40
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO COM LISTA DE PEÇAS KAL 2 Talhas Pneumáticas Para Capacidades: 1, 2 e 3 tonelada Modelos Anti-faiscantes de 1/2, 1 e 2 toneladas IMPORTANTE – CUIDADOS Para se garantir contra a possibilidade de ferimentos a pessoas ou danos materiais à propriedade, siga as recomenda- ções e instruções deste manual. O manual contém importantes informações para a instalação, operação e manutenção corretas deste equipamento. Todas as pessoas envolvidas na instalação, operação e manutenção deste equipamento devem estar bem familiarizadas com o conteúdo deste manual. Guarde este manual para consulta e uso posterior. Para evitar ferimentos em pessoas, não utilize o equipamento mostrado neste manual para levantar, carregar ou trans- portar pessoas ou para levantar cargas sobre pessoas. AVISO !

KAL 2 - CM do Brasil | Completa linha de equipamentos e ... · INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO COM LISTA DE PEÇAS KAL 2 Talhas Pneumáticas Para Capacidades: 1, 2 e 3 tonelada

  • Upload
    vuminh

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

INSTRUÇÕES DEOPERAÇÃO &MANUTENÇÃOCOM LISTA DE PEÇAS

KAL 2Talhas PneumáticasPara Capacidades:1, 2 e 3 toneladaModelos Anti-faiscantes de 1/2, 1 e 2 toneladas

IMPORTANTE – CUIDADOSPara se garantir contra a possibilidade de ferimentos a pessoas ou danos materiais à propriedade, siga as recomenda-ções e instruções deste manual. O manual contém importantes informações para a instalação, operação e manutenção corretas deste equipamento. Todas as pessoas envolvidas na instalação, operação e manutenção deste equipamento devem estar bem familiarizadas com o conteúdo deste manual. Guarde este manual para consulta e uso posterior.

Para evitar ferimentos em pessoas, não utilize o equipamento mostrado neste manual para levantar, carregar ou trans-portar pessoas ou para levantar cargas sobre pessoas.

AVISO!

PREFÁCIOEste livro contém informações importantes para ajudá-lo a instalar, operar e manter a nova talha pneumática YALE KAL2. Recomen-damos que estude inteiramente o conteúdo antes de colocar a talha em uso. Você obterá o máximo de sua talha, com instalação apropriada, aplicação correta dos procedimentos operacionais e colocando em prática as sugestões de manutenção.

Nos serviços autorizados da YALE estão disponíveis serviços completos de inspeção, manutenção e revisão para Talhas pneu-máticas YALE. Consulte as lista telefônicas, sob o item “TALHAS”. Eles possuem pessoal qualificado, treinado na fábrica e estoques aprovados de peças de reposição YALE.

ÍNDICE

SEÇÃO I DESCRIÇÃO GERAL PÁGINA Parágrafo 1-1 Geral ..................................................................................................................................................3 Parágrafo 1-2 Construção básica .............................................................................................................................3 Parágrafo 1-3 Diferenças entre modelos e tamanhos ..............................................................................................3 Parágrafo 1.4 Embreagem de sobrecarga ...............................................................................................................3

SEÇÃO II INSTALAÇÃO Parágrafo 2-1 Geral ..................................................................................................................................................3 Parágrafo 2-2 Talha suspensa ..................................................................................................................................3 Parágrafo 2-3 Verificando prévias à instalação ........................................................................................................4 Parágrafo 2-4 Conexão da talha à linha de ar comprimido ......................................................................................4

SEÇÃO III OPERAÇÃO Parágrafo 3-1 Geral ..................................................................................................................................................5 Parágrafo 3-2 Verificações prévias à operação .......................................................................................................5 Parágrafo 3-3 Operação da talha .............................................................................................................................5 Parágrafo 3-4 Paradas de limite superior e inferior ..................................................................................................6 Parágrafo 3-5 Funcionamento da embreagem contra sobrecarga ..........................................................................6 Parágrafo 3-6 Puxando e girando a talha e a carga ................................................................................................6 Parágrafo 3-7 Precauções operacionais ..................................................................................................................6

SEÇÃO IV LUBRIFICAÇÃO Parágrafo 4-1 Geral ..................................................................................................................................................7 Parágrafo 4-2 Manutenção do lubrificador da linha de ar comprimido .....................................................................7 Parágrafo 4-3 Lubrificação da corrente de carga .....................................................................................................7 Parágrafo 4-4 Troca do óleo da caixa de engrenagens ...........................................................................................7 Parágrafo 4-5 Lubrificação do gancho superior e do conjunto do bloco inferior ......................................................7

SEÇÃO V MANUTENÇÃO Parágrafo 5-1 Geral ..................................................................................................................................................7 Parágrafo 5-2 Inspeção dos trinta dias .....................................................................................................................7 Parágrafo 5-3 Inspeção dos seis meses ................................................................................................................10 Parágrafo 5-4 Inspeção anual ................................................................................................................................10 Parágrafo 5-5 Inspeção – 5.000 horas ou cinco anos ...........................................................................................11

SEÇÃO VI SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................................................................................................................12

SEÇÃO VII DESMONTAGEM E REMONTAGEM Parágrafo 7-1 Geral ................................................................................................................................................12 Parágrafo 7-2 Desmontagem da talha em seus subconjuntos ...............................................................................13 Parágrafo 7-3 Remontagem da caixa da talha, engrenagem da roda dentada, eixo da roda dentada e guia da corrente............................................................................................................................................15 Parágrafo 7-4 Remontagem do conjunto de freio de carga e da embreagem de sobrecarga ...............................18 Parágrafo 7-5 Remontagem do conjunto do bloco inferior e da corrente de carga ................................................19 Parágrafo 7-6 Remontagem do conjunto do regulador pendente .........................................................................21 Parágrafo 7-7 Remontagem do conjunto da cabeça de alimentação ....................................................................21 Parágrafo 7-8 Remontagem do motor pneumático ...............................................................................................22 Parágrafo 7-9 Remontagem da talha a partir dos subconjuntos ............................................................................22 Parágrafo 7-10 Teste da talha ..................................................................................................................................23 Parágrafo 7-11 Procedimento de teste para verificação do funcionamento da embreagem de sobrecarga ...........23

SEÇÃO VIII PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ...................................................................................................................24

Para sua conveniência, neste livro também estão incluídas infor-mações sobre peças de reposição. Como provavelmente demo-rará muito para que as informações sobre peças de reposição sejam necessárias, sugerimos que, após você se familiarizar com os procedimentos de operação e manutenção preventiva, guarde cuidadosamente este manual para referência futura.

O EQUIPAMENTO ILUSTRADO E DESCRITO AQUI NÃO FOI PROJETADO E NEM É APROPRIADO PARA TRANSPORTAR PESSOAS.

NOTA: As informações deste manual estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.Página 2

1-1. GERAL. Estas talhas pneumáticas YALE KAL2 são talhas de precisão do tipo de corrente que são fabricadas em três tamanhos: 1, 2, e 3 toneladas. Todos os modelos utilizam corrente de elos e possuem controles de regulador pendentes. Há variações de modelos com suspensões tipo gancho ou haste. As talhas com cor-rentes de elo também são fornecidas em modelos anti-faiscantes e resistentes à corrosão. (Nota: Os modelos anti-faiscantes têm capacidades nominais menores que os modelos padrão).

1-2. CONSTRUÇÃO BÁSICA. Todos os tamanhos e modelos de talhas pneumáticas YALE KAL2 possuem o mesmo projeto básico, compartilhando muitas peças entre si. Consistem basicamente de um chassi e uma tampa em liga de alumínio que abriga um freio de carga automático e um conjunto de engrenagens. Na traseira do chassi, há um motor pneumático. Um gancho superior ou uma haste para suspensão da talha está conectado à parte superior do chassi. É empregada uma corrente de elos em liga de aço com o conjunto do bloco inferior para içar e baixar as cargas. Os limites superior e inferior são limitados por atuadores de limitação montados na corrente. O funcionamento da talha é controlado por um conjunto de controle de regulagem suspenso.

1-3. DIFERENÇAS ENTRE MODELOS E TAMANHOS. As princi-pais diferenças entre os modelos de talha referem-se à quantidade voltas da corrente de carga e à suspensão empregada. Elas são descritas nos parágrafos a e b, abaixo.

a. Em talhas com capacidade para 1 tonelada, a corrente decarga é de uma só volta (uma parte da corrente); nos mode-los padrão para 2 toneladas, a corrente faz duas voltas (duas partes da corrente); em modelos padrão para capacidades de 3 toneladas, a corrente faz três voltas (duas partes da corrente). A corrente de elos é bem flexível, soldada eletri-camente, em liga de aço carbono nos modelos padrão e superfície endurecida de liga aço inox cromo-níquel em mo-delos anti-faiscantes. Ambos os tipos foram especialmente projetados para utilização no içamento e tem espaços entre dentes especialmente calibrados. (Nota: Nos modelos resis-tentes à corrosão, a corrente de carga revestida com zinco).

b. As diferenças de suspensão incluem montagemconvencional tipo gancho e montagem tipo haste. A sus-pensão por gancho permite portabilidade, possibilitando a fácil movimentação de um serviço para outro. A suspensão por haste permite que a talha seja montada rigidamente na estrutura superior ou fixada a troles de montagem rígida YALE, proporcionando um espaço livre pouco usual.

1-4. EMBREAGEM DE SOBRECARGA. As talhas pneumáticas YALE KAL2 possuem cobertura contrabalançada e são equipadas com uma embreagem de sobrecarga projetada para ajudar a proteger contra sobrecargas excessivas. A embreagem é mon-tada nas engrenagens do freio de carga. É uma embreagem de fricção em forma de cone, que conecta a primeira engrenagem de redução (engrenagem do freio de carga) ao eixo do pinhão de saída do freio. Uma mola de discos tipo belleville fornece a pressão do regulador entre a engrenagem e o centro da engrena-gem em forma de cone. Uma sobrecarga excessiva faz com que o freio de carga gire sem acionar a engrenagem central e o eixo do pinhão de saída. A embreagem está localizada entre o freio de carga e o motor, permitindo dessa forma que o freio de carga funcione de maneira normal. Veja os detalhes de funcionamento no parágrafo 3-5.

SEÇÃO I – DESCRIÇÃO GERAL

Página 3

SEÇÃO II – INSTALAÇÃO2-1. GERAL. As talhas pneumáticas YALE KAL2 são total-mente lubrificadas e são submetidas a testes de carga antes de enviadas da fábrica. A talha é enviada com o conjunto da alça e mangueira pendentes embalados separadamente na embalagem de remessa. Consulte a lista de acessórios no Parágrafo 2-2-e. Para colocar a talha em operação, conecte uma suspensão pênsil (Parágrafo 2-2) na área em que será utilizada, efetue a verificação prévia de instalação (Parágrafo 2-3) e conecte a talha à linha de ar comprimido (Parágrafo 2-4).

2-2. TALHA SUSPENSA.

a. Em talhas suspensas por ganchos, selecione um suportesuspenso apropriado (capaz de suportar o peso combinado da talha e de sua capacidade de carga) e pendure a talha. Assegure-se de que o gancho superior esteja firmemente assentado no centro do gancho e que a trava de mola de segurança esteja fechando bem a abertura do gancho. Em alguns casos, pode ser necessário em primeiro lugar retirar a trava de mola antes que o gancho se encaixe em um suporte. Reinstale a trava após o gancho ser encaixado.

b. Em talhas suspensas por ganchos, selecione um suportesuspenso apropriado (capaz de suportar o peso combina-do da talha e de sua capacidade de carga). Monte a talha utilizando os parafusos de tamanho apropriado aos furos de montagem na haste de suspensão, na parte superior da talha. (Veja a tabela abaixo). Utilize somente os parafusos de suspensão fornecidos pela Lift Tech International.

A estrutura utilizada para sustentar a talha deve ter resistência suficiente para resistir a forças razoáveis às quais a talha e o suporte possam estar sujeitos. A talha deve estar alinhada com a carga para evitar tração lateral.

CUIDADO!

TAMANHOS E ESPAÇAMENTO DOS PARAFUSOS DA HAS-TE DE SUSPENSÃO

CAPACIDADEDA TALHAEM TON.

5/81

1 1/4

PADRÃO1L2L3L

AF*1/212

DIÂMETRO DO PARAFUSOEM POLS.

DISTÂNCIA EN-TRE OS FUROS

EM POLS.

3 1/856

*A.F. = Modelos anti-faiscantes

c. Em talhas suspensas em hastes, a haste de sustentaçãopode ser instalada em montagem cruzada ou paralela em relação à talha. Para girar a talha em 90º, siga as instruções abaixo:

(1) Em talhas de única volta da corrente, remova a hastede sustentação conforme as instruções da SEÇÃO VII, Parágrafo 7-3c.(1) e figura 7-17. Suspenda a haste do chassi da talha, gire até a posição desejada e recolo-que os pinos de fixação. Insira o parafuso e a porca de suspensão.

Gire a porca da parte superior da haste e ao mesmo tempo prenda a porca dentro do chassi da talha, até que os pinos de encaixe fiquem alinhados com os furos.

Certifique-se de substituir os pinos de encaixe da porca e o parafuso de suspensão. O pino de encaixe deve estar firme.

(2) Em talhas com duas voltas de corrente, remova oparafuso de cabeça hexagonal da placa de travamento inferior. Remova a placa de travamento inferior. Gire a haste de sustentação até a posição selecionada e re-coloque a placa de travamento e o parafuso de cabeça hexagonal.

(3) Em talhas com três voltas de corrente, em primeiro lugardeve ser removido o suporte de sustentação da talha para permitir o acesso à porca de suspensão, conforme descrito na SEÇÃO VII, Parágrafo 7-2.a.(4) e figuras 7-1 e 7-2.

Para remover o parafuso da haste, siga as instruções des-critas na SEÇÃO VII, Parágrafo 7-3.b.(3). Após a remoção do parafuso do suporte, reposicione conforme desejado. A haste é posicionada e impede que a talha seja girada, por hastes nas superfícies adjacentes da haste e do suporte. Reinstale o parafuso da haste, as arruelas esféricas e a porca. Alinhe o parafuso e a porca com o furo da haste. Monte novamente o suporte à talha.

Certifique-se de recolocar os pinos de encaixe da porca e do parafuso de suspensão. O pino de encaixe deve estar firme.

d. Em talhas suspensas em troles de montagem rígida, asplacas laterais do trole devem ficar espaçadas de maneira apropriada, de modo que o trole se encaixe no perfil em I onde a talha irá operar. Os ajustes para os diversos tama-nhos de perfis em I são obtidos com o reajuste das arruelas de espaçamento dos parafusos passantes que fixam o trole às placas laterais da suspensão da talha. Consulte o folheto de instruções fornecido junto com os troles de montagem rígida YALE para obter instruções completas.

Se o trole for montado em um perfil com uma extremidade ‘aberta’, devem ser instalados calços para evitar que o trole ultrapasse a ponta do perfil, provocando ferimentos no operador e em pessoas, além de danos na carga e outros equipamentos.

e. Para conectar o controle do regulador suspenso, consulte afigura 8-9. A talha com uma conexão reta na parte superior (Ref. Núm. 10) é conectada na conexão à esquerda da ca-beça de alimentação, conforme mostrado. A mangueira com o cotovelo longo na parte superior é conectada à conexão do lado superior direito e a mangueira com o

cotovelo curto na parte superior é conectada à conexão do lado inferior direito da cabeça de alimentação. Monte as peças na extremidade da parte superior do cabo de apoio, conforme mostrado. Deixe o cabo esticado o suficiente para suportar o peso do regulador e das mangueiras antes de apertar os grampos do cabo.

f.) Se for utilizado um recipiente para corrente na talha, instale-o seguindo as instruções que acompanham o recipiente.

