79
Projector Multimédia MODELO PLC-XU106 PLC-XU106K Manual do Proprietário Rede suportada LAN com fios Consulte os manuais do utilizador abaixo para mais informações sobre a função de rede. Configuração e funcionamento da rede PJ Network Manager

LAN com fios PLC-XU106...pilhas/baterias e acumuladores em fim de vida devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Nota: Se existir um símbolo químico impresso por baixo

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Projector Multimédia MODELO PLC-XU106 PLC-XU106K

Manual do Proprietário

Rede suportada LANcomfiosConsulteosmanuaisdoutilizadorabaixoparamaisinformaçõessobreafunçãoderede.ConfiguraçãoefuncionamentodaredePJNetworkManager

Características e concepçãoEsteProjectorMultimédiafoiconcebidocomatecnologiamaisavançadaparaefeitosdeportabilidade,durabilidadeefacilidadedeutilização.Esteprojectorutilizafuncionalidadesmultimédiaincorporadas,umapaletede16,77milhõesdecoresetecnologiadevisualizaçãodecristaislíquidos(LCD)dematriz.

♦ Design compacto Esteprojectorapresentaumdesigncompactoanível

detamanhoepeso.Éfácildetransportarepodeserinstaladoemqualquerlocalondepretendautilizá-lo.

♦ Capaz de 360 graus Projeção Esteprojetorécapazde360grausprojeção.

♦ Configuração simples de sistema de computador

OprojectorpossuiosistemaMulti-scanquelhepermiteadaptar-serapidamenteaquasetodosossinaisdesaídadecomputador(p.31).SãoaceitesresoluçõesatéWUXGA.

♦ Funções úteis para apresentações -Afunçãodezoomdigitalpermitefocarainformação

essencialduranteumaapresentação(p.38).

-Podeutilizarfundos*comoecrãdeprojecção.*Aúnicacordisponíveléacorverde(pp.35,42).

♦ Controlo da lâmpada Épossívelseleccionarobrilhodalâmpadade

projecção(pp.27,54).

♦ Desligar rapidamente PodedesligarocabodealimentaçãoCAdatomada

imediatamenteapósdesligaroprojector,semterdeesperarqueaventoinhadearrefecimentoparederodar(p.21).

♦ Função Logotipo AfunçãoLogotipopermitepersonalizarologótipodo

ecrã(pp.49-51).Podecapturarumaimagemparaologótipodoecrãeutilizá-laparaoecrãdearranqueouentreapresentações.

♦ Visualização do menu em vários idiomas Omenudeoperaçõesestádisponívelem17

idiomas:Inglês,Alemão,Francês,Italiano,Espanhol,Português,Neerlandês,Sueco,Finlandês,Polaco,Húngaro,Romeno,Russo,Chinês,Coreano,JaponêseTailandês(p.46).

♦ Função Segurança AfunçãoSegurançapermitegarantirasegurança

doprojector.ComafunçãoBloqueiodeteclas,

Nota: •Omenuapresentadonoecrãeasfigurasnestemanualpodemdiferirligeiramentedoqueaparecenoproduto. •Osconteúdosdestemanualestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.

podebloquearofuncionamentonocontrolodotopooucontroloremoto(p.55).AfunçãoCódigoPINbloqueadoimpedeautilizaçãodoprojectorporpessoasnãoautorizadas(pp.20,55–56).

♦ Funções de manutenção úteis Asfunçõesdemanutençãodalâmpadaedofiltro

ajudamamantermelhoredeformacorrectaoprojector.

♦ Função de rede local (LAN) Esteprojectorencontra-seequipadocomumafunção

deredeLANcomfios.Podeutilizaregeriroprojectoratravésdarede.Paramaisinformações,consulteomanualdoutilizador“ConfiguraçãoeFuncionamentodaRede”.

♦ Função Configuração automática EstafunçãopermiteProcurarentrada,Correcção

automáticadedistorçãoeoAjusteautomáticodePCpremindosimplesmenteobotãoAUTOSETUP/CANCELnocontrolodotopo(p.47).

♦ Função Cor de fundo Naalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,

podeaproximaraimagemacoresdaimagemacoresprojectadanumecrãbranco,seleccionandodeentrequatrocorespredefinidasacorquemaisseassemelhaàcordaparede.

♦ Gestão de energia

AfunçãoGestãodeenergiareduzoconsumodeenergiaepreservaavidaútildalâmpada(p.52).

♦ Closed Caption Alegendageméumaversãoimpressadosomdo

programaouqualqueroutrainformaçãovisualizadanoecrã.Podeactivarafunçãoealternarentreoscanais(p.53).

♦ Correcção angular Comafunção"Correcçãodedistorçãohorizontale

vertical"eafunção"Correcçãodedistorçãoangular"desteprojector,podecorrigiradistorçãodaimagem,mesmoaoefectuarprojecçõesnatelanadiagonal.(pp.25,48)

3

Índice

Marcas comerciaisOsnomesdeempresasouprodutosnestemanualsãomarcasregistadasoumarcascomerciaisdasrespectivasempresas.

Características e concepção . . . . . . . . . . . . .�Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Informações para o utilizador . . . . . . . . . . . .4Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . .5

Circulaçãodear 6MovendooProjetor 6Instalaroprojectornasdirecçõescorrectas 7

Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Nomes e funções das peças . . . . . . . . . . . . .9

Dianteira 9Traseira 9Inferior 9Terminaltraseiro 10Controlodotopo 11Controloremoto 12Colocaçãodaspilhasnocontroloremoto 13Alcancedefuncionamentodocontroloremoto13Códigodocontroloremoto 13

Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Apoiosajustáveis 14Posicionaroprojector 14Ligaraumcomputador 15Ligaraequipamentodevídeo 16Ligaraequipamentodevídeocomponente 17

LigarocabodealimentaçãoCA 18Funcionamento básico . . . . . . . . . . . . . . . .19

Ligaroprojector 19Desligaroprojector 21Comoutilizaromenuapresentadonoecrã 22Barrademenus 23Ajustedozoomedafocagem 24FunçãoConfiguraçãoautomática 24Correcçãodadistorção 25Ajustedosom 26Operaçãoatravésdocontroloremoto 27

Entrada de computador . . . . . . . . . . . . . . .�9Selecçãodafontedeentrada(Computador1:RGB) 29Selecçãodafontedeentrada(Computador2:RGB) 30

Selecçãodosistemadecomputador 31AjusteautomáticodePC 32AjustemanualdePC 33Selecçãodomododeimagem 35Ajustedeimagem 36

Ajustedotamanhodoecrã 37Entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Selecçãodafontedeentrada(Vídeo,S-vídeo) 39Selecçãodafontedeentrada(Component,RGBScartde21pinos) 40Selecçãodosistemadevídeo 41Selecçãodomododeimagem 42Ajustedeimagem 43Ajustedotamanhodoecrã 45

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Ajuste 46

Informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Visualizaçãodeinformaçãodafontedeentrada 59

Manutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . .60IndicadorWARNING 60Limparosfiltros 61Restabelecerocontadordofiltro 61Colocaraprotecçãodalente 62Limparalentedeprojecção 62Limparacaixadoprojector 62Substituiçãodelâmpada 63RestaurandooContadordaLâmpada 64

Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Resoluçãodeproblemas 65Hierarquiademenus 69Indicadoresecondiçãodoprojector 71Especificaçõesdecomputadorcompatível 72Especificaçõestécnicas 73Peçasopcionais 74AvisorelativoaPJLink 75Configuraçõesdeterminais 76MemorizaçãodenúmerodocódigoPIN 77Dimensões 78

4

Informações para o utilizador

ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS) . NÃO EXISTEM PEÇAS NO INTERIOR QUE NECESSITEM DE ASSISTÊNCIA POR PARTE DO UTILIZADOR, EXCEPTO A SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADA . OS SERVIÇOS DE REPARAÇÃO DEVEM SER EFECTUADOS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO .

ESTESÍMBOLOINDICAAPRESENÇANOINTERIORDAUNIDADEDEVOLTAGEMPERIGOSAQUECONSTITUIUMRISCODECHOQUE

ESTESÍMBOLOINDICAQUEEXISTEMINSTRUÇÕESIMPORTANTESDEFUNCIONAMENTOEMANUTENÇÃONOMANUALDOPROPRIETÁRIODESTAUNIDADE.

ATENÇÃORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

Antesdeinstalareutilizaroprojector,leiaatentamenteestemanual.Esteprojectorapresentamuitasfunçõesecaracterísticasúteis.Autilizaçãodoprojectorpermite-lhegeriradequadamenteessascaracterísticasemanteroprojectoremboascondiçõesdefuncionamentodurantemuitosanos.Umautilizaçãoincorrectapoderesultarnãosónadiminuiçãodotempodevidadoproduto,mastambémemavarias,riscodeincêndioououtrosacidentes.Selheparecerqueoprojectorestáafuncionarincorrectamente,leianovamenteestemanual,verifiqueasoperaçõeseasligaçõesdoscaboserecorraàssoluçõesapresentadasnasecção“Resoluçãodeproblemas”nasecçãofinaldestemanual.Seoproblemapersistir,contacteorevendedorondeadquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.

Precaução de segurança

ATENÇÃONÃO COLOQUE O PROjECTOR EM AMBIENTES GORDU-ROSOS, HúMIDOS OU COM FUMO, COMO NUMA COZINHA, PARA EVITAR UMA AVARIA OU ACIDENTE . SE O PROjEC-TOR ENTRAR EM CONTACTO COM óLEO OU QUÍMICOS, PODERÁ DETERIORAR-SE .

LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO PARA UTILIZAÇÃO FUTURA .

AVISO:●ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA . ●PARAREDUZIRORISCODEINCÊNDIOOU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE .–Esteprojectoremiteumaluzforteapartirdalentede

projecção.Nãoolhedirectamenteparaalente;seofizer,podesofrerlesõesoculares.Tenhaespecialcuidadoparaqueascriançasnãoolhemdirectamenteparaofeixedeluz.

–Instaleoprojectornumaposiçãoadequada.Senãoofizer,existeumriscodeincêndio.

–Éessencialdeixarespaçosuficientenotopo,nosladoseatrásdacaixadoprojectorparapermitirumaboacirculaçãodoareumarrefecimentoadequadodaunidade.Asdimensõesmostradasdeseguidaindicamoespaçomínimonecessário.Sepretendercolocaroprojectornumespaçofechado,devemsermantidasasdistânciasmínimasindicadasabaixo.

–Nãotapearanhuradeventilaçãodoprojector.Aacumulaçãodecalorpodereduziravidaútildoprojectorepodetambémserperigoso.

–Senãoutilizaroprojectorduranteumlongoperíododetempo,desligue-odatomadadeparede.

–Nãoprojecteamesmaimagemduranteumperíodoprolongadodetempo.Devidoàscaracterísticasdopainel,podepermanecerumaimagemresidualnos

painéisLCD.

LADOeTOPO ATRÁS

PARAUTILIZADORESNAUEOsímboloesistemasdereciclagemdescritosabaixoaplicam-seapenasapaísesdaUE,nãoseaplicandoapaísesemoutraspartesdomundo.Oseuprodutofoiconcebidoefabricadocommateriaisecomponentesdealtaqualidadequepodemserrecicladose/oureutilizados.

Osímbolosignificaqueequipamentoeléctricoeelectrónico,pilhas/bateriaseacumuladoresemfimdevidadevemsereliminadosseparadamentedolixodoméstico.

Nota:Seexistirumsímboloquímicoimpressoporbaixodosímbolo,essesímboloquímicosignificaqueapilha/bateriaouoacumuladorcontémumadeterminadaconcentraçãodeummetalpesado.Essaindicaçãoéapresentadadaseguinteforma:Hg:mercúrio,Cd:cádmio,Pb:chumboNaUniãoEuropeiaexistemsistemasderecolhaseparadosparaprodutoseléctricoseelectrónicos,pilhas/bateriaseacumuladoresusados.Entregueessesmateriaisnoseucentroderecolhaderesíduos/reciclagemlocal.Ajude-nosapreservaroambienteondevivemos!

0.7’(20cm)

1.5’(50cm) 3’(1m) 3’(1m)

20cm

50cm 1m 1m

ATENÇÃONãodeveserutilizadonumasaladecomputadoresconformedefinidonanormaANSI/NFPA75(StandardfortheProtectionofElectronicComputer/DataProcessingEquipment).

5

Instruções de segurançaDevelertodasasinstruçõesdesegurançaefuncionamentoantesutilizaroproduto.

Leiatodasasinstruçõesapresentadasnestemanualeguarde-asparautilizaçãofutura.DesligueoprojectordafontedealimentaçãoCAantesdeolimpar.Nãoutilizeprodutosdelimpezalíquidosouaerossóis.Utilizeumpanohúmidoparalimparoproduto.

Sigatodososavisoseinstruçõesassinaladosnoprojector.

Paraprotecçãoadicionaldoprojectorduranteumatrovoadaounocasodenãoutilizaroprojectordurantelongosperíodosdetempo,desligue-odatomadadeparede.Dessaformairáevitardanoscausadosporraiosesobrecargaseléctricasdaslinhasdealtatensão.

Nãoexponhaaunidadeachuvanemautilizepertodeágua...porexemplo,numacavehúmida,pertodeumapiscina,etc...

Nãoutilizeacessóriosquenãosejamrecomendadospelofabricante,umavezquepodemprovocardanos.

Nãocoloqueoprojectornumcarrinho,suporteoumesainstável.Oprojectorpodecair,provocandoferimentosgravesemcriançasouadultosetambémdanosgravesnoprojector.Utilizeapenasumcarrinhoousuporterecomendadopelofabricanteouquesejafornecidocomoprojector.Sepretendermontaroprojectornumaparedeouprateleira,deveseguirasinstruçõesdofabricanteeutilizarumkitdemontagemaprovadopelosfabricantes.

Seoaparelhoestivercolocadonumcarrinho,deverásertransportadocomcuidado.Paragensbruscas,forçaexcessivaesuperfíciesirregularespodemfazercomqueoconjuntodeaparelhoecarrinhosevireecaia.

Asranhuraseaberturasnapartetraseiraeinferiordacaixadestinam-seaventilação,paraassegurarofuncionamentofiáveldoequipamentoeparaoprotegerdesobreaquecimento.

Nãodevenuncacobrirasaberturascompanosououtrosmateriaisenãodevebloquearaaberturadofundocolocandooprojectornumacama,sofá,tapeteounumasuperfíciesemelhante.Esteprojectornãodevesercolocadopertoouporcimadeumradiadorouaparelhodearquente.

Esteprojectornãodevesercolocadonumainstalaçãoencastrável,porexemplo,umaestantedelivros,anãoserquesejaasseguradaumaventilaçãoadequada.

Nãointroduzaobjectosdequalquertiponoprojectoratravésdasranhurasdacaixa,umavezquepodemtocarempontosperigososdevoltagemouprovocarcurto-circuitosnaspeças,oquepodecausarumincêndioouchoqueeléctrico.Nuncavertaqualquertipodelíquidosobreoprojector.

Nãoinstaleoprojectorpertodacondutadeventilaçãodeequipamentodearcondicionado.

Esteprojectordeveserutilizadoapenascomotipodefontedealimentaçãoindicadonaetiquetademarcação.Senãosouberqualotipodealimentaçãofornecido,contacteumrevendedorautorizadoouacompanhiadeelectricidadelocal.

Nãosobrecarregueastomadasdeparedenemasextensões,umavezquetalpodeprovocarumincêndioouchoqueeléctrico.Nãocoloquenadaporcimadocabodealimentação.Nãocoloqueoprojectornumlocalondeocabopossaficardanificadoporterpessoasapisá-lo.

Nãotenterepararsozinhooprojector,umavezqueabrirouretirarastampaspodeexpô-loavoltagemperigosaououtrosperigos.Todososserviçosdereparaçãodevemserefectuadosporpessoaltécnicoqualificado.

Desligueoprojectordatomadadeparedeerecorraapessoaltécnicoqualificadonosseguintescasos:a.Seocabodealimentaçãoouafichaestiverem

danificadosoudesgastados.b.Setiververtidoalgumlíquidoparadentrodo

projector.c.Seoprojectortiversidoexpostoachuvaouágua.d.Seoprojectornãofuncionarnormalmenteseguindo

asinstruçõesdefuncionamento.Ajusteapenasoscontrolosindicadosnasinstruçõesdefuncionamento,umavezqueumajustemalefectuadodeoutroscontrolospoderesultaremdanosefazercomquesejanecessárioumtrabalhodemanutençãoexaustivoporpartedeumtécnicoqualificadoparaqueoprojectorvolteafuncionarnormalmente.

e.Seoprojectortivercaídoouseacaixaestiverdanificada.

f.Seoprojectorapresentarumdeclínioóbvioaníveldedesempenho-issoindicaanecessidadedeassistênciatécnica.

Seforemnecessáriaspeçasdesubstituição,certifique-sedequeotécnicodeassistênciautilizapeçasespecificadaspelofabricantecomasmesmascaracterísticasdapeçaoriginal.Substituiçõesnãoautorizadaspodemresultaremincêndio,choqueeléctricoouferimentosempessoas.

Apósaconclusãodequalquerserviçodemanutençãooureparaçãodoprojector,peçaaotécnicodeassistênciaqueefectueverificaçõesdesegurançaderotinaparadeterminarseoprojectorapresentacondiçõessegurasdefuncionamento.

NOTA PARA UTILIZADORES NOS E . U . A .ASLÂMPADASHgNOINTERIORDESTEPRODUTOCONTÊMMERCÚRIOEDEVEMSERRECICLADASOUELIMINADASDEACORDOCOMASLEISLOCAIS,ESTADUAISOUFEDERAIS.

6

Instruções de segurança

Asaberturasnacaixadestinam-seaventilação.Paragarantirobomfuncionamentodoprodutoeparaoprotegerdesobreaquecimento,asaberturasnãodevemserbloqueadasnemtapadas.

ATENÇÃO

Oarquentesaipelaaberturadeexaustão.Aoutilizarouinstalaroprojector,devetomarasseguintesprecauções.–Nãocoloquequalquerobjectooulatadespray

inflamávelpertodoprojector,vistoqueasaberturasdeventilaçãoexpelemarquente.

–Mantenhaaaberturadeexaustãoaumadistânciamínimade1mdequaisquerobjectos.

–Nãotoqueemqualquerparteperiféricadaaberturadeexaustão,particularmenteparafusosepeçasmetálicas.Essaszonasaquecemduranteautilizaçãodoprojector.

–Nãocoloquenadasobreacaixa.Objectoscolocadossobreacaixaficarãodanificadosepodemtambémconstituirumriscodeincêndiodevidoaocalor.

Sãodisponibilizadasventoinhasdearrefecimentoparaarrefeceroprojector.Avelocidadedasventoinhasmudaconsoanteatemperaturanointeriordoprojector.

CUIDADO AO MOVER OU TRANSPORTAR O PROjECTOR

–Nãodeixecairoprojectoreproteja-odeimpactos,casocontráriopodemocorrerdanosouavarias.

–Sepretendertransportaroprojector,utilizeumamaladetransporteadequada.–Nãotransporteoprojectoratravésdeumserviço

decorreiooutransportenumamaladetransporteinadequada.Issopoderádanificaroprojector.Paraobterinformaçõessobreotransportedoprojectoratravésdeumserviçodecorreiooutransporte,contacteoseurevendedor.

–Nãocoloqueoprojectornumamalasemquetenhaarrefecidosuficientemente.

Circulação de ar

ATENÇÃO

Ocasoparatransporte(fornecido)épretendidoparaaproteçãodeencontroàpoeiraeriscanasuperfíciedoarmário,enãoéconcebidoparaprotegerumaparelhodeforçasexternas.Nãotransportaroprojetorporcourierouqualqueroutroserviçodetransportecomestecaso,senãooprojetorpodemserdanificados.Quandomanusearoprojetor,nãoderrube,batacomforçaousubmeta-oaforçasexcessivas,oucoloqueoutrosobjetossobreogabinete.

