42
LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC KENYA

LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

  • Upload
    lamnhu

  • View
    232

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

LIVRO DE INSTRUÇÕESLIBRO DE INSTRUCCIONESINSTRUCTION MANUALMANUEL D’UTILISATION

CAPRIESTORILCHAMONIXCLASSICKENYA

Page 2: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

2

Descrição de componentesDescripción de las partesParts descriptionDescription des pièces

CAPRI - ES31

3

10

13

14

15

12

4

567

11

NÃO

CO

LOCA

R DE

MASIADO CAFÉ - NO PONER DEMASIADO CAFÉ - DO

NOT PU

T TOO

MU

CH COFFEE - N’UTILISEZ PAS TROP CAFÉ

2

5 5

Page 3: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

3

Descrição de componentesDescripción de las partesParts descriptionDescription des pièces

ESTORIL - ES33

9

3

10

13

14

15

1

2

4

567

11

12

NÃO

CO

LOCA

R DE

MASIADO CAFÉ - NO PONER DEMASIADO CAFÉ - DO

NOT PU

T TOO

MU

CH COFFEE - N’UTILISEZ PAS TROP CAFÉ

Page 4: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

Descrição de componentesDescripción de las partesParts descriptionDescription des pièces

CHAMONIX - ES35 / ES35A

4

13

14

15

4

1

2

3

9

5

6

7

8

1011

12

NÃO

CO

LOCA

R DE

MASIADO CAFÉ - NO PONER DEMASIADO CAFÉ - DO

NOT PU

T TOO

MU

CH COFFEE - N’UTILISEZ PAS TROP CAFÉ

Page 5: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

5

Descrição de componentesDescripción de las partesParts descriptionDescription des pièces

KENYA - ES36

9

12

10

13

14

15

1

2

47

11

3

NÃO

CO

LOCA

R DE

MASIADO CAFÉ - NO PONER DEMASIADO CAFÉ - DO

NOT PU

T TOO

MU

CH COFFEE - N’UTILISEZ PAS TROP CAFÉ

6 5

Page 6: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

6

Descrição de componentesDescripción de las partesParts descriptionDescription des pièces

CLASSIC - ES51

10

211

467

3

9

13

14

15

16

5

1217

NÃO

CO

LOCA

R DE

MASIADO CAFÉ - NO PONER DEMASIADO CAFÉ - DO

NOT PU

T TOO

MU

CH COFFEE - N’UTILISEZ PAS TROP CAFÉ

Page 7: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

1. Tampa de entrada de água2. Tubo de vapor com ponteira para Cappuccino3. Apára-águas com grelha removíveis4. Manípulo de vapor (fechado / aberto)5. Interruptor vapor ( ) 6. Interruptor café ( ) com lâmpada avisadora

de funcionamento7. Interruptor ON/OFF ( ) com lâmpada

avisadora de funcionamento8. Auto Espresso Flow - seleccionador da

quantidade de café (apenas disponível no modelo ES35A)

9. Calcador de café10. Saída de água11. Depósito de água com janela transparente12. Porta-filtros13. Filtro Cremaker para duas doses de café

moído14. Filtro Cremaker para uma dose de café moído

ou mono-doses de café (pastilhas)15. Colher doseadora16. Apoio para colocação da colher doseadora17. Depósito de água

1. Tapa del depósito de água2. Tubo de capuccino3. Bandeja recoge gotas4. Regulador del vapor cerrado / ( ) abierto5. Interruptor del vapor ( ) 6. Interruptor del café ( ) con piloto indicador7. Interruptor ON/OFF ( ) con piloto indicador8. Auto Espresso Flow - Selector cantidad de

agua (solamente disponible en lo modelo ES35A)

9. Prensador del café

10. Salida de agua11. Tanque de agua con visor de nivel de agua12. Portafiltros13. Filtro Cremaker para dos tazas de café molido 14. Filtro Cremaker para una taza de café molido

o monodosis15. Cuchara dosificadora16. Apoyo para colocation de la cuchara

dosificadora17. Tanque de agua

1. Couvercle (réservoir amovible à l´intérieur2. Buse eau chaude/vapeur3. Bac collecteur avec grille amovible4. Robinet vapeur fermé / ouvert) 5. Interrupteur de vapeur ( ) 6. Interrupteur café ( ) avec voyant de

fonctionnement7. Interrupteur Marche/Arrêt ( ) avec voyant

de fonctionnement8. Auto Espresso Flow - Quantité d’eau (modèl

ES35A)

9. Égaliseur de mouture10. Porte-filtre 11. Indicateur de niveau d’eau12. Porte-filtre13. Filtre Cremaker pour deux tasse café moulu14. Filtre Cremaker pour une tasse café moulu

où dosette à café15. Doseur café16. Support pour la colocation de la doseur café 17. Réservoir amovible

7

1. Water entry cover lid2. Cappuccino nozzle 3. Drip tray with grid4. Steam control closed / ( ) opened)5. Steam botton ( ) 6. Coffee button ( ) with power on indicator

lamputton7. ON/OFF ( ) button with power on indicator

lamp8. Auto Expresso Flow - water volume adjuster

(model ES35A )9. Coffee tamper

10. Brew head11. Water tank level indicator 12. Filter-holder13. Cremaker filter for two cups of ground coffee 14. Cremaker filter for one cup of ground coffee

or coffee pods 15. Measuring spoon16. Measuring spoon support17. Water tank

Page 8: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

ÍNDICE

1. Introdução....................................................................................62. Recomendações importantes..............................................................63. Antes da primeira utilização..............................................................74. O Café Espresso.............................................................................75. O Cappuccino................................................................................86. O chá ..........................................................................................97. Limpeza e Manutenção...................................................................108. Tecnologia BRIEL...........................................................................109. Garantia.....................................................................................1110. Que fazer se?...............................................................................12

1. INTRODUCÃO

· Leia atentamente o Livro de Instruções antes de utilizar a máquina pela primeira vez;· Verifique se a tensão indicada na placa de características existente na parte inferior ou posterior

do aparelho corresponde à da rede eléctrica do local onde vai utilizar a sua máquina de café espresso;

· A máquina deve ser ligada a uma tomada de alimentação com ligação à terra;· Antes de utilizar a máquina verifique sempre se esta tem água no depósito. O nível de água nunca

deve ficar abaixo da janela transparente do depósito de água;· Nunca mergulhe a máquina em água;· Desligue a máquina da tomada antes de proceder à sua limpeza;· A máquina deve ser limpa com um pano húmido;· Se o cabo de alimentação deste aparelho se encontrar danificado, a sua substituição só deverá ser

realizada num agente autorizado pelo fabricante, uma vez que são necessárias ferramentas e componentes próprios para o efeito;

· A bomba de água da sua máquina está protegida contra quaisquer danos causados por aquecimento excessivo, já que é automaticamente desligada sempre que esteja em funcionamento demasiado

tempo. Caso isso aconteça, desligue a máquina e deixe-a arrefecer durante cerca de 30 minutos. Ao fim deste tempo, a máquina está pronta a ser novamente utilizada;· Nunca retirar a ponteira de cappuccino com o comando de vapor aberto.

Estimado cliente:

Parabéns pela compra que realizou.A BRIEL deseja que a sua MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO satisfaça na perfeição o objectivo para que foi criada.Por esta razão criámos este livro de instruções e recomendações que esperamos que o ajude a descobrir... O VERDADEIRO ESPRESSO!

Quem não reconhece e aprecia um verdadeiro café Espresso? Agora, já pode saboreá-lo na tranquilidade da sua casa, sozinho ou numa roda de amigos. Este é o convite que a BRIEL lhe faz.Um bom Espresso caracteriza-se pelo agradável creme espesso na superfície, deve ser servido em chávenas pequenas e pouco cheias e, muito importante, deve ser tomado logo após ter saído da máquina.Ao contrário do que muitas pessoas pensarão, o café Espresso tem, relativamente a outros tipos de café, um menor teor de cafeína. Este facto deve-se ao próprio processo pelo qual o Espresso é feito. Sob a pressão de uma bomba, a água quente passa rapidamente através do café moído, escorrendo logo de seguida para a chávena.É assim o Espresso. Uma maneira diferente de tirar o maior prazer do café, inventada na Europa no início do século passado e que a BRIEL leva até sua casa.

2. RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES

8

Page 9: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

· Todas as máquinas de café BRIEL são testadas durante o processo de fabrico, portanto não estranhe se encontrar gotas de água na máquina ou na embalagem. Este facto deve-se à impossibilidade de retirar toda a água do grupo de aquecimento do seu aparelho.

Desta forma, antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, ou no caso de não o utilizar durante um longo período de tempo, é essencial proceder à limpeza do circuito de água. Para tal, encha o depósito de água da sua máquina, ligue o aparelho e proceda como descrito na secção “O Café Espresso”, mas sem utilizar café. Esta operação deve ser repetida até o depósito ficar a meio da capacidade máxima.

· Todos os acessórios (porta-filtros, colher doseadora, filtros, apara-águas, grelha e depósito de água) devem ser lavados com água tépida e detergente.

· Em alguns casos, a bomba de água pode deixar de funcionar momentaneamente. Neste caso, coloque uma chávena de café por baixo do “Tubo de vapor com ponteira para Cappuccino”, abra o manípulo de vapor e accione a função café , o que fará sair água pelo tubo de vapor. Assim que a chávena esteja cheia, desligue a função café (pressione o interruptor para a posição Café e feche o manípulo de vapor.

A sua máquina de café está agora pronta.

A sua máquina de café espresso não deve ser colocada em funcionamento sem água no respectivo depósito!

3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

4. O CAFÉ ESPRESSO

Preparação:

· Remova o depósito de água, puxando-o para fora e encha-o com água fria;· Introduza a ficha de alimentação na tomada;· Ligue a máquina. A lâmpada avisadora de funcionamento acenderá; Com café moído:

Coloque uma medida de café rasa por cada café a preparar!

· Escolha o filtro Cremaker a usar, de acordo com as instruções da página dois e três (2,3);· Encha o filtro escolhido com café moído, usando para este efeito a colher doseadora. Coloque uma

medida de café rasa por cada chávena de espresso que deseja preparar. Desta forma garante uma correcta vedação. Calque suavemente o café utilizando o calcador incluído à esquerda do seu aparelho. Insira o porta-filtros na saída de água, rodando-o para a direita;

· Coloque uma ou duas chávenas de café espresso, consoante o número de cafés a preparar, por baixo do distribuidor do porta-filtros.

9

Dados Técnicos

Consulte a placa de características colocada na parte posterior ou inferior da sua máquina de café. O nível de pressão acústica contínuo equivalente ponderado A, a que o utilizador deste aparelho está sujeito quando se encontra em funcionamento normal, é inferior a 70 dB (A).

Page 10: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

5. O CAPPUCCINO

10

Com mono-doses de café (pastilhas):

Com uma mono-dose de café (pastilha) só pode preparar um café espresso!

· Coloque a mono-dose de café no filtro Cremaker. Insira o porta-filtros na cabeça de extracção, rodando-o para a direita; · Coloque uma chávena de café espresso por baixo do distribuidor do porta-filtros.