2-3. VERIFICAÇÕES PRÉVIAS DE INSTALAÇÃO. Verifique o nível do óleo. (Figura 4-1) A caixa de engrenagens foi enchida com óleo na fábrica, até o nível apropriado. Entretanto, o nível de óleo deve ser verificado antes da talha ser posta em funcionamento.

Remova e descarte o tampão de feltro do filtro de óleo utilizado na remessa, na lateral do chassi da talha. Verifique o nível do óleo, removendo o tampão de nível de óleo (lateral da caixa). Observe se o nível de óleo está nivelado com a parte inferior do furo de sangramento. Se não estiver, adicione óleo, conforme especificado no Parágrafo 4-4.c. Além disso, examine a corrente de carga. Verifique se ela está lubrificada de maneira apropriada. Consulte o Parágrafo 4-3.

2-4. CONEXÃO À LINHA DE AR COMPRIMIDO.

a. Conecte a talha à linha de ar comprimido filtrado e lubrificadomais próxima, utilizando uma mangueira de ar comprimido de diâmetro interno de 3/4” (veja Figura 2-1). Evite utilizar man-gueiras de diâmetros inferiores que obstruam a passagem do fluxo de ar comprimido e reduzam o desempenho da talha.

b. Se a talha for do tipo suspensa em trole, deixe comprimentode mangueira suficiente entre a linha de ar comprimido e o ponto mais distante do percurso do trole. Recomenda-se a utilização de troles de mangueira YALE para manter a mangueira fora do caminho.

Figura 2-1. Conexão da mangueira de ar comprimido à talha.

c. Devem ser instalados um filtro e uma unidade de lubrificação(Figura 2-2) entre a linha de ar comprimido e a mangueira da talha. Eles mantém o ar comprimido para a talha livre de poeira e adicionam lubrificante ao ar comprimido de modo que as peças internas do motor permaneçam constante-mente lubrificadas. Utilize um óleo de boa qualidade, com viscosidade aproximada de 180 ssu a 100° F. (37,7ºC), um óleo para ferramentas acionadas a ar comprimido ou um óleo S.A.E. 10W para máquinas. Os distribuidores YALE podem fornecer unidades de filtro-lubrificador.

Página 4

AVISO!

AVISO!

AVISO!

14424

Figura 2-2: Unidades de filtro e lubrificador de ar

d. A pressão de ar comprimido recomendada para todas astalhas YALE de todas capacidades é de 90 psi. Quando a pressão da linha de ar comprimido exceder a 100 psi (na talha, quando em funcionamento), recomenda-se que seja instalada uma válvula reguladora de pressão na linha de ar comprimido, para manter a pressão apropriada. Ainda que haja um ampla faixa de pressões em que as talhas funciona-rão, a eficiência do motor pode reduzir-se mais rapidamente do que a queda na pressão do ar em termos percentuais. Consulte as “Tabelas de desempenho” na Figura 2-3.

Página 5

NOTA: As velocidades das talhas são mostradas em pés por minuto (p.p.m.)

Figura 2-3. Gráficos de desempenho de talhas.

SEÇÃO III - OPERAÇÃO

3-1. GERAL. O funcionamento das talhas pneumáticas YALE KAL2 é controlado por um controle regulador pendente. O controle regulador pendente possui um conveniente manete de válvula de controle do tipo alavanca (Figura 3-1) no controle suspenso.

3-2. VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À OPERAÇÃO. Verifique os seguintes pontos antes de operar a talha com carga:

TALHA COM CAPACIDADE PARA 2 TON

CARGAPressão

do ArPSIG

3000 lb.2000 lb.1000 lb.P/

CIMA

60708090

P/BAIXO(Máx.)

19212224

17192022

P/CIMA

P/BAIXO(Máx.)

16171920

17192022

P/CIMA

P/BAIXO(Máx.)

14151618

17192022

7000 lb.P/

CIMAP/

BAIXO

10121415

12141618

Máx.17192022

Mín.

TALHA COM CAPACIDADE PARA 3 TON

CARGAPressão

do ArPSIG

4500 lb.3000 lb.1500 lb.P/

CIMA

60708090

P/BAIXO(Máx.)

13141516

11121314

P/CIMA

P/BAIXO(Máx.)

11121314

11121314

P/CIMA

P/BAIXO(Máx.)

9101112

11121314

6000 lb.P/

CIMAP/

BAIXO

68910

891011

Máx.11121314

Mín.

a. Verifique os atuadores de limites na corrente de carga. Paratodas as capacidades de talha, deve ser aparafusado firme-mente um atuador de perfil quadrado ao nono elo a partir da ponta da corrente de carga. Em talhas com uma só volta, um atuador deve ser firmemente aparafusado no primeiro elo acima do bloco inferior. Em modelos de três voltas, o atuador deve ser firmemente aparafusado três elos abaixo do bloco inferior, na corrente cuja ponta termina no bloco inferior. Os modelos com três voltas não possuem atuador de limite na corrente acima do bloco inferior.

b. Quando uma talha for utilizada sem um recipiente decorrente, verifique se o parafuso da âncora da ponta da corrente está preso. Quando a talha for utilizada com um recipiente de corrente, a ponta da corrente pode ficar des-conectada, DESDE QUE O ATUADOR DE LIMITE ESTEJA PRESO EM CONFORMIDADE COM O DESCRITO ACIMA.

c. Verifique se a parada de limitação está na posição apropriada.

d. Verifique os ganchos. Eles não devem estar curvados oudistorcidos e não devem estar abertos além das aberturas corretas informadas nas Figuras 5-5 e 5-6. As travas do gancho não devem estar curvadas ou danificadas e as molas não devem estar quebradas.

e. Examine a corrente para garantir que ela não esteja torcidaou enroscada. Examine se o bloco inferior em modelos com duas voltas não está virado. Verifique se a corrente de carga está lubrificada. Consulte o Parágrafo 4-3.

Nunca opere uma talha com defeito ou que não possua atuadores de limite e com ganchos ou com corrente de car-ga quebrados. Consulte Parágrafo 5-2 para obter ajuda na verificação das condições da corrente de carga.

3-3. OPERAÇÃO DA TALHA. Com a talha instalada e a pressão do ar comprimido normal, a talha é operada da seguinte maneira:

Figura 3-1. Manete do con-trole regulador

pendente.

a. Pressione a alavanca da válvula doregulador marcada com é para içar a carga. Consulte a Figura 3-1.

b. Pressione a alavanca da válvula doregulador marcada com ê para baixar a carga.

c. Solte a alavanca para parar o içamentoou a descida.

d. A velocidade de içamento ou dedescida varia conforme a pressão sobre a alavanca do regulador.

e. A velocidade de descida pode serreduzida do máximo, ajustando-se um parafuso na armação superior da man-gueira de alimentação inferior.

POL. SAÍDAFLUXO

AVISO!

TALHA COM CAPACIDADE PARA 1 TON

CARGAPressão

do ArPSIG

1500 lb.1000 lb.500 lb.P/

CIMA

60708090

P/BAIXO(Máx.)

40434750

36394247

P/CIMA

P/BAIXO(Máx.)

33363942

36394247

P/CIMA

P/BAIXO(Máx.)

28313438

36394247

2000 lb.P/

CIMAP/

BAIXO

20242830

25283236

Máx.36394247

Mín.

FILTRO

ÓLEO 10980

3-4. PARADAS DE LIMITAÇÃO SUPERIOR E INFERIOR. Os atuadores de limites inferior e superior destinam-se a impedir que a corrente carga ultrapasse os limites no içamento ou na descida, o que pode danificar a talha. Quando é atingida a posição mais alta, o bloco inferior ou o atuador de limite do bloco inferior fará com que a embreagem de sobrecarga seja acionada. Quando é atingida a posição mais baixa, o atuador da ponta da corrente fará com que a embreagem de sobrecarga seja acionada. As paradas de limite são dispositivos de segurança e não devem ser utilizados para interromper o movimento do bloco. Baixar carga com a capacidade nominal na velocidade nominal máxima até a parada de limite é uma condição especialmente severa e não deve ser feito intencionalmente em momento algum.

3-5. FUNCIONAMENTO DA EMBREAGEM DE SEGURANÇA CONTRA SOBRECARGA. A embreagem de sobrecarga é ajusta-da na fábrica, de modo que a talha atenda à capacidade nominal máxima, mas não aceitará sobrecarga entre 110 por cento e 180 por cento da capacidade nominal. Se a carga a ser içada exceder ao ajuste da embreagem feito na fábrica, o motor continuará a girar e acionará o freio de carga sem içar a carga. Sempre que isso ocorrer, solte imediatamente o controle “UP” ( PARA CIMA) para evitar o superaquecimento das superfícies de contato da embreagem e do motor.

NOTAEsteja sempre ciente sobre a carga a ser içada.

Cargas maiores que a capacidade nominalnão devem ser levantadas.

3-6. CORRENTE DE CARGA. Assegure-se de que a corrente de carga esteja lubrificada conforme as exigências do Parágrafo 4-3 antes de colocá-la em funcionamento. Para talhas com corrente de carga de aço inoxidável, inspecione cuidadosamente quan-to ao desgaste diário não usual durante a primeira semana de funcionamento e então retorne ao programa regular de manutenção da seção V.

3-7. PUXANDO E GIRANDO A TALHA E A CARGA

a. O manete de controle pendente é suportado por um cabode retenção que é apropriado para puxar talhas suspensas em troles, quando vazios ou com pouca carga. Utilize um cabo de apoio ou uma haste para puxar ou mover talhas com cargas pesadas. Tome cuidado para ficar afastado das cargas.

b. Para girar a carga, empurre uma das extremidades da carga.O gancho inferior gira a carga em até 360º para permitir que a carga gire até a posição desejada. O gancho superior (em modelos com suspensão por gancho) também foi projetado para girar, de forma que a talha gire para orientar-se com carga.

O equipamento descrito aqui não foi projetado e nem é apropriado para transportar pessoas.

3-8. PRECAUÇÕES OPERACIONAIS. A operação segura de uma talha suspensa é responsabilidade do operador. A seguir estão listadas alguns regras básicas que mostram aos operado-res práticas perigosas a serem evitadas e precauções a serem tomadas para a segurança sua e de terceiros. A observação destas regras, alem do exame freqüente e inspeções periódicas do equipamento podem evitar ferimentos a pessoas e danos ao equipamento.

a. Pessoas com físico não apropriado ou não qualificadas não devem operar a talha.b. Opere a talha cuidadosamente até se familiarizar com seu desempenho.c. Não levante cargas maiores que a capacidade nominal da talha.d. Nunca levante ou transporte cargas até que as pessoas se afastem. Nunca levante pessoas no gancho ou na carga.e. Afaste-se de todas as cargas e nunca transporte cargas sobre pessoas.f. Quando estiver levantando cargas, assegure-se de que não haja obstruções.g. Não afaste a atenção da carga enquanto operar a talha. Nunca se afaste de uma carga suspensa.h. Não opere a talha a menos que os atuadores de limite superior e inferior estejam funcionando de maneira apropriada.j. Não utilize a parada de limite superior como parada operacional. Ela é somente um dispositivo de segurança.k. Levante cuidadosamente a parte solta da corrente para evitar que balance a carga, sobrecarregando a talha.l. Nunca utilize a corrente da talha como suporte para içar carga ou como aterramento elétrico em soldagens.m. Certifique-se sempre de que a corrente de carga de elo não fique torcida. Em talhas de correntes de elos com 2 e 3 voltas, verifique se o bloco inferior não está virado ao contrário na corrente.n. Não opere a talha se o gancho não estiver centrado sob a talha. Verifique se o trole da talha ou outro mecanismo de suporte está posicionado corretamente para o manuseio da carga antes do içamento.o. Não opere a talha com correntes enroladas, torcidas, desgastadas ou danificadas.p. Não opere talhas danificadas ou que funcionem mal. q. Não “sacuda” desnecessariamente.r. Faça inspeções visuais regulares à procura de sinais de desgaste.s. Observe os procedimentos de inspeção e manutenção recomendados.t. Nunca opere talhas com os ganchos abertos. Consulte as Figuras 5-5 e 5-6.u. Não remova nem apague as etiquetas de advertência.v. A estrutura de suporte ou os meios ancoragem devem ter uma capacidade nominal pelo menos igual à da talha.w. Não se deve usar talhas em locais que não permitam que o operador movimente a carga livremente.x. O operador deve garantir que esteja firmemente apoiado ou em segurança antes de operar a talha.y. A linga de carga ou outros dispositivos aprovados devem estar assentados de maneira apropriada na curva do gancho e a trava deve estar fechada, antes de se operar a talha.z. Antes de levantar uma carga, o operador deve estar ciente de que a carga não se prenda em nenhuma obstrução.aa. Quando começar a levantar ou puxar, a carga deve ser movida aos poucos enquanto a talha é verificada quanto à retenção da carga. A operação somente deve continuar após o operador ter certeza de que a talha está funcionando de maneira apropriada.ab. O operador não deve deixar uma talha com carga suspensa após o turno de trabalho ou durante muito tempo durante o turno de trabalho. Onde as condições de operação forem tais que isso não possa ser evitado, o operador deve assegurar-se de que a condição não implique em riscos para pessoas nem cause danos.

Página 6

AVISO!

Página 7

ac. Use de bom senso sempre que operar uma talha. Observe a norma da American National Standard Safety standard, ANSI B30.16, última edição.

SEÇÃO IV - LUBRIFICAÇÃO

4-1. GERAL. Os serviços de lubrificação descritos nos Pará-grafos 4-2 a 4-5 devem ser executados em intervalos regulares, de modo a manter o alto desempenho da talha e garantir longa vida útil. A freqüência dos serviços de lubrificação dependerá do tipo de serviço a que a talha estiver sujeita e deve coincidir com a inspeção de manutenção preventiva periódica. Consulte a SEÇÃO V – Manutenção.

4-2. MANUTENÇÃO DO LUBRIFICADOR DA LINHA DE AR COMPRIMIDO. A manutenção do filtro e da unidade de lubrifica-ção da linha de ar comprimido é de grande importância, já que é a única fonte de lubrificação para as válvulas de controle e para o motor. Encha o lubrificador com um óleo de boa qualidade ou óleo para ferramentas acionadas a ar comprimido e siga o proce-dimento de manutenção recomendado pelo fabricante.

4-3. LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE DE CARGA. Uma pequena quantidade de lubrificante aumentará muito a vida útil da corrente de carga e portanto, a cadeia não deve funcionar sem lubrificante. A corrente de carga deve ser limpa e lubrificada conforme descrito no Parágrafo a, abaixo. O usuário deve definir um plano regular para a lubrificação da corrente após observar as condições ope-racionais durante alguns dias.

a. Sob condições normais, somente será necessário um examesemanal. Sob condições de calor e poeira, pode ser necessá-rio limpar a corrente pelo menos uma vez por dia e lubrificá-la diversas vezes entre as limpezas. Limpe completamente a corrente de carga com um óleo solvente e lubrifique-a no-vamente cobrindo-a ligeiramente com óleo para hastes ou corrente (LUBRIPLATE ou outro igual). Assegure-se de que o lubrificante cubra as superfícies de contato entre os elos.

b. Os modelos de talha pneumática anti-faiscantes YALE KAL2utilizam corrente de carga de aço inoxidável que devem permanecer lubrificadas o tempo todo e devem ser inspe-cionados diariamente quando em uso. Consulte o Parágrafo 5-2.a.(2).