AberturadaExaustão(Exaustãodoarquente)

AberturadaEntradadeAr

AberturadaEntradadeAr

AberturadaEntradadeArAberturada

EntradadeAr

Movendo o ProjetorQuandomoveroprojetor,fixarotampãodelenteeretrairospésajustáveisparaimpedirdanoàlenteeaoarmário.Quandooprojetornãoforusadoporumperíodoprolongado,pôroemumacaixaapropriadacomoladodalenteacima.

Instruções de segurança

Utilizeoprojectorcorrectamentenasposiçõesespecificadas.Umainstalaçãoincorrectapodereduziravidaútildalâmpadaeconstituirumriscodeincêndio.Esteprojectorpodeprojectaraimagemparacima,parabaixoouparatrás,naperpendicularemrelaçãoaoplanodoecrãcomomostradonafiguraabaixo.

Parte inferior para baixo (Normal)

Parte da frente para baixo

Parte inferior para cima

Parte da frente para cima

Instalar o projector nas direcções correctas

Eviteposicionaroprojectorcomodescritoabaixoaoinstalar.Precauções de posicionamento

Nãodesvieoprojectormaisde10grauslateralmente.

Nãoapoieoprojectorsobrequalquerumdosladosparaprojectarumaimagem.

10˚

10˚

10˚ 10˚

10˚ 10˚

Aoprojectarparacima,nãoinclineoprojectormaisde10grausparaaesquerdaouparaadireita.

Aoprojectarparabaixo,nãoinclineoprojectormaisde10grausparaaesquerdaouparaadireita.

Instruções de Segurança

90º

180 º

40º

50º140º

50º

40º

Certifique-sedequedefineocontrolodalâmpadaparaHigheoControlodaventoinhaparaLigado 3nomenudeconfiguração,quandoutilizaroprojectornumainclinaçãoentre+40eos+140grausnoplanohorizontalemaltitudesentre0eaproximadamente1.600metrosacimadoníveldomar.Certifique-sedequedefineoControlodaventoinhaparaLigado �paraquandoutilizaroprojectoremaltitudesacimadaquelasdescritasacima,apesardaposiçãodeinstalaçãodoprojector.(p.57).

8

Conformidade

Aviso da FCC (Federal Communications Commission)Nota:Esteequipamentofoitestadoeencontra-seemconformidadecomoslimitesestipuladosparaumdispositivodigitaldeClasseB,deacordocomasecção15dosregulamentosdaFCC.Esseslimitesdestinam-seaproporcionarprotecçãorazoávelcontrainterferênciaprejudicialnumainstalaçãoresidencial.Esteequipamentogera,utilizaepodeemitirenergiaderadiofrequênciae,casonãosejainstaladoeutilizadodeacordocomasinstruções,podecausarinterferênciaprejudicialemcomunicaçõesderádio.Noentanto,nãoexistequalquergarantiadequenãoocorrainterferêncianumadeterminadainstalação.Seesteequipamentoprovocardefactointerferênciaprejudicialnarecepçãodosinaldetelevisãoourádio,oqueépossíveldeterminarligandoedesligandooequipamento,recomenda-seaoutilizadorquetentecorrigirainterferênciatomandoumaoumaisdasseguintesmedidas: –Reorienteoucoloquenumoutrolocalaantenaderecepção. –Aumenteadistânciaentreoequipamentoeoreceptor. –Ligueoequipamentoaumatomadaqueestejanumcircuitodiferentedatomadaaqueestáligadooreceptor. –Contacteorevendedorouumtécnicoderádio/televisãoexperiente.ÉnecessáriaautilizaçãodeumcaboblindadoparacumpriroslimitesdeclasseBespecificadosnasubsecçãoBdasecção15dosregulamentosdaFCC.Nãoefectuequaisqueralteraçõesoumodificaçõesnoequipamentoanãoserquetalestejaespecificadonasinstruções.Seprocederataisalteraçõesoumodificações,poderásernecessáriointerromperofuncionamentodoequipamento.Númerodomodelo :PLC-XU106Marca :SanyoEntidaderesponsável:SANYONORTHAMERICACORPORATIONMorada :21605PlummerStreet,Chatsworth,California91311N.ºdetelefone:(818)998-7322

OcabodealimentaçãoCAfornecidocomoprojectorcumpreosrequisitosparautilizaçãonopaísemquefoiadquirido.

Cabo de alimentação CA para os Estados Unidos e Canadá:OcabodealimentaçãoCAutilizadonosEstadosUnidosenoCanadáélistadopelaUnderwritersLaboratories(UL)ecertificadopelaCanadianStandardAssociation(CSA).OcabodealimentaçãoCAtemumafichadelinhaCAdetipodeligaçãoàterra.Esteéummecanismodesegurançaparagarantiroencaixedafichanatomadaeléctrica.Nãotentemanipularestemecanismodesegurança.Senãoconseguirintroduzirafichanatomada,contacteumelectricista.

TERRA

Requisito do cabo de alimentação CA

Cabo de alimentação CA para o Reino Unido:Estecabojáseencontraequipadocomumafichamoldadaqueincluiumfusível,cujovaloréindicadonoladodospinosdaficha.Sefornecessáriosubstituirofusível,deveserutilizadoumfusívelBS1362aprovadopelaASTAedeigualpotência,comaindicação ASA .Seatampadofusívelforamovível,nuncautilizeofusívelsematampa.Sefornecessáriosubstituiratampadofusível,certifique-sedequeacordatampaéigualàqueestávisívelnoladodospinosdaficha(ouseja,vermelhooucor-de-laranja).AstampasparafusíveisestãodisponíveisnoDepartamentodepeçasindicadonasInstruçõesdeutilização.Seafichafornecidanãoforadequadaparaatomadaqueutiliza,devesercortadaedestruída.Aextremidadedocaboflexíveldeveserpreparadaadequadamenteedeveserencaixadaafichacorrecta.AVISO : UMA FICHA COM UM CABO FLEXÍVEL DESCARNADO É PERIGOSA SE FOR INTRODUZIDA NUMA TOMADA COM CORRENTE .Osfiosdocondutorsãocoloridosdeacordocomoseguintecódigo: Verde-e-amarelo. Terra Azul . . . . . . . . . . . Neutro Castanho . . . . . . . FaseVistoqueascoresdosfiosdocondutordesteaparelhopodemnãocorresponderàsmarcaçõescoloridasqueidentificamosterminaisnaficha,procedadaseguinteforma:Ofiodecorverdeouverde-e-amareladeveserligadoaoterminaldafichaassinaladocomaletraEoucomosímbolodeterra ouquetenhacorverdeouverde-e-amarela.OfiodecorazuldeveserligadoaoterminalassinaladocomaletraNouquetenhacorpreta.OfiodecorcastanhadeveserligadoaoterminalassinaladocomaletraLouquetenhacorvermelha.AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA .

A TOMADA ELÉCTRICA DEVE ENCONTRAR-SE PERTO DO EQUIPAMENTO E SER FACILMENTE ACESSÍVEL .

9

Conformidade Nomes e funções das peças①Receptor Remoto Infravermelho②Anel do Foco③Lente de Projeção④Alavanca de Zoom⑤Tampa da Lente (Consulteapágina62parasabercomocolocar.)

⑥ Controlo Superior e Indicadores⑦ Abertura da Entrada de Ar

⑧ Abertura da Exaustão

AVISO

Oarquenteéesgotadodaaberturadaexaustão.Nãopôrobjetossensíveisaocalorpertodestelado.

⑨ Altofalante⑩ Aberturas da Entrada de Ar (traseiro e

inferior)⑪ Terminais e Conetores⑫ Conector para Cabo de Energia⑬ Terminal de ligação LAN⑭ Tampa da Lâmpada⑮ Filtros⑯ Apoios ajustáveis

Nota:⑬TerminalLigaçãoLANéparaafunçãoRede.Consulte o manual do proprietário “Configuração efuncionamentodarede”.

Ranhura de segurança Kensington Estaranhuradestina-seaumfechoKensingtonutilizadoparaimpedirofurtodoprojector. *KensingtonéumamarcaregistadadaACCOBrandsCorporation.

AVISO

Nãoligaroprojetorcomotampadelenteunido.Aaltatemperaturadofeixeluminosopodedanificarotampadelenteeresultarnoperigodefogo.

Dianteira

⑤② ③ ④① ⑥ ⑦⑦

Traseira

⑫⑩ ⑪⑧ ⑨

Inferior⑭ ⑮⑩

10

Nomes e funções das peças

Terminal traseiro

⑥ S-VIDEO IN LigueosinaldesaídaS-VIDEOdeequipamentode

vídeoaestatomada(p.16).

⑨ AUDIO IN Ligueosinaldesaídadeáudiodeequipamento

devídeoligadoa⑥ou⑩aestatomada.Paraumsinaldeáudiomono(apenasumatomadadeáudio),ligue-oàtomadaL(MONO)(p.16).

⑧ COMPUTER 1 (COMPONENT) / COMPUTER � AUDIO IN

Ligueasaídadeáudio(estéreo)deumcomputadorouequipamentodevídeoligadoa②ou④aestatomada.(pp.15,17)

⑩ VIDEO IN Ligueosinaldesaídadevídeocompostoa

estatomada(p.16).

② COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN Ligueosinaldesaídadeumcomputador,saída

devídeoScartRGBde21pinosousaídadevídeocomponenteaesteterminal.(pp.15,17)

⑦ AUDIO OUT (VARIABLE) Ligueumamplificadordesomexternoaesta

tomada(pp.15-17). EsteterminalemitesomdoterminalAUDIOIN

(⑧ou⑨).

⑤ Terminal de ligação LAN LigueocaboLANaesteterminal(consulteomanual

doproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”).

① CONTROL PORT Quandopretendercontrolaroprojectorcomum

computador,ligueocabodecontrolodesérieaestatomada.

⑥⑩ ⑦⑨ ⑧

② ③① ④ ⑤

③ MONITOR OUTEsteterminalpodeserutilizadoparaemitirosinalRGBdeentradadosterminaisCOMPUTERIN1/COMPONENTINouCOMPUTERIN2paraooutromonitor(pp.15-17).

④ ENTRADA DE COMPUTADOR � Conetarasaídadecomputadoraesteterminal(p.15).

11

Nomes e funções das peças

Controlo do topo

⑦ Indicador WARNING –Acendeeficavermelhoquandooprojectordetectaumacondiçãoanormal. –Ficavermelhoeintermitentequandoatemperaturainteriordoprojectorexcedeoslimitesdefuncionamento(pp.60,71).

⑧ Indicador POWER –Acendeeficavermelhoquandooprojectorse

encontraemmododeespera. –Acendeeficaverdeduranteasoperações. –FicaverdeeintermitentenomododeGestãode

energia(p.52).

⑩ Botão MENU Paraabriroufecharomenuapresentadonoecrã

(p.22).

⑤ Botões apontadores ▲▼◄► (VOLUME +/–) –Paraseleccionarumitemouajustarovalorno

menuapresentadonoecrã(p.22). –ParapercorrerumaimagemnomododeZoom

digital+/-(p.38). – Para ajustar o volume (Botões apontadores ◄►)

(p.26).

⑨ Botão AUTO SETUP PermiteexecutaradefiniçãodeConfiguração

automática(incluiasfunçõesProcurarentrada,AjusteautomáticodePCeCorrecçãoautomáticadadistorção)nomenudeajuste(pp.24,47).

⑥ Botão SELECT –Paraexecutaroitemseleccionado(p.22). –Paraaumentaroudiminuirumaimagemnomodo

deZoomdigital(p.38).

① Indicador da SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAIluminaoamareloquandoalâmpadadeprojeçãoalcançarseufimdavida(pp.57,63).

② Botão ENERGIA/ESPERALigaroudesligaroprojetor(pp.19-21).

③ Botão ENTRADASelecionarumafontedeentrada(pp.29-30,39-40).

④ Botão DISTORÇÃOCorrecçãopadrão(paraajustevertical/horizontal)oudeDistorçãodeimagemangular(pp.25-48).

1�

Nomes e funções das peças

Controlo remoto

②Botão AUTO SETUP Permite executar a definição de Configuração automática (inclui as

funçõesProcurarentrada,AjusteautomáticodePCeCorrecçãoautomáticadadistorção)nomenudeajuste(pp.24,47).

⑤ Botão S-VIDEO ParaseleccionarafontedeentradaS-VIDEO.(p.39)

⑰Botão INFO . Parautilizarafunçãodeinformação.(p.59)

⑪Botões D .ZOOM ▲▼ Paraampliaroureduzirasimagens.(pp.27,38)

⑧ Botão MENU Paraabriroufecharomenuapresentadonoecrã.(p.22)

⑫BotõesVOLUME +/– Paraajustarovolume.(p.26)

⑭Botão IMAGE Paraseleccionaromododeimagem.(pp.28,35,42)

⑬Botão MUTE Paradesactivarosom.(p.26)

⑱ Botão DISTORÇÃO Correcçãopadrão(paraajustevertical/horizontal)oude

Distorçãodeimagemangular(pp.25,48)

⑥Botõesapontadores ▲▼◄► ( VOLUME +/–) –Paraseleccionarumitemouajustarovalornomenuapresentadonoecrã.(p.22) –ParapercorrerumaimagemnomododeZoomdigital+/-.(p.38)

⑩Botão NO SHOW Paranãovisualizartemporariamenteaimagemnoecrã.(p.28)

①Botão ON/STAND-BY Paraligaroudesligaroprojector.(pp.19-21)

③ Botões COMPUTER 1/� ParaseleccionarafontedeentradaCOMPUTER1ouCOMPUTER2.(pp.29-30,40)

⑨Botão FREEZE Parapararaimagemqueaparecenoecrã.(p.27)

⑯ Botão LAMP Paraseleccionaromododalâmpada.(pp.27,54)

⑮Botão P-TIMERParautilizarafunçãoP-timer.(p.28)

⑳Botão COMPONENT ParaseleccionarafontedeentradaCOMPONENT.(p.40)

⑲Botão SELECT –Paraexecutaroitemseleccionado.(p.22) –ParaaumentaroudiminuirumaimagemnomododeZoomdigital.(p.38)

④ Botão VIDEO ParaseleccionarafontedeentradaVIDEO.(p.39)

⑦Botão SCREEN Paraseleccionarummododeecrã.(pp.28,37-38,45)⑦

⑭⑩

⑳④

Nota:Paragarantirumfuncionamentoseguro,tenhaemcontaasseguintesprecauções:–Nãodobre,nãodeixecairenãoexponha

ocontroloremotoahumidadeoucalor.–Paralimpar,utilizeumpanosecoe

macio.Nãoapliquebenzeno,diluente,sprayouqualquermaterialquímico.

13

Nomes e funções das peças

Paragarantirumfuncionamentoseguro,tenhaemcontaasseguintesprecauções: ● Utilize duas (2) pilhas alcalinas de tipo AAA ou LR03. ● Substitua sempre as duas pilhas. ● Não utilize uma pilha nova com uma pilha usada. ● Evite o contacto com água ou outro líquido. ● Não exponha o controlo remoto a humidade ou calor. ● Não deixe cair o controlo remoto. ● Se o líquido da pilha verter para o controlo remoto, limpe cuidadosamente o controlo remoto e coloque

pilhasnovas. ● Existe um risco de explosão se substituir uma pilha por uma de tipo incorrecto. ● Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções ou proceda à sua eliminação de acordo comasregraseorientaçõeslocais.

Abraatampadocompartimentodaspilhas.

Coloquepilhasnovasnocompartimento.

Coloqueatampadocompartimentonolugar.1 � 3

Aponteocontroloremotonadirecçãodoprojector(receptorremotodeinfravermelhos)aopremirosbotões.Oalcancemáximodefuncionamentodocontroloremotoédeaproximadamente5me60grausemfrenteaoprojector.

Alcance de funcionamento do controlo remoto

Colocação das pilhas no controlo remoto

EnquantomatémobotãoMENUpremido,primaobotãoIMAGEdurantemaisde5segundosparaalternarentreoscódigos.

Código do controlo remotoSãoatribuídosaoprojectordoiscódigosdecontroloremotodiferentes(Código1–Código2).Mudarocódigodecontroloevitainterferênciadeoutroscontrolosremotosquandosãocontroladossimultaneamenteváriosprojectoresouequipamentodevídeopróximosunsdosoutros.Mudeprimeiroocódigodecontroloremotodoprojectorantesdemudarocódigodocontroloremoto.Consulte"Controloremoto"nomenuAjustenapágina54.

MantenhapremidososbotõesMENUeIMAGEdurantemaisde5segundosparaalternarentreosCódigo 1eCódigo �.AdefiniçãoinicialdefábricaparaocódigoéCódigo 1.

DuaspilhasdetamanhoAAAParaobterapolaridadecorrecta(+e–),certifique-sedequeosterminaisdaspilhasficamemcontactocomospinosnocompartimento.

MENU button

IMAGE button

(5m)

30° Remotecontrol

30°

14

Apoios ajustáveis

Apoiosajustáveis Linguetasdebloqueiodosapoios

Posicionar o projectorParaposicionaroprojector,vejaasfigurasabaixo.Oprojectordevesercolocadoperpendicularmenteemrelaçãoaoplanodoecrã.

Instalação

Nota: •Aluminosidadedocompartimentoinfluenciamuitoaqualidadedaimagem.Recomenda-sealimitaçãoda

luzambienteparaobteramelhorimagem. •Todasasmedidassãovaloresaproximadosepodemvariaremrelaçãoaostamanhosreais.

40"

813 x 610

100"

2032 x 1524

3,8 m

150"

3048 x 2286

200"

4064 x 3048

300"

6096 x 4572

1,5 m

2,4 m

7,2 m

6495

126

189

40

100

150

200

300

11,4 m

4,8 m

3,6 m

0,9 m

0,9 m 2,4 m 3,6 m

5,7 m 7,6 m

4,8 m

11,4 m

7,2 m

Tamanho do

Zoom (mín.)

Zoom (máx.)

Zoom (máx.)

Zoom (mín.)

Formato 4:3ecrã (L x A) mm

300

É possível ajustar o ângulo de projecção até 8,9 grausutilizando os apoios ajustáveis.

Levante a parte da frente do projector e empurre aslinguetas de bloqueio dos apoios de ambos os lados doprojector.

Solte as linguetas de bloqueio dos apoios para bloquear osapoios ajustáveis e rode os apoios ajustáveis até obter umaaltura e inclinação adequadas.

A distorção pode ser ajustada automaticamente com afunção Configuração automática ou manualmente utilizandoo controlo remoto ou operação através de menu (consulteas páginas 24-25, 47-48).

15

Instalação

Ligar a um computadorCabos utilizados para a ligação •CabosVGA(MiniD-subde15pinos)*•Cabosdeáudio(*Umcaboéfornecido;osoutroscabosnãosãofornecidoscomoprojector.)

Nota: •Aentradadesomdeveserfeitanoterminal

COMPUTER1(COMPONENT)/COMPUTER2AUDIOINquandoutilizaroterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINouCOMPUTERIN2comoentrada.

•QuandoaSAÍDADEAUDIOestiverconetada,oaltofalanteinternodoprojetornãoestádisponível.

DesligueoscabosdealimentaçãodoprojectoredoequipamentoexternodatomadaCAantesdeligaroscabos.

Equipamentodeáudioexterno

Cabodeáudio(estéreo)

Cabodeáudio(estéreo)

Saídademonitor

Saídadeáudio

EntradadeáudioCaboVGA

COMPUTERIN2

COMPUTER IN 1/COMPONENTIN

CaboVGA

Saídademonitor

Entradademonitor

CaboVGA

MONITOROUT

AUDIOOUT(estéreo)

COMPUTERIN1(COMPONENT)/COMPUTERIN2AUDIOIN

16

Instalação

Ligar a equipamento de vídeo

Cabos utilizados para a ligação •Cabodeáudioevídeo(RCAx3)•CaboS-VIDEO•Cabodeáudio(Oscabosnãosãofornecidoscomoprojector).

DesligueoscabosdealimentaçãodoprojectoredoequipamentoexternodatomadaCAantesdeligaroscabos.

Nota: QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,oaltifalanteincorporadodoprojectorficaindisponível.

