32
Instruções de utilização e montagem KG 491 Placa de fogão a gás

Instruções de utilização e montagem KG 491

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instruções de utilização e montagem KG 491

Instruções de utilização e montagem

KG 491Placa de fogão a gás

Page 2: Instruções de utilização e montagem KG 491
Page 3: Instruções de utilização e montagem KG 491

1

KG 491

1. Indicações importantes Página 3-4Quanto à segurança Página 3Antes da primeira colocação em serviço Página 3Quanto à utilização Página 4

2. Elementos Página 5Elementos do aparelho Página 5Botões de comando Página 5Partes constituintes do bico Página 5

3. Modos operacionais Página 64. Operação Página 7-85. Tabela de ajustes Página 96. Recomendações quanto aos recipientes

para cozinhar Página 107. Recomendações quanto à panela Wok Página 118. Limpeza e conservação Página 12-149. Manutenção Página 15

10. Resolução de problemas pelo próprio utilizador Página 16

11. Dados técnicos / Tabela de difusores Página 17-1912. Instruções de montagem Página 20-29

Instruções importantes Página 20-21Conexão eléctrica Página 21Preparação do móvel para o encastramento Página 22Encastramento da placa Página 23Montagem dos eixos Página 24-25Conexão do gás Página 26Substituição dos difusores Página 27-29

Page 4: Instruções de utilização e montagem KG 491

2

Placa de fogão a gás grande, em açoinoxidável – uma combinação de potência eprazer no cozinhar.

• Amplo espaço para todos os trabalhos, graças auma adequada disposição dos bicos

• Vasta gama de potências através de cinco bicose um ajuste exacto das potências

• Máximo conforto e segurança, graças a umsistema electrónico de vigilância das chamas,com re-acendimento automático

Para fazer um completo aproveitamento de todasas características funcionais do seu novo aparel-ho, leia cuidadosa e integralmente o manual deuso e montagem, antes da primeira colocação emserviço. O manual contém informações importan-tes para o uso, instalação e manutenção do aparel-ho.

Agora só nos resta desejar-lhe o máximo deprazer ao cozinhar!

Page 5: Instruções de utilização e montagem KG 491

3

Quanto à segurançaOs aparelhos danificados não devem ser colocadosem funcionamento.

Ao instalar aparelhos eléctricos nas proximidadesda placa de fogão a gás, preste atenção para queos cabos de conexão não encostem em superfíciesquentes.

O utilizador é responsável pela utilização correctae pelo estado impecável do aparelho.

Ao utilizar o aparelho, mantenha-se semprepresente a vigiar o seu funcionamento!

O aparelho só deve ser ligado se tiver utensílios decozinhar colocados sobre os bicos.Preste atenção para que os espalhadores dos bicosestejam correctamente encaixados.

Atenção! O aparelho aquece durante o funciona-mento. Mantenha as crianças afastadas!

Não limpe o fogão com um aparelho de limpeza a vapor ou com jacto de água – existe perigo decurto-circuito!

Quando proceder à manutenção do aparelho,desligue o aparelho da corrente eléctrica. Paraeste efeito, retire a ficha da tomada ou desligue o fusível correspondente. Feche a torneira desegurança do gás.

As reparações devem ser efectuadas apenas portécnicos autorizados e devidamente especializa-dos, de forma a garantir a segurança eléctrica.

A garantia do aparelho não é válida para eventuaisdanos provocados pela não observância daspresentes instruções.

Cuidado! Gorduras e óleos queimam-se comfacilidade se forem demasiado aquecidos.Mantenha-se sempre presente a vigiar a prepara-ção de alimentos preparados em gordura e óleo.

Reservados os direitos de alterações técnicassem aviso prévio!

Antes da primeira colocação emserviçoRetire o aparelho da embalagem e elimine os mate-riais de embalagem, de acordo com os regulamen-tos locais para reciclagem de desperdícios. Tenhaem mente que a embalagem contém tambémvários acessórios. Os materiais de embalagem e aspelículas de plástico devem ser mantidos afastadosde crianças pequenas.

Antes de instalar o aparelho, verifique se ele nãosofreu eventuais danos de transporte.

Antes da primeira colocação em serviço, o aparelhodeverá ser montado e conectado à rede de gás porum técnico autorizado, cumprindo todas as normasvigentes da companhia fornecedora de gás, bemcomo as normas construtivas locais.

Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, viretodos os botões de comando para a posição ”0”.

O número de série do aparelho encontra-se naetiqueta de controlo de fábrica que vai apensa aeste manual. Por motivos de garantia, guarde essaetiqueta de controlo juntamente com o manual.

Antes de colocar o aparelho em operação, leiaatenta e integralmente este manual.

Antes da primeira utilização, limpe cuidadosa-mente o aparelho e os acessórios. Isso permitiráeliminar eventuais ”cheiros a novo” ou sujidades(vide o capítulo ”Limpeza e conservação”).

1. Indicações importantes

Page 6: Instruções de utilização e montagem KG 491

4

Quanto à utilizaçãoEste aparelho está previsto exclusivamente para ouso doméstico e não deve ser utilizado para outrosfins.

Utilize o aparelho apenas para a confecção de ali-mentos. O aparelho não se destina ao aquecimentoda casa!

A utilização de um aparelho de cozinhar a gás geraa formação de calor e humidade na divisão ondese encontra instalado! Por esta razão, tenha ocuidado de proporcionar uma boa ventilação darespectiva divisão!Mantenha as vias de ventilação abertas. A utiliza-ção do aparelho por um período mais prolongadocom vários ou mesmo todos os bicos de gás emfuncionamento, poderá obrigar a uma ventilaçãosuplementar, como por exemplo o abrir de umajanela ou porta, ou ainda uma maior ventilaçãoatravés de um exaustor.

Para se garantir uma boa combustão, a divisãoonde este aparelho se encontra instaladodeverá ter no mínimo uma capacidade volu-métrica de 35 m3 e uma porta ou uma janelapara o exterior, que possam ser abertas.

Mantenha livres as aberturas de ventilação na partetrazeira do aparelho.

Os bicos só devem ser utilizados se tiverempanelas ou tachos colocados por cima. Nuncaaqueça panelas ou tachos que estejam vazios.

