Upload
doannguyet
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Instruções de utilização
2
Index
Installation Video
I. Parabéns Página 3II. Qualidade a partir do primeiro momento Página 4III. Notas Importantes Página 15IV. BRITA, qualidade e satisfação garantidas Página 16
PORTUGUÊS
PORTUGUESE 3
A torneira BRITA é a solução ideal para água filtrada mais limpa, clara e com ótimo saborPara além de água quente e fria não filtrada, o seu sistema BRITA proporciona diversas vantagens• Águafiltradacomumsaborfantásticoàsuadisposição• Aáguafiltradaéidealparafazersobressairomelhordosseus
cozinhadosepossuiumótimosaborcadadia• Aáguaéumingredientefundamentalparaapreparaçãode
refeiçõesepodeinfluenciarosresultadosdosseuscozinhados.AtorneiraBRITAéfácildeinstalarcomosubstitutadatorneiraatualefarátodaadiferençanosseuscozinhados.
• Oelegantedesigndeestiloeuropeucomplementaqualquercozinha
• Éeconómica,práticaefácildeutilizar• Forneceáguafiltradaenãofiltrada
A carga filtrante P 1000; a tecnologia de filtração avançada da BRITA numa carga filtrante compacta e de longa duração. AP1000permiteumafiltraçãoconstanteparaareduçãodocal-cário,graçasaosistemadefiltraçãodemúltiplosníveisBRITA.Acabeçadofiltroprofissionalpossibilitatrêsdefiniçõesdefiltraçãoparaáguacomdurezamédia,águaduraeáguamuitodura.Dependendodoajustedamistura,osiõesdemetaistaiscomoochumboeocobrepodemserreduzidosdaáguapotávelduranteoprocesso.AcargafiltranteP1000reduzocalcárioincrustadoeoutrassubs-tâncias,p.ex.,ocloro,queafetamosaboreoodor.
Vida útil da carga filtrante P 1000AvidaútildacargafiltranteP1000dependedovolumedautiliza-çãoindividualedascondiçõesdaágua.ParaobterosmelhoresresultadosdefiltraçãodaBRITA,recomendamosquesubstituaacargafiltrante,nomínimo,de12em12meses.OindicadordestatusdocartuchoBRITAsolicitar-lhe-áqueprocedaàsubstituiçãocombasenacordoLED.ParamaisinformaçõessobreoindicadordestatusdocartuchoBRITA,consulteocapítulo3.
I.ParabénsporteradquiridooseunovosistemadetorneiraBRITA®
QualidadeBRITAededicaçãoparacomosnossosclientesgarantidas.
Carga filtranteP 1000
Torneira BRITA
4 PORTUGUESE
II.Qualidadeapartirdoprimeiromomento
1 Termos da garantia
OsistemadetorneiraBRITAestásujeitoàgarantiaestatutáriade2anos.Sópoderáapresentarumpedidodegarantiacasotodasasinstruçõesexistentesnestemanualtenhamsidoseguidaserespeitadas.
2 Conteúdo do kit básico da torneira BRITA
ParagarantirosmelhoresresultadoscomoseukitbásicodatorneiraBRITA,sigacuidadosamenteestasinstruções.
O seu kit básico da toneira BRITA inclui (ver fig. 1):1. Cabeçadofiltrocomtrêsdefinições,incluindoumprático
manípulodefecho2. Suporteflexíveldeparede3. CargafiltranteP10004. TorneiraBRITA(omodelopodeserdiferentedaimagem
apresentada)5. IndicadordestatusdocartuchoBRITA6. Pilha(CR2032)7. Comprimentodatubagem(1)=800mm,comporcade3/8"
numaextremidadeeumconectorM8naoutraextremidade,2tubagens(2+3),comprimento=450mm,comporcade3/8"numaextremidadeeconectoresM8naoutraextremidade
8. Comprimentodatubagem(4)=800mm,comporcade3/8"emambasasextremidades
9. 2adaptadorescomroscafêmeade1/2"eroscamachode3/8"(apenasnoReinoUnido)
10.Instruçõesdeutilização11. Tiradetestedadurezadecarbonatos12.ConectoremT13.JuntasFerramentasrecomendadasparaainstalação:chavedetubos,chaveAllen(4mm),chaveinglesaechavedefendas.Paraamontagemdacargafiltrantenaparede(opcional),necessitadedoisparafusos(p.ex.,diâmetroderoscade5mm)e,senecessá-rio,duasbuchasadequadasaotipodeparede.
1. 2.
3.4.
5.
6.
7.
8.
10.
(fig.1)
9.
11.
12.13.
PORTUGUESE 5
3 Torneira BRITA – instalação fácil
Antesdeiniciar,verifiquesepossuitodososcomponentesacimaindicados(verfig.1),bemcomoasferramentasrecomendadas.Ainstalaçãoéefetuadaem7passos.
