View
232
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catálogo de la exposición de Josema Castillo. Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo, 2012 (9 noviembre-9 diciembre)
Citation preview
Prem
io C
erta
men
Nac
iona
l de
Art
es P
lást
icas
Art
Nal
ón 2
011
Jose
ma
Cas
tillo
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo. Publicaciones
Publicaciones didácticas
2008 Cuaderno didáctico: ¿Pinacotequeamos? 1. Personajes
Catálogos de exposiciones
2008 Manolo Rey Fueyo. Serie Langreo,
Elisa Lozano Chiarlones. Arqueología de la memoria. Ser: Pruebas y restos, (Premio Nacional de Artes Plásticas Art Nalón, 2008)
Del Flecha de plata al Scalextric. Los mejores juguetes de nuestra vida.
Colección Quiroga-Monte
2009 Cuco Suárez. Ferramienta
Iraida Lombardía. El origen de mi mundo
2010 Elena Rato. Obra pictórica (Premio Nacional de Artes Plásticas Art Nalón, 2009)
Noemí Iglesias Barrios. Meriñán (Premio Cuenca del Nalón de Artes Plásticas
Art Nalón, 2009)
Arte pop-up. Libros de arte móviles y desplegables. Colección Ana M.ª Ortega
y Álvaro Gutiérrez
2011 Estrenos de arte. Adquisiciones y donaciones de obras 2007-2011
Manuel Beltrán. Retrospectiva
Rodrigo Martín. Cerca, trova (Accésit Certamen Nacional de Artes Plásticas
Art Nalón, 2010)
Gordana Milanovski. Bienvenidos a la Unión Europea (Premio Certamen Nacional de Artes Plásticas
Art Nalón, 2010)
2012 David Martínez Suárez. MENASA (Accésit Certamen Nacional de Artes Plásticas
Art Nalón, 2011)
Abstractos. Carmen Cobertera
Josema Castillo (Premio Certamen Nacional de Artes Plásticas
Art Nalón, 2011)
http://issuu.com/pinacotecadelangreo
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo 9 noviembre - 9 diciembre 2012
Josema Castillo
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo
C/ La Unión, 3133900 Langreo
Tel./ fax: 984 182 [email protected]
Horario
Septiembre a junio
Lunes a sábado10.30 a 13.30 h / 17.00 a 20.00 h
Domingo y festivos: 11.30 a 14.30 h
Julio y agosto
Lunes a sábado11.00 a 13.30 h / 17.00 a 20.30 h
Domingo y festivos11.30 a 14.30 h
Cerrado: martes
Entrada gratuita
Premio Certamen Nacional de Artes Plásticas Art Nalón 2011
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo. Publicaciones
Publicaciones didácticas
2008 Cuadernodidáctico: ¿Pinacotequeamos? 1. Personajes
Catálogos de exposiciones
2008 Manolo Rey Fueyo. Serie Langreo,
Elisa Lozano Chiarlones. Arqueología de la memoria. Ser: Pruebas y restos,(PremioNacionaldeArtesPlásticasArtNalón,2008)
Del Flecha de plata al Scalextric. Los mejores juguetes de nuestra vida.