Equipamentodeáudioexterno

Cabodeáudio(estéreo)

VIDEOS-VIDEOIN

CaboS-VídeoCabodeáudioevídeo

Saídadeáudioevídeo

SaídaS-Vídeo

AUDIOIN

Entradadeáudio

AUDIOOUT(estéreo)

(R) (L)(Vídeo)

1�

Instalação

Ligar a equipamento de vídeo componente

Nota: •QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,

oaltifalanteincorporadodoprojectorficaindisponível. •Consulteapágina74parasabercomoencomendar

cabosopcionais.

DesligueoscabosdealimentaçãodoprojectoredoequipamentoexternodatomadaCAantesdeligaroscabos.

Equipamentodeáudioexterno

Cabodeáudio(estéreo)

Cabodeáudio(estéreo)

Entradadeáudio

Saídadevídeocomponente(Y,Pb/Cb,Pr/Cr)

SaídaScartRGBde21pinos Saídadeáudio

CaboScart-VGA

CaboComponente-VGA

AUDIOOUT(estéreo)

Cabocomponente

COMPUTERIN1/COMPONENTIN

Cabos utilizados para a ligação•Cabosdeáudio•CaboScart-VGA•Cabocomponente•CaboComponente-VGA(Oscabosnãosãofornecidoscomoprojector.)

COMPUTERIN1(COMPONENT)AUDIOIN

18

Instalação

Ligar o cabo de alimentação CAEsteprojectorutilizatensõesnominaisdeentradadeCA100-120Vou200-240Veseleccionaautomaticamenteatensãodeentradacorrecta.Foiconcebidoparafuncionarcomsistemasdealimentaçãomonofásicosquetenhamumcondutorneutroligadoàterra.Parareduziroriscodechoqueeléctrico,nãoligueoprojectoraqualqueroutrotipodesistemadealimentação.Senãosouberqualotipodealimentaçãofornecido,contacteumrevendedorautorizadoouumcentrodeassistênciatécnica.Liguetodooequipamentoperiféricoaoprojectorantesdeoligar.

Nota:DesligueocabodealimentaçãoCAdatomadaquandonãoutilizaroprojector.QuandooprojectorseencontraligadoaumatomadaatravésdocabodealimentaçãoCA,ficaemmododeesperaeconsomealgumaenergiaeléctrica.

LigueocabodealimentaçãoCA(fornecido)aoprojector.

ParaligaràtomadaCA.(CA �00 - �40 V)

NOTA SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃOOcabodealimentaçãoCAdevecumprirosrequisitosdopaísondeutilizaoprojector.ConsulteatabelaabaixoparaconfirmarotipodefichaCAeutilizeocabodealimentaçãoCAadequado.SeocabodealimentaçãoCAnãocorresponderàtomadaCA,contacteoseurepresentantedevendas.

Paraligaraoconectordocabodealimentaçãodoprojector.

Lado do projector Lado da tomada CA

Terra

ParaligaràtomadaCA.(CA 1�0 V)

Para os E .U .A . e Canadá

ParaligaràtomadaCA.(CA �00 - �40 V)

Para o Reino UnidoPara a Europa Continental

ATENÇÃO

AtomadaCAdeveficarpertodoequipamentoeserfacilmenteacessível.

19

Aimagemdepreparaçãodesapareceapós30segundos.

(Consulteapágina54paramaisinformaçõessobreoestadodecontrolodalâmpada.)

Ligar o projector

LigueocabodealimentaçãoCAdoprojectoraumatomadaCA.OindicadorPOWERacendeeficavermelho. Abraaprotecçãodalente(consulteaspáginas9,62).

PrimaobotãoON/STAND-BYnocontrolodotopoounocontroloremoto.OindicadorPOWERacendeeficaverdeeasventoinhasdearrefecimentocomeçamafuncionar.Aimagemdepreparaçãoaparecenoecrãeéiniciadaacontagemdecrescente.

3

1

4 Apósacontagem,aparecemnoecrãafontedeentradaquefoiseleccionadadaúltimavezeoíconedeestadodecontrolodalâmpada(consulteapágina54).

Façaasligaçõesdeequipamentosperiféricos(computador,videogravador,etc.)antesdeligaroprojector.

Fonte de entrada seleccionada e controlo da lâmpada

Nota: •Se a função Selecionar logo estiver definida para

Desligado,ologótiponãoaparecenoecrã(p.49). •Se a opção Contagem off ou Desligado estiver

seleccionada na função Visualização, a contagem nãoaparecenoecrã(p.48).

•Duranteoperíododecontagem,todasasoperaçõessãoinválidas.

•SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidaparaLigado�,osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47). •QuandoDesligadoselecionadonafunçãodaVisualização,

ajaneladaseleçãodoVideo/PCeajaneladaguiadosinaldeentradanãoestãomostradasnaecrã.(p.48)

Nota: Osíconesdeavisodofiltroesubstituição

delâmpadapodemaparecernoecrã,dependendodoestadodeutilizaçãodoprojector.

Funcionamento básico

16

EstadodecontrolodalâmpadaVídeo

Semsignal

Ajustedaentradaactual:Vídeo

Sinal de entrada correcto?

Ligação de Cabo correcta?

Semsignal

Ajustedaentradaactual:RGB

Sinal de entrada correcto?

Ligação de Cabo correcta?

janela da seleção do Vídeo/PC

janela da seleção do Vídeo/PC

janela de guia do sinal de entrada

janela de guia do sinal de entrada

5 Senãohásinaldeentradaquandoligaroprojetor,ouosinalactualéperdidaenquantooperaçãodoprojetor,ojaneladaselecçãodeVídeo/PCseráexibidanaecrã,porfavormovaoponteiroparaafontedeentradadesejadapressionandoobotõesPonteiro▲▼epressioneobotãoSELECT.Esigaentãoajaneladaguiadosinaldeentradaparacorrigirosinaleaconexão.

SeoprojetorébloqueadocomumcódigoPIN,acaixadediálogodaentradadocódigoPINaparecerá.IntroduzirocódigoPINcomoinstruídoabaixo. Cancelar

Cancelar

�0

Funcionamento básico

O que é o código PIN?OcódigoPIN(PersonalIdentificationNumber)éumcódigodesegurançaquepermiteàpessoaquesabeocódigoutilizaroprojector.AdefiniçãodeumcódigoPINimpedeautilizaçãodoprojectorporpessoasnãoautorizadas.

UmcódigoPINconsistedeumnúmerodequatrodígitos.ConsulteafunçãodeCódigoPINbloqueadodomenuAjustenaspáginas55-56paramaisinformaçõessobreaoperaçãodebloqueiodoprojectorcomocódigoPIN.

Introduzir um código PINUtilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirumnúmero.Primaobotãoapontador► para fixar o número e deslocaroapontadorcommolduravermelhaparaacaixaseguinte.Onúmeromudapara.Sefixarumnúmeroincorrecto,utilizeobotãoapontador◄ para deslocar o apontadoratéaonúmeroquepretendecorrigire,emseguida,introduzaonúmerocorrecto.

Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmerodequatrodígitos.

Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos,desloqueoapontadorparaActivar.PrimaobotãoSELECTparaquepossacomeçarautilizaroprojector.

SeintroduzirumcódigoPINerrado,aindicaçãoCódigo PINeonúmero()ficamvermelhosdurantealgunsinstantes.IntroduzaocódigoPINcorrecto.

PRECAUÇÕES A TER COM O CóDIGO PINSeseesquecerdocódigoPIN,nãoserápossívelpôroprojectorafuncionar.DefinaumnovocódigoPINcomespecialatenção,anote-onacolunaparaoefeitonapágina77destemanualemantenha-oàmão.SenãoconseguirencontrarocódigoPINouseseesquecerdomesmo,contacteoseurevendedoroucentrodeassistênciatécnica.

QuandooíconeOKdesaparecer,podeutilizaroprojector.

Caixa de diálogo de introdução do código PIN

Nota: •SenãointroduzirocódigoPINnoespaçodetrês

minutosapósoaparecimentodacaixadediálogodocódigoPIN,oprojectordesliga-seautomaticamente.

•"1234"éadefiniçãoinicialdefábricaparaocódigoPIN.

�1

PARAPRESERVARAVIDAÚTILDALÂMPADA,UMAVEZLIGADOOPROJECTOR,AGUARDENOMÍNIMOCINCOMINUTOSANTESDEODESLIGAR.

AmensagemDesligar?desapareceapós4segundos.

Desligar o projectorPrimaobotãoON/STAND-BYnocontrolodotopoounocontroloremotoeaparecenoecrãamensagemDesligar?.PrimanovamenteobotãoON/STAND-BYparadesligaroprojector.OindicadorPOWERficavermelhoeintermitenteeasventoinhasdearrefecimentocontinuamafuncionar.(Podeseleccionaronívelderuídoeavelocidadedasventoinhas.Consulte"Ventoinha"napágina57.)Nestaaltura,podedesligarocabodealimentaçãoCAdatomada,mesmoqueasventoinhasaindaestejamafuncionar.

1

3 Quandooprojectorestiversuficientementefrio,oindicadorPOWERdeixadeestarintermitenteepodeligaroprojector.

Nota: •SeafunçãoArranquerápidoestiverdefinidapara

Ligado,oprojectorligaautomaticamentequandoocabodealimentaçãoCAéligadoaumatomadaCA(p.53).

•Avelocidadedasventoinhasdearrefecimentomudaconsoanteatemperaturanointeriordoprojector.

•Nãocoloqueoprojectornumamalasemquetenhaarrefecidosuficientemente.

•SeoindicadorWARNINGacenderouficarintermitenteevermelho,consulte"IndicadorWARNING"napágina60.

•EnquantooindicadorPOWERestiverintermitente,alâmpadaestáaarrefecerenãoépossívelligaroprojector.AguardeatéqueoindicadorPOWERdeixedeestarintermitenteparaligarnovamenteoprojector.

•ArotaçãodasventoinhaspáradirectamentesedesligarocabodealimentaçãoCAdatomadaimediatamenteapósdesligaroprojector.

•PodeligaroprojectorquandooindicadorPOWERficarvermelho.Otempodeesperaparareiniciarserámaiscurtoquandoéefectuadooprocessamentonormaldedesligarparaoarrefecimentopelasventoinhas,emcomparaçãocomotempoqueénecessárioquandosedesligaocabodealimentaçãoCAdatomadaimediatamenteapósdesligaroprojector.

Funcionamento básico

NÃOUTILIZEOPROJECTORCONTINUAMENTESEMDESCANSO.AUTILIZAÇÃOCONTÍNUAPODERESULTARNADIMINUIÇÃODAVIDAÚTILDALÂMPADA.DESLIGUEOPROJECTOREDEIXE-ODESCANSARCERCADEUMAHORAEMCADA24HORAS.

��

Funcionamento básico

Como utilizar o menu apresentado no ecrãOprojectorpodeserajustadoouconfiguradoatravésdomenuapresentadonoecrã.Osmenustêmumaestruturahierárquica,comummenuprincipaldivididoemsubmenus,queporsuavezsedividememoutrossubmenus.Paracadaajusteeprocedimentodeconfiguração,consulteassecçõesrespectivasnestemanual.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼pararealçarouseleccionarumitemdomenuprincipal.Primaobotãoapontador►ou SELECT paraacederaositensdosubmenu.(OitemseleccionadoérealçadoaCOR-DE-LARANJA.)

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitemdosubmenupretendidoeprimaobotãoSELECTparaactivarouacederaoitemseleccionado.

PrimaobotãoMENUnocontrolodotopoounocontroloremotoparavisualizaromenuapresentadonoecrã.1

3

Menu apresentado no ecrã

Controlo do topo

Botão MENU

Botões apontadores(seta)

Controlo remoto

Botão SELECT

Botão MENU

Botão SELECT

Botões apontadores(seta)

Adefiniçãoactualdoitemencontra-seassinaladacomumvisto.

Botão apontador

► ou SELECT

Utilizeosbotõesapontadores▲▼◄►paraajustaradefiniçãoouparamudardeopçãoeprimaobotãoSELECTparaaactivarevoltaraosubmenu.

4

Primaobotãoapontador◄ para voltar ao menu principal;primaobotãoMENUparasairdomenuapresentadonoecrã.

5

OitemseleccionadoérealçadoaCOR-DE-LARANJA.

Cinema

Cinema

�3

Barra de menusParaverasfunçõesdetalhadasdecadamenu,consulte“Hierarquiademenus”naspáginas69-70.

Funcionamento básico

Menuprincipal Submenu

Selecionar imagem Parafontedecomputador,éutilizadoparaseleccionarummododeimagemdeentreasopçõesDinâmica,Predefinição,

Real,Fundo (Verde),Cor de fundoe Imagem 1 - 4(p.35).Parafontedevídeo,éutilizadoparaseleccionarummododeimagemdeentreasopçõesDinâmica,Predefinição,

Cinema,Fundo (Verde) eImagem 1- 4(p.42). Ajuste de imagem Parafontedecomputador,éutilizadoparaajustaraimagemdocomputador[Contraste,Brilho,Temp . cor,Equilíbrio

de brancos (Vermelho/Verde/Azul),NitidezeGamma](pp.36-37).Parafontedevídeo,éutilizadoparaajustaraimagem[Contraste,Brilho,Cor, Tonalidade,Temp . cor,Equilíbrio de

brancos (Vermelho/Verde/Azul),Nitidez,Gamma,Redução de ruídoeProgressivo](pp.43-44).

Ajuste de PC SeleccioneAjuste automático de PC,Sincronismo fino,Total de pontos,Horizontal,Vertical,Fixar,Área de

visualização H e Área de visualização Vparaajustarosparâmetrosdemodoaquecorrespondamaoformatodosinaldeentradadocomputador.(p.32-34).

Ecrã Parafontedecomputador,éutilizadoparaajustarotamanhodaimagem[Normal,Real,Amplo,Expansão,Utilizadore

Zoom digital +/–](pp.37-38).Parafontedevídeo,éutilizadoparadefinirotamanhodaimagem[Normal,AmploeUtilizador](p.45).

Entrada UtilizadoparaseleccionarumafontedeentradadeentreasopçõesComputador 1,Computador �,VídeoouS-vídeo.

(pp.29-30,39-40)

Som Utilizadoparaajustarovolumeoudesactivarosom(p.26).

Informação Paravisualizarainformaçãodafontedeentrada:Entrada,Freq.sinc.H.,Freq.sinc.V.,Ecrã,Idioma,Estadoda

lâmpada,Contadordalâmpada,Gestãodeenergia,Bloqueiodeteclas,CódigoPINbloqueadoeControloremoto(p.59).

Guia Évisualizadaaoperaçãodasteclas.

AjusteUtilizadoparadefinirasconfiguraçõesdefuncionamentodoprojector(pp.46-58).

Rede Consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”.

�4

Giraraalavancadezoomparaaumentarediminuir.Rodeoaneldefocagemparaajustarafocagemdaimagem.

Ajuste do zoom e da focagem

Funcionamento básico

Aneldefocagem

Alavancadezoom

Controlo remoto

Botão AUTO SET

Controlo do topo

Botão AUTO SETUPAfunçãoConfiguraçãoautomáticapermiteexecutarautomaticamenteadefiniçãodeConfiguração automática(incluiasfunçõesProcurar entrada,Ajuste automático de PCeCorreção automática de distorção)nomenuAjustepremindosimplesmenteobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopoouobotãoAUTOSETnocontroloremoto.Consulteapágina47paraobterinformaçõessobreadefiniçãodafunçãoConfiguraçãoautomática.

Função Configuração automática

Note: •AutoKeystonecorrectsverticaldistortiononly;itdoesnot

correcthorizontaldistortion. •AutoKeystonecannotworkwhenCeilingfeatureissetto

OnintheSettingMenu.(p.52) •Perfectcorrectionoftheimagedistortioncannotbe

ensuredwiththeAutosetupfunction.IfthedistortioncannotbecorrectedproperlybypressingtheAUTOSETUPorAUTOSETbutton,adjustmanuallybypressingtheKEYSTONEbuttononthetopcontrolorontheremotecontrolorselectingKeystoneintheSettingMenu.(p.48)

•Fine sync,Total dots,HorizontalandVerticalpositionofsomecomputerscannotbefullyadjustedwiththeAutoPCadjustmentfunction.Whentheimageisnotprovidedproperlywiththisoperation,manualadjustmentsarerequired.(pp.33-34)

�5

SeaimagemprojectadaaindaapresentardistorçãodepoisdepremirobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopoouobotãoAUTOSETnocontroloremoto,corrijamanualmenteaimagemdaseguinteforma:PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoounocontroloremotoparamudaroajustedePredefinição(paraVertical/Horizontal)/Canto.ApareceacaixadediálogodeajustedePredefiniçãoouCantoUtilizeosbotõesapontadores▲▼◄►paracorrigiradistorçãodePredefiniçãoouCanto.OajustedePredefiniçãoouCantopodesermemorizado(consulteapágina48).

Correcção da distorção

Distorção

Predefinição

Nota:•Assetasbrancasindicamquenãohácorrecção.•Umasetavermelhaindicaadirecçãodacorrecção.•Umasetadesaparecenacorrecçãomáxima.•SemantiverobotãoKEYSTONEpremidodurante

maisde3segundosduranteavisualizaçãodacaixadediálogoPredefiniçãoouCanto,acorrecçãodePredefiniçãoouCantoédesactivada.

•OpadrãopodeserdefinidocomoDesligado,Vermelho,BrancoouAzulnafunçãoCantopadrão.Consulte"Distorção"napágina48.

•Ointervalodeajusteélimitado,dependendodosinaldeentrada.

•AsfunçõesPredefiniçãoeCantonãopodemserajustadasaomesmotempo.Seumadasfunçõesforajustada,aoutraérepostaautomaticamente.

•AfunçãodecorrecçãodedistorçãodecantopoderásercanceladasedefinirafunçãoCorrecçãoautomáticadedistorçãoparaAutoouManual.Paraevitarqueissoaconteça,érecomendadaadefiniçãodafunçãoCorrecçãoautomáticadedistorçãoparaDesligadoenquantoafunçãodecorrecçãodedistorçãodecantoestiveractivada.

Controlo remoto

Botão AUTO SET

Controlo do topo

Botão AUTO SETUP

Botões apontadores ▲▼◄►

Botão KEYSTONE

Distorção

Canto

Reduzaocantosuperioresquerdocomosbotõesapontadores►▼.

Botões apontadores ▲▼◄►

Botão KEYSTONE

Keystone

Reduzaocantosuperiordireitocomosbotõesapontadores◄▼.

Keystone Keystone

Keystone

Reduzaocantoinferioresquerdocomosbotõesapontadores►▲.

Reduzaocantoinferiordireitocomosbotõesapontadores◄▲.

PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoounocontroloremotoparamudaroajustedeCanto,primaobotãoSELECTnocontroloremotoparaseleccionarocantoquepretendeajustar.

Operações Básicas

Reduzaoladodireitocomobotãoapontador►.

Reduzaalargurasuperiorcomobotãoapontador▲.

Reduza o lado esquerdocomobotãoapontador◄.

Reduzaalargurainferiorcomobotãoapontador▼.

PrimaobotãoSELECT

PrimaobotãoSELECT

PrimaobotãoSELECT

PrimaobotãoSELECT

KeystoneKeystone

Keystion

Exemplodeajustedocantosuperioresquerdo:

Primaobotãoapontador ▼

Primaobotãoapontador►

�6

Ajuste do som

1

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼ para seleccionar Som. Prima o botão apontador ► ouobotãoSELECTparaacederaositensdosubmenu.

PrimaosbotõesVOLUME+/–nocontrolodotopoounocontroloremotoparaajustarovolume.Acaixadediálogodovolumeaparecenoecrãdurantealgunssegundos.

PrimaobotãoMUTEnocontroloremotoparaseleccionarLigadoparadesligartemporariamenteosom.Paraligarosom,primanovamenteobotãoMUTEparaseleccionarDesligadoouprimaosbotõesVOLUME+/–.AfunçãodedesactivaçãodosomtambémfuncionaparaatomadaAUDIOOUT.