TAMPÃO DO NÍVELDO ÓLEO

Figura 4-1. Localização do filtro e dos tampões de óleo.

ENCHEDEIRA DE ÓLEO

TAMPÃO DE DRENODE ÓLEO

4-4. TROCA DO ÓLEO DA CAIXA DE MUDANÇAS (Figura 4-1).

a. Remova o tampão de drenagem da parte inferior da caixada talha e drene o óleo da caixa de mudanças. Substitua o tampão.

b. Remova o tampão de nível de óleo da lateral da talha.

c. Complete o óleo até o nível do filtro de óleo (parte inferiordo furo do tampão de nível de óleo) usando fluido para transmissão automática — do tipo DEXRON1. Este é um óleo para todas as condições atmosféricas, fabricado por todas as principais empresas de petróleo. São necessárias cerca de 1-1/2 pintas (710 ml) de óleo.

* Marca registrada da G.M.C.

4-5. LUBRIFICAÇÃO DO GANCHO SUPERIOR E DO CON-JUNTO DO BLOCO INFERIOR.

a. Aplique algumas gotas de óleo de suspensão com grafitena parte interna do gancho superior, onde ele se encaixa no chassi.

b. Aplique algumas gotas de óleo com grafite para suspensãona parte interna do gancho inferior, onde ele se encaixa no bloco inferior. Se necessário, o mancal de rotação do gancho pode ser removido para limpeza e lubrificação. Consulte o Parágrafo 7-5.

c. Em conjuntos de blocos inferiores com duas ou três voltasda corrente de carga, aplique também graxa para mancais de boa qualidade, por pressão, na extremidade do pino da roda dentada, para lubrificar o mancal na roda dentada da corrente.

d. Em modelos com três voltas da corrente de carga, lubrifiquea roda dentada no suporte suspenso, com algumas gotas de óleo de suspensão com grafite no furo no centro do cubo da roda dentada.

SEÇÃO V - MANUTENÇÃO

5-1. GERAL. Os serviços de manutenção preventiva necessários para as talhas pneumáticas YALE KAL2 são, em sua maioria, simples procedimentos de inspeção periódica para determinar as condições dos componentes da talha. A seguir sugerimos procedimentos de inspeção, com base na média de uso diário da talha.

5-2. INSPEÇÃO DOS TRINTA DIAS. A talha pode ficar suspensa.

a. Inspeção da corrente de carga.

(1) Opere a talha com carga e observe o funcionamento dacorrente sobre a roda dentada em ambas as direções de percurso da corrente. A corrente deve passar suavemente pela roda dentada. Se a corrente se prender, pular ou fizer barulho, em primeiro lugar examine se ela está limpa e lubrificada de maneira apropriada. Se o problema persistir, inspecione a corrente conforme descrito abaixo.

(2) Limpe a corrente para a inspeção. Examine visualmente à procura de entalhes, cortes, respingos de solda, corrosão ou elos tortos. Solte a corrente e examine as superfícies

Antes de efetuar qualquer trabalho interno em talhas, certifique-se de que o ar comprimido esteja desligado.

AVISO!

10077-L

Página 8

de contato entre os elos à procura de desgaste, como na figura 5-1. Freqüentemente, desgaste intenso ocorrerá na roda dentada no ponto mais alto ou mais baixo do içamento, particularmente quando a talha é submetida a repetitivos ciclos içamento. A profundidade da camada de têmpera é de cerca de 0,015”. A corrente deve ser substituída antes que a camada se desgaste. Além disso, verifique a corrente à procura de alongamento utilizando um paquímetro (Figura 5-2). Selecione uma seção sem desgaste e não esticada da corrente (normalmente na parte solta ou na ponta) e meça e anote o comprimento dos elos da corrente (lances) conforme indicado na Figura 5-2. Meça e anote o mesmo comprimento em uma seção desgastada na parte da corrente usada para carga. Calcule o desgaste subtraindo a medição da seção não desgastada da medição da seção desgastada. Se o resultado (quantidade de desgaste) for maior que o valor especificado na tabela “DESGASTE PERMITIDO DA CORRENTE”, a corrente se alongou além do máximo permitido e deve ser substituída. Correntes com elos excessivamente desgastados, corroídos, entalhados, torcidos ou desgastados devem ser substituídas somente por correntes aprovadas pela fábrica. Nunca solde ou tente reparar uma corrente de elos.

A corrente de carga para modelos anti-faiscantes é fabricada em aço inoxidável. O tratamento de têmpera da superfície não ultrapassa 0,001” de profundidade e o centro tem menor dureza que a corrente de carga padrão de liga de aço. Por essa razão, a capacidade nominal dos modelos anti-faiscantes é menor que nos modelos padrão, conforme mostrado abaixo:

Figura 5-1. Verifique o desgaste da corrente nassuperfícies de contato entre os elos.

Figura 5-2. Examinando a corrente de cargautilizando um paquímetro

UTILIZE SOMENTE UM PAQUÍMETRO “KMFE-EDGE” PARA ELIMINAR A POSSIBILIDADE DE FALSAS LEITURAS AO NÃO MEDIR TODO O COMPRIMENTO DO LANCE.

Consulte a tabela para ver o número de lances a medir.

VOLTAS DACORRENTEDE CARGA

1 Ton2 Ton3 Ton

123

CAPACIDADENOMINAL PARA

O MODELOPADRÃO

CAPACIDADENOMINAL PARA

O MODELOANTI-FAISCANTE

1/2 Ton1 Ton2 Ton

Não assuma que a corrente de carga está segura somente porque a medição é inferior à informada aqui. Outros fatores, como os mencionados nas verificações visuais acima, podem tornar a corrente insegura ou que precise ser substituída antes mesmo da substituição por alongamento.

CUIDADO!

Na substituição de uma corrente de carga de elos, use somente correntes aprovadas pela fábrica em conformidade com as especificações para miolo, dureza, resistência e dimensões dos elos. Correntes que não atendam às especificações da YALE podem ser perigosas, já que não se adaptarão corretamente à roda dentada e à guia, causando danos à talha e se desgastarão prematuramente, deformarão e, eventualmente se romperão.

AVISO!

(3) Removendo e substituindo correntes de carga de elos.

(a) A substituição da corrente de carga é efetuada conectando-aà extremidade da corrente antiga e depois soltando a corrente antiga da lateral da caixa da talha e removendo o atuador de limite. A corrente nova é então passada pela talha enquanto a antiga é retirada. Use elos abertos em forma de “C”, mostrados nas Figuras 5-3 e 5-4, para conectar as correntes. Os elos devem ter tamanhos idênticos aos da corrente da talha – fio de diâmetro de 5/16” com lances de 0,858” para todos os modelos. Assegure-se de que todas as soldas nos elos da corrente nova fiquem voltados para fora da roda dentada de carga.

(b) Remova o conjunto do bloco inferior e o atuador da corrente antiga e conecte-os à nova corrente, na ponta que acabou de passar pela talha. Instale o atuador de limite (conforme descrito a seguir) na outra ponta e ancore a corrente na lateral da caixa da talha.

DESGASTE DA CORRENTE PERMITIDO - ALONGAMENTO

TAMANHO DACORRENTE

(DIÂMETRO DO FIO)

115/16”

Nº DE LANCESA MEDIR

LIMITE MÁXIMODO DESGASTE

.142

DESGASTE

UM LANCE

Página 9

Devem ser utilizados dois elos em forma de “C” em talhas com uma volta de corrente (Figura 5-4) para posicionar corretamente o elo final na ponta da corrente, de forma a encaixar a âncora da ponta na lateral do chassi da talha; em talhas com duas ou três voltas da corrente de carga, é necessário somente um elo em forma de “C”.

CUIDADO!

NOTA: Instale o atuador de limite no nono elo a contar da pontae prenda com porcas.

Em modelos com mais de uma volta, conecte também a ponta oposta da corrente (do bloco inferior) à âncora da corrente de carga, dentro da caixa. Em modelos com três voltas, a ponta oposta da corrente é conectada ao elo de conexão do bloco inferior.

Fabricada cortando-se uma abertura no lado da solda no elo final de uma corrente; feita com uma corrente antiga (ponta). Remova um número uniforme de elos.

11/32”(corrente de 5/16”)

Figura 5-3. Elo aberto em forma de “C” para remoçãoe instalação de corrente de carga de elos.

Figura 5-4. Instalação da corrente de carga de eloutilizando dois elos em forma de “C”

(corrente de carga de volta única).

PONTA DA CORRENTE

ANTIGA

DOIS ELOS TEMPO-RÁRIOS EM FORMA DE “C”

CORRENTE DECARGA ANTIGA

CORRENTE DECARGA NOVA

NOTA: Caso a corrente antiga precise ser retirada da talha e reinstalada, deve ser passado um pequeno pedaço de corrente (cerca de 18’) pela talha na remoção da corrente antiga. Esse pedaço pequeno pode ser utilizado da mesma maneira que a mostrada no Parágrafo 5-2.a(3). Assegure-se de utilizar o número apropriado de elos em forma de “C” abertos, para posicionar corretamente o elo final da corrente na âncora de fixação, na lateral da talha.

Na instalação de correntes de carga de elos, não tente passar a corrente manualmente pela talha ou utilizar um arame em vez do método descrito aqui. Isso pode provocar sérios danos à talha, já que os elos da corrente de carga devem se ajustar de maneira apropriada na roda dentada da corrente antes que a corrente passe pela talha.

AVISO!

(4) Examine a ponta da corrente no lado do chassi da talha,à procura de danos no último elo. Substitua as peças danificadas.

(5) Examine a conexão da corrente com o bloco inferior em talhas com uma e três voltas. Substitua as peças que mostrem evidências de danos, torção ou alongamento.

(6) Examine a conexão da corrente à âncora, dentro do chassi da talha, em talhas com duas voltas. Substitua as peças que mostrem evidências de danos, torção ou alongamento. (Consulte também a SEÇÃO VII, Parágrafo 7-2.a.(2).

(7) Lubrifique a corrente de carga antes de utilizar a talha. Consulte o Parágrafo 4-3, SEÇÃO IV.

b. Inspeção do bloco inferior.

(1) Verifique se o gancho está curvado ou torto. Se o ganchoestiver aberto além do mostrado na Figura 5-5, ele deve ser trocado. Examine também se o gancho gira livremente. Se necessário, lubrifique esses pontos.

Figura 5-5. Abertura do gancho inferior.(Mostrada com a trava removida para facilitar).

CAPACIDADEDA TALHA

(TON.)

1 1/41 3/81 1/2

123

ABERTURANORMAL

TROQUE SE AABERTURA DO GAN-CHO FOR MAIOR QUE

1 7/161 9/161 11/16

ABERTURA DO GANCHO

MOD. S.R.1/212

MEDIÇÃO DA ABERTURA

12426

Página 10

2) Em talhas de duas e três voltas, examine a roda dentada e os rolamentos do bloco inferior quanto à desobstrução do movimento e sinais de danos. Se necessário, lubrifique. Substitua as peças danificadas.

(3) Examine as travas do gancho. Substitua travas danificadasou tortas e molas quebradas.

Ganchos, superior ou inferior, danificados por produtos químicos, deformação ou fendas ou que tenham abertura maior que 15 por cento em relação à abertura normal ou torcidos mais que 10 graus em relação ao plano do gancho não curvado ou aberto, permitindo que a trava do gancho ultrapasse a ponta do gancho, devem ser trocados.

Qualquer gancho torcido ou que tenha abertura excessiva indica abuso ou sobrecarga da talha. Outros componentes de transporte de carga da talha devem ser inspecionados quanto a danos. (Consulte a SEÇÃO V, Parágrafo 5-2.d.(2) abaixo).

AVISO!

C. Inspeção da suspensão superior.

(1) Em modelos suspensos por gancho, verifique se o ganchoestá curvado ou torto. Se o gancho estiver aberto além do mostrado na Figura 5-6, ele deve ser trocado. Examine também se o gancho gira. Se necessário, lubrifique. Talhas com uma única volta tem um pino de parada instalado no chassi, ao lado do gancho, para restringir a rotação do gancho. Verifique se o pino não está cortado e se a haste de parada na parte interna do gancho não está quebrada.

MEDIÇÃO DA ABERTURA

Figura 5-6. Abertura do gancho superior.(Mostrado com a trava removida para facilitar).

CAPACIDADEDA TALHA

(TON.)

1 1/41 3/81 1/2

123

ABERTURANORMAL

TROQUE SE AABERTURA DO GANCHO

FOR MAIOR QUE

1 7/161 9/161 11/16

ABERTURA DO GANCHO

MOD. S.R.1/212

(2) Em modelos suspensos por haste, examine a condição dahaste de suspensão. Troque a haste se estiver danificada ou rachada. Verifique se a placa de travamento está no local e aperte bem os parafusos.

(3) Em talhas de duas voltas, verifique se a placa de travamento superior que prende o gancho ou o mancal que prende a placa está em seu lugar e se os parafusos estão apertados. Lubrifique a parte interna o gancho.

(4) Verifique as peças da trava do gancho. Substitua as peçasdanificadas ou quebradas.

d. Inspeção do motor e do chassi.

(1) verifique se os parafusos que prendem o motor ao chassiestão apertados. Verifique também quaisquer danos visíveis no motor, cabeça de alimentação ou silenciador, como quebra ou amassado no chassi. Substitua as peças danificadas.

(2) Examine o chassi da talha à procura de sinais visíveis dedanos. Se o chassi mostrar evidências de fratura, a talha deve ser desmontada e inspecionada à procura de outros sinais de danos decorrentes de possível sobrecarga. Troque as peças danificadas. Examine também a condição da parada de limite.

e. Verifique o nível do óleo. Remova o tampão do nível de óleo(Figura 4-1). Se o nível do óleo não alcançar a parte inferior do furo do tampão, adicione fluido para transmissão automática, tipo DEXTRON®, até o nível apropriado.

5-3. INSPEÇÃO DOS SEIS MESES OU 500-750 HORAS DE OPERAÇÃO. A talha pode ficar suspensa.

a. Verifique se o cabo de retenção do controle está em boascondições e seguramente conectado ao conjunto da cabeça de alimentação.

b. Troque o óleo da caixa de engrenagens. Consulte a SEÇÃO IV, Parágrafo 4-4.

c. Lubrifique novamente a corrente de carga. Consulte a SEÇÃO IV, Parágrafo 4-3.

d. Lubrifique o gancho superior e o bloco inferior. Consulte a SEÇÃO IV, Parágrafo 4-5.

5-4. INSPEÇÃO ANUAL. A talha deve ser desconectada da linha de ar comprimido e retirada da suspensão. Talhas submetidas a condições de serviço pesado ou a ambientes adversos devem ser examinadas semanalmente ou conforme as condições permitam.

a. As talhas devem ser desmontadas parcialmente conforme fornecessário para inspecionar as peças da talha, conforme descrito nos Parágrafos b a e abaixo. Consulte a SEÇÃO VII para ver as instruções de desmontagem e remontagem.

b. Inspecione o conjunto pendente do controle do regulador.Remova as molas e válvulas (Parágrafos 7-6.a.(3) a 7-6.a.(5). Examine as condições das molas e válvulas. Substitua as peças desgastadas ou danificadas.

