22
Bomba de calor a ar/água para a instalação no exterior LA 40AS Instruções de montagem e de utilização Português N.º de encomenda : 452163.66.01 FD 8812

Instruções de montagem e de utilização LA 40AS · recomenda-se uma instalação cuidada da fonte de calor e do sistema de aquecimento. Uma diferença de temperatura superior em

  • Upload
    vuanh

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Bomba de calor a ar/água para a instalação no exterior

LA 40AS

Instruções de montageme de utilização Po

rtug

uês

N.º de encomenda : 452163.66.01 FD 8812

www.dimplex.de POR-1

Port

uguê

s

Índice1 Ler imediatamente................................................................................................................... POR-2

1.1 Indicações importantes......................................................................................................................POR-21.2 Utilização correcta .............................................................................................................................POR-21.3 Prescrições e directivas.....................................................................................................................POR-21.4 Manuseamento económico da bomba de calor.................................................................................POR-2

2 Finalidade da bomba de calor................................................................................................ POR-32.1 Área de aplicação ..............................................................................................................................POR-32.2 Modo de trabalho...............................................................................................................................POR-3

3 Volume de fornecimento ........................................................................................................ POR-33.1 Aparelho base....................................................................................................................................POR-33.2 Caixa de comutação ..........................................................................................................................POR-43.3 Regulador das bombas de calor........................................................................................................POR-4

4 Transporte................................................................................................................................ POR-4

5 Instalação................................................................................................................................. POR-45.1 Generalidades ...................................................................................................................................POR-45.2 Linha condensador ............................................................................................................................POR-4

6 Montagem ................................................................................................................................ POR-56.1 Generalidades ...................................................................................................................................POR-56.2 Ligação do lado do aquecimento.......................................................................................................POR-56.3 Ligação eléctrica................................................................................................................................POR-5

7 Colocação em funcionamento ............................................................................................... POR-67.1 Generalidades ...................................................................................................................................POR-67.2 Preparação ........................................................................................................................................POR-67.3 Procedimento.....................................................................................................................................POR-6

8 Limpeza / conservação ........................................................................................................... POR-68.1 Conservação......................................................................................................................................POR-68.2 Limpeza do lado do aquecimento......................................................................................................POR-68.3 Limpeza do lado do ar .......................................................................................................................POR-78.4 Manutenção .......................................................................................................................................POR-7

9 Avarias / localização de erros ................................................................................................ POR-7

10 Desactivação / eliminação...................................................................................................... POR-7

11 Informação do aparelho.......................................................................................................... POR-8

Anexo.................................................................................................................................................... A-I

Português

1

1 Ler imediatamente

1.1 Indicações importantes

ATENÇÃO!Em aparelhos com uma quantidade de refrigerante de 6 kg ou mais,verificar anualmente o circuito de arrefecimento quanto a estanquicidadede acordo com o regulamento (CE) n.º 842/2006.

ATENÇÃO!O aparelho não é adequado para o funcionamento de conversor defrequências.

ATENÇÃO!A bomba de calor pode ficar inclinada durante o transporte apenas atéuma inclinação de 45° (em cada direcção).

ATENÇÃO!Antes da colocação em funcionamento deve ser removida a protecção detransporte.

ATENÇÃO!A limpeza do tanque do condensado apenas é possível sem adesmontagem do ventilador se for cumprido uma distância de 0,4 m deum lado da bomba de calor.

ATENÇÃO!Ter em conta o campo rotativo direito: Se estiver a funcionar umcompressor com sentido de rotação errado, podem surgir danos nocompressor.

ATENÇÃO!Não use produtos de limpeza com areia, soda, ácido ou cloreto, poisestes componentes agridem a superfície.

ATENÇÃO!Para evitar depósitos (p.ex. ferrugem) no condensador da bomba de calorrecomenda-se a aplicação de um sistema anti-corrosivo adequado.

ATENÇÃO!Antes de abrir o aparelho, certifique-se que todos os circuitos decorrente estão sem tensão.

ATENÇÃO!Os trabalhos na bomba de calor podem ser executados somente porpessoal autorizado e especializado do serviço de assistência ao cliente.

1.2 Utilização correctaEste aparelho é autorizado apenas para a finalidade previstapelo fabricante. Uma outra utilização não é consideradacorrecta. Também faz parte a consideração das respectivasrevistas dos produtos. Alterações ou transformações noaparelho não devem ser feitas.

1.3 Prescrições e directivasNa construção e execução da bomba de calor foram observadastodas as respectivas directivas CE, prescrições DIN e VDE (verdeclaração de conformidade CE).Na ligação eléctrica da bomba de calor devem ser observadasas respectivas normas VDE, EN e IEC. Além disso, tem ainda decumprir com as condições de ligação do operador da rede dealimentação.Ao ligar o sistema de aquecimento deve observar as prescriçõesdeterminantes.

ATENÇÃO!Em aparelhos com uma quantidade de refrigerante de 6 kg ou mais,verificar anualmente o circuito de arrefecimento quanto a estanquicidadede acordo com o regulamento (CE) n.º 842/2006.

No capítulo Tratamento / limpeza encontra mais indicações.

1.4 Manuseamento económico da bomba de calor

Ao comprar esta bomba de calor está a contribuir para aprotecção do meio-ambiente. A condição para um modo defuncionamento económico é a instalação correcta dos sistemasde fontes e de aproveitamento do calor.Particularmente importante para a eficácia de uma bomba decalor é manter a diferença de temperatura entre a água deaquecimento e fonte de calor o mais baixo possível. Por isso,recomenda-se uma instalação cuidada da fonte de calor e dosistema de aquecimento. Uma diferença de temperaturasuperior em um Kelvin (um °C) causa um aumento doconsumo de energia em aprox. 2,5 %. Deve certificar-se quena instalação do sistema de aquecimento são tambémconsiderados consumidores especiais, como p. ex. apreparação da água quente e dimensionados para temperaturasbaixas. Um aquecimento do chão (aquecimento de áreas) éadequado à utilização de uma bomba de calor devido às baixastemperaturas de entrada (30 °C até 40 °C).Durante o funcionamento é importante os permutadores de calornão ficarem sujos, pois isso aumenta a diferença de temperaturae, consequentemente, piora o coeficiente de eficácia.O regulador da bomba de calor também contribui muito parareduzir o consumo de energia quando está bem configurado.Para mais indicações consulte as instruções de utilização doregulador da bomba de calor.

POR-2

Port

uguê

s

3.1

2 Finalidade da bomba de calor

2.1 Área de aplicaçãoA bomba de calor a ar/água é exclusivamente para aquecerágua de aquecimento. Esta pode ser aplicada em sistemas deaquecimento já existentes ou novos.A bomba de calor é adequada para o funcionamentomonoenergético e bivalente até -25 °C de temperatura do arexterior.Em funcionamento contínuo deve manter uma temperatura doretorno de água de aquecimento superior a 18 °C para garantiruma descongelação perfeita do evaporador.A bomba de calor não está preparada para o aumento danecessidade de calor durante a secagem da obra e, por isso, anecessidade extra de calor tem que ser conseguida comaparelhos especiais por parte do construtor. Para uma secagemda obra no Outono ou no Inverno recomenda-se instalar umradiador adicional (pode ser obtido como acessório).

ATENÇÃO!O aparelho não é adequado para o funcionamento de conversor defrequências.

2.2 Modo de trabalhoO ar ambiente é aspirado pelo ventilador e transportado peloevaporador (permutador de calor). O evaporador arrefece o ar,ou seja, retira-lhe calor. O calor obtido é transportado noevaporador para o suporte de trabalho (refrigerante).Com a ajuda de um compressor accionado por electricidade, ocalor obtido é "bombeado" através do aumento da pressão paraum nível superior da temperatura e transportado pelocondensador (permutador de calor) à água de aquecimento.É utilizada energia eléctrica para fazer subir o calor do meio-ambiente para um nível de temperatura superior. Uma vez que aenergia retirada ao ar é transportada para a água deaquecimento, designa-se este aparelho de bomba de calor a ar/água.A bomba de calor a ar/água é composta pelos componentesprincipais evaporador, ventilador e válvula de expansão, bemcomo os compressores silenciosos, o condensador e o comandoeléctrico.No caso de baixas temperaturas ambientais, a humidade do aracumula-se como gelo no evaporador e piora a o transporte docalor. O evaporador é automaticamente descongelado, emfunção da necessidade, pela bomba de calor. Dependendo dotempo, podem também surgir fumos de vapor na insuflação dear.

3 Volume de fornecimento

3.1 Aparelho baseA bomba de calor é fornecida de modo compacta e contém osseguintes componentes.O circuito de arrefecimento contém o refrigerante R404Afluorificado determinado pelo protocolo Quioto com um valorGWP de 3260. Não contém HCFC, não prejudica a camada doozono e não é inflamável.

1) Evaporador2) Condensador3) Ventilador4) Caixa de comutação5) Compressor 16) Compressor 27) Secador de filtro8) Válvula de expansão9) Colector

www.dimplex.de POR-3

Português

3.2

3.2 Caixa de comutaçãoA caixa de comutação encontra-se na bomba de calor. Depoisde retirar a cobertura frontal de baixo e de desapertar o parafusode fixação, que se encontra na parte superior direita, pode retirara caixa de comutação.Na caixa de comutação encontram-se os bornes de ligação àrede, bem como as protecções de potência e a unidade departida suave.O conector para o cabo de comando encontra-se no chão doaparelho próximo da passagem de cabos pelo chão.

3.3 Regulador das bombas de calor

Para o funcionamento da bomba de calor a ar/água deve usar oregulador da bomba de calor contido no volume defornecimento.O regulador da bomba de calor é um confortável aparelhoauxiliar e de comando electrónico. Comanda e controla todo osistema de aquecimento em função da temperatura exterior, apreparação da água quente e as instalações técnicas desegurança.Os sensores a instalar por parte do construtor para atemperatura de retorno e exterior, inclusive O material defixação, constam deste regulador ou instruções.O modo de funcionamento e manuseamento do regulador dabomba de calor estão descritos no manual de instruções anexo.

4 TransporteATENÇÃO!

A bomba de calor pode ficar inclinada durante o transporte apenas atéuma inclinação de 45° (em cada direcção).

O transporte para o local definitivo de instalação devia ser feitocom rampas em madeira. O aparelho base oferece, por um lado,a possibilidade de transporte com carro de elevação outransporte por grua. Após o transporte com grua, os ilhós detransporte têm de ser desaparafusados e apertados nasaberturas a chapa com os tampões de fecho.Após o transporte, a protecção de transporte no aparelho que seencontra no fundo de ambos os lados deve ser removida.

ATENÇÃO!Antes da colocação em funcionamento deve ser removida a protecção detransporte.

5 Instalação

5.1 GeneralidadesO aparelho é normalmente instalado sobre uma superfíciecontínua, plana, lisa e horizontal. Por isso, o chassis deviaencontrar-se junto ao chão para garantir um isolamento sonoroadequado e um arrefecimento de peças condutoras de água. Senão for o caso, podem ser necessárias medidas adicionais. Alémdisso, a bomba de calor deveria ser colocada de forma que adirecção do ar de extracção do ventilador fique na transversalrelativamente à direcção principal do vento para permitir umadescongelação sem fricção do evaporador. Os trabalhos demanutenção têm de poder ser executados sem qualquerproblema. Isto é garantido se as distâncias relativamente àsparedes fixas apresentadas na imagem forem cumpridas.

A limpeza do tanque do condensado apenas é possível sem adesmontagem do ventilador se for cumprido uma distância de0,4 m de um lado da bomba de calor.

ATENÇÃO!A área de aspiração e de insuflação não pode ser mais estreita nemajustada.

5.2 Linha condensadorA água do condensado que entra no serviço tem de sair semgelo. Para garantir uma descarga perfeita a bomba de calor temque estar na horizontal. O tubo de água do condensado tem queter pelo menos um diâmetro de 50 mm e devia ser transportadopara a canalização de águas residuais de modo a não congelar.Não introduzir o condensado directamente em reservatórios desedimentação e cubas, pois os vapores agressivos podemdestruir o evaporador.

POR-4

Port

uguê

s

6.3

6 Montagem

6.1 GeneralidadesDeve estabelecer as seguintes ligações na bomba de calor:

Avanços/retornos do sistema de aquecimento Descarga do condensadoCabo de comando para o regulador das bombas de calorAlimentação de corrente

6.2 Ligação do lado do aquecimento

As ligações do lado do aquecimento na bomba de calor têmroscas exteriores de 1 1/2" . Os tubos flexíveis que vão serligados passam por baixo do aparelho. Ao ligar à bomba de caloré necessário segurar com uma chave nas junções.Antes de estabelecer as ligações do lado da água deaquecimento da bomba de calor, o sistema de aquecimento temque ser lavado para remover eventual sujidade, restos dematerial vedante ou similares. Uma acumulação de resíduos nocondensador pode fazer parar completamente a bomba de calor. Depois da instalação do lado do aquecimento, o sistema deaquecimento deve ser enchido, arejado e pressionado.

Fluxo mínimo de água de aquecimentoDeve ser garantido o fluxo mínimo de água de aquecimento dabomba de calor em qualquer estado de funcionamento dosistema de aquecimento. Isto pode ser conseguido, porexemplo, pela instalação de um distribuidor diferencial sempressão.

Protecção contra geloNas bombas de calor instaladas com risco de geada, deviaprever um esvaziamento manual (ver imagem). Desde que osreguladores e a bomba de circulação de aquecimento estejamoperacionais, trabalha a função de protecção contra gelo doregulador. Em caso de desactivação da bomba de calor ou falhade corrente, o sistema deve ser esvaziado. Em sistemas debombas de calor, onde não é possível detectar uma falha decorrente (casa de férias), o circuito de aquecimento é operadocom uma protecção contra gelo adequada.

6.3 Ligação eléctricaA ligação da potência da bomba de calor é efectuada através deum cabo habitual de 4 fios.O cabo deve ser disponibilizado por parte do construtor e o cortetransversal do cabo deve ser escolhido de acordo com oconsumo de energia da bomba de calor (ver anexo Informaçãodo aparelho), bem como as prescrições VDE (EN) VNB.Na alimentação de potência para a bomba de calor deve estarprevista uma desconexão de todos os pólos com pelo menos 3mm de distância da abertura de contacto (p. ex. contactor debloqueio EFE, contactor de potência), assim como automatismode protecção de 3 pólos, com activação conjunta de todos oscondutores exteriores (corrente de activação conformeinformação do aparelho). Ao ligar deve garantir o campo rotativodireito da alimentação da carga.Sequência de fases: L1, L2, L3.

ATENÇÃO!Ter em conta o campo rotativo direito: Se estiver a funcionar umcompressor com sentido de rotação errado, podem surgir danos nocompressor.

A tensão de comando é transportada pelo regulador da bombade calor.A alimentação de corrente do regulador da bomba de calor com230V CA-50 Hz, é feita conforme as suas próprias instruções deutilização (protecção 16 A).O cabo de comando (não incluído) é ligado com os doisconectores rectangulares ao regulador da bomba de calor. Nabomba de calor deve usar o conector de fichas no fundo doaparelho próximo da passagem dos cabos. Para informaçõesmais precisas consulte as instruções de utilização do reguladorda bomba de calor.Para informações mais detalhadas veja o anexo Esquemas decircuitos.

www.dimplex.de POR-5

Português

7

7 Colocação em funcionamento

7.1 GeneralidadesPara garantir a correcta colocação em funcionamento, estadevia ser efectuada por uma oficina autorizada pelo serviço deassistência ao cliente. Em determinadas condições, há destemodo um prolongamento da garantia (ver Garantia).

7.2 PreparaçãoAntes da colocação em funcionamento, tem que verificar osseguintes pontos:

Todas as ligações da bomba de calor têm que estarestabelecidas conforme descrito no capítulo 6.No circuito de aquecimento, todas as válvulas, quepoderiam impedir o fluxo correcto da água de aquecimento,têm que estar abertas.O caminho de entrada e saída de ar tem que estar livre.O sentido de rotação do ventilador tem que corresponder aosentido da seta.Os ajustes do regulador da bomba de calor têm que estaradaptados ao sistema de aquecimento de acordo com assuas instruções de utilização.A descarga do condensado tem que estar protegida.