PrimaobotãoSELECTparadefinirafunçãodedesactivaçãodosomparaLigado/Desligado.Quandoosomestiverdesligado,évisualizadaaindicaçãoLigado.PrimanovamenteosbotõesVOLUME+/–paraligarosom.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitemdosubmenupretendidoeprimaobotãoSELECTparaacederaoitemseleccionado.

Volume

Volume

Desactivar o som

Primaobotãoapontador▲ para aumentar o volume; prima o botão apontador ▼ para baixar o volume.

Desactivar o som

Operação directa

Operação através do menu

Menu Som

Caixa de diálogo do volume

Controlo remoto

Controlo do topoBotões VOLUME+/-

Nívelaproximadodovolume.

PrimaobotãoMUTEparadefinirafunçãodedesactivaçãodosomparaLigadoouDesligado.Acaixadediálogodesapareceapós4segundos.

Funcionamento básico

VOLUME + botão

VOLUME - botão

Botão MUTE

��

Funcionamento básico

Operação através do controlo remotoÉaconselhávelutilizarocontroloremotoparaalgumasoperaçõesmaisfrequentes.Aopremirapenasumbotão,poderáefectuaraoperaçãopretendidadeformarápidasemprecisardeacederaomenuapresentadonoecrã.

PrimaobotõesCOMPUTER1/2,VIDEO,S-VIDEOeCOMPONENTnocontroloremotoparaseleccionarosinaldeentrada.Paradetalhesconsulteaspáginas29-30,39-40.

Botãos COMPUTER 1/�, VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT

PrimaobotãoFREEZEnocontroloremotoparapararaimagemnoecrã.Paracancelarestafunção,primanovamenteobotãoFREEZEouprimaqualqueroutrobotão.

Botão FREEZE

Paravisualizarainformaçãodafontedeentrada:Entrada,Freq . sinc . H .,Freq . sinc . V .,Ecrã,Idioma,Estado da lâmpada,Contador da lâmpada,Gestão de energia, Bloqueio de teclas,Código PIN bloqueadoeControlo remoto(p.59).

Botão INFO .

PrimaosbotõesD.ZOOMnocontroloremotoparaentrarnomodoZoomdigital+/–.Consulteapágina38paramaisinformações.

Botões D .ZOOM

Controlo remoto

Botão FREEZE Botões D .ZOOM

Botão INFO .

Botões apontadores ▲▼

Botão LAMP

Nota: Consulteapáginaseguinteparaver

adescriçãodeoutrosbotões.Botão LAMP

BotãoCOMPONENTBotão

VIDEO

Alta........... MaisbrilhantedoqueomodoNormal.Normal...... BrilhonormalEco............ Adiminuiçãodobrilhoreduzoconsumo

deenergiadalâmpadaeaumentaavidaútildalâmpada.

PrimaobotãoLAMPnocontroloremotoparaseleccionaromododalâmpadaparamudarobrilhonoecrã.

BotõesCOMPUTER 1/�

Botão S-VIDEO

�8

Funcionamento básico

suprimir → normal → suprimir → normal → •••••

PrimaobotãoNOSHOWnocontroloremotoparasuprimiraimagem.Paravoltaraonormal,primanovamenteobotãoNOSHOWouprimaqualqueroutrobotão.OecrãmudasemprequepremirobotãoNOSHOWpelaordemquesesegue.

Botão NO SHOW

PrimaobotãoP-TIMERnocontroloremoto.Aindicação00:00dotemporizadoraparecenoecrãeéiniciadaacontagem(00:00–59:59).Parapararacontagem,primaobotãoP-TIMER.Paracancelarafunçãodetemporizador,primanovamenteobotãoP-TIMER.

Botão P-TIMER

PrimaobotãoIMAGEnocontroloremotoparaseleccionaromododeimagempretendidodoecrã.Consulteaspáginas35,42paramaisinformações.

Botão IMAGE

AmensagemSuprimir imagemdesapareceapós4segundos.

EcrãP-Timer

Nota: Consulteapáginaanteriorparavera

descriçãodeoutrosbotões.

Botão IMAGE

Botão NO SHOW Botão P-TIMER

Botão SCREEN

Seleccioneotamanhodoecrã(consulteaspáginas37-38,45paramaisinformações).

Botão SCREEN

Controlo remoto

�9

SeleccioneComputador 1 (RGB)premindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouprimaobotãoCOMPUTER1nocontroloremoto.AntesdeutilizarbotãoINPUT,deveseleccionarafontedeentradacorrectautilizandoaoperaçãoatravésdomenu,conformedescritoabaixo.

1Menu Entrada

3

Selecção da fonte de entrada (Computador 1: RGB)

Entrada de computador

Nota:SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara

Ligado1ouLigado�nafunçãoConfiguraçãoautomática,osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).

Computador 1

Controlo do topoControlo remoto

Operação directa

Operação através do menu

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.

Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Computador 1.

QuandoComputador 1estáseleccionado,primaobotãoapontador ► para aceder aos itens do submenu. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar sinalentradaRGBe,emseguida,primaobotãoSELECT.

Ajuste de PC

Botão COMPUTER 1

Computador 1(RGB)

Computador 1 (Scart)

Vídeo

Computador �(RGB)

S-vídeo

Computador 1(RGB) /(Component) / (Scart)

Botão INPUT

30

Entrada de computador

SeleccioneComputador �(RGB) premindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouprimaobotãoCOMPUTER2nocontroloremoto.

Selecção da fonte de entrada (Computador �: RGB)

Operação directa

Operação através do menu

Controlo do topoControlo remoto

1

3

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Primaosbotõesapontadores▲▼, desloque o realce para Entradae,emseguida,prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.

Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Computador �e,emseguida,primaobotãoSELECT.

QuandooComputador �estáseleccionado,osinaldeentradaRGB(Analógico)éseleccionadadirectamente.

Menu Entrada

Botão COMPUTER �

Computador �(RGB)

Vídeo

Computador �(RGB)

S-vídeo

Computador 1(RGB) /(Component) / (Scart)

Nota:SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara

Ligado1ouLigado�nafunçãoConfiguraçãoautomática,osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).

Botão INPUT

31

Entrada de computador

Menu Sistema de PC

Menu Sistema de PC

Selecção do sistema de computadorEsteprojectorreconheceautomaticamenteváriostiposdecomputadorescomaajudadosistemaMulti-scanedafunçãoAjusteautomáticodePC.Seseleccionarumcomputadorcomoumafontedesinal,oprojectordetectaautomaticamenteoformatodosinaleajusta-separaprojectarumaimagemadequadasemsernecessárioefectuardefiniçõesadicionais.(Osformatosdesinaldisponibilizadosnoprojectorencontram-senapágina72.)

Podeaparecerumadasseguintesmensagensquando:Oprojectornãoconseguereconhecerosinalligadocomopertencendoaossistemasdecomputadordisponibilizados.AmensagemAutoévisualizadanacaixadomenuSistemaeafunçãoAjusteautomáticodePCfuncionademodoaapresentarimagensadequadas.Seaimagemnãoforprojectadacorrectamente,seránecessárioefectuarumajustemanual(pp.33-34).

Nãoexisteumaentradadesinalprovenientedocomputador.Verifiquealigaçãoentreocomputadoreoprojector.(Consulte"Resoluçãodeproblemas"napágina66).

Auto

-----

OsistemapredefinidoéajustadomanualmentenomenuAjustedePC.Osdadosajustadospodemsermemorizadosem Modo 1 -~ 5(pp.33-34).

Modo 1

Ossistemasdecomputadordisponibilizadosnoprojectorsãoseleccionados.Oprojectorseleccionaumsistemaadequadodisponibilizadonoprojectoreapresenta-o.

SVGA 1

*Modo 1eSVGA 1sãoexemplos.

Seleccionar o sistema de computador manualmente

MenuSistemadePCÉvisualizadoosistemaseleccionado.

Épossívelseleccionarossistemasqueseencontramnestacaixadediálogo.

Modo (1–5)personalizadodefinidonomenuAjustedePC(pp.33-34).

1

Tambémpodeseleccionarosistemadecomputadormanualmente.

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarSistemae,emseguida,primaobotãoapontador► ouobotãoSELECT.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarosistemapretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.

3

3�

Entrada de computador

AfunçãoAjusteautomáticodePCpermiteajustarautomaticamenteasdefiniçõesSincronismo fino,Total de pontos,Horizontal ,Vertical,Fixar,Área de visualização H eÁrea de visualização V paraseadaptaremaocomputadorqueestáautilizar.

Menu Ajuste de PC

Ajuste automático de PC

Para memorizar os parâmetros de ajusteÉpossívelmemorizarnoprojectorosparâmetrosajustadoscomoAjusteautomáticodePC.Umavezmemorizadososparâmetros,aconfiguraçãopodeserfeitaseleccionandoModo (1–5)nomenuSistemadePC(consulteapágina31).Consultetambém"Memorizar"napágina34.

Nota: •Nãoépossívelajustartotalmenteasdefinições

Sincronismo fino,Total de pontos,posiçãoHorizontaleVerticaldealgunscomputadorescomafunçãoAjusteautomáticodePC.Seaimagemnãoforapresentadacorrectamentecomestaoperação,seránecessárioefectuarajustesmanuais(pp.33-34).

•NãoépossívelutilizaroAjusteautomáticodePCseaopção480i, 5�5i, 480p, 5�5p, ��0p,1035iou1080iestiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼ para seleccionar Ajuste de PCe,emseguida,prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.

1

� Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjuste automático de PCe,emseguida,primaobotãoSELECT.

Ajuste automático de PC

Operação através do menu

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjuste automático de PCe,emseguida,primaobotãoSELECT.ApareceamensagemUm momento . . .enquantoéefectuadooAjusteautomáticodePC.

33

Menu Ajuste de PC

Ajuste manual de PCAlgunscomputadoresutilizamformatosdesinalespeciaisquepodemnãoserreconhecidospelosistemaMulti-scandoprojector.OajustemanualdePCpermiteajustarcomprecisãováriosparâmetrosparaquecorrespondamaessesformatosdesinal.Oprojectorpossuicincoáreasdememóriaindependentesparaguardarosparâmetrosajustadosmanualmente.Podeassimacederaumaconfiguraçãodeumcomputadorespecífico.

1

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalor,eliminandooestremecimentodaimagemvisualizada(de0a31).

Sincronismo fino

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaronúmerototaldepontosnumperíodohorizontalparaquecorrespondaàimagemdocomputador.

Total de pontos

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraposiçãohorizontaldaimagem.

Horizontal

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraposiçãoverticaldaimagem.

Vertical

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaroníveldefixação.Seaimagemapresentarbarrasescuras,experimenteefectuaresteajuste.

Fixar

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjuste de PCe,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECTparavisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilizeos botões apontadores ◄► para ajustar o valor de definição.

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraáreaverticalapresentadapeloprojector.

Área de visualização V

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraáreahorizontalapresentadapeloprojector.

Área de visualização H

Entrada de computador

34

MemorizarParamemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizare, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.DesloqueorealceparaumdosModos1a5ondepretendememorizarosdadoseprimaobotãoSELECT.

Modo livreParaapagarosdadosmemorizados,seleccioneModo livre e, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.DesloqueorealceparaomodoquepretendeapagareprimaobotãoSELECT.

Nota: •NãoépossívelseleccionarÁrea de visualização (H/

V) seaopção 480i, 5�5i, 480p, 5�5p, ��0p, 1035iou1080iestiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).

•Quandoinjectarsinaldocomputadorparaoprojector,Ajuste de PCtornar-se-ádisponível.

RestabelecerParareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecereprimaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaosvaloresanteriores.

Vazio

Estemodotemparâmetrosmemorizados.

PrimaobotãoSELECTparamemorizarosdadosajustados

ValoresdeTotal de pontos,Horizontal,Vertical,Área de visualização HeÁrea de visualização V.

PrimaobotãoMENUparafecharestacaixadediálogo.

Entrada de computador

Mode livre Menu

Menu Memorizar

35

Entrada de computador

Menu Selecionar imagem

Botão IMAGE

Dinâmica

Real

Imagem 1

Imagem �

Imagem 3

Selecção do modo de imagem

Imagem 4

Fundo(Verde)

Predefinição

Controlo remoto

Botão IMAGE

SeleccioneomododeimagempretendidodeentreasopçõesDinâmica, Predefinição, Real, Fundo (Verde), Cor de fundo, Imagem 1, Imagem �, Imagem 3e Imagem 4premindoobotãoIMAGEnocontroloremoto.

Predefinição

Mododeimagemcommeio-tommelhoradoparagráficos.Real

Fundo (Verde)

Imagem 1–4

Paraaprojecçãodaimagemnumfundo.Estemodoajudaamelhoraraimagemprojectadanumfundo.Éprincipalmenteeficaznumfundoverde,nãosendomuitoeficaznumfundopreto.

Dinâmica

Operação directa

Paraverimagensnumcompartimentocommuitaluz.

Mododeimagemnormalpredefinidonoprojector.

ParavercomomododeimagempredefinidapeloutilizadornomenuAjustedeimagem(consulteaspáginas36-37).Estamemóriadeimagensédisponibilizadaemcadafontedeentradadecomputador,componente,S-vídeoevídeo.

1

Operação através do menu

Cor de fundo

Cor de fundoNaalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,podeaproximaraimagemacoresdaimagemacoresprojectadanumecrãbranco,seleccionandodeentrequatrocorespredefinidasacorquemaisseassemelhaàcordaparede.

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraescolherSelecionar imageme,emseguida,prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.

36

Entrada de computador

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordedefinição.

Menu Ajuste de imagem

Mododeimagemseleccionado

Ajuste de imagem

Restabelecer

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjuste de imageme,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT .

1

� Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECTparavisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordedefinição.

Primaobotãoapontador◄ para diminuir o contraste; prima o botão apontador ► para aumentar o contraste (de 0 a 63).

Primaobotãoapontador◄ para diminuir o brilho; prima o botão apontador ► para aumentar o brilho (de 0 a 63).

Contraste

Brilho

Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom vermelho mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom vermelhomaisescuro(de0a63).

Equilíbrio de brancos (Vermelho)

Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom verde mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tomverdemaisescuro(de0a63).

Equilíbrio de brancos (Verde)

Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom azul mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom azul maisescuro(de0a63).

Equilíbrio de brancos (Azul)

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraseleccionaroníveldeTemp.corpretendido(XLow,Low,MidouHigh).

Temp . cor

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordegammaparaobterummelhorequilíbriodocontraste(de0a15).

Gamma

Primaobotãoapontador◄ para diminuir a nitidez da imagem; prima o botão apontador ► para aumentar nitidez daimagem(de0a15).

Nitidez

Parareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecer eprimaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaosvaloresanteriores.

Nota:•QuandoasdefiniçõesEquilíbrio de brancos Vermelho,VerdeouAzulsãoajustadas,Temp . cormudaparaUtilizador.•QuandooFundo (Verde)ouaCor de fundo éseleccionadaemSeleccionarimagem,a Temp.CormudaparaFundoouCor de fundo.

3�

Entrada de computador

Memorizar

Esteprojectorpossuiumafunçãoderedimensionamentodoecrãdeimagem,quepermitepersonalizarotamanhodaimagem.

Menu Ecrã

Ajuste do tamanho do ecrã

Aimageméajustadaaotamanhodoecrã.Normal

RealAimageméapresentadacomoseutamanhooriginal.Quandootamanhodaimagemoriginalésuperiorouinferioraotamanhodoecrã(1024x768),oprojectorentraautomaticamenteemmodopanorâmico.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼◄► para percorrer a imagem se esta formaiordoqueotamanhodoecrã.Quandoajustado,assetasficamvermelhas.Quandosãoatingidososlimitesdecorrecção,assetasdesaparecem.

Expansão Aimageméapresentadanatotalidadedoecrã.

Nota: •OmenuEcrã,exceptoNormal eUtilizador,nãopodeserutilizadoseaopção��0p(HDTV),1035i (HDTV)

ou1080i (HDTV) estiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31). •Nãoépossívelvisualizarcomoprojectorqualquerresoluçãosuperiora1920x1200.Searesoluçãodo

ecrãdocomputadorforsuperioraessevalor,definaaresoluçãoparaumvalorabaixoantesdeligarocomputadoraoprojector.

•Osdadosdeimagememqualquerresoluçãoquenãoseja1024x768sãomodificadosparaseajustaremaotamanhodoecrãnomodoinicial.

•NãoépossívelseleccionarReal,ExpansãoeZoom digital +/–seaopção480i,5�5i,480pou5�5pestiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).

1

Paramemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizare, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarumaopçãodeImagem 1a4eprimaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.PodeacederaosdadosmemorizadosseleccionandoumaopçãodeImagem (1–4)naselecçãodomododeimagemnapágina35.

Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.

AmploAimageméajustadaaoformatodevídeopanorâmico(16:9)atravésdoaumentouniformedalarguradaimagem.Estafunçãopodeserutilizadaparadisponibilizarumsinaldevídeocomprimidoem16:9.

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEcrãe,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.

38

Entrada de computador

SeleccioneZoom digital +.OmenuapresentadonoecrãdesapareceeapareceD . zoom +.PrimaobotãoSELECTparaaumentarotamanhodaimagem.Utilizeosbotõesapontadores▲▼◄►parapercorreraimagem.Afunçãodepercorreraimagemsófuncionaseaimagemformaiordoqueotamanhodoecrã.TambémpodeaumentarumaimagemprojectadapremindoobotãoD.ZOOM▲ ouobotãoSELECTnocontroloremoto.

ParasairdomodoZoomdigital+/–,primaqualquerbotãoexceptoosbotõesD.ZOOM▲▼,obotãoSELECTeosbotõesapontadores.

Zoom digital +

SeleccioneZoom digital –.OmenuapresentadonoecrãdesapareceeapareceD . zoom –.PrimaobotãoSELECTparadiminuirotamanhodaimagem.TambémpodediminuiraimagemprojectadapremindoobotãoD.ZOOM▼ouobotãoSELECTnocontroloremoto.

Zoom digital –

Paravoltaraotamanhodeecrãanterior,seleccionenovamenteumtamanhonoAjustedotamanhodoecrãouseleccioneumafontedeentradanomenuSelecçãodafontedeentrada(consulteaspáginas27-28),ouajusteotamanhodoecrãcomosbotõesD.ZOOM▲▼.

Para ampliar ou reduzir as imagens

Nota: •Afunçãodepercorreraimagempodenão

funcionarcorrectamenteseforutilizadoomodomemorizadonomenuAjustedePC(p.34).

•Ataxadecompressãomínimapodeserlimitadadependendodosinaldeentrada,dofactodeafunçãoDistorçãoestaractivadaoudeestarseleccionadootamanhodeutilizadorparaotamanhodeecrã.

•NãoépossívelseleccionarReal,ExpansãoeZoom digital +/–seaopção480i,5�5i,480pou5�5pestiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).

•NãoépossívelseleccionarZoom digital +/- seaopçãoExpansãoouRealestiverseleccionada.

Ajusteaescalaeaposiçãodoecrãmanualmentecomestafunção.Prima o botão apontador ► em Utilizador e o Utilizador é visualizadonoecrã,podeutilizarosbotõesapontadores▲▼ para escolher o item que pretender ajustar. Escala H/V........ AjusteaescalaHorizontal/Verticaldoecrã. H&V................... QuandoemLigado,oformatoéfixo.

AopçãoEscala Vapareceténueeficaindisponível.AjusteaEscala Heaescaladoecrãémodificadaautomaticamentecombasenoformato.

Posição H/V...... AjusteaposiçãoHorizontal/Verticaldoecrã.

Comum............. Guardeaescalaajustadaouposiçãoparatodasasentradas.PrimaobotãoSELECTemComumparavisualizarumacaixadeconfirmação.Paraguardaraescalaouposição,primaobotãoSELECTemSim.QuandoseleccionarUtilizador,éutilizadaaescalaouposiçãoguardada.

Restabelecer.... Parareportodososvaloresajustados.PrimaobotãoSELECTemRestabelecerparavisualizarumacaixadeconfirmação.Pararestabelecer,primaobotãoSELECTemSim.

Utilizador

Nota: •Quandonãoédetectadoqualquersinal,a

opçãoNormalédefinidaautomaticamenteeacaixadediálogodeAspectodesaparece.