Preparar café:

· Certifique-se que o manípulo de vapor se encontra fechado;· Assim que a máquina esteja à temperatura ideal, a respectiva lâmpada avisadora acenderá;· Após ter completado os passos anteriores, a sua máquina está agora pronta para preparar café;· Pressione o interruptor para a posição café. Após alguns instantes, o café espresso começará a sair

através do distribuídor do porta-filtros e para a(s) chávena(s);· Quanto maior for a quantidade de café na chávena, mais suave será o café. Idealmente o café

espresso deve ter creme no topo;· Para parar o fluxo de água, simplesmente desaccione a função café.

O modelo ES35A , está equipado com um dispositivo electrónico, que permite a pré-selecção da quantidade de café que se pretende que escorra para as chávenas. Este, parará automaticamente assim que atinja a quantidade pré-seleccionada.

O selector da quantidade de café deve ser ajustado de acordo com a quantidade de café desejado. Quanto maior a quantidade de água utilizada no café, mais suave será o sabor. Menos água, significa um café com um paladar mais forte.

O fluxo de água, pode no entanto ser parado a qualquer altura. Para tal, basta pressionar o manípulo para a posição café.

Remoção do porta-filtros: Após preparar café, aguarde 10 a 15 segundos antes de remover o porta-filtros.

· Para preparar mais café espresso ou remover o porta-filtros, rode-o para a esquerda. A remoção do porta-filtros deve ser feita com cuidado, pois, por cima do café moído ou da mono-dose de café, estará água muito quente;

· Despeje o conteúdo do filtro (café moído ou mono-dose) no local desejado, utilizando a tranca do porta-filtros para evitar que o filtro Cremaker caia;

· Após a preparação do café, passe o porta-filtros e o(s) filtro(s) Cremaker por água corrente.

Notas:

· Se acabou de preparar um café com café moído e quer utilizar uma mono-dose em seguida, accione a função café da sua máquina e deixe escorrer alguma água de modo a limpar a cabeça de extracção do seu aparelho;

· Com uma mono-dose de café (pastilha) só pode preparar um café espresso!

“Cappuccino” é o nome italiano dado à mistura do café Espresso com um pouco de leite e espuma deste. Pode agora preparar um delicioso “Cappuccino” com a sua máquina de café espresso BRIEL.A espuma pode ser obtida utilizando o tubo de vapor. Primeiro, deve preparar-se o café espresso e depois a espuma de leite.

Nota: utilize chávenas maiores (próprias para fazer Cappuccino, cerca de 175cc) para a mesmaquantidade de café.

Page 11: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

6. O CHÁ

A sua máquina de Café Espresso também permite preparar chá!

Preparação da máquina de café:

· Remova o depósito de água, puxando-o para fora e encha-o com água fria (o depósito de água pode também ser abastecido directamente através da tampa de entrada de água, dependendo do modelo da sua máquina);

· Introduza a ficha de alimentação na tomada;· Ligue a máquina. A lâmpada avisadora de funcionamento acenderá;· Quando a lâmpada avisadora de temperatura OK acender, a máquina está pronta para fazer chá;· Coloque a chávena com o saco do chá por baixo do tubo de vapor com ponteira para cappuccino;· Abra o manípulo de vapor e accione a função Café. Imediatamente começará a sair água pelo tubo

de vapor com ponteira para cappuccino. · Quando atingir a quantidade de chá desejada, desligue a função ligada anteriormente e feche o

manípulo de vapor.

Preparação da máquina de café:

· Remova o depósito de água, puxando-o para fora e encha-o com água fria (o depósito de água pode também ser abastecido directamente através da tampa de entrada de água);

· Introduza a ficha de alimentação na tomada;· Ligue a máquina no interruptor ON/OFF. A lâmpada avisadora de funcionamento acenderá;· Lentamente abra o manípulo de vapor. Uma pequena quantidade de água sairá pelo tubo de vapor com

ponteira para cappuccino. Aguarde até que comece a sair vapor e feche o manípulo de vapor.

Produção de vapor:

· Encha um recipiente até metade com leite frio (de preferência magro);· É possível deslocar o tubo de vapor com ponteira para cappuccino, girando-o, para o colocar numa

posição mais favorável;· Ponha o recipiente por baixo do tubo de vapor, de modo a que o furo lateral da ponteira para

cappuccino fique completamente mergulhado no leite (para evitar salpicos);· Carregue no pulsor vapor e aguarde, carregando, até que a lâmpada avisadora de temperatura volte a acender;· Abra lentamente o manípulo de vapor de forma a libertar vapor. O vapor começa a sair, fazendo

o leite borbulhar;· Mova o recipiente em círculos mantendo a ponta da ponteira do cappuccino imersa no leite. Os

furos laterais da ponteira do cappuccino não devem ser imersos no leite. Não deixe o leite ferver, pois caso isto aconteça não se formará espuma;

· Quando tiver sido efectuada espuma suficiente, feche o manípulo de vapor, e remova o recipiente;· Carregue no botão café, para recolocar água na caldeira. · Verta o leite / espuma para a chávena de Cappuccino onde se encontra o espresso, podendo decorar

a superfície com um pouco de cacau ou canela moída.

O seu cappuccino está pronto para ser servido!

Se precisar de produzir mais vapor:

· Quando a lâmpada avisadora de temperatura OK acender, repita os passos acima indicados.

Os resíduos de leite, quando secos, podem prejudicar o funcionamento da ponteira para cappuccino. Após cada utilização, o tubo de vapor com ponteira para cappuccino, deve ser limpo. Para tal,

11

Page 12: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

· Lave, após cada utilização, os filtros e o porta-filtros usados;· O depósito de água, o apara-águas e a grelha podem ser removidos para uma limpeza mais fácil;· Limpe regularmente a cabeça de extracção, de forma a evitar a incrustação de café. Para tal,

introduza o porta-filtros, sem café, na máquina e accione a função “Café” (fazendo sair água);· A ponteira para cappuccino pode ser retirada do tubo para limpeza.

Descalcificação:

O calcário existente na água pode incrustar-se no interior da sua máquina, pelo que é aconselhável, pelo menos uma vez por ano, proceder à sua descalcificação.

· Encha o depósito de água até meio com uma solução de 50% água e 50% vinagre;· Accione a função café até esgotar a solução de água e vinagre;· Para remover o calcário do tubo de vapor, volte a encher o depósito de água com a solução de

água e vinagre e abra o manípulo de vapor;· Para remover os resíduos de vinagre da máquina e do tubo, utilize um depósito de água completo,

mas com água limpa.

Para esta operação poderá usar produtos próprios descalcificdores em vez de vinagre. Se o fizer, siga as instruções do produtor.

Protecção do ambiente em primeiro lugar!

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

12

7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

8.TECNOLOGIA BRIEL

O Sistema Aquastop:

Sistema que:

· Elimina o ar na tubagem;· Retira a pressão da caldeira evitando o goteio;· Actua como válvula de segurança.

O Aquastop entra em funcionamento quando:

· Utilizar a máquina pela primeira vez;· A máquina estiver muito tempo sem ser utilizada;· O depósito de água ficar vazio durante a utilização da máquina.

Nota: sempre que está em funcionamento, o Aquastop faz retorno de água para o depósito, provocando o aparecimento de algumas partículas de vapor no mesmo.

Filtro Cremaker

Filtro que garante um denso creme em todos os seus cafés. Para uma ou duas chávenas.

Page 13: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

9. GARANTIA

· Esta garantia limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes por defeito de fabrico e prestada nos Postos de Assistência Técnica autorizados BRIEL;

· Esta garantia é válida unicamente no país onde adquirido o aparelho;· Para usufruir da garantia, é imprescindível a apresentação da prova de compra (talão de compra,

factura, etc.).

Excluem-se desta Garantia:

· Todos os aparelhos que não estejam montados ou a serem utilizados de acordo com as instruções do fabricante;· Aparelhos ligados a redes de alimentação que não garantam uma tensão constante (ver placa de

características);· Ιnfluências exteriores como sejam descargas atmosféricas, inundações, humidade, etc.;· Todos os aparelhos que sofram intervenções técnicas por técnicos estranhos aos nossos serviços;· Peças com desgaste natural tais como: junta de vedação do porta-filtros e filtros;· Peças danificadas;· Avarias originadas por queda do aparelho; · Aparelhos sujeitos a utilização deficiente, falta de limpeza, excessiva acumulação de calcário (a

BRIEL aconselha o uso de água engarrafada ou com baixo teor de calcário);��

· Máquinas cujas etiquetas com o número de série e/ou data de fabrico rasuradas ou removidas;· Este aparelho foi concebido única e exclusivamente para utilização doméstica. Todas as utilizações

de âmbito profissional estão excluídas de garantia.

Assistência Técnica

Nos Postos de Assistência Técnicas autorizados BRIEL.Consultar a lista de Postos de Assistência Técnica fornecida com o seu aparelho.

* O período de Garantia acima mencionado é válido apenas para países da União Europeia. As condições de Garantia podem variar consoante o país. Para mais informações contacte o representante local Briel ou o local de compra.

13

A Kruder, S.A. garante este aparelho por um período de 2 ANOS* que entrará em vigor a partir do acto de compra, de acordo com as seguintes condições:

Page 14: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

14

10. QUE FAZER SE?Problemas SoluçãoCausas Possíveis

· Filtro Cremaker mal afinado · Limpar e apertar o parafuso do filtro Cremaker

· Substituir filtro *

· Pouca pressão no calcamento do café · Dar um pouco mais de pressão com o calcador de café

· Doses de café com menos de 7 gramas · Aumentar a quantidade de café· Usar a colher doseadora (1 colher rasa

para cada café)

· Tentar outro café com moagem fina para espresso

· Ajustar o moinho para moagem mais fina (afinação entre o nível 2 e 3)

· Moagem muito grossa

· O café tem pouco ou nenhum creme Creme claro ou fino

· O café sai rapidamente demais

· Usar sempre café fresco ou acabado de moer· Guardar o café num recipiente

estanque no frigorífico

· O café pode não ser fresco· Água de má qualidade/com demasiado cloro · Usar água filtrada ou água engarrafada

· O café tem pouco sabor ou um gosto estranho

· Tentar outro café· Usar sempre café fresco ou acabado de

moer· Guardar o café num recipiente

estanque no frigorífico

· O café moído pode ser demasiado ácido ou estar fora de prazo

· Demasiada pressão no calcamento do café

· Pressionar apenas levemente com o calcador de café

· Café pinga por fora do porta filtros · Diminuir a quantidade de café· Usar a colher doseadora (1 colher rasa

para cada café)

· Demasiado café no filtro, mais de 7 gramas

· Filtro inadequado para uso das pastilhas ou utilização do filtro errado para uso das pastilhas

· Utilizar filtro Cremaker de uma dose (específico para pastilha ou 1 dose de café moído)

· Em vez de café sai água · Centrar bem a pastilha no filtro· Pastilha mal colocada no filtro

· Porta-filtros com resíduos do café · Limpar o porta-filtros com água corrente.

