26
INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL. ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED. ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA, E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164 PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected] Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 1 de 26 LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE REVISÃO E MANUTENÇÃO VÁLIDO PARA OS ACOPLADORES DAS SÉRIES API71X E API725 Janeiro de 2008 Emissão: C

LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

  • Upload
    ledang

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 1 de 26

LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX

PROCEDIMENTO DE REVISÃO E MANUTENÇÃO

VÁLIDO PARA OS ACOPLADORES DAS SÉRIES API71X E API725

Janeiro de 2008 Emissão: C

Page 2: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 2 de 26

ÍNDICE

1. FOLHAS DE DADOS PÁG. 3 2. LISTAS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO PÁG. 5 3. TESTE DE INTEGRIDADE PÁG. 11 4. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PÁG. 12 5. SUBSTITUIÇÃO DA VEDAÇÃO DO ÊMBOLO “T” PÁG. 13 6. PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM PARA SUBSTITUIÇÃO DOS O’RINGS PÁG. 14 7. PROCEDIMENTO DE MONTAGEM APÓS A SUBSTITUIÇÃO DOS O’RINGS PÁG. 17 8. PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM DO ACOPLADOR API PÁG. 19 9. PROCEDIMENTO DE MONTAGEM DO ACOPLADOR API PÁG. 22 10. TESTES DE FUNCIONALIDADE PÁG. 25 11. INSPEÇÕES PERIÓDICAS PÁG. 26

Page 3: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 3 de 26

FOLHA DE DADOS MANUAL Nº: API710 / VG API712 / VG Título: Acoplador API Série API71X com mecanismo de acoplamento rápido. Operação: Utilizado no carregamento de caminhões tanque do tipo Bottom Loading. Recursos: O acoplador API da série API71X é um significativo progresso em relação aos projetos anteriores,

• Avançado mecanismo de acoplamento rápido para maior segurança, reduzido desgaste e mais fácil manuseio.

• Colar em aço inoxidável fundido de maior resistência e durabilidade, minimiza os desgastes da operação de acoplamento.

• Alavanca de abertura mais ergonômica e de fácil manuseio para o acoplamento e estacionamento.

Desmontagem: Mais fácil de desmontar do que todos os outros acopladores. É necessária simplesmente a

retirada de clipe “R” para permitir a retirada do conjunto de alavanca, eixo e êmbolo. Ajuste ou Serviço: Inspecione periodicamente por possíveis danos e/ou desgaste das partes principais tais como

cames de travamento e alavanca de abertura, bem como da vedação do embolo e o´rings. Verifique quanto a correta operação do mecanismo de acoplamento rápido. Contate um distribuidor Liquip para peças de reposição e instruções de manutenção.

Materiais de Construção: Corpo em alumínio anodizado para maior resistência contra desgaste.

Colar em aço inoxidável fundido. Alavanca de abertura e eixo em aço inoxidável para maior resistência. Cames de travamento em aço inoxidável fundido, temperado e superduro. Todos os selos são Viton e Viton GFLT. EPDM é disponível mediante solicitação.

Montagem: Através de flange TTMA de 100mm (4”) de diâmetro com 8 furos de 11mm cada. Utilize arruelas

de pressão ao montar o acoplador. Peso: 9,2kg (20,3lb) Dados Técnicos: API710 possui alavanca de abertura com 150mm de comprimento e o API712 com 200mm de

comprimento. API710VG e API712VG possuem selos em Viton GFLT para maior resistência e compatibilidade química. Mecanismo de acoplamento rápido com acionamento por mola espiral independente, para maior eficiência e facilidade de operação. Pressão para vazamento 2500kPa (363 PSI) desacoplado. Pressão de teste 1500kPa (218 PSI) desacoplado. Pressão de operação 1000kPa (145 PSI). Pressão máxima de acoplamento/desacoplamento de 550kPa (80 PSI). Pressão máxima acoplado de 2000kPa (290 PSI). Temperatura mín/máx de operação -20° a +80°C (-4° a +176°F)

Equipamento Associado: Braços de Carregamento tipo Bottom Loading.

As dimensões gerais são indicadas no verso do desenho.