Página 11

c. Inspecione o conjunto da cabeça de alimentação. Remova oconjunto da cabeça de alimentação (Parágrafo 7-7.a) e o desmonte conforme descrito. Verifique as condições das válvulas. Substitua as peças desgastadas ou danificadas.

d. Inspecione o motor pneumático. Remova o conjunto do motorpneumático (Parágrafo 7-2.d) e desmonte-o conforme descrito (Parágrafo 7-8). Verifique se as pás do motor estão desgastadas ou danificadas. Examine os rolamentos de esfera e examine as condições do rotor, do eixo, do cilindro e das placas terminais. Qualquer reparo que não a substituição de pás, molas e pinos deve ser efetuado em uma oficina autorizada YALE. Repare ou substitua as peças com defeito conforme mostrado nas etapas seguintes.

(1) Rotor. Examine as extremidades à procura de desigualdades e as fendas das pás à procura de desgaste ou rebarbas. Uma pá nova deve se movimentar nos dois sentidos sem se prender. Lixe as asperezas das extremidades e elimine arestas ou rebarbas afiadas nos canos utilizando uma lima. Substitua o motor se o conjunto do rotor e eixo estiver excessivamente desgastado ou danificado.

(2) Cilindro. Examine a superfície do diâmetro interno à procura de ranhuras circulares. Se o cilindro estiver com excesso de ranhuras, deve ser trocado. Um cilindro com excesso de ranhuras não pode ser retificado, já que isso somente aumentaria o diâmetro, aumentando o espaço de vedação entre o rotor e o cilindro, provocando perda de velocidade e potência. Se o cilindro precisar de substituição, serão necessárias novas vedações com a espessura apropriada para manter o espaçamento original das placas das extremidades.

(3) Placas das extremidades. Examine as placas frontal etraseira à procura de sulcos. Se a profundidade dos sulcos for superior a 0,005 polegadas, as placas das extremidades devem ser substituídas. Sulcos pequenos podem ser polidos com lixa 150 sobre uma superfície plana.

(4) Pás e molas do rotor. Inspecione o rotor à procura dedesgaste, sulcos, deformações ou outros danos. Compare o comprimento da pá antiga com o de uma nova, para determinar o desgaste ocorrido. Se a pá antiga tiver uma diferença de comprimento maior que 3/64” em relação ao de uma pá nova, ela deve ser substituída. Uma pá antiga que mostre desgaste na espessura também deve ser substituída. Pás desgastadas dessa maneira eventualmente falharão, provocando reparos custosos e tempo de manutenção demorado da talha. Pás deformadas também devem ser substituídas, já que as pás devem se mover dentro da caixa do rotor sem se prender. Inspecione as molas de lâminas e os pinos de centralização. Eventualmente, as áreas desgastadas nas molas podem provocar quebra da mola e fazer o motor se prender. Substitua as molas desgastadas, principalmente quando da substituição de pás.

ESPESSURA 3/64”

47/64” LARGURA MÍNIMA

(5) Rolamentos do motor. Examine os rolamentos do motor,especialmente os rolamentos da extremidade maior do motor, à procura de alargamento ou travamento. Sob nenhuma circunstancia lave rolamentos selados nem os submeta a jatos de ar comprimido a alta pressão. Substitua rolamentos danificados ou desgastados. Consulte o Parágrafo 7-8.

e. Monte novamente e teste a talha. Monte novamente a talhaconforme descrito na SEÇÃO VII, Parágrafo 7-9. Depois da remontagem, teste a talha conforme descrito no Parágrafo 7-10.

5-5. INSPEÇÃO: 5000 HORAS DE USO OU 5 ANOS DE FABRICAÇÃO. A talha deve ser removida da suspensão.

a. Desmonte a talha em seus subconjuntos. Siga o procedimentodescrito na SEÇÃO VII, Parágrafo 7.2

b. A vedação do eixo do motor e o anel em “O”, o rolamento e avedação do eixo da roda dentada, os anéis em “O” da guia e todas as gaxetas devem ser substituídos.

c. Inspecione o freio de carga e a embreagem de sobrecarga.Desmonte o freio de carga e o conjunto da embreagem conforme descrito no Parágrafo 7-4. Os discos de fricção devem ser substituídos por novos. Examine as superfícies de fricção do freio de carga, na flange, no conjunto da catraca e no cone da embreagem, na caixa de engrenagens. Substitua as peças se estiverem com muitos entalhes ou desgastadas. Examine as condições da lingüeta e do conjunto da trava e, se a lingüeta, os dentes da trava ou a mola da lingüeta estiverem quebrados, danificados ou muito desgastados, substitua todo o conjunto. Examine as faces de contato do came e do centro da engrenagem. A engrenagem do freio e os dentes do pinhão devem ser inspecionados quanto a desgaste e dentes quebrados. Limpe completamente as peças com um óleo solvente antes de montar novamente.

NOTA: O conjunto da embreagem de sobrecarga não deve ser desmontado, já que ele é ajustado de fábrica para fornecer a pressão apropriada da embreagem para uma faixa específica de capacidade de talha. Se houver evidência de que a embreagem está patinando ou de desgaste ou dano aos componentes da embreagem, todo o conjunto da embreagem deve ser substituído ou enviado a uma oficina autorizada YALE para retífica e ajustado de maneira apropriada para as especificações de fábrica. Repare ou substitua as peças com defeito conforme mostrado nas etapas seguintes:

Figura 5-7. Pás do rotor.

LARGURA

COMPRIMENTO

PÁS DO ROTOR

1. A pressão do ar comprimido é baixa na linha.2. I n s u f i c i e n t e a l i m e n t a ç ã o d e a r c o m p r i m i d o n a t a l h a .3. Entrada de ar entupida.

4. Sobrecarga excessiva.

5. Válvula entupida – controle do regulador pendente.

6. Válvula entupida ou inoperante - conjunto do cabeçote de alimentação. 7. Falha do motor.

1. F r e i o d e c a r g a n ã o e s t á segurando.

1. Freio de carga travado e patinação da embreagem de sobrecarga (causada por sobrecarga excessiva).

1. Pressão do ar comprimido insuficiente.

2. Entrada de ar entupida.3. Silenciador entupido (congelado).

4. Pás, molas ou p inos do rotor desgastados ou quebrados.

1. Válvula entupida – controle do regulador pendente.

1. Pressão de ar incorreta ou fornecimento inadequado de ar comprimido. 2. Perda de potência.

Página 12

d. Inspecione a roda dentada e as engrenagens intermediárias.

(1) Examine as condições dos dentes da engrenagemintermediária e do conjunto do eixo do pinhão. Substitua as peças desgastadas ou danificadas.

(2) Examine as condições dos dentes ou depressões da rodadentada da corrente. Substitua as peças desgastadas ou danificadas.

e. Monte novamente e teste a talha. Monte novamente a talha apartir de seus subconjuntos, seguindo o procedimento descrito no Parágrafo 7-9. Depois que a montagem estiver completa, teste a talha conforme descrito nos Parágrafos 7-10 e 7-11.

SEÇÃO VII - DESMONTAGEM E REMONTAGEM

7-1. GERAL

a. As seguintes instruções de desmontagem e remontagemaplicam-se a todos os modelos de talha pneumática YALE KAL2. Onde for necessário, serão fornecidas variações às instruções, para cobrir as diferenças entre os modelos (suspensões, corrente de carga, voltas e capacidades) com os modelos a que se destinam anotados de maneira específica.

b. É fornecido um completo procedimento de desmontagem. En-tretanto, se certas peças precisarem de reparos ou substituição,

SEÇÃO VI - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO

6-1. A talha não funciona.

6-2. A talha não segura a carga em suspensão.

6-3. A talha levanta mas não baixa.

6-4. A talha perde potência.

6-5. Não é possível regular a velocidade o manete de controle.

6-6. As velocidades de içamento ou decida diferem da velocidade nominal com carga total.

1. Verifique e ajuste a pressão do ar comprimido.

2. Utilize o tamanho correto de mangueira.

3. Desligue o ar comprimido – desconecte a mangueira - limpe o filtro de ar.

4. Reduza a carga para a capacidade nominal da talha, conforme mostrado etiqueta.

5. Desmonte e examine o controle do regulador pendente. Consulte a SEÇÃO VII, Parágrafo 7-6.

6. Desmonte e examine o conjunto do cabeçote de alimentação, consulte a SEÇÃO VII, Parágrafo 7-7.

7. Desmonte o motor e examine as pás e as molas do rotor. Substitua as peças com defeito.

1. Remova o freio de carga e inspecione peças. Consulte a SEÇÃO VII, Parágrafo 7-4.

1. Consulte uma oficina de talhas autorizada YALE.

1. Verifique e ajuste a pressão do ar comprimido.

2. Consulte esta seção, Parágrafo 6-1.

3. Remova a tampa do silenciador. Limpe a peneira e o silenciador. Reduza a freqüência de içamento para evitar congelamento.

4. Substitua as pás, molas e pinos do rotor.

1. Consulte esta seção, Parágrafo 6-1.

1. Examine a pressão na talha quando a talha estiver funcionando.

2.Consulte esta seção, Parágrafo 6-4.

Página 13

Pode ser efetuada uma desmontagem parcial, utilizando as partes aplicáveis das instruções.

c. Para facilitar o manuseio durante a desmontagem, onde ascondições permitirem, as seguintes etapas de desmontagem podem ser completadas antes que a talha seja removida da suspensão ou desconectada da linha de ar comprimido. Remova o recipiente da corrente se a talha possuir um. Remova o bloco inferior e o conjunto da corrente de carga, seguindo o procedimento descrito no Parágrafo 7-2.a. Drene e descarte o óleo da caixa de engrenagens, removendo o tampão da parte inferior do chassi.

d. Estas talhas possuem peças usinadas com certo grau deprecisão e devem ser manuseadas com cuidado na desmontagem e na montagem. Na remoção ou instalação de peças com ajustes sob pressão, tome cuidado para aplicar a pressão de maneira uniforme. Em rolamentos de esfera, aplique pressão na face dos anéis interno ou externo, o que estiver mais perto da peça. Isso evitará danos aos anéis do rolamento provocados por amassamento por pressão das esferas do rolamento. Aplique uma fina camada de selante às peças encaixando com um pouco de pressão quando forem instaladas.

e. Para remover a talha da suspensão:

(1) Desligue a linha de ar comprimido.

(2) Acione o controle para esvaziar o ar comprimido da talha.

(3) Desconecte a mangueira de ar no pivô de entrada.

(4) Remova a talha da suspensão.

7-2. DESMONTAGEM DA TALHA EM SEUS SUBCONJUNTOS

a. Remoção do bloco inferior e do subconjunto da corrente decarga.

(1) Em modelos com uma única volta de corrente, desconecte a ponta da corrente de carga da âncora ao lado da caixa. Remova o parafuso com cabeça hexagonal que prende o último elo à caixa. Remova as porcas do atuador de limite e remova da corrente. Com a talha conectada à linha de ar comprimido, retire a corrente da talha, acionando-a para baixar. (Veja a observação após o Parágrafo (2) abaixo e a observação da SEÇÃO V, Parágrafo 5-2.a.(3), que trata da inserção de um pedaço de corrente).

(2) Em modelos com correntes com duas voltas, desconectea ponta da corrente de carga da âncora, na lateral do chassi da talha e remova o atuador de limite, como na etapa (1) acima, passe a corrente pela talha acionando o controle para baixar e desconecte a ponta oposta da corrente de carga da âncora dentro do chassi da talha. Para desconectar essa ponta da corrente, remova o contrapino da ponta do pino da âncora, pressione o pino para fora da âncora e retire a corrente.

NOTA: Se a talha não estiver funcionando, será necessário esperar até que o freio de carga seja removido (Parágrafo c, abaixo) para então a corrente poder ser passada manualmente pela talha.

(3) Em modelos de talha com três voltas de corrente, removao anel de retenção e o pino do elo de conexão, conforme mostrado nas Figuras 7-27 e 7-28. Remova o elo de conexão com a corrente no bloco inferior. Para remover o elo de conexão da corrente, retire o contrapino e empurre o pino da âncora do elo de conexão. Agora a corrente pode ser passada pelo suporte de suspensão e pelo bloco inferior. Solte a extremidade da corrente do chassi da talha, remova o atuador de limite e, se o ar comprimido estiver disponível, acione a talha para baixar e remover a corrente. (Veja a observação na SEÇÃO V, Parágrafo 5-2.a.(3), que trata da inserção de um pedaço de corrente). Se a talha não estiver em funcionamento, consulte a observação abaixo, mas certifique-se de instalar um pedaço de corrente na talha antes de remover a corrente de carga.

NOTA: Se a talha não estiver funcionando, será necessário remover o freio de carga (Parágrafo c, abaixo) para então a corrente poder ser passada manualmente pela talha.

(4) Para remover o suporte suspenso em talhas com trêsvoltas, remova o anel de retenção e o pino de conexão (veja a Figura 7-1). Gire a talha cerca de 45° (Veja a Figura 7-2) e o suporte se soltará do chassi da talha.

Figura 7-1.3 Pino de conexão do suporte de talha de3 toneladas removido.

12427

Página 14

12428

Figura 7-2. Remoção do suporte suspenso da caixa da talha de 3 toneladas.

b. Remoção da tampa contrabalançada do compartimento e do conjunto da caixa de engrenagens.

(1) Desconecte a talha da linha de ar comprimido. Remova ostrês parafusos de retenção da tampa e levante a tampa (Figura 7-3). Os parafusos da tampa tem anéis de reten-ção que os mantém presos na tampa. Tome cuidado, já que a tampa possui um contrapeso.

Figura 7-3. Vista da talha com a tampa contrabalançada do compartimento removida.

(2) Remova os oitos parafusos de cabeça hexagonal e asarruelas que prendem a tampa da caixa de engrenagens ao chassi da talha. Abra a tampa da caixa de engrenagens utilizando uma chave de fenda como alavanca nos entalhes especiais que existem nos cantos opostos da tampa (Figura 7-4). Agora a tampa da caixa de mudanças pode ser retirada da caixa (Figura 7-5). Descarte a gaxeta da tampa da caixa de engrenagens.

12430

12429

Figura 7-4. Retirando a tampa da caixa de engrenagens do chassi da talha.

12431

GAXETA DA TAMPA DACAIXA DE ENGRENAGENS

Figura 7-5. Tampa da caixa de engrenagensretirada do chassi.

(3) Para remover a parada de limite do chassi, empurre o eixo de suporte da parada de limite para fora da extremidade da caixa de engrenagens.

Página 15

c. Remoção do freio de carga e do conjunto da embreagem e do subconjunto intermediário de engrenagens.

Empurre o freio de carga e o conjunto da embreagem e das engrenagens intermediárias, incluindo as arruelas de pressão de cada unidade, do chassi da talha (Figura 7-7).

10315B

FREIO DE CARGA E CONJUNTO DA EMBREAGEM DE SOBRECARGA

Figura 7-7. Remoção do freio de carga e dos subconjuntos da embreagem e engrenagens intermediárias.

d. Remoção do motor e do conjunto da cabeça de alimentação.

Coloque o chassi talha sobre blocos de madeira, para proteger as engrenagens do eixo do motor. Solte os quatro parafusos de montagem do motor e retire o conjunto do motor do chassi (Figura 7-8).

Figura 7-8. Remoção do conjunto do motor.

7-3. Remontagem do chassi da talha, engrenagem da roda dentada, eixo da roda dentada e guia da corrente

a. Desmontagem da engrenagem da roda dentada, eixo e guiada corrente.

(1) Remova o anel de retenção da extremidade do eixo daroda dentada e empurre a engrenagem da roda dentada utilizando um puxador comum (Figura 7-9). Remova a chaveta tipo fresa do eixo.

Figura 7-9. Puxando a engrenagem da roda dentadade seu eixo utilizando um puxador comum.