· Tentar outro café com moagem para espresso

· Ajustar o moinho para moagem mais grossa (afinação entre o nível 2 e 3)

· Vestígios de café moído na chávena · Moagem muito fina· Torneira de vapor com desgaste · Substituir torneira de vapor *· Torneira de vapor aberta· Pinga água pelo tubo de vapor · Fechar a torneira de vapor

· Substituir junta de vedação *· Junta de vedação com desgaste

· Limpar e desapertar o parafuso do filtro Cremaker

· Substituir filtro *· Verificar e limpar porta-filtros· Substituir porta-filtros *

· Filtro Cremaker ou porta-filtros entupido

· cabeça de extracção da caldeira com resíduos de café

· Limpar cabeça de extracção· Porta-filtros pouco apertado na máquina· Apertar mais o porta-filtros· Pastilha mal colocada · Centrar bem a pastilha no filtro

· A temperatura da água pode ser muito elevada

· Proceda como se fosse tirar um novo café, mas sem colocar café no filtro Cremaker

· Verificar / substituir termóstato *

· Demasiada pressão no calcamento do café

· Pressionar apenas levemente com o calcador de café

· Demasiado café no filtro, mais de 7 gramas

· Diminuir a quantidade de café· Usar a colher doseadora (1 colher rasa

para cada café)

· Moagem muito fina · Tentar outro café com moagem para espresso

· Ajustar o moinho para moagem mais grossa (afinação entre o nível 2 e 3)

· Café sabe a queimado

· Filtro Cremaker danificado / orifícios muito abertos

· Limpar e apertar o parafuso do filtro Cremaker

· Substituir filtro *

Page 15: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

* Operações a realizar num posto de assistência autorizado

15

· Verificar luz avisadora da temperatura· Colocar o porta-filtros ainda sem café

na máquina no momento em que a liga, para aquecer as partes metálicas

· Ligar a máquina para deixar correr água pelo porta-filtros, antes de tirar o primeiro café

· Máquina não aqueceu tempo suficiente· O café não está suficientemente quente· Pressão à saída abaixo de 9 Bar · Verificar pressão / substituir bomba *

· Limpar e desapertar o parafuso do filtro Cremaker

· Substituir filtro *

· Filtro Cremaker demasiado apertado ou entupido

· Não sai água e a bomba faz demasiado ruído

· Verificar se o depósito de água está cheio e bem colocado

· Calcário na máquina · Descalcarizar conforme indicado no manual de instruções

· cabeça de extracção da caldeira com resíduos de café

· Limpar cabeça de extracção

· Tentar outro café com moagem para espresso

· Ajustar o moinho para moagem mais grossa (afinação entre o nível 2 e 3)

· Moagem muito fina

· Diminuir a quantidade de café· Usar a colher doseadora (1 colher rasa

para cada café)

· Demasiado café no filtro, mais de 7 gramas

· Sai pouco ou nenhum café, ou demora muito tempo a sair café

· Porta-filtros com resíduos de café ou entupido

· Verificar e limpar porta-filtros· Substituir porta-filtros *

· Uma chávena enche mais depressa do que a outra

· Pressionar levemente com o calcador de café para espalhar o café de forma uniforme

· Café mal distribuído no filtro

· Usar um recipiente alto e estreito de preferência em alumínio ou metálico

· Recipiente inadequado· Tubo de vapor tapado · Limpar tubo de vapor· Não se consegue fazer espuma de leite

· Baixa temperatura da água à saída da caldeira

· Verificar / substituir termóstato *· Verificar / substituir resistência *

· Pré-aquecer as chávenas com recurso à torneira lateral

· Chávenas frias

· Faltou água no depósito e o sistema de segurança foi activado

· Ligações incompletas · Verificar as ligações· A máquina não funciona

· Esperar 15 segundos antes de tirar o porta-filtros

· Ao tirar o porta-filtros, fazer uma ligeira pressão lateral para o filtro ou a pastilha caírem

· Não se esperou 15 segundos antes de tirar o porta-filtros

· A pastilha ou o filtro ficam presos na máquina

· Verificar / substituir termóstato *· Verificar / substituir resistência *

· A caldeira não aquece quando se pressiona o botão de vapor

· Pressionar o botão de vapor (quando aplicável) até que a luz de temperatura esteja OK

· Não sai vapor

· Este comportamento é normal. Deixe sair toda a água e coloque o recipiente apenas quando começar a sair vapor.

· Sai água antes do vapor

· Usar leite totalmente frio (abaixo da temperatura ambiente), de preferência leite magro ou meio-gordo

· Leite inadequado

· Espere 30 minutos e volte a ligar a máquina

Problemas SoluçãoCausas Possíveis

Page 16: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

2. RECOMENDACIONES IMPORTANTES

1. INTRODUCCIÓN

ÍNDICE

16

1. Introducción..............................................................................142. Recomendaciones importantes........................................................143. Preparación.................................................................................154. El Espresso.............................................................................155. El Capuccino................................................................................166. Preparando té.............................................................................177. Limpieza y mantenimiento................................................................178. Tecnología BRIEL............................................................................189. Garantia.....................................................................................1810. ¿Que hacer si?..............................................................................20

Estimado cliente:

Le felicitamos por su compra. En BRIEL esperamos que este satisfecho con la compra. Por eso hemos creado este libro de instrucciones y recomendaciones que esperamos le permita descubrir... EL VERDADERO ESPRESSO!

¿Quién no reconoce o aprecia un verdadero café Espresso? Ahora ya puede saborearlo en la tranquilidad de su hogar, sólo o en un grupo de amigos. Ésta es la invitación que le hace BRIEL.Un buen Espresso se caracteriza por su agradable crema espesa en la superficie, de color acastañado, por su aroma único y rico y por su sabor intenso.Para ser apreciado en toda su grandeza, el Espresso debe ser servido en tazas pequeñas y poco llenas y, muy importante, debe tomarse inmediatamente después de salir de la máquina.Contrariamente a lo que piensan muchos, el café Espresso tiene, comparado con otros tipos de café, un grado menor de cafeína. Esto tiene que ver con el propio proceso de producción. Bajo la presión de una bomba, el agua caliente pasa rápidamente a través del café molido, cayendo inmediatamente a la taza.Así es el Espresso. Una manera distinta de sacar el mayor placer del café, inventada en Europa a comienzos del siglo pasado y que BRIEL lleva hasta su casa.

· Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar la máquina por la primera vez;· Verifique si la tensión indicada en la placa de características, en la parte inferior o posterior del

aparato, corresponde a la de la red de su zona;· La máquina deberá ser conectada a un enchufe con conexión a tierra;· Cuando esté utilizando la máquina, el nivel del agua nunca debe estar por debajo de la ventanilla

transparente del depósito del agua;· Nunca sumergir la máquina dentro de agua;· Desenchufe l a máquina antes de limpiarla.· Puede limpiarla con un trapo húmedo;· Si el cable de alimentación de la máquina se encuentra dañado, solo deberá ser cambiado en un

taller autorizado por el fabricante, dado que son necesarias herramientas y componentes especiales para ese fin;

· La bomba de su máquina está protegida contra cualquier avería causada por calentamiento excesivo, ya que la bomba se desconecta automáticamente siempre que esté demasiado tiempo en funcionamiento. Si esto ocurriera, desenchufe la máquina y déjela enfriar durante unos 45 minutos. Pasado ese tiempo, la máquina estará otra vez preparada para funcionar;

· No retire nunca la puntera de cappuccino con el mando de vapor abierto.

Page 17: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

3. PREPARACIÓN

4. EL ESPRESSO

· Lave con agua y jabón el depósito extraíble de agua, el filtro de café y el porta-filtros. Enseguida, páselos por agua limpia.

· Todas las máquinas están 100% testadas en la línea de montaje y, dado que no es posible retirar toda el agua de la caldera, su máquina todavía debe tener algo de agua en su interior. No se extrañe, por lo tanto, si encuentra alguna gota de agua en la máquina o en el interior del embalaje.

· Por eso, saque cerca de medio depósito de agua a través de la máquina, presionando el conmutador para “café”, pero sin colocar café molido en el filtro. Es aconsejable repetir esta operación cuando la máquina esté durante bastante tiempo sin ser utilizada.

Su máquina de café espresso no debe ser colocada en funcionamiento sin agua en respectivo depósito!

17

Datos Técnicos

Consulta la placa de las características puestas en la parte posterior o inferior de la máquina.

El nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado A al cual el utilizador de este aparato está sejeto cuando éste se encuentra en funcionamiento normal, es inferior a 70 dB (A).

Para preparar la máquina:

· Extraer el depósito de agua y llenarlo con agua fresca (podemos llenarlo hasta el borde del depósito);· Enchufar la máquina a la corriente;· Conectar la máquina, el piloto de encendido se encenderá;

Para café molido:

Coloque una cuchara dosificadora para cada taza de café espresso que desee!

· Escoja el filtro Cremaker que vaya a utilizar, de acuerdo con las páginas dos o tres (2, 3).· Llene el filtro de café molido con la cuchara dosificadora que viene incluida en la máquina. Por

favor introduzca una medida para cada taza de café espresso que desee. Procure que el café no rebose. Comprima ligeramente el café con el prensador de café que se encuentra al otro lado de la cuchara. Inserte el porta-filtros en la salida de café de la máquina;

· Coloque una o dos tazas de café en la bandeja debajo de las salidas de café del porta-filtros.

Para monodosis:

· Coloque un paquete monodosis en el porta-filtros Cremaker para monodosis. Inserte el porta-filtros en la salida de café girando hacia la derecha del frontal de la máquina;

· Coloque una taza de café en la bandeja debajo de las salidas de café del porta-filtros.

Con la monodosis usted solo puede preparar un café cada vez!

Page 18: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

5. EL CAPUCCINO

18

Preparar café:

· Asegúrese de que el vapor se encuentra apagado;· Cuando la máquina esté lista se encenderá un piloto de temperatura.· Después de seguir los pasos anteriores su máquina ya está preparada para hacer café;· Presione el botón de café. Aen unos segundos empezará a salir el café;· Cuanta más agua permita salir, más suave será el café que se realice. El espresso tendrá una suave

capa de crema;· Para cortar la salida de café basta presionar de nuevo el botón café.

Lo modelo ES35A posee un sistema electrónico que le permite seleccionar con anterioridad la cantidad que queremos por taza. Éstas pararán automáticamente cuando haya

salido la cantidad programada. El volumímetro debe ser programado en función de sus deseos. El icono de la taza medio llena

representa un café corto. En el lado contrario el icono de la taza llena representa un café largo ( una taza de café con leche llena). Posicione el controlador en función de la cantidad y la

intensidad que desee. Cuanta más agua utilice más suave será el café realizado y por el contrario cuanta menos agua utilice más fuerte será el café que obtenga.

Para extraer el portafiltro:

Después de hacer café deje pasar entre 10-15 segundos antes de retirar el portafiltro!

· Para hacer un nuevo espresso o bien extraer el portafiltros, gire el portafiltros hacia la izquierda de su máquina. Tenga cuidado con los restos de agua caliente que se encuentran sobre el café molido o la monodosis usados;

· Tire el café molido o la monodosis del portafiltros; · Una vez haya finalizado el proceso enjuague el portafiltros y el filtro con agua corriente.

Notas:

· Si desea usar saquitos monodosis después de usar café molido, basta con colocar el portafiltros el la salida de café completamente vacío y haga un café para así limpiar los restos de café del portafiltros;

· Con la monodosis usted solo puede preparar un café cada vez.

