interiores de substituição LOCATOR® novos.

4. Instruções importantes para a limpezaA limpeza correcta da prótese fixada com LOCATOR® e dos pilares LOCATOR® é uma condição essencial para garantir a performance a longo prazo, tantos dos pilares como também dos insertos de nylon. Uma acumulação de placa bacteria-na no pilar que então se agarra ao perno, pode provocar, ao longo do tempo, a corrosão do pilar de titânio e a redução do seu diâmetro e, por conseguinte, a perda da retenção. Conforme a situação individual, o paciente talvez tenha de comparecer aos controlos posteriores em intervalos mais curtos, a fim de controlar a limpeza correcta da prótese e dos pilares.

15X.810_NEU.indd 161 16.10.15 14:21

Page 164: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

162 6. Restauração

7.1 CHAVE DE PARAFUSOS SCS

A chave de parafusos SCS* é usada para a fixação dos componentes protéticos e de cicatrização. Para um encaixe e um manuseamento seguro, a ponta da chave de parafusos, em forma de estrela, encaixa no topo dos componentes de cicatrização e das cabeças de parafuso.

*SCS = Screw Carrying SystemChave de parafusos para uso manualArtigo: extracurto, curto, longoComprimentos: 15 mm, 21 mm, 27 mmArt. n.ºs: 046.400, 046.401, 046.402 Material: aço inox

7. PEÇAS AUXILIARES E INSTRUMENTOS

7.2 PEÇA AUXILIAR DE POLIMENTO

A peça auxiliar de polimento é usada durante o polimento e outros procedimentos no laboratório, a fim de proteger a ligação protética do pilar e para estabelecer uma extensão adequada da fixação.

Art. n.ºs: 025.2920, 025.4920Material: aço inox

15X.810_NEU.indd 162 16.10.15 14:21

Page 165: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1637. Peças auxiliares e instrumentos

7.3 CATRACA E DISPOSITIVO DE CONTROLO DO TORQUE

A catraca (art. n.º 046.119) é um instrumento de braço de duas partes com um botão rotativo para mudar a direcção da força. É fornecido com um instrumento de serviço (art. n.º 046.108) utilizado para soltar o parafuso. Quando este pa-rafuso estiver desaparafusado, o perno da catraca pode ser removido do corpo da catraca. Para a limpeza e a esterilização a catraca tem de ser desmontada.Para aplicar um determinado torque ao apertar um parafuso de pilar, use a ca-traca juntamente com o dispositivo de controlo do torque (art. n.º 046.049) e a chave de retenção (art. n.º 046.064).

CatracaA catraca é utilizada em combinação com o dispositivo de controlo do torque, para apertar qualquer pilar ou parafuso Straumann com um determinado tor-que (é a mesma catraca que é utilizada para a inserção manual de implantes Straumann).

NotaA catraca e o instrumento de serviço encontram-se na mesma embalagem.

extremo em anel

parte ampliada

porca

seta direccional

catraca desmontada

15X.810_NEU.indd 163 16.10.15 14:21

Page 166: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

164 7. Peças auxiliares e instrumentos

perno

extremo de forquilha

Dispositivo de controlo do torqueJuntamente com a catraca, o dispositivo de controlo do torque é usado para aplicar exactamente o torque em Ncm (Newton por centímetro) aquando da inserção dos pilares e parafusos Straumann.

Instrumento de serviçoO instrumento de serviço é usado para montar e desmontar a catraca.

Chave de retençãoO extremo em forma de forquilha da chave de retenção pode ser usado para montar e desmontar a catraca. O per-no pode ser usado para a estabilização das chaves de pa-rafusos aquando da inserção de pilares e parafusos ( usado também para a inserção de implantes).

extremo canelado

escala de torques

extremo de gota

15X.810_NEU.indd 164 16.10.15 14:21

Page 167: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1a

2a

1b

2b

1657. Peças auxiliares e instrumentos

Passo 1 – Soltar p Solte a porca da catraca com o instrumento de serviço ou a chave de retenção.

7.4 MONTAGEM DA CATRACA E DO DISPOSITIVO DE CONTROLO DO TORQUE

Passo 2 – Remover p Desaparafuse o perno interno e remova-o do corpo da catraca.

15X.810_NEU.indd 165 16.10.15 14:21

Page 168: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

3a 3b

4a

4b

166 7. Peças auxiliares e instrumentos

Passo 3a – Inserção p Insira o corpo da catraca no dispositivo de controlo do torque (a parte mais larga da catraca deve estar nivela-da com o extremo canelado do dispositivo de controlo do torque).

Passo 3b – Inserção p Insira o perno interno no extremo oposto do dispositivo de controlo do torque. Aperte manualmente com firmeza.

Passo 4 – Aperto p Aperte a porca da catraca com o instrumento de serviço ou a chave de retenção. Não aperte demasiado.

p A catraca e o dispositivo de controlo do torque estão agora montados e prontos para serem utilizados.

15X.810_NEU.indd 166 16.10.15 14:21

Page 169: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

2

3

1677. Peças auxiliares e instrumentos

Passo 1 – Inserção e aperto p Insira o pilar no implante. p Aperte o parafuso do pilar manualmente com a ajuda da chave de parafusos SCS.

7.5 APERTO DE UM PILAR A 35 Ncm

Passo 2 – Assentamento da catraca p Coloque a extremidade anelada da catraca ligada ao dispositivo de controlo de binário sobre o punho da chave de parafusos. A seta direcional deve apontar no sentido dos ponteiros do relógio (em direção à barra de torção com a extremidade em forma de gota). Se for necessário corrigir o sentido da seta, puxe a mesma para fora, vire-a ao contrárioe deixe encaixar novamente.

Passo 3 – Estabilização da catraca p Para obter a estabilização coloque o extremo do pino da chave de retenção no orifício coronal do punho da chave de parafusos.

15X.810_NEU.indd 167 16.10.15 14:21

Page 170: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4

168 7. Peças auxiliares e instrumentos

Passo 4 – Ajuste da marca de torque Ncm desejada p Segure a chave de retenção com uma mão e a barra de torção com a outra mão. Segurando apenas na extremi-dade em forma de gota, desloque a barra de torção até à marca de 35 Ncm.

Passo 5 – Remoção da catraca p Depois de ter atingido a marca de 35 Ncm, coloque a mola de torque novamente na sua posição inicial.

p Levante a chave de retenção, a catraca com o dispositivo de controlo do torque e a chave de parafusos e remova tudo.

NotaOs cuidados e a manutenção adequados são importantes para assegurar a função correcta da catraca e do disposi-tivo de controlo do torque. A limpeza e a esterilização de-vem ser realizadas sempre no estado desmontado.Instruções detalhadas sobre os cuidados a ter com estes ins-trumentos encontram-se nos folhetos que os acompanham.

Torques de aperto

Força manual 15 Ncm 15–35 Ncm 35 Ncm

Parafusos de fecho Pilares de cicatrização

Tampas provisóriasCasquilhos

Pilares provisórios Pilares definitivos

15X.810_NEU.indd 168 16.10.15 14:21

Page 171: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

169

Os pilares e os componentes Straumann não são entregues no estado estéril. Por favor, antes da sua utilização use a seguinte técnica de esterilização,.

NotaUtilize os dispositivos imediatamente após a esterilização. Não armazene dispositivos esterilizados.Consulte a brochura “Linhas de orientação para limpeza, desinfeção e esterilização de componentes protéticos implanto-suportados Straumann®”.

De modo a evitar fissuras de tensão em coifas temporárias fabricadas em PMMA para pilares sólidos e cimentáveis, não utilize os seguintes materiais e métodos: álcool, radiação UV, esterilização, imersão em líquidos por mais de uma hora ou temperaturas superiores a 60 °C.

8. Acerca da esterilização

8. ACERCA DA ESTERILIZAÇÃO

Material Método de esterilização Parâmetros de esterilização

Titânio, liga de titânio

Autoclave, vapor quente 134 °C (273 °F) durante 5 min

PEEK, PEEK com inlay de Ti/liga de Ti

POM

Liga de metal Ceramicor®

Composição em % em peso: Au 60%, Pd 20%, Pt 19%, Ir 1%

ZrO2 (CARES® Pilares e IPS e.max® Pilares) Ar quente 160 °C (320 °F) durante 4 h

ZrO2 (zerion®) Autoclave, calor húmido 134 °C durante 5 minutos

PMMA com inlay em TAN Autoclave, calor húmido 121 °C durante 20 minutos

15X.810_NEU.indd 169 16.10.15 14:21

Page 172: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

170

AtençãoOs médicos devem possuir conhecimentos e informação apropriados sobre o manuseamento dos produtos CADCAM da Straumann ou outros produtos Straumann (“Produtos Straumann”) para uma utilização segura e correcta dos Produtos Straumann, em conformidade com as instruções de utilização.