Não é permitida a aplicação de assadeiras, frigi-deiras ou pedras de grelhar que necessitem doaquecimento de vários bicos ao mesmo tempo, poiso acúmulo de calor poderá danificar o aparelho.

Não devem ser usadas panelas com um diâmetroinferior a 90 mm ou superior a 280 mm (320 mmno caso do bico para panela Wok). No caso dese usarem panelas maiores, preste atenção paraque seja mantida uma separação mínima de 50 mmentre a panela e eventuais partes inflamáveis demóveis montados nas proximidades da placa.

Se for preciso retirar da placa durante algunsmomentos as panelas ou os tachos, mude os bicospara chama baixa. Deste modo, ficará reduzido operigo de queimaduras ao se trabalhar próximo dechamas descobertas. Assim pode-se tambémeconomizar gás e contribuir para a preservação domeio-ambiente.

Se a placa de fogão a gás estiver montada porbaixo de um exaustor de fumos, os bicos acesosdeverão sempre ter panelas ou tachos por cima. Decontrário, a forte formação de calor poderá provo-car danos em certas partes do exaustor de fumos,ou eventuais restos de gorduras no filtro doexaustor poderão pegar fogo. No caso de se usarum exaustor de fumos com descarga para oexterior, assegure sempre uma suficienteentrada de ar na cozinha, através de portas oujanelas.

Se ocorrer uma interrupção no fornecimento deenergia elétrica, o aparelho não poderá ser usadoem seguida.

No caso de ocorrerem falhas na operação, entreem contacto com o seu revendedor ou com oserviço de assistência a clientes da Gaggenau.

Page 7: Instruções de utilização e montagem KG 491

5

Elementos do aparelho

Botões de comando

Partes constituintes do bico

1 Apoio de panelas(3 peças, sendo que as peças da esquerda e da direita são idênticas)

2 Bico forte para panela Wok

3 Bico forte

4 Bico normal

5 Aberturas de ventilação

6 Botão de comando para o bico da esquerda à frente

7 Botão de comando para o bico da esquerda atrás

8 Botão de comando para o bico do meio (bico para Wok)

9 Botão de comando para o bico da direita atrás

10 Botão de comando para o bico da direita à frente

Símbolos do ajuste das chamas:

0 Desligado

Chama alta - Círculo de chamas exterior e interior

Chama baixa - Círculo de chamas exteriorChama alta - Círculo de chamas interior

Desligado - Círculo de chamas exteriorChama alta - Círculo de chamas interior

Desligado - Círculo de chamas exteriorChama baixa - Círculo de chamas interior

11 Tampa do bico

12 Anel do bico

13 Cabeça do bico

14 Eléctrodo para o acendimento automático, reconhecimento e vigilância das chamas

2. Elementos

12

11

13

14

3

3

5

4

4

2

1

6 7 8 9 10

Page 8: Instruções de utilização e montagem KG 491

6

3. Modos operacionais

A placa de fogão a gás possui dois bicos normais,dois bicos fortes e um bico para panela Wok.

O aparelho pode ser comandado com uma só mão,possuindo ademais um sistema de reconhecimentoe vigilância das chamas. Ao se rodar um botão decomando, o dispositivo de acendimento será atuado.

No caso das chamas se apagarem durante ofuncionamento, o bico correspondente re-acenderáautomaticamente.

Para a sua segurança, no caso de ocorrer umaavaria o aparelho fechará automaticamente aalimentação de gás, de modo a evitar uma saída degás não queimado.

A potência dos bicos pode ser regulada continua-mente entre chama alta e chama baixa.

A carga nominal geral é de:17,0 kW com relação a Hs* (potência de queima)15,3 kW com relação a Hi (potência calorífica)

A carga nominal indicada é determinada pelamontagem dos difusores permanentes.

Para se adaptar a placa de fogão a outro tipo degás, deverão ser trocados os difusores principais eos difusores de queima mínima (vide tabela dedifusores nas páginas 17 - 19).

Desligado

Chama alta

Chama baixa

Page 9: Instruções de utilização e montagem KG 491

7

Para ligar• Coloque uma panela ou um tacho, segundo

necessário, sobre o bico desejado.• Pressione o botão de comando do respectivo bico

e em seguida rode o botão de comando para aesquerda até à posição desejada entre os símbo-los e . O bico acenderá automaticamente.

• No caso de estarem colocadas panelas comfundos de grandes dimensões sobre os bicos,faça a ignição com o botão de comando ajustadopara a posição de chama baixa.

• Cada vez que se liga a placa de fogão a gás, osistema electrónico realiza um teste automáticode verificação. Este teste provocará primeira-mente a descarga de faíscas em todos os eléctro-dos, e após alguns segundos apenas o bicodesejado acenderá. Se em seguida quiser usaroutros bicos, apenas os respectivos eléctrodosprovocarão faíscas.

• Ao se ligar a placa de fogão a gás, o sistema elec-trónico abrirá a alimentação de gás, provocandoum ruído durante alguns momentos. Isto é normal.

Rodando-se lentamente o botão de comando, aaltura da chama poderá ser regulada continua-mente entre chama alta e chama baixa.

Se as chamas apagarem durante a operação (porexemplo, devido a uma lufada de ar) o aparelho re-acenderá automaticamente esse bico.

Se o procedimento de re-acendimento automáticonão resultar (devido eventualmente a sujidades nobico provocadas por restos de alimentos escorridosdas panelas), o aparelho fechará a alimentação degás e soará um sinal acústico. Rode todos os botõesde comando para a posição ”0”. Aguarde até o apa-relho ter arrefecido o suficiente para ser tocadocom as mãos, e em seguida verifique se todas aspeças do bico em questão estão corretamentemontadas. Verifique também se os bicos ou osrespectivos elétrodos estão sujos. Nota: No casode haver ocorrido uma falha num bico, os demaisbicos poderão ser usados normalmente, mas sóapós todos os botões de comando terem sidovirados para a posição ”0”.

4. Operação

Os bicos só deverão ser acesos quando todas assuas peças componentes estiverem secas ecorrectamente montadas. Caso contrário, poderãoocorrer falhas de funcionamento, ou então oaparelho poderá desligar automaticamente.