7.3 ProcedimentoA colocação em funcionamento da bomba de calor é feitaatravés do regulador da bomba de calor. Os ajustes têm que serfeitos conforme as suas instruções.As avarias durante o serviço são também indicadas no reguladorda bomba de calor e podem ser eliminadas, tal como descritonas instruções de utilização do regulador da bomba de calor.Nas temperaturas de água quente inferiores a 7 °C não épossível uma colocação em funcionamento. A água na memóriatampão tem de ser aquecida juntamente com o 2º gerador decalor para, no mínimo, 18 °C.De seguida deve ser cumprido o seguinte processo para realizara colocação em funcionamento sem qualquer problema:1) Todos os circuitos do compressor devem ser fechados.2) Deve garantir-se o fluxo de água da bomba de calor. 3) Seleccionar no regulador o modo de funcionamento

"automático".4) No menu funções especiais, o programa "Colocação em

funcionamento" tem de ser iniciado.5) Aguardar até que seja alcançada uma temperatura de

retorno de, no mínimo, 25 °C.6) A seguir voltam a abrir-se lentamente todas as válvulas dos

circuitos de aquecimento, de modo que o fluxo da água deaquecimento seja constantemente aumentado ao abrirligeiramente o circuito de aquecimento em questão. Atemperatura da água de aquecimento na memória tampãonão pode descer dos 20 °C para permitir a qualquermomento uma descongelação da bomba de calor.

7) Quando todos os circuitos de aquecimento estiveremcompletamente abertos e for mantida uma temperatura deretorno de, no mínimo, 18 °C, deve ajustar o caudalvolúmico mínimo na válvula de derivação eventualmenteexistente e na bomba de circulação de aquecimento.

8 Limpeza / conservação

8.1 ConservaçãoEvite encostar ou pousar objectos no ou sobre o aparelho paranão estragar a pintura. As partes exteriores da bomba de calorpodem ser limpas com um pano húmido e com um produto delimpeza habitual.

ATENÇÃO!Não use produtos de limpeza com areia, soda, ácido ou cloreto, poisestes componentes agridem a superfície.

Para evitar avarias causadas por depósitos de sujidade nopermutador de calor da bomba, deve certifica-se que opermutador de calor no sistema de aquecimento não se suja. Semesmo assim surgirem avarias funcionais por causa dasujidade, deve limpar ao sistema como descrito abaixo.

8.2 Limpeza do lado do aquecimento

O oxigénio pode formar produtos de oxidação (ferrugem),principalmente se usar componentes em aço. Estes chegam aosistema de aquecimento através das válvulas, bombas decirculação ou tubos em plástico. Por isso, a instalação devia serestanque à difusão, principalmente nos tubos do aquecimentodo chão.

ATENÇÃO!Para evitar depósitos (p.ex. ferrugem) no condensador da bomba de calorrecomenda-se a aplicação de um sistema anti-corrosivo adequado.

Mesmo restos de lubrificantes ou vedantes podem sujar a águade aquecimento.Se a sujidade for tão intensa que reduza a capacidade docondensador na bomba de calor, o sistema tem que ser limpopor um técnico.Tendo em conta o conhecimento actual, recomendamos alimpeza com um ácido fosfórico de 5% ou, se tive de limpar commais frequência, um ácido fórmico 5%.Em ambos os casos, o líquido de limpeza deverá ter atemperatura do espaço. Recomenda-se lavar o permutador decalor no sentido contrário ao do fluxo normal.Para evitar a penetração de produtos de limpeza ácidos nocircuito do sistema de aquecimento, recomendamos ligar oaparelho de limpeza directamente ao avanço e retorno docondensador da bomba de calor.A seguir tem que passar muito bem por produtos neutralizantesadequados para evitar danos causados por restos de produtosde limpeza que tenham eventualmente ficado no sistema.Os ácidos devem ser usados com precaução e deve observar asprescrições das associações profissionais.Em caso de dúvida, contacte o fabricante o produto de limpeza!

POR-6

Port

uguê

s

10

8.3 Limpeza do lado do arO evaporador, ventilador e descarga do condensado devem serlimpos antes do período de aquecimento (remover folhas, ramosetc.).