O Produto Straumann deve ser utilizado de acordo com as instruções de utilização fornecidas pelo fabricante. É da responsabilidade do médico utilizar o dispositivo em conformidade com estas instruções de utilização e determinar se o mesmo se adapta à situação individual do paciente.

Os Produtos Straumann são parte integrante de um conceito global e devem ser utilizados apenas juntamente com os correspondentes componentes e instrumentos originais distribuídos pela Institut Straumann AG, pela respectiva empresa-mãe e por todas as afiliadas ou subsidiárias da empresa-mãe (“Straumann”), salvo indicação em contrário no presente documento ou nas instruções de utilização do respectivo Produto Straumann. Se a Straumann não recomendar a utilização de produtos de terceiros neste documento ou nas respectivas instruções de utilização, a sua utilização anula qualquer garantia ou outra obrigação, expressa ou implícita, da Straumann.

DisponibilidadeAlguns dos Produtos Straumann indicados no presente documento podem não estar disponíveis em todos os países.

CuidadoAlém das notas de precaução deste documento, quando usados intra-oralmente, os nossos produtos devem estar protegidos contra qualquer risco de aspiração.

ValidadeCom a publicação do presente documento, todas as versões anteriores são revogadas.

DocumentaçãoPara obter instruções detalhadas sobre os Produtos Straumann, contacte o seu representante da Straumann.

Copyright e marcas comerciaisOs documentos Straumann® não podem ser reimpressos nem publicados, no todo ou em parte, sem prévia autorização escrita da Straumann. Straumann® e/ou outras marcas comerciais e logótipos de Straumann® aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas de Straumann Holding AG e/ou suas afiliadas.

Descrição dos pictogramas em rótulos e folhetos

lInHAS De OrIentAçÃO IMPOrtAnteS

número de lote

número de referência

esterilizado por radiação

…min.

limite de temperatura inferior

…max.

limite de temperatura superior

…max.

…min.

limite de temperatura

Atenção: a lei federal restringe a venda deste dispositivo a um profissional dentário ou por ordem deste.

não reutilizar

no estéril

Atenção, consulte a documentação em anexo

Válido até

Proteja o produto da exposição solar directa

Os produtos Straumann equipados com a marca Ce cumprem os requisitos da directiva 93/42 Cee relativa a dispositivos médicos

0123

Consulte as instruções de utilização

9. Linhas de orientação importantes

9. LINHAS DE ORIENTAÇÃO IMPORTANTES

15X.810_NEU.indd 170 16.10.15 14:21

Page 173: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

AtençãoOs médicos devem possuir conhecimentos e informação apropriados sobre o manuseamento dos produtos CADCAM da Straumann ou outros produtos Straumann (“Produtos Straumann”) para uma utilização segura e correcta dos Produtos Straumann, em conformidade com as instruções de utilização.

O Produto Straumann deve ser utilizado de acordo com as instruções de utilização fornecidas pelo fabricante. É da responsabilidade do médico utilizar o dispositivo em conformidade com estas instruções de utilização e determinar se o mesmo se adapta à situação individual do paciente.

Os Produtos Straumann são parte integrante de um conceito global e devem ser utilizados apenas juntamente com os correspondentes componentes e instrumentos originais distribuídos pela Institut Straumann AG, pela respectiva empresa-mãe e por todas as afiliadas ou subsidiárias da empresa-mãe (“Straumann”), salvo indicação em contrário no presente documento ou nas instruções de utilização do respectivo Produto Straumann. Se a Straumann não recomendar a utilização de produtos de terceiros neste documento ou nas respectivas instruções de utilização, a sua utilização anula qualquer garantia ou outra obrigação, expressa ou implícita, da Straumann.

DisponibilidadeAlguns dos Produtos Straumann indicados no presente documento podem não estar disponíveis em todos os países.

CuidadoAlém das notas de precaução deste documento, quando usados intra-oralmente, os nossos produtos devem estar protegidos contra qualquer risco de aspiração.

ValidadeCom a publicação do presente documento, todas as versões anteriores são revogadas.

DocumentaçãoPara obter instruções detalhadas sobre os Produtos Straumann, contacte o seu representante da Straumann.

Copyright e marcas comerciaisOs documentos Straumann® não podem ser reimpressos nem publicados, no todo ou em parte, sem prévia autorização escrita da Straumann. Straumann® e/ou outras marcas comerciais e logótipos de Straumann® aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas de Straumann Holding AG e/ou suas afiliadas.

Descrição dos pictogramas em rótulos e folhetos

lInHAS De OrIentAçÃO IMPOrtAnteS

número de lote

número de referência

esterilizado por radiação

…min.

limite de temperatura inferior

…max.

limite de temperatura superior

…max.

…min.

limite de temperatura

Atenção: a lei federal restringe a venda deste dispositivo a um profissional dentário ou por ordem deste.

não reutilizar

no estéril

Atenção, consulte a documentação em anexo

Válido até

Proteja o produto da exposição solar directa

Os produtos Straumann equipados com a marca Ce cumprem os requisitos da directiva 93/42 Cee relativa a dispositivos médicos

0123

Consulte as instruções de utilização

15X.810_NEU.indd 171 16.10.15 14:21

Page 174: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Os

prod

utos

Stra

uman

n es

tão

mar

cado

s co

m C

E

159

.810

/pt/

A/0

0

07/1

5

Ceramicor® é uma marca registada da Cendres + Métaux Holding SA, Suíça. IPS e.max®, IPS e.max® Ceram, IPS e.max® ZirPress, IPS e.max® Ceram ZirLiner, IPS e.max® Ceram Liner são marcas comerciais registadas de Ivoclar Vivadent AG, Liechtenstein. LOCATOR® é uma marca comercial registada da Zest IP Holdings LLC, EUA. Dolder® é uma marca comercial registada do Prof. Eugen Dolder, exclusivamente licenciada à Cendres + Métaux Holding SA, Suíça. Ackermann-Bar® é uma marca comercial registada licenciada à Cendres + Métaux Holding SA, Suíça. MP-Clip® é uma marca comercial registada licenciada à Cendres + Métaux Holding SA, Suíça. VITA CAD-Temp® é uma marca registada da VITA Zahnfabrik H.Rauter GmbH & Co. KG. Createch Medical é uma marca comercial registrado pelo Createch Medical, SL.

© Institut Straumann AG, 2015. Todos os direitos reservados.Straumann® e/ou outras marcas comerciais e logótipos de Straumann® aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas de Straumann Holding AG e/ou suas afiliadas.

International HeadquartersInstitut Straumann AG Peter Merian-Weg 12CH-4002 Basel, SwitzerlandPhone +41 (0)61 965 11 11Fax +41 (0)61 965 11 01

www.s t raumann.com

15X.810_NEU.indd 172 16.10.15 14:21

Page 175: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Straumann® Pro Arch

Informações básicas sobre restaurações híbridas aparafusadas.

490.015.indd 1 25.09.15 11:07

Page 176: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

490.015.indd 2 25.09.15 11:07

Page 177: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Índice

Disponível agora: a nova solução no seu portfólio de tratamento de casos edêntulos. 2

Mais do que uma reabilitação fixa. Uma solução inteligente de baixa complexidade. 6

Caso clínico 18

Descrição geral do produto 24

Anexo A: Guia Straumann® Pro Arch 28

Anexo B: Perfilador ósseo de nível ósseo Straumann® 29

1

490.015.indd 1 25.09.15 11:07

Page 178: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Disponível agora: a nova solução no seu portfólio de tratamento de casos edêntulos.

Criar restaurações fixas para pacientes edêntulos é um procedimento comple-xo, sendo necessário ter em consideração vários aspetos clínicos e individuais. No atual portefólio de produtos Straumann, dispõe agora da possibilidade de escolher várias opções de tratamento protético para ajudar os seus pacientes edêntulos¹,².