Page 10: Instruções de utilização e montagem KG 491

Para desligarVire o comutador de comando até ao encosto final(posição ”0”). Se todos os botões de comando forem virados paraa posição ”0” o sistema electrónico do aparelhofechará a alimentação de gás.

8

Page 11: Instruções de utilização e montagem KG 491

9

5. Tabela de ajustes

Ajuste do Procedimento culinário Exemplosaquecimento

Chama alta Aquecimento rápido ÁguaAssadura inicial CarneEsquentar Gorduras, líquidosCozer Sopas, molhosEscaldar Legumes

Assar Carne, peixe, batatasDe Aloirar Farinha, cebolas

Tostar Amêndoas, pão-raladoCozer Preparações à base de farinha e ovos

a Continuação de cozedura em tacho aberto LíquidosInfusão em tacho aberto Bolinhos, salsichas em molho, guarnições

de sopas, carne para sopas, ovos escalfados

Separar Crémes, molhosDe Continuação de cozedura em tacho tapado Massas, sopas, molhos

Cozer com vapor Legumes, batatas, peixea Estufar Legumes, frutas, peixe

Refogar Gulasch, bife enrolado, assados, legumes

Chama baixa Descongelar Alimentos congeladosDeixar de molho Arroz, leguminosasAquecer / Manter quente Sopas, caldeiradas, legumes em molho

Mude para chama alta quando desejar alcançar rapidamente a temperatura necessária. Em seguida,diminua para um ajuste inferior.

A potência do bico interior é igual no bico normal e forte.

Os valores indicados na tabela de ajustes servem apenas como orientação, pois segundo o tipo e acondição dos alimentos, bem como a dimensão e o enchimento das panelas, será necessário menos oumais calor.

A elevada potência permite aquecer rapidamente gorduras e óleos. Nunca deixe comidas a cozinhar semvigilância pessoal, pois há o perigo das gorduras presentes se inflamarem ou os alimentos queimarem.

Os alimentos que necessitem cozinhar durante tempos mais prolongados deverão ser preparados porcima dos bicos trazeiros.

Quando desejar fazer um aquecimento forte e rápido, bem como fritar e assar grandes porções dealimentos, utilize de preferência os bicos fortes ou o bico para panela Wok.

Page 12: Instruções de utilização e montagem KG 491

Não devem ser usadas panelas com um diâmetroinferior a 90 mm ou superior a 280 mm (320 mmno caso do bico para panela Wok). No caso dese usarem panelas maiores, preste atenção paraque seja mantida uma separação mínima de 50 mmentre a panela e eventuais partes inflamáveis demóveis montados nas proximidades da placa.

Ao comprar novas panelas, tenha em mente que osfabricantes frequentemente indicam como diâmetrodas panelas o diâmetro superior, o qual geralmenteé maior do que o diâmetro do fundo das panelas.

Preste atenção aos dados fornecidos pelo fabrican-te. Utilize apenas panelas que sejam classificadaspelo fabricante como ”próprias para fogões a gás”.Utilize panelas que possuam punhos resistentes aocalor.

Aplique panelas que tenham fundos espessos, poisassim a distribuição do calor ficará melhorada,especialmente com chama baixa. Quanto mais ade-quado for o tamanho da panela em relação aotamanho do bico, tanto melhor será o aproveita-mento do calor das chamas, o que resultará emeconomia de custos.

Para assegurar uma distribuição uniforme do calor,coloque as panelas bem centradas sobre os bicos,de modo que as chamas estejam sempre cobertaspelos fundos das panelas.

Coloque as panelas de maneira segura e planassobre os apoios de panelas da placa. Vire ospunhos das panelas para o lado, de modo que nãofiquem salientes para a frente. Para assegurar umaboa estabilidade das panelas sobre os apoios, osfundos das panelas deverão ficar planos e nãoinclinados para dentro ou para fora.

Coloque tampas sobre as panelas, de modo areduzir o tempo de preparação dos alimentos. Nocaso de panelas e recipientes com tampas devidro, pode-se também observar o processo depreparação dos alimentos sem ter que se retirar atampa.

10

6. Recomendações quanto aos recipientes para cozinhar

KG 491 Tamanho Tamanhorecomendado mínimopara as para aspanelas panelas

Bico normal 200 - 240 mm 90 mmBico forte 240 - 280 mm 90 mmBico forte para Wok 240 - 320 mm 160 mm

Page 13: Instruções de utilização e montagem KG 491

A panela "Wok" e seus acessórios(não incluída no fornecimento)

– A panela "Wok original" constitui o Wok ideal parao seu bico a gás.

– O Wok tem o aspecto de um hemisfério oco, comuma pega comprida em metal ou madeira. O Woktem um fundo abaulado e bordas rectas. A constru-ção em aço delgado permite transferir o calorrapidamente para o centro, podendo entretantoarrefecer também rapidamente assim que a chamado bico for reduzida. Isto evita que os alimentossofram uma cozedura excessiva.

– O diâmetro necessário para servir 4 pessoas é deaprox. 35 - 40 cm.

– Preste atenção para que a panela tipo Wok, a qualtem um fundo abaulado, fique bem estabilizadasobre o apoio de panelas.

– Os Woks podem ser manufacturados em diferentesmateriais. Os Woks em ferro fundido são maisresistentes e mantêm a temperatura por maistempo.

– A tampa é abaulada e alta. Isto permite-lhe tambémguisar e refogar.

– O cesto semicircular encaixa-se nas bordas do Wok.Por meio do mesmo é possível guisar ingredientes,deixar escorrer alimentos acabados de fritar oumanter aquecidos alimentos assados.

– Utilize o "Chan" (espátula côncava típica da cozinhachinesa) ou uma espátula de madeira para frigi-deiras.

– Para retirar os alimentos do Wok utilize uma concha.– Para retirar alimentos fritos da gordura, ou pedaços

grandes mergulhados em molho, utilize um passa-dor.

– Para guisar, poderá aplicar também cestos debambu.

Como cozinhar com o WokNo Wok será possível assar, guisar, fritar, refogar ousimplesmente cozer "normalmente".

