Upload
vuduong
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LUTRON
Guia de instalação e operação
®
O GRAFIK Eye® QS unidade de controle permite o controle das luzes e cortinas, sem interfaces, usando uma unidade de controle. Os recursos incluem recuperação de cena por meio de um botão, tela de informações que exibe economia de energia e status, receptor infravermelho, relógio astronômico, entrada do fechamento de contato e botões para gravação na tampa traseira fáceis de encontrar e operar.
Números de modelos: QSGRJ-3PBA, QSGRJ-4PBA, QSGRJ-6PBA
120 V 50/60 Hz 240 V 50/60 Hz
Capacidade da unidade (watts)
1 200 W 2 400 W
BTM 1 200 VA / 960 W 2 400 VA / 1 920 W
Capacidade da zona (watts)
25 – 800 W 40 – 1 200 W
BTM 25 – 800 VA / 25 – 600 W 40 – 1 200 VA / 40 – 960 W
Consulte a página 8 para obter a classificação IEC PELV/NEC® Class 2.
unidade de controle
Leia com atenção
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 2
ÍndiceRecursos e funções do GRAFIK Eye® QS unidade de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle Visão geral da voltagem de linha/rede elétrica
e fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detalhes de fiação da voltagem de linha . . . . . 5 Visão geral de fiação IEC PELV/NEC® Classe 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detalhes de fiação de controle da linha QS . . . 8 Exemplo de fiação do grupo de energia . . . . . . 9 Exemplo de alimentação de mais de três . . . . . acessórios de parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Finalização da instalação do GRAFIK Eye® QS com unidade de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Funcionalidade geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Funcionalidade do botão pré-programado . . . . . 13Operação do botão de zona O LED de zona exibe a porcentagem
dos níveis de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Modo de programação Entrada e saída do Modo de programação . . 15 Menus de navegação do Modo
de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Modo sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Configuração de zona Atribuição dos tipos de carga . . . . . . . . . . . . . 17 Atribuição de carga do tipo não dimerizável . 17 Configuração dos tipos de carga . . . . . . . . . . 18 Configuração do nível máximo ou mínimo . . . 19 Configuração do nível mínimo (opcional) . . . . 19 Identificação de uma zona (opcional) . . . . . . . 20Configuração de cena Configuração dos níveis de zona, taxas de
desvanecimento e ações do grupo de cortinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Identificação de uma cena (opcional) . . . . . . . 22 Ativação e desativação da luz natural por cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Configuração do modo Salvar Configurações do modo Salvar . . . . . . . . . . . . 23 Programação rápida de cena:
salvamento por meio do Modo K . . . . . . . . . . 23
Configuração da entrada do fechamento de contato (CCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Configuração do sensor de ocupação . . . . . . . . . 26 Associação de sensores de ocupação e unidades de control GRAFIK Eye® QS . . . . 27 Seleção do modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Modo cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Modo zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Identificação de um sensor de ocupação (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configurações do sensor de ocupação (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Configuração do sensor de luz natural . . . . . . . . 33 Associação de sensores de luz natural e unidades de control GRAFIK Eye® QS . . . . . 34 Seleção de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Calibração de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Identificação de um sensor de luz natural (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Configuração do controle sem fio Pico® . . . . . . . 37 Associação a unidade de controle GRAFIK Eye® QS sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Associação por meio de módulos de sensor QS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Configuração do IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ativação e desativação do receptor de infravermelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Associação do QS IR Eye uma unidade de controle GRAFIK Eye® QS . . . . . . . . . . . . . 42 Associação por meio de módulos de sensor QS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Associação de cortinas Sivoia® QS e unidades de controle GRAFIK Eye® QS . . . . . . . . . . . . . . . . 45Ajuste das preferências de cortinas Configuração de limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ajuste de preset: Método simples . . . . . . . . . 47 Ajuste de preset: Método avançado . . . . . . . . 47 Identificando um grupo de cortinas . . . . . . . . 48Associação de várias unidades de controle GRAFIK Eye® QS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Operação do relógio Ajuste de hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuração de local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Configuração do horário de verão . . . . . . . . . 51 Adição de um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Exclusão de um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Visualização de um evento . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuração de feriado . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Visualização de feriado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Exclusão de feriado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Cópia de um agendamento . . . . . . . . . . . . . . . 55 Exclusão de um agendamento . . . . . . . . . . . . 55 Depois da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Exemplos do modo Depois da hora . . . . . . . . 57 Configuração de Depois da hora . . . . . . . . . . 58 Termino de Depois da hora . . . . . . . . . . . . . . . 58Diagnóstico e configurações especiais Ativação e desativação do relógio . . . . . . . . . 59 Ativação e desativação de luz dos botões . . . 59 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Configuração da senha de segurança . . . . . . 60Seleção do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Remoção do espelho frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Solução de problemas: funções sem fio . . . . . . . 63Solução de problemas: funções das cortinas . . . 64Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Informações de contato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
OK
1 2 3 4 5 6
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 3
Tela de informaçõesExibe o status ou as funções de programação
Botões de cenaCom indicadores LED de cena integrados
Grupos de botões opcionais de cortinas
Botões aumentar/diminuir e preset com LEDs integrados (grupos com três botões no
máximo)
Números das zonasBotões de aumento/redução
de intensidade de zonaOs LEDs de zona exibem
os níveis de iluminação atuais da zona
Botão RelógioExibe as informações
atuais do relógio
Botão OKUsado para programação
Receptor infravermelhoPara uso como controle remoto
Botões GeraisAumentam e diminuem temporariamente os níveis de iluminação na unidade
USB tipo mini BPara programação por meio de PC
{
Espelho frontal com dobradiça
Espelho frontal com dobradiça
Recursos e funções do GRAFIK Eye® QS unidade de controle
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 4
12
34
12
AB
C
1 2 3 4 5 6 L N
Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle: visão geral da voltagem de linha/rede elétrica e fiação
4,0 mm2 cada terminal Painel de distribuição 120 V ou 240 V50/60 Hz
Cabos de voltagem de linha/rede e fiação da carga
Carga incandescente
Carga controlada por módulo de alimentação
Nomes dos terminais:L: Fase/redeN: Neutro : Terra
1-6: saídas de voltagem de linha dimerizadas/comutadas
Módulo de alimentação
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 5
Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle®: Detalhes de fiação da voltagem de linha
• Usecabosdevidamentecertificadospara todo o circuito de voltagem de linha/rede elétrica.
• Opaineldedistribuiçãodeveráconterproteção adequada contra curto-circuito e sobrecarga. Poderá ser usado em sua instalação um disjuntor de até 20 A.
• Ainstalaçãoelétricadeveserfeitadeacordocom as normas locais e nacionais.
• IECPELV/NEC® Classe 2 poderão ser desconectados temporariamente para facilitar a fiação do IR, sensor de ocupação e controle.
• Aviso: Risco de danos à unidade . Não conecteocabodevoltagemde linha/rede aos terminais IECPELV/NEC® Classe 2.
Passo 1: Instale a caixa de embutir. Monte uma caixa de embutir padrão americano de quatro aberturas com profundidade de 89 mm em uma superfície interna seca e plana que seja acessível e que permita a programação e operação do sistema. Deixe um espaço de no mínimo 110 mm acima e abaixo do espelho para assegurar a dissipação de calor adequada. Deixe 25 mm para a saliência do espelho em todos os lados.Nota: a caixa de embutir de 4 saídas está disponívelnaLutron;P/N241400.
Passo 2: Teste da fiação de carga.• Desligueaalimentaçãoelétricanodisjuntor
ou caixa de fusível• Conecteuminterruptordeluzpadrãoentre
o fio condutor com corrente e o fio de carga para testar o circuito.
• Ligueaalimentaçãoeverifiqueseháalgumcurto-circuito ou circuitos interrompidos Se a carga não funcionar, o circuito está interrompido. Se o disjuntor desarmar (fusível se queima ou interrompe), pode existir um curto. Corrija o curto ou circuito interrompido e teste novamente.
Passo 3: Verifique a fiação da unidade de controle.
• A conexão do terminal terra deve ser feita como mostrado nos esquemas elétricos de voltagem de linha.
• Nãomisturediferentestiposdecargasna mesma zona.
• Siga todas as normas locais e nacionais ao instalar a fiação IECPELV/NEC® Classe 2 usando fiação de voltagem de linha/rede.
AVISO! Perigo de choque. Pode causar ferimentos graves ou morte. Sempre desligue o disjuntor ou remova o fusível de rede da linha de alimentação antes de executar qualquer trabalho. Antes de conectar as cargas ao GRAFIK Eye® QS unidade de controle, teste as cargas quanto a curtos-circuitos.Neutro
Fase/rede Interruptor
Carga
LUTRON
LUTRON
O espelho ultrapassa a caixa de embutir de todos os lados, deixe um espaço de 25 mm.
110 mm
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 6
Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle:
detalhes de fiação de voltagem de linha (continuação)
Passo 4: Conecte a voltagem de linha e as cargas à unidade de controle.
• Desencape8mmdeisolamentodoscabosdevoltagem de linha/rede na caixa de embutir.
• Conecteoscabosdevoltagemdelinha/rede, terra e carga aos terminais apropriados na parte traseira da unidade de controle.L: Fase/redeN:Neutro : TerraTerminais 1-6: saídas de voltagem de linha
dimerizadas/comutadas
8 mm
O torque de instalação recomendado é de 0,6 N∙m para conexões de voltagem de linha/redee0,6N∙m para a conexão de terra.
Nota: consulte a seção de configuração de zona para obter uma lista de tipos de cargas compatíveis e instruções de programação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle para reconhecê-los adequadamente.
Aviso: risco de danos à unidade. O GRAFIK Eye® QS unidade de controle deve ser instalado por um eletricista qualificado de acordo com todas as normas e códigos de construção. A fiação inadequada pode causar danos às unidades de controle ou a outros equipamentos.
Nota: A fim de evitar superaquecimento e possíveis danos a equipamentos, não instale unidades de controle para dimerizar receptáculos ou iluminação fluorescente não equipados com reatores dimerizáveis eletrônicos Lutron Hi-lume®, Eco-10®, Tu-Wire®, ou outros dispositivos aprovados para o local. Em circuitos de transformadores de baixa tensão eletromagnéticos dimerizados, é possível evitar superaquecimento do transformador e falhas impedindo o fluxo decorrenteexcessivamentealto.Nãoopereunidadesdecontrolecomlâmpadasremovidasouqueimadas,substituaaslâmpadasqueimadas imediatamente;useapenastransformadoresquecontenham proteção térmica ou bobinas primárias com fusível. As unidades de controle são projetadas somente para uso interno residencial e comercial.
1: COM
2: 24 V *3: MUX4: MUX
12
34
12
AB
C
1 2 3 4 5 6 L N
Fiação da entrada do fechamento de contatoPara as configurações, consulte Configuração do modo CCI.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 7
12
AB
C
N H 1 2 3 4 5 6
12
34
12
34
12
AB
C
1 2 3 4 5 6 L N
12
34
12
AB
C
1 2 3 4 5 6 L N
Nota: use aparelhos apropriados para conexão de fios, determinados pelas leis locais.
Exemplo: Sensor de ocupação (máximo 1)
Fiação de controle da linha QS
Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle: Visão geral da fiação do IEC PELV/NEC® Classe 2
Fiação IR
Da conexão IR externa (de terceiros)
1,0 mm2 cada terminal
1,0 mm2 cada terminal
1: DADOS IR2: COM IR
A: CCI SIG
B: 24 VC: CCI COM
Para as estações de controle, cortinas ou outras unidades de controle GRAFIK Eye® QS
Dados (terminais 3 e 4): 1 par de 0,5 mm2, torcido e blindado cada terminal
Comum e alimentação (terminais 1 e 2): dois 1,0 mm2 cada terminal
* Não conecte o terminal 2 entre qualquer unidade de controle GRAFIK Eye® QS e qualquer outra fonte de alimentação, incluindo outra unidade de controle GRAFIK Eye® QS.Consulte o item “Fiação do grupo de energia” para obter um exemplo detalhado de fiação.
12
34
12
AB
C
1 2 3 4 5 6 L NExemplo: Interface de iluminação de emergência (máximo 1)
Nota: a unidade de controle GRAFIK Eye® QS deve ser alimentada por um painel de distribuição normal/emergência para o funcionamento adequado ELI. Consulte o Guia de instalação LUT-ELI-3PH para obter o diagrama completo de fiação.
A: CCI SIG
B: 24 V C: CCI COM
LUT-ELI-3PH
SinalEntrada +VComum do circuito
• AcomunicaçãodosistemausafiaçãoIECPELV/NEC® Classe 2.
• Sigatodasasnormaslocaisenacionaisaoinstalara fiação IECPELV/NEC® Classe 2 usando fiação de voltagem de linha/rede.
• Cadaterminalaceitaatédoisfiosde1,0mm2.• Ocomprimentototaldalinhadecontrolenãodeve
ultrapassar 610 m.• Façatodasasconexõesnacaixadeembutirdaunidade
de controle.• AfiaçãopodeseremsérieouemT.• Tamanhosdefio:
- Dois condutores 1,0 mm2 para a alimentação de controle.
- Um par de 0,5 mm2, torcido e blindado para a linha de dados.
- O cabo está disponível na Lutron: GRX-CBL-346S-500 (não-plenum) e GRX-PCBL-346S-500 (plenum). Verifique a compatibilidade em sua área.
• IECPELV/NEC® Classe 2 24 V 150 mA.
Limites do sistemaA linha de comunicação QS conectada pode ter até 100 dispositivos ou 100 zonas.A unidade GRAFIK Eye® QS alimenta 3 unidades de distribuição de energia (PDUs) na linha do QS. Consulte a apresentação da especificação das Unidades dedistribuiçãodeenergiadalinhaQS(LutronPN369405)para obter mais informações relacionadas com as Unidades de distribuição de energia.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 8
Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle: Detalhes de fiação de controle da linha QS
Painel alimentação QS Smart
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON LUTRON LUTRON
LUTRON
Exemplo de instalação com conector em T
GRAFIK Eye® QS unidade de controle
Cortinas Sivoia® QS
Acessórios de parede seeTouch® QS
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRONLUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON LUTRON LUTRON
LUTRON
GRAFIK Eye® QSunidade de controle
Cortinas Sivoia®
QS
Acessórios de parede seeTouch® QS
Exemplo de instalação com ligação em série
Painel alimentação QS Smart
GRAFIK Eye® QS unidade de controle
LUTRON
Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle: Exemplo de fiação do grupo de energia
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 9
NalinhaQS,existemdispositivosquefornecemenergiaedispositivosqueconsomemenergia.Cadadispositivopossuiumnúmeroespecíficode unidades de distribuição de energia (PDUs) ele fornece ou consome. Um grupo de energia consiste em um dispositivo que fornece energia e um ou mais dispositivos que consomem energia; cada grupo de energia pode ter somente um dispositivo de fornecimento de energia. Consulte a apresentaçãodaespecificaçãodasUnidadesdedistribuiçãodeenergiadalinhaQS(LutronPN369405)paraobtermaisinformaçõesrelacionadas com as PDUs.
Dentro dos grupos de energia na linha QS, conecte os quatro terminais (1, 2, 3 e 4), mostrados pela letra A no diagrama. Entre os dispositivos na linhaQSquefornecemenergia,conecteapenasosterminais1,3e4(NÃOoterminal2),mostradospelaletraBnodiagrama.
AfiaçãopodeseremsérieouemT.
Grupo de energia 1
Grupo de energia 2
Grupo de energia 3
Os terminais 1, 2, 3 e 4 (comum, 24 V e dados) conectam dispositivos dentro de um grupo de energia.
O terminal 2 (24 V ) NÃOé conectadoentregrupos de energia.