Colección Quiroga-Monte
2009 Cuco Suárez. Ferramienta
Iraida Lombardía. El origen de mi mundo
2010 Elena Rato. Obra pictórica (PremioNacionaldeArtesPlásticas ArtNalón,2009)
Noemí Iglesias Barrios. Meriñán (PremioCuencadelNalóndeArtesPlásticas
ArtNalón,2009)
Arte pop-up. Libros de arte móviles y desplegables. Colección Ana M.ª Ortega
y Álvaro Gutiérrez
2011 Estrenos de arte. Adquisiciones y donaciones de obras 2007-2011
Manuel Beltrán. Retrospectiva
Rodrigo Martín. Cerca, trova (AccésitCertamenNacionaldeArtesPlásticas
ArtNalón,2010)
Gordana Milanovski. Bienvenidos a la Unión Europea (PremioCertamenNacionaldeArtesPlásticas
ArtNalón,2010)
2012 David Martínez Suárez. MENASA (AccésitCertamenNacionaldeArtesPlásticas
ArtNalón,2011)
Abstractos. Carmen Cobertera
http://issuu.com/pinacotecadelangreo
Josema Castillo 3
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo 9 noviembre - 9 diciembre 2012
Josema CastilloPremio Certamen Nacional de Artes Plásticas Art Nalón 2011
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo4
Edición: Ayuntamiento de Langreo-Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo ÚrculoDirección y organización: Gabino Busto Hevia Coordinación: Ana MarbánFotografías: Josema Castillo Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo ÚrculoC/ La Unión, 31. 33930 Langreo
Tel./fax: 984 182 [email protected]
© de la edición: Ayuntamiento de Langreo© de las imágenes: Josema Castillo© de los textos: Josema Castillo
Tipografías utilizadas: Minion y Frutiger Next
D. L.: As-3625/2012
Josema Castillo 5Josema Castillo 5
La Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo, que tiene entre sus cometidos centrales las exposiciones derivadas del Certamen Nacional de Artes Plásticas Art Nalón, recibe con mucho gusto a Josema Castillo (Madrid, 1975), ganador del referido Concurso en su edición 2011, para que muestre a la concurrencia el proyecto que le dio el Premio.
Con este artista se alcanza en la Pinacoteca langreana la séptima exposición del citado Certamen que, dirigido a los jóvenes creadores, convoca anualmente desde hace veinte años el Área de la Juventud del Ayuntamiento de Langreo, con la colaboración de otras entidades. Siete muestras —de las que guardan memoria sendos catálogos—, que han traído a Langreo el arte novel más avanzado, han brindado a sus autores oportunidades de trabajo y promoción, y han enriquecido de manera notable nuestro patrimonio cultural con las correspondientes adquisiciones de piezas que las bases del Certamen establecen.
Josema Castillo, licenciado en Bellas Artes por la Universidad Complutense de Madrid, presenta un interesante compendio de sus pinturas y serigrafías, posicionado en una figuración neoexpresionista, no exenta de acentos líricos.
Con nuestra felicitación al artista galardonado, invitamos a todos los amantes del arte a esta nueva cita con la pintura más joven, a la vez que deseamos, hoy más que nunca, que la Pinacoteca de Langreo —que conserva y difunde una parte capital del patrimonio histórico-artístico del municipio—, sea dotada de los medios humanos, materiales y financieros que aseguren el desempeño de sus funciones con rectitud y dignidad.
pinacoteca municipal de langreo eduardo úrculo
The Municipal Art Gallery of Langreo Eduardo Úrculo, which includes among its main missions the exhibitions from National Plastic Arts Contest Art Nalón, has the pleasure to welcome Josema Castillo (Madrid, 1975), prize winner of the Conquest in its 2011 edition, to show to the audience the project that won the award.
With this artist, The Art Gallery of Langreo reaches the seventh exhibition of the above event, which is aimed at young creators, and is organized anually by the Area of Youth of the City of Langreo with the collaboration of other entities for twenty years. Seven samples —stored in their respective catalogs— that have brought to Langreo the most advance young art, have given to their creators job and promotion oportunities and have significantly enriched our cultural patrimony with corresponding acquisition of pictures as the conquest rules set.
Josema Bachelor of Fine Arts from the Universidad Complutense de Madrid, presents an interesting collection of paintings and serigraphs, positioned in a neo-expressionist figuration, not free of lyrical accents.