•OintervalodeajusteparaEscala H/VePosição H/Vélimitadodependendodosinaldeentrada.

•OmododecantopadrãoédesactivadonomodoUtilizador.

Controlo remoto

Botão D .ZOOM ▲

Botões apontadores

Botão SELECT

Botão D .ZOOM ▲

39

SeleccioneVídeoouS-vídeopremindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouobotãoVIDEOouS-VIDEOnocontroloremoto.

1

Menu Entrada

Selecção da fonte de entrada (Vídeo, S-vídeo)

Entrada de vídeo

Operação directa

Operação através do menu

SeosinaldeentradadevídeoestiverligadoàtomadaVIDEO,seleccioneVídeo.

Vídeo

SeosinaldeentradadevídeoestiverligadoàtomadaS-VIDEO,seleccioneS-vídeo.

S-vídeo

Nota: SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara

Ligado1ouLigado�nafunçãoConfiguraçãoautomática,osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).

Controlo do topo

Controlo remoto

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarVídeoouS-vídeoe,emseguida,primaobotãoSELECT.

Botão VIDEO

Botão S-vídeo

Vídeo

S-vídeo

Vídeo

Computador �(RGB)

S-vídeo

Computador 1(RGB) /(Component) / (Scart)

Botão INPUT

40

Entrada de vídeo

SeleccioneComputador 1(Component)ouComputador 1(Scart)premindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouprimaobotãoCOMPUTER1ouCOMPONENTnocontroloremoto.AntesdeutilizarobotãoINPUT,deveseleccionarafontedeentradacorrectautilizandoaoperaçãoatravésdomenu,conformedescritoabaixo.

1 Menu Entrada

� Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Computador 1e,emseguida,primaobotãoapontador ►.

Selecção da fonte de entrada (Component, RGB Scart de �1 pinos)

SeafontedeentradaforumequipamentodevídeoligadoaoterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINatravésdeumcaboComponente-VGA,seleccioneComponent.

Component

SeafontedeentradaforumequipamentodevídeoligadoaoterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINatravésdeumcaboScart-VGA,seleccioneRGB (Scart).

RGB (Scart)

Operação directa

Operação através do menuPrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.

Controlo do topoControlo remoto

3 Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarComponentouRGB(Scart) e,emseguida,primaobotãoSELECT.

Botão COMPUTER 1

Computador 1(RGB)

Computador 1(Scart)

Botão COMPONENT

Computador 1 (Component)

Vídeo

Computador �(RGB)

S-vídeo

Computador 1(RGB) /(Component) / (Scart)

Botão INPUT

Nota: SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara

Ligado1ouLigado�nafunçãoConfiguraçãoautomática,osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).

41

Entrada de vídeo

Selecção do sistema de vídeo

1 Menu Sistema AV (Vídeo ou S-Vídeo)

Menu Sistema AV (Component)

Seoprojectornãoconseguirreproduziradequadamenteaimagemdevídeo,seleccioneumformatodesinaldetransmissãoespecíficodeentreasopçõesPAL,SECAM, NTSC,NTSC 4 .43,PAL-Me PAL-N.

PAL/SECAM/NTSC/NTSC4 .43/PAL-M/PAL-N

Oprojectordetectaautomaticamenteumsinaldevídeodeentradaeefectuaosajustesnecessáriosparaobterummelhordesempenho.

Seoprojectornãoconseguirreproduziradequadamenteaimagemdevídeo,seleccioneumformatodesinaldevídeocomponenteespecíficodeentreasopções480i, 5�5i,480p,5�5p, ��0p, 1035ie1080i.

Auto

FORMATO DE SINAL DE VÍDEO COMPONENTE

Vídeo ou S-Vídeo

Component

Oprojectordetectaautomaticamenteumsistemadevídeodeentradaeefectuaosajustesnecessáriosparaobterummelhordesempenho.SeosistemadevídeoforPAL-MouPAL-N,seleccioneosistemamanualmente.

Auto

Nota:NãoépossívelseleccionaromenuSistemaAVseseleccionarRGB (Scart).

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.

Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar VídeoouS-vídeoouComputador 1(Component)e,emseguida,primaobotãoSELECT.

3 Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarSistemae,emseguida,primaobotãoapontador► ouobotãoSELECT.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarosistemapretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.

4�

Entrada de vídeo

Menu Selecionar imagem

SeleccioneomododeimagempretendidodeentreasopçõesDinâmica,Predefinição,Cinema,Fundo (Verde),Cor de fundo,Imagem 1,Imagem �,Imagem 3eImagem 4premindoobotãoIMAGEnocontroloremoto.

Predefinição

Mododeimagemajustadocomtonalidadefina.Cinema

Fundo (Verde)

Botão IMAGE

Dinâmica

Cinema

Selecção do modo de imagem

Paraaprojecçãodaimagemnumfundo.Estemodoajudaamelhoraraimagemprojectadanumfundo.Éprincipalmenteeficaznumfundoverde,nãosendomuitoeficaznumfundopreto.

Fundo (Verde)

Dinâmica

Predefinição

Controlo remoto

Botão IMAGE

Operação directa

Paraverimagensnumcompartimentocommuitaluz.

Mododeimagemnormalpredefinidonoprojector.

Imagem 1–4ParavercomomododeimagempredefinidapeloutilizadornomenuAjustedeimagem(consulteaspáginas43-44).Estamemóriadeimagensédisponibilizadaemcadafontedeentradadecomputador,componente,S-vídeoevídeo.

1

Operação através do menu

Imagem 1

Imagem �

Imagem 3

Imagem 4

Cor de fundo

Cor de fundoPrima o botão apontador ► em Cor de fundo,utilizeosbotões apontadores ▲▼ para seleccionar o item pretendido e,emseguida,primaobotãoSELECT.

Naalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,podeaproximaraimagemacoresdaimagemacoresprojectadanumecrãbranco,seleccionandodeentrequatrocorespredefinidasacorquemaisseassemelhaàcordaparede.

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼ para escolher Selecionar imageme,emseguida,prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.

43

Entrada de vídeo

Ajuste de imagem

1

Primaobotãoapontador◄ para diminuir o contraste; prima o botão apontador ► para aumentar o contraste (de 0 a 63).

Primaobotãoapontador◄ para diminuir o brilho; prima o botão apontador ► para aumentar o brilho (de 0 a 63).

Contraste

Brilho

Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom vermelho mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom vermelhomaisescuro(de0a63).

Equilíbrio de brancos (Vermelho)

Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom verde mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom verde maisescuro(de0a63).

Equilíbrio de brancos (Verde)

Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom azul mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom azul maisescuro(de0a63).

Equilíbrio de brancos (Azul)

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraseleccionaroníveldeTemp.corpretendido(High,Mid,LowouXLow).

Temp . cor

Primaobotãoapontador◄ para diminuir a intensidade da cor; prima o botão apontador ► para aumentar a intensidadedacor(de0a63).

Primaobotãoapontador◄►paraajustaroníveldetonalidadeparaobterumequilíbriodecoresadequado(de0a63).

Cor

Tonalidade

Nota:•QuandoasdefiniçõesEquilíbrio de brancos Vermelho,VerdeouAzulsãoajustadas,Temp.cormudaparaUtilizador.•NãoépossívelseleccionarTonalidadeseosistemadevídeoforPAL,SECAM,PAL-MouPAL-N (p.41).•QuandooFundo (Verde)ouaCor de fundoéseleccionadaemSeleccionarimagem,a Temp.CormudaparaFundoouCor de fundo.

Menu Ajuste de imagem

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordedefinição.

Mododeimagemseleccionado

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjuste de imageme,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECTparavisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordedefinição.

44

Entrada de vídeo

Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordegammaparaobterummelhorequilíbriodocontraste(de0a15).

Gamma

Primaobotãoapontador◄ para diminuir a nitidez da imagem; prima o botão apontador ► para aumentar nitidez daimagem(de0a15).

Nitidez

Épossívelvisualizarumsinaldevídeoentrelaçadonomodoprogressivo.Seleccioneumadasseguintesopções. Desligado..Desactivado. L1.......... Paraumaimagemactiva. L�.......... Paraumaimagemfixa. Filme..... Paraverumfilme.Comestafunção,oprojector

reproduzimagensrespeitandoaqualidadeoriginaldofilme.

Progressivo

Redução de ruídoÉpossívelreduzirasinterferênciaprovocadasporruídonoecrã.Seleccioneumadasseguintesopçõesparaobterimagensmaisnítidas. Desligado..Desactivado. L1.......... Menorredução L�.......... Maiorredução

Nota: •NãoépossívelseleccionarRedução de ruídoe

Progressivoseaopção480p,5�5p,��0p,1035iou1080iestiverseleccionada(p.41).

Parareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecer eprimaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaosvaloresanteriores.

Restabelecer

MemorizarParamemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizare, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarumaopçãodeImagem 1a4eprimaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.PodeacederaosdadosmemorizadosseleccionandoumaopçãodeImagem (1–4)naselecçãodomododeimagemnapágina42.

Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.

Menu Memorizar

45

Entrada de vídeo

Esteprojectorpossuiumafunçãoderedimensionamentodoecrãdeimagem,quepermitepersonalizarotamanhodaimagem.

Normal

Ajuste do tamanho do ecrã

Menu Ecrã1

Aimageméajustadaaoformatodevídeonormal4:3.

UtilizadorAjusteaescalaeaposiçãodoecrãmanualmentecomestafunção.Prima o botão apontador ► em Utilizador e o Utilizador é visualizado no ecrã, pode utilizar os botões apontadores ▲▼ para escolher o item que pretender ajustar.

Escala H/V........ AjusteaescalaHorizontal/Verticaldoecrã.

H&V................... QuandoemLigado,oformatoéfixo.AopçãoEscala Vapareceténueeficaindisponível.AjusteaEscala Heaescaladoecrãémodificadaautomaticamentecombasenoformato.

Posição H/V.....AjusteaposiçãoHorizontal/Verticaldoecrã.

Comum............. Guardeaescalaajustadaouposiçãoparatodasasentradas.PrimaobotãoSELECTemComumparavisualizarumacaixadeconfirmação.Paraguardaraescalaouposição,primaobotãoSELECTemSim.QuandoseleccionarUtilizador,éutilizadaaescalaouposiçãoguardada.

Restabelecer.... Parareportodososvaloresajustados.PrimaobotãoSELECTemRestabelecerparavisualizarumacaixadeconfirmação.Pararestabelecer,primaobotãoSELECTemSim.

Nota: •Quandonãoédetectadoqualquer

sinal,aopçãoNormalédefinidaautomaticamenteeacaixadediálogodeAspectodesaparece.

•OintervalodeajusteparaEscala H/VePosição H/Vélimitadodependendodosinaldeentrada.

•NãoépossívelseleccionarAmploseaopção��0p,1035iou1080iestiverseleccionadanomenuSistemaAV(p.41).

•OmododecantopadrãoédesactivadonomodoUtilizador.

AmploAimageméajustadaaoformatodeecrãpanorâmico16:9.

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEcrãe,emseguida,primaobotãoapontador► oubotãoSELECT.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.

46

Idioma

OsidiomasdisponíveisparaomenuapresentadonoecrãsãoInglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Português,Neerlandês, Sueco, Finlandês, Polaco,Húngaro, Romeno,Russo, Chinês, Coreano,japonês eTailandês.

Menu Ajuste

Ajuste

Ajuste

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Primaosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjusteeprimaobotãoapontador► ou o botão SELECT para aceder aos itensdosubmenu.

1

� Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoeprimaobotãoapontador► ou o botãoSELECTparaacederaoitemseleccionado.

EsteprojectortemummenudeAjustequepermiteconfigurartodasasoutrasfunçõesdescritasabaixo.

Idioma

Posição de menuEstafunçãoéutilizadaparamudaraposiçãodomenuapresentadonoecrã.SeleccionePosição de menueprimaobotãoSELECT.

APosiçãodemenumudasemprequepremirobotãoSELECTpelaordemquesesegue.superioresquerdosuperiordireitocentroinferioresquerdoinferiordireitosuperioresquerdo.....

3 Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar o itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.

47

Ajuste

Nota: •ACorreção automática de distorçãonão

funcionaseafunçãoTectoestiverdefinidaparaLigadonomenuAjuste(p.52).

•NãoépossívelassegurarumacorrecçãoperfeitadadistorçãodaimagemcomafunçãoConfiguraçãoautomática.SeadistorçãonãoforcorrigidaadequadamentepremindoobotãoAUTOSETUPouAUTOSET,efectueoajustemanualmentepremindoobotãoKEYSTONEnocontroloremotoouseleccionandoDistorçãonomenuAjuste(pp.25,48).

•NãoépossívelajustartotalmenteasdefiniçõesSincronismo fino,Total de pontos,posiçãoHorizontaleVerticaldealgunscomputadorescomafunçãoAjusteautomáticodePC.Seaimagemnãoforapresentadacorrectamentecomestaoperação,seránecessárioefectuarajustesmanuais(pp.33-34).

Configuração automática

Procurar entradaEstafunçãodetectaosinaldeentradaautomaticamente.Quandoéencontradoumsinal,aprocuraéinterrompida.Utilizeosbotõesapontadores▲▼ paraseleccionarumadasseguintesopções. Desligado...AfunçãoProcurarentradanãofunciona. Ligado1.... AfunçãoProcurarentradafuncionanos

seguintescasos. –AopremirobotãoAUTOSETUPnocontrolo

dotopo. –AopremirobotãoAUTOSETnocontrolo

remoto. Ligado2.... AfunçãoProcurarentradafuncionanos

seguintescasos. –AoligaroprojectorpremindoobotãoON/

STAND-BYnocontrolodotopoounocontroloremoto.

–AopremirobotãoAUTOSETnocontroloremoto.

–AopremirobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopo.

–Quandoosinaldeentradaactualfordesactivado.**Seafunçãodesuprimirimagemoudepararaimagem

estiveractiva,cancele-aparaactivarafunçãoProcurarentrada.Ficatambémindisponívelquandoévisualizadoomenuapresentadonoecrã.

Ajuste automático de PC Ligado...... AUTOSETnocontroloremotoouobotãoAUTO

SETUPnocontrolodotopo. Desligado.. DesactivaoAjusteautomáticodePC.Correção automática de distorção Auto......... Funcionasempreecorrigeadistorçãodeacordo

comainclinaçãodoprojector. Manual..... FuncionaapenaspremindoobotãoAUTO

SETUPnocontrolodotopoouobotãoAUTOSETnocontroloremoto.

Desligado..DesactivaaCorrecçãoautomáticadedistorção.

Configuração automática

Nota:•EnquantoafunçãoProcurar entradaestiverdefinidapara

Ligado1ouLigado2,osestadosdeEntradaeLâmpadasãovisualizadossemprequehouvermudançadesinal.

•Sóépossíveldetectaraúltimafontedeentradaseleccionada.•SepremirobotãoINPUTnocontrolodotopoouosbotões

COMPUTER1/2,VIDEOouS-VIDEOouCOMPONENTnocontroloremotoduranteaprocuradeentrada,aprocuradeentradaéinterrompidaevoltaaosinaldeentradaanterior.

•NãopodedefinirasfunçõesAjuste automático de PC, Procurar entradaeCorrecção automática de distorçãoparaDesligadosimultaneamente.

•AfunçãoCorrecção automática de distorçãocorrigeapenasadistorçãovertical,nãocorrigindoadistorçãohorizontal.

EstafunçãopermiteProcurarentrada,CorrecçãoautomáticadedistorçãoeoAjusteautomáticodePCpremindoobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopoouprimaobotãoAUTOSETnocontroloremoto.Podealterarasdefiniçõesdestasfunçõesdaseguinteforma:

48

Distorção

Estafunçãoéutilizadaparaajustaradistorçãodaimagemprojectada. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar o itemquepretendeajustar. Predefinição AjusteadistorçãoHorizontal/Verticaldaimagemprojectada. Corrigir canto Ajusteadistorçãodocantodaimagemprojectada. Canto padrão Seleccioneummododecantopadrãoentreasopções

Vermelho,Branco,AzuleDesligado. Memorizar Memorizar......Paraguardaracorrecçãodadistorção,mesmo

seocabodealimentaçãoCAestiverdesligadodatomada.

Restabelecer....ParaapagaracorrecçãodadistorçãoquandoocabodealimentaçãoCAestádesligadodatomada.

PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoounocontroloremotoparamudaroajustedePredefinição(paraVertical/Horizontal)/Canto.ApareceacaixadediálogodeajustedePredefinição ou Canto. Utilize os botões apontadores ▲▼◄► paracorrigiradistorçãodePredefiniçãoouCanto.(p.25)

Pano de fundoSeleccioneoecrãdefundoquepretendevisualizarquandonãoédetectadoumsinaldeentrada.Primaosbotõesapontadores▲▼paraalternarentreasopções.

Azul.................. Paraprojectarumfundoazul Preto................ Paraprojectarumfundopreto Utilizador............ Paraprojectarumaimagemcapturadanadefinição

deLogótipo.

Estafunçãodeterminaavisualizaçãoounãovisualizaçãodeinformaçõesnoecrã. Ligado........................ Mostrartodasasinformaçõesnoecrã.

Utilizeestafunçãosepretenderprojectarimagensquandoalâmpadajátiverluminosidadesuficiente.Estaopçãoéaconfiguraçãopordefeito.

Contagem off............. Mostraraimagemdeentradaemvezdacontagemquandoseligaoprojector.Utilizeestafunçãoquandopretenderprojectaraimagemomaisdepressapossível,mesmoquealâmpadaaindanãotenhaluminosidadesuficiente.

Desligado................... Ocultarasinformaçõesnoecrã,excepto: ● Menu apresentado no ecrã ● Desligar?(p.21) ● Sem sinalparaaGestãodeenergia

(p.52) ● Um momento . . . ● Setas para a função Real no menu

Ecrã(p.37). ● P-Temporizador

Visualização

Ajuste

Distorção

mais...

49

Ajuste

Logotipo (definições de Logotipo e Senha de bloqueio do logotipo)Selecionar logoEstafunçãopermitepersonalizarologótipodoecrãcomas

funçõesSelecionar logo,Legenda,Senha de bloqueio do logotipoeMudar senha do logotipo.

Nota: SeaopçãoLigadoestiverseleccionadanafunção

Senhadebloqueiodologotipo,nãoépossívelseleccionarasfunçõesSelecionar logoeLegenda.

Selecionar logoEstafunçãopermiteseleccionaroecrãdearranquedeentreasseguintesopções. Utilizador......Paramostraraimagemcapturadaporsi. Por defeito..... Paramostrarologótipoconfiguradopordefeito. Desligado..... Paramostrarapenasacontagem.

50

LegendaLegendaEstafunçãopermitecapturarumaimagemqueestejaaserprojectadaeutilizá-laparaumecrãdearranqueounointervalodeapresentações.

SeleccioneLegendae,emseguida,primaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;seleccioneSimparacapturaraimagemprojectada.

Depoisdecapturaraimagemprojectada,váatéàfunçãoSelecionarlogoedefina-aparaUtilizador.Aimagemcapturadaserávisualizadadapróximavezqueligaroprojector.

Paracancelarafunçãodecaptura,seleccioneSimnacaixadeconfirmação"Sair?".

Nota: •Antesdecapturarumaimagem,seleccione

PredefiniçãonomenuSelecionarimagemparacapturarumaimagemadequada(pp.35,42).

•ÉpossívelcapturarumsinaldeumcomputadorcomumaresoluçãoatéXGA(1024x768).Épossívelcapturarumsinaldeequipamentodevídeo,excepto720p,1035ie1080i.

•AocapturaraimagemquefoiajustadacomafunçãoDistorção,osdadosajustadossãorepostosautomaticamenteeoprojectorcapturaumaimagemsemcorrecçãodedistorção.

•SeafunçãoSenha de bloqueio do logotipoestiverdefinidaparaLigado,nãoépossívelseleccionaromenuLegenda.

•Aoiniciaracapturadeumanovaimagem,aimagemmemorizadaanteriormenteéapagada,mesmoquecanceleacaptura.