ACOPLADORES API SÉRIE API71X

Page 4: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 4 de 26

X202106

Folha 1 de 3Emissão:H

Acopladores API Série API71x

LIQUIP

DISTRIBUIDORESPara distribuidoresveja o catálogoou visite o website

www.liquip.com

Page 5: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 5 de 26

X202106

Folha 2 de 3Emissão:H

Acopladores API Série API71x

LIQUIP

DISTRIBUIDORESPara distribuidoresveja o catálogoou visite o website

www.liquip.com

Page 6: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 6 de 26

X202106

Folha 3 de 3Emissão:H

Acopladores API Série API71x

LIQUIP

DISTRIBUIDORESPara distribuidoresveja o catálogoou visite o website

www.liquip.com

Page 7: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 7 de 26

FOLHA DE DADOS MANUAL Nº: API725 / G / J / VG

Título: Acoplador API Série API725 com mecanismo de acoplamento rápido e coletor de respingos. Operação: Utilizado no carregamento de caminhões tanque do tipo Bottom Loading. Recursos: O acoplador API da série API725 é um significativo progresso em relação aos projetos anteriores,

• Avançado mecanismo de acoplamento rápido para maior segurança, reduzido desgaste e mais fácil manuseio.

• Colar em aço inoxidável fundido de maior resistência e durabilidade, minimiza os desgastes da operação de acoplamento.

• Alavanca de abertura mais ergonômica e de fácil manuseio para o acoplamento e estacionamento.

• Utilizado em conjunto com um sistema coletor de respingos, assegura uma operação mais limpa e livre de respingos. O resíduo será drenado do acoplador quando estacionado no conjunto num ângulo maior que 5º de inclinação.

• Modelos especiais são disponíveis para os produtos Gasolina de Aviação e Querosene de Aviação.

Desmontagem: Mais fácil de desmontar do que todos os outros acopladores. É necessária simplesmente a

retirada de clipe “R” para permitir a retirada do conjunto de alavanca, eixo e êmbolo. Ajuste ou Serviço: Inspecione periodicamente por possíveis danos e/ou desgaste das partes principais tais como

cames de travamento e alavanca de abertura, bem como da vedação do embolo e o´rings. Verifique quanto a correta operação do mecanismo de acoplamento rápido. Contate um distribuidor Liquip para peças de reposição e instruções de manutenção.

Materiais de Construção: Corpo em alumínio anodizado para maior resistência contra desgaste.

Colar em aço inoxidável fundido. Alavanca de abertura e eixo em aço inoxidável para maior resistência. Cames de travamento em aço inoxidável fundido, temperado e superduro. Todos os selos são Viton e Viton GFLT. EPDM é disponível mediante solicitação.

Montagem: Através de flange TTMA de 100mm (4”) de diâmetro com 8 furos de 11mm cada. Utilize arruelas

de pressão ao montar o acoplador. Peso: 11kg (24,2lb) Dados Técnicos: API725G – Acoplador com entalhes especiais para uso somente em Gasolina de Aviação.

API725J – Acoplador com entalhes especiais para uso somente em Querosene de Aviação. API725VG – Acoplador com selos em Viton GFLT, para maior resistência e compatibilidade química. Mecanismo de acoplamento rápido com acionamento por mola espiral independente, para maior eficiência e facilidade de operação. Sistema coletor de respingos com orifício chanfrado e anel de vedação na parte inferior do acoplador para facilitar o acoplamento e a operação sem respingos. Pressão para vazamento 2500kPa (363 PSI) desacoplado. Pressão de teste 1500kPa (218 PSI) desacoplado. Pressão de operação 1000kPa (145 PSI). Pressão máxima de acoplamento/desacoplamento de 550kPa (80 PSI). Pressão máxima acoplado de 2000kPa (290 PSI). Temperatura mín/máx de operação -20° a +80°C (-4° a +176°F)

Equipamento Associado: Braços de Carregamento tipo Bottom Loading.

As dimensões gerais são indicadas no verso do desenho.

ACOPLADORES API SÉRIE API725 C/ COLETOR DE RESPINGOS

Page 8: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 8 de 26

X202406

Folha 1 de 3Emissão:E

Acopladores API Série API725

LIQUIP

DISTRIBUIDORESPara distribuidoresveja o catálogoou visite o website

www.liquip.com

Page 9: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 9 de 26

ITEM N° PEÇA DESCRIÇÃO API725 API725J API725G API725VG MATERIAL

1 API725-1 CORPO DO ACOPLADOR 1 1 1 1 ALUMÍNIO2 API725-3 COLAR DO ACOPLADOR 1 - - 1 AÇO INOX2 API725-3J COLAR DO ACOPLADOR - 1 - - AÇO INOX2 API725-3G COLAR DO ACOPLADOR - - 1 - AÇO INOX3 4602VG VEDAÇÃO DO ÊMBOLO 1 1 1 1 VITON GFLT4 0203 O'RING 2 2 2 - VITON4 0203VG O'RING - - - 2 VITON GFLT5 4449 MOLA (WAVE SPRING) 1 1 1 1 AÇO MOLA6 6135 MOLA DO CAME 4 4 4 4 AÇO INOX7 API725-4 CAME DE TRAVAMENTO 4 4 4 4 AÇO INOX8 0927 PINO DO CAME 4 4 4 4 AÇO9 API555-9 BUCHA 1 1 1 1 AÇO INOX10 API700-15 BIELA 4 4 4 4 AÇO LIGA11 6736 PINO TRAVA 2 2 2 2 AÇO12 5351 ARRUELA 2 2 2 2 AÇO INOX13 0762 CUPILHA 4 4 4 4 AÇO INOX14 2698 BUCHA 1 1 1 1 TEFLON15 API513-6 BUCHA 1 1 1 1 ACETAL16 0126 O'RING - 2 2 2 VITON GFLT17 API513-7 CAME EXCÊNTRICO 1 1 1 1 AÇO INOX18 4574VG O'RING 1 1 1 1 VITON GFLT19 0945 CLIP R 1 1 1 1 AÇO INOX20 API725-6 ALAVANCA DE ENGATE 1 1 1 1 AÇO INOX21 API555-10 ALÇA DE ENGATE 1 1 1 1 ALUMÍNIO22 API555-7 PINO TRAVA DA MOLA 2 2 2 2 AÇO INOX23 0093 ANEL DE RETENÇÃO 2 2 2 2 AÇO INOX24 4497 MOLA DA ALÇA 2 2 2 2 AÇO MOLA25 API555-5H ÊMBOLO 1 1 1 1 ALUMÍNIO26 5352 ARRUELA 1 1 1 1 AÇO INOX27 API700-2 ALAVANCA & EIXO 1 1 1 1 ALUMÍNIO/AÇO28 6737 PARAFUSO MÉTRICO 1 1 1 1 AÇO INOX29 3360 LOCTITE 1 1 1 1 LOCTITE30 6306 ETIQUETA DA ALAVANCA 1 1 1 1 ALUMÍNIO31 API710-11 INSERTO DO ÊMBOLO 1 1 1 1 ALUMÍNIO32 7476 ETIQUETA DE INSTRUÇÕES 1 1 1 1 PAPEL33 59012 PLAQUETA DE SÉRIE 1 1 1 1 PAPEL34 0235 O'RING 2 - - - VITON

X202406

Folha 2 de 3Emissão:E

Acopladores API Série API725

LIQUIP

DISTRIBUIDORESPara distribuidoresveja o catálogoou visite o website

www.liquip.com

Page 10: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 10 de 26

X202406

Folha 3 de 3Emissão:E

Acopladores API Série API725

LIQUIP

DISTRIBUIDORESPara distribuidoresveja o catálogoou visite o website

www.liquip.com

Page 11: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 11 de 26

3. TESTE DE INTEGRIDADE

Esta Norma, Documento Número API00708.doc, detalha os testes de rotina e inspeções, que podem ser aplicados aos acopladores API em operação, para a determinação da necessidade de revisão. Disponível no web site da Liquip, ou, num distribuidor: Redlands do Brasil Ind. e Com. Ltda..

Page 12: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 12 de 26

4. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS VAZAMENTO QUANDO ACOPLADO AO ADAPTADOR API450 DURANTE O CARREGAMENTO Isto é um indicativo de que a vedação do êmbolo do acoplador pode estar desgastada ou danificada. Quando efetuar a desconexão da válvula do caminhão, inspecione-o visualmente. Verifique também, a face do adaptador API (válvula do caminhão), se não contém desgaste ou dano. Caso necessite substituir a vedação T do acoplador, isto pode ser feito sem a remoção do acoplador ou a drenagem da linha de produto. Consulte a Seção 5. VAZAMENTO ATRAVÉS DO EIXO DE OPERAÇÃO Vazamentos através do eixo de operação são causados por o’rings desgastados ou danificados. Consulte a Seção 5 sobre substituição de o’rings. VAZAMENTO NA ÁREA DO ÊMBOLO Vazamentos na área do êmbolo são causados por o’rings desgastados ou danificados no inserto do êmbolo. Consulte a Seção 5 sobre substituição de o’rings. VAZAMENTO AO REDOR DA BUCHA DE ACETAL Se houver suspeita de vazamento entre a bucha de acetal e o corpo, devolva o API7XX para a Liquip. A bucha de acetal será removida e substituída. É necessário utilizar uma ferramenta especial para a instalação da bucha de acetal. PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Peça Nº Descrição Quantidade 0235VB O’ring do eixo 2

0235EPDM O’ring do eixo EPDM 2 0235VG O’ring do eixo Viton GFLT 2 4602VB Vedação de êmbolo 1

4602EPDM Vedação do êmbolo em EPDM 1 4602VG Vedação do êmbolo em Viton GFLT 1 0203VB O’ring interno e externo do inserto do êmbolo 2

0203EPDM O’ring interno e externo em EPDM do inserto do êmbolo 2 0203VG O’ring interno e externo em Viton GFLT do inserto do êmbolo 2

Page 13: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 13 de 26

5. SUBSTITUIÇÃO DA VEDAÇÃO DO ÊMBOLO “T” (VEDAÇÃO DA FACE) As fotos abaixo mostram a vedação do êmbolo “T” ajustado a um acoplador fechado. Com a ferramenta adequada, isto é, uma ferramenta chata, sem extremidades pontiagudas, introduza-a no lado interno da vedação “T”, até alcançar a base da ranhura do mesmo. Levante a vedação suavemente, até extraí-lo com os dedos. Limpe a face do acoplador e a ranhura, reinstalando o mesmo, e certificando-se de ter empurrado totalmente a vedação do êmbolo de volta à base da ranhura.

Durante a inspeção, verifique esta face, observando possível desgaste excessivo, tanto visualmente, quanto pressionando cada came de travamento para baixo, e verifique se a face do came de travamento está ao menos 0,5mm abaixo da face plana. Caso contrário, efetue a medição da profundidade do desgaste na face do acoplador. Esta não pode ultrapassar 1,0mm. Caso ultrapasse 1,0mm, então, as peças de reposição não irão interromper o vazamento, a unidade está desgastada e deve ser substituída (veja figura 8).

FIG 1 FIG 2

FIG 3 FIG 4 FERRAMENTA

CHATA ÊMBOLO CAME DE

TRAVAMENTO VEDAÇÃO

Page 14: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 14 de 26

6. PROCEDIMENTOS DE DESMONTAGEM PARA SUBSTITUIÇÃO DOS O’RINGS 1- Coloque o API7XX sobre uma bancada. Com o adaptador de caminhão, ou apenas a sua face

(FIGs 9 e 10), conecte o acoplador API7XX, de forma que o colar fique em sua posição acoplada. (Se não houver o adaptador de caminhão ou sua face, como indicado, vire o API7XX com a face para cima, e pressione os quatro cames de travamento com a mão, e o colar externo deslizará automaticamente para a frente. Vire o acoplador, e coloque-o na bancada, com a flange TTMA para cima. Favor observar que esta prática não é a recomendada).

2- Abra o acoplador e remova o clip R (0945) da alavanca e eixo de operação (FIG 11). Puxe o

conjunto para fora do corpo. O tubo espaçador, biela, came excêntrico, arruela, cabeçote e o êmbolo se soltarão de eixo (FIG 12). Inspecione o eixo e verifique se não está curvado. Remova e inspecione as buchas localizadas na parte interna do corpo na extremidade menor do eixo.

CLIPE R BIELA E CAME EXCÊNTRICO

TUBO ESPAÇADOR

FIG 5 FIG 6

FACE DO ADAPTADOR

FIG 7 FIG 8

Arruela

Page 15: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 15 de 26

3- Remova o conjunto do êmbolo, tire os 2 pinos trava e verifique se houve desgaste ou

cisalhamento das peças, indicado por um pequeno degrau no pino trava. Se houver algum dano, substitua ambos, pinos trava e cupilhas.

FIG 9

PINO TRAVA

PINO TRAVA

FIG 10

PINOS TRAVA (6736)

CUPILHAS (0762)

ARRUELAS (5351)

BIELA (API700-15)

CAME EXCÊNTRICO (API513-7)

ÊMBOLO (API555-5H)

Page 16: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 16 de 26

4- O inserto do êmbolo se soltará. Agora todos os o’rings podem ser removidos. Verifique se estão

danificados.

FIG 11

MOLA WAVE SPRING (4449)

CONJUNTO DA ALVANCA & EIXO

2 O’RINGS (0235, 0235EPDM OU 0235VF)

2 O’RINGS (0203, 0203EPDM OU 0203VG) DO INSERTO

VEDAÇÃO DO ÊMBOLO (4602VB, 4602EPDM ou 4602VG)

Page 17: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 17 de 26

7. PROCEDIMENTO DE MONTAGEM APÓS A SUBSTITUIÇÃO DOS O’RINGS Para a montagem, inverta os procedimentos acima, com os seguintes pontos importantes: a) Substitua todas as peças desgastadas ou danificadas. b) Substitua todos os o´rings que foram removidos por novos. Utilize somente partes originais Liquip. c) Ao montar os acopladores, utilize somente graxa resistente a solvente. d) Ao prender os o’rings, verifique se estão instalados corretamente. e) Certifique-se de que as bielas, came excêntrico e pinos trava foram instalados corretamente. Veja

mais detalhes nas páginas 14 e 15 sobre a instalação do êmbolo. f) Certifique-se de que o clipe R está devidamente instalado. INSTALAÇAO DO INSERTO API555-11 NO ÊMBOLO Certifique-se de que os dois o’rings foram lubrificados com graxa resistente a solvente e instalados nas ranhuras sem torção.

1. Coloque o conjunto completo do êmbolo com as bielas e o came excêntrico, inserto do êmbolo

e mola (wave spring) sobre uma bancada conforme foto abaixo.

FIG 12

FIG 13

INSERTO DO ÊMBOLO API555-11 COM O’RINGS (0203, 0203EPDM ou 0203VG)

INÍCIO DA MONTAGEM: CONJUNTO COMPLETO SOBRE UMA BANCADA.

Page 18: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 18 de 26

2. Posicione corretamente o corpo do acoplador junto ao conjunto do êmbolo. 3. Coloque o colar externo por sobre o corpo do adaptador e pressione para encaixá-lo. 4. Com a alavanca na posição aberta, deslize o eixo através do came excêntrico e prenda o tubo

espaçador.

5. Ajuste o clipe R ao eixo e feche a válvula. Certifique-se de que o clipe R está na posição

correta, como indicado (Fig 19).

CONJUNTO ALAVANCA & EIXO

CORPO

COLAR

CLIPE R

FIG 14

FIG 15

TUBO ESPAÇADOR

CAME

ARRUELA

ARRUELA

Page 19: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 19 de 26

8. PROCEDIMENTO COMPLETO PARA DESMONTAGEM DO ACOPLADOR API

1- Remova os anéis de retenção (0093)

2- Gire o corpo e verifique se os 2 pinos trava da mola (API555-7) estão soltos. Remova-os.

3- Remova os 2 contrapinos (5764) das extremidades da alavanca de engate (API725-6).

FIG 16

ANEL DE RETENÇÃO

FIG 17

PINOS TRAVA DA MOLA API555-7

CONTRAPINOS

ALAVANCA DE

ENGATE

FIG 18

FERRAMENTA PARA

COMPRESSÃO DA MOLA

Page 20: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 20 de 26

4- Remova as molas e a alavanca de engate (API725-6), da alça de engate (API555-10). Deslize a alavanca removendo-a da alça de engate.

5- Para soltar o colar do corpo, vire a válvula, de forma que a flange TTMA fique voltada para baixo, em seguida pressione os 4 cames de travamento para a abertura e liberação do colar.

6- Inspecione possível desgaste no colar, verifique particularmente estas áreas.

FIG 19

MOLAS

FIG 20

VERIFIQUE POSSÍVEL DESGASTE

FIG 21

Page 21: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 21 de 26

7- As peças remanescentes são os cames de travamento e as molas de retorno dos mesmos. Estes podem ser removidos utilizando-se um punção, remova-os somente em caso de desgaste excessivo dos cames de travamento ou das molas de retorno.

API710-1 CORPO API700-3 COLAR API555-7 ALAVANCA DE ENGATE

API725-4 CAMES DE TRAVAMENTO

0927 PINOS CILÍNDRICO 4497 MOLAS DA ALÇA DE ENGATE API555-7 PINO TRAVA DA MOLA API555-10 ALÇA DE ENGATE

FIG 22

CAMES DE TRAVAMENTO

FIG 23

Page 22: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 22 de 26

9. PROCEDIMENTO DE MONTAGEM DO ACOPLADOR API 1. Prenda o o’ring (4501 ou 4574VG) na parte externa da bucha de acetal API 513-6, e passe uma

camada leve de graxa resistente a solvente, no corpo do API 7XX-1. Com o gabarito número 374, prenda a bucha.

**CERTIFIQUE-SE DE QUE A BUCHA ESTEJA CORRETAMENTE

INSTALADA NO FURO DO CORPO** 2. Prenda o rolamento tetra 2698 no furo do corpo no lado oposto. A bucha deve ser posicionada no

furo do corpo. 3. Assente o corpo na bancada com o flange (8 furos). 4. Prenda as 4 (quatro) molas do came 6171 no orifício perfurado do corpo. Prenda os 4 (quatro)

cames de travamento API725-4. Verifique o movimento e o funcionamento do fecho. NOTA: O came de travamento não deve raspar nas laterais do orifício do fecho. 5. Instale os 2 (dois) o’rings (0235, 0235EPDM ou 0235VG) no conjunto de alavanca e eixo e

engraxe a parte superior dos o’rings com graxa resistente à solvente. 6. Prenda os 2 (dois) o’rings (0203, 0203EPDM ou 0203VG) e a vedação do êmbolo (4602VB,

4602EPDM ou 4602VG) ao êmbolo, engraxando a parte superior dos o’rings com graxa resistente à solvente.

Nota: Deixe os o’rings em água quente por 15 minutos, para amolecerem e facilitarem a inserção. A vedação “T” (4602VB, 4602EPDM ou 4602VG), deve ser presa à face superior do êmbolo. Prenda os o’rings 0203, 0203EPDM ou 0203VG na ranhura de diâmetro interno e externo do inserto do êmbolo. **CERTIFIQUE-SE DE QUE OS O’RINGS NÃO ESTÃO TRANÇADOS QUANDO INSTALADOS NAS

RANHURAS** 7. Instale os componentes do êmbolo API 555-5 conforme figura abaixo

FIG 24

FIG 25

PLACAS DO CAME

PINOS TRAVA

ARRUELAS E

CUPILHAS

Page 23: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 23 de 26

8. Posicione o corpo do acoplador com a flange TTMA voltada para cima. Assente o conjunto do

corpo na bancada, com a face da flange (8 furos) para cima, deslize o anel externo API 555-3 por cima, pressionando todos os quatro cames de travamento, permitindo que o colar deslize por cima e trave.

9. Coloque a arruela ondulada 4449 e o inserto do êmbolo API 555-11 do cabeçote, por cima do

conjunto do êmbolo (certifique-se de não danificar o o’ring localizado na parte interna do inserto do êmbolo).

10. Coloque o conjunto do êmbolo no corpo do acoplador com as bielas e o came excêntrico

posicionados no lado oposto às saliências no corpo conforme figura 27 abaixo.

ÊMBOLO

MOLA WAVE SPRING

INSERTO DO ÊMBOLO

FIG 26

FIG 27 BIELAS

SALIÊNCIAS NO CORPO

Page 24: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 24 de 26

11. Engraxe os o’rings do conjunto de alavanca e eixo com graxa resistente a solvente e introduza a

bucha de acetal no corpo do acoplador. Deslize o eixo pela arruela, came excêntrico API513-7 e o tubo espaçador API555-9 com a alavanca na posição aberta. Empurre o eixo através do tubo espaçador, prendendo a bucha de acetal dentro do corpo. Antes de posicionar a arruela para o travamento do clipe R, certifique-se de que a alavanca está operando corretamente (certifique-se de que a bucha tetra não foi danificada). Se houver dificuldade ao operar a alavanca, verifique se a bucha de acetal não foi danificada. Em caso positivo, trave o acoplador e instale o clipe R posicionando-o na mesma na mesma direção da alavanca do acoplador. Consulte a Fig 32. Repita a operação de Confira algumas vezes, para uma operação correta.

12. Prenda a alça e alavanca de engate no corpo do acoplador, posicione e fixe as molas da alça com

os pinos trava e os anéis de retenção.

FIG 28

CLIPE R

ARRUELA

ALAVANCA E EIXO

CLIPE R E A ALAVANCA DEVEM

SER INSTALADOS NA MESMA DIREÇÃO

ARRUELA

Page 25: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 25 de 26

10. TESTES DE FUNCIONALIDADE Para maiores detalhes, consulte o Documento Número API 00908.doc “Produção do Adaptador API e Teste de Comprovação de Inspeção”. Onde não houver a necessidade de teste apropriado de fixação, a responsabilidade pela prova de teste do acoplador, será de responsabilidade da equipe de manutenção e revisão. O teste deve, no mínimo, incluir os seguintes itens: Teste Hidrostático a pressão de 800kPa, Teste Pneumático a pressões de 570kPa e 50kPa,

Inspecione por possível folga de abertura da alavanca do acoplador. Este deve ser menor que 1,5 graus de movimento de arco,

Resíduo de produto após desconexão de até 5ml, Teste do sistema de interlock do acoplador. Com o acoplador desconectado, tente abrir o acoplador,

Page 26: LIQUIP ACOPLADORES SÉRIE API7XX PROCEDIMENTO DE … · informaÇÃo confidencial. este conteÚdo e desenhos sÃo de propriedade da liquip international pty limited. esta publicaÇÃo

INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL.

ESTE CONTEÚDO E DESENHOS SÃO DE PROPRIEDADE DA LIQUIP INTERNATIONAL PTY

LIMITED.

ESTA PUBLICAÇÃO NÃO DEVE SER COPIADA OU REPRODUZIDA SOB QUALQUER FORMA,

E/OU TRANSFERIDA A NENHUMA TERCEIRA PARTE, SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO. LIQUIP INTERNATIONAL PTY LIMITED - ENGINEERING DEPARTMENT - 13 HUME RD SMITHFIELD SYDNEY NSW AUSTRALIA 2164

PH: +61 2 9725 9000 FAX: +61 2 9609 4739 EMAIL: [email protected]

Redlands do Brasil Ltda. - (11) 3604-1721 - www.redlands.com.br Fev/2009 Emissão C Rev.0 Página 26 de 26

11. INSPEÇÕES PERIÓDICAS Inspeções MENSAIS recomendadas:

1. Inspecione visualmente possíveis danos e vazamentos no acoplador e braço de carregamento, em particular a vedação do êmbolo e os o’rings do inserto do êmbolo, a alavanca de operação e a flange TTMA de montagem.

Inspeções SEMESTRAIS recomendadas:

1. Inspecione visualmente possíveis danos e vazamentos no acoplador e braço de carregamento, em particular a vedação do êmbolo e os o’rings do inserto do êmbolo, a alavanca de operação e a flange de montagem.

2. Verifique o aperto dos parafusos de montagem da flange TTMA. Reaperte e verifique o

torque entre 24 e 27Nm.

3. Verifique o funcionamento do acoplador para assegurar a correta operação do colar e da alavanca de operação.

4. Após o carregamento, feche o acoplador e desengate-o. Verifique se o derramamento

é menor que 5ml ao desconectá-lo do adaptador do caminhão. Inspeções ANUAIS recomendadas:

1. Inspecione visualmente possíveis danos e vazamentos no acoplador e braço de carregamento, em particular a vedação do êmbolo e os o’rings do inserto do êmbolo, a alavanca de operação e a flange de montagem.

2. Verifique o aperto dos parafusos de montagem da flange TTMA. Reaperte e verifique o

torque entre 24 e 27Nm.

3. Verifique o funcionamento do acoplador para assegurar a correta operação do colar e da alavanca de operação.

4. Após o carregamento, feche o acoplador e desengate-o. Verifique se o derramamento

é menor que 5ml ao desconectá-lo do adaptador do caminhão.