(2) Desaparafuse os quatro parafusos de cabeça hexagonal com entalhe que prendem a placa de retenção do rolamento da roda dentada e remova a placa (Figura 7-10). Remova e descarte a gaxeta tipo anel da ranhura em volta do rolamento e remova o disco selante (Figura 7-11).

PLACA DE RETENÇÃO DOROLAMENTO DA RODA DENTADA

Figura 7-10. Vista da placa de retenção do rolamentoda roda dentada.

10323

12433

Página 16

Figura 7-11. Remoção da gaxeta do anel do rolamento da roda dentada. (Em modelos mais recentes, a gaxeta em forma de anel foi substituída por um disco selante com

vedação a óleo).

(3) Utilizando uma alavanca (Figura 7-12) levante parcialmenteos três pinos de suporte da guia da corrente de seus furos na caixa. Puxe-os até o final utilizando um alicate com pinças protegidas para evitar danos aos pinos. Remova e descarte as gaxetas tipo anel em forma de “O” dos entalhes de cada pino de suporte.

Figura 7-12. Remoção dos pinos de suporte da guia da corrente utilizando uma alavanca.

PINOS DE SUPORTE DA GUIA DA COR-

RENTE

10325

10324

Figura 7-13. Remoção do eixo da roda dentada edo rolamento frontal.

10326

(4) Remova o eixo da roda dentada e o conjunto frontal derolamentos de esfera do chassi levantando a extremidade do eixo ao mesmo tempo que levanta a roda dentada conforme ilustrado na Figura 7-13. A guia da corrente precisará ser reposicionada na caixa, assim que o eixo da roda dentada tiver sido levantado para permitir que a roda dentada passe pelo furo da guia (Figura 7-14).

Figura 7-14. Guia da corrente sendo removida do chassi, assim que o eixo da roda dentada é levantado.

10327

EIXO DA RODA DENTADA

ROLAMENTO DE ESFERAS FRONTAL

GUIA DA CORRENTE DE ELOS

NOTA: Não remova a junta de vedação do óleo, os rolamen-tos de esfera e os rolamentos de agulha de seus furos na caixa, a menos que eles mostrem evidências de desgaste ou danos e precisem ser substituídos. Na substituição do rolamento de esferas traseiro da roda dentada, encha a caixa do rolamento até a metade com graxa NLGI Nº 2.

b. Desmontagem do gancho superior (Modelos com suspensão por gancho).

(1) Em modelos com uma volta única, empurre o pino da porca do gancho utilizando uma punção e desaparafuse o gancho superior. A porca é alcançada através do furo d e a c e s s o n a l a t e r a l d a c a i x a d a t a l h a . Consulte a Figura 7-15.

Figura 7-15. Remoção do gancho superior e da porca do gancho do chassi da talha (Modelos de uma única volta).

(2) Em modelos com duas voltas de corrente, desaparafuseos dois parafusos de cabeça hexagonal que prendem o conjunto da trava do mancal da suspensão ao bloco superior (Figura 7-16) e remova a trava. Desaparafuse o mancal da suspensão do bloco para remover o gancho. Para desmontar o bloco do chassi, remova o pino guia da porca dentro do chassi e desaparafuse a porca do prisioneiro que o prende ao chassi. Remova o pino guia que prende a extremidade rosqueada da âncora da corrente ao bloco e desaparafuse a âncora. O bloco pode então ser levantado.

10434

10331

MANCAL DE SUSPENSÃO

TRAVA DO MANCAL

Figura 7-16. Vista do gancho superior montado ao chassi da talha (modelos com duas voltas).

NOTA: O conjunto do gancho e do mancal não deve ser desmontado até o fim, já que a porca que prende o mancal ao gancho é soldada no lugar na fábrica. Somente o conjunto está disponível para substituição.

(3) O modelos com três voltas, remova o anel de retenção do pino da haste através do suporte e haste de conexão, soltando o suporte (veja Figura 7-1). Levante o suporte acima do chassi da talha, para permitir acesso à porca do gancho. Gire o gancho até que o pino com encaixe fique visível na extremidade do chassi do suporte. Utilizando uma punção, empurre o pino através da porca do gancho até que alcance a depressão do suporte.

Remova a punção o suficiente para manter a porca presa, girando e desparafusando o gancho da porca. As arruelas de pressão ficarão livres.

(4) Para remover a haste de conexão (Figura 7-1) em talhascom três voltas de corrente, empurre o pino para fora da haste utilizando uma punção e desparafusando a haste de conexão. A porca é alcançada através do furo de acesso na lateral do chassi da talha. (Consulte a Figura 7-15).

c. Desmontagem da haste de suspensão (modelos comsuspensão por haste).

(1) Em modelos com volta única, empurre o pino entalhadopara fora da porca redonda, dentro do chassi da talha. Prenda a porca redonda para não girar com uma punção, através do furo de acesso no chassi da talha. Desaparafuse o prisioneiro da haste de suspensão, torcendo-o na parte superior da haste de suspensão (veja a Figura 7-17).

12435Figura 7-17. Remoção da haste de suspensão

(modelo com volta única).

(2) Em modelos com duas voltas, remova os três parafusosde cabeça cilíndrica que prendem as duas placas de trava ao bloco na parte superior do chassi e empurre as travas. Remova a haste de suspensão utilizando uma chave de boca pequena de 1-1/4” para desparafusar o mancal da suspensão do bloco. As instruções para a remoção do bloco para fora do chassi estão descritas Parágrafo b.(2).

NOTA: A haste de suspensão não pode ser desmontada ainda mais, já que a porca que prende o parafuso da suspensão e o mancal à haste foi presa de maneira permanente ao mancal na fábrica. Somente o conjunto da haste de suspensão está disponível para substituição.

(3) Em modelos com três voltas, o parafuso da haste é removida da mesma maneira que o gancho. Consulte o Parágrafo 7-3.b.(3).

d. Remontagem.

(1) Antes da montagem, todas as peças devem ser completamentelimpas e inspecionadas para determinar suas durabilidade. Substitua as peças que estiverem excessivamente desgastadas ou danificadas.

ARRUELA DE PRESSÃO

PORCA REDONDA

Página 17

(2) Monte novamente o gancho ou haste de suspensão, aguia da corrente, o eixo da roda dentada e a engrenagem da roda dentada à caixa, seguindo o procedimento inverso ao das etapas de desmontagem listadas nos Parágrafos a-c, acima. Se o rolamento de esferas tiver de ser instalado na roda dentada, assegure-se de posicioná-lo de modo que o lado da vedação do rolamentos fique voltado para fora, oposto à roda dentada. Para ajudar a evitar vazamento de óleo, aplique selante superfície externa do rolamento da roda dentada e no encosto da gaxeta do anel.

Se o pino entalhado que prende a porca ao gancho superior estiver frouxo, substitua o conjunto porca-gancho e o pino.

AVISO!

7-4. REMONTAGEM DO CONJUNTO DE FREIO DE CARGA E DA EMBREAGEM DE SOBRECARGA.

a. Desmontagem.

(1) Coloque o freio de carga e o conjunto da embreagem, com a flange para cima, em uma morsa equipada com placas de pinça de bronze ou cobre, para proteger os dentes da engrenagem do pinhão. Remova o anel de retenção da extremidade do freio de carga (Figura 7-18).

10333

Figura 7-18. Remova o anel de retenção da extremidadedo freio de carga.

(2) Utilizando uma ferramenta extratora, remova a flange dofreio do eixo. Há um entalhe ao redor do diâmetro externo para essa finalidade. Consulte a Figura 7-19. Remova a chaveta do eixo e levante os dois discos de fricção e o conjunto da lingüeta e catraca (Figura 7-20).

10334

CHAVETA

RANHURA DO PUXADOR

CHANFRO

DISCO DE FRICÇÃO

Figura 7-19. Visão mostrando a flange do freiode carga removida.

Figura 7-20. Remoção da lingüeta e do conjunto da catraca do eixo do freio de carga.

10335

(3) Remova a engrenagem do freio de carga e o conjunto daembreagem de sobrecarga do eixo do pinhão de saída. Empurre a mola de seu recesso no cone da embreagem (Figura 7-21) mas não desmonte a embreagem e o conjunto da embreagem além dessa etapa. Veja a “NOTA” abaixo.

NOTA: Não é recomendada a desmontagem da engrenagem do freio de carga e do conjunto da embreagem de sobrecarga (Figura 7-21). A pressão da embreagem é ajustada na fábrica, durante a montagem, para fornecer o torque correto de modo a permitir que a embreagem recuse cargas dentro de uma faixa especificada (entre 110% e 180% da carga nominal). Sugerimos, sempre que for necessário reparo ou reajuste, que a engrenagem e o conjunto da embreagem sejam enviados para uma oficina autorizada YALE, onde estão disponíveis ferramentas, acessórios e equipamentos de teste apropriados.

Página 18

Figura 7-21. Embreagem do freio de carga e conjunto da embreagem de sobrecarga removidos do eixodo freio de carga, mostrando a mola do freio

instalada no cone da embreagem.

11927

ENGRENAGEM DO FREIO DE CARGA E

CONJUNTO DA EMBREA-GEM DE SOBRECARGA

EIXO DO FREIO DE CARGA

PRENDA ESTA EXTREMIDADE DA MOLACONTRA O PINO NO RECESSO DO CONEDA EMBREAGEM

RETENTOR DA MOLA

MOLA DO FREIO DE CARGA

(4) A lingüeta e a catraca do freio de carga é um conjuntorebitado e não pode ser desmontado.

b. Remontagem.

(1) Antes da montagem, todas as peças devem sercompletamente limpas e inspecionadas para determinar o estado de conservação. Substitua as peças que estiverem excessivamente desgastadas ou danificadas.

(2) Remonte as peças do freio de carga seguindo oprocedimento inverso ao das etapas da desmontagem listadas acima, observando as etapas de montagem (3) a (6) abaixo.

(3) Antes de instalar a mola no recesso do centro do cone da embreagem (Figura 7-21), aplique uma boa quantidade de graxa para rolamentos de esfera no interior do recesso. A mola deve ser posicionada exatamente conforme ilustrado, presa no pino.

(4) Na instalação do conjunto da lingüeta e da catraca no eixo do freio de carga, assegure-se de que o dente na face com a catraca fique na mesma direção da mostrada na Figura 7-20. O conjunto da catraca deve girar livremente no sentido anti-horário e a lingüeta deve travar o dente da catraca quando a unidade girar no sentido horário.

(5) Na instalação da flange do freio, posicione-o com o chanfro voltado para o disco de fricção, conforme mostrado na Figura 7-19.

(6) A mola do freio deve ser apertada durante a montagemnum torque entre 10 a 14 lb. por pé. Isso é conseguido utilizando-se uma chave de alça de encanador para girar a engrenagem do freio de carga na montagem da mola (Figura 7-22), ao mesmo tempo que pressiona a flange do freio no lugar, utilizando uma prensa automática. Prenda a extremidade do pinhão em uma morsa para impedir que o freio gire na prensa. Use placas de pinça de bronze ou cobre na morsa para proteger o dente da engrenagem do pinhão. Gire a engrenagem no sentido anti-horário (com o freio visto da perspectiva da extremidade da flange) com a chave de alça e pressione a flange para baixo até que a ranhura do anel de retenção no eixo fique exposto, permitindo que o anel de retenção seja instalado. Tome

muito cuidado para não apertar a mola demais já que isso fará com que o torque final da mola seja reduzido. Não gire a engrenagem além do ponto necessário para instalar o anel de retenção na ranhura.

10610

Figura 7-22. Girando a engrenagem do freio de cargautilizando uma chave de alça de encanador

para instalar a mola do freio de carga.

7-5. REMONTAGEM DO CONJUNTO DO BLOCO INFERIOR E DA CORRENTE DE CARGA.

a. Desmontagem (modelos com uma só volta).

(1) Separe a corrente de carga do conjunto do bloco inferior.Empurre o pequeno pino redondo que prende o bloco inferior da cruzeta do bloco inferior e empurre o pino do bloco inferior da cruzeta, para soltar a corrente.

(2) Desaparafuse e remova o(s) atuador(es) de limite. Em um talha com uma só volta e que possua um pára- choques, remova também o pára-choques.

(3) Os blocos inferiores são montados com pinos, permitindoa substituição do chassi, dos rolamentos de carga axial ou o conjunto do gancho e porca. Para desmontar, empurre o pino da mola para fora da porca do gancho (Figura 7-23). Com o pino removido, prenda a porca do gancho para não girar, com uma punção e gire o gancho para desparafusá-lo da porca. Separe o gancho, a blindagem do rolamento, o rolamento de agulhas e as duas arruelas de pressão do chassi. O gancho e porca são fabricados como conjunto e são trocados somente como um conjunto.

Página 19

Página 20

Figura 7-23. Remoção do pino que prende a porcado gancho à haste do gancho.

b. Desmontagem (modelos com duas voltas).

(1) Em modelos com duas voltas, remova o parafuso de cabeça com ranhura que prende a guia central no topo do bloco inferior e levante a guia (Figura 7-24) e a trava do pino da roda dentada (Figura 7-25). Pressione o pino da roda dentada do chassi e puxe a corrente, a roda dentada e a arruela para fora (Figura 7-26). Não remova o rolamento tipo mancal da roda dentada nem pressione o acessório de lubrificação do pino da roda dentada, a menos que sejam necessários reparos.

11868

12436

GUIA CENTRAL

Figura 7-24. Remoção da guia central da corrente emconjuntos de bloco inferior com duas ou três voltas.

12437

Figura 7-25. Remoção do pino de travamento daroda dentada em conjuntos de bloco inferior

com duas ou três voltas.

12438

Figura 7-26. Remoção da corrente de elos e daroda dentada em conjuntos de bloco inferior

com duas ou três voltas.

(2) Para remover o gancho, empurre o pino com ranhuras da porca do gancho com uma punção. Com o pino removido, prenda a porca do gancho para não girar com uma punção e gire o gancho para desparafusá-lo da porca. Separe o gancho, a blindagem do rolamento, o rolamento de agulhas e as duas arruelas de pressão do chassi. O gancho e porca são fabricados como conjunto e são trocados somente como um conjunto.

c. Desmontagem (modelos com três voltas).

(1) Remova a roda dentada da corrente do bloco inferiorseguindo o mesmo procedimento que para modelos com duas voltas descrito no Parágrafo 7-5.b.(1) acima.

(2) Para desconectar a extremidade da corrente ancorada aobloco inferior, remova o anel de retenção do furo do pino (Figura 7-27). Empurre o pino do elo do furo pressionando através do furo do lado oposto do bloco (Figura 7-28). O elo de conexão da corrente agora está livre e pode ser totalmente desmontado para inspeção.

(3) Para remover o gancho do chassi do bloco inferior, empurreo pino com ranhuras da porca do gancho. Então prenda a porca do gancho para não girar com uma punção e gire o gancho para desparafusá-lo da porca. Separe o gancho, a proteção e a arruela de pressão do chassi. Observe que a superfície de contato da arruela está voltada para a porca.

Página 21

(4) Para remover a roda dentada da corrente da suportesuspenso, em primeiro lugar remova o suporte conforme descrito no Parágrafo 7-2.a.(4). Com o suporte removido, empurre o pino da roda dentada do suporte e da roda dentada.Nota: O pino da roda dentada deve ser removido em direção ao lado que tem a pequena fenda do pino anti-rotação no suporte.

Figura 7-27. Remoção do anel de retenção do furo do pinodo elo de conexão – conjunto de bloco inferior

de três voltas.