With our congratulations to the award-winning artist, we invite all art lovers to this new appointment with younger painting, and at the same time wish, now more than ever, that the Municipal Art Gallery of Langreo, which preserve and transmit a major part of historic and artistic heritage of the municipality, receives the necessary human, material and financial resources to ensure the performance of their duties with honesty and dignity.
pinacoteca municipal de langreo eduardo úrculo
Josema Castillo 7Josema Castillo 7
La obra de Josema Castillo Alberto Fernández
Cual fuegos artificiales meticulosamente orquestados, esta pintura sin vergüenza se empeña en estimular retina, neurona y sentimiento por igual, para escenificar de forma osada lo mundano y trivial de forma divina. Y digo esto porque, más allá de la verborrea cataloguera que siempre se acomoda bien en estas situaciones, con Desayuno en domingo, por poner un ejemplo, me siento casi molesto, como víctima de un dulce engaño, cuando observo de forma tan aparentemente casual cómo se organizan los elementos en el plano bajo un control exhaustivo propio de un Rafael entregado. Ni son querubines ni ángeles, ni columnas con capiteles ni ropajes cerúleos; pero todo se ha organizado maquiavelicamente bien para que me guste y no me puedo resistir ante la belleza de las pequeñas cosas, que aparecen chispeantes aquí y allá. Y esto será una constante en el trabajo de Josema, en parte el leitmotiv de su obra, la sinfónica organización de signos, símbolos e iconos, orquestados con una apariencia informal, pero que responden con rigor a un tempo, a una estructura cerebral, al rigor a la hora de componer. Me imagino a Josema satisfecho en su laboratorio al ver cómo consumimos con deleite este aparentemente sencillo Peta-Zetas de colores, fruto de una compleja alquimia super secreta.
Josema Castillo’s workAlberto Fernández
As fireworks carefully organized, this fresh paint strives to stimulate the retina, neuron and feeling alike, to bravely show the mundane and trivial so divine. I say this because, beyond the speeches of catalogs, that always fit well in these situations, with Breakfast on Sunday, for instance, I feel almost uncomfortable, as the victim of a sweet deception, when I observed how the elements arrange in the plane in such a seemingly casual way, under comprehensive control worthy of a devoted Raphael. Neither are cherubim nor angels, nor columns with capitals or cerulean robes; But a Machiavellian organization made to like me, and I can’t resist the beauty of small things that are sparkling here and there. And this will be a constant in the work of Josema, partly the leitmotiv of his paintint, the symphonic organization of signs, symbols and icons, in a casual look, but responding strictly to a tempo, to brain structure, to precise composition. I imagine Josema satisfied in his lab to see how we consume with delight this seemingly simple colored Peta-Zetas, the result of a complex super secret alchemy.
Josema Castillo’s work (Madrid, 1975) is the kindest representation of day to day I’ve seen for a while.
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo88 Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo
La obra de Josema Castillo (Madrid, 1975) es la representación más amable de lo cotidiano que he visto en mucho tiempo.
Me cuenta el pintor que hay dos etapas en esta muestra. Tengamos como punto de inflexión Hotel Ciudad porque aparece un nuevo tema recurrente. Una visión simplista del asunto me permitiría describir lo anterior, como sucede en Estudio Anatómico, un trabajo intimista, familiar, dentro del espacio privado, para convertirse posteriormente en los últimos trabajos en un voyeur urbano que abstrae la realidad hasta reducirla a elementos mínimos que apilar cual hileras de libros en una estantería invisible.
Si esto fuera así, si el tema no fuera más que un pretexto para experimentar la realidad pictórica, si la representación fuera una excusa final, se entendería la evolución, y podríamos predecir un Josema Castillo más cercano a un calculador Sean Scully de sensaciones contenidas en complejas retículas, que al Basquiat o al divertido Keith Haring de los que parecía venir, preparando con una pizca de lenguaje gráfico infantil, dos cucharadas de iconizada realidad, y un ramillete de anécdota sin importancia, una última reflexión irónica sobre nuestra mundana existencia.