A
A
A
B
B(Não conecte o
terminal 2: 24 V )
(Não conecte o terminal 2: 24 V )
A
B
A unidade de controle GRAFIK Eye® QS alimentam PDUs
A fonte de alimentação QS alimenta PDUs
A unidade Energi Savr NodeTM alimenta PDUs
Quantum® alimenta PDUs
As interfaces de controle consomem PDUs
As interfaces de controle consomem PDUs
Os acessórios de parede consomem PDUs
Os acessórios de parede consomem PDUs
Os acessórios de parede consomem PDUs
Módulo do sensor QS com sensor de ocupação consome PDUs
B
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 10
12
34
12
AB
C
4321
4321
4321
4321
123456LN
Fiação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle: Exemplo de alimentação de mais de três acessórios de parede
• O cabo de +24 VDC da fonte de alimentação conecta-se ao terminal 2 da linha QS em todos os acessórios de parede que está alimentando. Este cabo não conecta o terminal 2 na unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
A unidade de controle GRAFIK Eye® QS pode alimentar até três acessórios de parede seeTouch®. É necessária uma fonte de alimentação externa de 24 V para alimentar mais de três acessórios de parede.
Para a fonte de alimentação
QSPS-P1-1-50 (alimenta até 8 acessórios de parede seeTouch® QS)
• O cabo comum da fonte de alimentação conecta-se ao terminal 1 da linha QS em todos os acessórios de parede que está alimentando e ao terminal 1 na unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
GRAFIK Eye® QS unidade de controle (vista traseira)
1 par torcido 0,5 mm2
Cabo LutronGRX-CBL-346S-500 (não-plenum) ou GRX-PCBL-346S-500 (plenum)
Acessórios de parede seeTouch® QS
(1) comum 1,0 mm2
• Os sinais de comunicação na linha QS (terminais 3 e 4) se conectam dos acessórios de parede à unidade de controle GRAFIK Eye® QS em um cabo torcido e blindado da mesma forma que quando não está sendo usada uma fonte de alimentação adicional. Mostrando a vista traseira da unidade de controle.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 11
Finalização da instalação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle
1. Instale a unidade de controle na caixa de embutir, como mostrado na figura, usando os quatro parafusos fornecidos.Nota: siga todas as normas locais e nacionais aoinstalarafiaçãoIECPELV/NEC® Classe 2 usando fiação de voltagem de linha/rede.
2. Verifique a instalação:• Restabeleça a alimentação.• Pressione o botão de cena superior.
O LED se acenderá.• Pressione os botões de aumento/redução
de intensidade de zona Certifique-se de que a unidade de controle está dimerizando todas as cargas conectadas.
3. Coloque a cobertura de proteção na unidade de controle.
Nota: ao apertar os parafusos de montagem, certifique-se de que a tampa com dobradiça e o espelho abram totalmente, como mostrado.
Parede
87 mm
Cobertura de proteção (aplique após a instalação)
95 mm
200 mm
Ateladeinformaçõessedesliga30segundosdepoisqueoúltimobotãofoipressionadoou apósotérminodaúltimaalteraçãodecena.Consulteosexemplosdetelasabaixo.
Os botões Gerais ativam a tela de informações. Esses botões aumentam ou diminuem temporariamente todas as luzes dimerizáveis (exceto as programadas como não afetadas na cena atual). Os ajustes são temporários e não afetam a programação da cena.Nota: os botões Gerais afetam todas as zonas.
O botão OK ativa a tela de informações (quando desligada), que então exibe a cena atual e seu tempo de desvanecimento (fade time). No Modo salvarsempre,permiteoajustedotempode desvanecimento(fadetime).NoModosalvarcomOK,pressionar uma segunda vez permite o ajuste de todas as zonas; pressionar uma terceira vez permite o ajuste do desvanecimento (fade time).
O botão relógio ativa a tela de informações e exibe o horário atual e o próximo evento que está programado. Pressionar uma segunda vez, exibe o horário, a data e o status do horário após o expediente. Pressionar uma terceira vez, exibe o local e os horários de nascer e por do sol. Pressionar uma quarta vez, exibe a tela de seleção de idioma. Pressionar mais uma vez retorna à primeira tela.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 12
OK
1 2 3 4 5 6Cena 1
Aumentar Geral
Diminuir Geral
Funcionalidade geral
OK
1 2 3 4 5 6
OK
1 2 3 4 5 6
OK
1 2 3 4 5 6
Cena 1
Ajuste de desvanecimento 3 segundos
11:23 AM Sex
Seguinte: 5:00 PMCena 1
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Funcionalidade do botão pré-programado
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 13
OK
1 2 3 4 5 6
Preset de botão de cena para cargas dimerizáveis
Cena 1: Todas as zonas 100%Cena 2: Todas as zonas 75%Cena 3: Todas as zonas 50%Cena 4: Todas as zonas 25%Todas as zonas apagadas
OK
1 2 3 4 5 6
Preset do botão cortina para cortinas Sivoia® QS
Todas as cortinas completamente abertasTodas as cortinas a 50%Todas as cortinas completamente fechadasDiminuir/aumentar todas as cortinas(Aplica-se somente a unidades com teclados para cortinas)
O GRAFIK Eye® QS unidade de controle controla a maior parte das cargas de iluminação sem programação especial. Cada unidade é enviada com configurações padrão pré-programadas para os botões de cena e cortina. Para cargas diferentes das mostradas abaixo (dimerizáveis ou não), atribua o tipo de carga antes de continuar. Consulte a seção de configuração de cena para obter instruções sobre como alterar as configurações de cena.
Operação do botão de zonaCada coluna de zonas (LEDs e botões) representa uma zona de luzes. Pressionar qualquer botão em uma coluna ativa a tela de informações e exibe a intensidade luminosa e a economia de energia atuais.
Pressionar os botões aumentar e diminuir em uma zona causa diversas ações dependendo do tipo de zona (veja abaixo).
Zonas dimerizáveis:• Pressioneesegureparaaumentar/diminuir
todas as luzes em uma zona, solte para parar.• Pressioneaumentaroudiminuirparapararuma
zona que está desvanecendo.• Oaumentodeapagadoatétotalmenteaceso
ou diminuir de totalmente aceso até apagado demora 5 segundos.
• Pressionesimultaneamenteaumentare diminuir para alternar entre totalmente aceso e desligado.
• Pressioneesegureobotãodiminuirpor6 segundos depois que a zona está no nível de iluminação 0% para configurar essa zona como não afetada na cena atual. A zona não será alterada quando esta cena for iniciada e os botões Gerais não aumentarão/diminuirão a zona nessa cena.
Zonas não dimerizáveis:• Pressioneaumentarparaacenderazona• Pressionediminuirparaapagarazona
Nota: consulte a seção de configuração de zona para configurar os tipos de zonas.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 14
OK
1 2 3 4 5 6
OK
1 2 3 4 5 6
Aumentar zona
Diminuir zona
Legenda:UA = Não afetado (as luzes não são afetadas pelo botão cena ou pelos botões Gerais)
LED aceso LED desligado
LEDs das zonasOs LEDs indicam o nível de iluminação (veja abaixo)
O LED de zona exibe a porcentagem dos níveis de iluminação
Nível de iluminação (%)
Desligado 1–17 18-33 34-49 50-66 67-82 83-99 Aceso/100 UA
Tipos de carga dimerizáveis
Tipos de carga não dimerizáveis
Entrada e saída do Modo de programaçãoEntrada no modo de programação:pressione e segure, simultaneamente, os botões superior e inferior de cena por 3 segundos. Os LEDs nos botões cena piscarão em sequência de cima para baixo, confirmando que está no modo de programação e a tela de informações exibirá o menu principal.
Saída do modo de programação:pressione e segure, simultaneamente, os botões superior e inferior de cena por 3 segundos. A tela de informações irá para a Cena 1.
Menus de navegação do Modo de programaçãoBotões GeraisOs botões Gerais permitem alternar entre seleções do menu. A seleção atual estará destacada na tela de informações.
Botão OKO botão OK seleciona a seleção de menu atual destacada. Isto levará para o próximo menu ou aceitará uma configuração selecionada.QuandoatelaexibeumaperguntaSim/Não,o botão OK significa “Sim”.
Botão RelógioO Botão Relógio funciona como botão “voltar” durante o modo de programação. Pressionar o Botão Relógio volta um passo no menu atual. Pressioná-lo repetidamente, eventualmente, retornará para o menu principal, mas não sairá do modo de programação.QuandoatelaexibeumaperguntaSim/Não,o botão relógiosignifica“Não”.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 15
Modo de programação
OK
1 2 3 4 5 6
Pressione e segure os botões superior e inferior durante 3 segundos para entrar ou sair do Modo de programação.
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Menu principal
Configuração de cenaRelógio
Cena 1
Tempo de desvanecim... 3 segundos
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 16
Modo sem fio Muitos modelos de unidade de controle GRAFIK Eye® QS suportam comunicação sem fio
com outros produtos Lutron®. Este recurso facilita a integração de sensores sem fio, teclados, remotos e cortinas para aplicações sem fio em um ambiente.
As unidades que suportam comunicação sem fio são denominadas “GRAFIK Eye® QS Wireless” no nome dianteiro da unidade.
O recurso sem fio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless possui três (3) modos de operação.
• Desativado: usado somente para sistemas com fiação.• Ativado: a unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless responderá a quaisquer comandos
de programação de produtos sem fio Lutron QS (e compatíveis) nas proximidades.• Ignorar programação (padrão): a unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless só responderá
a comandos normais de operação de dispositivos sem fio associados quando no modo Ignorar programação. Alteração do modo sem fio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless:
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar o “Modo sem fio” e pressione
o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar o modo sem fio desejado
e pressione o botão OK para aceitar.4. A tela de informações exibirá uma mensagem de confirmação “Salvo”.5. Saia do modo de programação.
Nota: O sinal sem fio tem um de alcance 9 m através de paredes padrão ou linha de visão de 18 m.
Aviso: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de esta-ções do mesmo tipo e não pode causar interfer-ência a sistemas operando em caráter primário.
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Modo sem fio
Ativado
SalvoSalvo
Menu principal
Nomes das cortinas
Modo sem fio
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 17
Atribuição dos tipos de carga1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar
“Configuração de zona” e pressione o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar “Tipo de carga”. Pressione o botão OK para aceitar. Consulte a tabela “Configuração de tipos de cargas” na próxima página.
4. Use os botões aumentar/diminuir para selecionar o tipo de carga para essa zona. Consulte a lista na próxima página para obter os tipos de cargas suportadas. Pressione o botão OK para aceitar.
5. A tela de informações confirmará que seu tipo de carga foi salvo.
6. Saia do modo de programação.
Configuração de zona
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
OK
1 2 3 4 5 6Use os botões aumentar/diminuir para selecionar o tipo de carga para essa zona.
Atribuição de carga do tipo não dimerizávelZonas atribuídas a cargas não dimerizáveis possuem três configurações possíveis:
•LOFO:últimaaligar,primeiraadesligar• FOFO: primeira a ligar, primeira a desligar•FOLO:primeiraaligar,últimaadesligar
As cenas formadas por cargas dimerizáveis ou não comutarão as cargas não dimerizáveis antes das cargas dimerizáveis em uma configuração “Primeira” a ligar/desligar e depois as cargas dimerizáveis de configuração “Última” a ligar/desligar.
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração
de zona” e pressione o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Tipo de carga
não dimerizável”. Pressione o botão OK para aceitar. Consulte a tabela “Configuração de tipos de cargas” na próxima página.
4. Use os botões de zona aumentar/diminuir para selecionar o tipo de carga não dimerizável para essa zona. (Zonas não programadas como não dimerizáveisserãoexibidascomoNãoafetadas.)Pressione o botão OK para aceitar.
5. A tela de informações confirmará que seu tipo de carga foi salvo.
6. Saia do modo de programação.
Menu principal
Configuração de CCIConfiguração de zona
Configuração de zona
Tipo de carga não d...
Tipo de carga
Configurar Zonas
Salvo
Tipo de carga
Menu principal
Configuração de CCIConfiguração de zona
Configuração de zona
Tipo de carga
Tipo de carga
Configurar Zonas
Salvo
Tipo de carga não di...
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 18
Configuração das zonas (continuação)
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Configuração dos tipos de carga
Controle direto por meio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Controle por meio de um módulo de potência ou interface
Carga do tipo luminária Selecione este tipo de carga do menu na unidade de controle GRAFIK Eye®:
Zo
nas
1
– 6
Incandescente Incandescente Módulo de alimentação
BTM (transformador eletromagnético de baixa tensão)
BTM Módulo de alimentação
BTE (transformador eletrônico de baixa voltagem)
— Módulo de alimentação
Hi-Lume®/Eco-10® — Módulo para fluorescente
0-10 V — Módulo para fluorescente
Cargas de iluminação não dimerizáveis Não dimerizável Não dimerizável
Neon / Catodo frio Neon, CC Neon, CC
DMX — DMX
RGB/CMY DMX — RGB/CMY DMX
Módulo de alimentação
Notas sobre o tipo de carga• Todailuminaçãoeletrônicadebaixa
voltagem (BTE) usada com uma Interface deve ser apropriada para dimerização com controle de inversão de fase Antes de instalar uma fonte de luz BTE, consulte o fabricante para saber se o transformador dele pode ser dimerizado. Ao dimerizar, deverá ser usada uma interface BTE (como a PHPM-PA-DV-WH) com a unidade de controle.
• ParatodasasiluminaçõesDMXouRGB/CMY DMX, deverá ser usada uma interface externa DMX (como a QSE-CI-DMX) com a unidade de controle.
Classificações das zonas:•Nemtodasaszonasdevemser
conectadas; entretanto, as zonas conectadas devem ter uma carga mínima de: 120 V : 25 W240 V : 40 W
•Cargasmáximas: 120 V : 10 A por unidade,
800 W por zona 240 V : 10 A por unidade
1 200 W por zona•Acargamáximatotaldeiluminação
para transformadores eletromagnéticos de baixa voltagem (BTM): 120 V : 800 VA / 600 W240 V : 1 200 VA / 960 W
Configuração do nível mínimo (opcional)Algumas normas locais especificam um nível mínimo de iluminação para zonas com dimerização em ambientes ocupados. Caso isto se aplique, siga estes passos para configurar o nível mínimo de iluminação.
1. Entre no modo de programação e selecione “Configuraçãodezona”eentão“Nívelmínimo”. Pressione o botão OK para aceitar.
2. Use os botões Gerais para destacar “Desligado” caso deseje que as luzes se apaguem totalmente no nível mínimo, ou “10%” caso deseje que este seja o nível mínimo de iluminação. Pressione o botão OK para aceitar.Nota: cargas não dimerizáveis irão desligar seja qual for a configuração de nível mínimo.
3. A tela de informações confirmará que seu nível mínimo foi salvo.
4. Saia do modo de programação.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 19
Configuração de zona
Configuração do nível máximo ou mínimo• Caso não tenha certeza quanto às configurações adequadas de nível
alto e baixo, entre em contato com o Suporte técnico Lutron para obter ajuda.
• As configurações de nível alto e baixo limitam a saída máxima e mínima de uma zona dimerizável. Os níveis de ajuste são configurados automaticamente quando o tipo de carga está programado.
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar
“Configuração de zona” e pressione o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar “Limite máximo” ou “Limite mínimo” (este exemplo mostra o limite mínimo). Pressione o botão OK para aceitar.
4. Use os botões aumentar/diminuir zona para configurar o nível de limite máximo ou mínimo para essa zona. A tela de informações exibirá onúmerodecadazonaeaporcentagemà medida que é ajustado. Pressione o botão OK para aceitar.
5. A tela de informações confirmará que sua configuração foi salva.
6. Saia do modo de programação.
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
OK
1 2 3 4 5 6
Use os botões aumentar/diminuir zona para configurar o nível de limite máximo ou mínimo para essa zona.
Botão OK
Menu principal
Configuração de CCI
Configuração de zona
Nível máximo
Zona 2
Nível mínimo
Configurar Zonas
Nível baixo
10%
Configuração de zona
Salvo
Nível mín.
Desligado
Configuração de zona
Nível baixo
Nível mín.
Salvo
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 20
Configuração de zona
Identificação de uma zona (opcional)1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração de zona”
e pressione o botão OK para aceitar.3. UseosbotõesGeraisparadestacar“Nome”epressioneobotão
OK para aceitar.4. UseosbotõesGeraisparaalteraronúmerodazonaparaazona
desejada. Caso haja nomes de zonas personalizadas anteriormente, elas serão exibidas. Pressione o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar “Personalizar” e pressione o botão OK para aceitar. Ou, destaque “Padrão” para que o nome da zona retorne para a padrão (por ex., Zona 1).