O método peculiar do Wok para a preparação dealimentos é o 'assar em movimento': os ingredientescortados miúdo são rapidamente cozinhados sob o

efeito de uma alta temperatura, sendo continua-mente mexidos. A forma abaulada e de grandesdimensões do Wok permite mexer e revirar os ingredientes de modo mais fácil e rápido do quenuma panela con-vencional. Devido ao constantemovimento, os ingre-dientes nunca chegam a quei-mar. O óleo excedente junta-se sempre no centro.Num curto espaço de tempo formam-se assim sabo-rosas camadas semitorradas, os poros nas carnesfecham-se e a carne fica mais suculenta. Os legu-mes permanecem estaladiços, sendo que os aromase as preciosas vitaminas permanecem retidos.

Importante! O tempo de cozedura é tão curto, quetodos os ingredientes previstos para determinadareceita deverão estar de antemão completamentepreparados para serem atirados para dentro doWok. A sequência correcta da introdução dosdiversos ingredientes no Wok também é importante.O trabalho inicia-se com os ingredientes que neces-sitam mais tempo de cozedura, tais como verdurasde fibras rijas (por exemplo, cenouras). Os ingre-dientes mais delicados, como por exemplo, cogu-melos e brotos de bambu, juntam-se mais tarde.

Como proceder:– Besunte a superfície interna do Wok com óleo.

Recomenda-se utilizar óleo de amendoim ou óleode soja.

– Deixe o óleo aquecer até estar quase a fumegar, esó depois inicie o procedimento de "assar emmovimento".

– Corte os alimentos a cozinhar em bocados detamanho igual, mas evite cortá-los pequenosdemais, pois isso poderá provocar que fiquemrapidamente queimados.

– Para preparar maiores quantidades, é preferívelcozinhar várias porções em sequência, senão há operigo dos ingredientes não tocarem todos unifor-memente no fundo quente do Wok.

– Os alimentos que já estejam prontos podem emseguida ser mantidos quentes a chama baixa.Após cada utilização, limpe a superfície interior do Wok e esfregue-a com um pouco de óleo. Istoajudará a evitar a formação de ferrugem.

11

7. Recomendações quanto à panela Wok

Page 14: Instruções de utilização e montagem KG 491

12

Mantenha limpas as aberturas de ventilação naparte trazeira do aparelho. As aberturas de ventila-ção não deverão ser tapadas.

Os elementos dos bicos (tampas, anéis e cabeças)perdem a sua cor metálica brilhante ao longo dautilização, tornando-se mais escuros. Esta alteraçãode cor não afectará a eficiência do funcionamentodos bicos.

Antes da primeira colocação em serviço, bemcomo após cada utilização, faça uma limpezacompleta do aparelho.

8. Limpeza e conservação

Atenção: Nunca limpe o aparelho com aparelhosde limpeza a vapor, ou com água sob pressão – háo perigo de curto-circuito!

Cuidado: Há o perigo de queimaduras. Antesde fazer a limpeza, aguarde até que a placatenha arrefecido o suficiente para se podertocar à vontade com as mãos. Nunca ligue aplaca durante o processo de limpeza.

Montagem do bico bico para panela Wok

Tampa do bico

Anel do bico

Cabeça do bico

Eléctrodos

Parte inferiordo bico

Montagem do bico bico normal / bico forte

Page 15: Instruções de utilização e montagem KG 491

13

Nunca utilize para a limpeza produtos de polir ousubstâncias químicas agressivas (por exemplo, sprayspara limpeza de fornos) bem como produtos nitro-sos. Além disso, nunca utilize esponjas abrasivas.

Antes de fazer a limpeza, aguarde até que oaparelho tenha arrefecido o suficiente para sepoder tocar à vontade com as mãos!

• Levante primeiramente um dos apoios laterais,usando ambas as mãos (atenção para não riscar aplaca de fogão). Retire depois os outros dois apoios.

• Retire as tampas, anéis e cabeças dos bicos.• Importante: Faça a limpeza dos elementos dos

bicos só quando eles estiverem arrefecidos.• Eventuais restos calcinados deverão ser previa-

mente amolecidos com um pouco de água ealguns pingos de lava-loiça. Deste modo será

possível eliminar mesmo as sujidades maisendurecidas. Nunca use produtos de polir ouesponjas abrasivas.

• Aplique só pequenas quantidades de água paralimpar a placa de fogão. Preste atenção para quenenhuma água penetre nas partes inferiores dosbicos.

• Devido ao calor desenvolvido, poderão aparecerligeiras colorações na superfície de aço inoxidá-vel. Nunca tente eliminar semelhantes colora-ções com produtos de polir ou abrasivos, poisisto só poderá danificar a superfície da placa.Aplique um produto para conservação de açoinoxidável, espalhando-o uniformemente comofina película sobre toda a placa (mas não sobre opainel de comando). Assim obterá uma superfíciecom brilho uniforme e a placa manterá um bomaspecto durante muito tempo.

• Seque as peças dos bicos. O aparelho só deveráser colocado em funcionamento com peças secas.Peças molhadas podem provocar problemas naignição ou então instabilidades no funcionamentodas chamas.

• Ao montar os bicos, coloque os anéis e as cabe-ças sobre os bicos de tal modo que as saliênciasde encaixe encaixem nas respectivas fendas.

• Importante: Recoloque primeiramente o apoiode panelas central (prestando atenção paraque ele fique bem centrado sobre o bico) eem seguida os apoios laterais. Preste atençãopara que os cantos arredondados dos apoioslaterais fiquem virados para os lados.

Peça / material Limpeza recomendada Preste atenção ao seguinte

Botões de comando Limpe com um pano húmido. O pano não deve estar molhado demais, senão pode penetrar água por trás do botão de comando.

Apoio de panelas Desmonte para fazer a limpeza. Não lave na máquina lava-loiça.(em ferro fundido, Deixe de molho na pia, a fim de No caso de sujidades fortemente endurecidas, esmaltado) amolecer as sujidades. deixe de molho na pia, a fim de amolecer.