ATENÇÃO!Antes de abrir o aparelho, certifique-se que todos os circuitos decorrente estão sem tensão.

Deve evitar utilizar objectos agudos e duros na limpeza para nãodanificar o evaporador nem o tanque do condensado.No caso de condições atmosféricas extremas (p. ex. neve) podeformar-se gelo nas grelhas de entrada e saída de ar. Paragarantir o fluxo mínimo de ar, deve libertar neste caso a área deentrada e saída de ar do gelo e da neve que se formou.Para garantir uma descarga impecável do tanque docondensado, esta deve ser verificada regularmente e, senecessário, limpa.Para chegar ao interior do aparelho é possível retirar todas aschapas de fachada. Deve ter-se em atenção que é possívelremover as tampas superiores apenas após retirar as tampasinferiores.Para tal devem ser abertos ambos os fechos. De seguida atampa deve ser inclinada ligeiramente para a frente e levantadapara cima.

As chapas superiores laterais e traseiras estão encaixadas nachapa da tampa. Para desmontagem são desaparafusadosambos os parafusos e as chapas retiradas ao puxá-las para trás.

As chapas da tampa por parte do ventilador podem serdesmontadas após remoção de ambas as chapas lateraissuperiores. Para tal devem ser desaparafusados os parafusos, achapa deslocada para a direita ou para a esquerda e de seguidaretiradas para a frente.

8.4 ManutençãoDe acordo com o regulamento (CE) Nº 842/2006 todos oscircuitos a frio, que contêm quantidades de refrigerantes no mín.de 3 kg, em circuitos de arrefecimento "hermeticamentefechados" de no mínimo 6 kg, devem ser verificados pelooperador pelo menos uma vez por ano a estanquicidade.A verificação de estanquicidade deve ser documentada eguardada, no mínimo, durante 5 anos. O controlo deve serefectuado de acordo com o regulamento (CE) n.º 1516/2007 porpessoal certificado. A documentação pode ser utilizada a tabelaem anexo.

9 Avarias / localização de erros

A bomba de calor é um produto de qualidade e devia trabalharsem interferências nem manutenções. Se mesmo assim surgiruma avaria, esta é indicada no visor do controlador da bomba decalor. Consulte na página das Avarias e Localização de errosnas instruções de utilização do controlador da bomba de calor.Se não conseguir resolver a avaria, contacte o serviço deassistência ao cliente competente.

ATENÇÃO!Os trabalhos na bomba de calor podem ser executados somente porpessoal autorizado e especializado do serviço de assistência ao cliente.

10 Desactivação / eliminação

Antes de desmontar a bomba de calor, a máquina deve serdesligada e devem ser-lhe retiradas as válvulas. Deve observaras exigências relevantes ao meio-ambiente relativamente àreciclagem e eliminação de produtos de serviço e componentesde acordo com as normas habituais. Deve dar especial atençãoà eliminação correcta dos refrigerantes e óleos de refrigeração.

Abrir as tampas inferiores Fechar as tampas inferiores

Abrir as chapas da tampalaterais e traseiras em cima

Fechar as chapas da tampalaterais e traseiras em cima

1.

1.

3.

3.

2.

2.

3.

3.

1.

1.

2.

2.

2.

3.

3.

1.

1.

1.

1.

1.

2.

2.

Abrir as tampas superiores dianteiras Fechar as tampas superiores dianteiras

1.

1. 2.

3.

2.

3.

3.2.

1.

2.

www.dimplex.de POR-7

Português

11

11 Informação do aparelho1 Designação do tipo e de venda LA 40AS

2 Modelo2.1 Versão Universal

2.2 Tipo de protecção de acordo com EN 60 529 IP 24

2.3 Local de instalação Exterior

3 Dados de potência3.1 Limites de temperatura e de serviço de aplicação:

Avanço / retorno da água quente °C / °C até 58 ± 2 / a partir de 18

Ar (fonte de calor) °C -25 até +35

3.2 Expansão de temperatura da água de aquecimento a A7 / W35K 7,8 5,0

3.3 Potência de calor / coeficiente de eficácia em A-7 / W35 1 kW / --- 2

1. Estes dados caracterizam o tamanho e a capacidade do sistema de acordo com EN 255 e EN 14511. Para considerações económicas e energéticas devem são tidas em contaoutras grandezas de influência, principalmente o comportamento de descongelação, ponto de bivalência e regulamentos. P. ex. A7 / W35 significam: temperatura exterior do ar7 °C e temperatura de avanço da água de aquecimento 35 °C.