Portefólio Straumann para casos edêntulos

Removível Fixo

Max

ilar s

uper

ior

LOCATOR® em 4 implantes Restauração aparafusada fixa em 4 implantes,

inclinada para a região posterior, evitando o seio

Restauração aparafusada fixa em 6 implantes

Max

ilar i

nfer

ior

LOCATOR® em 2 implantes Barra com componentes pré-fabricados/

personalizados > 3 implantes

Restauração aparafusada fixa em 4 implantes, inclinada para a frente, evitando os nervos do maxilar inferior

Restauração aparafusada fixa em mais de 6 implantes

Simples Avançado Complexo

novo

novo

2

490.015.indd 2 25.09.15 11:07

Page 179: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

No tratamento de casos edêntulos, as opções removíveis represen-tam uma abordagem mais simples, ao passo que as opções fixas com quatro ou mais implantes (retos ou inclinados) constituem uma abordagem mais avançada.

Dependendo das expectativas do seu paciente, uma restauração simples pode não constituir uma opção viável. Independentemen-te da eventual presença de uma situação anatómica complexa, a maioria dos pacientes procuram obter soluções estéticas funcionais de elevado conforto. Enquanto profissional de odontologia, é agora confrontado com o desafio de criar uma solução fixa imediata que satisfaça todos estes critérios.

Para dar resposta aos requisitos e expectativas dos pacientes que procuram soluções rápidas, cómodas e fiáveis para substituição de todos os dentes, o Dr. Paulo Malo da MALO CLINIC® desenvolveu, no início dos anos 90 do século XX, um conceito de tratamento especial denominado Protocolo MALO CLINIC®. O protocolo permite criar res-taurações imediatas para pacientes edêntulos apesar da limitada dis-ponibilidade óssea. Desde então, o protocolo tornou-se num proce-dimento popular num grande número de clínicas de todo o mundo e influenciou novos desenvolvimentos destinados a encurtar o tempo necessário para a obtenção de novos dentes. A Straumann disponibi-liza agora uma nova geração de componentes cirúrgicos e protéticos para a criação de restaurações fixas de arco completo, alicerçadas em implantes retos ou inclinados, com as vantagens adicionais das tecnologias da superfície SLActive® e do material Roxolid®.

3

490.015.indd 3 25.09.15 11:07

Page 180: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Os novos implantes cónicos de nível ósseo Straumann® Bone Level Tapered constituem uma escolha ideal para o tratamento com implantes. Proporcionam uma combinação única de características mecânicas e biológicas para uma maior facilidade de utilização e melhor estabilidade primária. O exclusivo material Roxolid® foi especificamente desenvolvido para utilização em implantologia dentária e proporciona resultados mecânicos excecionais. Conjuntamente com a superfície SLActive®, a Straumann disponibiliza um excelente sistema de implantes, com excecionais propriedades de integração óssea e cicatrização.

O portfólio protético da Straumann proporciona um elevado grau de flexibilidade na escolha da melhor solução para o paciente: ѹ com o seu design elegante, o portfólio de pilares

aparafusados Straumann® permite ultrapassar as angulações dos implantes;

ѹ a otimizada oferta CARES® para restaurações finais proporciona um vasto leque de modelos e materiais.

Pilar aparafusado Straumann® ѹ O mesmo modelo de conector para todos os

diâmetros permite a utilização de um portfólio simplificado de componentes terciários

ѹ Pilares com angulações de 17° e 30° ѹ Diferentes alturas gengivais de 1 mm, 2,5 mm,

4 mm e 5,5 mm ѹ Manuseamento simplificado com a ligação

CrossFit®

Mais opções protéticas para restaurações eficientes e de elevada qualidade estética.

4

490.015.indd 4 25.09.15 11:07

Page 181: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Barras e pontes aparafusadas Straumann® CARES® ѹ Estruturas retificadas individualmente para restauração final ѹ Disponíveis vários modelos de barras e pontes ѹ Barras e pontes para aplicação ao nível dos pilares ou ao nível dos implantes ѹ NOVO: também disponível em dióxido de zircónio 3M™ Espe™ Lava™ Plus

O novo implante cónico de nível ósseo Straumann® Bone Level Tapered

Roxolid® – Reduzindo o grau de invasão com implantes mais pequenos ѹ Mais opções de tratamento com implantes

mais pequenos ѹ Preservação do osso e diminuição dos

procedimentos de enxertos invasivos4,5 ѹ Maior aceitação por parte dos pacientes com

menos procedimentos invasivos3⁰

SLActive® – Concebida para maximizar o sucesso e previsibilidade do seu tratamento ѹ Maior previsibilidade do tratamento em protocolos

críticos4-¹⁰ ѹ Mais possibilidades de tratamento para todos

os seus pacientes¹¹-¹8 ѹ Tratamentos mais seguros e mais rápidos em

3 – 4 semanas em todas as indicações¹9-²8

Afunilamento no sentido apical – excelente estabilidade primária mesmo em situações ósseas comprometidas ѹ Rosca completa até ao vértice para encaixe

precoce ѹ Auto-perfurante em locais não preparados ѹ Proteção das estruturas anatómicas com

ponta arredondada

novo

5

490.015.indd 5 25.09.15 11:07

Page 182: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

2

3

Mais do que uma reabilitação fixa. Uma solução inteligente de baixa complexidade.

A nova solução Straumann® Pro Arch de restaurações fixas para casos edêntulos combina várias etapas de tratamento que reduzem a complexidade sem com-prometer os resultados. Desde o planeamento e colocação dos implantes até à restauração final, todo o tratamento é perfeito e menos exigente para o paciente.

Planeamento dos implantes ▪ Planeamento convencional 2D de implantes e próteses,

baseado em digitalização por TC de feixe cónico ou radiografias ▪ Planeamento digital 3D de implantes com o software

coDiagnostiX®, para resultados previsíveis e eficiência do tratamento

▪ A “sinergia” das novas funcionalidades do coDiagnostiX® possibilita uma melhor comunicação entre todos os interessados antes da cirurgia

Procedimento cirúrgico ▪ Implantes de nível ósseo Straumann® de desenho cónico bem

documentados, para maior estabilidade primária ▪ Material Roxolid® único, com excelentes propriedades

mecânicas²9,3⁰ ▪ Excecional superfície SLActive®, concebida para proporcionar

previsibilidade mesmo em protocolos complexos3-¹⁰ ▪ Guia Straumann® Pro Arch, para auxiliar na colocação de

implantes inclinados ▪ Ligação interna CrossFit®

Tratamento protético ▪ Pilares de desenho de baixo perfil, diferentes angulações

dos pilares e conector do pilar universal ▪ O portfólio de pilares possibilita a temporização imediata,

permitindo a criação de dentes num curto período de tempo ▪ Restaurações finais de elevada qualidade, com a opção de

modelos de barras retificadas de forma personalizada da Straumann ou createch

6

490.015.indd 6 25.09.15 11:07

Page 183: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

Fase de planeamento

Para se obterem resultados ideais e duradouros, é essencial adotar uma fase de planeamento orientada para a prótese, devendo a mesma ser realizada em cola-boração com todos os parceiros envolvidos.

Durante a fase de planeamento, têm de ser tidos em consideração os seguintes aspetos:

▪ Esclarecer as expectativas do paciente; ▪ Analisar a adesão do paciente aos requisitos de higiene oral; ▪ Anamnese do paciente (densidade óssea, volume ósseo, suporte labial

suficiente); ▪ Decidir sobre a restauração protética final (fixa / removível); ▪ Decidir sobre o procedimento cirúrgico e posicionamento de implantes

a adotar em função do volume ósseo disponível (número de implantes, angulação dos implantes, se necessário);

▪ Ponderar os cuidados pós-operatórios e a manutenção necessários a longo prazo.

Os diagnóstico e planeamento adequados do tratamento, incluindo a avaliação das principais queixas do seu paciente, bem como a conceção de implantes / pró-teses baseada em evidências, resultarão num tratamento bem sucedido. Estes fatores podem melhorar significativamente a qualidade de vida3¹.

O planeamento e a preparação dos implantes para restaurações de várias unida-des ou de uma só unidade, podem ser feitos com recurso a métodos convencio-nais ou com a ajuda de softwares de planeamento digital (p. ex., o coDiagnostiX®). Neste guia de tratamento, será abordado o procedimento convencional, com uma abordagem de retalho gengival.

Para obter mais informações sobre a cirurgia guiada Straumann®, consulte o ma-nual Informações básicas sobre a Straumann® Guided Surgery, 159.753.

Para obter mais informações sobre o coDiagnostiX® da Dental Wings, contacte o distribuidor local da Dental Wings.