6. Use os botões Gerais para alternar entre os caracteres (letras maiúsculaseminúsculas,maisosnúmerosde0a9).O caractere que estiver alterando no momento aparecerá sublinhado na tela. Pressione OK para selecionar o caractere que deseja então repita para todos os caracteres disponíveis. Selecione um espaço (nenhum caractere) e pressione OK para qualquer caractere remanescente. Pressione o botão OK para aceitar.
Nota: Os nomes de zona personalizados sempre iniciarão pelo númerodazonaedoispontos(porex.,1:luzessuperiores).
7. A tela de informações confirmará que o nome foi salvo.8. Saia do modo de programação.
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
Menu principal
Configuração de CCI
Configuração de zona
Nível mín.
Nomear zona
Nome
Nomear zona 2
Personalizado
Nomear zona 2
1: A A1 / 11
Configuração de zona
Zona 2
Salvo
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 21
Configuração de cenaConfiguração dos níveis de zona, taxas de desvanecimento e ações do grupo de cortinas
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração de cena”
e pressione o botão OK para aceitar.3. UseosbotõesGeraisparadestacar“Níveis”paraajustarosníveis
de iluminação e/ou das cortinas. Pressione o botão OK para aceitar. UseosbotõesGeraisparadestacaronúmerodacenaparaacenadesejada. Pressione o botão OK para aceitar.
4. Ajuste cada zona para o nível desejado de iluminação para essa cena usando os botões aumentar/diminuir. A tela de informações exibirá a zona e a porcentagem à medida que é ajustada.
Para ajustar uma zona como não afetada, abaixe totalmente os níveis de iluminação, e então mantenha o botão diminuir zona pressionado por 3 segundos. A tela exibirá “---” e os três LEDs do meio para essa zona acenderão para indicar que essa zona não é afetada pela cena (a zona não será alterada quando esta cena for iniciada).
Quando todas as zonas estiverem no nível desejado, pressione o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para ajustar o tempo de desvanecimento para esta cena. Pressione o botão OK para aceitar.
6. Nota: Este passo só se aplica caso existam cortinas em seu sistema. Caso não existam ou não deseje configurar grupos de cortinas para esta cena, pressione o botão OK para pular este passo.
Configure o grupo de cortinas no nível desejado para esta cena. Quando todos os grupos de cortinas estiverem no nível desejado, pressione o botão OK para aceitar. Consulte a seção de configuração de ajuste das cortinas para obter a programação das cortinas.
7. A tela de informações confirmará que a cena foi salva.8. Saia do modo de programação.
Grupo botões de cortinas
OK
OK
Aumentar zona
Diminuir zona
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Menu principal
Relógio
Configuração de cena
Configuração de cena
NomesNíveis
Cena 1
Ajuste de desvanecime... segundos
Cena 1
Configurar grupos de cortinas
3 segundos
Cena 1
Configurar Zonas
Configuração de cena
Cena 1
Salvo
3
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 22
Configuração de cena
Identificação de uma cena (opcional)1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar
“Configuração de cena” e pressione o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar “Nomes”epressioneobotãoOK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar a cena desejada. Pressione o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar “Personalizado” e pressione o botão OK para aceitar.
6. Use os botões Gerais para alternar entreoscaracteres(letrasmaiúsculase minúsculas,maisosnúmerosde 0 a 9). O caractere que estiver alterando no momento aparecerá sublinhado na tela. Pressione OK para selecionar o caractere que deseja então repita para todos os caracteres disponíveis. Selecione um espaço (nenhum caractere) e pressione OK para qualquer caractere remanescente. Pressione o botão OK para aceitar.
7. A tela de informações confirmará que o nome foi salvo.
8. Saia do modo de programação.
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
Ativação e desativação da luz natural em uma cena1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração
de cena” e pressione o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Luz natural”
e pressione o botão OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para destacar a cena
desejada. Pressione o botão OK para aceitar.5. Use os botões Gerais para selecionar “Ativar”
ou “Desativar”. Quando a luz natural está desativada em uma cena, a unidade de controle GRAFIK Eye® QS não responderá às informações dos sensores de luz natural quando essa cena estiver ativa.Pressione OK para salvar.
6. Saia do modo de programação.
Menu principal
Relógio
Configuração de cena
Nomes
Selecione a cena:
Cena 1
Nome cena 1
Personalizado
Nome cena 1
1: AA
1 / 10
Configuração de cena
Níveis
Nomes
Salvo
Nomes
Luz natural
Cena 1
Cena 1
Luz natural
Ativar
Configuração de cena
Nomes
Luz natural
Salvo
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 23
Configuração do modo Salvar O Modo Salvar da unidade de controle do GRAFIK Eye® QS pode ser ajustado para ligar
e desligar rapidamente a programação de cena ou para desativar o uso dos botões zona e /ou cena para aplicações específicas.
Configurações do modo Salvar Salvar com OK (padrão): modo de programação rápida de cena;
os ajustes de zona são temporários, até que seja pressionado o botão OK para confirmar a seleção.
Salvar sempre: salva automaticamente as alterações feitas nos níveis de iluminação ou tempo de desvanecimento para Desligado (as alterações do botão Gerais são temporárias).
Nuncasalvar: não salva qualquer alteração temporária dos níveis de iluminação ou tempo de desvanecimento.
Quatro cenas (usado normalmente para espaços alugados): os botões aumentar/diminuir estão desativados. Os botões Gerais aumentar/diminuir, os acessórios de parede e o receptor infravermelho ainda estão ativados para ajuste do nível de iluminação, mas essas alterações não são salvas.
Botãodesativar(usadonormalmenteemumespaçopúblico): só podem ser usados o botão Relógio, receptor infravermelho e acessórios de parede para fazer alterações temporárias.
Alteração do modo Salvar
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Modo Salvar” e pressione
o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar modo de salvamento desejado.
Os modos de salvamento estão listados e explicados abaixo.4. Pressione o botão OK para aceitar. A tela de informações confirmará
que seu modo de salvamento foi salvo.5. Saia do modo de programação.
Menu principal
Configuração de cena
Modo Salvar
Modo Salvar
Salvar sempre
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
Salvo
Programação rápida de cena: salvamento por meio do Modo OKPor padrão, a unidade de controle do GRAFIK Eye® QS está no modo “Salvar por meio de OK”, que permite a configuração rápida das cenas sem entrar no modo de programação.
1. Pressione o botão da cena que deseja configurar, seu LED acenderá e as luzes irão para as configurações atuais.
2. Use os botões aumentar/diminuir para configurar todas as luzes para os níveis desejados. Pressione o botão OK para selecionar.
3. Use os botões Gerais para configurar o tempo de desvanecimento desejado e pressione o botão OK para salvar.
4. A tela de informações confirmará que a configuração de cena nova foi salva.
Notas• As configurações de iluminação ainda são
temporárias quando forem usados os botões Gerais para aumentar ou diminuir.
• Pressione e segure o botão diminuir zona por 6 segundos depois que a zona está no nível de iluminação 0% para configurar essa zona como não afetada (---).
Botões de aumento/redução de intensidade de zona
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 24
Configuração da entrada do fechamento de contato (CCI)(conectado diretamente à unidade de controle GRAFIK Eye® QS)
A entrada do fechamento de contato (CCI) integral na parte traseira da unidade de controle GRAFIK Eye® QS pode ser configurada como:
Ocupação (padrão): permite que um sensor de ocupação conectado seja incluído na lista de sensores disponíveis ao configurar as ações de ocupação.Emergência: esta configuração permite que a unidade de controle do GRAFIK Eye® QS funcione com uma interface de iluminação de emergência LUT-ELI-3PH. Quando é detectada uma situação de emergência, todas as luzes de acendem completamente e não se alterarão até que o sinal de emergência seja excluído.Horário após o expediente: permite que a CCI inicie e termine o Horário após o expediente.Relógio: permite que a CCI habilite e desabilite o relógio.Travado: impede que o usuário faça qualquer alteração na unidade de controle. A cena atual permanecerá ativada até que a CCI habilite a operação normal.Nuncasalvar: impede que qualquer alteração seja salva enquanto a CCI está em uso.Desativar CCI: a CCI não terá qualquer efeito no sistema e não aparecerá na lista de sensores de ocupação disponíveis no menu de configuração de sensores.
Alteração da operação da entrada do fechamento de contato:
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração CCI” e pressione o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Modo CCI” e pressione o botão OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para destacar o modo com o qual a CCI controle. Pressione o botão OK para aceitar.5. A tela de informações confirmará que sua configuração foi salva.6. Saia do modo de programação.
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
(continua na próxima página)
Modo CCI
Ocupação SalvoSalvo
Menu principal
Modo Salvar
Menu CCI
Tipo de CCI
Configuração de CCI
Modo CCI
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 25
Configuração da entrada do fechamento de contato (CCI) (continuação)(conectado diretamente à unidade de controle GRAFIK Eye® QS)
A entrada do fechamento de contato (CCI) integral na parte traseira da unidade de controle GRAFIK Eye® QS é compatível com um dos seguintes tipos de dispositivo de fechamento do contato:
Mantido (padrão): a unidade de controle do GRAFIK Eye® QS agirá tanto no fechamento do contato como em um evento de abertura/destravamento do contato. Exemplo: Modo CCI configurado para Horário após o expediente. O fechamento de contato começa no Horário após o expediente. A abertura/destravamento do contato termina no Horário após o expediente.Momentâneo: a unidade de controle do GRAFIK Eye® QS só agirá em eventos de fechamento do contato. Exemplo: Modo CCI configurado para Horário após o expediente. O fechamento de contato começa no Horário após o expediente. A abertura/destravamento do contato não tem qualquer efeito. O segundo fechamento de contato termina o Horário após o expediente.
Alteração do tipo de entrada do fechamento de contato:
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração CCI” e pressione
o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Tipo de CCI” e pressione o botão
OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para destacar o tipo que deseja que a CCI
controle. Pressione o botão OK para aceitar.5. A tela de informações confirmará que sua configuração foi salva.6. Saia do modo de programação.
Nota: o Modo CCI de emergência é diferente dos outros modos CCI esse Modo de emergência ativará na abertura/destravamento do contato e desativará no fechamento do contato. A CCI deve ser configurada para Mantido (padrão) para o funcionamento adequado do Modo de emergência.
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Tipo de CCI
Mantido
SalvoSalvo
Menu principal
Modo Salvar
Menu CCI
Modo CCI
Configuração de CCI
Tipo de CCI
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 26
Os sensores de ocupação e vazio Lutron® trabalham com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless para ajustar automaticamente os níveis de iluminação quando é detectada uma ocupação ou ambiente vazio.Os sensores de ocupação e vazio com fio podem ser conectados à entrada do fechamento de contato na unidade de controle do GRAFIK Eye® QS, um Módulo de sensor QS (QSM), ou interface de fechamento de contato no sistema GRAFIK Eye® QS.
Configuração do sensor de ocupação
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Wireless to Gra�k Eye
Wired to QSM
LUTRON
Wired to QSE-IO
LUTRON
Wired to Gra�k Eye
Wired to Eco device
Wireless to QSM
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Módulo do sensor QS (QSM)
Linha QS
Sensor de ocupação com fio
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Wireless to Gra�k Eye
Wired to QSM
LUTRON
Wired to QSE-IO
LUTRON
Wired to Gra�k Eye
Wired to Eco device
Wireless to QSM
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Conexão da CCI
Sensor de ocupação com fio
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Wireless to Gra�k Eye
Wired to QSM
LUTRON
Wired to QSE-IO
LUTRON
Wired to Gra�k Eye
Wired to Eco device
Wireless to QSM
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Sensor de ocupação sem fio
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Wireless to Gra�k Eye
Wired to QSM
LUTRON
Wired to QSE-IO
LUTRON
Wired to Gra�k Eye
Wired to Eco device
Wireless to QSM
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Módulo do sensor QS (QSM)
Linha QS
Sensor de ocupação sem fio
Para programar os sensores de ocupação com uma unidade de controle GRAFIK Eye® QS são necessários os seguintes passos.
1. Conecte os sensores com fio ou associe os sensores sem fio.2. Selecione o modo de operação (controle de cena ou controle de zona).3. Selecione os sensores.4. Atribua as ações do sensor.5. Configure os ajustes do sensor (opcional).
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Wireless to Gra�k Eye
Wired to QSM
LUTRON
Wired to QSE-IO
LUTRON
Wired to Gra�k Eye
Wired to Eco device
Wireless to QSM
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS QSE-IO
Linha QS
Sensor de ocupação com fio
Os sensores de ocupação e vazio sem fio Radio Powr SavrTM podem ser associados com o GRAFIK Eye® QS Wireless ou QSM. Primeiramente os sensores sem fio devem ser associados a um desses dispositivos antes que sejam reconhecidos pelo sistema GRAFIK Eye® QS Wireless.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 27
OK
1 2 3 4 5 6
Configuração do sensor de ocupação
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Associação de sensores de ocupação sem fio e unidades de controle GRAFIK Eye® QS Wireless (somente para unidades ativadas para sem fio):
1. Certifique-se de que o modo sem fio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless é “Ativado”.
2. Entre no modo de programação.3. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
e pressione o botão OK para aceitar. 4. Use os botões Gerais para destacar “Adicionar sensores sem fio”
e pressione o botão OK para aceitar. 5. Pressione e segure o botão “Luzes apagadas” ( em alguns sensores)
no sensor de ocupação por 6 segundos. A lente começará a piscar e a tela de informações na unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless confirmará que o sensor está no modo de programação.
6. Pressione o botão OK na unidade de controle GRAFIK Eye® QS. Uma tela confirmará que o sensor foi atribuído. (Para desassociar um sensor de ocupação sem fio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS, consulte o guia de instalação do sensor de ocupação Radio Powr SavrTM para retornar à sua funcionalidade “de fábrica”. Fazer isto removerá sua programação da unidade de controle GRAFIK Eye® QS.)
7. Repita os passos acima para todos os sensores desejados.8. Saia do modo de programação.
Associação de sensores de ocupação sem fio por meio de módulos de sensor QS (QSM):1. Pressione e segure o botão Programar no QSM durante 3 segundos
para entrar no Modo de programação. Soará um bipe audível e o LED de Status estará piscando. A tela de informações na unidade de controle GRAFIK Eye® QS exibirá que o QSM está no modo de programação.
2. Pressione e segure o botão “Luzes apagadas” ( em alguns sensores) no sensor de ocupação por 6 segundos. Soarão três bipes audíveis do QSM para confirmar a associação.
3. Pressione e segure o botão “Programar” no QSM durante 3 segundos para sair do Modo de programação.
Nota: o sinal sem fio tem um alcance de 9 m através de paredes padrão ou linha de visão de 18 m.
Menu principal
Configuração de zona
Configuração do sen...
Ocupação
Número de série: xxxx-xxxx
Pressione OK para salvar
Adicionar sens. sem fio
Iniciar associação de sensores
Salvo*Atribuído*
Configuração do sen...
Luz natural
Adicionar sensores se...
Botão Programar
Pressione e segure o botão “Luzes apagadas” ou para associar/dessasociar
Módulo de sensor QS (QSM)
Sensors de ocupação Radio Powr SavrTM
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 28
Configuração do sensor de ocupaçãoQuando o sistema GRAFIK Eye® QS é ligado pela primeira vez, os sensores de ocupação conectados à entrada do fechamento de contato (e os três primeiros sensores sem fio de ocupação Radio Powr SavrTM associados) funcionarão automaticamente no Modo cena. Seus padrões serão “Sem ação” para o estado ocupado e “Cena apagada” para o estado vazio. Complete todas as ações de programação necessárias para sensores adicionais e/ou funcionalidade alternada. Seleção do modo Modo cena(padrão)éútilquandoaunidadedecontroleGRAFIK Eye® QS está controlando
luzes em um ambiente ou área. Podem ser atribuídos até quatro sensores para a unidade de controle GRAFIK Eye® QS para ativar uma cena quando o espaço está ocupado e outra cena quando vazio.