Depois lave com uma escova e produto O uso de produtos de limpeza abrasivos de limpeza. provocará danos na superfície esmaltada.

continuação na próxima página

Page 16: Instruções de utilização e montagem KG 491

14

Peça / material Limpeza recomendada Preste atenção ao seguinte

Tampa, Elimine as sujidades maiores com um Não lave na máquina lava-loiça.anel e pano húmido e produto de limpeza. Verifique se as aberturas não ficaram entupidas.cabeça do bico Para recuperar o brilho original dos Cuidado para não perder as peças mais(em latão) metais, faça uma limpeza com produto pequenas.

especial para polir latão.

Bico para panela Lave com uma escova e produto de Não lave na máquina lava-loiça.Wok (em ferro limpeza.fundido, esmaltado)

Eléctrodos Limpe com uma escova, uma lixa fina Se os eléctrodos estiverem sujos, isto poderá ou uma esponja abrasiva. provocar falhas na ignição ou no sistema de

vigilância das chamas.Atenção: Os eléctrodos são sensíveis. Limpe com cuidado, não vire nem provoque danos.Cuidado: Nunca ligue a placa durante a limpeza.

Placa do fogão Limpe com água quente, mais produto Para evitar riscos, esfregue sempre no sentido(em aço inoxidável, de limpeza e um pano. Os restos de das marcas de polimento originais da superfície.polido com jacto comida calcinados devem ser Poderão aparecer manchas claras na superfície,abrasivo ou com amolecidos com um pouco de água se durante a eliminação das sujidades tambémescovas) e produto de limpeza. Após a limpeza, for eliminada a camada de oxidação que se

seque imediatamente a placa forma naturalmente. Após a limpeza, aplique esfregando com um pano macio, um líquido normal para tratamento de aço a fim de evitar a formação de manchas. inoxidável, espalhado de modo uniforme sobre No caso de sujidades mais fortes, toda a superfície da placa, a fim de obter poderá utilizar o nosso produto de novamente a cor de aço inoxidável original.limpeza para aço inoxidável (No de Elimine sempre imediatamente os restos deencomenda 310631), disponível através comida ou sal caídos sobre o aço inoxidável.dos nossos revendedores. Importante: Certos produtos para açoCuidado: Não deixe qualquer líquido inoxidável podem provocar riscos na superfíciepenetrar através das peças inferiores da placa. Os produtos de cloro ou à base dedos bicos até ao interior do aparelho. cloro provocam corrosões no aço inoxidável.

Verifique os ingredientes dos produtos de limpeza utilizados.

Page 17: Instruções de utilização e montagem KG 491

Antes de se efectuar qualquer reparação, oaparelho deverá ser desligado da alimentaçãoeléctrica e da alimentação de gás.

No caso de surgirem falhas de funcionamento,verifique se as alimentações de electricidade e gásestão intactas.

No caso de ausência de corrente eléctrica, a placade fogão a gás não poderá ser usada.

Se ocorrer uma falha na alimentação eléctricaenquanto a placa está a funcionar, vire todos osbotões de comando para a posição ”0”. Pararecolocar a placa em estado operacional após umafalha na alimentação eléctrica, todos os botões decomando deverão estar na posição ”0”. Depois,acenda os bicos desejados.

No caso de ocorrer qualquer falha, verifiqueprimeiramente na tabela de falhas (página 16) se oproblema pode ser resolvido por você mesmo. Sedepois o aparelho ainda não funcionar, peça aintervenção do seu revendedor ou do serviço deassistência a clientes da Gaggenau, indicandosempre o tipo do aparelho (consulte a placa deidentificação).

Quaisquer reparações só deverão ser efectuadaspor pessoal técnico qualificado, a fim de manter asegurança do aparelho.

Tenha em mente que quaisquer intervenções nãoautorizadas provocarão a anulação da garantia.

Utilize sempre apenas peças de substituiçãooriginais.

15

9. Manutenção

Page 18: Instruções de utilização e montagem KG 491

16

10. Resolução de problemas pelo próprio utilizador

Não há alimen-

tação elétrica

Ligue outra vez o aparelho.

Se o aparelho não funcionar, notifique o serviço de assistência a clientes da Gaggenau.

O bico não acende ao ser ligado

Dispositivo de

proteção térmica

Aguarde até o

aparelho ter

arrefecido e o

sinal acústico

deixar de soar

Vire todos os botões de comando para a posição ”0”

O bico apaga durante o funcionamento

Soa o sinal

acústico

Soa o sinal acústico

Verifique os

fusíveis da rede

elétrica da casa

O sinal acústico

deixa de soar

O sinal acústico

deixa de soar

O sinal acústico

continua a soar

• As peças dobico estãocorretamentemontadas?

• A torneira de segurançado gás estáaberta?

• O bico estáseco e limpo?

• Haverá umresto de ar nacanalização,após umaprimeirainstalação oudevido a umatroca da bilha(no caso de gáslíquido)?

• No caso de gáslíquido: A bilhaestará vazia?

Aguarde até oaparelho ter arre-fecido e em se-guida verifique:

• As peças dobico estãocorretamentemontadas?

• O elétrodoestará sujo(com restos dealimentos) ouhúmido?

• O bico estarásujo com restosde alimentosescorridos?

• Haverá umacorrente de ar forte (porexemplo, umajanela aberta)logo por trás daplaca do fogão?

• No caso de gáslíquido: A bilhaestará vazia?

Após uma

interrupção na

alimentação

elétrica, nunca

ocorre um

re-acendimento

automáticoSoa o sinal

acústico

Verifique a

alimentação

elétrica

Vire todos osbotões de

comando para aposição ”0”

Notifique o

serviço de assis-

tência a clientes

da Gaggenau

Apesar do botão

de comando ter

sido virado para

a posição ”0”,

o aparelho

continua a tentar

provocar o

re-acendimento

Page 19: Instruções de utilização e montagem KG 491

17

Dados técnicos / sector gás

Bico: Bico normalChama alta 2,0 kWChama baixa 0,165 kWBico forte Chama alta 4,0 kWChama baixa 0,165 kWBico para panela WokChama alta 5,0 kWChama baixa 0,3 kWPotência total 17,0 kW

Conexão de gás: Porca de capa R 1/2" paracotovelo com R 1/2" segundo a norma DIN 1999,cónica cilíndrica

Dados técnicos / sector eléctrico

Consumo nominal 15 W

Tensão 220-240 V

Frequência 50-60 Hz

Reservados os direitos de alterações técnicassem aviso prévio!