“Cappuccino” es el nombre Italiano para la mezcla de café Espresso con un poco de leche espumada.Puede ahora preparar un delicioso Cappuccino con su máquina de café Espresso BRIEL.La espuma se obtiene utilizando el tubo de vapor. Primero se debe preparar el café Espresso y después la espuma de la leche.Para hacer Cappuccino, utilice tazas más grandes (175cc).

Para preparar la máquina:

· Cerciórese de que existe agua suficiente en el depósito;· Conectar la máquina , el piloto de encendido se encenderá;· Aguarde hasta que la luz piloto de temperatura se encienda; · Abra el mando del vapor girándolo hacia la izquierda. Al principio saldrá un poco de agua por el

tubo. Después, cierre el mando del vapor.

Producir vapor:

· Llene la mitad de un recipiente con leche fría;· Es posible mover el tubo del vapor, girándolo, para colocarlo en una posición más favorable;

Page 19: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

· Ponga el recipiente debajo del tubo del vapor, de forma que su punta quede completamente sumergida en la leche (para evitar salpicaduras);

· Presione el pulsador vapor y aguarde, presionándole, hasta que la luz piloto de temperatura se encienda;

· Abra lentamente el mando del vapor. El vapor empezará a salir por el tubo del vapor, haciendo que la leche burbujee;

· Baje el recipiente despacio, dejando tan solo la punta del tubo en contacto con la leche, produciendo una espuma de leche fina y compacta. A través del mando es posible controlar la cantidad de salida de vapor;

· Cierre el mando de vapor cuando se haya obtenido espuma de leche suficiente;· Después de utilizar el vapor, usted debe llenar la caldera. Para eso, presione el botón de café y

espere hasta que un poco de agua empiece a salir;· Para cortar la salida de café basta presionar de nuevo la máquina de café;· Ahora ponga la leche y la espuma en el Espresso. Puede adicionar cacao o canela.

¡Su Capuccino está listo para tomar!

IMPORTANTE: si quiere hacer más Espresso después del Cappuccino, hay que limpiar el tubo del vapor.Debe limpiarlo con agua del grifo hasta que no haya más leche.

19

6. PREPARANDO TÉ

¡También puede prepararse un Té con su máquina BRIEL!

· Cerciórese de que existe agua suficiente en el depósito;· Conecte la máquina;· La luz piloto se encenderá;· Ponga la taza con el saquito de té debajo del tubo del vapor;· Abra el mando del vapor y presione el botón de café, de inmediato el agua caliente empieza a

salir por el tubo del vapor;· Cuando la cantidad de té sea suficiente, presione de nuevo el botón de café y cierre el comando

del vapor.

· Desconecte la máquina;· Lave regularmente los filtros y los portafiltros;· Suelte el portafiltro. Mantenga agarrador del portafiltros hacia delante, presionándolo, y quite el

café o la monodosis utilizada. Después de limpiar, coloque el portafiltro de nuevo en la máquina;· El depósito de agua, la rejilla y el apoyo de la rejilla son desmontables;· En caso de que utilice café molido, limpie regularmente la salida del agua, para evitar la incrustación

de café. Para eso, introduzca el portafiltros, sin café, en la máquina, pulse el interruptor“café”, (para que salga el agua) y gire hacia atrás y adelante agitando el portafiltros;

· La puntera para Cappuccino puede ser extraída del tubo para mayor comodidad a la hora de limpiarla.

Descalcificación:

La cal existente en el agua puede incrustarse en el interior de su máquina, por lo que se aconseja proceder a su descalcificación por lo menos una vez al año.

· Llene medio depósito de agua con una solución de 50% agua y 50% vinagre;· Haga su maquina funcionar hasta acabar con la solución;· Para limpiar los residuos de vinagre de su máquina y del tubo, utilice dos depósitos de agua

completos, pero con agua limpia.

Page 20: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

8. TECNOLOGÍA BRIEL

Para esta operación podrá utilizar produtos próprios descalcificadores y no vinagre. Si lo hace, siga las instrucciones del fabricante.

¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.Entréguelo al final de su vida útil, en un centro de recogida específico donde será tratado de forma adecuada.

9. GARANTIA

· El titular de esta garantía tiene derecho a la reparación totalmente gratuíta de los vicios o defectos originados y de los danos y perjuicios por ellos ocasionados. En el supoesto de que la reparación efectuada no fuera satisfactoria y el aparato no revistiese las condiciones óptimas para el uso al que estuviese destinado, el beneficiario tendrá derecho a la substitución del mismo por outro de idénticas características o a la devoluciónz del precio pagado EN EL ESTABLECIMENTO EXPENDEDOR (previa presentación de la factura de compra y de éste documento debidamente cumplimentado);

· Esta garantía es válida unicamente en el país donde la máquina fue comprada.

Excepciones de Garantia:

· Excluye daño resultante de todas las aplicaciones que no son utilizadas segun las instructiones de lo fabricante;

· La aplicación a una fuente de alimentación con un voltaje diferente a demonstrada en la placa;· Influencias del exterior tales como descargas atmosféricas, inundación, humedad, etc.· La garantía quedará anulada automáticamente en el caso de que el producto haya sido manipulado

por entidade o persona ajena al servicio técnico autorizado por la marca;· Partes con consumo natural tales como filtros y junta de vedação del porta-filtros; · No quedan cubiertos los daños sufridos por o como consecuencia de: uso indebido, deterioros

producidos por efecto de las aguas utilizadas tales como cal u outros aditivos, ver manual de uso del aparato;

20

Sistema Aquastop

Sistema que:

· Elimina el aire de la bomba y del circuito de agua;· Elimina la presión en la caldera evitando el goteo;· Es una válvula de seguridad.

O Aquastop entra em funcionamiento cuando:

· Utilice la máquina por la primeira vez;· La máquina lleva mucho tiempo sin ser utilizada;· El depósito de agua se quede vacío durante la utilización de la máquina.

Cremaker filter Es un filtro que asegura una crema espesa en todos los cafés.

Kruder S.A. garantiza este producto por um período de 2 AÑOS* que entrará en vigor a partir de la fecha de VENTA, de acuerdo a las siguintes condiciones:

Page 21: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

21

· La reparación o canje de este producto durante el período de garantía la amplia en los términos legales de acuerdo con la ley vigente;

· Accidentes, negligencias, etc;· Máquinas con etiquetas con el número de série y/ o la fecha de la producción quitada o rasurada;· Uso para propósitos comerciales.

Así mismo, al titular de esta garantía se le reconocem todos los derechos que la legislación vigente le otorgue, ya sean de ámbito estatal o de cada Comunidad Autónoma.

Assistência Técnica En los puestos de assistencia técnica autorizados por Briel. Consultar el listado de puestosde assistencia técnica autorizados por Briel.

* Lo período de Garantia es válido apenas para países de la Unión Europea. Las condiciones de Garantia puedem variar consoante el país. Para mas informationes contacte lo representante local Briel ou local de compra.

Page 22: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

22

· Probar otro café con molienda para espresso

· Ajustar el molinillo para molienda más gruesa (regular entre el nivel 2 y 3)

· Sustituir grifo del vapor *

· Salida de agua de la caldera con residuos de café

· Sustituir junta de vedação *

El café cae por el porta filtros · Demasiado café en el filtro, más de 7 gramos

· Disminuir la cantidad de café · Usar la cuchara dosificadora (una

cuchara rasa para cada café)

· Café demasiado prensado · Presionar suavemente con el prensador de café

· Monodosis mal colocada · Centrar bien la monodosis en el filtro

· Porta-Filtros poco apretado en la máquina

· Apretar más el Porta-Filtros

· Limpiar la salida del agua

· Filtro Cremaker o porta-filtros taponado

· Limpiar y aflojar el tornillo del Filtro Cremaker

· Sustituir filtro * · Verificar y limpiar porta filtros

· Junta de vedação desgastadaCae agua por el tubo de vapor · Grifo de vapor abierto · Cerrar el grifo del vapor

· Grifo de vapor desgastado

· Limpiar y apretar el tornillo del Filtro Cremaker

· Sustituir filtro *

Restos de café molido en la taza · Grado de molido muy fino

· Porta-filtros con residuos del café anterior

· Limpiar el porta-filtros con agua corriente.

· Filtro Cremaker danificado / orifícios muy abiertos

· Presionar suavemente con el prensador de café

Café sabe a quemado · Molienda muy fina · Probar otro café con molienda para espresso

· Ajustar el molinillo para molienda más gruesa (regular entre el nivel 2 y 3)

· Demasiado café en el filtro, más de 7 gramos

· Disminuir la cantidad de café · Usar la cuchara dosificadora (una

cuchara rasa para cada café)

· Café demasiado prensado

10. ¿QUE HACER SI? Problema SoluciónCausas PosiblesEl café tiene poco sabor o un gusto extraño

· El agua es de mala calidad o con demasiado cloro

· El café molido puede ser demasiado ácido o estar pasado de fecha

· Probar otro café· Usar simpre un café fresco o acabado

de moler· Guardar el café en un recipiente

cerrado en el frigorífico

· Usar agua filtrada o agua embotellada

· Usar simpre café fresco o acabado de moler

· Guardar café en un recipiente cerrado dentro del frigorífico

· El café puede no ser fresco

· Probar otro café con grado de molido más fino para espresso

· Ajustar el molinillo para moler más fino (entre los niveles 2 y 3)

El café tiene poca crema; Crema clara o fina; El café sale demasiado rápido

· Molienda muy gruesa

· Limpiar y apretar el tornillo del Filtro Cremaker

· Sustituir filtro *

· Dosis de café con menos de 7 gramos · Aumentar la cantidad de café · Usar la cuchara dosificadora (1

cucharada rasa para cada café)

· Poca presión en el prensado del café · Presionar más fuerte el café.