!
Antesdainstalação,leiaoscapítulosDadostécnicos(capí-tulo7)eInformaçõesimportantes(capítulo9).Nãoéper-mitidoinstalarosistemacomumacaldeiradebaixapressãoporquepodeprovocardanosrelacionadoscomágua.Depoisdeexpostoacondiçõesdearmazenamentoedetrans-portede0°C,oprodutodeveserguardadonaembalagemoriginalaberta,emcontactocomastemperaturasambienteespecificadas(capítulo7)paraofuncionamentodurante,pelomenos,24horas.
3.1 Passo 1: Selecionar a dureza de carbonatos (A/B/C) na cabeça do filtro
Acabeçadofiltrodispõedetrêsdefiniçõesparaáguacomdurezamédia(A),águadura(B)eáguamuitodura(C).Sigaasseguintesinstruçõesparaaplicaradefiniçãoadequadaàágualocal.Comeceporfazerumtestededurezadecarbonatosutilizandoatiradetestefornecida.AtirapodeserencontradanaembalagemexteriordestasInstruçõesdeutilização.Utilizaratiradeteste:•Mergulhe,durante1segundo,todasaszonasdereaçãodatirade
testenumcopocomáguadatorneira(15–30°C)(nãoacoloquediretamentesobáguacorrente!).(fig.2)
•Sacudaoexcessodelíquidodatirae,após1minuto,verifiquequantaszonasdereaçãoapresentammudançasdecor.
Dependendodonúmerodezonasdereaçãoquealteraramdecor,recomendamosadefiniçãodacabeçadofiltrodaseguinteforma:
Definição A B Cnúmerodezonasde
reaçãoqueapresenta-ramalteraçõesdecorcapacidade P1000 até1200l até600l até400l
P3000 até3400l até1700l até1100lDurezadecar-
bonatosemterritórioalemão[°dH]
até10 10a17 acimade17dH
Durezadecar-bonatosemterritório
inglês[°eH]
até13 13a21 acimade21
Durezadecar-bonatosemterritório
francês[°fH]
até18 18a30 acimade30
MiligramasporlitrodeCaCO3
[mg/LCaO3]
178 178a303 acimade303
(fig.2)
(fig.3)
Agora,jápodealteraradefiniçãodedurezadaágua.Porprede-finição,acabeçadofiltroestádefinidapara"B".Paraalteraradefinição,utilizeumachaveAllen(4mm).Rodenadireçãodasetaatésurgirosímbolo"C"najanela.Rodenadireçãocontráriaàdasetaatésurgirosímbolo"A"najanela(fig.3)Acabeçadofiltroincluiumreguladordefluxojáinstalado.EstegaranteumfluxodeáguasuavedasuatorneiraBRITAmesmocompressõesdeáguaelevadas.
6 PORTUGUESE
3.2 Passo 2: Ligar o indicador de status do cartucho BRITA
OindicadordestatusdocartuchoBRITAinforma-o,atravésdetrêsluzesintermitentesdecoresdiferentes,dequandodevemudaracargafiltrante.
A Colocação em serviço:Retireafitadapilha(fig.4).TodososLEDsdevempiscarbreve-mente.Fecheocompartimento.Mantenhaobotão"Reset"premidodurantetrêssegundosatéaparecerumapequenaluzverdeintermi-tentecentradanazonasuperior.
(fig.4)
B Programação inicial do indicador de status do cartucho BRITA:Dependendo da definição selecionada para a cabeça do filtro (passo 1), o indicador de status do cartucho BRITA deve ser programado da seguinte forma (ver fig. 5):a Primaobotãodoladodireito(HARDNESS)paraescolhera
durezadaágua.Seprimaobotãoumavez,piscamdoisLEDsamarelos(níveldedurezapredeterminado:B).Aseguir,primaobotãotantasvezescomofornecessárioatéqueapareçaoajustededurezadaáguacorreto:ParaescolheroníveldedurezadaáguaC,primaobotãoatéquepisqueumLEDamarelo.ParaescolheroníveldedurezadaáguaB,primaobotãoatéquepisquemdoisLEDsamarelos.ParaescolheroníveldedurezadaáguaA,primaobotãoatéquepisquemtrêsLEDsamarelos(veroquadroabaixo).