•Senãoexistirumaimagemcapturadaouseacapturadeimagemforinterrompida,UtilizadornãoestáincluídonomenuSelecionarlogo,sópodealternarentrePor defeitoandDesligado. Senha de bloqueio do logotipo

Estafunçãoimpedequeumapessoanãoautorizadaaltereologótipodoecrã.

Desligado...ÉpossívelalterarlivrementeologótipodoecrãapartirdomenuLogotipo(p.49). Ligado..... ...NãoépossívelalterarologótipodoecrãsemumaSenhadologotipo.

SepretenderalteraradefiniçãodeSenha de bloqueio do logotipo,primaobotãoSELECTeapareceacaixadediálogoSenhadologotipo.IntroduzaumaSenhadologotiposeguindoospassosabaixo."4321"éadefiniçãoinicialdefábricaparaaSenha do logotipo.

Senha de bloqueio do logotipo

Ajuste

51

Ajuste

Introduzir uma Senha do logotipo

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirumnúmero.Primaobotãoapontador► para fixar o número edeslocaroapontadorcommolduravermelhaparaacaixaseguinte.Onúmeromudapara.Sefixarumnúmero incorrecto, utilize o botão apontador ◄ para deslocaroapontadoratéaonúmeroquepretendecorrigire,emseguida,introduzaonúmerocorrecto.

Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmerodequatrodígitos.

Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos,desloqueoapontadorparaActivar.PrimaobotãoSELECTparaquepossacomeçarautilizaroprojector.

SeintroduzirumaSenhadologotipoerrada,aindicaçãoSenha do logotipoeonúmero()ficamvermelhosdurantealgunsinstantes.IntroduzaaSenhadologotipocorrecta.

PodemudaraSenhadologotipoparaumnúmerodequatrodígitosàsuaescolha.PrimaobotãoSELECTparaseleccionarMudar senha do logotipo.AcaixadediálogoSenha do logotipoaparece,utilizeosbotõesapontadores ▲▼ para introduzir o código correcto. ApareceacaixadediálogodeintroduçãodaNovaSenhadologotipo.DefinaumnovaSenhadologotipo,apareceumajaneladeconfirmação,escolhaSimparadefinironovaSenhadologotipo.

Certifique-sedequeapontaanovaSenhadologotipoemantenha-aàmão.Seperderonúmero,jánãoserápossívelmudaradefiniçãodeSenhadologotipo.

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraescolherLigado ou Desligadoe,emseguida,primaobotãoSELECTparafecharacaixadediálogo.

Alterar a definição de Senha de bloqueio do logotipo

Introduzir uma Senha do logotipo

ATENÇÃO:QUANDO ALTERAR A SENHA DO LOGOTIPO, APONTE A NOVA SENHA NA COLUNA RESERVADA PARA A MEMORIZAÇÃO DE NúMERO DA SENHA DO LOGOTIPO NA PÁGINA �� E GUARDE-A NUM LOCAL SEGURO . SE PERDER OU SE SE ESQUECER DA SENHA DO LOGOTIPO, NÃO SERÁ POSSÍVEL ALTERAR A DEFINIÇÃO DE SENHA DO LOGOTIPO .

Alterar a Senha do logotipo

Mudar senha do logotipo

5�

Ajuste

Tecto

Traseiro

TectoQuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,aimagemapareceinvertidaaníveldetopo/fundoeesquerda/direita.Estafunçãoéutilizadaparaprojectarumaimagemcomoprojectormontadonotecto.

TraseiroQuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,aimagemapareceinvertidaaníveldeesquerda/direita.Estafunçãoéutilizadaparaprojectaraimagemapartirdapartedetrásdoecrã.

Gestão de energia

Parareduziroconsumodeenergiaeparapreservaravidaútildalâmpada,afunçãoGestãodeenergiadesligaalâmpadadeprojecçãoquandooprojectornãoéutilizadoduranteumdeterminadoperíododetempo.

Seleccioneumadasseguintesopções:Pronto................. Quandoalâmpadativerarrefecido

suficientemente,oindicadorPOWERficaverdeeintermitente.Nestacondição,alâmpadadeprojecçãoseráligadasealigaçãodosinaldeentradaforrestabelecidaouseforpremidoqualquerumdosbotõesnocontrolodotopoounocontroloremoto.

Desligar.............. Quandoalâmpadativerarrefecidosuficientemente,oprojectordesliga-se.

Desligado........... AfunçãoGestãodeenergiaencontra-sedesactivada.

Temporizador..... Seosinaldeentradaforinterrompidoesenãoforpremidoqualquerbotãonoespaçode30segundos,apareceoecrãdotemporizadorcomaindicaçãoSem sinal.Acontageméiniciadaecontinuaatéalâmpadasedesligar.Utilizeobotãoapontador▲▼paraajustaroTemporizador(1~30min.).

Nota:AconfiguraçãopordefeitoéPronto: 5 min.

Temporestanteantesdealâmpadaserdesligada.

Gestão de energia

Idioma PortuguêsPosição de menuConfiguração automáticaDistorção Pano de fundo AzulVisualização LigadoLogotipo Tecto LigadoTraseiro LigadoGestão de energia DesligadoArranque rápido DesligadoClosed caption CC1Modo de espera Eco 1/2

PróximaPróximaMoverRegressarSair

Entrada

Ajuste de PC

Selecionar imagem

Ajuste de imagem

Ecrã

Som

Ajuste

Informação

Rede

53

Modo de esperaEstafunçãoestádisponívelquandoutilizaoprojectoratravésdeumarede. Rede.......... Parafornecerenergiaparaafunçãoderede

mesmodepoisdedesligaroprojector.Podeligar/desligaroprojectoratravésdarede,modificaroambientederedeereceberume-mailsobreoestadodoprojectorenquantooprojectorestiverdesligado.

Eco............ SeleccioneEcoquandonãopretenderutilizaroprojectoratravésdeumarede.Afunçãoderededoprojectorédesactivadaquandodesligaroprojector.

Consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”.Nota:•AconfiguraçãopordefeitoéRede.•SeseleccionarRede,asventoinhasdearrefecimentopodemcontinuarafuncionar,dependendodatemperaturanointeriordoprojector,mesmoqueoprojectorestejadesligado.

Ajuste

Arranque rápidoQuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,oprojectorligaautomaticamentequandoocabodealimentaçãoCAéligadoaumatomadadeparede.Nota:

Certifique-sedequedesligacorrectamenteoprojector(consulte"Desligaroprojector"napágina21).Seoprojectorfordesligadodeformaincorrecta,afunçãoArranquerápidonãofuncionacorrectamente.

Closed CaptionAClosedCaptionéumaversãoimpressadosomdoprogramaouqualqueroutrainformaçãovisualizadanoecrã.Seosinaldeentradativerlegendagem,podeactivarafunçãoe alternar entre os canais. Prima os botões apontadores ▲▼ paraseleccionarDesligado,CC1,CC�,CC3ouCC4.Seaslegendasnãoapareceremdeformanítida,podemudaraapresentaçãodotextodeCorparaBranco.Nota:

AfunçãodeClosedCaptionsóestádisponívelnaseguintesituação.

•QuandoosinaldeentradaéNTSCdecompostoeS-vídeo,eosistemaéajustadodeacordocomosinaloudefinidocomoAuto. •OsistematemdeserajustadoparaNTSCouAutonaSelecçãodosistemadevídeo.(P.41) •OitemClosedCaptionapareceacinzentoquandonão

estádisponível. •AClosedcaptionnãoestádisponívelquandosãovisualizadosomenuapresentadonoecrãeoP-Timer.

Closed Caption (Legendagem)

Prima os botões apontadores ▲▼ para seleccionarDesligado,CC1,CC�,CC3ouCC4e,emseguida,primaobotãoSelecionar.

Language EnglishMenu positionAuto setupKeystone Background BlueDisplay OnLogo Ceiling OnRear OnPower management OffOn start OffClosed caption more...Standby mode Eco 1/2

Idioma PortuguêsPosição de menuConfiguração automáticaDistorção Pano de fundo AzulVisualização LigadoLogotipo Tecto LigadoTraseiro LigadoGestão de energia DesligadoArranque rápido DesligadoClosed caption CC1Modo de espera Eco 1/2

PróximaPróximaMoverRegressarSair

Entrada

Ajuste de PC

Selecionar imagem

Ajuste de imagem

Ecrã

Som

Ajuste

Informação

Rede

Closed caption mais...

54

Controlo da lâmpada

Ajuste

Controlo remotoControlo remotoEsteprojetorpossuidoiscódigosdiferentesdecontroleremoto:ocódigocomconfiguraçãoinicialdefábrica(Código 1)eocódigosecundário(Código �).Estafunçãoalternadaevitaainterferênciadocontroleremotoaooperardiversosprojetoresouequipamentosdevídeoaomesmotempo.AooperaroprojetornoCódigo �,oprojetoreocontroleremotodeverãoseralternadosparaoCódigo �.

Para alterar o código para o projetor:SelecioneCódigo 1ouCódigo �noMenuAjuste.

Para alterar o código para o controle remoto:PressioneesegureobotãoMENUeobotãoImagemjuntospor5segundosoumais.Apósalterarocódigo,certifique-sedequeocontroleremotooperaadequadamente.

Nota:• Quandosãodefinidoscódigosdiferentesparaoprojector

eparaocontroloremoto,nãoépossívelefectuarqualqueroperação.Nessecaso,mudeocódigodocontroloremotoparaquecorrespondaaocódigodoprojector.

• Seaspilhasforemretiradasdocontroloremotoduranteumlongoperíododetempo,ocódigodocontroloremotoérestabelecido.

Estafunçãopermitealterarobrilhodoecrã.Alta............ MaisbrilhantedoqueomodoNormal.Normal...... BrilhonormalEco............ Adiminuiçãodobrilhoreduzoconsumo

deenergiadalâmpadaeaumentaavidaútildalâmpada.

55

Ajuste

Bloqueio de teclas

Bloqueio de teclasSegurança (Bloqueio de teclas e Código PIN bloqueado)

Código PIN bloqueado

Estafunçãobloqueiaosbotõesdocontrolodotopoedocontroloremotoparaimpedirautilizaçãoporpartedepessoasnãoautorizadas.SeleccioneoBloqueio de teclase,emseguida,primaobotãoSELECTeseleccioneoitempretendidoutilizandoos botões apontadores ▲▼.

..... Sembloqueio.

..... Bloqueiodofuncionamentodocontrolodotopo.Paradesbloquear,utilizeocontroloremoto.

..... Bloqueiodofuncionamentodocontroloremoto.Paradesbloquear,utilizeocontrolodotopo.

Seocontrolodotopoficarbloqueadoacidentalmenteesenãotiverocontroloremotoporpertoouseestetiveralgumproblema,contacteorevendedorondeadquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.

EstafunçãopermiteutilizarasfunçõesBloqueiodeteclaseCódigoPINbloqueadoparaajustarasegurançaparaofuncionamentodoprojector.

Estafunçãoimpedequeoprojectorsejautilizadoporpessoasnãoautorizadasedisponibilizaasseguintesopçõesdeajusteparasegurança. Desligado..Sembloqueio. Ligado1... ÉnecessáriointroduzirocódigoPIN

semprequeseligaoprojector. Ligado�... ÉnecessáriointroduzirocódigoPINpara

utilizaroprojectorquandosedesligaocabodealimentação;enquantoocabodealimentaçãoCAestiverligado,épossívelutilizaroprojectorsemterdeintroduzirumcódigoPIN.

SemprequepretenderalteraradefiniçãodeCódigoPINbloqueadoouCódigoPIN(onúmerodequatrodígitos),terádeintroduzirocódigoPIN."1234"éadefiniçãoinicialdefábricaparaocódigoPIN.

SepretenderalteraradefiniçãodeCódigoPINbloqueado,primaobotãoSELECTeapareceacaixadediálogoCódigoPIN.

SeoprojectorestábloqueadocomocódigoPIN,oíconeSegurançaaparecenoguia.

Código PIN bloqueado

56

Ajuste

Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarDesligado,Ligado1ouLigado�.PrimaobotãoSELECTparafecharacaixadediálogo.

Alterar a definição de Código PIN bloqueado

Introduzir um código PINUtilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirumnúmero.Primaobotãoapontador► para fixar o número edeslocaroapontadorcommolduravermelhaparaacaixaseguinte.Onúmeromudapara.Sefixarumnúmeroincorrecto,utilizeobotãoapontador◄ para deslocaroapontadoratéaonúmeroquepretendecorrigire,emseguida,introduzaonúmerocorrecto.

Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmerodequatrodígitos.

Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos,desloqueoapontadorparaActivar.PrimaobotãoSELECTparaquepossacomeçarautilizaroprojector.

SeintroduzirumcódigoPINerrado,aindicaçãoCódigo PINeonúmero()ficamvermelhosdurantealgunsinstantes.IntroduzaocódigoPINcorrecto.

Introduzir um código PIN

PodemudarocódigoPINparaumnúmerodequatrodígitosàsuaescolha.PrimaobotãoSELECTparaseleccionarCódigoPINdesbloqueado.AcaixadediálogodoCódigoPINaparece,utilizeosbotõesapontadores ▲▼ para introduzir o código correcto.ApareceacaixadediálogodeintroduçãodoNovocódigoPIN.DefinaumNovocódigoPIN.

Alterar o código PIN

ATENÇÃO:QUANDO ALTERAR O CóDIGO PIN, APONTE O NOVO CóDIGO PIN NA COLUNA RESERVADA PARA A MEMORIZAÇÃO DE NúMERO DO CóDIGO PIN NA PÁGINA �� E GUARDE-O NUM LOCAL SEGURO . SE SE ESQUECER DO CóDIGO PIN, NÃO SERÁ POSSÍVEL PôR O PROjECTOR A FUNCIONAR .

Código PIN desbloqueado

57

Esta função disponibiliza as opções que se seguem para o funcionamento das ventoinhas de arrefecimento quando o projector é desligado (p.21). L1 .............Funcionamento normal L2 ............. Funcionamento mais lento e com menos ruído

em comparação com o funcionamento normal (L1), mas o arrefecimento do projector demora mais tempo.

Ventoinha

Ajuste

Seleccione a velocidade de funcionamento das ventoinhas de arrefecimento de entre as opções que se seguem, tendo em conta a altitude a que utiliza o projector. Desligado .. Velocidade normal. Defina esta função para

Desligado quando utilizar o projector num ambiente de pouca altitude.

Ligado 1 ... Mais rápido do que o modo Desligado. Seleccione este modo quando utilizar o projector em altitudes elevadas (cerca de 1.200 metros ou mais acima do nível do mar) onde o efeito de arrefecimento das ventoinhas seja menor.

Ligado 2 ... Mais rápido do que o modo Ligado 1. Seleccione este modo quando utilizar o projector em altitudes acima daquelas em que o efeito de arrefecimento das ventoinhas é menor.

Ligado 3 ... Certifique-se de ajustar o controlo da Lâmpada em Alto e do controle do ventilador em Ligado 3 no menu de ajuste quando utilizar o projetor inclinado entre +40 Graus e em +140 Graus ao plano horizontal a altitudes entre 0 e aproximar 1.600 medidores acima do nível do mar.

Nota: • O ruído das ventoinhas é mais intenso nos modos

Ligado 1, Ligado 2 e Ligada 3.• Ajustando o Controle da Ventoinha a Ligado 1, Ligado 2

ou Ligado 3 ou afeta a operação L2 no ventilador.

Controlo da ventoinha

90º

180 º

40º

50º140º

50º

40º

Fan Control Setting

Esta função é utilizada para apresentar o tempo acumulado de funcionamento da lâmpada e reiniciar o contador da lâmpada.Quando a vida da lâmpada é deixada 0 horas, o ícone da recolocação da lâmpada (Fig.1) parecerá no ecrã, indicando que o fim da vida da lâmpada está alcançado.Quando substituir a lâmpada de projeção, restaurar o contador da lâmpada. Ver “Restaurando o contador da lâmpada” na página 64.

Contador da lâmpada

Este ícone aparece no ecrã quando o fim davida da lâmpada é alcançado.

Fig.1 Ícone da recolocação da lâmpada

Nota: Quando ligar, o ícone (Fig.1) aparecerá.

Nota: Os ícones da recolocação da lâmpada (Fig.1) não

aparecerão quando a função da visualização é ajustada a Desligado (p.48), durante “Congelar” (p.27), ou “Suprimir imagem” (p.28).

Substituição de lâmpada

58

Ajuste

Configuração por defeitoEstafunçãorepõetodasasconfiguraçõespordefeito,exceptoparaLogótipo de utilizador,Código PIN bloqueado,Senha de bloqueio do logotipo,Contador da lâmpadaeContador do filtro.

Configuração por defeito

Registo de avisosEstafunçãoregistaanomaliasocorridasduranteofuncionamentodoprojectoreutilizaesseregistoparaodiagnósticodefalhas.Sãovisualizadosaté10registosdeavisos,comamensagemdeavisomaisrecentenotopodalista,seguidadasmensagensdeavisoanterioresporordemcronológica.Nota:

QuandoafunçãoConfiguraçãopordefeitoéexecutada,todososregistosdeavisossãoapagados.

Estafunçãoéutilizadaparadefinirafrequênciadelimpezadofiltro.

Quandooprojectoratingeumtempoentrelimpezasespecificado,apareceumíconedeavisodefiltronoecrã,queindicaanecessidadedelimpezadofiltro.Depoisdelimparofiltro,certifique-sedequeseleccionaRestabelecerequeajustaotemporizador.Oíconedeavisodofiltronãoseapagaatéqueocontadordofiltrosejarestabelecido.

Paramaisinformaçõessobreorestabelecimentodotemporizador,consulte"Restabelecerocontadordofiltro"napágina61.

Contador do filtro

Contador do filtro

PrimaobotãoSELECTparaseleccionarTemporizadore,emseguida,utilizeosbotõesapontadores▲▼paraajustarotemporizador.Seleccioneumadasopçõesdisponíveis(Desligado/100 Horas/ �00 Horas/ 300 Horas)dependendodoambientedeutilização.Oíconedeavisodofiltroaparecenoecrãaumahora

definida.

Fig .1Íconedeavisodofiltro

Nota:Esteíconetambémaparecequandooprojectoréligado.

Nota: Osíconesdeavisodofiltro(Fig.1)nãoaparecem

quandoafunçãoVisualizaçãoestiverdefinidaparaDesligado(p.48),durante"Pararimagem"(p.27)ou"Suprimirimagem"(p.28).

59

Visualização de informação da fonte de entradaOmenuInformaçãoéutilizadoparaverificaroestadodosinaldeimagemqueestáaserprojectadoeofuncionamentodoprojector.

Freq . sinc . H .

Freq . sinc . V .

Contador da lâmpada

Menu Informação

AfrequênciahorizontaldosinaldeentradaévisualizadaemKHzouaparececomo - - - - - quandonãoexistesinal.

Afrequênciaverticaldosinaldeentradaévisualizadaem Hzouaparececomo- - - - - quandonãoexistesinal.OnúmerodeHzdobraduranteEntrelaçado.

Évisualizadootempoacumuladodefuncionamentodalâmpada.

Operação directaPrimaobotãoINFO.nocontroloremotoparavisualizaromenuInformação.

Botão INFO .

Controlo remoto

Primaosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarInformação.ÉvisualizadoomenuInformação.

Sãovisualizadasasinformaçõesabaixo.

Operação através do menu

Gestão de energia

Ecrã

ÉvisualizadaaindicaçãoDesligado,Pronto,DesligarouTemporizador.

Évisualizadootamanhodeecrãseleccionado.

Entrada

Estado da lâmpada

Évisualizadaafontedeentradaseleccionada.

Évisualizadoomododelâmpadaseleccionado.

Informação

IdiomaÉvisualizadooidiomaseleccionado.

Bloqueio de teclasÉvisualizadooíconedeBloqueiodeteclasseleccionado.

Código PIN bloqueadoÉvisualizadaaindicaçãoDesligado,Ligado 1ouLigado �.

Controlo remotoÉvisualizadoocódigodecontroloremotoseleccionado.