11752A

Figura 7-28. Remoção do pino do elo de conexão doconjunto de bloco inferior de três voltas.

d. Remontagem dos blocos inferiores.

(1) Limpe, inspecione e substitua as peças desgastadas oudanificadas.

(2) Lubrifique e remonte, seguindo o procedimento inverso ao das etapas de desmontagem descrito acima.

7-6. REMONTAGEM DO CONJUNTO DO REGULADOR DE PRESSÃO PENDENTE.

a. Desmontagem.

(1) Desconecte as três mangueiras de ar comprimido da parte superior do conjunto de controle do regulador.

(2) Remova o parafuso de cabeça hexagonal e a arruela queprende a alça do cabo de aço e o cabo de apoio ao conjunto do cabeçote de alimentação.

(3) Remova os dois grandes parafusos de cabeça hexagonaldo conjunto do controle do regulador, do lado oposto ao das alavancas de controle.

(4) Remova a mola que está por baixo de cada parafuso.

(5) Remova cada válvula de carretel rosqueando um parafuso de #10-24 no furo com rosca na válvula e empurrando a válvula para fora.

b. Remontagem.

(1) Antes da montagem, todas as peças devem sercompletamente limpas e inspecionadas para determinar o estado de conservação. Substitua todas as peças desgastadas ou danificadas.

(2) Remonte as peças na ordem inversa à das etapas dadesmontagem descritas acima.

7-7. REMONTAGEM DO CABEÇOTE DE ALIMENTAÇÃO.

a. Desmontagem. (Consulte a Figura 8-7).

(1) Desconecte as três mangueiras de ar comprimido que levam ao conjunto de controle pendente do regulador.

(2) Remova o parafuso de cabeça hexagonal e a arruela queprendem a alça do cabo de aço e o cabo de apoio ao conjunto do cabeçote de alimentação.

(3) Remova os dois parafusos de cabeça hexagonal, com asarruelas de pressão, passando do cabeçote de alimentação para o conjunto de silenciador e remova o conjunto do silenciador.

(a) Remova os dois parafusos com cabeça em tronco eremova a tampa do silenciador.

(b) Remova o miolo e a peneira do silenciador.

(4) Remova os dois parafusos de cabeça em tronco e asarruelas do lado do conjunto do cabeçote de alimentação e remova o conjunto do cabeçote de alimentação do chassi do motor pneumático.

(5) Para ter acesso às válvulas, remova os anéis de retençãoe as peneiras das portas e empurre o miolo do silenciador.

(6) Remova os dois parafusos de cabeça em tronco do ladodo conjunto do cabeçote de alimentação para soltar as válvulas de dentro do conjunto.

(7) Empurre a conexão da válvula, a mola e a haste par fora do conjunto do cabeçote de alimentação. Pode-se chegar às peças da válvula utilizando um alicate de ponta.

Página 22

Os primeiros modelos de talha utilizavam uma válvula plástica e uma base de válvula. Na remontagem da cabeça de alimentação, substitua as mesmas por conexões, molas e hastes de válvulas novas.

b. Remontagem. (Consulte a Figura 8-7).

(1) Antes da montagem, todas as peças devem sercompletamente limpas e inspecionadas para determinar o estado de conservação. Substitua todas as peças desgastadas ou danificadas.

(2) Instale a peneira do silenciador na diagonal, na cavidadecom a extremidade quadrada voltada para a traseira, acima do contorno e a extremidade entalhada sobre a nervura próxima da abertura.

(3) lnstale o miolo do silenciador sobre a peneira e monte atampa com gaxeta com os parafusos.

(4) Instale as molas das válvulas e as hastes nas conexões elubrifique.

(5) Desloque a conexão para a sua posição na cabeça dealimentação (o furo pequeno do lado da conexão deve se alinhar com os parafusos de retenção) e reinstale os parafusos de retenção.

(6) Substitua a gaxeta do cabeçote de alimentação. Posicione a gaxeta de modo que nenhuma das partes das portas fique coberta.

7-8. REMONTAGEM DO MOTOR PNEUMÁTICO.

a. Geral. Para remover o conjunto do cabeçote de alimentação e do silenciador, consulte o Parágrafo 7-7.

b. Desmontagem.

(1) Remova os quatro parafusos de cabeça hexagonal e então remova o motor da talha.

(2) Remova os três parafusos de cabeça entalhada, o tampão da extremidade e a gaxeta.

(3) Remova os seis parafusos de cabeça hexagonal queprendem a placa da extremidade ao cilindro do motor.

(4) Prenda o eixo em uma morsa com uma pinça macia e,utilizando um puxador adaptado para se amoldar aos centros dos três parafusos de #10-32 do tampão extremidade, remova a placa da extremidade e a gaxeta de calco. Não tente extrair a placa da extremidade do motor com uma alavanca.

(5) Remova os seis parafusos de cabeça hexagonal da placada extremidade.

(6) Remova o chassi do motor, expondo o conjunto do rotor e ao mesmo tempo deixe a placa da extremidade montada no eixo. Esse relacionamento deve ser mantido para eliminar a necessidade de ajustar o motor no conjunto.

(7) Remova as pás, molas e pinos.

NOTA: Motores que precisem ser desmontados ainda mais, devem ser enviados para reparo em uma oficina autorizada YALE.

c. Remontagem.

(1) Antes da montagem, todas as peças devem sercompletamente limpas e inspecionadas para determinar o estado de conservação. Substitua todas as peças desgastadas ou danificadas.

(2) Posicione o conjunto na vertical, com o rotor voltado paracima. Insira os pinos de pressão no rotor. Coloque a gaxeta de calço e o chassi do motor na placa da extremidade, utilizando pinos de ajuste para o posicionamento. Insira as pás e as molas no rotor. Tome cuidado para que lingüeta da mola fique posicionada na fenda da pá.

(3) Instale os seis parafusos de cabeça hexagonal através da placa da extremidade frontal.

(4) Coloque a gaxeta de calço e a placa da extremidade traseira no chassi, utilizando pinos de ajuste para o posicionamento. Pressione o rolamento traseiro contra o eixo do rotor, pressionando no anel interno. O anel externo do rolamento não deve tocar na placa da extremidade traseira.

(5) lnstale os seis parafusos de cabeça hexagonal através da placa da extremidade traseira.

(6) Substitua o tampão da extremidade e a gaxeta e instale ostrês parafusos de cabeça entalhada.

(7) Posicione o motor na orientação apropriada na talha e aperte com os quatro parafusos de cabeça hexagonal.

7-9. R E M O N TA G E M D A TA L H A A PA R T I R D O S SUBCONJUNTOS

a. Geral. O procedimento a ser seguido para a remontagem datalha a partir dos subconjuntos segue a ordem inversa das etapas de desmontagem descritas no Parágrafo 7-2. Abaixo listamos as precauções especiais a serem observadas para garantir a montagem apropriada.

b. Montagem das arruelas de pressão do freio de carga. Nainstalação do conjunto do freio de carga assegure-se de que as arruelas de pressão sejam instaladas de maneira apropriada em ambas as extremidades do eixo do freio de carga, conforme descrito abaixo.

(1) Uma arruela de pressão de bronze com uma haste em um dos lados faz parte da extremidade do pinhão e deve ser instalada de forma que sua haste engate-se na fenda especial localizada no lado voltado para o lado que cerca o furo do rolamento dentro da tampa da caixa de engrenagens. Utilize graxa para trabalho pesado para fixar a arruela na posição apropriada na tampa durante a montagem.

(2) Uma arruela de pressão de aço de diâmetro interno de 5/8” deve ser instalada na extremidade da flange do freio de carga (pinhão da extremidade oposta) em relação ao conjunto do freio de carga.

Página 23

c. Montagem da corrente de carga.

NOTA: A corrente de elos deve ser instalada de forma que as soldas nos elos verticais fiquem voltadas para fora da roda dentada de carga.

(1) lnstale a corrente de carga sobre a roda dentada antesque o conjunto do freio de carga seja instalado. Insira a extremidade de âncora da corrente (bloco inferior da extremidade oposta em modelos com uma só volta) na abertura da guia da corrente no lado mais afastado da talha (olhando para a caixa do ponto de vista do lado do parafuso da âncora). Gire a engrenagem da roda dentada com a mão no sentido anti-horário à medida que a corrente passa pela abertura. Quando tiver passado um comprimento de corrente suficiente pela talha até a posição da âncora, mais um pedaço solto, instale o atuador de limite na extremidade da âncora da corrente de carga (veja etapa 2 abaixo) e conecte a extremidade da corrente à caixa com o parafuso especial de cabeça entalhada. Assegure-se de que a corrente não esteja torcida.

(2) Durante a instalação do atuador de limite na extremidadeda âncora da corrente de carga, conecte-o no nono elo a partir da extremidade.

(3) Durante a instalação do atuador de limite do bloco inferior,conecte-o ao primeiro elo abaixo do bloco para talhas com uma só volta e ao terceiro elo acima do bloco (em correntes que terminam no bloco) para talhas com três voltas. Se a talha de uma só volta tiver um pára-choques, coloque-o acima do atuador de limite.

d. Lubrifique a talha. Lubrifique a talha conforme descrito na SEÇÃO IV.

7-10. TESTANDO A TALHA.

a. Geral. Após terminar a remontagem e antes de colocar a talhaem operação, a talha deve ser testada para garantir um funcionamento seguro. Para testar: suspenda a talha em um suporte aéreo com resistência suficiente para transportar a carga nominal; conecte a uma linha de ar comprimido com a capacidade especificada e efetue as seguintes verificações e ajustes.

b. Verifique se o gancho de carga viaja na direção correta quando são pressionadas as alavancas para cima e para baixo. Se necessário, faça as correções trocando as duas mangueiras de alimentação na estação pendente. As extremidades superiores de cada mangueira são fabricadas para se “aninharem” uma sobre a outra. A mangueira de alimentação de descida possui um parafuso de ajuste como parte do acessório do cotovelo.

c. Verifique o funcionamento dos limites de parada superior einferior. Para determinar se os limites de parada superior e inferior funcionam de maneira apropriada, efetue os seguintes testes.

(1) Pressione a alavanca “UP” (Para cima) e mova lentamente o atuador de limite (em modelos com uma só volta) ou o bloco inferior para cima até a parada de limite, para ver se a embreagem patina.

(2) Pressione a alavanca “DOWN” (Para baixo) e movalentamente o atuador de limite para cima para ver se a embreagem patina.

d. Teste a talha com a capacidade nominal. Prenda uma cargacom a capacidade nominal (ou a carga a ser içada) ao bloco inferior e examine o funcionamento da talha. Se a talha não içar a carga nominal, consulte o Parágrafo 7-11.

(1) Faça a talha elevar a carga. Quando o controle for solto, a talha deve parar e sustentar a carga nesse nível.

(2) Faça a talha baixar a carga um pouco e então solte ocontrole. A talha deve parar e sustentar a carga nesse nível.

(3) Se a talha não parar ou não sustentar a carga, consulte a SEÇÃO VI.

e. Se necessário, ajuste a velocidade de descida com a carga a ser transportada, com o parafuso no cotovelo da mangueira de alimentação inferior.

7-11. PROCEDIMENTO DE TESTE PARA VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DA EMBREAGEM DE SOBRECARGA.

a. Geral. A embreagem de sobrecarga deve ser testada utilizando- se pesos já conhecidos. Os seguintes pré-requisitos (Parágrafos (1) a (4)) devem ser observados estritamente durante este teste.

(1) Antes do teste, uma pessoa qualificada deve testar setodas as estruturas de suporte da talha tem resistência adequada para resistir à carga de teste, até um valor de 200 por cento ao da carga nominal da talha, não importa que a talha seja testada na posição de instalação ou em uma instalação de teste.

(2) As cargas utilizadas para o teste devem ser conhecidascom precisão.

(3) O teste deve ser feito somente por um operador qualificadobem familiarizado com a talha e com a finalidade do teste.

(4) Providencie fixação adequada e apropriada, de modo agarantir que as cargas de teste fiquem firmes, equilibradas de maneira apropriada e içadas de maneira uniforme.

b. Procedimento de teste. Satisfeitos os pré-requisitos acima e com a talha conectada de maneira apropriada à linha de ar comprimido, continue com o teste conforme descrito abaixo:

(1) Utilizando uma carga conhecida igual à carga nominal da talha, opere a talha para içar a carga. Levante a carga o suficiente para ter certeza de que a carga está totalmente suspensa. A embreagem não deve patinar com a carga nominal. Se a talha não içar a carga nominal, a embreagem precisa de ajuste. Consulte a SEÇÃO V, Parágrafo 5-5.C.

(2) Aumente a carga para 200 por cento da carga nominal e opere a talha para içar a carga. A embreagem deve patinar fazendo com que a talha não ice a carga. Se a talha suspender essa sobrecarga, a embreagem de sobrecarga está desajustada e deve ser reajustada. Consulte a SEÇÃO V, Parágrafo 5-5.C.

Página 24

(3) Se a embreagem de sobrecarga patinar, conforme descritona etapa (2) acima, continue a testar a talha, (a talha patina – a talha não iça a carga) durante não mais que cinco (5) ciclos de um (1) segundo cada.

(4) Remova o excesso de peso e volte a carga para acapacidade nominal da talha. Levante a carga nominal mais uma vez para certificar-se de que a embreagem não patina e que a talha levanta a carga nominal.

NÃO LEVANTE CARGA MAIS PESADA QUE A CARGA NOMINAL, EXCETO PARA FINS DE TESTE.

AVISO!

SEÇÃO VIII - PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.

Esta seção contém informações completas para a nova talha pneumática YALE KAL2. As peças estão agrupadas e ilustradas para facilitar a identificação. Cada peça em uma ilustração é indicada por um número de referência em uma tabela de peças correspondente. Na tabela será encontrado o número de peça BH ou BAH, a descrição e a quantidade necessária.

Quando fizer pedido de peças de reposição, é necessário que você inclua, junto com o pedido, o número de peça BH ou BAH da peça solicitada, mais o número de catálogo e o número de modelo da talha, que se encontram na placa de identificação presa na talha.

Nas oficinas autorizadas da YALE estão disponíveis serviços completos de inspeção, manutenção e revisão para talhas pneumáticas YALE KAL2. Todas elas possuem pessoal qualificado e treinado na fábrica, equipamento de teste autorizado e um estoque completo de peças de reposição genuínas YALE.

NOTA: As informações deste manual estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. As peças devem ser solicitadas em uma oficina autorizada ou em um distribuidor de talhas YALE.

AUTORIZAÇÕES OU MODIFICAÇÕES DO EQUIPAMENTO QUE NÃO AS DE FÁBRICA E A UTILIZAÇÃO DE PEÇAS DE REPARO QUE NÃO AS DE FÁBRICA PODEM SER PERIGOSOS OU PROVOCAR FERIMENTOS.

AVISO!

PARA EVITAR FERIMENTOS:

• Não altere ou modifique os equipamentos sem autorização da fábrica.

• Utilize somente peças de substituição fornecidas pela fábrica.

Os números atribuídos às peças dos diversos subconjuntos na lista de peças não são os números utilizados na fabricação das peças. Eles são números de identificação que, quando informados junto com o número de catálogo, permitem-nos identificar, selecionar ou fabricar e enviar a peça correta.