b Primaobotãodoladoesquerdo(CARTRIDGE)paraajustarocar-tuchoqueestáautilizar.Seprimaobotãoumavez,piscamdoisLEDsamarelos(ajustepredeterminadodocartucho:P1000).Aseguir,primaobotãotantasvezescomofornecessárioparaqueapareçaoajustecorretoparaocartuchodofiltro:SeestiverautilizaracargafiltranteA1000,primaobotãoatéumLEDcordelaranjacomeçarapiscar.SeestiverautilizaracargafiltranteP1000,primaobotãoatédoisLEDcordelaranjacomeçaremapiscar.SeestiverautilizaracargafiltranteP3000,primaobotãoatétrêsLEDcordelaranjacomeçaremapiscar(vertabelaabaixo).
c Paraalterarumadefinição,bastapremirobotãoatéonúmerocorretodeluzescomeçarapiscar.
d IntroduzaoindicadordestatusdocartuchoBRITAnaalavancadodistribuidordeáguaBRITA(verfig.4)
(fig.5)
1.CartridgeButton
2.HardnessButton
3.ResetButton
1LED 2LEDs 3LEDs
definiçãodadurezadaágua(HARDNESS)
C B A
cargafiltrante(CARTRIDGE) A1000 P1000 P3000
C Como funciona o indicador de status do cartucho BRITAParaobtersempreosmelhoresresultados,substituaacargafiltranteregularmente.Oindicadordestatusdocartuchoexistentenaala-vancadaBRITAinforma-odequandodevesubstituiracargafiltrante.
D SinalsAstrêsluzesnaalavancadaBRITAsóseacendemduranteafiltra-gem.Estasindicam:
PORTUGUESE 7
-Luzverde:OfiltrodatorneiraBRITAestáafuncionar.-Luzamarela:Foiutilizada90%dacapacidadedofiltro.Nãoseesqueçadecomprarumanovacargafiltrantedesubstituição.
-Luzvermelha:Temdesubstituiracargafiltrante
E Reprogramar o indicador de status do cartucho BRITASeovolumemáximoforatingidoouacargafiltrantejátiversidoutilizadadurante12meses,oindicadordestatusdocartuchoBRITAcomeçaráapiscaravermelho(apenasseaalavancadaBRITAestivernaposiçãodefiltragem).Nessecasotemquesubstituirocartuchodofiltro(capítulo4).Depoisdesubstituirocartucho,temquereiniciaroIndicadordeEstadodoCartuchodaTorneiradaBRITA.Paraisso,primaobotãodereinício(fig.5)doIndicadordeEstadodoCartuchodurantetrêssegundosatéquecomeceapiscaremcorverde(pararealizarestepasso,nãoénecessáriotiraroIndicadordeEstadodoCartu-chodaTorneiradaBRITAdaalavancaBRITA).Depoisdesubstituirabateriavazia,temquerealizaroiníciodefuncionamentoseguindoasinstruçõesdocapítulo3.2.
Dados técnicos:•Pilha:1xCR2032(amovível)•vidaútildapilha:aprox.2anos
! Nãomergulheoindicadordestatusdacargafiltrantenaágua.
3.3 Passo 3: Instalar a torneira BRITA
ParainstalaratorneiraBRITA,devegarantirprimeiroquetemtodososcomponentesnecessários.
!Certifique-sedequeexisteespaçosuficienteparaacessosobolava-loiçaparainstalaçãodacabeçadofiltroedacargafiltranteeparaefetuaraligaçãodasduastubagensfornecidas.
WD 3020
1. TorneiraBRITAcom3tubagens2.IndicadorLEDdemudançadecarga
filtrantedaBRITA3.O-Ring4.Haste5.Encaixe(sóénecessárioparaa
instalaçãododispensadorseomontardiretamentenolava-loiça.Seomontarnabancada,estapeçadeixadeserabsolutamentenecessária.Ajudaaestabilizaratorneiranolava-loiça)
6.Juntaplana7. Flange8.Porcahexagonal
WD 3030/WD 3040 e WD 3050
(fig.7)
1.
2.
3.
4.
5.6.7.8.
1. TorneiraBRITA(omodelopodeserdiferente)com3tubagens
2.IndicadordestatusdocartuchoBRITA3.Base4.Haste5.Encaixe(sóénecessárioparaa
instalaçãododispensadorseomontardiretamentenolava-loiça.Seomontarnabancada,estapeçadeixadeserabsolutamentenecessária.Ajudaaestabilizaratorneiranolava-loiça)
6.Juntaplana7. Flange8.Porcahexagonal
7.8.
1.
2.
3.
4.
5.6.
(fig.6)
8 PORTUGUESE
AComecepordesmontaratorneiradacozinhaexistente.a)Desligueoabastecimentodeáguafriaequenteb)Deveabrirtodasasalavancasparalibertarapressão.
! Atorneiradacozinhaexistentenãodevedeixarcorrerágua!
c)Desaperteastubagensexistentesdoabastecimentodeáguafriaequente.