2. Funcionamento com dois compressores

24,3 / 3,1 23,8 / 3,0

kW / --- 3

3. Funcionamento com um compressor

13,8 / 3,2 13,5 / 3,1

em A2 / W35 1 kW / --- 2 30,4 / 3,9 30,0 / 3,8

kW / --- 3 17,1 / 4,0 16,8 / 3,9

em A7 / W35 1 kW / --- 2 36,3 / 4,5 35,7 / 4,4

kW / --- 3 20,2 / 4,7 20,0 / 4,6

em A7 / W55 1 kW / --- 2 33,9 / 2,8 33,1 / 2,7

kW / --- 3 18,0 / 2,8 17,6 / 2,7

em A10 / W35 1 kW / --- 2 38,5 / 4,8 38,1 / 4,7

kW / --- 3 22,0 / 5,0 21,7 / 4,9

3.4 Nível sonoro da potência dB(A) 70

3.5 Nível sonoro da pressão a 10 m de distância(lado de saída do ar) dB(A) 43

3.6 Fluxo da água de aquecimento /diferença de pressão interna m³/h / Pa 4,0 4 / 1700

4. Fluxo da água de aquecimento mínimo

6,2 5 / 3900

5. Fluxo de água de aquecimento recomendado

3.7 Fluxo de ar m³/h 11000

3.8 Refrigerante; peso total de enchimento tipo / kg R404A / 11,8

3.9 Lubrificante; quantidade de abastecimento total Tipo / litro Poliolester (POE) / 4,1

4 Dimensões, ligações e peso4.1 Dimensões do aparelho sem ligações A x L x C mm 2100 x 1735 x 890 (750)

4.2 Ligações do aparelho para polegada do aparelho R 1 1/2 '' exterior

4.3 Peso da(s) unidade(s) de transporte incl. embalagem kg 585

5 Ligação eléctrica5.1 Tensão nominal; protecção V / A 400 / 25

5.2 Corrente de arranque com motor de arranque suave A 30

5.3 Consumo nominal A2 W35 1 2 kW 7,79 7,89

5.4 Corrente nominal A2 W35 / cos ϕ2 A / --- 14,05 / 0,8 14,24 / 0,8

5.5 Consumo máx. de energia da protecção do compressor(por compressor) W 70; regulado termostaticamente

6 Corresponde às determinações europeias de segurança 6

6. ver declaração de conformidade CE

7 Outras características de execução7.1 Descongelação automático

Tipo de descongelação retorno de circulação

Com tanque de descongelação sim (aquecido)

7.2 Água no aparelho protegida contra congelação 7

7. A bomba de circulação de aquecimento e o regulador da bomba de calor têm que estar sempre operacionais.

sim

7.3 Níveis de potência 2

7.4 Regulador interno / externo externo

POR-8

www.dimplex.de A-I

Ane

xo

Anexo1 Imagens das dimensões.............................................................................................................. A-II

1.1 Imagem da dimensão LA 40AS ..............................................................................................................A-II

2 Diagramas .................................................................................................................................... A-III2.1 Curvas características LA 40AS ............................................................................................................A-III

3 Esquemas de circuitos ............................................................................................................... A-IV3.1 Comando LA 40AS ................................................................................................................................A-IV3.2 Carga LA 40AS.......................................................................................................................................A-V3.3 Esquema de ligações LA 40AS .............................................................................................................A-VI3.4 Legenda LA 40AS.................................................................................................................................A-VII

4 Esquemas hidráulicos de princípios....................................................................................... A-VIII4.1 Sistema monoenergético e preparação de água quente.....................................................................A-VIII4.2 Sistema bivalente ..................................................................................................................................A-IX4.3 Legenda..................................................................................................................................................A-X