11. Dados técnicos / Tabela de difusores

Países AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DEDE DK ES FI ES FI FR GBFR GB GR HU GR HU IE ISIE IS IT LU NL IT LU NO PLPL PT RU SE PT RU

Família de gases Gás natural Gás natural But./Prop. But./Prop.

Tipo de gás H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31)

Pressão 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar

Difusor principal 1,55 1,70 B 1,00 0,87exterior

Difusor de queima 0,73 0,81 0,51 0,45mínima exterior

Difusor principal 0,58 0,63 0,37 0,33interior

Difusor de queima 0,45 0,51 0,31 0,25mínima interior

Luva reguladora de ar 0 0 0 0exterior [mm]

Luva reguladora de ar * * * *interior [mm]

Potência total 17 kW 17 kW 17 kW 17 kW

Consumo total 1,70 m3/h 1,87 m3/h 1240 g/h 1240 g/h

* aberto, não regulável

Tabela de difusores bico para panela Wok

Page 20: Instruções de utilização e montagem KG 491

18

Países AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DEDE DK ES FI ES FI FR GBFR GB GR HU GR HU IE ISIE IS IT LU NL IT LU NO PLPL PT RU SE PT RU

Família de gases Gás natural Gás natural But./Prop. But./Prop.

Tipo de gás H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31)

Pressão 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar

Difusor principal 0,98 1,05 0,64 0,57exterior

Difusor de queima 0,48 0,51 0,29 0,26mínima exterior

Difusor principal 0,40 0,42 0,26 0,22interior

Difusor de queima 0,36 0,40 0,22 0,21mínima interior

Luva reguladora de ar 0 0 6 (max) 6 (max)exterior [mm]

Luva reguladora de ar * * * *interior [mm]

Potência total 17 kW 17 kW 17 kW 17 kW

Consumo total 1,70 m3/h 1,87 m3/h 1240 g/h 1240 g/h

* aberto, não regulável

Tabela de difusores bico normal

Page 21: Instruções de utilização e montagem KG 491

19

Países AT BE CH CZ DE BE CH CZ DK AT CH DEDE DK ES FI ES FI FR GBFR GB GR HU GR HU IE ISIE IS IT LU NL IT LU NO PLPL PT RU SE PT RU

Família de gases Gás natural Gás natural But./Prop. But./Prop.

Tipo de gás H / E / L (G 20/25) LL (G 25) 3 + (G30/31) (G30/31)

Pressão 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar

Difusor principal 1,37 1,55 0,94 0,82exterior

Difusor de queima 0,59 0,65 0,40 0,35mínima exterior

Difusor principal 0,40 0,42 0,26 0,22interior

Difusor de queima 0,36 0,40 0,22 0,21mínima interior

Luva reguladora de ar 0 0 0 0exterior [mm]

Luva reguladora de ar * * * *interior [mm]

Potência total 17 kW 17 kW 17 kW 17 kW

Consumo total 1,70 m3/h 1,87 m3/h 1240 g/h 1240 g/h

* aberto, não regulável

Tabela de difusores bico forte

Page 22: Instruções de utilização e montagem KG 491

Instruções importantesPreste atenção às instruções de segurança edemais instruções importantes (capítulo 1).

O técnico instalador fica responsável pelofuncionamento impecável do aparelho no local damontagem.Ele deverá também esclarecer o utilizador, combase no manual de uso, acerca do funcionamentodo aparelho, indicando ainda as medidas a tomarpara se desligar a electricidade e o gás em casode emergência.

Após desempacotar o aparelho, verifique se omesmo sofreu eventuais danos de transporte. Casonecessário, comunique imediatamente os mesmosà firma transportadora.

Atenção:Antes de conectar o aparelho, verifique se ascaracterísticas das redes de alimentação nolocal (tipo de gás, pressão do gás e tensão darede de alimentação eléctrica) estão de acordocom as características do aparelho. As respectivasinformações podem ser consultadas na etiqueta deconexão ao gás e na placa de identificação doaparelho. Esta placa de fogão a gás corresponde às categorias que estão designadas na placa deidentificação. A placa de identificação encontra-seno aparelho e os dados estão repetidos na folhaadicional anexa. Por meio de uma troca dosdifusores é possível adaptar-se o aparelho paraqualquer tipo de gás existente no local da monta-gem. Caso as características não correspondam, oaparelho deverá ser adaptado para o necessáriotipo de gás e para a pressão de gás presente nolocal.

Uma vez que esta placa de fogão a gás não estáprevista para ligação a uma instalação de descargade fumos, preste atenção às normas de instalaçãovigentes.

Este aparelho pode ser instalado sem medidasadicionais em combinações de móveis de cozinhafeitos de madeira ou materiais semelhantes infla-máveis. A parede da casa que se encontra por trásdo aparelho deverá ser em material não inflamável.

Deverá ser mantida uma separação mínima de 300 mm em relação a superfícies adjacentes(paredes laterais de armários) ou partes de móveissensíveis ao calor.

Esta placa de fogão corresponde à classe 3 deaparelhos e poderá ser encastrada no tampo decozinha conforme indicado no diagrama demontagem anexo.

Não é permitida a montagem por baixo de armáriossuperiores. No caso de uma montagem por baixode um aparelho exaustor de fumos, deverá sermantida uma separação mínima de 760 mm.Eventuais réguas de remate nas paredes deverãoser resistentes ao calor. A separação mínima entrea placa e as réguas é de 30 mm.

A montagem e conexão do aparelho só deverá serrealizada por um técnico profissional devidamenteautorizado pela companhia fornecedora de gás, emcumprimento de todas as normas vigentes.

Reservados os direitos de alterações técnicassem aviso prévio.

20

12. Instruções de montagem

Page 23: Instruções de utilização e montagem KG 491

Nota sobre a ventilação:Este aparelho de cozinha a gás possui uma cargatérmica nominal de 17 kW (Hs).

Quando se utilizam simultaneamente todos os bicosdo aparelho, ocorre um grande acúmulo de calor ehumidade no local onde ele estiver instalado. Istoexige que se tomem as devidas medidas derenovação do ar no local.