!Vistoexistiráguanastubagensqueiráescorrerquandoasdesapertar,recomendamoscolocarumrecipienteadequadoporbaixodoabastecimentodeáguaparaarecolher!
d)Desaperteatorneiradacozinha–apesardenãoexistirumaguarniçãopadrão,normalmenteumachavedetubosiráajudá-loadesmontá-la.
e)Puxeparaforaatorneiradacozinhaeastubagens.B EstáagoraprontoparainstalaratorneiraBRITA.Primeiro,aparafuseahaste(2)natorneiraBRITA(1).Aperteastubagensnodispensador(verfig.8)AperteoconectorM8datubagemcomatiraazulnoorifícioC.AperteoconectorM8datubagemcomatiravermelhanoorifícioH.AperteoconectorM8datubagemde800mmnoorifícioB.
(fig.8)
WD3020/WD3030/WD3040eWD3050
C
B H
! Certifique-sedequeasligaçõesestãobemapertadas,evitandoapertardemasiado!
Depois,posicioneabaseouanel(3)sobreoorifícioefixeatorneiraBRITA(1)utilizandooencaixe(5),ajuntaplana(6),aflange(7)eaporcahexagonal(8).
3.4 Passo 4: Conectar as tubagens
! Recomendamosquedisponhaprimeirotodasaspeçasdequenecessitaaoseualcance.
Paraamontagemnaparede(opcional),necessitadedoisparafusos(p.ex.,diâmetroderoscade5mm)e,senecessário,duasbuchasadequadasaotipodeparede.Sigaodiagramaembaixo(verfig.9)erealizeospassospelaordemcorreta.ALigueoconectoremTfornecidoaoseuabastecimentodeáguafriaa)Introduzaumajuntade3/8“naporcafêmeadoconectoremT
fornecido.b)LigueestaextremidadedoconectoremTaoseuabastecimento
deáguafria.
!
Sepossuirumabastecimentodeáguafriade3/8”disponíveladicionalparaatorneiraBRITAnasuacozinha,nãoprecisadeinstalaroconectoremTfornecido!Énecessárioutilizaroadaptadorfornecidocasooabastecimentodeáguafrianãoseajusteaoconectorde3/8"doconectoremT.Introduzaprimeiroajuntade1/2"naporcafêmeadoadaptador.Oseukitbásicodatorneiraincluidoisadaptadoresde1/2".Desloque-seaofornecedormaispróximoparaobteradapta-doresdeoutrasdimensões.
B LigueatubagemcomatiraazulaumaextremidadedoconectoremT.C Peguenatubagemcomdoisconectoresde3/8".Coloqueasjun-
tasde3/8"nasrespetivasroscasfêmeadasduasextremidadesdatubagem.LigueumaextremidadeaoladolivredoconectoremT.
DAgora,ligueaoutraextremidadeàentradadacabeçadofiltro.Estaestáidentificadacom"IN"(entrada)emarcadacomumaseta.Certifique-sedequeasjuntasficamcorretamenteposicio-nadas!
E Ligueatubagemde800mmligadaaodispensador.Certifique-sedequeasjuntasficamcorretamenteposicionadas.àsaídadacabeçadofiltroidentificadacomumasetadesaída.
F Ligueatubagemcomatiravermelhaaoabastecimentodeáguaquente.Énecessárioutilizaroadaptadorfornecidocasooabastecimentodeáguaquentenãoseajusteaoconectorde3/8"doconectoremT.Introduzaprimeiroajuntade1/2"nanaporcafêmeadoadaptador.
GCertifique-sedequetodasasligaçõesestãoapertadasadequa-damente.Eviteapertaremdemasia.
PORTUGUESE 9
(fig.9)
Abastecimentodeáguaquente
Abastecimentodeáguafria
!Obináriomáx.deapertodasligaçõesG3/8"nãopodeexceder14Nm!Sópodemserutilizadasligaçõescomjuntas(13),umavezqueastubagenscomligaçõesroscadascónicasdanificamasligaçõesdacabeçadofiltro,invalidandoassimquaisquerreclamaçõesdegarantia!
3.5 Passo 5: Inserir a carga filtrante (ver fig. 10)
ARetireafitadeproteção(1).B Introduzaacargafiltrante(4)verticalmentenacabeçadofiltro(5).CRodeomanípulodefecho(3)atéqueosintaengatar.
(fig.10)
A.
B.
3.
2.
1.
4.
5.
!Acargafiltrantesópodeserintroduzidaquandoomanípulodefechoestiveraberto.Certifique-sedequeacargafiltranteécorretamentecolocada.