ÍNDICE DAS ILUSTRAÇÕES DAS PEÇAS NA VISTA EXPLODIDA

Nº da figura Título Página 8-1 Chassi e peças externas.............................................................................................................................................26 8-2 Peças da suspensão superior, corrente de carga e bloco inferior (Talhas para 2 toneladas de capacidade) ............ 28 8-3 Peças da suspensão superior, corrente de carga e bloco inferior (Talhas para 3 toneladas de capacidade) ............ 30 8-4 Peças da caixa de engrenagens e do freio de carga .................................................................................................32 8-5 Conjunto do bloco inferior para capacidades de 2 e 3 toneladas ...............................................................................33 8-6 Parada de limite e peças ............................................................................................................................................34 8-7 Peças da cabeça de alimentação e do silenciador .....................................................................................................35 8-8 Peças do motor pneumático .......................................................................................................................................36 8-9 Peças do controle pendente .......................................................................................................................................37 8-10 Tabela de peças especiais – Modelos resistentes à corrosão e anti-faiscantes ........................................................38

Página 25

OBSERVAÇÕES

Página 26

Para agilizar a remessa do seu pedido de peças, forneça sempre os números de modelo e catálogo da talha. (Consulte a placa de identificação).

Figura 8-1. PEÇAS DO CHASSI E EXTERNAS.Talhas padrão

(Exceto a suspensão superior, corrente de carga e bloco inferior dos modelos para 2 e 3 toneladas de capacidade) .

Num.Ref.

Númerode peça Descrição Quantidade

Pedida

123

4567

11

1213

14

BH-1001BH-1002BH-1004

BH-1005BH-1006BH-1007BH-1009

BH-1190BH-1191BH-1192BH-1020BH-1021BH-1022

Conjunto do gancho — superior com lingüeta (Inclui os itens 21, 22, 23 e 51)Pino — Parada, gancho superiorConjunto da caixa (Inclui 2 mancais, 2 rolamentos de agulha, 1 retentor de óleo, 1 filtro de óleo, 2 tampões de tubo e 2 pinos guia)Pino — Suporte, guia da correnteGaxeta — anel em “0” Gaxeta — Caixa de engrenagensConjunto da tampa — Caixa de engrenagens (Inclui 2 rolamentos de agulha e 2 pinos com ranhura).Tampa — Contrabalançada (1 ton) (2 ton) (3 ton)Parafuso — Parafuso com cabeça tronco ranhuradaArruela de pressão — Tipo molaAnel — Retentor

1*1

1241

1

111333

11897C

Página 27

Figura 8-1. PEÇAS DA CAIXA E EXTERNAS. – ContinuaçãoNum.Ref.

Númerode peça Descrição Quantidade

Pedida

1516171819202122232425303233343536373839404145475051525354555657585960

BH-1023BH-1024BH-1025BH-1026BH-1027BH-1028BH-1029BH-1030

**BH-1032

BH-1034***BH-1036BH-1175BH-1177BH-1183BH-1178BH-1179BH-1180BH-1181

**BH-1038BH-1045BH-1052BH-1198BH-1058BH-1183BH-1089BH-1088BH-1087BH-1092BH-1055BH-1056BH-1195BH-1196BH-1197

Arruela de pressão — Tipo molaParafuso — Tampa do cabeçote do soquete sextavadoPino — Com ranhuraAnel isolante — Não mostrado Pino — Cavilha, tampa da caixa de engrenagensPlugue — Tubo, soquete hexagonal 1/8”Arruela — De pressão, gancho superiorPino — ControlePorca — Gancho superiorConjunto da guia — Corrente de carga de elosConjunto da corrente — Elos, cargaConjunto do bloco — Inferior (Inclui itens 32 a 39)Chassi — Bloco inferiorConjunto do gancho, porca e trava — Bloco inferiorKit da trava — Gancho, inferiorArruela — pressão, rolamento de agulhaConjunto do rolamento — Agulha, pressãoBlindagem — RolamentoPino — Controle da molaPorca — GanchoPino — Conexão, bloco inferiorPino — Controle da molaParafuso — Cabeça com ranhura, auto-travantePára-choques — Bloco inferiorConjunto do enchedor — ÓleoKit da trava — Gancho (superior)Pino — Controle da molaPrisioneiro — Suspensão, porca e pino (Inclui item 55)Suporte — SuspensãoArruelaParafuso e arruela completos — Cabeça redondaTampa — Abertura do freioMetade do atuador de limiteParafuso — Cabeça hexagonalArruela de pressão — Tipo mola

8821221*1*1*11*1*1*1*1*2*1*1*1*1*1*1*1111*21*1*1*21444

* Consulte a Figura 8-2 para ver as peças da suspensão superior do modelo de 2 toneladas Corrente de carga e bloco inferior. Consulte a Figura 8-3 para ver as peças da suspensão superior, corrente de carga e bloco inferior do modelo de 3 toneladas.

** As porcas dos parafusos do gancho e da suspensão não são fornecidos separadamente. Elas são fornecidas em um conjunto com o gancho ou o parafuso.

*** Os conjuntos de corrente de carga listados destinam-se a talhas para içamento padrão de 10 pés. Estão disponíveis tamanhos de corrente em incrementos de 1 pé, número de peça BH-1069.

Página 28

Figura 8-2. PEÇAS DA SUSPENSÃO SUPERIOR,CORRENTE DE CARGA E BLOCO INFERIOR

(Talhas para capacidade de 2 toneladas)

Para agilizar a remessa do seu pedido de peças, forneça sempre os números de modelo e catálogo da talha. (Consulte a placa de identificação).

10251D

Página 29

Figura 8-2. PEÇAS DA SUSPENSÃO SUPERIOR, CORRENTE DE CARGA E BLOCO INFERIOR.(Talhas para capacidade de 2 toneladas) – Continuação

Num.Ref.

Númerode peça Descrição Quantidade

Pedida

1

234567891011141617181920212425

26

905422

BH-1102BH-1030BH-1104BH-1106BH-1107BH-1108BH-1109BH-1061

**

BH-1111BH-1113

(Consulte Fig. 8-5)BH-1114**

*BH-2213BH-1029BH-1195BH-1196BH-1197

Kit do conjunto do suporte — Sustentação por haste (Inclui itens 6, 8 e 9).Conjunto do gancho — Superior (Inclui os itens 5, 6, 7 e 20)Pino — ControleConjunto do bloco — Superior (Inclui itens 3, 10, 11, 14, 16, 19 e 21)Conjunto da trava — Mancal de suspensãoArruela de pressãoParafuso — Hexagonal, cabeça de soqueteParafuso — Hexagonal, cabeça tipo soquetePlaca — Trava (Somente para modelos com sustentação por haste)Prisioneiro — Bloco superiorÂncora — Corrente de carga de elos Pino — CavilhaPino — Âncora da corrente de cargaConjunto do bloco — InferiorConjunto da corrente — Elos, cargaPorca — Prisioneiro do bloco superiorKit da trava — GanchoArruela — PressãoParte do atuador de limiteParafuso — Cabeça hexagonalArruela de pressão — Tipo molas

113113211111111111222

* Não disponíveis como peças individuais. Pedir como conjunto do bloco superior, Ref. Nº 4.

** Os conjuntos de corrente de carga listados destinam-se a talhas para içamento padrão de 10 pés. Estão disponíveis tamanhos de corrente em incrementos de 1 pé, número de peça BH-1069.

NOTAInsista sempre em peças de reposição aprovadas para as talhas YALE na manutenção deste equipamento. As peças estão disponíveis na oficina autorizada de sua região.

OBSERVAÇÕES

Página 30

Figura 8-3. PEÇAS DA SUSPENSÃO SUPERIOR,CORRENTE DE CARGA E BLOCO INFERIOR.

(Talhas para capacidade de 3 toneladas)

Para agilizar a remessa do seu pedido de peças, forneça sempre os números de modelo e catálogo da talha. (Consulte a placa de identificação).

11757D

Página 31

Figura 8-3. PEÇAS DA SUSPENSÃO SUPERIOR, CORRENTE DE CARGA E BLOCO INFERIOR.(Talhas para capacidade de 3 toneladas) – Continuação

Num.Ref.

Númerode peça Descrição Quantidade

Pedida

12345678910111213141516171819202122232425262930

31

BH-1131BH-1132905424BH-1134BH-1135BH-2214BH-2217BH-1138BH-1139BH-1029BH-1030BH-1142BH-1143BH-1144BH-1145BH-1146BH-1147

BH-1148**BH-1149BH-1150BH-1151BH-1152BH-1153

(Consulte Fig. 8-5)BH-2210BH-1154BH-1195BH-1196BH-1197

Conjunto do pino e porca de sustentaçãoArruela esféricaKit da haste de sustentação (Inclui os itens 1, 2, 4 e 26)Pino com ranhuraGancho/Trava e porca (Inclui itens 4, 6 e 7)Kit da trava, GanchoArruela, PressãoSuporteConjunto da haste de conexãoArruela, PressãoPino, com ranhuraPino, ConexãoAnel, retentorConjunto da roda dentada e mancal (Inclui item 15)MancalPino, Roda dentadaPino, com ranhuraConjunto da corrente, de elos, cargaConexão do eloPino, âncoraPino, contrapinoPino, cavilhaAnel, retentorConjunto do bloco, inferior, corrente de cargaArruela, pressãoArruelaMetade do atuador de limiteParafuso — Cabeça hexagonalArruela de pressão — Tipo mola

1 1 Pr.

111111111121211111111121444

** Os conjuntos de corrente de carga listados destinam-se a talhas para içamento padrão de 10 pés. Estão disponíveis tamanhos de corrente em incrementos de 1 pé, número de peça BH-1069.

OBSERVAÇÕES

Página 32

Figura 8-4. ENGRENAGENS E PARTES DO FREIO DE CARGA

Para agilizar a remessa do seu pedido de peças, forneça sempre os números de modelo e catálogo da talha. (Consulte a placa de identificação).

Num.Ref.

Númerode peça Descrição Quantidade

Pedida

1234567891011

1213141516

171819202122

2324252627

28**293031

32**3334

35**373839

40

BH-1201BH-1202BH-1203BH-1220BH-1221BH-1222BH-1219BH-1218BH-1223BH-1238

BH-1242*BAH-1245*BH-1212BH-1216BH-1239BH-1210

BH-1207BH-1208BH-1206BH-1205BH-1204BH-1214BH-1224

BH-1225BH-1226BH-1236BH-1304BH-1237BH-1305BH-1306BH-1307BH-1228BH-1229BH-1230BH-1231BH-1232BH-1308BH-1309BH-1235BH-1315BH-1316

BH-131

Vedação — Óleo, eixo do motorConjunto de rolamentos — Esferas, eixo do motorAnel — Retenção, internoConjunto de rolamento — Agulhas, diâmetro interno de 5/8”Arruela — Pressão, diâmetro interno de 5/8”Anel — De mola, flange do freioFlange — Freio de cargaDisco — Fricção, freio de cargaConjunto do da lingüeta e catraca — Freio de carga (Inclui item 10)Mancal — CatracaConjunto de engrenagens e embreagem — Freio de cargaTalha de velocidade padrãoTalha de velocidade reduzidaMola — Freio de carga (Chata — sem código de cor)Came – Freio de cargaRetentor — Mola, freio de cargaCunha — ChavetaEixo e pinhão completo — Freio de carga14 Dentes23 DentesArruela — Pressão, diâmetro interno de11/16”Rolamento — Pressão, bronzeConjunto de rolamento — Agulhas, diâmetro interno de 11/16”Pino — Com ranhuraAnel — De mola, engrenagem intermediáriaEngrenagem — Intermediária74 dentes65 dentesCunha — ChavetaEixo e pinhão completo — IntermediárioConjunto de rolamento — Agulhas, diâmetro interno de 11/16” (36 roletes, preso com graxa) Anel — De mola, roda dentadaEngrenagem — Roda dentadaEspaçador — Engrenagem da roda dentadaParafuso — Cabeça tronco ranhuradaArruela de pressão — Tipo molaPlaca — Retentor, rolamento da roda dentadaGaxeta — Anel, rolamento da roda dentadaConjunto do rolamento — Esferas, roda dentadaCunha — Chaveta, roda dentadaRoda dentada — Corrente de elosConjunto do rolamento — Esferas, roda dentadaAnel tipo “O”Disco de vedaçãoVedação — Óleo

11122112111

11121

111211

11111144111111111

* Este conjunto de engrenagem e embreagem não deve ser desmontado em campo. Substitua somente como conjunto, já que a pressão da embreagem é pré-ajustada na fábrica para a capacidade da talha. ** Em modelos de talhas posteriores, Nº de referência 28 não é utilizado, Nº de referência 32 foi substituído pelos Nºs de referência 38, 39 e 40 e BH-1309 foi substituído pelo BH-1312.

11889A

Página 33

Figura 8-5. CONJUNTOS DO BLOCO INFERIOR PARA 2 E 3 TONELADAS.

Para agilizar a remessa do seu pedido de peças, forneça sempre os números de modelo e catálogo da talha.

12439

Num.Ref.

Númerode peça Descrição 3 Ton

12345679101112

131415161718192021

BH-2219BH-2218BH-2202BH-2203BH-2204BH-2205BH-2206BH-2207BH-2208BH-2210BH-2211BH-2212BH-2213BH-2214BH-2215BH-2216BH-2217BH-2220BH-2221BH-2222BH-2223BH-2224BH-2225

Conjunto do bloco — Inferior, completoConjunto do bloco — Inferior, completoGuia — CentroTrava — Pino da roda dentadaRoda dentada — Corrente de elosMancal — Roda dentadaParafuso — Cabeça com ranhura, auto-travantePino — Roda dentadaAcessório — Controle hidráulicoArruela, pressãoConjunto do chassi — Bloco inferiorGancho/Trava e porca (Inclui itens 12, 13 e 15)Kit da trava, ganchoKit da trava, ganchoPino, com ranhuraCanaletaArruela, pressãoGancho/Trava e porca (Inclui itens 12 e 17)Pino, com ranhuraProteção, rolamentoConjunto do rolamento — Agulha, pressãoArruela, pressãoChassi — Bloco inferior

—11111111111—11

1 1

—————

Quantidade Necessária

1 —

11111111——1——

— —

111121

2 Ton

Página 34

Figura 8-6. PARADA DE LIMITE E PEÇAS.

Para agilizar a remessa do seu pedido de peças, forneça sempre os números de modelo e catálogo da talha. (Consulte a placa de identificação).

12440B

Num.Ref.

Númerode peça Descrição Quantidade

Pedida

123 4*

BAH-5000BAH-5001BAH-5004BAH-5003

Parada de limitePino de suporte — Parada de limiteAnel — RetençãoSuporte — Parada de limite

111

* Somente nas talhas da linha de 2 e 3 toneladas.

OBSERVAÇÕES

Página 35

Figura 8-7. PEÇAS DA CABEÇA DE ALIMENTAÇÃO E DO SILENCIADOR.

Para agilizar a remessa do seu pedido de peças, forneça sempre os números de modelo e catálogo da talha. (Consulte a placa de identificação).

12441A

Num.Ref.

Númerode peça Descrição Quantidade

Pedida

1

2*

3*

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23*

24*

25*

26

BAH-5100

BAH-5101

BAH-5102

BAH-5103

BAH-5104

BAH-5105

BAH-5106

BAH-5107

BAH-5108

BAH-5109

BAH-5110

BAH-5111

BAH-5112

BAH-5113

BAH-5114

BAH-5115

BAH-5117

BAH-5117

BAH-5118

BAH-5119

BAH-5120

BAH-5121

BAH-5123

BAH-5124

BAH-5125

BAH-5126

Cabeça de alimentação

Suporte da válvula

Conjunto da guia da válvula

Miolo do silenciador

Tela — Válvula de exaustão

Anel — Retenção, interno

Parafuso — Auto-rosqueante

Acessório de adaptação

Parafuso hexagonal — Cabeça hexagonal

Cotovelo — Redução

Niple — Tubo fechado

Conjunto de acoplamento

Parafuso de cabeça hexagonal — Soquete hexagonal

Arruela de pressão — Tipo mola

Gaxeta — Cabeça de alimentação

Chassi do silenciador

Gaxeta — Silenciador

Peneira — Silenciador

Parafuso — Controle

Tampa do silenciador

Gaxeta — Tampa do silenciador

Parafuso — Cabeça do cárter

Haste — Válvula

Mola — Válvula

Luva — Conexão

Peneira — Silenciador

1

2

2

6

2

2

2

3

2

1

1

1

2

2

1

1

1

1

2

1

1

2

2

2

2

1

* Os números de referência 23, 24 e 25 substituem os números de referência 2 e 3 utilizados em modelos de talhas anteriores.