Modo zonaéútilquandoaunidadedecontroleGRAFIK Eye® QS está controlando luzes em diversas áreas dentro de um ambiente. Podem ser atribuídos até quatro sensores para cada zona (um sensor pode ser atribuído a mais de uma zona) para enviar as zonas para níveis configuráveis de ocupação e vazio.
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
e pressione o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Ocupação” e pressione o botão
OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para destacar “Modo” e pressione o botão
OK para aceitar.5. Use os botões Gerais para destacar “Modo zona” para atribuir sensores
a zonas ou “Modo cena” (padrão). Pressione o botão OK para aceitar. Uma tela confirmará que o modo selecionado foi salvo e retornará para a tela Sensor de luz natural.
Nota: a alteração de modos removerá todas as atribuições anteriores de ocupação.
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Menu principal
Configuração de zona
Configuração do sen...
Sensor de ocupação
Modo cena
Sensor de ocupação
Ações
Modo
SalvoSalvo
Sensor de ocupação
Modo zonaOU
Configuração do sen...
Luz natural
Ocupação
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 29
Configuração do sensor de ocupaçãoModo cena
Este passo permite a atribuição de até quatro sensores de ocupação à unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
Seleção de sensores1. Caso ainda não tenha feito, associe os sensores de ocupação
e configure para “Modo cena”.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração” e pressione
o botão OK para aceitar. A tela de informações exibirá “Buscando” enquanto a unidade detecta os sensores de ocupação disponíveis.
3. Use os botões Gerais para alternar através da lista dos sensores de ocupação disponíveis. Quando for exibido o sensor desejado, pressione o botão OK para selecionar. Então selecione “Atribuir” ou “Cancelar atribuição” no menu seguinte e pressione OK. Assim que um sensor estiver atribuído, ele aparecerá com um asterisco (*) na lista de sensores. Repita este passo para sensores adicionais.
Nota: se não forem encontrados sensores sem fio, verifique se estão associados corretamente.
Configuração da ação do sensor1. Pressione o botão Relógio (voltar) para retornar à tela Sensor de
ocupação. Use os botões Gerais para destacar “Ações” e pressione o botão OK. Por padrão, a cena ocupada é configurada para “Sem ação” e a cena desocupada é configurada para “Desligar cena”.
2. Use os botões Gerais para destacar a cena que deseja usar para o status ocupado e pressione o botão OK para aceitar. Repita para a cena que deseja usar para o status desocupado. Pressione o botão OK para aceitar.
3. Saia do modo de programação.
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
SalvoSalvo
3 segundos
Sensor de ocupação
Configuração
Ações
Cena ocupada
Cena 1
Cena desocupada
Cena desligada
Sensor de ocupação
Nomes
Configuração
Sensor x/y
Número de série: xxxx-xxxx
Fonte: RF
Sensor *x/y
Número de série: xxxx-xxxx
Fonte: RF
Atribuição
Cancelar atribuição
Atribuir
Salvo*Atribuído*
SalvoBuscando
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 30
Configuração do sensor de ocupaçãoModo zona
Este passo permite a atribuição de até quatro sensores de ocupação por zona à unidade de controle GRAFIK Eye® QS. Os sensores podem ser adicionados a mais de uma zona.
Seleção de sensores1. Caso ainda não tenha feito, associe os sensores e configure para
“Modo zona”.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração” e pressione
o botão OK para aceitar.3. É possível atribuir até quatro sensores por zona e um sensor pode ser
atribuído a mais de uma zona. Use os botões Gerais para alternar entre sensores até que o que deseja atribuir ou cancelar a atribuição esteja destacado e pressione o botão OK para selecionar.
4. Use os botões aumentar/diminuir zona para cada zona desejada para atribuir ou cancelar atribuição o sensor para aquela zona. O botão aumentar zona atribui o sensor exibido e o botão diminuir cancela a atribuição. Pressione o botão Relógio (voltar) para retornar à lista de sensores disponíveis. Assim que um sensor estiver atribuído, ele aparecerá com um asterisco (*) na lista de sensores. Repita este passo para sensores adicionais.
Nota: se não forem encontrados sensores sem fio, verifique se estão associados corretamente.
Configuração da ação do sensor1. Pressione o botão Relógio (voltar) para retornar à tela Sensor
de ocupação. Use os botões Gerais para destacar “Ações” e pressione o botão OK para aceitar.
2. Use os botões aumentar/diminuir zona para ajustar cada zona para o nível desejado de ocupação e pressione o botão OK para salvar.Para ajustar uma zona como não afetada, abaixe totalmente os níveis de iluminação até desligado e então mantenha o botão diminuir zona pressionado por 3 segundos. A tela exibirá “---” e os três LEDs do meio para essa zona acenderão para indicar que essa zona não é afetada pela cena (a zona não será alterada quando esta cena for iniciada).
3. Use os botões aumentar/diminuir zona para ajustar cada zona para o nível desejado de desocupação e pressione o botão OK para salvar.
4. Saia do modo de programação.
OK
OK
Aumentar zona: Pressione para atribuir o sensor exibido
Diminuir zona: Pressione para cancelar atribuição o sensor exibido
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Sensor
Configurar Zonas
Sensor de ocupação
Nomes
Configuração
Sensor x/y
Número de série: xxxx-xxxx
Fonte: RF
SalvoBuscando
Sensor *x/y
Número de série: xxxx-xxxx
Fonte: RF
Ocupado
Selecionar o nível de ocupação
Desocupado
Selecionar nível de desocupação
SalvoSalvo 3 segundos
Sensor de ocupação
Configuração
Ações
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 31
Configuração do sensor de ocupaçãoIdentificação de um sensor de ocupação (opcional)
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
e pressione o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Ocupação” e pressione o botão
OK para aceitar.4. UseosbotõesGeraisparadestacar“Nomes”epressioneobotão
OK para aceitar.5. Use os botões Gerais para exibir um sensor de ocupação para
identificar e pressione o botão OK para selecionar.6. Use os botões Gerais para alternar entre os caracteres (letras
maiúsculaseminúsculas,maisosnúmerosde0a9).Ocaractereque estiver alterando no momento aparecerá sublinhado na tela. Pressione OK para selecionar o caractere que deseja então repita para todos os caracteres disponíveis. Selecione um espaço (nenhum caractere) e pressione OK para qualquer caractere remanescente. A tela de informações confirmará que o nome foi salvo. Repita este passo para todos os sensores desejados.
7. Saia do modo de programação.
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
SalvoSalvo
Menu principal
Configuração de zona
Configuração do sensor
Sensor de ocupação
Configurações
Nomes
Sensor x/y
Número de série: xxxx-xxxx
Fonte: RF
Identificar o sensor x/y
1: A A1 / 11
Configuração do sen...
Luz natural
Ocupação
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 32
Configuração do sensor de ocupaçãoConfigurações do sensor de ocupação (opcional)
Configurações do sensor de ocupaçãoNota: estas configurações afetam todos os sensores atribuídos para
a unidade de controle GRAFIK Eye® QS.Intervalo de carência: se a unidade de controle GRAFIK Eye® QS está se alterando para um estado desocupado, o movimento detectado dentro do intervalo de carência retornará as luzes para o nível de ocupação anterior. Faixa: 15 – 30 segundos (padrão 15 segundos).Retardo de vazio: um tempo adicional de retardo após ser detectado vazio e antes que ocorra a ação de desocupado. Use quando o sensor de ocupação não fornece um retardo suficiente.Faixa: 0 – 30 minutos (padrão 0 minutos).Desligamento automático: se as luzes atribuídas a um sensor de ocupação forem acesas manualmente sem que o sensor relate ocupação, a unidade de controle GRAFIK Eye® QS pode ser configurada para apagar as luzes automaticamente após um tempo de retardo configurado. Desabilite este recurso configurando o retardo de tempo para 0 (desativado).Faixa: Desativado ou 1 – 30 minutos (padrão desativado).Desvanecimento de zona: quando no Modo zona, as luzes podem ser configuradas para desvanecer para os níveis de desocupado neste intervalo de tempo. Faixa: 0 – 59 segundos; 1 – 10 minutos (padrão 10 segundos).Configuração dos ajustes do sensor
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
e pressione o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Ocupação” e pressione o botão
OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para destacar “Ajustes” e pressione o botão
OK para aceitar.5. Use os botões Gerais para destacar o ajuste que deseja configurar.
Pressione o botão OK para aceitar.6. Use os botões Gerais para ajustar o valor do ajuste selecionado.
Pressione o botão OK para aceitar. 7. A tela de informações confirmará que sua configuração foi salva.8. Saia do modo de programação.
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Desligamento autom...
5 minutos
SalvoSalvo
Menu principal
Configuração de zona
Configuração do sen...
Sensor de ocupação
Diagnóstico
Configurações
Configurações
Desvanecimento de...
Desligamento autom...
Configuração do sen...
Luz natural
Ocupação
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 33
Os sensores de luz natural Lutron® trabalham com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless para ajustar automaticamente os níveis de iluminação elétrica quando há uma alteração da luz natural no ambiente.
Os sensores de luz natural com fio podem ser conectados a um Módulo de sensor QS (QSM).
Os sensores de luz natural sem fio Radio Powr SavrTM podem ser associados com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS ou QSM. Primeiramente os sensores sem fio devem ser associados a um desses dispositivos antes que sejam reconhecidos pelo sistema GRAFIK Eye® QS Wireless.
Configuração do sensor de luz natural
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Wireless to Gra�k Eye
Wired to QSM
Wired to Eco device
Wireless to QSM
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Wireless to Gra�k Eye
Wired to QSM
Wired to Eco device
Wireless to QSM
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
LUTRON
Wireless to Gra�k Eye
Wired to QSM
Wired to Eco device
Wireless to QSM
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Módulo do sensor QS (QSM)
Módulo do sensor QS (QSM)
Linha QS
Linha QS
Sensor de luz natural com fio
Sensor de luz natural sem fio
Sensor de luz natural sem fio
Para programar os sensores de luz natural com uma unidade de controle GRAFIK Eye® QS são necessários os seguintes passos. Instruções de cada passo nas próximas páginas.
1. Conecte os sensores com fio ou associe os sensores sem fio.2. Atribua sensores a zonas ou grupos.3. Calibre o sistema para obter a resposta desejada à luz natural. Nota: o recurso luz natural não é suportado por cargas do tipo DMX.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 34
Associação de sensores de luz natural sem fio e unidades de controle GRAFIK Eye® QS Wireless (somente para unidades ativadas para sem fio):
1. Certifique-se de que o modo sem fio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless é “Ativado”.
2. Entre no modo de programação.3. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
e pressione o botão OK para aceitar. 4. Use os botões Gerais para destacar “Adicionar sensores sem fio”
e pressione o botão OK para aceitar. 5. Pressione e segure o botão “Linha” no sensor de luz natural até
que o sensor comece a piscar. A tela de informações na unidade de controle GRAFIK Eye® QS exibiráonúmerodesériedosensor.
6. Pressione o botão OK na unidade de controle GRAFIK Eye® QS. Uma tela confirmará que o sensor foi atribuído. (para desassociar um sensor de luz natural sem fio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS, consulte o guia de instalação do sensor de luz natural Radio Powr SavrTM para retornar à sua funcionalidade “de fábrica”. Fazer isto removerá sua programação da unidade de controle GRAFIK Eye® QS.)
7. Repita os passos acima para todos os sensores desejados.8. Saia do modo de programação.
Associação de sensores de luz natural sem fio por meio de módulos de sensor QS (QSM):1. Pressione e segure o botão Programar no QSM durante 3 segundos
para entrar no Modo de programação. Soará um bipe audível e o LED de Status estará piscando. A tela de informações na unidade de controle GRAFIK Eye® QS exibirá que o QSM está no modo de programação.
2. Pressione e segure o botão “Linha” no sensor de luz natural por 6 segundos. Soarão três bipes audíveis do QSM para confirmar a associação.
3. Pressione e segure o botão “Programar” no QSM durante 3 segundos para sair do Modo de programação.
Nota: o sinal sem fio tem um alcance de 9 m através de paredes padrão ou linha de visão de 18 m.
Configuração do sensor de luz natural
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Botão Linha
Botão Programar
Módulo do sensor QS (QSM)
Sensor de luz natural Radio Powr SavrTM
Menu principal
Configuração de zona
Configuração do sen...
Luz natural
Número de série: xxxx-xxxx
Pressione OK para salvar
Adicionar sens. sem fio
Iniciar associação de sensores
Salvo*Atribuído*
Configuração do sen...
Luz natural
Adicionar sensores se...
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 35
Configuração do sensor de luz natural Este passo permite a atribuição de sensores a zonas na unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
Cada zona pode ser atribuída somente a um sensor, porém os sensores podem ser atribuídos a mais de uma zona.
Seleção de sensores1. Caso ainda não tenha feito, associe os sensores de luz natural.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração” e pressione
o botão OK para aceitar. Serão exibidos os sensores disponíveis.3. Use os botões Gerais para alternar entre sensores até que o que deseja
atribuir ou cancelar a atribuição esteja destacado e pressione o botão OK para selecionar.
4. Use os botões aumentar/diminuir zona para as zonas desejadas para atribuir ou cancelar a atribuição o sensor para essas zonas. O botão aumentar zona atribui o sensor exibido e o botão diminuir cancela a atribuição. Pressione o botão Relógio (voltar) para retornar à lista de sensores disponíveis. Repita este passo para sensores adicionais.
Calibração de sensores1. Coloque quaisquer sensores de luz natural sem fio Radio Powr SavrTM
associados com as zonas desejadas no Modo calibração. Pressione e segure o botão “Cal” por 6 segundos até que o sensor pisque.Nota: após 5 minutos, o Modo Calibração irá expirar e o sensor
retornará para o modo normal.2. Pressione o botão Relógio (voltar) para retornar à tela Sensor de luz
natural. Use os botões Gerais para destacar “Calibração” e pressione o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para selecionar a zona desejada e pressione o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para selecionar a intensidade luminosa para a zona desejada e pressione o botão OK para aceitar. Repita para todos os níveis de zona que deseja calibrar.
5. Saia do modo de programação. Nota: se não forem encontrados sensores sem fio, verifique se estão
associados corretamente.
OK
OK
Aumentar zona: Pressione para atribuir o sensor exibido
Diminuir zona: Pressione para cancelar atribuição do sensor desejado
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Botão CalSensor de luz natural Radio Powr SavrTM
Sensor
Configurar Zonas
Sensor de luz natural
Calibrar
Configuração
Sensor x/y
Número de série: xxxx-xxxx
Fonte: RF
SalvoSalvo 3 segundos
Sensor de luz natural
Configuração
Calibrar
SalvoBuscando
Nome do sensor
Zona 1
Ajustar luz
Mais luz
Menos luz
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 36
Configuração do sensor de luz natural
Identificação de um sensor de luz natural (opcional)1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração do sensor”
e pressione o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Luz natural” e pressione
o botão OK para aceitar.4. UseosbotõesGeraisparadestacar“Nomes”epressioneobotão
OK para aceitar.5. Use os botões Gerais para exibir um sensor de luz natural para
identificar e pressione o botão OK para selecionar.6. Use os botões Gerais para alternar entre os caracteres
(letras maiúsculaseminúsculas,maisosnúmerosde0a9).O caractere que estiver alterando no momento aparecerá sublinhado na tela. Pressione OK para selecionar o caractere que deseja então repita para todos os caracteres disponíveis. Selecione um espaço (nenhum caractere) e pressione OK para qualquer caractere remanescente. A tela de informações confirmará que o nome foi salvo. Repita este passo para todos os sensores desejados.
7. Saia do modo de programação.
SalvoSalvo
Menu principal
Configuração de zona
Configuração do sen...
Sensor de luz natural
Diagnóstico
Nomes
Sensor x/y
Número de série: xxxx-xxxx
Fonte: RF
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
Identificar o sensor x/y
1: A A1 / 11
Configuração do sen...
Ocupação
Luz natural
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 37
Os controles sem fio Pico® da Lutron podem ser associados com um sistema GRAFIK Eye® QS para controlar o nível de iluminação de uma zona específica ou para agir como um controlador de cena. Os controles sem fio Pico® podem ser associados diretamente a unidades de controle GRAFIK Eye® QS Wireless ou a uma unidade de controle com ou sem fio GRAFIK Eye® QS por meio de um Módulo do sensor QS (QSM) conectado à linha QS.
Configuração do Controle sem fio Pico®
Funcionalidade do Controlador sem fio Pico®
Função zona Função cena
Botão superior Ligar Todas as zonas atribuídas 100% Cena 1
Botão central (preset)(caso disponível)
Todas as zonas atribuídas no nível de preset programado (Pressione e segure para salvar os níveis atuais na zona atribuída como preset)
Cena 16
Botões Aumentar / Diminuir (caso disponíveis)
Variação da intensidade de todas as zonas atribuídas
Variação da intensidade de todas as zonas afetadas pela cena atual
Botão inferior (desligar) Todas as zonas atribuídas desligadas Cena desligada
Direct to Gra�k Eye
LUTRON
LUTRON
Wireless to QSM
Direct to Gra�k Eye
LUTRON
LUTRON
Wireless to QSM
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Módulo do sensor QS (QSM)
Linha QS
Controle sem fio Pico®
Controle sem fio Pico®
LUTRON
Modelos de Controles sem fio Pico®
2 botões 3 botões2 botões com aumentar/diminuir
3 botões com aumentar/diminuir
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 38
Associação do controle sem fio Pico® com uma unidade de controle remoto GRAFIK Eye® QS Wireless: (somente para unidades de controle sem fio ativadas GRAFIK Eye® QS)
1. Certifique-se de que o modo sem fio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS Wireless é “Ativado”.
2. NaunidadedecontrolesemfioPico®, pressione e segure os botões superior (ligar) e inferior (desligar) por 3 segundos. A tela de informações na unidade de controle GRAFIK Eye® QS exibirá as opções Pico®. Pressione o botão OK na unidade de controle GRAFIK Eye® QS para selecionar o tipo de operação desejada para a Pico®.
3a. Para atribuir o controle sem fio Pico® como controlador de zona, use os botões Gerais para selecionar “Zona” e pressione o botão OK para aceitar. Use os botões aumentar/diminuir zona para selecionar o nível pré-programado desejado para uma zona e então pressione os botões aumentar e diminuir simultaneamente durante 1 segundo (até que os LEDs pisquem no nível pré-programado programado). Repita para todas as zonas que deseja controlar com o controle sem fio Pico®.
OU
3b. Para atribuir o controle sem fio Pico® como um controlador de cena, use os botões Gerais para selecionar “Cena” e pressione o botão OK para aceitar. Pressione e segure o botão de cena superior da unidade de controle do GRAFIK Eye® QS por 3 segundos (até que os LEDs de cena pisquem).
4. NaunidadedecontrolesemfioPico®, pressione e segure os botões superior e inferior por 3 segundos, até que os LEDs da unidade de controle GRAFIK Eye® QS parem de piscar.
Nota: o sinal sem fio tem um alcance de alcance 9 m através de paredes padrão ou linha de visão de 18 m.
Mudar tipo?
Zona
Mudar tipo?
Cena
SalvoSalvo
Pico
Mudar tipo?
Pressione OK
Configuração do Controle sem fio Pico®
OK
LEDs das zonas
Aumentar zona
Diminuir zona
OU
OK
1 2 3 4 5 6
Pressione e mantenha pressionado o botão superior cena por 3 segundos para atribuir o Pico® como controlador de cena.
Botões Gerais
Botão OK
LUTRON
Botão superior/ligar
Botão inferior/desligar
Controle sem fio Pico®
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 39
Associação do controle sem fio Pico® por meio de um módulo de sensor QS (QSM): (somente para unidades de controle com e sem fio ativadas GRAFIK Eye® QS)
1. Pressione e segure o botão Programar no QSM durante 3 segundos para entrar no Modo de programação. Soará um bipe audível e o LED de Status estará piscando. A tela de informações na unidade de controle GRAFIK Eye® QS exibirá que o QSM está no modo de programação.
2. Pressione e segure o botão inferior no controle sem fio Pico por 6 segundos. Soarão três bipes audíveis do QSM para confirmar a associação.
3. Pressione e segure o botão “Programar” no QSM durante 3 segundos para sair do Modo de programação.
4. NaunidadedecontrolesemfioPico®, pressione e segure os botões superior (ligar) e inferior (desligar) por 3 segundosaté que os LEDs da unidade de controle GRAFIK Eye QS comecem a piscar e o QSM bipe 1 vez. Pressione o botão OK na unidade de controle GRAFIK Eye® QS para selecionar o modo de operação desejado para o controle sem fio Pico®.
5a. Para atribuir o controle sem fio Pico® como controlador de zona, use os botões Gerais para selecionar “Zona” e pressione o botão OK para aceitar. Use os botões aumentar/diminuir zona para selecionar o nível pré-programado desejado para uma zona e então pressione os botões aumentar e diminuir simultaneamente durante 1 segundo (até que os LEDs pisquem no nível pré-programado programado). Repita para todas as zonas que deseja controlar com o controle sem fio Pico®.
OU
5b. Para atribuir o controle sem fio Pico® como um controlador de cena, use os botões Gerais para selecionar “Cena” e pressione o botão OK para aceitar. Pressione e segure o botão de cena superior da unidade de controle do GRAFIK Eye® QS por 3 segundos até que os LEDs da unidade de controle GRAFIK Eye QS parem de piscar e o QSM bipe 1 vez.
6. NaunidadedecontrolesemfioPico®, pressione e segure os botões superior e inferior por 3 segundos, até que o LED no controle sem fio Pico® pare de piscar.
Configuração do Controle sem fio Pico®
Botão Programar
Módulo do sensor QS (QSM)
Mudar tipo?
Zona
Mudar tipo?
Cena
SalvoSalvo
QSM
Mudar tipo?
Pressione OK
QSM
Programação
OULUTRON
Botão superior/ligar
Botão inferior/desligar
Controle sem fio Pico®
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 40
Um remoto infravermelho (IR) pode controlar diretamente a unidade de controle GRAFIK Eye® QS por meio do receptor de infravermelho na parte dianteira da unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
Também pode ser conectado um repetidor IR alimentado externamente aos terminais IR na unidade de controle GRAFIK Eye®QSparaobterumcontroleremotoIR.Istoéútilparaintegrar dispositivos de terceiros com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS (por ex. aplicações de home theater). Para obter uma lista completa dos comandos de programação IR da unidade de controle GRAFIK Eye® QS, consulte o www.lutron.com/qs.
Um remoto IR também pode controlar indiretamente a unidade de controle GRAFIK Eye® QS por meio do QS IR Eye ou um receptor infravermelho Lutron® conectado a um Módulo de sensor QS (QSM) para controlar o nível de iluminação de uma zona específica ou para agir como controlador de cena. O QS IR Eye e os receptores IR conectados ao QSM devem ser associados com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS antes que sejam reconhecidos por um sistema GRAFIK Eye® QS.
Configuração do IR
Direct to Gra�k Eye
LUTRON
LUTRON
Through QS IREye
LUTRON
Wired to QSM
LUTRON
Unidade de controle GRAFIK Eye QS
Remoto IR
Direct to Gra�k Eye
LUTRON
LUTRON
Through QS IREye
LUTRON
Wired to QSM
LUTRON
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Remoto IR
Dispo- sitivo de terceiros
Terminal IRDirect to Gra�k Eye
LUTRON
LUTRON
Through QS IREye
LUTRON
Wired to QSM
LUTRON
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
Módulo do sensor QS (QSM)
Receptor infravermelho com fio
Remoto IR
Linha QS
QS IR Eye
Remoto IR
Direct to Gra�k Eye
LUTRON
LUTRON
Through QS IREye
LUTRON
Wired to QSM
LUTRON
Linha QS
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 41
Ativação/desativação do receptor infravermelho na unidade de controle GRAFIK Eye® QS: Nota: Estes passos permitem também a ativação/desativação dos terminais
IR naunidade de controle GRAFIK Eye® QS.1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Configuração IR” e pressione o botão
OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Conexão de IR para Integração” e pressione
o botão OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para destacar “Ativado” ou “Desativado” e pressione obotão OK
para aceitar. A tela de informações confirmará que suas configurações foram salvas. 5. Saia do modo de programação.
SalvoSalvo
Configuração do IR
Menu principal
Modo sem fio
Menu IR
RelógioProgramação
Configuração do IR
IR integral
IR integral
Ativado
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 42
O QS IR Eye oferece controle de cena programável avançado dependendo de qual IR remoto estiver sendo usado. Use a tabela abaixo para selecionar o modo de controle apropriado na unidade de controle GRAFIK Eye® QS:
Remoto IR Modo de controleGRX-IT 4 botões e Desligar ou 5 botõesGRX-8IT 8 botões e DesligarMIR-ITFS Controle de zona ou favoritoC-FLRC Controle de zona ou favoritoRemoto IR de terceiros Padrão
Associação do QS IR Eye uma unidade de controle GRAFIK Eye® QS Nota: para uso com remotos Lutron® modelos GRX-IT e GRX-8IT ou com remotos
IR de terceiros.1. Aponte o remoto IR para o QS IR Eye. Para entrar no modo de programação, pressione
e segure os botões superior e inferior no remoto por 3 segundos até que o LED no QS IR Eye comece a piscar lentamente.
2. Pressione e segure o botão de cena superior da unidade de controle do GRAFIK Eye® QS por 3 segundos. Os LEDs da cena piscarão para confirmar que o QS IR Eye foi associado. Pressione o botão OK para continuar.
3. Use os botões Gerais para selecionar “Cena” e pressione o botão OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para selecionar um dos tipos de controle de cena (listados abaixo)
para corresponder ao remoto IR que será usado com o QS IR Eye. Pressione o botão OK para aceitar.Caso não tenha sido selecionado “Padrão”, a tela de informações solicitará a seleção de qual cena corresponderá ao botão superior ao remoto IR. Use os botões Gerais para selecionar a cena desejada e pressione o botão OK para aceitar. A tela de informações confirmará que suas configurações foram salvas.Nota: o tipo de controle de cena “Padrão” ativará seja qual for o comando de cena que
é transmitido para a unidade de controle GRAFIK Eye® QS.5. Aponte o remoto IR para o QS IR Eye. Para sair do modo de programação,
pressione e mantenha pressionados os botões superior e inferior no remoto por 3 segundos.
Configuração dos Bo...
Primeira cena
1
Configuração do IR
SalvoSalvo
OK
1 2 3 4 5 6
Pressione e mantenha pressionado o botão cena por 3 segundos para associar o QS IR Eye.
Botões Gerais
Botão OK
Receptor IR
Mudar tipo?
Pressione OK
Mudar tipo?
Cena
QS IR Eye
Mudar tipo?
Cena padrão
LED
GRX-IT GRX-8IT
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 43
Associação do QS IR Eye com uma unidade de controle GRAFIK Eye® QS (continuação): Nota: para uso com remotos Lutron® modelos MIR-ITFS e C-FLRC.1. Aponte o remoto IR para o QS IR Eye. Para entrar no modo de programação,
pressione e segure o botão “Ligar” (superior) no remoto por 5 segundos, então, dentro do intervalo de 1 segundo, pressione e segure o botão “Desligar” (inferior no remoto durante 5 segundos). O LED no QS IR Eye começara a piscar lentamente. Pressione o botão OK na unidade de controle GRAFIK Eye® QS para continuar.
2a. Para atribuir o QS IR Eye como controlador de zona, use os botões Gerais para selecionar “Zona” e pressione o botão OK para aceitar. Use os botões aumentar/diminuir zona na unidade de controle GRAFIK Eye® QS para selecionar o nível pré-programado desejado e então pressione os botões aumentar e diminuir zona simultaneamente durante 1 segundo (até que os LEDs zona pisquem no nível pré-programado programado). Repita para todas as zonas que deseja atribuir ao QS IR Eye. A tela de informações confirmará que suas configurações foram salvas.
OU
2b. Para atribuir o QS IR Eye como controlador de cena, use os botões Gerais para selecionar “Cena” e pressione o botão OK para aceitar. Use os botões Gerais para selecionar “Favorito” e pressione o botão OK para aceitar. Use os botões Gerais para selecionar a cena favorita desejada e pressione o botão OK para aceitar. Pressione e segure o botão de cena superior da unidade de controle do GRAFIK Eye® QS por 3 segundos (até que os LEDs de cena pisquem). A tela de informações confirmará que suas configurações foram salvas.
3. Aponte o remoto IR para o QS IR Eye. Para sair do modo de programação, pressione e segure o botão “Ligar” (superior) no remoto por 5 segundos, então, dentro do intervalo de 1 segundo, pressione e segure o botão “Desligar” (inferior) no remoto durante 5 segundos.
Configuração dos Bo...
Cena favorita
1
Configuração do IR
SalvoSalvo
SalvoSalvo
OK
1 2 3 4 5 6
Pressione e mantenha pressionado o botão cena por 3 segundos para associar o QS IR Eye.
Botões Gerais
Botão OK
Receptor IR
Mudar tipo?
Pressione OK
Mudar tipo?
Cena
Mudar tipo?
Zona
Mudar tipo?
Favorito QS IR Eye
LED
OK
LEDs das zonas
Aumentar zona
Diminuir zonaOU
MIR-ITFSC-FLRC
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 44
Associação de receptores IR por meio de um Módulo de sensor QS (QSM):1. Ao ser ligado, o QSM detectará e configurará automaticamente
os receptores IR conectados após receber um sinal válido. Use um remoto IR para enviar um sinal a todos os receptores conectados no sistema.
2. Entre no modo de programação na unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
3. Use os botões Gerais para destacar “Configuração IR” e pressione o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar “Programação” e pressione o botão OK para aceitar. A tela de informações exibirá “Buscando” enquanto a unidade detecta os receptores de infravermelho disponíveis.
5. Use os botões Gerais para alternar através da lista dos receptores de infravermelho disponíveis. Quando for exibido o receptor infravermelho desejado, pressione o botão OK para selecionar. Pressione o botão OK novamente para continuar.
6a. Para atribuir o receptor infravermelho como controlador de zona, use os botões Gerais para selecionar “Zona” e pressione o botão OK para aceitar. Use os botões aumentar/diminuir zona para selecionar o nível pré-programado desejado para uma zona e então pressione os botões aumentar e diminuir simultaneamente durante 1 segundo (até que os LEDs zona pisquem no nível pré-programado programado). Repita para todas as zonas que deseja controlar com o receptor infravermelho.
OU6b. Para atribuir o receptor infravermelho como controlador de cena,
use os botões Gerais para selecionar “Cena” e pressione o botão OK para aceitar. Pressione e segure o botão de cena superior da unidade de controle do GRAFIK Eye® QS por 3 segundos (até que os LEDs de cena pisquem).
7. Pressione o botão Relógio (voltar) duas vezes para retornar à lista de receptores IR disponíveis.
8. Saída do modo de programação na unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
Configuração do IR
SalvoBuscando...
Menu principal
Modo sem fio
Menu IR
IR integral
Configuração do IR
Programação
Configuração IR x/y
Número de série: xxxx-xxxx
QS 1
QSM
Mudar tipo?
Pressione OK
Mudar tipo?
Zona
Mudar tipo?
Cena SalvoSalvo
OK
LEDs das zonas
Aumentar zona
Diminuir zona
OK
1 2 3 4 5 6
Pressione e mantenha pressionado o botão cena por 3 segundos para atribuir o receptor infravermelho como controlador de cena.
Botões Gerais
Botão OK
Módulo do sensor QS (QSM)
Receptor infravermelho
com fio
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 45
Para cortinas Sivoia® QS conectadas diretamente à unidade de controle GRAFIK Eye® QS:
Para associar ou desassociar cortinas com um grupo de botões de cortinas:
1. Entre no modo de programação de cortinas no grupo de botões de cortinas da unidade de controle GRAFIK Eye® QS para o qual deseja atribuir cortinas: Pressione e segure, simultaneamente, os botões superior (abrir) e inferior (fechar) por 3 segundos. Os LEDs desses botões piscarão. As cortinas que não estão atribuídas se moverão para cima (abrir) e as cortinas que estão atribuídas se moverão para fechar (para baixo).