10 PORTUGUESE
3.6 Passo 6 (opcional): Suporte de parede economizador de espaço para instalar a
carga filtrante sob o lava-loiça (ver fig. 11)
!Duranteamontagem,tomenotadasdimensõesdainsta-lação,dosraiosdecurvaturadastubagensedasdimensõesdosacessórios.Osistemapodefuncionarnaverticalenahorizontal.Quandoutilizarosuportedeparede,instale-oexclusivamentenavertical!
A Fixeosuportedeparedenarespetivaposiçãoutilizandoosdoisparafusoscorrespondenteseutilizeduasbuchas,casonecessá-rio,consoanteotipodeparede.
BEngateacabeçadofiltro(2)nosuportedeparede(1).Utilizeosorifíciosdefixação(4).
1.
2.3.4.
(fig.11)
3.7 Passo 7: Colocação em serviço
Antes de utilizar, certifique-se de que seguiu corretamente todos os passos e de que todas as peças estão instaladas. Coloque um recipiente adequado por baixo da carga filtrante para recolher eventuais fugas.A Ligueoabastecimentodaáguafriaedaáguaquenteeverifique
cuidadosamenteaexistênciadefugasnosistema.BAbraaalavancadaBRITAdasuatorneiraBRITAedeixecorrerágua
atéqueaáguafiltradasaialimpaesembolhas(pelomenos2litros).
4 Substituição da carga filtrante
Seovolumemáximoforatingidoouacargafiltrantejátiversidousadadurante12mesesapósacolocaçãoemserviço,oindicadordestatusdocartuchoBRITAcomeçaráapiscaravermelho,indi-candoanecessidadedesubstituiçãodacargafiltrante.LeiaasInstruçõesdefuncionamentoesegurança(capítulo9)antesdeprocederàsubstituição.Depoisdeexpostoacondiçõesdearmazenamentoedetransporteabaixode0°C,oprodutodeveserguardadonaembalagemoriginalaberta,emcontactocomastem-peraturasambienteespecificadas(capítulo7)paraofuncionamentodurante,pelomenos,24horas.
NO
TAAcargafiltrantepodeserrodada90°nosuportedeparedeparafacilitararemoção.Quandoomanípulodefechoestáaberto,oabastecimentodeáguaparaacargafiltranteéinterrompidoetorna-sepossívelfazerumbypasscomfluxodiretodaentradadeáguaparaasaída.
Substituição da carga filtrante P 1000 (ver fig. 10):AAbraomanípulodefecho(3).B Coloqueumrecipienteadequadoporbaixodatubagemdedescarga
pararecolheraáguadeenxaguamento.Abraaválvuladedescarga(2)eretirepressãoaosistema.Fecheaválvuladedescarga(2).
C Retireacargafiltrantegasta(4)dacabeçadofiltro(5).Certifique-sedequeacargaestáencaixadacorretamentedeformaapoderdar-lheumpuxãofortesemsepreocuparemparti-la.
D Insiraumanovacargafiltrante(consulteocapítulo3.5).E Fecheomanípulodefecho(3).F ReponhaoindicadordestatusdocartuchoBRITA(capítulo5)GAbraaalavancadaBRITAdasuatorneiraBRITAedeixecorrerágua
atéqueaáguafiltradasaialimpaesembolhas(pelomenos2litros).AsubstituiçãodacargafiltranteP3000éidênticaàsubstituiçãodacargafiltranteP1000.AcargafiltranteP3000duraaté3400litroscomadefiniçãoA,até1700litroscomadefiniçãoBeaté1100litroscomadefiniçãoC.ConsidereistoquandofizerareposiçãoazerodoindicadorLEDdemudançadecargafiltrantedaBRITA.
PORTUGUESE 11
5 Ativar o indicador de status do cartucho BRITAA Primaobotão"Reset"(verfig.5)doindicadordestatusdocartucho
BRITAdurantetrêssegundosatéoLEDcomeçarapiscaraverde.BAcontagemcomeçaautomaticamente.
6 ManutençãoVerifiqueregularmenteseexistemfugasnosistemadefiltração.Verifiqueregularmenteseexistemdobrasnastubagens.Astuba-gensdobradastêmdesersubstituídas.
! Antesdasubstituiçãodosistemadefiltração,leiaoscapítulosDadostécnicos(capítulo7)eNotasimportantes(capítulo9).
Limperegularmenteaparteexteriordosistemadefiltraçãocomumpanosuaveehúmido.
! Nãoutilizeprodutosquímicosabrasivos,soluçõesdelimpezaouagentesdelimpezaadstringentes.
7 Dados técnicos das cargas filtrantes P 1000 e P 3000
Pressãodefuncionamento 2bara8,6barnomáx.