Sea como fuere, la muestra es de una aplastante coherencia, no solo estilística, formal y temática, sino que además, es rotunda en las sensaciones
The painter tells me that there are two stages in this exhibition. Take Hotel-City I as a turning point, because it appears a new recurrent subject. A simplistic view of the matter, I would describe this, as well as Anatomical Study, as an intimate working, familiar, within the private space; However, then becomes an urban voyeur, who abstracts the reality to reduce it in minimal elements to pile them up like rows of books in an invisible shelf.
If this were so; if theme wasn’t merely a pretext to experiment the painting reality, if representation were an ending excuse, evolution would be explained and we could predict a Josema Castillo closer to a calculating Sean Scully, with his sensations contained in complex grids, than Basquiat or funny Keith Haring, of whom he seemed to come, preparing with a pinch of childlike graphic language, two spoons of iconized reality, and a bunch of irrelevant anecdote, one last ironic thougth about our mundane existence.
Whatever the case, the exhibition is hardy coherent, not just in a stillistic, formal and thematic level, but also the sensations you fell through the paintings are absolut. (I would say that It’s cool, but I wouldn’t, it doesn’t quite fit in this rhetoric).
I’m looking at Estivo II, and I notice how many things I’m going to leave out with no mention. Textures, collage, wood, color. All those visual references
Josema Castillo 9Josema Castillo 9
que se experimentan a través de las pinturas. (Diría que da buen rollito, pero no lo haré, que no casa demasiado con esta retórica).
Estoy contemplando Estivo II, y soy consciente de cuántas cosas me voy a dejar en el tintero sin siquiera mencionar. Las texturas, el collage, la madera, el color. Y por consiguiente todas aquellas referencias visuales que de forma ruidosa asoman queriendo participar de este contexto de razonamiento. Si lo hiciera más aún de lo que ya me he atrevido, no haría más que hablar de mi mismo, y de mi propia experiencia, de mis conocimientos y recuerdos, para al final clasificar el trabajo de Josema Castillo en el marco de una consensuada y contextualizada realidad. (Eso sin mencionar que somos hermanos y, digo yo, que el aumento de variables en la ecuación harían de este análisis algo más complejo y probablemente aburrido).
Como decía antes, estoy ante Estivo II, lo escudriño y lo disfruto. Espero —comprendan que para que esta experiencia sea plena y no se contamine debo dejar de escribir en este preciso instante.
hovering noisly, that want to join in this argumentation. Doing even more than I already have dared, I would only talk about myself, about my personal experience, my knowledge and memories, and at the end classify Josema Castillo’s work in the context of a contextualized consensual reality. (Not to mention that we are brothers and, I say, the increase of variables in the equation would made this analisys more complicated and probably more boring).
As I said before, I’m in front of Estivo II, I scan it and enjoy it. I hope you understand that if you want a complete and uncontaminated experience I have to stop writting right now.
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo10
Josema Castillo 11
Josema Castillo Catálogo
12
Un ejército de pequeñas cosas / An army of small thingsTécnica mixta sobre lienzo / Mixed media on canvas150 × 150 cm
13
Jugando a afeitarse / Playing to shaveTécnica mixta sobre lienzo / Mixed media on canvas130 × 130 cm
14
Estivo / Estivo Técnica mixta sobre lienzo / Mixed media on canvas 195 × 97 cm
15
16
Estivo II / Estivo II Técnica mixta sobre tabla / Mixed media on board 150 × 72 cm
17
18
Perro y gato / Dog & cat Técnica mixta sobre lienzo / Mixed media on canvas 162 × 130 cm
19
Músicos callejeros / Street musicians Técnica mixta sobre lienzo / Mixed media on canvas 195 × 194 cm
20
Estudio anatómico / Anatomical study Técnica mixta sobre lienzo / Mixed media on canvas 195 × 114 cm
21
22
El triunfo de la calma sobre la ira / Triumph of calm about anger Técnica mixta sobre lienzo / Mixed media on canvas 100 × 100 cm
23
Desayuno en domingo / Breakfast on Sunday Técnica mixta sobre lienzo / Mixed media on canvas 160 × 130 cm
24
25
P Familia en la piscina / Family in the swimming-pool. Técnica mixta sobre tela / Mixed media on canvas 95 × 260 cm
Q Tanque, o maniobras, o mariposa o metamorfosis / Tank, or maneuvers, or butterfly, or metamorphosisTénica mixta sobre tela / Mixed media on canvas, 150 × 100 cm
26
Caballo magenta / Magenta horse Ténica mixta sobre tela / Mixed media on canvas 100 × 81 cm
27
Freestyle Ténica mixta sobre tela / Mixed media on canvas160 × 130 cm
28
Ciudad I-Hotel / City I-HotelTécnica mixta sobre tabla / Mixed media on board 116 × 100 cm
29
Ciudad III-Pensión / City III-Boardinghouse Técnica mixta sobre tabla / Mixed media on board 116 × 100 cm
30
Ciudad II-Bingo / City II-Bingo Técnica mixta sobre tabla / Mixed media on board 100 × 89 cm
31
Ciudad V-Bar Café / City V-Bar Café Técnica mixta sobre tabla / Mixed media on board 120 × 100 cm
32
Ciudad IV-Más café / City IV-More Coffea Técnica mixta sobre tabla / Mixed media on board 150 × 70 cm
33
Ciudad VI-Vecindario / City VI-Neighborhood Técnica mixta sobre tabla / Mixed media on board 180 × 180 cm
36
37
Serigrafías
38
Mujer desnuda sentada I / Nude sittng woman I Serigrafía 5 tintas y recorte manual / 5 inks screen printing and hand made cutting 40 × 50 cm, 16 ejemplares / copies
39
Mujer desnuda sentada II / Nude sittng woman II Serigrafía 5 tintas y recorte manual / 5 inks screen printing and hand made cutting 40 × 50 cm, 12 ejemplares / copies
40
Mujer desnuda sentada III / Nude sittng woman III Serigrafía 5 tintas y recorte manual / 5 inks screen printing and hand made cutting 40 × 50 cm, 15 ejemplares / copies
41
Mujer desnuda sentada IV / Nude sittng woman IV Serigrafía 5 tintas y recorte manual / 5 inks screen printing and hand made cutting 40 × 50 cm, 15 ejemplares / copies
42
Mujer desnuda sentada V / Nude sittng woman V Serigrafía 5 tintas y recorte manual / 5 inks screen printing and hand made cutting 40 × 50 cm, 15 ejemplares / copies
43
Mujer desnuda sentada VI / Nude sittng woman VI Serigrafía 5 tintas y recorte manual / 5 inks screen printing and hand made cutting 40 × 50 cm, 15 ejemplares / copies
44
Silla dorada / Golden chair Serigrafía 3 tintas y recorte manual / 3 inks screen printing and hand made cutting 36 × 50 cm, 24 ejemplares / copies
45
Chica desnuda y flor / Nude girl and flower Serigrafía 3 tintas y recorte manual / 3 inks screen printing and hand made cutting 36 × 50 cm, 30 ejemplares / copies
46
Mujer desnuda / Nude woman Serigrafía 3 tintas y recorte manual / 3 inks screen printing and hand made cutting36 × 36 cm, 12 ejemplares / copies
47
Desnudo en penumbra y flor / Nude in shadow and flower Serigrafía 4 tintas y recorte manual / 4 inks screen printing and hand made cutting 50 × 36 cm, 21 ejemplares / copies
48
Jugando a afeitarse / Playing to shave Serigrafía 13 tintas / 13 inks screen printing 50 × 70 cm, 21 ejemplares / copies
49
Pareja de baile / Pair of dancers Serigrafía 3 tintas / 3 inks screen printing 25 × 25 cm, 10 ejemplares / copies
50
Jugando a afeitarse / Playing to shave Serigrafía 13 tintas / 13 inks screen printing 50 × 70 cm, 21 ejemplares / copies
51
52
53
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo54 Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo54