2. Toque no botão superior (abrir) para iniciar a atribuição.
3. Toque no botão superior (abrir) repetidamente para alternar para frente entre os endereços; toque no botão inferior (fechar) para alternar para trás.
4. Pressione o botão inferior do grupo de cortinas para associar a cortina. Pressione o botão aumentar para desassociar a cortina.
5. Saia do modo de programação de cortinas: Pressione e segure, simultaneamente, os botões superior (abrir) e inferior (fechar) por 3 segundos. Os LEDs desses botões pararão de piscar.
Quando um sistema GRAFIK Eye QS consiste em cortinas (ou cortinas) Sivoia QS e um GRAFIK Eye QS com um ou mais grupos de botões de cortinas, é possível associar os grupos de botões de cortinas na unidade de controle com as cortinas, de modo que os botões de cortinas podem controlar diretamente as cortinas.
Associação de cortinas/cortinas Sivoia® QS e unidades de controle GRAFIK Eye® QS
Pressione e mantenha pressionados os botões superior (abrir) e inferior (fechar) no grupo de botões de cortina na unidade de controle GRAFIK Eye® QS para entrar ou sair do modo de programação de cortinas.
OK
1 2 3 4 5 6
Abrir
Pré-prog
Fechar
EDU de cortina Sivoia® QS Wireless
LED
Para cortinas Wireless Sivoia® QS:
Para associar cortinas com um grupo de botões de cortinas:1. Certifique-se de que o modo sem fio da unidade de controle
GRAFIK Eye® QS é “Ativado”.2. Entre no modo de programação de cortinas no grupo de botões
de cortinas da unidade de controle GRAFIK Eye® QS para o qual deseja atribuir cortinas: Pressione e segure, simultaneamente, os botões superior (abrir) e inferior (fechar) por 3 segundos. Os LEDs desses botões piscarão.
3. Os LEDs na unidade de comando eletrônica (EDU) e a antena sem fio de cortinas/cortinas não associadas piscarão lentamente. Pressione qualquer botão na cortina que deseja associar com o grupo de botões; o LED na EDU piscará rapidamente para indicar que a cortina está associada com o grupo de botões de cortinas na unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
4. Repita o passo 2 para associar cortinas/cortinas adicionais a esse grupo de botões de cortinas:
5. Saia do modo de programação de cortinas: Pressione e segure, simultaneamente, os botões superior (abrir) e inferior (fechar) por 3 segundos. Os LEDs desses botões pararão de piscar.
6. Repita os passos de 1 a 5 para obter grupos de botões opcionais de cortina, conforme aplicável.
Para desassociar cortinas com um grupo de botões de cortinas: Repita, na mesma ordem, os passos acima para associar cortinas. Nomododeprogramaçãodecortina,pressionequalquerbotãona Unidade de comando eletrônica (EDU) das cortinas que deseja desassociar do grupo de botões; os LEDs verdes na EDU e na antena piscarão lentamente para indicar que a cortina está desassociada do grupo de botões de cortinas na unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
Nota: O sinal sem fio tem um de alcance 9 m através de paredes padrão ou linha de visão de 18 m.
Botão diminuir: pressione para associarBotão aumentar: pressione para desassociar
Configuração de limites (somente para cortinas com fio)Nota: entrar no Modo de configuração de limite poderá fazer com que as cortinas se movam aproximadamente 200 mm para cima ou para baixo. Certifique-se de que cada cortina esteja posicionada de modo que o tecido possa se mover com segurança 200 mm para cima ou para baixo antes de entrar no Modo de configuração de limite .
1. Em qualquer grupo de botões de cortinas, pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões superior e aumentar. Os LEDs ao lado dos botões superior e inferior se alternarão.
A qualquer momento enquanto estiver no Modo de configuração de limite, é possível mover todas as cortinas juntas até seu limite de abertura atual tocando duas vezes no botão superior, ou a seu limite de fechamento atual tocando duas vezes no botão inferior.
Nota: as unidades de comando eletrônicas (EDUs) de cortinas devem ser associadas primeiro a um grupo de botões de cortinas antes que seus limites possam ser ajustados.
2. Selecione a EDU que deseja ajustar usando o botão superior no grupo de botões de cortinas. Cada vez que o botão superior é pressionado e liberado, uma EDU diferente que está atribuída para aquele grupo de botões de cortinas abrirá e fechará aproximadamente 200 mm para indicar que está selecionada.
Toque no botão superior até que a EDU para a cortina que deseja ajustar se mova. (Também é possível usar o botão inferior, que se move ao longo das EDUs atribuídas na ordem inversa.)
3. Ajuste a EDU selecionada até o nível desejado para o limite de abertura (o máximo de abertura permitido para a cortina) usando os botões Aumentar e Diminuir.
4. Pressione e segure o botão superior no grupo de botões de cortina por 5 segundos para armazenar a posição atual como limite de abertura. O LED ao lado dos botão superior piscará rapidamente por 2 segundos.
5. Ajuste a EDU selecionada até o nível desejado para o limite de fechamento (o máximo de fechamento permitido para a cortina) usando os botões Aumentar e Diminuir.
6. Pressione e segure o botão inferior no grupo de botões de cortina por 5 segundos para armazenar a posição atual como limite de fechamento. O LED ao lado dos botão inferior piscará rapidamente por 2 segundos.
7. Repita os passos 2 a 6 para configurar os limites de abertura e fechamento para cada cortina atribuída ao grupo de botões de cortinas.
8. Pressione e segure, simultaneamente, os botões superior e aumentar no grupo de botões de cortinas para sair do Modo de configuração de limites.
Nota: os limites remotos não podem ser configurados para cortinas sem fio Sivoia® QS por meio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS. Os limites devem ser definidos manualmente na EDU da cortina sem fio. (consulte as instruções da cortina sem fio Sivoia® QS.)
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 46
OK
1 2 3 4 5 6
Ajuste das preferências de cortinas (para cortinas Sivoia® QS com e sem fio)
Ajuste de preset: Método simples1. Use os botões aumentar e diminuir no grupo
de botões de cortinas para configurar todas as unidades de comando eletrônico (EDUs) das cortinas para os níveis de preset desejados.
2. Pressione e segure o botão do meio no grupo de botões de cortinas por 5 segundos para armazenar as posições de preset da EDU. O LED ao lado do botão piscará, e depois ficará aceso, indicando que o preset foi armazenado.
Nota: assim que os presets da EDU estiverem atribuídos aos botões de um grupo de botões de cortinas, esses presets podem ser acessados apenas para uma EDU usando o grupo de botões de cortinas para o qual foi atribuído e um grupo de botões de cortinas pode acessar os níveis de preset somente para as EDUs que foi atribuído.
Ajuste de preset: Método avançado• O nível de ajuste de preset avançado
só é necessário quando se deseja que as cortinas sejam atribuídas ao grupo de botões de cortinas configuradas em diversas posições no preset. Se, entretanto, desejar que todas as cortinas no grupo fiquem alinhadas entre si no preset, então deverá ser usado o Método simples à esquerda.
• Entrar em “Modo de Atribuição” faz com as cortinas se movam entre seus respectivos Limites de abertura e fechamento. Verifique se os limites de abertura e fechamento foram configurados corretamente .
1.Nogrupodebotõesdecortinascujopresetdeseja ajustar, pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões superior e inferior. Os LEDs ao lado dos botões piscarão. As EDUs para as cortinas atribuídas se moverão para seus limites de fechamento e as EDUs para cortinas sem atribuição se moverão para seus limites de abertura.
2. Pressione e solte o botão do meio nesse grupo de botões de cortinas. O LED adjacente piscará rapidamente. As EDUs para cortinas atribuídas se moverão automaticamente para suas configurações de preset atuais.
3. Use os botões aumentar/diminuir para mover todas as EDUs para cortinas atribuídas para a configuração de preset desejada.
4. Selecione a EDU usando o botão superior no grupo de botões de cortinas para mover uma EDU individualmente para sua configuração de preset desejada. Cada vez que o botão superior é pressionado e liberado, uma EDU diferente da que está atribuída para aquele grupo de botões de cortinas abrirá e fechará aproximadamente 200 mm. Pressione repetidamente até que a EDU para a cortina que deseja ajustar se mova. Ajuste esta EDU até aaltura desejada usando os botões Aumentar e Diminuir.
Repita este passo para todas as EDUs atribuídas.
5. Assim que estiver satisfeito que todas as EDUs atribuídas estejam configuradas para as posições que deseja atribuir como preset, pressione e segure o botão do meio no grupo de botões de cortinas por 5 segundos. O preset estará salvo.
6. Pressione e segure, simultaneamente, os botões superior e inferior no grupo de botões de cortinas durante 5 segundos para sair para o Modo normal. Os LEDs ao lado dos botões pararão de piscar.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 47
OK
1 2 3 4 5 6
Ajuste das preferências de cortinas (para cortinas Sivoia® QS com e sem fio)
OK
1 2 3 4 5 6
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 48
Ajuste das preferências de cortinas (para cortinas Sivoia® QS com e sem fio)Identificando um grupo de cortinas
1. Entre no modo de programação.2. UseosbotõesGeraisparadestacar“Nomescortinas”epressione
o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar o grupo de cortinas desejado.
Pressione o botão OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para destacar “Personalizar” e pressione
o botão OK para aceitar.5. Use os botões Gerais para alternar entre os caracteres
(letras maiúsculaseminúsculas,maisosnúmerosde0a9).O caractere que estiver alterando no momento aparecerá sublinhado na tela. Pressione OK para selecionar o caractere que deseja então repita para todos os caracteres disponíveis. Selecione um espaço (nenhum caractere) e pressione OK para qualquer caractere remanescente. Pressione o botão OK para aceitar.
6. A tela de informações confirmará que o nome foi salvo.7. Saia do modo de programação.
Menu principal
EcoSystem
Nomes das cortinas
Selecionar grupo
Grupo de cortinas 1
Nomear grupo de co...
Personalizado
Nomear grupo de c...
1: A1 / 11
OK
1 2 3 4 5 6
A
Botões Gerais
Botão OK
Salvo
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 49
OK
1 2 3 4 5 6
OK
1 2 3 4 5 6
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS A“fala” com a unidade de controle GRAFIK Eye QS B; a ativação de cena e ativação do botão Geral na unidade de controle A são replicadas na unidade de controle B.
Unidade de controle GRAFIK Eye® QS B“ouve” a unidade de controle GRAFIK Eye® QS A; a unidade de controle B reproduz ativações de cena e ativações do botão Geral na unidade de controle A.
Quando existir mais de uma unidade de controle GRAFIK Eye® QS em um sistema, normalmente é conveniente associá-las de modo que certas funções possam ser transferidas para outras unidades de controle GRAFIK Eye® QS associadas.
• Unidades com fio: quando conectada primeiro na linha QS, todas as unidades de controle GRAFIK Eye® QS com fio não programadas reproduzirão as ativações de cena e as ativações do botão Geral de outras unidades de controle na linha. A associação ou desassociação de unidades de controle determina quais unidades na linha QS irão “falar” ou “ouvir” uma a outra. As unidades de controle associadas em uma linha QS também reproduzirão as configurações do relógio e do fechamento de contato.
• Unidades sem fio: as unidades de controle GRAFIK Eye® QS Wireless não reproduzirão automaticamente as ativações de cena ou ativações do botão Geral e devem ser programadas para fazê-lo. (A associação de duas unidades de controle sem fio não passará as configurações de relógio e de fechamento de contato uma para a outra). Ao associar diversas unidades de controle sem fio, certifique-se de que o modo sem fio nas duas unidades está configurado para “Ativado”.
Nota: O sinal sem fio tem um de alcance 9 m através de paredes padrão ou linha de visão de 18 m.
Associação de duas unidades de controle GRAFIK Eye® QS:
1. Comece pela unidade de controle GRAFIK Eye® QS que irá “falar” (a ativação de botões serão reproduzidas na outra unidade de controle; no desenho abaixo está é a unidade de controle GRAFIK Eye® QS A). Pressione e segure, os botões superior e inferior até que os LEDs pisquem (aproximadamente 3 segundos).
2. Continue com a unidade de controle GRAFIK Eye® QS que irá “ouvir” (reproduz a ativação de botões da outra unidade de controle; no desenho abaixo é a unidade de controle GRAFIK Eye® QS B). Pressione e segure o botão superior cena até que os LEDs pisquem (aproximadamente 3 segundos).
3. Volte para a unidade de controle GRAFIK Eye® QS que irá “falar” (A). Pressione e segure, os botões cena superior e inferior até que os LEDs parem de piscar (aproximadamente 3 segundos).
4. Repetir o processo na ordem inversa permite que a unidade de controle GRAFIK Eye® QS A também “ouça” a unidade de controle GRAFIK Eye® QS B, de modo que ambas as unidades se seguirão.
Desassociação de duas unidades de controle GRAFIK Eye® QS:Simplesmente repita os passos de associação, na mesma ordem; pressione e segure o botão cena inferior em B para desassociar.
Associação de várias unidades de controle GRAFIK Eye® QS
OK
Na unidade que ira “falar”, pressione e segure os botões cena superior e inferior durante 3 segundos para iniciar ou terminar a associação ou desassociação com a unidade que irá “ouvir”.
OK
Na unidade que ira “ouvir”, pressione e segure os botões cena superior e inferior durante 3 segundos para associar ou pressione e segure o botão cena inferior durante 3 segundos para desassociar da unidade que irá “falar”.
Associar
OU
Desassociar
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 50
Operação do relógioAjuste de hora e data
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Relógio” e pressione o botão
OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Hora e data” e pressione
o botão OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para destacar o formato “12 horas”
ou “24 horas” para a exibição da hora e pressione o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar a hora atual e pressione o botão OK para aceitar. Repita este passo para os minutos.
6. Use os botões Gerais para destacar o ano atual e pressione o botão OK para aceitar. Repita este passo para o mês e o dia.
7. A tela de informações confirmará que a hora e a data foram salvas.8. Saia do modo de programação.
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
Menu principal
RelógioConfiguração de cena
Relógio
Terminar Depois d...
Hora e data
Configurar hora
: 00 AM 08
Relógio
Configurar data
: 00 2009
Configurar data
Configurar formato
12 Horas
Março
Configurar data
17
Configurar hora
08 : AM 30
Salvo
Configuração do horário de verão1. Entre no modo de programação
e selecione “Relógio”. Use os botões Gerais para destacar “Configurar Horário de Verão” e pressione o botão OK para aceitar.
2. Use os botões Gerais para destacar “Sim” se sua localização usa o horário deverãoou“Não”casonãouse.Pressione o botão OK para aceitar.
3. Em caso afirmativo, use os botões Gerais para selecionar “USA 2007” (segundo domingo de março até o primeiro domingo de novembro), ou “Outro.” Para “outros” siga as telas para configurar as datas de início e término e a quantidade de horas.
4. Pressione o botão OK para aceitar. A tela de informações confirmará que o tempo e a data foram salvos.
5. Saia do modo de programação.
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 51
Operação do relógioConfiguração de local
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Relógio”
e pressione o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar
“Localização” e pressione o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar sua localização seja por país e cidade ou por latitude e longitude. Pressione o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar o país e pressione o botão OK para aceitar. Repita este passo para o estado e cidade mais próxima.
6. A tela de informações confirmará que a hora e a data foram salvas.
7. Saia do modo de programação.
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
Menu principal
Relógio
Configuração de cena
Relógio
Hora e data
Localização
Localização por
Lat/longitude
País, cidade
Relógio
Estado
Pensilvânia
Cidade
Filadélfia
País
08 : 00E.U.A.
Relógio
Localização
Config. Horário de V...
Horário de verão
: 00 Sim
Salvo
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 52
Operação do relógioAdição de um evento
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Relógio” e pressione o botão
OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Adicionar eventos” e pressione
o botão OK para aceitar.4.UseosbotõesGeraisparadestacararepetiçãodesseevento:diadasemana,feriado,diasúteisoufinsdesemana
Pressione o botão OK para aceitar.5. Use os botões Gerais para destacar a localização do evento de relógio (local ou remoto). Pressione o botão
OK para aceitar.•OseventoslocaisafetamcenascontroladaspelaunidadedecontroleGRAFIKEye® QS•OseventosremotosafetamcenascontroladasporoutrodispositivonalinhaQS(porex.EnergiSavrNodeTM QS) Note: os eventos de relógio remotos fornecem um relógio virtual para dispositivos na linha QS sem um relógio
embutido. Isto permite que a unidade de controle GRAFIK Eye® QS ative cenas em outros dispositivos sem afetar o espaço que controla.
6. Use os botões Gerais para destacar o tipo de evento (horário do dia fixo ou um horário relacionado com o nascer ou o por do sol). Pressione o botão OK para aceitar.
7. Para um evento de horário fixo, use os botões Gerais para destacar a hora que deseja que o evento inicie; pressione o botão OK para aceitar. Repita este passo para os minutos.Para um evento de horário relativo, use os botões Gerais e o botão OK para configurar a hora e depois os minutos relacionados com o nascer ou o por do sol (máximo de 1 hora, 59 minutos antes ou depois do nascer ou por do sol).
8. Use os botões Gerais para destacar a ação desejada para o evento de relógio:•Cenas1-16,desligadas•Gruposdecortinas1-3abertos,presetoufechados•Início/término“DepoisdaHora”•Ativar/desativarocupação•Ativar/desativareventosocupados•Ativar/desativarluznatural
9. A tela de informações confirmará que o evento foi salvo.10. Repita os passos 4 - 9 para eventos adicionais.11. Saia do modo de programação.
Menu principal
RelógioConfiguração de cena
Relógio
Adicionar eventos
Segunda-feira
Adicionar eventos
Hora do dia
Adicionar eventos
Cena Cena 1
Configurar hora
: 00 AM 08 Salvo
Relógio
Visualizar eventos
Adicionar eventos
Adicionar eventos
Local
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 53
Operação do relógioExclusão de um evento
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar “Relógio”
e pressione o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Excluir
eventos” e pressione o botão OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para destacar o dia
da semana (ou feriado) em que o evento ocorre; pressione o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar o evento a ser excluído e pressione o botão OK para aceitar.
6. Será exibida uma tela, confirmando se deseja excluir o evento. Pressione o botão OK para aceitar e excluir; caso contrário, pressione o botão Relógio para voltar.
7. A tela de informações confirmará que o evento foi excluído.
8. Saia do modo de programação.
Menu principal
RelógioConfiguração de cena
Relógio
Copiar agendamento
Relógio
Excluir?
Excluir
8:00 AMCena 5
Excluir
Segunda-feira
01/03
Visualização de um evento1. Entre no modo de programação e selecione
“Relógio” e selecione “Visualizar eventos”.2. Use os botões Gerais para destacar o dia
da semana (ou feriado) em que o evento ocorre; pressione o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar o evento a ser visualizado e pressione o botão OK para aceitar.
4. Pressione o botão OK para retornar ao menu Relógio.
5. Saia do modo de programação.
Relógio
Adicionar eventos
Visualizar eventos
Visualizar
8:00 AMCena 5
Visualizar eventos
Segunda-feira
1/3 L
Excluir eventos
Excluído
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 54
Operação do relógioConfiguração de feriado
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar
“Relógio” e pressione o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar “Feriado” e pressione o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar “Definir Feriado” e pressione o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar o mês do feriado e pressione o botão OK para aceitar. Repita para a data.
6. A tela de informações confirmará a configuração do feriado.
7. Saia do modo de programação.
Nota: o GRAFIK Eye® QS unidade de controle suporta até 25 feriados. Siga os passos do item “adição de evento” para adicionar eventos de relógio Feriado.
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
Relógio
Excluir agendamento
Feriado
Adicionar evento
Visualizar feriado
Definir Feriado
Feriado
Definir Feriado 1/25
1 Fev
Definir Feriado 1/25
Fev 14 Exclusão de feriado1. Entre no modo de programação, selecione
“Relógio”, selecione “Feriado” e selecione “Excluir feriado”.
2. Use os botões Gerais para destacar oferiado que deseja excluir (ou excluir todos os feriados) e pressione o botão OK para aceitar.
3. Pressione o botão OK para excluir o feriado selecionado. A tela de informações confirmará a exclusão do feriado.
4. Saia do modo de programação.
Feriado
Visualizar feriado
Excluir feriado
Salvo
Excluído
Visualização de feriado1. Entre no modo de programação, selecione
“Relógio”, selecione “Feriado” e selecione “Visualizar feriado”.
2. Use os botões Gerais para alternar através das datas dos feriados programados.
3. Caso não esteja programado qualquer feriado, a tela de informações exibirá uma mensagem informando esse fato.
4. Saia do modo de programação.
Visualizar feriado 1/25
14 fev
Sem feriado
OU
Excluir feriado 1/2
14 fev
Excluir feriado 1/2
Excluir?
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 55
Operação do relógioCópia de um agendamento
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Gerais para destacar
“Relógio” e pressione o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar “Copiar agendamento” e pressione o botão OK para aceitar.
4. Use os botões Gerais para destacar o dia de onde deseja copiar o agendamento e pressione o botão OK para aceitar.
5. Use os botões Gerais para destacar o dia para onde deseja copiar o agendamento e pressione o botão OK para aceitar.
6. A tela de informações solicitará uma confirmação de que deseja substituir todos os eventos que ocorrem no dia selecionado; pressione o botão OK para aceitar.
7. Saia do modo de programação.
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
Relógio
Excluir agendamento
Excluir eventos
Copiar agendamento
Copiar de
Segunda-feira
Relógio
Substituir
todos os eventos?
Exclusão de um agendamento1. Entre no modo de programação, selecione
“Relógio” e selecione “Excluir agendamento”.2. Use os botões Gerais para destacar
o dia do agendamento que deseja excluir e pressione o botão OK para aceitar.
3. A tela de informações confirmará que o evento foi excluído.
4. A tela de informações solicitará uma confirmação de que deseja excluir o agendamento no dia selecionado; pressione o botão OK para aceitar.
5. Saia do modo de programação.
Relógio
Excluir eventos
Excluir agendamento
Salvo
Excluído
Excluirdomingo
agendamento?
Copiar para
Terça-feira
Excluir agendamento
domingo
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 56
Operação do relógioDepois da horaO recurso “Depois da Hora” da unidade de controle GRAFIK Eye® QS pode ser usado para configurar automaticamente as luzes para um nível de economia de energia (normalmente “Cena desligada”). Este recurso permite que os ocupantes acendam as luzes manualmente, porém elas se apagarão automaticamente após um intervalo de tempo especificado.Quando o “Depois da hora” é iniciado, as luzes piscarão para alertar os ocupantes que logo as luzes desvanecerão para a Cena depois da hora. Os ocupantes poderão pressionar um botão do teclado para ampliar o tempo até que o recurso Depois da hora pisque as luzes novamente.
O recurso Depois da hora da unidade de controle GRAFIK Eye® QS possui três (3) modos de operação:• Ativado: a unidade de controle GRAFIK Eye® QS permitirá que seja ativado o recurso Depois da hora.• Acompanhar: a unidade de controle GRAFIK Eye® QS executará as preferências de Depois da hora de outro dispositivo associado na linha QS.• Desativado (padrão): a unidade de controle GRAFIK Eye® QS não iniciará o recurso Depois da hora (mesmo que receba comandos de um evento
do Relógio, entrada do fechamento de contato ou de outro dispositivo na linha QS).
Nota: o recurso Depois da hora deve ser programado para iniciar ou terminar por meio de eventos do Relógio, entrada do fechamento de contato integral ou outro dispositivo associado na linha QS. A unidade de controle GRAFIK Eye® QS ativará este recurso somente depois que o modo Depois da hora foi configurado para “Ativado” ou “Acompanhar”.
Preferências Depois da horaNúmerodeflashes: quantas vezes as luzes piscarão para alertar o ambiente que logo será ativada a Cena depois da hora. Faixa: 0 a 15 flashes (padrão 3 flashes)Tempo de atraso:quantotempodepoisdotérminodo“Númerodeflashes”antesquesejaativadaaCenadepoisdahora. Faixa: 1 a 180 minutos (padrão 15 minutos)Tempo de advertência: quanto tempo o sistema esperará depois que a Cena depois da hora foi interrompida antes de piscar as luzes novamente
e reiniciar a contagem do Tempo de atraso. Faixa: 1 a 180 minutos (padrão 5 minutos)Cena depois da hora: a cena que a unidade de controle GRAFIK Eye® QS ativará quando terminar o Tempo de atraso. Faixa: Cenas 1 a 16, Desligado (padrão Cena 5)
(Veja o exemplo na próxima página.)
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 57
Operação do relógioExemplos de Depois da hora
Iniciar “Depois da hora”; Luzes piscam
Tempo de atraso
Tempo de atraso
Pressionar botão: funcionário do escritório
Pressionar botão: funcionário do escritório
Pressionar botão: guarda de segurança
Tempo de atraso (luzes piscam)
Tempo de atraso (luzes piscam)
Tempo de atraso (luzes piscam)
Tempo de advertência
Tempo de advertência
Tempo de advertência
Tempo de atraso
Cena Depois da hora
Cena Depois da hora
Cena Depois da hora Cena Depois da hora
Exemplo 1: escritório típico
Exemplo 2: até tarde no escritório
Exemplo 3: até tarde no escritório/verificação de segurança
Terminar “Depois da hora”
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 58
Operação do relógioConfiguração de Depois da hora
1. Entre no modo de programação.2. Use os botões Mestre para destacar “Relógio” e pressione
o botão OK para aceitar.3. Use os botões Gerais para destacar “Configuração Depois da hora” e
pressione o botão OK para aceitar.4. Use os botões Gerais para selecionar o modo Depois da hora
desejado e pressione o botão OK para aceitar.5. (Se o modo Depois da hora foi configurado para “Ativado”).
Use os botões Gerais para destacar os valores desejados para Númerodeflashes,Tempodeatraso,TempodeadvertênciaecenaDepois da hora. Pressione o botão OK para aceitar cada preferência. A tela de informações confirmará que suas preferências de Depois da hora foram salvas.
6. Saia do modo de programação.
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
Depois da hora
Ativado
Número de flashes
3
Salvo
Tempo de advertência
minutos 5
Tempo de atraso
minutos15
Depois da hora
Cena 5
Termino de Depois da hora Uma vez ativado, o recurso Depois da hora pode
ser cancelado em qualquer momento e terminado por meio do menu de programação.
1. Entre no modo de programação.
2. Use os botões Mestre para destacar “Relógio” e pressione o botão OK para aceitar.
3. Use os botões Gerais para destacar “Terminar Depois da hora” e pressione o botão OK para aceitar. A tela de informações confirmará que o modo Depois da hora foi terminado.
4. Saia do modo de programação.
Terminar Depois da Hora
Menu principal
RelógioConfiguração de cena
Relógio
Feriado
Configuração Depois...
Relógio
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 59
Diagnóstico e configurações especiaisAtivação e desativação do relógio
O relógio pode ser ativado ou desativado como desejado.1. Entre no modo de programação. Use os botões
Gerais para selecionar “Relógio”. Pressione o botão OK para aceitar.
2. Use os botões Gerais para destacar “Ativado” ou “Desativado”. Pressione o botão OK para aceitar. A tela de informações confirmará que sua preferência foi salva.
3. Saia do modo de programação.
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
Salvo
Relógio
Ativado
Ativação/desativação da luz dos botões A luz dos botões na tela de informações pode ser ativada ou desativada
como desejado.1. Entre no modo de programação e selecione
“Luz dos botões”. Pressione o botão OK para aceitar.
2. Use os botões Gerais para destacar “Ativado” ou “Desativado”. Pressione o botão OK para aceitar. A tela de informações confirmará que sua preferência foi salva.
3. Saia do modo de programação.
Salvo
Luz dos botões
Ativado
Diagnóstico Caso tenha problemas com sua unidade de controle e ligar para
o Suporte Técnico Lutron, poderão ser solicitadas informações de tico sobre sua unidade.
1. Entre no modo de programação e selecione “Diagnóstico”. Pressione o botão OK para aceitar.
2. Use os botões Gerais para destacar a opção que exibirá as informações necessárias. A tela de informações pode exibironúmerodesériedodispositivo,informações da linha, versão do código ou status USB. Existe também uma opção para redefinir a conexão USB (só faça isto se solicitado pelo Suporte técnico Lutron).
3. Saia do modo de programação.
Informações da linha
Diagnóstico
Número de série d...
Informações da linha
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 60
Diagnósticos e preferências especiais (continuação)Configuração da senha de segurança
Como recurso de segurança, poderá ser configurada uma senha da quatro dígitos para proteger as preferências de programação da unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
1. Entre no modo de programação2. Selecione “Diagnósticos” e pressione o botão
OK para aceitar.3. Selecione “Senha” e pressione o botão OK para aceitar.4. Selecione “Definir Senha” e pressione o botão
OK para aceitar.5. Será solicitada a inserção de uma senha de quatro dígitos.
Use os botões Gerais para alternar entre os caracteres (letrasmaiúsculaseminúsculaseosnúmerosde0a9).O caractere que estiver alterando na senha aparecerá sublinhado na tela de informações. Pressione OK para selecionar o caractere que deseja então repita para os caracteres remanescentes. A tela de informações confirmará que sua preferência foi salva.
6. Saia do modo de programação.
OK
1 2 3 4 5 6
Botões Gerais
Botão OK
Salvo
Senha
1: ABCD
4 / 4
D
Inserir senha
1: * * * *4 / 4
D
Senha
Definir Senha
Desativar
Quando você entra novamente no modo de programação após configurar a senha, será solicitada a inserção da senha. Use o método no Passo 5 acima para selecionar e inserir cada caractere.Nota: os caracteres aparecerão na tela
de informações como asteriscos.
Para desativar a senha, siga os Passos 1 a 4 do item “Configuração da senha de segurança” e selecione “Desativar” no menu Senha.
Diagnóstico
Redefinir USB
Senha
Senha
Desativar
Definir Senha
Seleção do idiomaA unidade de controle GRAFIK Eye® QS é capaz de operar nos seguintes idiomas:
• Inglês• Francês• Espanhol• Alemão• Italiano• Português
Para alterar o idioma para uma dessas seleções, pressione o botão Relógio quatro vezes, até que seja exibida a tela “Idioma”. (Nota:nãocoloqueaunidadenomodode programação.) Use os botões Gerais para destacar o idioma de sua preferência e pressione o botão OK para selecionar e salvar.
Retire o espelho frontalPode ser necessário remover os espelhos para alterar a cor ou escrever nas etiquetas de zona. Para remover cada espelho, abra-o totalmente (nivelado com a parede) e puxe para cima (para o topo do espelho) ou para baixo (para a parte inferior do espelho) para puxar as dobradiças para fora de seus encaixes.
Reinstale deslizando as dobradiças de volta para seus encaixes.
®
OK
1 2 3 4 5 6
Puxe para cima para remover o espelho superior
Puxe para baixo para remover o espelho inferior
Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 61
OK
Botões Gerais
Botão OK
Botão Relógio (voltar)
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 62®
Solução de problemas
Sintoma Causas possíveis Solução
A unidade não liga
A unidade não controla as cargas
O disjuntor está abrindo
O disjuntor está desligado Ligue o disjuntor
Fiação errada Verifique a fiação para as unidades e as cargas
Curto-circuito no sistema Encontre e elimine os curtos-circuitos
Sobrecarga do sistema Verifique se a carga na zona/unidade está dentro da classificação (consulte a seção Configuração de zona).
O controle de zona não funciona
O controle de zona fornece resultados incorretos
Fiação errada Certifique-se de que as cargas estejam conectadas às zonas corretas
Cabo solto ou desconectado Conecte os cabos das zonas às cargas
Lâmpadas queimadas Substitua as lâmpadas queimadas
Selecionado tipo de carga incorreto Atribua a zona ao tipo de carga adequado (consulte a seção Configuração de zona).