Temperaturaentradadeágua 4°Ca30°C
Temperaturaambientepara
funcionamento 4°Ca40°C
armazenamento/transporte –20°Ca50°C
Capacidadeatédurezadecarbonatos10°dHnadefinição"A"
P1000 1200l
P3000 3400l
Capacidadeapartirdadurezadecarbonatos10a17°dHnadefinição"B"
P1000 600l
P3000 1700l
Capacidadeapartirdadurezadecarbonatos17a24°dHnadefinição"C"
P1000 400l
P3000 1100l
Perdadepressãopelofluxodefuncionamentonominal 0.25bar
Peso(seca/molhada)P1000 1,0kg/1,6kg
P3000 1,8kg/2,8kg
Dimensões(largura/profun-didade/altura)
Sistemadefiltração(cabeçadofiltrocomcargafiltrante)
P1000 119mm/108mm/265mm
P3000 117mm/104mm/417mm
Cargafiltrante
P1000 108mm/108mm/259mm
P3000 104mm/104mm/410mm
Dimensõesdeinstalação(instalaçãoverticalcomsuportedeparede)
P1000 137mm/130mm/265mm
P3000 137mm/128mm/417mm
Posiçãodefuncionamento Horizontalevertical
Ligaçãoparaentradadeágua G3/8"
Ligaçãoparasaídadeágua G3/8"
Dados técnicos da torneira BRITA
Pressãodefuncionamento 0,5bara10barnomáx.
ligaçãoparaáguafria 4°Ca30°C
ligaçãoparaáguaquente máx.70°C
taxadefluxo ≥9l/min.
nívelacústico GrupoII/-
Peso Dimensões(largura/profundidade/altura) Arejador
WD3020 2,07kg 17,3cmx28,4cmx29,4cm M24x1
WD3030 2,12kg 17,2cmx20,5cmx36,3cm M22x1
WD3040 2,16kg 17,2cmx23,7cmx34,8cm M22x1
WD3050 2,12kg 17,2cmx20,5cmx36,2cm M22x1
! Naoepermitidoinstalarosistemacomumacaldeiradebaixapressaoporquepodeprovocardanosrelacionadoscomagua.
12 PORTUGUESE
Apenas para os modelos WD 3030 e WD 3040
Estesmodelosdispõemdeumarejadorcomduassaídasintegra-das.AinterioréparaáguafiltradadaBRITA,aexteriorparaáguaquenteeáguafria.Talcomoacontececomtodososarejadoresdetorneira,poder-se-áverificaracumulaçãodecalcárionazonaexterior.Porisso,érecomendávellimparregularmenteoarejador.Paralim-par:desaperteatampanaextremidadedogargalododispensador.Oarejadorencontra-seligadoaumatubagemdesilicone.Retire-ocomcuidadoelimpe-o(p.ex.,comvinagre).Apósalimpeza,liguecuidadosamenteapeçacompridaeestreitaqueseencontranaparteposteriordoarejadoràtubagemdesilicone.Coloqueatampasobreoarejadoreapertecomfirmeza.Certifique-sedequeajuntadatampaficacorretamenteposicionada.Quandoinstaladacorre-tamente,nãodeverãoocorrerfugasdeáguaquente,friaouáguafiltradadaBRITA.Sepretendersubstituiroarejador,podeencomendarumnovoàBRITA.PodeencontrarasinformaçõesdecontactodaequipadeassistênciaaoclientedaBRITAjuntoaocódigodoseupaís,napartedetrásdestefolheto.
(fig.12)
8 Resolução de problemas
A Sem fluxo de águaCausa: Entradadaáguafechada.Solução: Abraaentradadaáguanaválvuladecortea
montanteoufecheomanípulodefecho(3)nacabeçadofiltro.Verifiqueseexistemdobrasnastubagens.
B Pouco ou nenhum fluxo de água ainda que a entrada da água esteja aberta
Causa: pressãodaáguacanalizadademasiadobaixa.Solução: verifiqueapressãodaáguacanalizada.Se
oproblemapersistir,verifiqueosistemadefiltraçãoeacargafiltranteesubstitua,senecessário.Verifiqueseexistemdobrasnastubagens.
Causa: acabeçadofiltronãoestámontadanadireçãodofluxodeágua/astubagensestãoligadasdeformaincorreta.
Solução: desmonteacabeçadofiltroeastubagenseinstale-asnadireçãodofluxodeágua(capítulo3.4).
C FugaCausa: asligaçõesroscadasnãoestãodevidamente
ajustadas.Solução: verifiqueapressãodaáguacanalizada.
Verifiquetodasasligaçõesroscadasemonteconformedescritonocapítulo3.4.
DNão há nenhuma indicação LED de usoCausa: abaterianãofoiintroduzidacorretamenteou
estáesgotada.Solução: Resoluçãodoproblema:comproveseabateria
foiintroduzidacorretamente.Sefornecessário,substituaabateria.
PORTUGUESE 13
Nome da peça sobresselente
Artigo n.º Nome da peça sobresselente1004715 JuntaOnLine3/8"2mmCE+AU
1004713 JuntaOnLine1/2"2mmCE+AU
1004699 TubagemOnLine3/8"IT-3/8"ITCE
1015771 CabeçadofiltroG3/83definições,LED,CE,peçasobresselente
1004690 Adaptador1/2"IT–3/8"ET
1005821 ConectoremT3/8"
1015771
1004715
1004699
1005821
1004690
1004713
(fig.13)
WD 3020
1012554
1013529
1012562
1012557
1012556
1016311
1015754
1016282
(fig.14)
Artigo n.º Nome da peça sobresselente1012554 ConjuntodoarejadorWD3020CE
1012556 Peçasobresselente,cargaMixer
1012557 ConjuntodetubagensWD3020CE
1012562 Peçasobresselente,tubagemDN6800mmHFM8x1–G3-8HNASM
1013529 ConjuntodemontagemWD3050
1015754 IndicadordestatusdocartuchoBRITA,peçasobresselente
1016311 PeçasobresselenteválvulaLEDASM
1016282 PeçasobresselentealavancaáguanãofiltradaWD3020-3040
14 PORTUGUESE
1012557
1012562
1013529
1012552
1016311
1012556
1012550
1015754
brushed 1014609
brushed 1014608
1016282
(fig.15)
WD 3030/WD 3040/WD 3050
Artigo n.º Nome da peça sobresselente1012550 ConjuntodoarejadorWD3030CE
1014609 ConjuntodoarejadorWD3050
1012556 Peçasobresselente,cargaMixer
1012552 ConjuntodoaneldabaseWD3030/3040
1014608 ConjuntodoaneldabaseWD3050
1012557 ConjuntodetubagensWD3020CE
1013529 ConjuntodemontagemWD3050
1012562 Peçasobresselente,tubagemDN6800mmHFM8x1-G3-8HNASM
1015754 indicadordestatusdocartuchoBRITA,peçasobresselente
1016311 PeçasobresselenteválvulaLEDASM
1016282 PeçasobresselentealavancaáguanãofiltradaWD3020-3040
PORTUGUESE 15
9 Notas importantes
ProtejaacargafiltranteP1000daluzdiretadosolededanosmecânicos.Nãoefetueamontagemjuntoafontesdecaloreachamasabertas.Énecessárioinstalarumaválvuladeretençãoantesdatubagemdeentradadosistemadefiltração.OsistemadetorneiraBRITAsóéadequadoparaumautilizaçãodoméstica.SódeveserutilizadaáguapotávelcomosistemadefiltraçãodeáguaBRITA.AcargafiltrantedaBRITAéadequadaapenasparautilizaçãocomáguafriadentrodosintervalosdetemperaturasdeabastecimentoespecificadosnocapítulo7.Nãodeveráserutilizadaáguaimprópriadopontodevistamicrobiológicoouáguadequali-dadedesconhecidasemumadesinfeçãoadequada.Nãoépermitidoinstalarosistemacomumacaldeiradebaixapressão.Independentementedotipodeáguautilizado,deveráusarutensíl-iosdeaçoinoxidávelouchaleirascomelementosdeaquecimentoemaçoinoxidável.Istoéespecialmenteimportanteparapessoassensíveisaoníquel.
Nessa eventualidade: filtre primeiro, ferva depois
Se existirem instruções oficiais para ferver a água da torneira, o sistema de filtração deve ser desativado. Quando deixar de haver necessidade de ferver a água, a carga filtrante tem de ser substituída e as ligações limpas.
Máxima higiene
•Pormotivosdehigiene,omaterialfiltrantedacargarecebeumtratamentoespecialcomprata.Umapequenaquantidadedessaprata,nãoprejudicialàsaúde,podesertransferidaparaaágua.TalestáemconformidadecomasdiretrizesdaOrganizaçãoMundialdeSaúde(OMS)relativamenteàqualidadedaáguapotável.
•Égeralmenterecomendadoferveraáguadatorneiraparadeterminadosgruposdepessoas(p.ex.,pessoascomosistemaimunitáriodebilitado,bebés).Taltambémseaplicaàáguafiltrada.
•Notaparapessoascompatologiasrenaisousujeitasadiálise:osistemadefiltraçãopodeprovocarumligeiroaumentonosníveisdepotássio.
•Ofiltradodaáguaestáclassificadonacategoria2segundoanormaEN1717.
Utilização otimizada
•ABRITArecomendaautilizaçãofrequentedosistemadefiltração.CasoatorneiraBRITAnãosejautilizadaporváriosdias(2a3dias),recomendamosalavagemdosistemadefiltraçãocomovolumedelavagemXindicadonatabelaseguinte.Apósperíodosdeestagnaçãosuperioresa4semanas,ofiltrodeveserlavadocomovolumedelavagemY.Lembre-setambémqueoperíodomáximodeutilizaçãodacargafiltranteéde12meses,independ-entementedovolumeefetivamenteutilizado.
Igualquenastorneirasconvencionais,antesdeautilizardevedeixarqueaáguasaiaclaraduranteumcurtoperíododetempoparapoderdesfrutardaáguafiltradaBRITA.
VolumedelavagemXapós2a3diasdeestagnação
Volumedelavagem
P1000 2litros
P3000 3litros
VolumedelavagemYapós4semanasdeestagnação
Volumedelavagem
P1000 20litros
P3000 30litros
•Okitdefiltraçãonãopodeserabertooudesmontadoduranteofuncionamento.Acargafiltrantenãopodeseraberta.Okitdefiltraçãofoiconcebidoparaumavidaútilde10anos(contadaapartirdadatadeinstalação).AáguafiltradaBRITAdestina-seaoconsumohumano.Consuma-anumprazode1a2dias.
Sensível ao potássio?
Oprocessodefiltraçãopodeprovocarumligeiroaumentonosníveisdepotássio.Contudo,umlitrodeáguafiltradapelaBRITAcontémmenospotássioqueumamaça,porexemplo.Sesofrerdedoençarenale/outiverdeseguirumadietadepotássioespecial,recomen-damosqueconsulteoseumédicoantesdeutilizarofiltrodeágua.
Vestígios naturais
Talcomoemqualquerprodutonatural,aspeçasdaP1000podemsersujeitasaflutuaçõesnaturais.Talpodeprovocarumaligeiracontaminaçãodepequenaspartículasdecarbononaáguafiltrada,sobaformadeflocosnegros.Estaspartículasnãoafetamadversamenteasaúde.Seforemingeridas,nãoafetarãodeformaadversaocorpohumano.Sedetetarapresençadepartículasdecarbono,aBRITArecomendaalavagemdacargafiltranteP1000atéqueosflocosnegrosdesapareçam.
III.Notasimportantes
16 PORTUGUESE
Eliminação correta do indicador de status do cartucho BRITATodososindicadordestatusdocartuchoBRITAtêmumavidaútildeaprox.5anos.Nofinaldavidaútildoindicadordemudançadecargafiltrante,lembre-sedequeestetemdesereliminadoemconformidadecomosregulamentosaplicáveiserequisitosestatutários.
Exclusão de responsabilidade
ABRITAnãodeveráserresponsabilizadaporquaisquerdanos,incluindoaquelesconsideradossubsequentes,resultantesdautiliza-çãoincorretadoproduto.
100 % de satisfação: a garantia da BRITATemosacertezadequeesteprodutoBRITAsatisfazassuasexigênciasnoquedizrespeitoàqualidadeeaodesempenho.Seesteprodutonãocorresponderàssuasexpetativas,aceitaremosasuadevoluçãonumprazode30diasapartirdadatadeaquisiçãoereembolsaremosovalordecompra.Bastaenviaroprodutocomaprovadecompra(recibo)eosmotivosdasuainsatisfação,bemcomooseunúmerodetelefoneedadosbancáriosparaamoradadaassistênciaaoclientedoseupaís(napartedetrásdestefolheto).
Mo
ney Back
Guarantee
30 Days
Reciclagem BRITA: pelo nosso ambienteParatrabalharmosemconjuntonatomadaderesponsabilidadeparacomoambiente,podedevolverascargasfiltrantesP1000aváriosdis-tribuidoresdaBRITA.MaissobreaBRITA:paraobtermaisinformaçõessobrereciclagem,visitewww.brita.net.
A linha de atendimento da BRITA preocupa-se com os seus clientes
TemdúvidasacercadoseuprodutoBRITA?Ouacercadoprocessodefiltraçãodeágua?Entreemcontactoconnosco!PodeencontrarasinformaçõesdecontactodaequipadeassistênciaaoclienteBRITAjuntoaocódigodoseupaísnapartedetrásdestefolheto.
O melhor da água: www.brita.net
ProcuraorevendedorBRITAmaispróximo?PretendeinformaçõesmaispormenorizadasacercadosprodutosBRITA?OuacercadaempresaBRITA?PretendedesfrutardeumadasofertasdeserviçosdaBRITA?Informaçõesatualizadas,sugestõesparaoconsumidor,concursossazonais,receitasparacaféechádeliciosas,tudoeistoemuitomaisnoendereçowww.brita.net
Registar o seu produto online
Registeoseuprodutoerecebabenefíciosnapáginawww.register.brita.net
IV.BRITA®,qualidadeesatisfaçãogarantidas