Centro Sociocultural Jesús Quintero, San Juan del Puerto, Huelva
II Islantilla Cinefórum, Islantilla, Huelva
Parador de Mazagón, Huelva
Sala de Exposiciones Daniel Vázquez Díaz, CC Punta Umbría, Huelva
UNIA, Sede de Santa María de La Rábida, Palos de la Frontera, Huelva
IV Salón de Primavera AEPE, Museo Municipal de Valdepeñas, Ciudad Real
2008 XVII Premio López-Villaseñor de Arte Plásticas, Museo Municipal de Ciudad Real, Ciudad Real
IX Premio de Grabado San Lorenzo de El Escorial, San Lorenzo de El Escorial, Madrid
LV Salón de Arte Ciudad de Puertollano, Puertollano, Ciudad Real
50 obras al servicio de la comunidad, Círculo Valenciano, Madrid
Arte Joven Latina, Centro Cultural Latinarte, Madrid
2007 Certamen de Pintura y Escultura Villa de Parla, Casa de la Cultura de Parla, Parla, Madrid
Premios, Menciones
2012 2.º Premio I Certamen de Pintura Huércal de Almería, Huércal de Almería, Almería
3.er Premio XIII Concurso de Pintura Quintanilla de Arriba, Quintanilla de Arriba, Valladolid
1.er Premio Concurso de Pintura Argamasilla de Alba, Argamasilla de Alba, Ciudad Real
2011 1.er Premio Nacional de Artes Plásticas Art Nalón
Accésit XXII Certamen de Pintura Horche, Horche, Guadalajara
Mención de Honor XII Concurso de Pintura Alix Alix
Finalista XXXIX Premio Internacional de Grabado Carmen Azorena, Madrid
Accésit VII Concurso de Pintura EMGUV Las Rozas, Las Rozas, Madrid
2010 2.º Premio VIII Certamen Internacional de Artes Plásticas Aires de Córdoba, Córdoba
Premio de adquisición LXI Salón de Arte Puertollano, Puertollano, Ciudad Real
Finalista en el II Premio de Grabado Rinoceronte de Cristal, Madrid
2009 Finalista del II Premio Universidad Internacional de Andalucía
2007 Mención Especial del Jurado en la XII Edición del Certamen Arte Joven Latina, Madrid
Nacido en Madrid, en 1975. Cursó la Licenciatura de Bellas Artes en la Universidad Complutense de Madrid. A finales de 2007 decide iniciar su carrera artística, realizando trabajos en diversas disciplinas, pero con especial interés por la pintura y la serigrafía.
Exposiciones individuales
2012 Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo, Premio Art Nalón, Langreo, Asturias
2010 Pinturas y serigrafías. Sala Aires de Córdoba, Córdoba
Exposiciones colectivas
2012 Tinto de verano, The Red Penguin Art Gallery, Marbella, Málaga
20è Premi Telax, Galería Antony Pinyol, Reus, Tarragona
Sala de exposiciones Casa del Reloj, Madrid
CC Cortijo Moreno, Huércal de Almería, Almería
Sala de Exposiciones del Jardín Botánico-Histórico La Concepción, Málaga
La Villa, Puebla de Almoradiel, Toledo
2011 Palacio Casa Salazar, Santa Cruz de La Palma, Santa Cruz de Tenerife
Espacio Canarias, Madrid
Sala Auditorio Municipal de Boadilla del Monte, Madrid
Sala del Reloj, Sepúlveda, Segovia
Auditorio Municipal, Sahagún, León
CC San Lorenzo de El Escorial, El Escorial, Madrid
Sala de Exposiciones Ayuntamiento de Riaza, Riaza, Segovia
Museo Municipal de Alcázar de San Juan, Alcázar de San Juan, Ciudad Real
2010 Museo Municipal de Puertollano, Puertollano, Ciudad Real
Sala de Exposiciones el Rinoceronte de Cristal, Madrid
Sala Aires de Córdoba, Córdoba
Casa de la Cultura de Parla, Parla, Madrid
2009 Sede Iberoamericana Univ. Int. de Andalucía, Sta. M.ª de La Rábida, Palos de la Frontera, Huelva
Josema Castillo Madrid (España), 1975c/ Wad-ras, 8 28039 Madrid www.josemacastillo.es • [email protected].: 91 311 81 55 - 635 571 502
Josema Castillo 55Josema Castillo 55
He was born in Madrid in 1975. He finished Fine Arts at Universidad Complutense de Madrid. At the end of 2007, he decides to start his artistic career, doing works in various disciplines, but with particular interest in painting and screen printing.