Isto pode ser realizado, por exemplo, através dainstalação de um exaustor de fumos com umacapacidade de descarga de pelo menos 264 m3/hora (= 15 m3/hora por cada kW do valor dacarga térmica nominal).

Para assegurar a ventilação, é necessário que olocal tenha aberturas adequadas, como porexemplo, uma porta que comunique para o exteriorou uma janela que possa ser aberta.

Durante o funcionamento do aparelho de cozinha agás, conforme se utilizam mais bicossimultaneamente, deve-se prestar atenção paraque a capacidade de descarga do exaustor defumos seja sempre correspondentementeaumentada.

Conexão eléctricaA conexão eléctrica (220-240 V CA) deverá serefectuada através de um cabo de ligação com uma ficha dotada de contacto de segurança e umatomada com ligação à terra. Ambas deverão ficaracessíveis, mesmo após a encastração da placa defogão a gás.

Se, devido à montagem da placa de fogão a gás, o aparelho não puder ser desconectado da redeem todos os polos retirando-se a ficha da tomada,então deverá ser aplicado no lado do circuito doaparelho um dispositivo de corte de corrente comuma folga mínima de 3 mm entre contactos. Aoestabelecer as ligações deverá ter-se o devidocuidado para que o cabo de ligação não entre emcontacto com peças quentes da placa de fogão agás, ou outras peças quentes.

Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, viretodos os botões de comando para a posição ”0”.

O cabo de ligação à rede deverá corresponder nomínimo, ao tipo H 05 V2V2 3G 0,75, ou serresistente a uma temperatura equivalente (mín. 90 °C).O aparelho deverá ser ligado apenas por umtécnico especializado autorizado.

Respeitar as indicações da placa de identificação,ligar o condutor de protecção. Conectar o cabo deligação à rede.

21

Page 24: Instruções de utilização e montagem KG 491

Preparação do móvel para o encastramento

22

D > 26D = 26

80 x470

min. 5

16 – 26

min. 5

442,50

1,4 m

130

8*

914 510

min. 35min.�

30

885

490

min. 50

190

* 16,5 an den

Luftansaugschlitzen

min. 87,5

max. 122,5*

(*SV405-011/012:

max. 162,5)

9060

35

*16,5 aberturas de ventilação

Nota: A placa de fogão pode ser encastrada nummóvel inferior com uma largura mínima de 900 mm.Para esta montagem, o recorte praticado no tamposuperior do móvel deverá ser ligeiramente maior doque a largura interna do móvel inferior. O aparelhonunca deverá ser montado por cima de uma gaveta.

• Abra o recorte no tampo superior. Para isso, siga asindicações dadas no desenho de montagem e natabela de medidas. Importante: O ângulo de corte deverá estar 90°em relação à superfície do tampo.

• Segundo indicado no esquema de encastramento,abra dois furos com diâmetro de 35 mm para afixação dos botões de comando à parede frontal domóvel por baixo do aparelho.

• Se a parede frontal do móvel por baixo do aparel-ho tiver uma espessura maior do que 26 mm, a mes-ma deverá ser rebaixada (formato 80 x 470 mm)com uma fresa, pelo lado de dentro, a fim dereduzir a espessura da parede neste local paranão mais do que 26 mm.

Page 25: Instruções de utilização e montagem KG 491

Encastramento da placa Atenção: Para se adaptar a placa de fogão paraoutro tipo de gás, os difusores deverão sertrocados antes de se fazer o encastramento (videpáginas 27 - 29).

• Antes da montagem, retire os elementos deembalagem de espuma plástica que protegem osbotões de comando, e remova as película plásticasprotetivas.

• Segure a chapa de suporte por trás contra amoldura frontal (a borda em ângulo da chapadeverá ficar para baixo atrás), introduza os botõesde comando pela frente nos orifícios, e fixe portrás com as respectivas porcas. Preste atenção àcorreta disposição dos bicos.

• Desaperte as porcas de fixação da placa e retirea placa cuidadosamente para cima.

Nota: No caso de se usar uma conduta dealimentação de gás flexível, a conexão poderá serfeita já antes do encastramento da placa no tampode cozinha.

• Vire os retentores da placa de fogão para o lado.Introduza a placa horizontalmente no recorte, eajuste a posição da mesma.Nota: A placa de fogão não deve ser colada aotampo de cozinha com massa de silicone.

• Vire os retentores da placa de fogão para ficarempor baixo do tampo de cozinha, apertando-os emseguida por cima (para apertar vire no sentidoanti-horário). Não aperte excessivamente osretentores da placa de fogão, e preste atençãopara obter uma fresta de vedação uniforme à voltade toda a placa.

23

Page 26: Instruções de utilização e montagem KG 491

Montagem dos eixos Para a montagem em tampos de cozinhaespecialmente profundos, estão disponíveisprolongamentos de eixos (SV 405-001 / SV 405-002 /SV 405-003) como acessórios.

No caso de uma grande separação entre os botõesde comando e o tampo de cozinha, estão dispo-níveis prolongamentos para os eixos (SV 405-011 / SV 405-012) como acessórios.

• Desaparafuse as duas chapas de cobertura,empurre-as para o centro e retire-as.

• Introduza os eixos por trás nos encaixes dosbotões de comando. Preste atenção para que osencaixes mais largos nos botões de comandoconcordem com os encaixes mais largos noseixos. Quatro dos eixos têm o mesmo compri-mento, e um é mais comprido (destinado ao bicopara Wok, regulado pelo botão de comandocentral).

• As válvulas de gás nos bicos devem estar naposição ”0” (parte chata virada para cima).Introduza os eixos nos encaixes das válvulas degás.

• Fixe os eixos com os respectivos parafusos defixação.

• Recoloque as duas chapas de cobertura eaparafuse-as.

24

min. 5

ø 35

ø 60

38

87,5 - 122,5

< 40< 80< 160StandardSV 405-002 SV 405-001

< 320SV 405-003

16 - 26

min. 5

ø 35

ø 60

38

162,5

< 65< 140SV 405-011SV 405-012

16 - 26

Chapas decobertura

Page 27: Instruções de utilização e montagem KG 491

25

Page 28: Instruções de utilização e montagem KG 491

Conexão do gás A conexão à alimentação de gás deverá serdisposta de modo que a torneira de segurançaesteja acessível e fique eventualmente à vista,depois de se abrir a porta do móvel.O aparelho deverá ser conectado através de umdos joelhos de junção R 1/2“ (do lado do aparelho)fornecidos em anexo, com a respectiva junta, a umconduto fixo ou a uma mangueira de gás especial e de tipo adequado, segundo a norma DIN 3383Parte 1. Se a mangueira de gás não for compostatotalmente por metal, a temperatura ambiente nãopoderá exceder os 70 °K. Para uma mangueira degás composta totalmente por metal, a temperaturaambiente permitida será de 115 °K. Uma tubulação flexível terá de ser instalada deforma a não entrar em contacto com os elementosmóveis da cozinha (por exemplo, uma gaveta).

• Vire os botões de comando para a posição ”0”.

• Conecte o aparelho à alimentação de gás.

• Verifique a estanqueidade da conexão.

• Encastre a placa de fogão e aperte os parafusosde retenção com a mesma força. Instalecorretamente todas as peças dos bicos.

• Conecte o aparelho à alimentação eléctrica everifique o seu correto funcionamento. Se oaparelho desligar, isto pode ser devido a umeventual resto de ar na canalização de gás. Viretodos os botões de comando para a posição ”0” eacenda novamente os bicos. Se necessário, repitaeste procedimento até que o aparelho acenda.

26

50max.

105

28 1/2”

Page 29: Instruções de utilização e montagem KG 491

27

Substituição dos difusores Modificação para outro tipo de gás

A modificação para outro tipo de gás só deve-rá ser realizada por um técnico profissionalautorizado.

Os difusores necessários para o tipo de gás emcausa estão disponíveis como kit de adaptação.Informe sempre o tipo do aparelho e o tipo de gás.A troca dos difusores pode ser feita também após ainstalação do aparelho.

Carga nominal para todos os gasesA carga nominal para todos os tipos e pressões degases é determinada pela montagem dos respecti-vos difusores (difusor principal e difusor de queimamínima). Vide tabela de difusores.

Troca do difusor de queima mínima• Desligue o aparelho da alimentação elétrica e

feche o registo de gás.

• Retire as tampas, os anéis e as cabeças dos bicos.

• Solte as porcas de fixação da placa (3 porcasSW7 em cada bico, e 2 Torx T20 no bico paraWok) e retire a placa com cuidado para cima.

• Desaparafuse as duas chapas de cobertura,empurre-as para o centro e retire-as.

• Retire os eixos entre os botões de comando e asválvulas de gás.

• Desaparafuse as chapas de cobertura nos eixosdas válvulas e retire-as.

• Vire o eixo da válvula (junto com a peça deplástico) de tal maneira, que o entalhe fique sobreo respectivo difusor. Desaparafuse o difusor eretire-o com um pequeno alicate.

• Monte o novo difusor de queima mínima (segundoa tabela) aparafusando até ao esbarro final.Importante: Durante a montagem do difusorpreste atenção para não danificar o anel devedação.

• Remonte os eixos e as chapas de cobertura emordem inversa.

Para o ajuste dos difusores,consulte a tabela nas páginas 17 - 19.

Difusor de queimamínima exterior

Difusor de queimamínimainterior

Page 30: Instruções de utilização e montagem KG 491

Troca dos difusores principais – bicos normaise bicos fortes• Retire os clips de segurança nas canalizações dos

bicos. O eléctrodo pode ficar ligado. Desapara-fuse os bicos (com uma chave de boca T20) eretire os bicos das canalizações.

• Retire à mão os difusores das canalizações dosbicos, inclusive os anéis de vedação.

• Verifique nos novos difusores se o anel devedação está correctamente aplicado. Introduzaos difusores nas canalizações dos bicos. Cuidadopara não deformar as canalizações dos bicos.

• Encaixe os bicos sobre as canalizações. Encaixeos clips de segurança.

• Aparafuse firmemente os bicos.

• Após soltar o respectivo parafuso, ajuste a luvareguladora de ar para a medida correcta (videtabela de difusores). Em seguida re-apertefirmemente o parafuso.

28

Para o ajuste dos difusores,consulte a tabela nas páginas 17 - 19.

Difusor principal exterior

Difusor principalinterior

Page 31: Instruções de utilização e montagem KG 491

Troca do difusor principal do bico para panelaWok• Desaparafuse o bico da parede do alojamento

(chave de boca T20). Desaperte o parafuso naluva de regulação de ar. Desloque a luva de regu-lação de ar completamente. Retire os clips nas ca-nalizações do bico. O eléctrodo pode ficar ligado.

• Retire o bico da canalização do bico, retire à mãoo difusor e o anel de vedação para o bico do círcu-lo de chamas interior. Desaparafuse o difusor parao bico do círculo de chamas exterior (chave SW10).

• Verifique se o anel de vedação está correctamen-te colocado no novo difusor principal. Introduza odifusor na canalização do bico. Cuidado para nãodeformar as canalizações dos bicos.

• Aparafuse até ao encosto final o novo difusor parao bico do círculo de chamas exterior.

• Encaixe o bico nas canalizações do bico. Encaixeos clips.

• Aparafuse o bico na parede do alojamento.

• Após soltar o respectivo parafuso, ajuste a luvareguladora de ar para a medida correcta (videtabela de difusores). Em seguida re-aperte firme-mente o parafuso.

• Instale a placa e reaperte as porcas com pressãoigual.

Verificação do funcionamentoAs chamas estarão correctamente ajustadasquando não mostrarem quaisquer pontas amarelase não apagarem ao se mudar de chama alta parachama baixa.

Não esqueça de substituir a velha etiqueta naconexão de gás pela nova (fornecida junto com okit de difusores), a fim de deixar documentada aalteração feita para outro tipo de gás.

9000044577 pt 01.05 EB 29

Para o ajuste dos difusores,consulte a tabela nas páginas 17 - 19.

Difusor principalexterior

Difusorprincipalinterior

Page 32: Instruções de utilização e montagem KG 491

GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBHCARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN

Y (0 89) 45 90-03FAX (0 89) 45 90-23 47www.gaggenau.com