· Filtro Cremaker®TM mal regulado

· Utilizar Filtro Cremaker de una dosis ( especifico para monodosis o 1 dosis de café molido)

En lugar de café sale agua · Monodosis mal colocada · Centrar bien la monodosis en el filtro

· Filtro inadecuado para el uso de las pastillas o utilización del filtro erróneo para el uso de las pastillas

Page 23: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

* Operaciones a realizar en un puesto de asistencia autorizado

· Sustituir filtro * · Verificar y limpiar porta filtros

Problema SoluciónCausas Posibles

· Porta-filtros con residuos de café o taponado

· Disminuir la cantidad de café · Usar la cuchara dosificadora (una

cuchara rasa para cada café)

Sai pouco ou nenhum café, ou demora muito tempo a sair café

· Demasiado café en el filtro, más de 7 gramos

· Limpiar y aflojar el tornillo del Filtro Cremaker

· Sustituir filtro * · Verificar y limpiar porta-filtros

· Molienda muy fina · Probar otro café con molienda para espresso

· Ajustar el molinillo para molienda más gruesa (regular entre el nivel 2 y 3)

· Salida de agua de la caldera con residuos de café

· Limpiar la salida del agua

· Descalcificar de acuerdo con el manual de instrucciones

· Cal en la máquina

· Verificar si el depósito de agua está lleno y bien colocado

· No sale agua y la bomba hace demasiado ruido

· Filtro Cremaker o porta-filtros taponado

· Verificar / sustituir termóstato * · Verificar / sustituir resistencia *

El café no está suficientemente caliente · Verificar luz avisadora de temperatura· Colocar el portafiltro sin café en la

máquina en el momento en que la conecte, para calentar las partes metálicas

· Conecte la máquina para dejar correr el agua por el portafiltros, antes de hacer el primer café

· Máquina no se calentó el tiempo suficiente

· Tazas frias · Precalentar las tazas con ayuda del vapor lateral

· Pré-aquecer as chávenas com recurso à torneira lateral

· Baja temperatura del agua del grifo

· Verificar / sustituir termóstato *· Verificar / sustituir resistência *

No consigue hacer espuma en la leche · Limpiar tubo de vapor· Tubo de vapor tapado

· Recipiente inadecuado · Usar un recipiente alto y estrecho preferentemente de aluminio o metálico

· Leche inadecuada · Usar leche totalmente fria (menos temperatura ambiente), preferentemente leche desnatada o semidesnatada

· Sale agua antes que vapor · Es normal. Deje salir el agua y coloque el recipiente cuando empiece a salir el vapor

· No sale vapor · Presionar el botón de vapor hasta que la luz de temperatura esté OK

· La caldera no se calienta cuando se presiona el botón de vapor

· Esperar 15 segundos antes de retirar el porta-filtros

· Al retirar porta-filtros, hacer una ligera presión lateral para que filtro o la monodosis caigan

La monodosis se queda enganchada en la máquina

· No se esperó 15 segundos antes de retirar el portafiltros

· Espere 30 minutos y vuelva a conectar la máquina

La máquina no funciona · Conexiones incompletas · Verificar las conexiones

· Faltó agua en el depósito y el sistema de seguridad se activó

Una taza se llena antes que la otra · Presionar levemente con el prensador de café para esparcer el café de forma uniforme

· Café mal distribuido en el filtro

23

Page 24: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

INDEX

1. Introduction...............................................................................222. Important Safeguards.....................................................................223. Special Cord Set Instructions Regarding Your Cord Set.................................234. Preparation.................................................................................235. Making Espresso...........................................................................246. Preparing Cappuccino.....................................................................257. Making Tea..................................................................................268. Cleaning and maintenance...............................................................269. BRIEL Technology..........................................................................2710. Guarantee...................................................................................2711. Troubleshooting............................................................................29

Dear client:

Congratulations for wisely choosing BRIEL. We have created this Instructions and Recommendations Manual so that you can find out about... THE REAL ESPRESSO.

Would you like an Espresso? You can now enjoy it in the comfort of your home, alone or with friends. This is BRIEL’s invitation.The velvety cream on the surface is the main characteristic of a wonderful Espresso, which must be served in small cups right after the preparation.Unlike what many people seam to think, this type of coffee is not stronger than the regular one; it is even softer, due to its preparation method. Espresso coffee is made by rapidly forcing water that has been heated to the correct brewing temperature through a special finely ground coffee or coffee pod. The pump and the water flow are easily controlled with the button or switch.This is the Espresso. A different way of getting pleasure from ground coffee, invented in Europe in the beginning of the 20th century, which now BRIEL brings to you.

Making Espresso or Cappuccino is very different from using a conventional coffee maker. The Espresso maker operates with pressure and steam - it is therefore important to read all the instructions before using it.

1. INTRODUCTION

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

· Read all the instructions;· Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs;· To protect against fire, electrical shock and injury to persons do not immerse cord,

plugs or appliance in water or other liquid;· Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children;· Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting

on or taking off parts, and before cleaning the appliance;· Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance

malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment;· The use of accessory attachments or spare parts not recommended by the appliance

2. IMPORTANT SAFEGUARDS

24

Page 25: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

4. PREPARATION

manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons; · Do not use outdoors;· Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces;· Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven;· Do not use the appliance for other than the intended use. The appliance is for household

use only;· To disconnect, place the power button or switch to “OFF”, then remove the plug from

the wall outlet;· After unpacking the appliance, be sure to dispose carefully of the plastic bags so that

children or the infirm cannot reach them;· To reduce the risk of injury, do not drape cord over the counter top or table top where

it can be pulled on by children or tripped over unintentionally;· Never remove the Cappuccino nozzle when the steam control is opened;

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Technical Data:

Please consult the rating place on the below or at the back of your appliance.

The level of equivalent weighted continuous accoustic pressure A, to which the user of this appliance is subjected during normal use, is inferior to 70 dB (A).

A. A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord;

B. Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use;C. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord should

be at least as great as the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding type 3-wire cord, and the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter-top or table top where it can be pulled on by children or tripped over;

D. Your product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug;

Note: Paragraph D only applies to USA and Canada.

3. SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS REGARDING YOUR CORD SET:

25

All accessories (filter-holder, measuring spoon, filters, water tank) must be washed with detergent and tepid water.

Page 26: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

5. MAKING ESPRESSO

26

Preparing the appliance:

· Remove the water tank by pulling it outward and fill it with cold water (water tank can also be filled by raising the cover lid);

· Insert plug into a wall outlet;· Turn the machine ON. The power ON indicator lamp will light;· Choose the Cremaker filter to use, according to the instructions on pages two and three (2, 3).

With ground coffee:

Place a measuring-spoon for each coffee to be prepared! · Fill the chosen filter with ground coffee using the measuring spoon provided. Place one level measure of coffee in the filter for each cup of Espresso. Do not overfill. Gently tamp down coffee

with the tamper on the left side of your machine. Insert filter-holder into brew head, by turning it to the right as you face machine;· Place one or two Espresso cups on the drip tray to line up with the spouts of the filter-holder.

With coffee pods:

With the coffee pod, you may prepare only one Espresso at a time!

· Place a fresh coffee pod in the Cremaker filter. Insert filter-holder into brew head, by turning it to the right as you face machine;

· Place one Espresso cup on the drip tray to line up with the spouts of the filter-holder.

Brew coffee:

· Make sure steam control is closed;· When the machine is ready, the temperature OK indicator lamp will light; · After completing all the above steps, your machine is now ready to brew coffee;· Press brew coffee position . After a few moments, Espresso will start to flow into the cups;· The more water you allow to flow, the softer the coffee will be. The espresso will have a light

brown foam floating on top;· To stop the water flow, simply press the coffee botton again.

Model ES35A is equipped with an electronic timer which allows you to choose in advance the quantity of espresso you want to flow to the cups. It will automatically stop when the quantity

is reached.

Remove the water reservoir by pulling it outward and fill it with cold water. Turn the machine ON.The power ON indicator lamp will light. Place an Espresso cup under the brew head (with the filterholder inserted in the brew head) and turn ON the coffee function. You will hear the sound of the pump and after a few seconds water will flow from the brew head. Allow water to flow until cup is filled. When the machine is new, it is recommended that several cups of water be allowed to flow through to clean it.

Sometimes the self-priming pump feature may not work due to a momentary “air lock” condition. If water does not flow from brew head, place a cup under the cappuccino nozzle. Open steam control and turn ON the coffee function, until water flows from the cappuccino nozzle. Close steam control, as Espresso maker is now ready.

You must never operate the machine without water in the tank!

Page 27: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

6. PREPARING CAPPUCCINO

27

The water volume adjuster may be adjusted as desired. The half filled cup symbol represents a short coffee (about 2 ounces for 1 cup). On the opposite side, the full filled cup represents a tall coffee (about 8 ounces for 1 cup). Place the water volume adjuster at any point, depending on the taste you prefer. The more water you use, the softer the coffee flavour will be; less water means a stronger coffee flavour.

You can stop the water flow at any time by turning the switch onto brew coffee position.

Filter holder removal:

After having brewed coffee, wait 10 to 15 seconds before removing the filter-holder.

· To make more Espresso, or to remove the filter-holder, move handle to the left. Be careful, as hot water will be on top of the ground coffee or on the top of the coffee pod in the holder;

· Knock out used coffee grinds or coffee pod from filter using filter retainer to keep it from fallin out. For more Espresso repeat the above steps;· After Espresso preparation, rinse the the filter-holder and the used Cremaker filter.

Notes:

· If you have just used ground coffee and want to use a coffee pod now, simply turn press the coffee botton of your machine, and let the water clean the remaining powder;

· With the coffee pod, you may prepare only one Espresso at a time!

“Cappuccino” is the name given by the Italians to the mixture of Espresso and milk foam. This foam is obtained by using the Cappuccino nozzle. Then the foam and a little bit of milk are blended with the coffee.

Note: use larger cups (5–6 oz.) than those used for Espresso.

Preparing the appliance:

· Remove the water tank by pulling it outward and fill it with cold water (water tank can also be filled by raising the cover lid);

· Insert plug into a wall outlet;· Turn the machine ON. The power ON indicator lamp will light;· When the temperature OK indicator light glows, the machine is ready to produce steam.· Slowly open steam control . A little portion of water will flow from the nozzle. Wait until steam

starts to come out from the nozzle and close steam control.

Making Steam:

· Place the frothing jug half-filled with low fat milk under the cappuccino nozzle so that its tip is just under the surface of the milk;

· Press on the steam botton and wait untill the temperature indicator lamp will light; · Slowly open steam control to release steam;· Move pitcher in circular motion keeping the tip of frother just under surface of milk as it begins

to froth. The air intake holes on side of frother should not be immersed in the milk. Do not let milk come to a boil since it will not froth;

· When you have made enough froth, close steam control, and remove the pitcher;· Press on the coffee function to assure you refill the boiler; · Spoon the froth onto the Espresso in each cup and gently pour the hot milk along the side of the

cup. Top each cup of cappuccino with a dash of cinnamon, cocoa, nutmeg or chocolate shavings.

Page 28: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

7. MAKING TEA

8. CLEANING AND MAINTENANCE

28

If you need to produce some more steam: · When the temperature OK indicator light glows, repeat all the steps above indicated.

Milk residues, when dry, can damage the cappuccino nozzle. You must clean it after each use. To do it, remove it and rinse it well.

And you can make TEA as well!

Preparing the appliance:

· Remove the water tank by pulling it outward and fill it with cold water (water tank can also be filled by raising the cover lid);· Insert plug into a wall outlet;· Turn the machine ON. The power ON indicator lamp will light;· When the machine is ready, the temperature OK indicator lamp will light;· Place the cup with the tee bag inside under the cappuccino nozzle.· Open the steam control , and turn the coffee function ON. Water immediately drops from the

cappuccino nozzle. · When you reach the desired quantity of water, turn off the coffee function, and close the steam

control.

· Clean the cappuccino nozzle each time after you have immersed it in milk; otherwise the inside of nozzle and air intake holes become clogged and milk deposits on outside harden and are difficult to remove. To clean – hold wet cloth very close to tip of nozzle and open steam control. Let steam escape into the cloth for one or two seconds to clear out nozzle. Wipe outside of nozzle.

Clean by soaking in hot water, then replace. If necessary, use a needle to clean air intake holes on side of frother.

· No Briel parts should be placed in the dishwasher. This will cause distortion and may result in the parts not functioning properly or safely;

· From time to time, remove lower section of frother by holding upper part and unscrewing lower part. Clean carefully and reassemble;· Clean filter-holder and coffee filters with water after each use;· Remove drip tray and grid and wash with warm water. Use sponge to clean out drip area;· Ground coffee will adhere to the seal inside of the brew head. Keep it clean;· When the machine is not in use for a long period, drain stale water from machine by turning the

coffee function ON. However, do this only after you have filled reservoir with fresh water. Never operate pump unless there is water in the machine;

· Wash Cremaker filters and the filter-holder regularly;· The water tank and the drip tray can be removed for an easier cleaning;· The cappuccino nozzle can be removed from the steam tube for cleaning.

Descaling:

It is advisable to descale the appliance every 4- 6 months, depending on the hardness of the water and the frequency of use.

· Fill the water tank with a 50% water, 50% vinegar solution;· Place a recipient under the brew head without filter-holder;· Turn ON the coffee funtion and let most of the solution flow to a recipient;· Turn OFF the coffee function, put the recipient under the Cappuccino nozzle and open the steam

Page 29: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

9. BRIEL TECHNOLOGY

10. GUARANTEE

29

· This guarantee is limited to the the replacement of inefficient parts or assembly malfunctions in Briel’s authorized service centers;

· This guarantee is valid exclusively in the country where the appliance was bought;· To take advantage of this guarantee, present proof of purchase.

This guarantee excludes damage resulting from:

· All appliances not being used according to the manufacturer’s instructions;· The connection of the appliance to a power supply with a voltage different to that shown on the

rating plate;· Exterior influences such as atmospheric discharges, floodings, etc;· A fall or impact (breakage of plastic or glass);

The Aquastop System

The Aquastop system has 3 functions:

· Eliminates most of the annoying dripping;· Has a water-return tube which allows the heated water to flow back into the water reservoir,

instead of dripping;· Security valve.

It starts working, when:

· The machine is used for the first time;· The machine does not work for a long period of time;· During the usage, the water tank becomes empty.

Cremaker filter:

Is a filter that assures a velvety cream in all Espressos.

control;· When the water tank is nearly empty, close the steam control;· To remove traces of the descaling solution, fill the water tank with fresh water and turn ON the

coffee function. Let flow the equivalent to 2 and a half water tanks, and turn the coffee function OFF;

· Open the steam control, and turn the coffee function ON, and let the remaining water on the water tank flow. Pay close attention to the water level, as you must never operate the machine without water in the tank!

This operation may be hazardous if other substances are used instead of approved descaling materials recommended for household coffee makers. Product failure due to scale accumulation is not covered by the warranty. No other servicing should be attempted by the user.

Environment protection first!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.Leave it at a collection point.

Kruder, S.A. guarantees your appliance for 2 YEARS* parts and labour from the date of purchase, according to the following conditions:

Page 30: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

30

· Incorrect handling not in compliance with the instructions for use;· Parts with natural consuming such as, filter-holder vedation joint, coffee filters;· Insufficient aftercare or cleanning, excessive limescale;· The use of abrasive detergents unsuitable for plastic items;· Damaged parts;· Coffee machines inwhich labels with the serial number and/or production date have been removed

or damaged;· Use for commercial purposes (including small offices).

Customer Service

At Briel´s authorized customer services.Consult the list of authorized service centers provided with the appliance.

* The Guarantee períod is valid only for the European Comunity. For more information contact the Briel´s local dealer or the place of purchase.

Page 31: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

11. TROUBLESHOOTINGPossible Causes SolutionProblems

· The coffee has little or unpleasant taste;

· The ground coffee may be stale or too acid;

· Try another brand;· Always use freshly-ground coffee and

keep it in the fridge;

· Your tap water may be of bad quality or contain chloride;

· Use filtered water or bottled water;

· There is little or no creamy top; The cream is too bright or fine;

· Coffee flows to rapidly;

· Coffee may be stale; · Always use freshly-ground coffee and keep it in the fridge;

· Try a finer grind for espresso;· Adjust the grinder level to a finer grind

(between level 2 and 3);

· Very coarse grind;

· Your coffee dose has less than 7 grams;· Increase the amount of coffee;· Use the measuring spoon (1 spoon for

each cup);

· Tamp the coffee a bit more;· Little pressure tamping the coffee;

· Clean and tighten the screw of the filter;

· Replace the filter;

· Cremaker filter is not well adjusted;

· Water flows instead of coffee; · The pod is not correctly placed; · Center the pod in the filter;

· The filter is not adequate for pods or not able to use pods;

· Use the Cremaker filter for one dose (for pods or 1 cup ground coffee);

· The coffee flows over the sides of the filter holder;

· Too much coffee in the filter, more than 7 grams;

· Reduce the amount of coffee;· Use the measuring spoon (1 spoon for

each cup);

· Gently tamp the coffee;· You tamped the coffee too hard;

· Pod incorrectly placed; · Center the pod in the filter;

· Tighten the filter-holder;· The filter-holder is not correctly placed in the machine;

· There are coffee remaining in the brew-head;

· Clean the brew-head;

· Cremaker filter or filter-holder are obstructed;

· Clean and unscrew the screw in the Cremaker filter;

· Replace the filter *;· Clean the filter-holder;· Replace the filter-holder *;

· Water drops from the steam nozzle; · Steam control is opened; · Close steam control;

· Replace steam control *;· Steam control is worn;

· There are coffee grounds in the cup. · You are using a very fine grind; · Try another coffee brand for espresso;· Adjust the grinder level to a coarser

grind (between level 2 and 3);

· Clean the filter-holder with tap water;· There are coffee remaining in the filter-holder;

· Cremaker filter is damaged / holes are very large;

· Clean and tighten the screw of the filter;

· Replace the filter *;

· Try another coffee brand for espresso;· Adjust the grinder level to a coarser

grind (between level 2 and 3);

· You are using a very fine grind;· The coffee tastes burned;

· Use a smaller amount of coffee;· Use the measuring spoon (1 spoon for

each cup);

· There is too much coffee in the filter, more than 7 grams;

· Gently tamp the coffee;· You tamped the coffee too hard;

· Proceed as if you were about to prepare a coffee using no coffee;

· Verify / replace the thermostat *;

· The temperature of the water may be too high;

· Gently tamp the coffee;· The ground coffee has not been evenly spread in the filter;

· The cups are not filled equally;· One cup fills faster than the other;

· Filter-holder is not clean or is obstructed;

· Verify / clean filter-holder;· Replace the filter-holder *;

· The Espresso flows too slowly or not at all.

· Too much coffee in the filter, more than 7 grams;

· Reduce the amount of coffee;· Use the measuring spoon (1 spoon for

each cup);

31

Page 32: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

* This must be done in an authorized service facility only.

32

Possible Causes SolutionProblems· The Espresso flows too slowly or not at

all.· Very fine grind; · Try another coffee brand for espresso;

· Adjust the grinder level to a coarser grind (between level 2 and 3);

· There are coffee remaining in the brew-head;

· Clean the brew-head;

· Descale the machine as described in the instructions manual;

· There is calcareous in the machine;

· Check out if the water tank is filled and correctly placed;

· There is no water flow and the pump is abnormally noisy;

· Verify pressure / replace pump *;· Insufficient pressure

· The coffee is not hot enough; · The machine has not pre-heated enough time;

· Verify the temperature lamp;· Place the filter-holder without coffee

in the machine as it pre-heats, so that the filter-holder can also heat;

· Allow some water to flow through the filter-holder, so that it can get warm;

· Cold cups · Pre-heat the cups with the steam nozzle;

· Verify / replace thermostat *;· Verify / replace resistance *;

· Low temperature water flows from the brew-head;

· Clean the steam nozzle;· You cannot froth the milk. · The nozzle is obstructed;

· Use a tall, narrow container, preferably metal.

· Inadequate recipient;

· Inadequate milk; · Use cold whole milk, preferably low fat milk;

· This is a normal procedure;· Allow water to flow and place the

recipient only as steam starts;

· Waters flows before steam;

· No steam; · Press the steam button (when applicable) until the temperature lamp lights;

· Verify / replace thermostat *;· Verify / replace resistance *;

· The boiler does heat when you press the steam button;

· Wait for 15 seconds before removing the filter-holder;

· When removing the filter-holder, make some lateral pressure to let the filter or pod fall;

· You did not wait for 15 seconds before removing the filter-holder;

· The pod or the filter are gripped in the machine;

· Check the connections;· The machine is not working at all; · Incomplete connections;

· The machine ran out of water and the safety system has been triggered;

· Wait 30 min. before using the machine again;

Page 33: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

INDEX

1. INTRODUCTION

Cher client:

Félicitations pour l’achat que vous avez réalisé.BRIEL souhaite que votre MACHINE A CAFÉ ESPRESSO correspond parfaitement au but pour lequel elle a été créé.Pour cette raison BRIEL a conçu ce manuel d’utilisation et de conseils lequel, nous l’espérons, vous aidera à découvrir... LE VRAI ESPRESSO!

Qui ne reconnaît et n’apprécie pas un vrai café Espresso? Désormais, vous pouvez le savourer tranquillement chez vous, seul ou entouré d’amis. C’est l’invitation que BRIEL vous fait.Un bon Espresso se caractérise par l’agréable crème épaisse marron claire en surface, doit être servi dans de petites tasses peu remplies et, très important, il doit être pris immédiatement après avoir était fait.Contrairement à ce que beaucoup de personnes pensent, le café Espresso a, par rapport à d’autres cafés, un faible teneur de caféine. Ceci est dû au procédé qui est à l’origine de l’Espresso: sous la pression d’une pompe, l’eau passe rapidement a travers le café moulu et coule ensuite dans la tasse.L’Espresso est ainsi. Une manière différente de jouir du café, inventée au début du siècle XX en Europe et que BRIEL apporte chez vous.

2. SAUVEGARDES IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, n’oubliez jamais de prendre les précautions indispensables à votre sécurité, notamment les suivantes:

· Lisez attentivement le Manuel d’Utilisation avant d’utiliser la machine pour la première fois;

· Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque de caractéristiques, située à l’arrière ou sous l’appareil, correspond bien au réseau électrique de la zone où vous habitez;

· Pour éviter toute décharge électrique, ne trempez jamais un fil, une prise ou un appareil, que ce soit dans l’eau ou dans tout autre liquide;

· Si le fil ou la prise sont en mauvais était, ou si l’appareil a mal fonctionné ou a été que ce soit dans l’eau ou dans tout autre liquide.

· Si le câble électrique de l’appareil est endommagé, il devra être remplacé dans un magasin autorisé par le fabricant car des outils et du matériel spécialisé seront nécessaires;

· Ne mettez pas le fil ou la prise en contact avec des surfaces chaudes, et ne le laissez pas pendre sur le bord du plan de travail;

1. Introduction.................................................................................312. Sauvegardes Importantes..................................................................313. Instructions spécifiques concernant votre cordon d’alimentation................324. Avant la première utilisation............................................................335. Le café Espresso........................................................................336. Le Cappuccino.............................................................................347. Le Thé......................................................................................358. Nettoyage ey entretien ..................................................................369. La technologie BRIEL........................................................................3610. Garantie...................................................................................3711. Qui faire si?.................................................................................38

33

Page 34: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

· La machine doit être branchée à une prise de terre;· Pour débrancher l’appareil, mettez l’interrupteur principal à la position OFF (ARRÊT),

puis débranchez le fil;· Débranchez l’appareil quand vous ne vous en servez pas ou avant de le nettoyer. Laissez-le

refroidir avant de poser ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer;· Ne touchez rien de chaud. Servez-vous de poignées;· L’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non recommandés par le fabricant

peut être source d’incendie, de décharge électrique ou de blessure;· N’utilisez pas l’appareil á l`extérieur;· Quand vous utilisez la machine, le niveau d’eau ne doit jamais être en dessous de la

fenêtre transparente du réservoir d’eau;· Ne jamais plonger la machine dans l’eau;· Débranchez la machine avant de la nettoyer;· La machine peut être nettoyée a l’aide d’un chiffon humide;· La pompe de votre machine est protégée de tous les dommages causés par une chaleur

excessive, elle s’arrête automatiquement quand elle fonctionne trop longtemps. Si jamais elle fonctionne de manière prolongée, débranchez la machine et laissez-la refroidir pendant 30 minutes. Après quoi la machine peut être utilisée de nouveau;

· Ne jamais retirer la sortie pour cappuccino avec le robinet de vapeur ouvert;· Ne placez pas l’appareil au-dessus ni à proximité d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité;· N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celle pour laquelle il est conçu. Cet appareil

est destiné exclusivement à l’usage domestique;· Une fois que vous avez déballé l’appareil, veillez bien à mettre les sacs de plastique

hors de portée des enfants ou des infirmes;

GARDEZ CES INSTRUCTIONS

A. Le fil électrique est intentionnellement court pour éviter qu’on ne s’emmêle ou ne trébuche dedans.

B. Vous pouvez aussi utiliser un fil plus long, qui nécessite plus de précautions.C. Si vous vous servez d’une rallonge, l’ampérage électrique qui y est indiqué devrait être

au moins aussi fort que celui de l’appareil. Si l’appareil est muni d’une prise de terre, la rallonge devrait être à trois fils avec prise de terre. La rallonge devra être placée de manière à ne pas pendre sur le bord du plan de travail ou de la table, afin d’éviter qu’un enfant ne trébuche ou ne tire sur le fil.

D. Votre appareil est équipé d’une fiche d’alimentation polarisée, à courant alternatif (fiche dont une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne se branche que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à enfoncer complètement la fiche dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si vous n’y parvenez toujours pas, demandez à votre électricien de changer votre prise pour un modèle plus récent. Ne méprisez pas la sécurité qu’offre le fiche d’alimentation polarisée.

Note: Paragraph D est applicable seulement por les Etats-Unis et le Canada.

3. Instructions spécifiques concernant votre cordon d'alimentation:

34

Page 35: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Avant la première utilisation, il est préférable de faire circuler de l’eau dans l’ensemble du circuit de l’appareil pour chasser une éventuelle présence d’air.

· Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide ;· Appuyez sur l´interrupteur ON/OFF afin de mettre la machine en marche;· Positionnez un récipient sous le porte-filtre;· Appuyez sur l´interrupteur “Café” à partir du moment où le voyant lumineux de “température”

OK s’est allumé;· Laissez couler l’eau durant environ 90 secondes dans le récipient ;· Appuyez de nouveaux sur l´interrupteur “Café”, pour arrêter l’extraction;· L’appareil est maintenant prêt pour délivrer de l’eau chaude ou de la vapeur, soit pour la réalisation

d’un café espresso, soit pour la préparation d’un thé ou d’un cappuccino.

35

5. LE CAFÉ ESPRESSO

Preparation de l’appareil:

· Vérifiez s’il y a de l’eau suffisante dans le réservoir;· Insérez la prise dans une prise murale;· Appuyez sur l´interrupteur ON/OFF afin de mettre la machine en marche;· Le voyant lumineux de “fonctionnement” s’allumera; · Quand les lumières de la température sont allumées, la machine est prête à préparer le café;· Choisissez le filtre de Cremaker pour adapté, selon les instructions aux pages deux et trois (2, 3).

Avec café moulu:

Placez une cuillère rase pour chaque café à preparer!

· Remplissez le filtre choisi de cafè moulu à l'aide du doseur fourni. Placez une mesure de niveau de café dans le filtre pour chaque tasse d'Espresso. Ne remplissez pas au-dessus du niveau. Presser doucement le café avec le bourreur fourni. Insérez le porte-filtre dans la tête d`extraction, en la tournant vers la droite;

· Placez un ou deux tasses d'Espresso sur le plateau d'égouttement pour aligner avec les becs du porte-filtre;

Avec des dosettes à café:

Avec les dosettes, vous ne pouvez préparer qu’un seul espresso à la fois!

· Placez une dosette à café dans le filtre Cremaker pour dosette à café. Insérez le porte-filtre dans brassent la tête d`extraction, en la tournant vers la droite;

· Placez une tasse d'Espresso sur le plateau d'égouttement pour aligner avec les becs du filtre-support.

Préparer le café:

· Assurez-vous que le commande de vapeur est fermée;· Quand les lumières de la température sont allumées, la machine est prête à préparer le café;· Après exécution de toutes les étapes ci-dessus, votre machine est maintenant prête à préparer le

café;· Allumez la fonction de café. Après quelques moments, espresso commencera à couler dans

Page 36: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

6. LE CAPPUCCINO

36

le(s) tasse(s), aromatisé, épais et crémeux;· L`espresso aura une belle mousse marron (différente en fonction du type de café et de la mouture);· Pour arrêter l'écoulement de l'eau, arrêtez simplement la fonction de café.

Le modèl ES35A est équipée avec le système AUTO ESPRESSO FLOW. Cette function vous permet de déterminer à l’avance la quantité d’espresso qui coulera dans des

tasses pour s’arrêter ensuite automatiquement. Placez le curseur à la position désirée selon le volume d’espresso que vous voulez obtenir. Vous pouvez arréter le débit automatique en tout temps en appuyant sur le bouton Café.

Déplacement du porte-filtre:

Suite à la préparation du café, attendre 10 à 15 secondes avant d'enlever le porte-filtre.

· Pour retirer le porte-filtre, déplacer la poignée vers la gauche. Faites attention, car l'eau chaude pourrait stagner sur le cafè moulu ou sur la dosette à café dans le porte-filtre;

· Enlevez les marcs de café utilisés ou la dosette du filtre en frappant le porte filtre, veiller à ne pas laisser tomber le filtre. Pour plus d'Espresso répétez les étapes ci-dessus;· Ensuite rincez le porte-filtre et le filtre Cremaker utilisé.

Notes:

· Si vous venez d`utiliser du cafè moulu et vous désirez passer une dosette de café, allumez simplement la fonction de café de votre machine, et laissez l'eau nettoyer la poudre restante;· Avec une dosette de café, vous pouvez préparer seulement un Espresso à la fois.

Déplacement du porte-filtre:

Suite à la préparation du café, attendre 10 à 15 secondes avant d'enlever le porte-filtre.

· Pour retirer le porte-filtre, déplacer la poignée vers la gauche. Faites attention, car l'eau chaude pourrait stagner sur le cafè moulu ou sur la dosette à café dans le porte-filtre;

· Enlevez les marcs de café utilisés ou la dosette du filtre en frappant le porte filtre, veiller à ne pas laisser tomber le filtre. Pour plus d'Espresso répétez les étapes ci-dessus;

· Ensuite rincez le porte-filtre et le filtre Cremaker utilisé.

Notes:

· Si vous venez d`utiliser du cafè moulu et vous désirez passer une dosette de café, allumez simplement la fonction de café de votre machine, et laissez l'eau nettoyer la poudre restante;

· Avec une dosette de café, vous pouvez préparer seulement un Espresso à la fois.

“Cappuccino” est le nom italien donné au mélange de café espresso, avec du lait et de la mousse de lait. Vous pouvez maintenant préparer un délicieux “Cappuccino” avec votre machine à café espresso BRIEL.La mousse est obtenue par l’utilisation du tube de vapeur avec sortie pour cappuccino. Vous devez d’abord préparer le café espresso et depuis la mousse de lait.

Notes: Utilisez les plus grandes tasses “Cappuccino” (d’environ 175cc) pour la même quantité de café.

Page 37: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

Preparation de l’appareil:

· Vérifiez s’il y a de l’eau en suffisance dans le réservoir;· Insérez la prise dans une prise murale;· Appuyez sur l´interrupteur ON/OFF. Le voyant lumineux de “fonctionnement” s’allumera; · Quand les lumières de la température s´allument, la machine est prête à préparer le cappuccino;· Lentement ouvrez le commande de vapeur. Dans un premier temps, un peau d'eau s`écoulera du

bec. Attendez jusqu'à ce que la vapeur sorte du bec et fermer la commande de vapeur.

Faisant la vapeur:

· Placez le verseuse à moitié pleine avec du lait entier sous le bec vapeur de sorte que l`embout soit juste sous la surface du lait;· Appuyez sur l´interrupteur vapeur et attendez qui le voyant lumineux de “temperature” s’allumera;· Lentement ouvrez le commande de vapeur;· Déplacez le pichet dans un mouvement circulaire gardant l`embout sous la surface du lait et il

doit commencer à mousser. Les trous d'entrée d'air du côté du bec de cappuccino ne devraient pas être immergés dans le lait. Ne laissez pas le lait venir à ébullition sinon il ne moussera pas;

· Quand vous avez fait assez de mousse, fermé le commande de vapeur , et retirer le pichet;· Vous devez remmetre de l´eau dans la chaudière en appuyant sur le bouton café ; · Administrez la mousse à la cuillère sur l'espresso dans chaque tasse et versez doucement le lait chaud le long d`un des côtés de la tasse. Décorez chaque tasse de cappuccino avec un tiret des

copeaux de cannelle, de cacao, de noix de muscade ou de chocolat.

Votre Cappuccino est prêt à être servi!

Si vous devez produire encore plus de vapeur:

· Repétez les étapes ci-dessus indiquèes dès que le voyant de la température s´allume.

Vous devez nettoyer le bec de cappuccino après chaque utilisation. Pour la faire, enlevez-l et rincez-la bien.

Votre machine à café Espresso permet aussi préparer du thé!

Preparation de l’appareil:

· Vérifiez s’il y a de l’eau suffisante dans le réservoir;· Insérez la prise dans une prise murale;· Appuyez sur l´interrupteur ON/OFF afin de mettre la machine en marche. Le voyant lumineux de

“fonctionnement” s’allumera; · Quand les lumières du voyant de la température s`allument, la machine est prête à préparer le

thé;· Placez la tasse pour le thé, avec le paquet de thé, sous la buse vapeur;· Ouvrez le robinet vapeur et appuyez sur l´interrupteur “Café” . L’eau sortira par la buse;· Dès que la tasse a la quantité de thé souhaitée, appuyez sur l´interrupteur “Café” , pour arrêter

la pompe et fermez le robinet vapeur.

7. LE THÉ

37

Page 38: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

38

· Nettoyez le bec de cappuccino chaque fois après que vous l'ayez immergé dans le lait, autrement l'intérieur des trous d'entrée de bec et d'air deviennent obstrué et les gisements de lait sur l'extérieur durcissent et sont difficiles à enlever. Pour nettoyer, prenez un tissu humide très près du bout du bec et la commande de vapeur libre. Laissé la vapeur s'échapper dans le tissu pendant un ou deux secondes à l'espace libre en dehors du bec. Nettoyez par le trempage en eau chaude, puis remplacez. Au besoin, employez une aiguille pour nettoyer des trous d'entrée d'air de côté de bec.