60

OindicadorWARNINGmostraoestadodafunçãoqueprotegeoprojector.VerifiqueoestadodoindicadorWARNINGedoindicadorPOWERparaefectuarumamanutençãoadequada.

Indicador WARNING

O projector está desligado e o indicador WARNING está vermelho e intermitente .Quandoatemperaturanointerioratingeumdeterminadonível,oprojectordesliga-seautomaticamenteparaprotegerointerior.OindicadorPOWERficaintermitenteduranteoarrefecimentodoprojector.Quandooprojectortiverarrefecidoosuficiente(voltandoàtemperaturanormaldefuncionamento),podeserligadonovamentepremindoobotãoON/STAND-BY.

O projector está desligado e o indicador WARNING acende e fica vermelho .Quandooprojectordetectaumacondiçãoanormal,desliga-seautomaticamenteparaprotegerointerioreoindicadorWARNINGacendeeficavermelho.Nessecaso,desligueocabodealimentaçãoCAdatomadaevoltealigá-lo,edepoisliguenovamenteoprojectorparaverificarofuncionamento.SenãoconseguirligaroprojectoreoindicadorWARNINGcontinuaracesoevermelho,desligueocabodealimentaçãoCAdatomadaecontacteocentrodeassistênciatécnica.

ATENÇÃONÃODEIXEOPROJECTORLIGADOAOCABODEALIMENTAÇÃOCAQUANDOEMCONDIÇÃOANORMAL.TALPODERESULTAREMINCÊNDIOOUCHOQUEELÉCTRICO.

Manutenção e limpeza

Controlo do topo

Controlo do topo

Nota:OindicadorWARNINGpermaneceintermitentemesmo

depoisdeatemperaturanointeriordoprojectorvoltaraonormal.Quandoligarnovamenteoprojector,oindicadorWARNINGdeixadeestarintermitente.

Nessa altura, verifique os seguintes pontos:–Deixouespaçosuficienteeadequadoparaaventilação

doprojector?Verifiqueolocaldeinstalaçãoparasecertificardequeasaberturasdeventilaçãodoprojectornãoestãobloqueadas.

–Oprojectorfoiinstaladopertodeumacondutaouaberturadeventilaçãodearcondicionado/aquecimento?Afasteoprojectordacondutaouaberturadeventilação.

–Osfiltrosestãolimpos?Limpeosfiltrosperiodicamente.

WARNINGemiteumaluzvermelha

WARNINGvermelhoeintermitente

61

Manutenção e limpeza

DesligueoprojectoredesligueocabodealimentaçãoCAdatomadaCA.

Viraroprojetoreremoverosfiltrosdearpuxandoastravasparacima.

1�

Ofiltroimpedeaacumulaçãodepónoselementosópticosqueseencontramnointeriordoprojector.Seosfiltrosficarementupidoscompartículasdepó,aeficáciadasventoinhasdearrefecimentodiminuiepoderáocorrerumaacumulaçãodecalornointerior,oquepodeafectarnegativamenteavidaútildoprojector.Seaparecerumíconedeavisodofiltronoecrã,limpeosfiltrosdeimediato.Limpeosfiltrosseguindoospassosabaixo.

Limpardelicadamenteosfiltrosdearusandoumaescovaouenxaguá-lossuavemente.3Quandoenxaguarosfiltrosdear,secá-losbem.Substituirosfiltrosdearcorretamente.Certificar-sedequeosfiltrosdearestãoinseridosinteiramenteaoprojetor.

4

ATENÇÃONãoutilizeoprojectorquandoosfiltrosnãoestiveremcolocados.Podeocorrerumaacumulaçãodepónoselementosópticoseaqualidadedaimagempodediminuir.Nãointroduzanenhumobjectonasaberturasdeventilação.Seofizer,podeprovocarumaavarianoprojector.

RECOMENDAÇÃO Recomendamos que evite ambientes com pó/fumo

quando utilizar o projector . A utilização do projector nesses ambientes pode prejudicar a qualidade da imagem .

Seutilizaroprojectoremcondiçõesdepóoufumo,opópodeacumular-senalente,nospainéisLCDounoselementosópticosqueseencontramnointeriordoprojector,oquepodediminuiraqualidadedaimagemprojectada.Severificarossintomasacima,contacteumrevendedorouumcentrodeassistênciatécnicaautorizadoparaefectuarumalimpezaadequada.

Certifique-sedequerestabeleceoContadordofiltroapósalimpezaousubstituiçãodosfiltros.

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjustee,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT .Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Contador do filtroe,emseguida,primaobotãoSELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarReiniciar contador do filtroe,emseguida,primaobotãoSELECT.ApareceamensagemRestabelecer o contador de substituição do filtro?.SeleccioneSimparacontinuar.

1

Restabelecer o contador do filtro

Apareceoutracaixadediálogodeconfirmação,seleccioneSimpararestabelecerocontadordofiltro.3

Limpar os filtros

Nota: Aointroduzirnovamenteestefiltro,

certifique-sedequeapartecomaranhuraestáviradaparafora.

Contador do filtro

FiltrosLevantareremover.

ApareceamensagemRestabelecer o contador de substituição do filtro? .

SeleccioneSimedepoisapareceoutracaixadeconfirmação.

SeleccionenovamenteSimpararestabelecerocontadordofiltro.

6�

Manutenção e limpeza

Limpar a lente de projecçãoDesligueo cabode alimentaçãoCA da tomada antes delimpar.

Limpea lente de projecçãosuavemente comumpanodelimpezaquetenhaumapequenaquantidadedeumprodutode limpeza de lentesnão-abrasivo ou utilizeumpapel delimpezadelentesouumapêra-de-ardisponívelnomercadoparalimparalente.

Evite utilizar uma quantidade excessiva de produto delimpeza. Produtos de limpeza abrasivos, solventes ououtrosquímicospodemarranharasuperfíciedalente.

Limpar a caixa do projectorDesligueocabodealimentaçãoCAdatomadaantesdelimpar.

Limpecuidadosamenteacaixadoprojectorcomumpanodelimpezasecoemacio.Seacaixaestivermuitosuja,utilizeumapequenaquantidadedeumdetergentesuaveedepoispasseumpanodelimpezasecoemacio.Eviteutilizarumaquantidadeexcessivadeprodutodelimpeza.Produtosdelimpezaabrasivos,solventesououtrosquímicospodemarranharasuperfíciedacaixa.

Quandonãoutilizaroprojector,coloque-onumamaladetransporteadequadaparaoprotegerdopóederiscos.

Colocar a protecção da lenteQuandodeslocaresteprojectorouseestiversemoutilizarduranteumperíododetempoalargado,deverácolocarastampasdaslentes.

12

Passeofiopeloorifíciodaprotecçãodalenteedepoisfaçaumnónofioparaofixar.

Passeaoutrapontadofiopeloorifícionotopodoprojectorepuxe-a.

Coloqueastampasdaslentesdeacordocomosseguintesprocedimentos.

TampãodeLente

CordaparaotampãodelenteFixá-laaofurocomumparafuso.Furo

ATENÇÃONãousesolventesinflamáveisou‘sprays’noprojectorenassuasproximidades.OriscodeexplosãooufogopodeocorrermesmoapósofiodaenergiaCAtersidodesconectadoporqueatemperaturadentrodoprojectorestáextremamentealtadevidoàslâmpadas.Alémdisso,existeoriscodequeaspartesinternaspossamserdanificadasnãosomentepelos‘sprays’inflamáveis,mastambémpeloarfrio.

Fixaracordacomtampãodelenteaumfuronaparteinferiordoprojetorefixá-lacomumparafuso.3

63

Manutenção e limpeza

Quandoalâmpadadeprojecçãochegaraofimdasuavidaútil,oíconedesubstituiçãodelâmpadaaparecenoecrãeoindicadorLAMPREPLACEacendeeficaamarelo.Substituadeimediatoalâmpadaporumanova.AalturadeiluminaçãodoindicadorLAMPREPLACEdependedomododalâmpada.

Sigaestespassosparasubstituiralâmpada.

DesligaroprojetoredesconetarocabodeenergiaAC.Deixaroprojetorrefrigerar-sepornomínimo45minutos.1

Removerosdois (2)parafusosque fixama lâmpada.Levantaralâmpadaforadoprojetorusandoacabo.3Substituiralâmpadacomumanovaefixarosdois(2)parafusos. Certificar-se de que a lâmpada estáajustadacorretamente.Fecharatampadalâmpadaefixaroparafuso.

4

Retireoparafusoeabraatampadalâmpada.�

LigueocabodealimentaçãoCAaoprojectoreligueoprojector.5

Substituição de lâmpada

Paragarantirasegurança,substituaalâmpadaporumadomesmotipo.Nãodeixecairumalâmpadanemtoquenumalâmpadadevidro!Ovidropodeestilhaçareprovocarferimentos.

Deixeoprojectorarrefecerdurantenomínimo45minutosantesdeabriratampadalâmpada.Ointeriordoprojectorpodeaquecermuito.

ATENÇÃOATENÇÃO

Controlo do topoIndicador LAMP REPLACE

AVISO:DESLIGUEALÂMPADAUVANTESDEABRIRATAMPADALÂMPADA

Nota: Oíconedasubstituiçãodelâmpadanãoaparecerá

quandoafunçãodavisualizaçãoéajustadaaDesligado(p.48),durante“Congelar”(p.27),ou“Suprimirimagem”(p.28).

Íconedesubstituiçãodelâmpada

Lâmpada

ParafusoCabo

Parafuso

Tampadalâmpada

Pressioneaquiepuxarparacima.

Parafuso

ENCOMENDAR LÂMPADA DA SUBSTITUIÇÃOAlâmpadadasubstituiçãopodeserrequisitadaatravésdeseunegociante.Quandorequisitarumalâmpadadeprojeção,daraseguinteinformaçãoaonegociante.

● No . modelo de seu projetor : PLC-XU106,PLC-XU106K ● Tipo No . da Substituição de Lâmpada . : POA-LMP111

(No.dePeçasdeServiço.6103339740)

6 Restaurar o contador da lâmpada .Ver“RestaurandooContadordaLâmpada”napáginaseguinte.

64

Manutenção e limpeza

Esteprojectorutilizaumalâmpadadealtapressãoquedevesermanuseadacorrectamenteecomcuidado.Ummanuseamentoincorrectopoderesultaremacidentes,ferimentosouconstituirumriscodeincêndio.

● A vida útil de uma lâmpada varia consoante as lâmpadas e o ambiente de utilização. Não é possível garantir amesmavidaútilparacadalâmpada.Algumaslâmpadaspodemfalharmaiscedoouterumavidaútilmaiscurtadoqueoutraslâmpadassemelhantes.

● Se o projector indicar que é necessário substituir uma lâmpada, ou seja, se o indicador LAMP REPLACE acender,substituaIMEDIATAMENTEalâmpadaporumanovadepoisdeoprojectorarrefecer.

(SigaatentamenteasinstruçõesapresentadasnasecçãoSubstituiçãodelâmpadadestemanual.)AutilizaçãocontínuadalâmpadacomoindicadorLAMPREPLACEacesopodeaumentaroriscodeexplosãodalâmpada.

● Uma lâmpada pode explodir devido a vibração, impactos ou desgaste resultante de horas de utilização quandoseencontranofimdasuavidaútil.Oriscodeexplosãopodevariarconsoanteoambienteouascondiçõesemqueoprojectorealâmpadasãoutilizados.

SE UMA LÂMPADA EXPLODIR, DEVEM SER TOMADAS AS SEGUINTES MEDIDAS DE SEGURANÇA .Seumalâmpadaexplodir,desliguedeimediatoafichaCAdoprojectordatomadaCA.Contacteumcentrodeassistênciatécnicaautorizadoparafazerumdiagnósticodaunidadeesubstituiralâmpada.Alémdisso,certifique-sedequenãoexistempedaçosdevidronaáreaemredordoprojectorouasairdosoríficiosdecirculaçãodoardearrefecimento.Quaisquerpedaçosdevidroqueencontredevemserlimposcuidadosamente.Ninguémdeveverificarointeriordoprojector,exceptotécnicosprofissionaisautorizadosequeestejamfamiliarizadoscomoserviçodemanutençãodoprojector.Tentativasinadequadasdemanutençãoporpartedequalquerpessoa,especialmentepessoasquenãotenhamformaçãonecessáriaparatal,podemresultaremacidentesouferimentoscausadosporpedaçosdevidropartido.

PRECAUÇÕES A TER NO MANUSEAMENTO DA LÂMPADA

Restaurando o Contador da LâmpadaCertifique-sedequerestabeleceocontadordalâmpadaapósasubstituiçãodalâmpada.Quandorestabelecerocontadordalâmpada,oindicadorLAMPREPLACEpáradeacendereoíconedeSubstituiçãodelâmpadadesaparece.

Nota: Nãorestabeleçaocontadordalâmpadasemantes

procederàsubstituiçãodalâmpada.Certifique-sedequerestabeleceocontadordalâmpadaapenasdepoisdesubstituiralâmpada.

SeleccioneSimedepoisapareceoutracaixadeconfirmação.

SeleccionenovamenteSimpararestabelecerocontadordalâmpada.

PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼ para seleccionar Ajustee,emseguida,primaobotão apontador ► ou o botão SELECT.

Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Contadordalâmpadae,emseguida,primaobotãoSELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarReiniciarcontadordalâmpadae,emseguida,primaobotãoSELECT.ApareceamensagemRestabelecer o contador de substituição da lâmpada?.SeleccioneSimparacontinuar.

1

Apareceoutracaixadediálogodeconfirmação,seleccioneSimpararestabelecerocontadordalâmpada.

3

ApareceamensagemRestabelecer o contador de substitução da lâmpada? .

65

Apêndice Resolução de problemasAntes de contactar o revendedor ou o centro de assistência técnica, verifique novamente os itens indicados abaixo.

– Certifique-se de que ligou correctamente o projector ao equipamento periférico conforme descrito nas páginas 15-17. – Certifique-se de que todo o equipamento está ligado a uma tomada CA e de que a alimentação está ligada.– Se o projector não projectar uma imagem proveniente do computador ligado, reinicie o computador.

Problema: – Soluções

O projector não liga – Ligue o cabo de alimentação do projector a uma tomada CA.– Verifique se o indicador POWER acende e fica vermelho.– Aguarde até que o indicador POWER deixe de estar intermitente para ligar

novamente o projector. Pode ligar o projector quando o indicador POWER ficar vermelho. Consulte a página 19.

– Verifique o indicador WARNING. Se o indicador WARNING acender e ficar vermelho, não é possível ligar o projector. Consulte a página 60.

– Verifique a lâmpada de projecção. Consulte a página 63.– Desbloqueie a função Bloqueio de teclas para o projector. Consulte a

página 55.

O ecrã inicial não aparece. – Certifique-se de que as opções Desligado ou Contagem off não estão seleccionadas na função Visualização. Consulte a página 48.

O ecrã inicial não é o mesmo da configuração por defeito.

– Certifique-se de que as opções Utilizador ou Desligado não estão seleccionadas na função Seleccionar logo. Consulte a página 49.

O sinal de entrada muda automaticamente. (ou não muda automaticamente)

– Certifique-se de que a função Procurar entrada está ajustada correctamente. Consulte a página 47.

Quando o projector está ligado e quando prime o botão de entrada, aparece um ícone sem ser o ícone do modo de lâmpada.

– Esse ícone é o ícone de aviso do filtro. Consulte a página 58.

Aparece um ícone sem ser o ícone do modo de entrada ou modo de lâmpada.

– Esse ícone é o ícone de substituição de lâmpada ou o ícone de aviso do filtro. Consulte as páginas 58, 63.

A imagem está desfocada. – Ajuste a focagem do projector. Consulte a página 24.– Deixe uma distância apropriada entre o projector e o ecrã de projecção.

Consulte a página 14.– Verifique se a lente de projecção precisa de ser limpa. Consulte a página

62.– A deslocação do projector de um local frio para um local quente pode

provocar a acumulação de humidade na lente de projecção. Nesses casos, mantenha o projector desligado e aguarde até que a humidade evapore.

A imagem aparece invertida a nível de esquerda/direita.A imagem aparece invertida a nível de topo/fundo.

– Verifique a função Tecto/Traseiro. Consulte a página 52.– Verifique a função Tecto. Consulte a página 52.

A imagem não está suficientemente clara.

– Verifique se as definições Contraste ou Brilho estão ajustadas correctamente. Consulte as páginas 36, 43.

– Verifique se o Modo de imagem está seleccionado correctamente. Consulte as páginas 35, 42.

– Verifique a função de controlo da lâmpada. Consulte as páginas 27, 54.– Verifique o indicador LAMP REPLACE. Se o indicador acender, isso

significa que a lâmpada está a chegar ao fim da sua vida útil. Substitua de imediato a lâmpada por uma nova. Consulte a página 63.

66

Apêndice

Não aparece qualquer imagem

– Verifiquealigaçãoentreocomputadorouequipamentodevídeoeoprojector.Consulteaspáginas15-17.

– Verifiqueseosinaldeentradaestáaseremitidocorrectamentepelocomputador.Emalgunscomputadoresportáteis,poderásernecessárioalteraradefiniçãodesaídadomonitoraoligaraumprojector.Consulteomanualdeinstruçõesdocomputadorparaveradefinição.

– Umaimagemdemoracercade30segundosaservisualizadadepoisdeseligaroprojector.Consulteapágina19.

– Verifiqueosinaldeentrada,osistemadecor,osistemadevídeoouomododesistemadocomputador.

– Certifique-sedequeatemperaturaseencontradentrodoslimitesespecificados para a temperatura de funcionamento (5˚C–35˚C [41˚F–95˚F]).

– QuandoafunçãoSuprimirimagemestiveractivada,nãoépossívelvisualizaraimagem.PrimaobotãoNO SHOWouqualqueroutrobotãonocontroloremoto.

Não é emitido som – Verifiquealigaçãodocabodeáudioprovenientedafontedeentradadeáudio.

– Ajusteafontedeáudio.– PrimaobotãoVolume+.Consulteapágina26.– PrimaobotãoMUTE.Consulteapágina26.– QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,oaltifalanteincorporadodo

projectorficaindisponível.– Aimagemestáaserprojectada?Osomsóseouvequandoaimagemé

projectada.

A cor parece estranha. – Verifiqueosinaldeentrada,osistemadecor,osistemadevídeoouomododesistemadocomputador.

– Certifique-sedequeaopçãoFundonãoestáseleccionadanomenuSelecionar imagem. Consulte as páginas 35, 42.

Alguns ecrãs não aparecem durante a operação.

– Verifique a função Visualização. Consulte a página 48.

A função Ajuste automático de PC não funciona.

– VerifiqueosinaldeEntrada.AfunçãoautomáticodePCnãofuncionaseestiver seleccionado 480p, 575p.720p, 480i, 575i, 1035i ou 1080i.Consulteapágina32.

O ajuste não permanece depois de desligar o projector.

– Certifique-sedequeseleccionouMemorizardepoisdeajustaradefinição.AlgunsajustesnãopodemsermemorizadossenãoforemgravadoscomMemorizar. Consulte a página 37, 44.

A gestão de energia não funciona.

– AfunçãoGestãodeenergianãofuncionaseasfunçõesPararimagemouSuprimir imagemestiveremactivadas.Consulteapágina52.

A função de captura de imagem não funciona.

– Verifiquealigaçãoeosinaldeentradaparaverseexisteumsinal.

A função Configuração automática não funciona bem.

– Certifique-sedequeaopçãoDesligadonãoestáseleccionadaemqualquerumadas funções da Configuração automática. Consulte a página 47.

– Certifique-sedequeaopçãoLigadonãoestáseleccionadanafunçãoTecto.Consulteapágina52.

A função Correcção automática de distorção não funciona, mesmo quando o projector está inclinado.

– Certifique-sedequeafunçãoCorrecçãoautomáticadedistorçãonãoestádefinidaparaManual.PrimaobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopo.Consulte as páginas 24-25, 47.

6�

Apêndice Apêndice

A imagem aparece distorcida ou desaparece .

– VerifiqueoAjustedePCouoEcrãeajuste-os.Consulteaspáginas33-34,37-38.