Individual exhibitions
2012 Langreo Municipal Art Gallery Eduardo Úrculo, Prize Art Nalón, Langreo, Asturias
2010 Painting and Screenprints, Exhibition Hall Aires de Córdoba, Córdoba
Collective exhibitions
2012 Tinto de verano, The Red Penguin Art Gallery, Marbella, Málaga
20è Premi Telax, Gallery Antony Pinyol, Reus, Tarragona
Exhibition Hall Casa del Reloj, Madrid
Cultural Center Cortijo Moreno, Huércal de Almería, Almería
Exhibition Hall of La Concepción Historical-Botanical Gardens, Málaga
Cultural Center La Villa, Puebla de Almoradiel, Toledo
2011 Palace Casa Salazar, Santa Cruz de La Palma, Santa Cruz de Tenerife
Espacio Canarias, Madrid
Exhibition Hall of Municipal Auditorium of Boadilla del Monte, Madrid
Exhibition Hall Sala del Reloj, Sepúlveda, Segovia
Exhibition Hall of Municipal Auditorium, Sahagún, León
CC San Lorenzo de El Escorial, El Escorial, Madrid
Exhibition Hall of the City Council of Riaza, Riaza, Segovia
Municipal Museum of Alcázar de San Juan, Alcázar de San Juan, Ciudad Real
2010 Municipal Museum of Puertollano, Puertollano, Ciudad Real
Exhibition Hall El Rinoceronte de Cristal, Madrid
Exhibition Hall Aires de Córdoba, Córdoba
Home of Culture of Parla, Parla, Madrid
2009 Iberoamerican Headquarters of International University of Andalucía, Santa María de La Rábida, Palos de la Frontera, Huelva
CC Jesús Quintero, San Juan del Puerto, Huelva
II Islantilla Cinefórum, Islantilla, Huelva
Parador de Mazagón, Huelva
Exhibition Hall Daniel Vázquez Díaz, CC Punta Umbría, Huelva
UNIA, headquarters of Santa María de La Rábida, Palos de la Frontera, Huelva
IV Spring Show AEPE, Municiapl Museum of Valdepeñas, Ciudad Real
2008 XVII Prize López-Villaseñor of Fine Arts, Municipal Museum of Ciudad Real, Ciudad Real
IX Prints Award San Lorenzo del Escorial, San Lorenzo del Escorial, Madrid
LV Art Show Ciudad de Puertollano, Puertollano, Ciudad Real
50 pictures to serve the community, Círculo Valenciano, Madrid
Young Art Latina, Cultural Centre Latinarte, Madrid
2007 Paint and sculpting Contest of Villa de Parla, Casa de la Cultura de Parla, Parla, Madrid
Prizes, Mentions
2012 2.nd Prize for I Painting Contest Huércal de Almería, Huércal de Almería, Almería
3.rd Prize for XIII Painting Award Quintanilla de Arriba, Quintanilla de Arriba, Valladolid
1.st Prize for Painting Award Argamasilla de Alba, Argamasilla de Alba, Ciudad Real
2011 National Prize of Plastic-Arts Art Nalón
Accesit for XXII Painting Contest of Horche, Horche, Guadalajara
Honorable Mention for XII Painting Award Alix Alix, San Fernando de Henares, Madrid
Finalist for XXXIX International Printing Award Carmen Azorena, Madrid
Accesit VII Painting Award EMGUV Las Rozas, Las Rozas, Madrid
2010 2.nd Prize for VIII Internacional Plastic Arts Award Aires de Córdoba, Córdoba