· Aucune pièce de Briel ne devrait être placée dans le lave-vaisselle. Ceci causera la déformation et peut avoir comme conséquence que les pièces ne fonctionnent plus correctement ou sans risque;

· De temps en temps, enlevez la section inférieure du bec en tenant la partie supérieure et en dévissant la partie plus inférieure. Nettoyez soigneusement et rassemblez;

· Nettoyez les filtres et le porte-filtre avec de l'eau après chaque utilisation;· Enlevez le plateau et la grille d'égouttement et lavez avec de l'eau chaud. Employez l'éponge pour

nettoyer s'égouttent le secteur;· Le cafè moulu adhérera au joint à l'intérieur de la tête de brassage. Maintenez-le propre;· Quand la machine n'est pas en service pendant une longue période, évacuez l'eau éventée la

machine en allumant la fonction de café. Cependant, faites ceci seulement après avoir rempli le réservoir d'eau douce. N'actionnez jamais la pompe à moins qu'il y ait l'eau dans la machine.

Détartrage:

Le calcaire existant dans l’eau peut s’incruster dans votre machine, il est donc conseillé de procéder à une décalcification une fois par année et/ou aussi souvent que le calcaire apparaîtra.

· Remplissez de vinaigre la moitié du réservoir d’eau;· Placez un recipient sous le bloc-filtre sans le porte-filtre; · Faites fonctionner votre machine plusieurs fois, comme cela est indiqué dans le chapitre “Le café

espresso” mais sans utiliser le café;· Afin d’enlever le calcaire dans le tube de vapeur, laissez la machine produire de la vapeur pendant

quelque temps; · Afin d’enlever le restant de vinaigre de la machine, faites fonctionner la machine jusqu’a utiliser

la totalité de l’eau;· Pour cette opération, il existe, à part le vinaigre, des produits spécialement conçus pour détartrage.

Si vous en utilisez, respectez bien le mode d’emploi;

En aucun cas doit une piece BRIEL être placée dans le lave-vaissele, car ceci peut provoquer sa deformation et avoir des conséquences au niveau de son functionement.

9. LA TECHNOLOGIE BRIEL

Le Système Aquastop:

Système que:

· Elimine l´air du circuit d´eau;· Enlève la pression de la chaudière empêchant l´égoutture de l´eau;· Fonctionne comme une soupape de sécurité.

L´Aquastop entre en fonctionnement quand:

Page 39: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

· Cette garantie est limitée exclusivement à substitution de pièces pour défaut de fabrication;· Cette garantie est valid exclusivement dans le pays d`achat;· Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter la facture d´achat.

Excepcions de Garantie : Cette garantie exclut les dommages résultant:

· D´une manipulation incorrecte, non conforme au mode d´emploi;· D´un branchement sur un voltage différent de celui indiqué sur la plaque signalétique;· D´evénements extérieurs (incendie, inondation,...);· De chute ou choc (bris de verre ou plastique);· De l´absence de détartrage ou d´un détrartrage non conforme au mode d´emploi;· Des pièces avec consommation normal comme: joint des porte-filtres et les filtres; · pièces endommagées;· De l´usage de detérgents agressifs, non adaptés aux artiques plastique;· Machines où les etiquettes avec le numéro de série et/ où la date de production sont enlevée ou

endommagées;· D´un usage professionnel.

Assistence Técnique

Dans les postes d´assistance autorizées Briel.Consulter la liste de Assistance Técnique

* Le période de la garantie est uniquement valide pour les pays de la Union Européenne. Les conditions de garantie peuvent changer selon le pays. Pour plus d`informations contactez le representant local ou le point de vent.

10. GARANTIE

39

· Vous utilisez la machine pour la première fois;· La machine n´est pas utilisée depuis longtemps;· Le réservoir d´eau est vide pendant l´utilisation de la machine.

Filtre Cremaker:

Est un filtre qui assure une crème veloutée dans tout l'Espressos.

Kruder Briel, S.A. garanti votre appareil pour une période de 2 ANS * pièces à partir de la date d´achat selon les conditions suivantes:

Page 40: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

11. QUI FAIRE SI? - LE CAFÉ ESPRESSOCauses probables SolutionProblème

· Utiliser de l'eau filtrée ou en bouteille

· Le café n'a pas beaucoup de goût ou un goût étrange

· Le café moulu est peut-être trop acide ou périmé

· Faire un nouveau test en faisant un autre café

· Utiliser toujours du café frais ou fraîchement moulu

· Conserver le café dans un récipient étanche, au réfrigérateur

· Eau de mauvaise qualité / qui contient trop de chlore

· Nettoyer et serrer la vis du Filtre Cremaker

· Remplacer le filtre*

· Le café a peu de crème;· Crème claire ou fine;· Le café sort trop vite

· Utiliser toujours du café frais ou fraîchement moulu

· Conserver le café dans un récipient étanche, au réfrigérateur

· Le café n'est peut-être pas frais

· Essayer de faire un autre café à mouture fine pour expresso

· Régler le moulin en mode mouture fine (réglage entre les niveaux 2 et 3)

· Mouture trop épaisse

· Augmenter la quantité de café· Se servir de la cuillère doseuse (1

cuillère pleine par café)

· Doses de café contenant moins de 7 grammes

· Tasser un peu plus le café à l'aide du tasseur

· Café pas assez tassé

· Filtre Cremaker mal réglé

· Utiliser le filtre Cremaker à une dose (propre pour les dosettes ou pour une dose de café moulu)

· De l'eau sort au lieu du café · Dosette mal placée dans le filtre · Placer la dosette bien au centre du filtre

· Filtre inadapté aux dosettes ou usage d'un filtre non approprié aux dosettes

· Remplacer le joint d'étanchéité *

· Le café coule en-dehors du porte-filtre · Trop de café dans le filtre, plus de 7 grammes

· Diminuer la quantité de café · Utiliser une cuillère doseuse (1 cuillère

pleine par café)

· Tasser moins fermement a l'aide du tasseur

· Café trop tassé

· Placer la dosette bien au centre du filtre

· Dosette mal placée

· Serrer le Porte-filtre davantage · Porte-filtre pas assez serré dans la machine

· Sortie d'eau de la chaudière obstruée · Nettoyer la sortie d'eau

· Nettoyer et desserrer la vis du filtre Cremaker

· Remplacer le filtre * · Vérifier et nettoyer le porte-filtre · Remplacer le porte-filtre *

· Filtre Cremaker ou porte filtre bouché

· Joint d'étanchéité usé

· Remplacer le robinet de vapeur *

· De l'eau coule du tube vapeur · Robinet de vapeur ouvert · Fermer le robinet de vapeur

· Robinet de vapeur usé

· Nettoyer et serrer la vis du Filtre Cremaker

· Remplacer le Filtre *

· Résidus de café dans la tasse · Mouture trop fine · Essayer de faire un autre café en réglant le moulin sur le mode expresso

· Régler le moulin en mode mouture fine (réglage entre les niveaux 2 et 3)

· Porte-filtre contenant un dépôt du café antérieur

· Nettoyer le porte filtre à l'eau courante.

· Filtre Cremaker endommagé / orifices trop larges

· Le café a un goût de brûlé · Essayer de faire un autre café en réglant le moulin sur le mode expresso

· Sélectionner un mode de mouture plus épaisse (réglage entre les niveaux 2 et 3)

· Mouture trop fine

· Trop de café dans le filtre, plus de 7 grammes

· Diminuer la quantité de café· Utiliser la cuillère doseuse (1 cuillère

pleine par café)

40

Page 41: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

· Tasser le café moins fermement à l'aide du tasseur

Causes probables SolutionProblème· Le café a un goût de brûlé · Café trop tassé

· Vérifier et nettoyer le Porte-filtre · Remplacer le porte-filtre *

· L'une des deux tasses se remplit plus vite que l'autre

· Café mal réparti dans le filtre · Tasser légèrement le café de façon à le répartir uniformément

· Porte-filtre obstrué ou contenant un dépôt

· Nettoyer et desserrer la vis du Filtre Cremaker

· Remplacer le filtre *

· Peu ou pas de café extrait ou temps d'extraction trop lent

· Diminuer la quantité de café· Utiliser la cuillère doseuse (1 cuillère

pleine par café)

· Trop de café dans le filtre, plus de 7 grammes

· Essayer de faire un autre café en réglant le moulin sur le mode expresso

· Sélectionner un mode de mouture plus épaisse (réglage entre les niveaux 2 et 3)

· Mouture trop fine

· Nettoyer la sortie d'eau· Résidus de café dans la sortie d'eau de la chaudière

· Désincruster,en suivant les indications contenues dans le manuel d'instructions

· Présence de calcaire dans la machine

· Vérifier si le réservoir d'eau est rempli et bien placé

· Aucune eau ne sort et la pompe fait trop de bruit

· Filtre Cremaker trop serré ou obstrué

· Vérifier/ remplacer le thermostat *· Vérifier / remplacer la résistance *

· Le café n'est pas assez chaud · La machine n'a pas chauffé assez longtemps

· Vérifier l'indicateur de température · Placer le porte filtre sans café dans la

machine au moment du branchement, pour réchauffer les parties métalliques

· Brancher la machine afin de laisser l'eau couler à travers le porte filtre, avant d'extraire le premier café

· Préchauffer les tasses à l'aide de la buse vapeur

· Tasses froides

· Eau à basse température à la sortie de la chaudière

· Vérifier / remplacer le thermostat * · Vérifier / remplacer la résistance *

· Nettoyer le tube vapeur· La machine ne produit pas de crème · Tube vapeur bouché

· Utiliser un récipient profond et étroit, de préférence en aluminium ou métallique

· Récipient inadéquat

· Utiliser du lait bien froid (en-dessous de la température ambiante), de préférence écrémé ou demi-écrémé

· Lait inadapté

· C'est normal. Laissez couler toute l'eau et placez le récipient seulement quand la vapeur est produite

· De l'eau coule avant la vapeur

· Appuyer sur le bouton vapeur (s'il existe) jusqu'à ce que le témoin lumineux indique OK

· Aucune vapeur n'est produite

· La chaudière ne chauffe pas lorsque l'on presse le bouton vapeur

· Attendre 15 secondes avant d'ôter le porte-filtre

· Au moment d'ôter le porte-filtre, presser légèrement sur le côté afin de faire tomber le filtre ou la dosette

· La dosette ou le filtre restent coincés dans la machine

· Vous n'avez pas attendu 15 secondes avant d'ôter le porte-filtre

· Attendre 30 minutes et rebrancher la machine

· La machine ne fonctionne pas · Branchement incomplet · Vérifier le branchement

· Il manque de l'eau dans le réservoir et le système de sécurité a été activé

* Opérations á réaliser dans un centre d'assistance agréé

41

Page 42: LIVRO DE INSTRUÇÕES LIBRO DE INSTRUCCIONES … · LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION CAPRI ESTORIL CHAMONIX CLASSIC ... Auto Expresso Flow - water

EL734C02 Classic Series