Os limites de dimerização estão configurados incorretamente Ajuste os valores de níveis mínimo e máximo (consulte a seção Configuração de zona)
Uma ou mais zonas estão sempre “100% ligadas” e a intensidade de zona não pode ser ajustada.O controle Zona afeta mais de uma zona
Fiação errada Certifique-se de que as cargas estejam conectadas às zonas corretas
Saída de linha em curto Verifique a fiação; se a fiação estiver correta, entre em contato com o Suporte técnico Lutron
O espelho está quente Operação normal Os dimmers de estado sólido dissipam cerca de 2% da carga conectada como calor. Não é necessária qualquer ação
Unidade não permite mudanças de cenas ou ajustes de zonas
A unidade está no modo de salvamento errado Mude para o modo de salvamento correto
O dispositivo QS no sistema travou a unidade Verifique a programação e o estado do dispositivo QSs
Não é possível programar o fade time de “Cena desligada”
O Fade time de “Cena desligada” não é programável; só é possível programar o fade time para “Cena desligada”.
O fade time da “Cena desligada” é sempre de 3 segundos
As entradas do fechamento de contato integrais (conexão direta) não funcionam
Fiação errada Verifique a fiação das entradas do fechamento de contato.
O sinal de entrada da CCI não é recebido Verifique se o dispositivo de entrada está funcionando corretamente
A unidade está no modo e/ou tipo CCI errado Altere para o modo e/ou tipo CCI correto para sua aplicação
Os dispositivos QS na linha não estão funcionando
Fiação incorreta ou conexão solta na linha QS Verifique a fiação da linha QS para todos os dispositivos
O dispositivo QS não está associado Coloque o dispositivo QS no modo de programação, segure o botão “Cena 1” na unidade de controle GRAFIK Eye® QS para associar os dois dispositivos
A programação do dispositivo QS não está correta Verifique o funcionamento e a programaçãonos dispositivos QS
Os eventos do Relógio não ocorrem
Os eventos de nascer e por do sol não ocorrem na hora correta
O Relógio está desativado Ative o Relógio
A hora/data não está configurada corretamente Configure a hora/data
A localização não está configurada corretamente Configure a latitude e a longitude da localização da unidade
O agendamento de feriado está em vigor O agendamento normal retomará quando o feriado terminar
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 63
Solução de problemas (continuação)
Solução de problemas: Funções sem fio (somente para unidades ativadas para sem fio)
O dispositivo não responde aos controles infravermelhos
O receptor de infravermelho está desativado Ative o receptor de infravermelho
Fiação incorreta ou conexão solta na parte traseira do terminal infravermelho Verifique a fiação da parte traseira do terminal infravermelho
Travamento de segurança a partir do modo de programação
Senha de segurança configurada incorretamente Ligue para o Centro de suporte técnico Lutron para reiniciar a senha
Sintoma Causas possíveis Solução
Sintoma Causas possíveis Solução
Não é possível associar um dispositivo sem fio a uma unidade
A unidade não suporta a funcionalidade sem fio Verifique se a unidade diz“GRAFIK Eye® QS Wireless” na etiqueta dianteira.
A unidade está no modo sem fio incorreto Mude o modo sem fio para “Ativado”
Foi atingido o número máximo de dispositivos associados com a unidade
Remova dispositivos ou associe com outra unidade
O dispositivo sem fio está fora de alcance Verifique se o dispositivo sem fio está dentro do alcance: 9 m através de paredes comuns, linha de visão de 18 m.
Os dispositivos sem fio associados não controlam a unidade
O dispositivo sem fio teve sua atribuição à unidade cancelada
Atribua novamente o dispositivo sem fio à unidade
Os dispositivos não estão recebendo alimentação Verifique a bateria/fiação de alimentaçãodo dispositivo sem fio
A unidade está no modo sem fio incorreto Mude para o modo sem fio correto (“Ignorar programação” ou “Ativado”)
Diversos dispositivos estão associados à unidade com preferências opostas
Verifique se as preferências dos dispositivos sem fio estão consistentes
O dispositivo sem fio está fora de alcance Verifique se o dispositivo sem fio está dentro do alcance: 9 m através de paredes comuns, linha de visão de 18 m
Os sensores de luz natural Radio Powr SavrTM não estão no modo de calibração
Siga as instruções para calibrar os sensores de luz natural
Dispositivos sem fio funcionam incorretamente
Dispositivos sem fio funcionam seletivamente
O sistema não está configurado corretamente Certifique-se de que as preferências do dispositivo sem fio estão programadas como desejado
As preferências desejadas não foram salvas Programe novamente as preferências do dispositivo sem fio
Dispositivos sem fio não estão localizados corretamente
Siga as instruções para cada dispositivo para verificar se está localizado para permitir o desempenho ideal
A tela de informações solicita com frequência a associação do dispositivo sem fio
Modo sem fio da unidade configurado para “Ativado” e os sistemas sem fio nas proximidades estão sendo programados
Mude o modo sem fio para “Ignorar programação”
® Guia de instalação e operação do GRAFIK Eye® QS unidade de controle 64
Sintoma Causas possíveis Solução
A EDU da cortina (unidade de comando eletrônica) não se move
A EDU não está alimentada Ligue a alimentação da EDU
O tecido da cortina está preso em algo Verifique e solte o tecido da cortina
A EDU não está atribuída a um grupo de botões de cortinas
Atribua a EDU a um grupo de botões de cortinas
O grupo de botões de cortinas não controla nenhuma cortina
Todos os limites estão configurados para a mesma altura
Verifique as preferências de limites
A linha de comunicação não está conectada à EDU Verifique e conecte a linha da EDU
A EDU não foi atribuída a um grupo de botões de cortinas
Atribua novamente a EDU a um grupo de botões de cortinas
A EDU da cortina não abre nem fecha completamente
Os limites não estão configurados corretamente Configure os limites corretamente
O tecido da cortina está preso em algo Verifique e solte o tecido da cortina
A cortina se move na direção oposta quando são pressionados os botões aumentar/diminuir
Os limites de Abertura e Fechamento foram invertidos Configure os limites corretamente
O grupo de botões de cortinas não opera todas as cortinas às quais está atribuído
A atribuição da EDU foi removida do grupo botões de cortinas
Atribua novamente a EDU a um grupo de botões de cortinas
Todos os limites estão configurados para a mesma altura
Verifique as preferências de limites
A EDU não está conectada corretamente Verifique e reconecte a EDU
O grupo de botões de cortinas não está conectado corretamente
Verifique e reconecte o grupo de botões de cortinas
As cortinas em um ambiente se movimentam sozinhas
As EDUs estão atribuídas a um grupo de botões de cortinas em outro ambiente
Atribua novamente a EDU ao correto grupo botões de cortinas
Não é possível configurar os limites nas cortinas sem fio Sivoia® QS por meio da unidade de controle GRAFIK Eye® QS.
Operação normal Os limites devem ser configurados manualmente na EDU da Sivoia® QS sem fio (consulte o guia de instalação da cortina sem fio Sivoia® QS)
Solução de problemas: funções das cortinas
®
Lutron Electronics Co., Inc.Garantia limitada de um ano Por um período de um ano a partir da data da compra, e sujeito às exclusões e restrições descritas abaixo, a Lutron garante que todas as novas unidades estão livres de defeitos de fabricação. A Lutron irá, a seu critério, reparar a unidade defeituosa ou emitir um crédito equivalente ao preço de compra da unidade com defeito ao Consumidor, dependendo do preço de compra de peças de substituição comparáveis adquiridas da Lutron. As peças de reposição para a unidade fornecida pela Lutron ou, a seu critério, um fornecedor aprovado poderão ser novas, usadas, reparadas recondicionadas e/ou produzidas por outro fabricante. Se a unidade for reparada pela Lutron ou por terceiros autorizados pela Lutron, como parte de um sistema de controle de iluminação comissionado da Lutron, o período desta garantia será ampliado e todos os créditos relativos ao custo das peças de substituição serão rateados, de acordo com a garantia emitida com o sistema comissionado, exceto que o período relativo ao tempo de garantia da unidade será medido a partir da data de seu comissionamento.EXCLUSÕES E RESTRIÇÕES Esta Garantia não fornece cobertura e a Lutron e seus fornecedores não serão responsáveis por:1. Dano, mau funcionamento ou inoperabilidade diagnosticados pela Lutron
ou terceiros aprovados pela Lutron causados pelo desgaste normal, mau uso, uso excessivo, instalação incorreta, negligência, acidente, interferência ou fatores ambientais, tais como, (a) uso de voltagens de linha, fusíveis e disjuntores incorretos; (b) falha na instalação, manutenção e operação da unidade em conformidade com as instruções operacionais fornecidas pela Lutron e as disposições aplicáveis do Código Elétrico Nacional dos E.U.A. e das Normas de Segurança dos Underwriter’s Laboratories; (c) uso de aparelhos ou acessórios incompatíveis; (d) ventilação inadequada ou insuficiente; (e) reparos ou ajustes não autorizados; (f) vandalismo; e (g) um caso fortuito, como incêndio, relâmpago, inundação, tornado, terremoto, furacão ou outros problemas fora do controle da Lutron.
2. Os custos do serviço no domicílio para diagnosticar problemas e para remover, reparar, substituir, ajustar, reinstalar e/ou reprogramar a unidade ou qualquer de seus componentes
3. Equipamentos e peças externas à unidade, incluindo os vendidos ou fornecidos pela Lutron (que podem estar cobertos por uma garantia separada).
4. O custo de reparar ou substituir outras propriedades que tenham sido danificadas quando a unidade não funciona corretamente, mesmo que o dano tenha sido causado pela unidade.
EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE DECLARADO NESTA GARANTIA, NÃO HÁ GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS DE QUALQUER TIPO, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR OU COMERCIALIZAÇÃO. A LUTRON NÃO GARANTE QUE A UNIDADE IRÁ OPERAR SEM INTERRUPÇÃO OU ESTARÁ LIVRE DE ERROS. NENHUM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE DA LUTRON POSSUI QUALQUER AUTORIDADE PARA LIGAR A LUTRON A QUALQUER AFIRMAÇÃO, REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA RELATIVA À UNIDADE.. A MENOS QUE UMA AFIRMAÇÃO, REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA FEITA POR UM AGENTE, FUNCIONÁRIO OU REPRESENTANTE ESTEJA ESPECIFICAMENTE INCLUSA NESTE DOCUMENTO, OU POR PADRÃO IMPRESSA NOS MATERIAIS FORNECIDOS PELA LUTRON, NÃO FORMAM UMA PARTE DA BASE DE QUALQUER BARGANHA ENTRE A LUTRON E O CLIENTE E NÃO SERÃO EM NENHUMA HIPÓTESE OFERECIDAS AO CLIENTE. SOB NENHUMA HIPÓTESE A LUTRON OU TERCEIROS SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS EXEMPLARES, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU ESPECIAIS (INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE LUCROS, INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS OU OUTRAS INFORMAÇÕES, OU PRIVACIDADE; INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS; DANOS PESSOAIS; FALHA EM CONCLUIR QUALQUER TAREFA, INCLUINDO DE BOA FÉ OU DE POR CUIDADO RAZOÁVEL; NEGLIGÊNCIA, OU QUALQUER OUTRA PERDA PECUNIÁRIA OU DE QUALQUER OUTRA NATUREZA), NEM POR
QUALQUER SERVIÇO DE REPARO REALIZADO SEM O CONSENTIMENTO POR ESCRITO DA LUTRON ADVINDO DA INSTALAÇÃO OU DE QUALQUER OUTRA FORMA A ELA RELACIONADA, DESINSTALAÇÃO, USO DA UNIDADE OU INCAPACIDADE DE USÁ-LA OU DE OUTRA FORMA EM RELAÇÃO A QUALQUER PROVISÃO DESTA GARANTIA, OU QUALQUER ACORDO QUE INCORPORE ESTA GARANTIA, MESMO NO CASO DE FALHA, DANO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE ESTRITA, VIOLAÇÃO DE CONTRATO OU DE GARANTIA DA LUTRON OU QUALQUER OUTRO FORNECEDOR, E MESMO QUE A LUTRON E/OU QUALQUER OUTRA PARTE TENHAM SIDO ALERTADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. NÃO OBSTANTE QUAISQUER DANOS QUE O CLIENTE POSSA INCORRER POR QUALQUER MOTIVO (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, TODOS OS DANOS DIRETOS E TODOS OS DANOS LISTADOS ACIMA), A COMPLETA RESPONSABILIDADE DA LUTRON E DE TODAS AS OUTRAS PARTES SOB ESTA GARANTIA EM QUALQUER REIVINDICAÇÃO POR DANOS ADVINDOS DA FABRICAÇÃO, VENDA, INSTALAÇÃO, ENTREGA, USO, REPARO, OU REPOSIÇÃO DA UNIDADE (OU EM CONEXÃO COM ESSES ATOS), OU QUALQUER ACORDO QUE INCORPORE ESTA GARANTIA, BEM COMO O REMÉDIO EXCLUSIVO DO CLIENTE PARA O SUPRACITADO, SERÁ LIMITADO AO VALOR PAGO À LUTRON PELO CLIENTE PARA ADQUIRIR A UNIDADE. AS MENCIONADAS LIMITAÇÕES, EXCLUSÕES E ISENÇÕES SERÃO APLICADAS AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI RELACIONADA, MESMO QUANDO TODAS AS SOLUÇÕES NÃO ALCANÇAREM SEU OBJETIVO ESSENCIAL.REIVINDICAÇÃO DE GARANTIA Para fazer uma reivindicação de garantia, notifique prontamente a Lutron dentro do período de garantia descrito acima, telefonando para o Centro de Suporte Técnico da Lutron, no número (800) 523-9466. A Lutron, a seu exclusivo critério, determinará qual será necessária, se houver alguma, nos termos desta garantia. De forma a melhor possibilitar a Lutron a resolver uma reivindicação de garantia, tenha em mãos os números de série e o modelo da unidade ao fazer a chamada. Se a Lutron, a seu exclusivo critério, determinar que será necessária uma visita ao local ou outra ação de solução, a Lutron pode enviar um representante da Lutron Services Co. ou coordenar o envio de um representante de um fornecedor aprovado da Lutron ao local do cliente, e/ou coordenar uma chamada de serviço dentro da garantia entre o cliente e um fornecedor aprovado da Lutron. Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros direitos, dependendo do local. Alguns locais não permitem limitação na duração da garantia implícita, portanto, as limitações acima podem não se aplicar. Alguns locais não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequentes, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar. NEC é marca registrada da National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. Lutron, o logotipo de raio de sol, Sivoia, Hi-lume, Eco-10, Tu-Wire, Pico, seeTouch, Quantum, e GRAFIK Eye são marcas comerciais registradas e Radio Powr Savr é marca comercial da Lutron Electronics Co., Inc.
© 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Internet: www.lutron.comE-mail: [email protected]
SEDES INTERNACIONAISE.U.A.Lutron Electronics Co., Inc.7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299TEL +1.610.282.3800FAX +1.610.282.1243Liguegrátis1.888.LUTRON1Suporte técnico 1.800.523.9466
BrasilLutron BZ do BrasilAvenida Ipiranga, 104-2° e 3° andaresSão Paulo, SP 01046-918 BrasilTEL +55.11.3257.6745
Central telefônica de atendimento técnico para América do Norte e do SulE.U.A., Canadá, Caribe: 1.800.523.9466México: +1.888.235.2910América Central / do Sul: +1.610.282.6701
SEDE NA EUROPAReino UnidoLutron EA Ltd.6 Sovereign Close, London, E1W 3JF United KingdomTEL +44.(0)20.7702.0657FAX +44.(0)20.7480.6899LIGUE GRÁTIS (UK) 0800.282.107Suporte técnico +44.(0)20.7680.4481
SEDES ASIÁTICASCingapuraLutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, #07-03, Tower 15, Cingapura 089316TEL +65.6220.4666FAX +65.6220.4333
Linhas de assistência técnica na ÁsiaNortedaChina:10.800.712.1536Sul da China: 10.800.120.1536Hong Kong: 800.901.849Indonésia: 001.803.011.3994Japão: +81.3.5575.8411Macau: 0800.401Cingapura: 800.120.4491Taiwan: 00.801.137.737Tailândia:001.800.120.665853Outros países: +65.6220.4666
Garantia
Lutron Electronics Co., Inc.P/N032-362Rev.B02/2012
Informações de contato