Prize acquisition for LXI Art Show of Puertollano, Puertollano, Ciudad Real
Finalist for II Printing Award Rinoceronte de Cristal, Madrid
2009 Finalist for II Painting Award UNIA (International University of Andalucía)
2007 Special Mention for XII Art Award Young Art Latina, Madrid
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo56
Este catálogo de Josema Castillo, Premio Certamen Nacional de Artes Plásticas Art Nalón 2011, se terminó de imprimir el día 6 de noviembre de 2012
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo
C/ La Unión, 3133900 Langreo
Tel./ fax: 984 182 [email protected]
Horario
Septiembre a junio
Lunes a sábado10.30 a 13.30 h / 17.00 a 20.00 h
Domingo y festivos: 11.30 a 14.30 h
Julio y agosto
Lunes a sábado11.00 a 13.30 h / 17.00 a 20.30 h
Domingo y festivos11.30 a 14.30 h
Cerrado: martes
Entrada gratuita
Prem
io C
erta
men
Nac
iona
l de
Art
es P
lást
icas
Art
Nal
ón 2
011
Jose
ma
Cas
tillo
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo. Publicaciones
Publicaciones didácticas
2008 Cuaderno didáctico: ¿Pinacotequeamos? 1. Personajes
Catálogos de exposiciones
2008 Manolo Rey Fueyo. Serie Langreo,
Elisa Lozano Chiarlones. Arqueología de la memoria. Ser: Pruebas y restos, (Premio Nacional de Artes Plásticas Art Nalón, 2008)
Del Flecha de plata al Scalextric. Los mejores juguetes de nuestra vida.
Colección Quiroga-Monte
2009 Cuco Suárez. Ferramienta
Iraida Lombardía. El origen de mi mundo
2010 Elena Rato. Obra pictórica (Premio Nacional de Artes Plásticas Art Nalón, 2009)
Noemí Iglesias Barrios. Meriñán (Premio Cuenca del Nalón de Artes Plásticas
Art Nalón, 2009)
Arte pop-up. Libros de arte móviles y desplegables. Colección Ana M.ª Ortega
y Álvaro Gutiérrez
2011 Estrenos de arte. Adquisiciones y donaciones de obras 2007-2011
Manuel Beltrán. Retrospectiva
Rodrigo Martín. Cerca, trova (Accésit Certamen Nacional de Artes Plásticas
Art Nalón, 2010)
Gordana Milanovski. Bienvenidos a la Unión Europea (Premio Certamen Nacional de Artes Plásticas
Art Nalón, 2010)
2012 David Martínez Suárez. MENASA (Accésit Certamen Nacional de Artes Plásticas
Art Nalón, 2011)
Abstractos. Carmen Cobertera
Josema Castillo (Premio Certamen Nacional de Artes Plásticas
Art Nalón, 2011)
http://issuu.com/pinacotecadelangreo
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo 9 noviembre - 9 diciembre 2012
Josema Castillo
Pinacoteca Municipal de Langreo Eduardo Úrculo
C/ La Unión, 3133900 Langreo
Tel./ fax: 984 182 [email protected]
Horario
Septiembre a junio
Lunes a sábado10.30 a 13.30 h / 17.00 a 20.00 h
Domingo y festivos: 11.30 a 14.30 h
Julio y agosto
Lunes a sábado11.00 a 13.30 h / 17.00 a 20.30 h
Domingo y festivos11.30 a 14.30 h
Cerrado: martes
Entrada gratuita
Premio Certamen Nacional de Artes Plásticas Art Nalón 2011