Planeamento dos implantes

7

490.015.indd 7 25.09.15 11:07

Page 184: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2

A

P

2

1a

1b

Preparação cirúrgica e considerações de carácter geral

Em função do tratamento escolhido e da restauração final preten-dida, definir os seguintes aspetos:

Procedimento cirúrgico

1. Posição e orientação dos implantes em função do volume ósseo (com base no protocolo do Dr. Paulo Malo, Malo Clinic): ▪ volume ósseo total até aos molares: colocação de implantes

retos (1a); ▪ volume ósseo suficiente na região anterior, até aos pré-mola-

res: colocação de implantes inclinados na região posterior (1b).

2. Posição dos implantes, tendo em consideração a expansão ante-rior-posterior (AP) para proporcionar estabilidade biomecânica.

3. Angulação dos implantes (angulação máxima): 30° (= maior ex-pansão AP para maior estabilidade).

4. Obtenção de impressão: com base no nível ao qual se pretende que a restauração fique:

a. – para uma restauração ao nível dos pilares, escolha uma impressão ao nível dos pilares; – para uma restauração ao nível dos implantes, escolha uma impressão ao nível dos implantes; igualmente recomenda do quando se utilizam implantes inclinados;b. para uma restauração final utilizando componentes

Straumann® CARES®, utilize uma impressão ao nível dos pilares para assegurar resultados perfeitos.

5. Em colaboração com o laboratório dentário, proceda ao fabrico de um guia acrílico personalizado para verificar os eixos dos im-plantes, a posição dos pilares / coifas e dos canais dos parafusos ao longo de todo o procedimento.

8

490.015.indd 8 25.09.15 11:07

Page 185: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

2

1

2

4

Procedimento cirúrgico (procedimento de retalho), colocação de pilares e temporização imediata

Certifique-se de que o planeamento cirúrgico e protético estão ambos concluí-dos e de que os locais anatómicos críticos não estão afetados (maxilar superior: seio / maxilar inferior: nervo mandibular). Em alguns casos, a situação individual do paciente pode exigir a inclinação dos implantes. Os implantes inclinados para a região posterior proporcionam apoio distal adicional para a prótese3².

Pré-requisitos ▪ A dentição restante foi removida ▪ O retalho foi aberto e está pronto para a colocação dos implantes ▪ O guia acrílico foi preparado pelo laboratório dentário

Verificação intraoral:1. De modo a assegurar o posicionamento correto

dos implantes, recomenda-se a utilização do guia Straumann® Pro Arch.

2. Para preparar a colocação do guia Pro Arch, proceda à osteotomia necessária da linha média, empregan-do a broca-piloto ∅ 2,2 mm para perfurar até uma profundidade de 10 mm.

3. Coloque o guia Pro Arch na osteotomia da linha média. – as marcas existentes no guia Pro Arch ajudam a alinhar o eixo do implante.

4. Dobre o guia Straumann® Pro Arch por forma a adaptá-lo ao arco dentário e utilize-o como orientação quando alinhar os pilares / canais dos parafusos de oclusão. Idealmente, os canais dos parafusos de oclusão devem ficar orientados mais para o lado lingual / palatina, de modo a evitar que os canais dos parafusos fiquem direcionados no sentido bucal.

Nota: para ajustar a placa metálica, utilize a chave de parafusos hexagonal (046.421).

9

490.015.indd 9 25.09.15 11:07

Page 186: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

5

6

7

8

9

2

* disponível a partir do início de 2016.

Preparação do local de implantação:5. Efetue a perfuração até à profundidade adequada e verifique

a angulação correta utilizando as marcas existentes no guia Straumann® Pro Arch;

6. Insira os implantes apropriados seguindo o protocolo cirúrgico²4;

7. Se necessário, utilize pilares de planeamento Straumann® in-traoralmente para determinar a angulação e a altura gengival (AG) finais dos pilares aparafusados Straumann®;Nota: os pilares de planeamento estão disponíveis apenas com uma AG de 2,5 mm.

8. Nas situações em que o osso interfere com o perfil de saída do pilar, utilize o perfilador de nível ósseo Straumann® para prepa-rar o osso coronalmente relativamente ao ombro do implante. Para obter mais informações, queira consultar o Anexo B: Perfi-lador ósseo de nível ósseo Straumann®;

9. Posicione os pilares finais empregando um binário de aperto de 35 Ncm;O pino de transferência e alinhamento é fornecido pré-montado no pilar angulado*, simplificando a colocação do pilar na região posterior. Além disso, o pino de transferência e alinhamento in-dica a orientação do canal do parafuso de oclusão.

10. Para colocar implantes na região anterior, repita os passos 4 a 7; Nota: Para obter informações sobre como apertar devidamente o pilar mesmo em situações de reduzida estabilidade primária, consulte o Guia de consulta rápida da chave de retenção para pilares aparafusados Straumann®.

10

490.015.indd 10 25.09.15 11:07

Page 187: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

11

A B

Informações adicionaisOs pilares aparafusados Straumann® retos, NC, com AG de 1,0 mm (∅ 3,5 mm e ∅ 4,6 mm*), são indicados para restaurações de coroas simples dos incisivos centrais e laterais, bem como para restaurações múltiplas dos incisivos aos pré-molares:

* Válido para o Art. N.º 022.2747, novo Art. N.º 022.2747P também indicado para restaurações de coroas simples dos incisivos até aos pré-molares

Restauração de uma única unidade

Restaurações multi-unidade

(incisivos – pré-molares)

Restaurações multi-unidade

(molares)

Pilares retos NC, ∅ 3,5 mm

AG 1 mmApenas incisivos centrais / laterais

Sim Não

AG 2,5 / 4 mm Sim Sim Não

Pilares retos NC, ∅ 4,6 mm

AG 1 mmApenas incisivos

centrais / laterais*Sim Não

AG 2,5 / 4 mm Sim Sim Não

Pilares angulados NC, ∅ 4,6 mm Sim Sim Não

Pilares retos RC, ∅ 4,6 mm Sem limitações

Pilares angulados RC, ∅ 4,6 mm Sem limitações

211. Coloque as coifas de titânio sobre os pilares e verifique a orienta-

ção e posição com o auxílio do guia acrílico. Utilize o guia acrílico ao longo do procedimento para verificar a posição e orientação dos implantes.

Nota: de modo a determinar a versão correta do pilar (A ou B), verifique as marcas de altura existentes na peça de transferência Loxim™. ▪ Se as marcas de altura estiverem orientadas no sentido bucal,

utilize pilares do tipo A. ▪ Se as marcas de altura não estiverem orientadas no sentido bu-

cal, utilize pilares do tipo B.

Nota: para obter informações adicionais sobre o procedimento cirúr-gico, consulte a brochura Informações básicas sobre os procedimen-tos cirúrgicos para os implantes cónicos de nível ósseo Straumann®, 490.038 / pt.

No caso de se pretender uma temporização imediata, coloque tampas de proteção para pilares aparafusados Straumann® diretamente nos pilares e aperte-as à mão.

Não mantenha as tampas de proteção na boca do paciente por mais de 30 dias. Prepare espaço suficiente na ponte fixa temporária do pa-ciente até a prótese final ser colocada.

11

490.015.indd 11 25.09.15 11:07

Page 188: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

12

3

14

15

12. Coloque coifas de titânio não encaixáveis nos pilares anteriores e posteriores.

13. Assegure o correto posicionamento das coifas de titânio nos pilares. Evite eventuais folgas entre as coifas de titânio e os pi-lares.

14. Utilize o guia acrílico para verificar o alinhamento e posição das coifas de titânio. Uma vez garantida a posição, certifique-se de que a prótese oclusal encaixa na prótese preparada. Utilize material de impressão para fixar as coifas de titânio no guia acrílico.

15. Utilize o guia acrílico para transferir a situação clínica para o laboratório dentário.

16. O laboratório dentário adapta a restauração temporária com base em todas as informações fornecidas. Certifique-se de que prepara espaço suficiente na restauração temporária para en-caixar as coifas de titânio.

Temporização imediata com a ajuda do laboratório dentário

Pré-requisitos: ▪ Guia acrílico baseado na situação do paciente preparado pelo laboratório dentário; ▪ Restauração temporária preparada pelo laboratório dentário; ▪ Pilares colocados e apertados a 35 Ncm.

Tratamento protético

12

490.015.indd 12 25.09.15 11:07

Page 189: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

17

18

317. Intraoralmente, fixe as coifas de titânio com a prótese existente

alterada, utilizando material de resina.

18. Finalização e polimento da restauração temporária no laboratório dentário.

19. Coloque a restauração temporária na boca do paciente e aperte os parafusos de oclusão a 15 Ncm, utilizando a chave de parafusos SCS juntamente com a catraca e o dispositivo de controlo de binário.

Impressão com molde aberto1. Coloque os pilares de impressão, com precisão, nos implantes e

aperte à mão os parafusos-guia.Nota: para restaurações múltiplas, utilize os componentes de impressão sem mecanismo de encaixe. Para restaurações unitárias, utilize os componentes de impressão com mecanis-mo de encaixe.

2. Assegure o posicionamento correto dos pilares de impressão, de modo a garantir o encaixe adequado da restauração. Certi-fique-se de que os mecanismos de encaixe dos componentes de impressão estão corretamente alinhados com os pilares, de modo a evitar eventuais folgas.

3. Efetue perfurações no molde de impressão personalizado (re-sina de cura por luz), de acordo com a situação individual, por forma a que os parafusos de posicionamento dos pilares de im-pressão fiquem à vista.

Obtenção de impressão ao nível dos pilares para a restauração final

Pré-requisitos: ▪ Implantes, pilares e tampas de proteção colocados; ▪ Locais de implantação cicatrizados; ▪ Prótese temporária removida.

13

490.015.indd 13 25.09.15 11:07

Page 190: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4

5

9

3

4. Imobilize os pilares de impressão empregando um pequeno ara-me ou resina.

5. Obtenha a impressão utilizando um material de impressão elas-tomérico convencional (p. ex., polivinilsiloxano ou borracha de poliéter). Destape os parafusos antes de o material ficar curado.

6. Uma vez curado o material, desaperte os parafusos-guia e remova o molde.

7. Para fácil identificação dos pilares, inclua os componentes de impressão ao enviar a impressão dentária para o laboratório dentário.

8. No laboratório dentário, reposicione e fixe o análogo na impres-são, utilizando o parafuso-guia.

9. Proceda ao fabrico do modelo de gesso. Deve utilizar-se sempre uma máscara gengival, de modo a garantir que o perfil de saída é perfeitamente contornado.

Opção de impressão em molde fechado:Insira os pilares de impressão nos pilares aparafusados, assegurando o correto posicionamento dos mecanismos de retenção, e encaixe as tampas de posiciona-mento nos pilares de impressão de modo a ficarem orientadas no sentido vestibu-lar. Depois de obter a impressão, envie todos os componentes de impressão para o laboratório dentário, para processamento. No laboratório dentário, aparafuse os pilares de impressão nos análogos correspondentes e volte a encaixar as tampas de posicionamento.

Nota: todos os pilares de impressão destinam-se apenas a uma única utilização, de modo a assegurar um encaixe perfeito e a obtenção de uma impressão precisa para cada paciente. Devido à sua baixa resistência à tração, o hidrocolóide não é adequado para esta aplicação.

14

490.015.indd 14 25.09.15 11:07

Page 191: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1

2

3

3

Impressão digital de um modelo dentário com corpos de referênciaSe optar por fabricar uma estrutura CARES® retificada de forma personalizada, proceda da seguinte forma:

1. Proceda ao fabrico de modelo de gesso com base na impressão dentária;

2. Insira corpos de referência mono CARES® para pilares aparafu-sados nos pilares, no modelo dentário;

3. Digitalize a situação dentária com a ajuda do digitalizador Straumann® CARES®.

Ponte fixa final, incluindo obtenção de impressão digital e barras retificadas de forma personalizada

Pré-requisitos: ▪ Implantes colocados e totalmente osseointegrados; ▪ Pilares colocados; ▪ Ponte fixa provisória disponível; ▪ Para procedimento digital: impressão digital obtida a partir do modelo dentário, com a ajuda

de corpos de referência mono Straumann® CARES® para pilares aparafusados, e importada para o Straumann® CARES® Visual.

15

490.015.indd 15 25.09.15 11:07

Page 192: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

CARES® Barra Fixa Básica CARES® Barra Fixa Avançada Barra de dióxido de zircónioPonte aparafusada CARES®

4

6

3

4. Desenhe a estrutura no Straumann® CARES® Visual;5. Produza a restauração final com base na estrutura retificada de

forma personalizada;

6. No consultório, coloque a restauração final na boca do paciente.

Para obter informações adicionais sobre os produtos e serviços Straumann® CARES®, queira consultar as seguintes brochuras: ▪ Próteses Straumann® CARES®, Art. N.º 490.020 / pt ▪ Manual do software Straumann® CARES® Visual 9.0

(www.straumann-cares-digital-solutions.com/manual)

Nota: os produtos e serviços Straumann® CARES® podem não estar disponíveis no seu país.

No software CARES® Visual, estão atualmente disponíveis para o desenho de restaurações aparafusadas fixas as seguintes estruturas:

Nível dos tecidos Nível ósseo Aparafusadas, ao nível do pilar

Ponte

Desenho de barra

CARES® Barra Fixa Básica

CARES® Barra Fixa Avançada

Material Titânio de Grau 4, coron®, dióxido de zircónio

16

490.015.indd 16 25.09.15 11:07

Page 193: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

7

8

3Opção de digitalização e moldagem Straumann® CARES®

No caso de não ter acesso a um digitalizador e software, tem a opção de utilizar o nosso Serviço de Digitalização e Moldagem CARES®*:

7. Proceda ao fabrico de modelo de gesso com base na impressão dentária;

8. Envie a impressão e formulário de encomenda para o fornece-dor local do Serviço de Digitalização e Moldagem CARES® e siga as instruções do mesmo;

9. Produza a restauração final com base na estrutura retificada de forma personalizada;

10. No consultório, coloque a restauração final na boca do paciente.

Para obter informações mais detalhadas, queira consultar a sub-sidiária local.

Conservação e manutenção

Para garantir o sucesso e o encaixe adequados a longo prazo da ponte fixa, reco-menda-se que sejam transmitidas instruções detalhadas ao paciente e a realiza-ção de consultas de verificação periódicas (pelo menos uma vez por ano).

A manutenção cuidada da restauração fixa colocada torna desnecessária a subs-tituição dos parafusos de oclusão em cada consulta de verificação.

Durante estas consultas, deverá examinar cuidadosamente o seguinte: ▪ Estado dos tecidos periimplantares no que se refere a doenças3¹:

‒ Placa e cálculos, hemorragias, recessão, perda óssea, radiografias; ▪ Superstrutura:

‒ Encaixe oclusal e articulação, encaixe adequado da ponte fixa, desgaste da superfície oclusal, retenção, afrouxamento das ligações, estado dos pilares;

▪ Funcionamento da prótese.

Para assegurar a manutenção de cuidados adequados em casa, instrua o paciente no sentido de limpar regularmente o espaço entre as gengivas e as pontes fixas, especialmente em torno dos implantes. Recomenda-se a utilização de fio dental, fio dental grosso ou escovas interdentárias.

* De momento apenas disponível nos EUA. 17

490.015.indd 17 25.09.15 11:07

Page 194: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Situação pré-operatória

Retalho e extração dos dentes do maxilar superior

Modelo de estudo, stent cirúrgico e ponte fixa interina preparados pelo laboratório dentário

Redução do rebordo no maxilar superior

Imagem oclusal da região anterior do maxilar superior

Preparação do rebordo

1

4

2

5

3

6

Caso clínico

Este caso clínico representa uma forma de proporcionar ao paciente uma restauração de arco completo aparafusada.

Imagens gentilmente cedidas pelo Dr. Runyon e pelo Dr. Ralstin, trabalho de laboratório de Darrel Clark, CDT, Fort Worth, Texas, EUA. Situação inicial: uma paciente apresentou-se no consultório com uma pro-blemática restauração em ponte aparafusada na região anterior do maxilar superior. Com base no historial dentário da paciente, decidiu-se optar por uma restauração fixa alicerçada em 4 implantes e uma prótese temporária imediata.