Aparece a caixa de diálogo do código PIN no arranque .

– OCódigoPINbloqueadoestádefinido.IntroduzaumcódigoPIN("1234"ounúmerosespecificadosporsi).Consulteaspáginas20,55-56.

Oindicadoracende-seouficaintermitente .

– Verifiqueaspilhas.– Certifique-sedequenãoexistequalquerobstáculoentreoprojectoreo

controloremoto.– Certifique-sedequenãoseencontrademasiadolongedoprojectorquando

utilizaocontroloremoto.Oalcancemáximodefuncionamentoéde5m.– Certifique-sedequeocódigodocontroloremotocorrespondeaocódigo

doprojector.Consulteapágina54.– DesbloqueieafunçãoBloqueiodeteclasparaocontroloremoto.Consulte

apágina55.

Oindicadoracende-seouficaintermitente .

– Verifiqueoestadodoprojectorconsultandoasecção"Indicadoresecondiçãodoprojector".Consulteapágina71.

Aparece um ponto de exclamação no ecrã .

–Aoperaçãoqueestáaefectuaréinválida.Efectueaoperaçãocorrectamente.

O controlo do topo não funciona .

–OcontrolodotopoficaindisponívelseestiverbloqueadoemBloqueio de teclasnoitemSegurançadasecçãodeAJUSTE.Consulteapágina55.

Impossível desbloquear a Senha de bloqueio do logotipo, o Bloqueio de teclas ou Código PIN bloqueado .

– Contacteorevendedorondeadquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.

68

AVISO :São utilizadas altas voltagens para o funcionamento do projector . Não tente abrir a caixa .

Seoproblemapersistirdepoisdeseguirtodasasinstruçõesdefuncionamento,contacteorevendedorondeadquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.Especifiqueonúmerodomodeloeexponhaoproblema.Explicar-lhe-emoscomopodeobterassistênciatécnica.

EstesímbolonaplacadenomesignificaqueoprodutoélistadopelaUnderwritersLaboratoriesInc.FoiconcebidoefabricadodeformaacumprirnormasdesegurançarígidasdaU.L.paraaprevençãodeincêndios,acidenteseperigoseléctricos.

AmarcaCEéumamarcadeconformidadecomDirectivadaComunidadeEuropeia(CE).

Apêndice

SãoutilizadoscircuitosintegradosdaPixelworks.

69

Hierarquia de menus

SVGA1Modo1Modo2----

TotaldepontosHorizontalVertical

ÁreadevisualizaçãoHÁreadevisualizaçãoVRestabelecer

Dinâmica

RealFundo(Verde)

Imagem1Imagem2Imagem3

Ajuste de imagem ContrasteBrilhoTemp.cor

Vermelho

Gamma

Memorizar

NormalReal

Zoomdigital–

Expansão

0–630–63

Entrada de computador

Ajuste de PC

Modo1Modo2Modo3Modo4Modo5

Selecionar imagem

XLow

0–63

0–15

Imagem1Imagem2Imagem3Imagem4

Ecrã

Sim/Não

*OssistemasvisualizadosnomenuSistemavariamconsoanteosinaldeentrada.

Restabelecer Sim/Não

Nitidez 0–15

Entrada de computador/Entrada de vídeo

SomVolumeDesactivarosom Ligado/Desligado

Som 0–63

Predefinição

Modo3Modo4Modo5

Fixar

Zoomdigital+

VerdeAzul

0–630–63

Memorizar

Modolivre

Sistema (1)

LowMidHighUtilizador

Imagem4

AjusteautomáticodePC

Modo1Modo2

Utilizador EscalaH&VPosiçãoComumRestabelecer

H/V

H/VSim/NãoSim/Não

Amplo

Ligado/Desligado

Entrada

Computador2

Vídeo

RGB

RGB(Scart)

Computador1Component

Entrada

RGB

Cordefundo

S-vídeo

Vermelho/Azul/Amarelo/Verde

Sincronismofino 0–31

Apêndice

�0

Apêndice

AutoPALSECAMNTSCNTSC4.43PAL-MPAL-N

Entrada de vídeoAuto1080i1035i720p575p480p575i480i

Dinâmica

CinemaFundo(Verde)

Imagem1Imagem2Imagem3

Normal

0–630–63

Desligado

Ajuste

Selecionar imagem

Sistema (2)

Sistema (3)

Ajuste de imagem ContrasteBrilhoCorTonalidade

VermelhoVerdeAzulNitidez

RestabelecerMemorizar

Gamma

Progressivo

0–630–630–630–150–15

Imagem1

Ecrã

Sim/Não

Imagem4

IdiomaAjuste 17idiomasdisponibilizados.

Distorção

Predefinição

DesligadoReduçãoderuídoL1L2

LowMidHigh

0–630–63

Imagem2Imagem3Imagem4

L2L1

Utilizador

Filme

Ligado/Desligado

Temp.cor XLow

AjusteautomáticodePC

CorreçãoautomáticadedistorçãoAutoManualDesligado

Amplo

Escala

PosiçãoComumRestabelecer

H/V

H/VSim/NãoSim/Não

UtilizadorLigado/DesligadoH&V

Cordefundo

Procurarentrada Desligado/Ligado1/Ligado2Configuraçãoautomática

Azul/Utilizador/PretoLigado/Contagemoff/DesligadoSelecionarlogo

Ligado/DesligadoLigado/Desligado

Desligado

Ligado/Desligado

Código1–Código2

PanodefundoVisualizaçãoLogotipo

TectoTraseiro

Gestãodeenergia

Arranquerápido

Controloremoto

ProntoDesligar

Segurança

CódigoPINbloqueado

Temporizador(1–30Min.)

L1/L2Ventoinha

Desligado

Utilizador

LegendaSim/Não

Desligado/LigadoMudarsenhadologotipo

Senhadebloqueiodologotipo

DesligadoProjectorControloremoto

Bloqueiodeteclas

Pordefeito

Desligado/Ligado1/Ligado2CódigoPINdesbloqueado

ClosedCaptionClosedCaption

Desligado/Ligado1/Ligado2/Ligado3Controlodaventoinha

Terminal Computador2/Saídademonitor

Desligado/CC1/CC2/CC3/CC4Cor Cor/Branco

Controlodalâmpada

NormalEco

Controlodalâmpada

Registodeavisos

Sim/NãoConfiguraçãopordefeito

Informação Visualizaçãodeinformaçãodafontedeentrada

Posiçãodemenu

Vermelho/Azul/Amarelo/Verde

Predefinição

Corrigircanto

Desligado/Vermelho/Branco/AzulMemorizar

Cantopadrão

MemorizarRestabelecer

Mododeespera Normal/Eco

High

ContadordalâmpadaContadordalâmpadaReiniciarcontadordalâmpada

HorasContadordofiltro

Sim/Não

Desligado/100H/200H/300H

Contadordofiltro

TemporizadorReiniciarcontadordofiltro

�1

Verifiqueosindicadoresparaveracondiçãodoprojector.

•••verde •••vermelho •••desligado

•••verdeeintermitente

Quandoalâmpadadeprojecçãochegaraofimdasuavidaútil,oindicadorLAMPREPLACEacendeeficaamarelo.Quandoesteindicadoracendereficaramarelo,substituadeimediatoalâmpadadeprojecçãoporumanova.

Oprojectorestádesligado.(OcabodealimentaçãoCAestádesligado.)

Oprojectorestáemmododeespera.PrimaobotãoON/STAND-BYparaligaroprojector.

Condição do projectorPOWERvermelho/

verde

IndicadoresLAMP

REPLACEamarelo

WARNINGvermelho

Oprojectorestáapreparar-separaentraremmododeesperaoualâmpadadeprojecçãoestáaarrefecer.NãopodeligaroprojectoratéqueoarrefecimentoestejaconcluídoeoindicadorPOWERdeixedeestarintermitente.

Atemperaturanointeriordoprojectorestáinvulgarmenteelevada.Nãoépossívelligaroprojector.Quandooprojectortiverarrefecidoosuficienteeatemperaturavoltaraonormal,oindicadorPOWERdeixadeestarintermitenteeoprojectorpodeserligado.(OindicadorWARNINGmantém-seintermitente.)

Oprojectordetectouumacondiçãoanormalenãopodeserligado.DesligueocabodealimentaçãoCAeligue-onovamenteparaligaroprojector.Seoprojectorfornovamentedesligado,desligueocabodealimentaçãoCAecontacteorevendedorouocentrodeassistênciatécnicaparamanutençãoediagnóstico.Nãodeixeoprojectorligado.Podecausarumchoqueeléctricoouumincêndio.

Oprojectorestáafuncionarnormalmente.

OprojectorestánomododeGestãodeenergia.

Oprojectorarrefeceuosuficienteeatemperaturavoltouaonormal.Aoligaroprojector,oindicadorWARNINGdeixadeestarintermitente.Verifiqueelimpeosfiltros.

Indicadores e condição do projector

•••vermelhoeintermitente

Apêndice

��

Apêndice

Especificações de computador compatívelDeummodogeral,esteprojectoraceitaosinaldetodososcomputadorescomFrequênciaV,Hmencionadaabaixoecommenosde140MHzdeDotClock.

Aoseleccionarestesmodos,oajustedePCpodeserlimitado.

VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ RESOLUÇÃO Freq . H

(KHz)Freq . V

(Hz)VGA1 640x480 31,47 59,88VGA2 720x400 31,47 70,09VGA3 640x400 31,47 70,09VGA4 640x480 37,86 74,38VGA5 640x480 37,86 72,81VGA6 640x480 37,50 75,00

MACLC13 640x480 34,97 66,60MAC13 640x480 35,00 66,67

MAC16 832x624 49,72 74,55

SVGA1 800x600 35,156 56,25SVGA2 800x600 37,88 60,32SVGA3 800x600 46,875 75,00SVGA4 800x600 53,674 85,06SVGA5 800x600 48,08 72,19SVGA6 800x600 37,90 61,03SVGA7 800x600 34,50 55,38SVGA8 800x600 38,00 60,51SVGA9 800x600 38,60 60,31

SVGA11 800x600 38,00 60,51

VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ RESOLUÇÃO Freq . H

(KHz)Freq . V

(Hz)

XGA10 1024x768XGA11 1024x768XGA12 1024x768XGA13 1024x768

62,04 77,07

XGA14 1024x768

61,00 75,70

XGA15 1024x768

35,522 86,96(Entrelaçado)

46,90 58,20

XGA8 1024x768

47,00 58,30

XGA9 1024x768

58,03 72,00

63,48 79,3536,00 87,17

(Entrelaçado)

XGA1 1024x768

XGA4 1024x768

48,36 60,00

XGA6 1024x768XGA7 1024x768

56,476 70,07

48,50 60,0244,00 54,58

XGA5 1024x768 60,31 74,92

VGA7 640x480 43,269 85,00

575i 768x576 15,625 50,00(Entrelaçado)

480i 640x480 15,734 60,00(Entrelaçado)

SVGA10 800x600 32,70 51,09

XGA2 1024x768 68,677 84,997XGA3 1024x768 60,023 75,03

480p 640x480 31,47 59,88575p 768x575 31,25 50,00

SXGA5 1280x1024SXGA6 1280x1024SXGA7 1280x1024

63,74 60,0171,69 67,19

SXGA10 1280x960

81,13 76,107

60,00 60,00

SXGA8 1280x1024SXGA9 1280x1024

63,98 60,0279,976 75,025

SXGA12 1152x900 71,40 75,60SXGA11 1152x900 61,20 65,20

SXGA13 1280x1024 50,00 86,00(Entrelaçado)

SXGA18 1280x1024 46,43 86,70(Entrelaçado)

SXGA19 1280x1024 63,79 60,18

SXGA14 1280x1024SXGA15 1280x1024SXGA16 1280x1024SXGA17 1152x900

50,00 94,00(Entrelaçado)

63,37 60,0176,97 72,0061,85 66,00

MAC 1280x960 75,00 75,08MAC 1280x1024 80,00 75,08

SXGA+1 1400x1050 63,97 60,19

MAC21 1152x870 68,68 75,06

WXGA2 1360x768WXGA3 1376x768WXGA4 1360x768

47,70 60,0048,36 60,0056,16 72,00

WXGA1 1366x768 48,36 60,00

SXGA+2 1400x1050 65,35 60,12SXGA+3 1400x1050 65,12 59,90

SXGA20 1280x1024 91,146 85,024

WXGA7 1280x768WXGA8 1280x768

60,289 74,89368,633 84,837

WXGA6 1280x768 47,776 59,87MAC19 1024x768 60,24 75,08

1080i 1920x1080 33,75 60,00(Entrelaçado)

720p 1280x720

1035i 1920x1035

45,00 60,00

33,75 60,00(Entrelaçado)

1080i 1920x1080 28,125 50,00(Entrelaçado)

UXGA4 1600x1200 93,75 75,00

UXGA1 1600x1200UXGA2 1600x1200UXGA3 1600x1200

75,00 60,0081,25 65,0087,5 70,00

720p 1280x720 37,50 50,00

Nota:Asespecificaçõesestãosujeitasaalteraçõessemavisoprévio.

SXGA1 1152x864 64,20 70,40

SXGA4 1280x1024 63,34 59,98

SXGA2 1280x1024 62,50 58,60SXGA3 1280x1024 63,90 60,00

WXGA10 1280x800 41,200 50,000WXGA9 1280x800 49,600 60,050

WXGA11 1280x800 49,702 59,810

WUXGA2 1920x1200WSXGA+1 1680x1050

74,038 59,95065,290 59,954

WUXGA1 1920x1200 74,556 59,885

WXGA+2 1440x900 74,918 60,000WXGA+1 1440x900 55,935 59,887

�3

Apêndice

Especificações técnicasCaracterísticas mecânicas Tipodeprojector ProjectorMultimédia Dimensões(LxAxP) 334mmX78mmX257,5mm(Nãoincluindopartessalientes) Pesolíquido 3,4kg Ajuste dos apoios 0˚ a 8,9˚ Resolução do painel SistemadepainelLCD TipoTFTdematrizactivade0,8",3painéis Resoluçãodopainel 1.024x768pontos Númerodepixéis 2.359.296(1.024x768x3painéis) Compatibilidade de sinal Sistemadecor PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MePAL-N SinaldeSD/HDTV 480i,480p,575i,575p,720p,1035ie1080i Frequênciadesintonização Sinc.H15kHz–100kHz,Sinc.V50–100Hz Características ópticas Tamanhodaimagemprojectada(Diagonal) Ajustávelde40"a300" Distânciadeprojecção 0,93m–11,47m Lentedeprojecção LenteF1,7-2,5comf=19,2mm–30,2mmcomzoomefocagemmanuais Lâmpadadeprojecção 275W Interface Tomadadeentradadevídeo TipoRCAx1 TomadadeentradaS-Video MiniDINde4pinosx1 Tomadasdeentradadeáudio TipoRCAx2 Computer1(Component)/TomadasdeentradaComputer2Audio Mini-ficha(estéreo)X2 TerminaldeentradaComputerIn1/ComponentMiniD-subde15pinosx1 Terminaldesaídademonitor MiniD-subde15pinosX1 TerminaldeentradaComputerIn2 MiniD-subde15pinosX1 ControlportConector D-subde9pinosx1 Tomadadesaídadeáudio Mini-ficha(estéreo)x1(variável) TerminaldeligaçãoLAN100Base-TX(100Mbps)/10Base-T(10Mbps),RJ45Áudio Amplificadordeáudiointerno 1,0WRMS Altifalanteincorporado 1altifalante,ø28mmAlimentação Tensãoeconsumodeenergia CA100–120V(4,0AMáx.Amperes),50/60Hz(E.U.A.eCanadá) CA200–240V(2,1AMáx.Amperes),50/60Hz(EuropaContinentaleReinoUnido) Ambiente de funcionamento Temperatura de funcionamento 5 ˚C–35 ˚C (41˚F–95˚F) Temperatura de armazenamento -10˚C–60 ˚C (14˚F–140˚F)Controlo remoto Pilhas TipoAAAouLR03x2 Alcance de funcionamento 5 m/±30˚ Dimensões 52mm(L)x18mm(A)x110mm(P) Pesolíquido 67g(2,37oz)(incluindoaspilhas)

�4

Apêndice

N.ºdomodelo

Cabo COMPONENT~VGA : POA-CA-COMPVGA

Cabo SCART~VGA : POA-CA-SCART

Cabo VGA (10 m) : KA-MC-DB10

Aspeçaslistadasabaixosãoopcionais.Aoencomendaressaspeças,especifiqueonomedoitemeon.ºdomodeloparaorevendedor.

Peças opcionais

Acessórios Manualdoutilizador(CD-ROM) GuiadereferênciarápidaeManualdesegurança CabodealimentaçãoCA Controloremotoepilhas CaboVGA Protecçãodelentecomfio EtiquetadocódigoPIN Aplicaçãoderede(CD-ROM) Maladetransporteflexível

● As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.● Os painéis LCD são fabricados segundo os padrões mais elevados. Embora 99,99% dos pixéis sejam

eficazes, uma muito pequena parte dos pixéis (0,01% ou menos) pode não ser eficaz devido às característicasdospainéisLCD.

�5

Esteprojectorencontra-seemconformidadecomaClasse1dasnormasPJLinkdaJBMIA(JapanBusinessMachineandInformationSystemIndustriesAssociation).EsteprojectorsuportatodososcomandosdefinidospelaClasse1PJLinkeencontra-seemconformidadecomaClasse1dasnormasPJLink.

Paraobterapalavra-passePJLink,consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”.

Entradadoprojector

RGB

Computador2

Component

RGB(Scart)

EntradaPJLink

RGB2

RGB1

RGB3

RGB4

Vídeo

S-vídeo

VIDEO2

VIDEO3

Computador1

Vídeo

PJLinkéumamarcaregistadadaJBMIAemarcacomercialpendenteemalgunspaíses.

Aviso relativo a Pj Link

Parâmetro

12

11

13

14

22

23

Apêndice

RGB(Analógico)

�6

COMPUTER IN 1 /COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALóGICO)Terminal: RGB Analógico (Mini D-sub de 15 pinos)

5 123410 9 678

15 14 13 1112

Configurações de terminais

Entrada/Saídavermelha(R/Cr)

Terra(Sinc.horiz.)

Entrada/Saídaverde(G/Y)

-----Entrada/Saídaazul(B/Cb)

Terra(Vermelho)Terra(Verde)Terra(Azul)

1

5

43

6�8

Potência+5V/-----

Entrada/SaídaSinc.horiz.(Sinc.H/Vcomposta)

Terra(Sinc.vert.)

DadosDDC/-----Terra/-----

Sinc.vert.RelógioDDC/-----

9

13

10

1�11

1415

RX–TX+TX–RX+

�34

8 7 6 5 4 3 2 1

56�8

1

TERMINAL LAN

-----

---------------

Apêndice

CONTROL PORT CONNECTOR (D-sub de 9 pinos)

-----RXDTXD-----SG-----RTSCTS

Serial12345678

-----9

��

Apêndice

EscrevaonúmerodocódigoPINnacolunaabaixoeguarde-ocomestemanualnumlocalseguro.Seseesqueceuouperdeuonúmeroenãoconsegueutilizaroprojector,contacteocentrodeassistênciatécnica.

Memorização de número do código PIN

N.ºpredefinidodefábrica:1234*

N.ºpredefinidodefábrica:4321*

Coloqueaetiquetaabaixo(fornecida)numlocalvisíveldacaixadoprojectorenquantoesteestiverbloqueadocomumcódigoPIN.

QuandooprojectorestiverbloqueadocomocódigoPIN.

N .º do Código PIN bloqueado

N .º da Senha de bloqueio do logotipo

*Sealteraronúmerodequatrodígitos,onúmerodefábricapassaaserinválido.

�8

Apêndice

DimensõesUnidade:mm

Buracosparaosparafusosparamon-tagemnotectoParafuso:M4Profundidade:12,0

257,

5

334

51,3

80,5

78

129,0 132,0

70,5

129,0 112,5

140,

0

91,3

KB8AC-P SANYO Electric Co ., Ltd .