5 Declaração de conformidade ..................................................................................................... A-XI

6 Trabalhos de manutenção......................................................................................................... A-XII

Anexo

1

1 Imagens das dimensões

1.1 Imagem da dimensão LA 40AS

A-II

Ane

xo

2.1

2 Diagramas

2.1 Curvas características LA 40AS

www.dimplex.de A-III

Anexo

3

3 Esquemas de circuitos

3.1 Comando LA 40AS

A-IV

Ane

xo

3.2

3.2 Carga LA 40AS

www.dimplex.de A-V

Anexo

3.3

3.3 Esquema de ligações LA 40AS

A-VI

Ane

xo

3.4

3.4 Legenda LA 40ASE1 Compressor do aquecimento do cárter do óleo 1E2 Compressor do aquecimento do cárter do óleo 2E3 Pressóstato fim de descongelaçãoE4 Aquecimento do anel do bocal do ventilador

F4 Pressóstato alta pressãoF5 Pressóstato baixa pressãoF7 Termóstato controlo de gás quenteF23 Protecção de enrolamento do ventilador

K1 Contactor do compressor 1K2 Relé de carga ventiladorK3 Contactor do compressor 2

M1 Compressor 1M2 VentiladorM3 Compressor 2

N1 Regulador das bombas de calorN7 Comando de partida lenta do compressor 1N8 Comando de partida lenta do compressor 2

R9 Sensor de protecção contra o gelo de água de aquecimento

W1 Cabo umbilical

X1 Bloco de terminais: alimentação de cargaX2 Bloco de terminais: cablagem internaX4 Conector de ficha cabo de comando da bomba de

calorX6 Bloco de terminais: Aquecimento do cárter do óleoX8 Conector de ficha cabo de comando do regulador

da bomba de calorX11 Conector de ficha cabo de comando do regulador

da bomba de calor

Y1 Válvula selectora de 4 vias

# Número dos fios

_____ Ligação de cabos na fábrica_ _ _ _ para ligar por parte do construtor de acordo com a

necessidade

www.dimplex.de A-VII

Anexo

4

4 Esquemas hidráulicos de princípios

4.1 Sistema monoenergético e preparação de água quente

A-VIII

Ane

xo

4.2

4.2 Sistema bivalente

www.dimplex.de A-IX

Anexo

4.3

4.3 Legenda

Válvula de fecho

Válvula de derivação

Combinação de válvula de segurança

Bomba de circulação

Reservatório de expansãoVálvula controlada pela temperaturaambienteVálvula de fecho com válvula anti-retornoVálvula de fecho com drenagem

Consumidor de calor

Misturador de quatro vias

Sensor de temperatura

Tubo flexível de ligação

Bomba de calor a ar/água

Controlador da bomba de calor

Memória tampão em série

Reservatório de água quente

E9 Aquecimento de flange água quente

E10.1 Aquecedor de imersão

E10.2 Caldeira a gás / óleo

M13 Bomba de circulação de aquecimentocircuito principal

M16 Bomba de circulação adicional

M18 Bomba de circulação de água quente

N1 Regulador de aquecimento

R1 Sensor da parede exterior

R2 Sensor de retorno

R3 Sensor de água quente

M21 Misturador

MA Misturador ABERTO

MZ Misturador FECHADO

A-X

Ane

xo

5

5 Declaração de conformidade

www.dimplex.de A-XI

Anexo

6

6 Trabalhos de manutençãoOperador: Nome: __________________________________________

Morada: __________________________________________

__________________________________________

Número de telefone: __________________________________________

Circuito de arrefecimento: Tipo de refrigerante: __________________________________________

Quantidade de abastecimento emkg: __________________________________________

Hermeticamente fechado: sim não

Foram efectuados os seguintes trabalhos de manutenção e verificações de estanquicidade de acordo com o regulamento (CE) n.º 842/2006:

Data extraído / preenchido Nome da empresa especializada Assinatura do controlador

A-XII

Glen Dimplex Deutschland GmbHGeschäftsbereich DimplexAm Goldenen Feld 18D-95326 Kulmbach

Reserva-se o direito a erros e alterações.

+49 (0) 9221 709 565www.dimplex.de