18

490.015.indd 18 25.09.15 11:07

Page 195: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Stent cirúrgico e implantes anteriores

Colocação de implante de nível ósseo Straumann® RC com superfície SLActive® na posição 24

Coifas temporárias de titânio, não encaixáveis, colocadas intraoralmente, imagem facial

Pilar aparafusado, angulado a 30°, colocado no implante

Coifas temporárias de titânio, não encaixáveis, colocadas intraoralmente, imagem oclusal

Osteotomia com colocação de implante na posição 13

10

7

11

8

12

9

19

490.015.indd 19 25.09.15 11:07

Page 196: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Técnica de bloqueio para proteger os canais dos parafusos

Desbaste do material de impressão no laboratório dentário

Aplicação de Blu-Mousse® para identificar a saída dos pilares temporários

Perfuração e registo do modelo de estudo

Blu-Mousse® aplicada e impressão em molde aberto

Imagem oclusal do modelo de estudo

13

16

14

17

15

18

20

490.015.indd 20 25.09.15 11:07

Page 197: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Registo da ponte fixa interina no modelo de estudo

Coifas temporárias montadas e canais dos parafusos blo-queados com gutta-percha

Desbaste da ponte fixa interina para impressão intraoral em molde aberto

Coifas temporárias anteriores bloqueadas, verificação do acesso e da passividade

Verificação da passividade e encaixe no modelo de estudo

Impressão intraoral em molde aberto com material acrílico

19

22

20

23

21

24

21

490.015.indd 21 25.09.15 11:07

Page 198: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Desbaste da ponte fixa interina

Pilares posteriores bloqueados e obtenção de impressão em molde aberto

Verificação do encaixe do modelo de estudo

Segurança da impressão intraoral em molde aberto veri-ficada

Colocação inicial da ponte fixa interina, imagem oclusal

Aplicação de mais material acrílico para obtenção de im-pressão em molde aberto dos locais

28

25

29

26

30

27

22

490.015.indd 22 25.09.15 11:07

Page 199: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Ponte fixa interina, fecho dos orifícios de acesso aos pa-rafusos

Quatro (4) meses depois, a ponte fixa final é aplicada na paciente

Ponte fixa interina, pós-operatório, imagem facial: de no-tar a extensão do rebordo bucal, a adaptação ao rebordo ósseo maxilar e a relação com a dentição natural do ma-xilar inferior

Para a ponte fixa final, são utilizadas barras Straumann® CARES® como estrutura

31

34

32

33

pre post

Situação pré-operatória Situação pós-operatória

23

490.015.indd 23 25.09.15 11:07

Page 200: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Imagens Art. N.º Descrição do produto Componentes de planeamento

∅ 3

,5 m

m

022.2745PPilar aparafusado NC,TAN, reto 0°, D 3,5 mm,AG 1 mm

025.2648-04Pilar aparafusado plano NC,POM, reto 0°, D 3,5 mm,AG 2,5 mm

022.2746PPilar aparafusado NC,TAN, reto 0°, D 3,5 mm,AG 2,5 mm

022.2753PPilar aparafusado NC,TAN, reto 0°, D 3,5 mm,AG 4 mm

∅ 4

,6 m

m

022.2747PPilar aparafusado NC,TAN, reto 0°, D 4,6 mm,AG 1 mm

025.2650-04Pilar aparafusado plano NC,POM, reto 0°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm

022.2748PPilar aparafusado NC,TAN, reto 0°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm

022.2754PPilar aparafusado NC,TAN, reto 0°, D 4,6 mm,AG 4 mm

17°

022.2749PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo A

025.2655-04Pilar aparafusado plano NC,POM, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo A

022.2750PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo B

022.2755PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 4 mm, tipo A

025.2658-04Pilar aparafusado plano NC,POM, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo B

022.2756PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 4 mm, tipo B

022.0010PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 5,5 mm, tipo A

022.0011PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 5,5 mm, tipo B

30°

022.2751PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo A

025.2653-04Pilar aparafusado plano NC,POM, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo A

022.2752PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo B

022.2757PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 4 mm, tipo A

025.2660-04Pilar aparafusado plano NC,POM, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo B

022.2758PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 4 mm, tipo B

022.0012PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 5,5 mm, tipo A

022.0013PPilar aparafusado NC,TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 5,5 mm, tipo B

Descrição geral do produto

24

490.015.indd 24 25.09.15 11:07

Page 201: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Imagens Art. N.º Descrição do produto Componentes de planeamento

∅ 4

,6 m

m

022.4745PPilar aparafusado RC,TAN, reto 0°, D 4,6 mm,AG 1 mm

025.4648-04Pilar aparafusado plano RC, POM, reto 0°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm

022.4746PPilar aparafusado RC,TAN, reto 0°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm

022.4751PPilar aparafusado RC,TAN, reto 0°, D 4,6 mm,AG 4 mm

17°

022.4747PPilar aparafusado RC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo A

025.4649-04Pilar aparafusado plano RC, POM, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo A

022.4748PPilar aparafusado RC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo B

022.4752PPilar aparafusado RC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 4 mm, tipo A

025.4650-04Pilar aparafusado plano RC, POM, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo B

022.4753PPilar aparafusado RC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 4 mm, tipo B

022.0014PPilar aparafusado RC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 5,5 mm, tipo A

022.0015PPilar aparafusado RC,TAN, angulado a 17°, D 4,6 mm,AG 5,5 mm, tipo B

30°

022.4749PPilar aparafusado RC, TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo A

025.4653-04Pilar aparafusado plano RC, POM, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo A

022.4750PPilar aparafusado RC, TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo B

022.4754PPilar aparafusado RC, TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 4 mm, tipo A

025.4660-04Pilar aparafusado plano RC, POM, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 2,5 mm, tipo B

022.4755PPilar aparafusado RC, TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 4 mm, tipo B

022.0016PPilar aparafusado RC, TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 5,5 mm, tipo A

022.0017PPilar aparafusado RC, TAN, angulado a 30°, D 4,6 mm,AG 5,5 mm, tipo B

Nota: a partir do início de 2016, o pino de transferência e alinha-mento será fornecido pré-montado no pilar angulado. Até essa al-tura, o pino de transferência e alinhamento está disponível sob a forma de um produto individual: 025.0009.

25

490.015.indd 25 25.09.15 11:07

Page 202: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Componentes de impressão / transferência / laboratório

∅ 3

,5 m

m

025.2243

Pilar de impressão p/ molde aberto, p/ coroa, TAN, p/ pilar aparafusado, nível pilar, D 3,5 mm

025.0011

Pilar de impressão molde aberto p/ ponte, TAN, p/ pilar aparafusado, nível pilar, D 3,5 mm

025.2245

Pilar de impressão p/ molde fechado, p/ coroa, TAN / POM, p/ pilar aparafusado, nível pilar, D 3,5 mm

025.0013

Pilar de impressão molde fechado p/ ponte, TAN, p/ pilar aparafusado, nível pilar, D 3,5 mm

025.0000Corpo de Referência CARES® para pilar aparafusado, D 3,5 mm (NC)

023.2754Análogo NC p/ pilar aparafusado, TAN, reto 0°, D 3,5 mm

025.0004V4Auxiliar de polimento para pilar aparafusado

Restaurações temporárias / coifas / parafusos

024.2323-04NC Tampa de proteção para pilar aparafusado, D 3,5 mm, A 5 mm, PEEK / TAN

024.2324-04NC Tampa de proteção para pilar aparafusado, D 3,5 mm, A 6,5 mm, PEEK / TAN

024.2325-04NC Tampa de proteção para pilar aparafusado, D 3,5 mm, A 8 mm, PEEK / TAN

023.2749NC Coifa para pilar aparafusado, Ti, ponte, D 3,5 mm

023.2750NC Coifa para pilar aparafusado, Ti, barra, D 3,5 mm

023.2747NC Coifa para pilar aparafusado, Ti, corona, D 3,5 mm

023.2755NC Coifa calcinável para pilar aparafusado,POM, ponte / barra, D 3,5 mm

023.2748NC Coifa calcinável para pilar aparafusado,POM, corona, D 3,5 mm

023.2751Coifa de ouro NC p/ pilar aparafusado,corona, D 3,5 mm, Ceramicor® / POM

023.2752Coifa de ouro NC p/ pilar aparafusado,ponte, D 3,5 mm, Ceramicor® / POM

023.2753Coifa de ouro NC p/ pilar aparafusado,barra, D 3,5 mm, Ceramicor® / POM

026.0016Guia Straumann® Pro Arch para pilar aparafusado

026.0902 Kit CrossFit® Plan

026.0000 Kit CrossFit® Plan, vazio

025.0019 Chave de retenção Straumann®

26

490.015.indd 26 25.09.15 11:07

Page 203: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Componentes de impressão / transferência / laboratório

∅ 4

,6 m

m

∅ 4

,6 m

m

023.4756Análogo NC / RC p/ pilar aparafusado, TAN, reto 0°, D 4,6 mm

023.4757

Análogo NC / RC p/ pilar aparafusado, TAN, angulado a 17° / 30°, D 4,6 mm

025.2244

Pilar de impressão p/ molde aberto, p/ coroa, TAN, p/ pilar aparafusado, nível pilar,D 4,6 mm

025.0012

Pilar de impressão molde aberto p/ ponte, TAN, p/ pilar aparafusado, nível pilar, D 4,6 mm

025.2246

Pilar de impressão p/ molde fechado, p/ coroa, TAN / POM, p/ pilar aparafusado, nível pilar, D 4,6 mm

025.0014

Pilar de impressão molde fechado p/ ponte, TAN, p/ pilar aparafusado, nível pilar, D 4,6 mm

025.0001

Corpo de Referência CARES® para pilar aparafusado, D 4,6 mm (NC / RC)

025.0005V4Auxiliar de polimento para pilar aparafusado

Restaurações temporárias / coifas / parafusos

024.4323-04Tampa de proteção NC / RC p/ pilar aparafusado, D 4,6 mm, A 5,1 mm, PEEK / TAN

024.4324-04Tampa de proteção NC / RC p/ pilar aparafusado, D 4,6 mm, A 6,6 mm, PEEK / TAN

024.4325-04Tampa de proteção NC / RC p/ pilar aparafusado, D 4,6 mm, A 8,1 mm, PEEK / TAN

023.4751Coifa NC / RC p/ pilar aparafusado, Ti, ponte, D 4,6 mm

023.4752Coifa NC / RC p/ pilar aparafusado, Ti, barra, D 4,6 mm

023.4747Coifa NC / RC p/ pilar aparafusado, Ti, coroa, D 4,6 mm

023.4758Coifa de gravação NC / RC p/ pilar aparafusado, POM, ponte / barra, D 4,6 mm

023.4748Coifa de gravação NC / RC p/ pilar aparafusado, POM, coroa, D 4,6 mm

023.4753Coifa de ouro NC / RC p/ pilar aparafusado, coroa, D 4,6 mm, Ceramicor® / POM

023.4754Coifa de ouro NC / RC p/ pilar aparafusado, ponte, D 4,6 mm, Ceramicor® / POM

023.4755Coifa de ouro NC / RC p/ pilar aparafusado, barra, D 4,6 mm, Ceramicor® / POM

023.4749Parafuso NC / RC p/ pilar aparafusado, TAN, reto 0°, AG 1 mm

023.4750Parafuso NC / RC p/ pilar aparafusado, TAN, reto 0°, AG 2,5 mm

023.4760Parafuso NC / RC p/ pilar aparafusado, TAN, reto 0°, AG 4 mm

023.4763Parafuso de oclusão NC / RC, TAN, p/ coifa, pilar aparafusado

025.0002Parafuso NC / RC para pilar aparafusado, TAN, 17° / 30°

025.0006 Parafuso de processamento Straumann®

27

490.015.indd 27 25.09.15 11:07

Page 204: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Anexo A: Guia Straumann® Pro Arch

Utilização pretendida: o guia Straumann® Pro Arch é utilizado para orientação visual e tridi-mensional da angulação dos implantes (mesial / distal) e paralelização oral.

Indicação: o procedimento cirúrgico e protético consiste na colocação de vários implantes em combinação com pilares retos ou angulados aparafusados.

Descrição do produto: o guia Straumann® Pro Arch é utilizado em maxilares edêntulos para a colocação cirúrgica de implantes. A matriz do guia Pro Arch pode ser dobrada com facilidade para se adaptar ao arco dentário. É fixa perfurando, com uma broca-piloto ∅ 2,2 mm, a sínfise e aplicando um pino no maxilar. A profundidade de perfuração da cavidade óssea para o pino é de 10 mm. A profundidade de perfuração pode ser verificada visualmente recorrendo às marcas de profundidade existentes nas brocas ou empregando um sistema opcional de limitação da profundidade.

A corrediça é utilizada para posicionar a matriz para perfuração. Proceda à perfuração dos locais de implante de acordo com o protocolo cirúrgico. Cada broca é alinhada paralelamente à super-fície da matriz e no ângulo de perfuração. Certifique-se de que o guia Pro Arch está devidamente montado, limpo e esterilizado. Nunca utilize componentes potencialmente contaminados.

Avisos e precauções: tome as seguintes precauções antes ou durante o tratamento:

▪ Posicione o paciente de forma a que o perigo de aspiração de componentes seja minimiza-do. Todos os componentes utilizados intraoralmente têm de ser protegidos contra a aspira-ção ou ingestão;

▪ Não utilize instrumentos danificados ou rombos. Inspecione sempre os instrumentos antes da utilização;

▪ Se as marcas laser estiverem ilegíveis, o instrumento tem de ser substituído; ▪ Não utilize mais de 20 vezes.

Esterilização: autoclave, método de vácuo fracionado ou método de gravitação: pelo menos 18 minutos (para inativação prévia) a 134 °C.

28

490.015.indd 28 25.09.15 11:07

Page 205: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Anexo B: Perfilador ósseo de nível ósseo Straumann®O perfilador ósseo de nível ósseo (BL - Bone Level) é utilizado para remover osso coronalmente relativamente ao ombro do implante nas seguintes situações: ▪ Implantes inseridos profundamente ▪ Implantes angulados / inclinados ▪ Rebordo alveolar recortado ou inclinado

Importante: Utilize os perfiladores ósseos BL apenas se as paredes ósseas interferirem com o perfil de saída do pilar.

O sistema de perfiladores ósseos BL Straumann® consiste nos seguintes componentes:

Instrumento Art. N.º

Cilindro-guia NC p/ perfilador ósseo BL 026.0025S

Cilindro-guia RC p/ perfilador ósseo BL 026.0026S

Perfilador ósseo BL 1 026.0022

Perfilador ósseo BL 2 026.0023

Perfilador ósseo BL 3 026.0024

29

490.015.indd 29 25.09.15 11:07

Page 206: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

Instruções de utilizaçãoPara obter informações detalhadas, consulte as Instruções de utilização: Brocas de perfil ósseo Straumann® BL, 701713, fornecidas com o produto ou em www.ifu.straumann.com

1

3

1. Dependendo do tipo de ligação do implante (RC ou NC), apa-rafuse o cilindro-guia NC (026.0025S) ou o cilindro-guia RC (026.0026S) no implante, utilizando uma chave de parafusos SCS. Aperte o cilindro-guia à mão.

2. Escolha o perfilador ósseo 1, 2 ou 3 consoante o perfil de saída do pilar, a posição do implante (p. ex., colocação subcrestal, posição inclinada) e a situação óssea envolvente (p. ex., rebordo irregular, recortado). A Tabela 1 (na página seguinte) indica qual o perfila-dor ósseo BL geralmente sugerido para um dado pilar em situa-ções de implantes inseridos profundamente (subcrestalmente).

3. Insira o perfilador ósseo no contra-ângulo dentário. Sem virar o perfilador ósseo, coloque-o sobre o cilindro-guia e faça-o des-lizar para baixo até ficar 1 mm afastado do osso. Uma vez em posição, perfure o osso, não excedendo a velocidade de rotação máxima de 200 rpm. Empregue uma técnica de perfuração in-termitente com ampla irrigação com solução salina fisiológica pré-arrefecida.Importante: ao efetuar a perfuração, mantenha o perfilador ós-seo e o cilindro-guia alinhados axialmente e não aplique quaisquer forças de flexão. Continue a perfurar até o perfilador ósseo atingir o colar limitador de profundidade existente no cilindro-guia.

30

490.015.indd 30 25.09.15 11:07

Page 207: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

4

4a

5

5a

4. Retire o perfilador ósseo e desenrosque o cilindro-guia do implante.

5. Coloque o pilar e aparafuse-o no implante.

31

490.015.indd 31 25.09.15 11:07

Page 208: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

* O perfilador ósseo 2 pode apenas ser necessário se o implante estiver colocado a mais de 3 mm de profundidade subcrestalmente; caso contrário, utilize o perfilador ósseo 1.

Tabela 1: Pilares e perfiladores ósseos BL correspondentes

Art. N.ºPerfilador ósseo 1

026.0022Perfilador ósseo 2

026.0023Perfilador ósseo 3

026.0024

Pila

res d

e ci

catr

izaç

ão a

o ní

vel ó

sseo

024.4236, 024.4236S

024.4234, 024.4234S

024.4222

024.4222S

024.4224, 024.4224S

024.4226, 024.4226S

024.4242, 024.4242S

024.4244, 024.4244S

024.2236, 024.2236S

024.2234, 024.2234S

024.2222, 024.2222S

024.2224, 024.2224S

024.2226, 024.2226S

024.2242, 024.2242S

024.2244, 024.2244S

024.2246, 024.2246S

024.4246

024.4246S *

Pila

res a

para

fusa

dos

022.2745

022.2746

022.2753

022.2747

022.2748

022.2754

022.2749

022.2750

022.2755

022.2756

022.2751

022.2752

022.2757

022.2758

022.4745

022.4746

022.4751

022.4747

022.4748

022.4752

022.4753

022.4749

022.4750

022.4754

022.4755

32

490.015.indd 32 25.09.15 11:07

Page 209: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

33

490.015.indd 33 25.09.15 11:07

Page 210: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

1 Com base em Dawson A et al. : The SAC Classification in Implant Dentistry, ITI 2009, Classification of Restorative Cases, Edentulous Maxilla/Mandible 2 No geral, as sobredentaduras implanto-suportadas/fixas no maxilar superior são consideradas restaurações avançadas 3 Benic GI, Gallucci GO, Mokti M, Ham-merle CH, Weber HP, Jung RE. Titanium-zirconium narrow-diameter versus titanium regular-diameter implants for anterior and premolar single crowns: 1-year results of a randomized controlled clinical study. Journal of Clinical Periodontology 2013; [Publicação eletrónica antes da impressão]. 4 Nicolau P et al.: Im-mediate and early loading of chronically modified implants in posterior jaws: 3-year results from a prospective randomized study. Clin Implant Dent Relat Res. 2013 Aug; 15(4): 600-612 5 Se puder ser evitado um procedimento de ROG 6 Schwarz, F., et al., Bone regeneration in dehiscence-type defects at chemically modified (SLActive®) and conventional SLA® titanium implants: a pilot study in dogs. J Clin.Periodontol. 34.1 (2007): 78-86 7  Lai HC, Zhuang LF, Zhang ZY, Wieland M, Liu X. Bone apposition around two different sandblasted, large-grit and acid-etched implant surfaces at sites with coronal circumferential defects: An experimental study in dogs. Clin. Oral Impl. Res. 2009; 20(3): 247–53. 8 Buser D, Wittneben J, Bornstein MM, Grutter L, Chappuis V, Belser UC. Stability of Contour Augmentation and Esthetic Outcomes of Implant-Supported Single Crowns in the Esthetic Zone: 3-Year Result of a Prospective Study With Early Im-plant Placement Post Extraction. J Periodontol. Março 2011; 82(3): 342-9. 9 Buser D, Chappuis V, Kuchler U, Bornstein MM, Wittneben JG, Buser R, Cavusoglu Y, Belser UC. Long-term Stability of Early Implant Placement with Contour Augmentation. J Dent Res. Dezembro 2013; 92(12 Suppl): 176S-82S. 10 Nicolau P, Reis R, Guerra F, Rocha S, Tondela J, Bragger U. Immediate and early loading of Straumann® SLActive implants: A Five Year Follow-up. Apresentado durante a 19ª Reunião Científica Anual da Associação Europeia de Osseointegração, 6-9 de outubro de 2010, Glasgow 11 Federação Internacional da Diabetes. http://www.idf. org/diabetesatlas/ 12 Schlegel KA, Prechtl C, Most T, Seidl C, Lutz R, von Wilmowsky C. Osseointegration of SLActive® implants in diabetic pigs Clin Oral Implants Res. Fevereiro 2013; 24 (2): 128-34. 13 Reginster JY, Burlet N. Osteoporosis: a still increasing prevalence. Bone. 2006 Feb; 38 (2 Suppl 1): S4-9. 14 Mar-das N, Schwarz F, Petrie A, Hakimi AR, Donos N. The effect of SLActive® surface in guided bone formation in osteoporotic-like conditions Clin Oral Implants Res. Abril 2011; 22(4): 406-15. 15 OMS: http://www.who.int/ageing/about/facts/en/index.html 16 iData Report , Dental Implants and Final Abutments, Europe 2012 17 iData Report , Dental Implants and Final Abutments, USA 2012 18 Slotte Christer et al, Four-mm implants supporting fixed partial dentures in the posterior mandible. 5-year results from a multicenter study. Apresentado durante a 20ª Reunião Científica Anual da Associação Europeia de Osseointegração, 10-13 de outubro de 2012, Copenhaga, Dinamarca. 19 Desde a substituição de um único dente até casos edêntulos 20 Rupp F, Scheideler L, Olshanska N, de Wild M, Wieland M, Geis-Gerstorfer J. Enhancing surface free energy and hydrophilicity through chemical modification of microstructured titanium implant surfaces. Journal of Biomedical Materials Research A, 76(2): 323-334, 2006. 21 De Wild M. Superhydrophilic SLActive® implants. Straumann document 151.52, 2005 22 Katharina Maniura. Laboratory for Materials – Biology Interactions Empa, St. Gallen, Switzerland Protein and blood adsorption on Ti and TiZr implants as a model for osseointegration. EAO, 22ª Reunião Científica Anual, 17 - 19 outubro 2013, Dublin 23 Schwarz, F., et al., Bone regeneration in dehiscence-type defects at non-submerged and submerged chemically modified (SLActive®) and conventional SLA® titanium implants: an immunohistochemical study in dogs. J Clin.Periodontol. 35.1 (2008): 64-75. 24  Rausch-fan X, Qu Z, Wieland M, Matejka M, Schedle A. Differentiation and cytokine synthesis of human alveolar osteoblasts compared to osteoblast-like cells (MG63) in response to titanium surfaces. Dental Materials 2008 Jan; 24(1): 102-10. Publicação eletrónica antes da impressão, 27 de abril de 2007. 25 Schwarz F, Herten M, Sager M, Wieland M, Dard M, Becker J. Histological and immunohistochemical analysis of initial and early osseous integration at chemically modified and conventional SLA® titanium implants: Preliminary results of a pilot study in dogs. Clinical Oral Implants Research, 11(4): 481-488, 2007. 26 Lang, N.P., et al., Early osseointegration to hydrophilic and hydrophobic implant surfaces in humans. Clin Oral Implants.Res 22.4 (2011): 349-56. 27 Raghavendra S, Wood MC, Taylor TD. Int. J. Oral Maxillofac. Implants. Maio–Junho 2005; 20(3): 425–31. 28 Oates TW, Valderrama P, Bischof M, Nedir R, Jones A, Simpson J, Toutenburg H, Cochran DL. Enhanced implant stability with a chemically modified SLA® surface: a randomized pilot study. Int. J. Oral Maxillofac. Implants. 2007; 22(5): 755–760. 29 Norma ASTM F67 (refere a resistência à tração mínima do titânio temperado). 30 Dados em arquivo relativos aos implantes Straumann de titânio trabalhado a frio e Roxolid®. 31 Wismeijer D et al. : ITI Treatment Guide: Loading protocols in Implant Dentistry – Edentulous Patients, Volume 4, 2010, página 223 Patient Consideration 32 Wismeijer D et al. : ITI Treatment Guide: Loading protocols in Implant Dentistry – Edentulous Patients, Volume 4, 2010, página 54 Treatment Options for the Edentulous Arch

Referências

34

490.015.indd 34 25.09.15 11:07

Page 211: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

490.015.indd 35 25.09.15 11:07

Page 212: InformaÇões básicas sobre os€¦ ·  · 2016-10-06(RC) – Polímero com ... Bone Level proporciona-lhe uma solução para todos os tratamentos a nível do osso a partir da

International Headquarters Institut Straumann AG Peter Merian-Weg 12 CH-4002 Basel, Switzerland Phone +41 (0)61 965 11 11 Fax +41 (0)61 965 11 01 www.straumann.com

MALO CLINIC é uma marca comercial registada da Malo Clinic, LD, Portugal. Blu-Mousse é uma marca comercial registada da Parkell, Inc, EUA.

©Institut Straumann AG, 2015. Todos os direitos reservados.Straumann® e / ou outras marcas comerciais e logótipos da Straumann® aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Straumann Holding AG e / ou das suas filiais.

49

0.01

5 / p

t / D

/ 00

08

/ 15

490.015.indd 36 25.09.15 11:07