Página 36

Figura 8-8. PEÇAS DO MOTOR PNEUMÁTICO.

Para agilizar a remessa do seu pedido de peças, forneça sempre os números de modelo e catálogo da talha. (Consulte a placa de identificação).

12442A

Num.Ref.

Númerode peça Descrição Quantidade

Pedida

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

BAH-5200

BAH-5201

BAH-5202

BAH-5203

BAH-5204

BAH-5205

BAH-5206

BAH-5207

BAH-5208

BAH-5209

BAH-5210

BAH-5211

BAH-5212

BAH-5213

BAH-5214

BAH-5215

BAH-5216

BAH-5217

BAH-5218

BAH-5219

BAH-5220

BAH-5221

BAH-5222

Conjunto do motor pneumático.

Conjunto do rotor e do eixo

Mola — Pá

Pino

Chassi — Motor pneumático

Pino — Cavilha

Gaxeta — Chassi

Placa da extremidade — Extremidade

Rolamento — Extremidade

Vedação do eixo

Adaptador da vedação

Anel — Retentor

Parafuso de cabeça hexagonal — Soquete hexagonal

Arruela de pressão — Tipo mola

Placa da extremidade — Extremidade

Rolamento — Extremidade

Gaxeta — Extremidade

Extremidade — Extremidade

Ferramenta para empurrar a placa da extremidade (Não mostrada)

Parafuso

Parafuso

Parafuso

1

1

8

8

4

1

4

2

1

1

1

1

1

4

4

1

1

1

1

3

6

6

Página 37

Figura 8-9. PEÇAS DO CONTROLE DO REGULADOR PENDENTE.

Para agilizar a remessa do seu pedido de peças, forneça sempre os números de modelo e catálogo da talha. (Consulte a placa de identificação).

12443

Num.Ref.

Númerode peça Descrição Quantidade

Pedida

123456

78

9

10

111213

141516

17

BAH-5300BAH-5301BAH-5302BAH-5303BAH-5304BAH-5305

BAH-5306

BAH-5307BAH-5308BAH-5309

BAH-5310BAH-5311BAH-5312

BAH-5313BAH-5314BAH-5315BAH-5316BAH-5317BAH-5318

BAH-5319BAH-5320BAH-5321BAH-5322

Parafuso hexagonal — Cabeça hexagonalArruelaCanaleta — Cabo de açoParafuso de ajusteGrampo — Cabo de açoCabo — Cabo de apoio (Especifique o comprimento necessário) 7 pés para içamento a 10 pés. 12 pés para içamento a 15 pés. 17 pés para içamento a 20 pés.Conexão — De pressãoConjunto da mangueira — Para baixo Para içamento a 10 pés Para içamento a 15 pés. Para içamento a 20 pés. Conjunto da mangueira — Para cima Para içamento a 10 pés. Para içamento a 15 pés. Para içamento a 20 pés.Conjunto da mangueira — Alimentação Para içamento a 10 pés. Para içamento a 15 pés. Para içamento a 20 pés.Fixação — CaboAcessório de adaptaçãoConjunto da alça do regulador pendente – Completo (Inclui os Nºs de referência 14 a 20, mais a alça)Pino — Alavanca do reguladorAlavanca do reguladorVálvula — ReguladorAnel — Vedação da válvula do regulador

11112

1111

111

111

11123

11224

Página 38

Figura 8-10. TABELA DE PEÇAS ESPECIAIS — MODELOS RESISTENTES À CORROSÃO E ANTI-FAISCANTES.Num.Ref.

Númerode peça Descrição 2 Ton

1

11

24

25

30

32

33

34

51

2

18

20

5

18

11

35

10

11

12

16

21

1

BAH-5400

BAH-5401

BAH-5402

BAH-5403

BAH-5430

BAH-5404

BAH-5404

BAH-5406

BAH-5407

BAH-5408

BAH-5409

BAH-5410

BAH-5411

BAH-5412

BAH-5413

BAH-5414

BAH-5415

BAH-5417

BAH-5418

BAH-5429*

BAH-5419

BAH-5420

BAH-5421

BAH-5422

BAH-5423

BAH-5424

BAH-5426

BAH-5427

BAH-5428

Conjunto do gancho — Superior com lingüeta

Tampa — Contrabalançada

Tampa — Contrabalançada

Tampa — Contrabalançada

Conjunto da guia — Corrente de carga de elos

Conjunto da corrente — Elos, carga

Conjunto da corrente — Elos, carga

Conjunto do bloco — Inferior

Chassi — Bloco inferior

Conjunto do gancho, porca e lingüeta

— Bloco inferior

Kit da trava — Gancho, inferior

Kit da trava — Gancho superior

Conjunto do gancho — Superior com lingüeta

Conjunto da corrente — Elos, carga

Conjunto da corrente — Elos, carga

Kit da trava — Gancho, superior

Conjunto do gancho — Superior com lingüeta

Conjunto da corrente — Elos, carga

Conjunto da corrente — Elos, carga

Conjunto de engrenagem e embreagem

— Freio de carga

Roda dentada — Corrente de elos

Conjunto do bloco — Inferior completo

Conjunto do bloco — Inferior completo

Conjunto do chassi — Bloco inferior

Gancho/Lingüeta e porca

Kit da trava — Gancho, inferior

Gancho/Lingüeta e porca

Conjunto do chassi — Bloco inferior

Parada de limite

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

* Este conjunto de engrenagem e embreagem não deve ser desmontado em campo. Substitua somente como conjunto, já que a pressão da embreagem é pré-ajustada na fábrica para a capacidade da talha.

Fig.Nº

8-1

8-2

8-3

8-4

8-5

8-6

1 Ton

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1/2 Ton

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

3 Ton

1

2 Ton

1

1 Ton

1

Anti-faiscantesResistente à correção

Página 39

SER

PRU

DENT

E É

...

SER

INTE

LIGE

NTE!

EST

UDE

O M

ANUA

L DE

INS

TRUÇ

ÕES

DO F

ABRI

CANT

E. S

EJA

UM O

PERA

DOR

DE T

ALHA

EXP

ERIE

NTE!

SER

PRU

DENT

E É

...

UMA

TALH

A CO

NECT

ADA

CORR

ETAM

ENTE

!

SE U

MA

TALH

A DE

3 F

ASES

BA

IXAR

QUA

NDO

O CO

NTRO

LE

“UP”

(PAR

A CI

MA)

EST

IVER

SEN

DO

PRES

SION

ADO,

REC

ONEC

TE

IMED

IATA

MEN

TE O

S DO

IS

COND

UTOR

ES N

A FO

NTE

DE

ALIM

ENTA

ÇÃO

DA T

ALHA

!

DEIX

AR D

E FA

ZER

ISSO

PODE

SE

R PE

RIGO

SO!

SER

PRUD

ENTE

É...

MAN

TER

SEM

PRE

A TA

LHA

CENT

RALI

ZADA

SO

BRE

A CA

RGA

ANTE

S DO

IÇA

MEN

TOTR

AÇÃO

LAT

ERAL

EX

CESS

IVA

PODE

DA

NIFI

CAR

A TA

LHA,

O

TROL

E OU

O C

ABO

(COR

RENT

E)...

NÃO

TRAN

SPOR

TE C

ARGA

S LA

TERA

LMEN

TE!

SER

PRU

DENT

E É.

.. N

UNCA

TOR

CER

A CO

RREN

TE O

U VI

RAR

O BL

OCO

INFE

RIOR

AO

CONT

RÁRI

O!

TAM

BÉM

... NU

NCA

ENRO

LE

UMA

CORR

ENTE

DE

ROLE

TES!

SER

PRU

DENT

E É

...

VER

IFIQ

UE S

EMPR

E A

TALH

A AN

TES

DO

TURN

O! V

ERIF

IQUE

OS

GANC

HOS,

A

CORR

ENTE

DE

CARG

A (C

ABO)

, C

HAVE

S DE

LIM

ITE

E FR

EIOS

– CE

RTIF

IQUE

-SE

DA C

ONDI

ÇÃO

DOS

MES

MOS

!

SER

PRU

DENT

E É

...

NUN

CA U

TILI

ZAR

UMA

CORR

ENTE

DE

CARG

A DE

TAL

HA (C

ABO)

COM

O CA

BO D

E M

OVIM

ENTA

ÇÃO!

US

AR S

EMPR

E UM

CAB

O AP

ROVA

DO!

SER

PRU

DENT

E É

...

SER

PRU

DENT

E É

... N

UNCA

UTI

LIZA

R UM

A TA

LHA

PARA

TR

ANSP

ORTA

R PE

SSOA

S!

NUNC

A TR

ANSP

ORTA

R CA

RGAS

SOB

RE P

ESSO

AS!

SER

PRU

DENT

E É

...T

AMBÉ

M..

U

TIL

IZA

R O

BO

M

SEN

SO

N

O TR

ANSP

ORTE

DE

CARG

AS!

OB

SERV

AR PA

RA O

NDE

ESTÁ

IND

O!

¡

ASSE

GURA

R-SE

DE

QUE

O C

ABO

DE

CARG

A ES

TÁ A

SSEN

TADO

DE

MAN

EIRA

AP

ROPR

IADA

NO

CÔNC

AVO

DO G

ANCH

O E

COM

A T

RAVA

FEC

HADA

!

¡

SER

UM O

PERA

DOR

DE T

ALHA

ATE

NTO

E CO

RT S

!

SER

PRU

DENT

E É

ÓTI

MO!

SER

PRU

DENT

E É

...

ASS

EGUR

AR-S

E DE

QUE

A C

ARGA

ES

TÁ E

QUI

LIBR

ADA

E PR

ESA

NO

CABO

DE

CARG

A!

ASSE

GURE

-SE

QUE

A L

INGA

DE

É PR

ÓPRI

A PA

RA A

CAR

GA E

SE

O GA

NCHO

É A

PROP

RIAD

O E

QUE

ES

TEJA

FEC

HADO

!

O OP

ERAD

OR D

A TA

LHA

DEVE

ES

TAR

ATEN

TO A

O M

OVIM

ENTA

R A

CARG

A PA

RA E

VITA

R AC

IDEN

TES

COM

PESS

OAS

QUE

POSS

AM E

STAR

PA

SSAN

DO PE

LO L

OCAL

!AS

SEGU

RE-S

E SE

MPR

E DE

QUE

A

ÁREA

DE

DESE

MBA

RQUE

EST

Á LI

VRE!

SER

PRU

DENT

E É

...

ASSE

GURA

R-SE

DE

QUE

A C

ARGA

ES

TEJA

LIVR

E PA

RA M

OVIM

ENTA

ÇÃO

NA Á

REA

DESO

BSTR

UÍDA

!

SER

PRU

DENT

E É

...

NUNC

A OP

ERAR

UM

A TA

LHA

ALÉM

DO

SEU

CICL

O PR

OJET

ADO

DE

TRAB

ALHO

!

SER

PRU

DENT

E É

...

LEV

ANTA

R CU

IDAD

OSAM

ENTE

A C

ARGA

CO

M A

COR

RENT

E DE

CAR

GA (C

ABO)

! NU

NCA

LEVA

NTAR

AOS

TRA

NCOS

!

SER

PRU

DENT

E É

...

NUNC

A CO

LIDI

R A

TALH

A CO

M O

UTRA

S TA

LHAS

OU

OBJE

TOS!

SER

PRU

DENT

E

É...

UTIL

IZAR

UM

REC

IPIE

NTE

DE C

ORRE

NTE,

OND

E NE

CESS

ÁRIO

, EM

TAL

HAS

DE C

ORRE

NTE

ELÉT

RICA

!

SER

PRU

DENT

E

É...

NUNC

A DE

IXAR

CAR

GAS

SUSP

ENSA

S NO

AR,

FOR

A DE

SE

RVIÇ

O!

A CH

AVE

DE L

IMIT

E DE

STIN

A-SE

SO

MEN

TE A

PARA

DAS

DE E

MER

G NC

IA!

SER

PRU

DENT

E É

...

NÃO

OPER

AR U

MA

TALH

A AT

É OS

LI

MIT

ES E

XTRE

MOS

DO

CABO

(C

ORRE

NTE)

NUNC

A SO

BREC

ARRE

GAR

A TA

LHA!

UTIL

IZE

A TA

LHA

DE

CAPA

CIDA

DE A

PROP

RIAD

A PA

RA C

ADA

TARE

FA! N

A DÚ

VIDA

, CON

SIDE

RE A

S SI

TUAÇ

ÕES

EM Q

UE O

S DI

SPOS

ITIV

OS D

E PR

OTEÇ

ÃO

DE S

OBRE

CARG

A DA

TA

LHA

IRÃO

REJ

EITA

R AS

SO

BREC

ARGA

S ...

UTIL

IZE-

OS! C

UIDA

DO: A

SSEG

URE-

SE

DE Q

UE O

S SU

PORT

ES D

E SU

SPEN

SÃO

SUPO

RTAR

ÃO

A CA

RGA!

SEM

PRE

FAÇA

A E

LEVA

ÇÃO

DA C

ARGA

EM

LI

NHA

RETA

. NUN

CA E

M Â

NGUL

O.NÃ

O AC

IONE

A T

ALHA

AO

S SO

LAVA

NCOS

DE

SNEC

ESSÁ

RIOS

CM

DB

-KA

L - v

ersã

o 01

- 05

/200

7

www.cmdobrasil.com.br

São PauloEstrada da Fazendinha, 1.169 - Carapicuíba - SP - 06351-040Tel.: 55 (11) 4613-4900 - [email protected] no nosso site a rede de Vendas e Assistência Técnica

Todas as marcas citadas neste manual são de propriedade da Columbus McKinnon Corporation (USA)

COLUMBUS McKINNON DO BRASIL LTDA.

Certificado de Garantia

A Columbus McKinnon do Brasil Ltda. garante o perfeito funcionamento deste produto e responsabiliza-se pelo reparo ou troca do produto durante um período de 36 (trinta e seis) meses a contar à partir da emissão da nota fiscal ao comprador final por quaisquer defeitos de fabricação.

Cessa a garantia se for constatado defeitos pelo mau uso, pelo mau estado de conservação, ser for observado qualquer tipo de intervenção no equipamento

como reparo não realizado pelo fabricante ou uma assistência técnica autorizada e modificações de quaisquer natureza.

Para gozar plenamente desta garantia o comprador deverá apresentar o equipamento com sua respectiva placa de identificação que contém o seu número de série e data de fabricação.

Qualquer reparo dentro do prazo de garantia deverá ser feito pela Columbus McKinnon do Brasil Ltda. ou por outro agente autorizado (consulte no site a nossa rede de assistência técnica).

Cliente:

Vendedor:

Nº. de N.F.: Série: Emissão:______/______/______

Modelo: Série:

Cap. de carga: Elevação:

Descrição do defeito: