87
SITRANS F Módulos de comunicación Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio • 11/2011

Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

SITRANS F

Módulos de comunicación

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000

Instrucciones de servicio • 11/2011

Page 2: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es
Page 3: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

�Módulo adicional GSM/GPRS para

SITRANS F M MAG 8000�

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

SITRANS F

Módulos de comunicaciónMódulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000

Instrucciones de servicio

Módulo adicional para el uso con los tipos de caudalímetro SITRANS F M MAG 8000

11/2011 A5E03850453-01

Introducción 1

Consignas de seguridad 2

Descripción 3

Instalación y montaje 4

Conexión 5

Puesta en marcha 6

Operación 7

Funciones 8

Alarmas, mensajes de error y de sistema

9

OPC 10

Servicio y mantenimiento 11

Localización de fallos/Preguntas frecuentes

12

Datos técnicos 13

Anexo A A

Abreviaturas B

Page 4: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Notas jurídicas

Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros

Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.

Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA

Referencia del documento: A5E03850453 Ⓟ 05/2012 Sujeto a cambios sin previo aviso

Copyright © Siemens AG 2011. Reservados todos los derechos

Page 5: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 3

Índice

1 Introducción ............................................................................................................................................... 7

1.1 Elementos suministrados...............................................................................................................7

1.2 Historia de la documentación.........................................................................................................8

1.3 Más información.............................................................................................................................8

1.4 Otra información.............................................................................................................................9

2 Consignas de seguridad .......................................................................................................................... 11

2.1 Instrucciones generales de seguridad .........................................................................................11

2.2 Leyes y directivas ........................................................................................................................11

2.3 Precauciones de seguridad de la aplicación ...............................................................................12

2.4 Baterías de litio ............................................................................................................................13

2.5 Batería recargable .......................................................................................................................13

2.6 Instalación en zonas peligrosas...................................................................................................14

2.7 Certificados ..................................................................................................................................14

3 Descripción.............................................................................................................................................. 15

3.1 Aplicación de software OPC ........................................................................................................15

3.2 Transmisión de la información de GSM/GPRS ...........................................................................15

3.3 Características .............................................................................................................................16

4 Instalación y montaje ............................................................................................................................... 19

4.1 Tarjeta SIM...................................................................................................................................19

4.2 Módulo GSM/GPRS.....................................................................................................................19

4.3 Batería..........................................................................................................................................21

4.4 Antena..........................................................................................................................................21

5 Conexión ................................................................................................................................................. 23

5.1 Preparación del MAG 8000..........................................................................................................23

5.2 Conexión de cables .....................................................................................................................23 5.2.1 Conexión del cable de antena .....................................................................................................24 5.2.2 Conexión del cable de antena y del cable de entradas analógicas.............................................25

5.3 Conexión al módulo GSM............................................................................................................28

6 Puesta en marcha.................................................................................................................................... 31

6.1 Integración del sistema ................................................................................................................31

6.2 Arranque ......................................................................................................................................31

6.3 Entradas analógicas ....................................................................................................................32

Page 6: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Índice

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 4 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

6.4 Configurar.................................................................................................................................... 32 6.4.1 Lista blanca ................................................................................................................................. 32 6.4.2 Órdenes de configuración........................................................................................................... 33 6.4.3 SMS de respuesta para cambio de parámetros ......................................................................... 36 6.4.4 Configuración de alarmas ........................................................................................................... 36 6.4.5 Configuración inicial .................................................................................................................... 37 6.4.6 Registro manual de la red........................................................................................................... 38 6.4.7 Comprobación de ajustes del correo electrónico........................................................................ 40

7 Operación ................................................................................................................................................ 41

7.1 Cambio del código PIN ............................................................................................................... 41

7.2 Recuperación de mensajes......................................................................................................... 41 7.2.1 Configuración .............................................................................................................................. 41 7.2.2 Capacidad de la batería .............................................................................................................. 42 7.2.3 Datos de medición actuales........................................................................................................ 42 7.2.4 Historia de la medición por SMS................................................................................................. 43

7.3 Borrado de la lista blanca............................................................................................................ 43

7.4 Restablecimiento a los ajustes de fábrica................................................................................... 44

8 Funciones ................................................................................................................................................ 45

8.1 Botón pulsador ............................................................................................................................ 45

8.2 Funcionalidad de SMS y correo electrónico ............................................................................... 45

8.3 Interfaz de correo electrónico ..................................................................................................... 46 8.3.1 Formato de correo electrónico .................................................................................................... 46 8.3.2 Correo electrónico de datos de medición ................................................................................... 46 8.3.3 Archivo csv adjunto ..................................................................................................................... 47

8.4 Notificaciones por SMS............................................................................................................... 48 8.4.1 Lista blanca borrada.................................................................................................................... 48 8.4.2 Código PIN cambiado ................................................................................................................. 48 8.4.3 Número de teléfono dado de baja............................................................................................... 49

8.5 Interfaz de SMS .......................................................................................................................... 49 8.5.1 Formato de SMS ......................................................................................................................... 49

9 Alarmas, mensajes de error y de sistema................................................................................................ 51

9.1 Alarmas ....................................................................................................................................... 51

9.2 Borrado de las alarmas............................................................................................................... 52

10 OPC......................................................................................................................................................... 53

10.1 Introducción................................................................................................................................. 53

10.2 Servidor OPC .............................................................................................................................. 54

10.3 Instalación del servidor OPC ...................................................................................................... 54

10.4 Ajustes del correo electrónico..................................................................................................... 56

10.5 Lista de dispositivos .................................................................................................................... 58 10.5.1 Configuración de la lista de dispositivos ..................................................................................... 58 10.5.2 Cómo copiar las propiedades del dispositivo.............................................................................. 60 10.5.3 Eliminación de dispositivos ......................................................................................................... 61

Page 7: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Índice

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 5

10.6 Help (Ayuda) ................................................................................................................................61

10.7 Estado de la conexión..................................................................................................................62

10.8 Archivos de registro .....................................................................................................................63

11 Servicio y mantenimiento......................................................................................................................... 65

11.1 Batería recargable .......................................................................................................................65

11.2 Asistencia técnica ........................................................................................................................65

11.3 Procedimientos de devolución.....................................................................................................66

11.4 Eliminación de la batería..............................................................................................................68

12 Localización de fallos/Preguntas frecuentes............................................................................................ 69

12.1 Lista de control.............................................................................................................................69

12.2 Solución de problemas ................................................................................................................69

13 Datos técnicos ......................................................................................................................................... 73

A Anexo A................................................................................................................................................... 75

A.1 Pedido ..........................................................................................................................................75

B Abreviaturas ............................................................................................................................................ 77

Índice alfabético....................................................................................................................................... 83

Page 8: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Índice

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 6 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Page 9: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 7

Introducción 1

Objetivo Las instrucciones de servicio proporcionan toda la información necesaria para la instalación y el uso del módulo GSM/GPRS (A5E03412758), concebido para el uso con caudalímetros electromagnéticos de tipo SITRANS F M MAG 8000.

Conocimientos básicos requeridos Las instrucciones no pretenden ser un tutorial completo sobre el protocolo GSM/GPRS y OPC, y se asume que el usuario final ya tiene conocimientos prácticos generales sobre la comunicación móvil y el uso de OPC. Sin embargo, en la siguiente sección se incluye una descripción para explicar algunos aspectos fundamentales del protocolo.

Consulte también Para más información sobre los transmisores y sensores SITRANS F M, sírvase remitirse a las instrucciones de servicio apropiadas disponibles en la página web flowdocumentation (http://www.siemens.com/flowdocumentation) o en el CD ROM de documentación de SITRANS F M.

1.1 Elementos suministrados

Módulo GSM sin cable de entradas analógicas

Módulo GSM Batería recargable con soporte Antena con soporte de montaje Instrucciones de servicio CD con documentación del SITRANS F M

Page 10: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Introducción 1.2 Historia de la documentación

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 8 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Módulo GSM con cable de entradas analógicas

Módulo GSM Batería recargable con soporte Antena con soporte de montaje Cable de entradas analógicas Instrucciones de servicio CD con documentación del SITRANS F M

El alcance de suministro puede variar según las opciones elegidas en el pedido.

1.2 Historia de la documentación El contenido de estas instrucciones se revisa periódicamente y las correcciones se incluyen en las ediciones posteriores. Estamos abiertos a cualquier sugerencia que suponga una mejora.

La siguiente tabla muestra los cambios más importantes registrados en la documentación en comparación con cada una de las versiones anteriores.

Edición Observaciones Versión de software 11/2011 Primera edición 3.02

1.3 Más información

Información del producto en Internet Las Instrucciones de utilización están disponibles en el CD-ROM entregado junto con el dispositivo, así como en Internet, en la página principal de Siemens, donde también se puede encontrar más información sobre la gama de caudalímetros SITRANS F:

Información del producto en Internet (http://www.siemens.com/flowdocumentation)

Page 11: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Introducción 1.4 Otra información

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 9

Persona de contacto de ámbito mundial Si necesita más información o tiene algún problema concreto no cubierto suficientemente en estas instrucciones de servicio, póngase en contacto con su persona de contacto. Puede encontrar los datos de contacto para su persona de contacto local a través de Internet:

Persona de contacto local (http://www.automation.siemens.com/aspa_app/contactmenu.aspx?ci=yes&regid=DEF&lang=es)

1.4 Otra información El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía. Las explicaciones que figuran en estas instrucciones no amplían ni limitan las condiciones de garantía estipuladas en el contrato.

El contenido refleja el estado técnico en el momento de la publicación. Queda reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas en correspondencia con cualquier nuevo avance tecnológico.

Page 12: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Introducción 1.4 Otra información

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 10 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Page 13: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 11

Consignas de seguridad 22.1 Instrucciones generales de seguridad

PRECAUCIÓN El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos. Sólo el personal cualificado debe instalar u operar este instrumento.

Nota

No se permiten alteraciones en el producto, incluyendo su apertura o modificaciones inadecuadas del mismo.

Si no se cumple este requisito, la marca CE y la garantía del fabricante quedarán anuladas.

2.2 Leyes y directivas

Requisitos generales La instalación del equipo debe cumplir las normativas nacionales, como por ejemplo EN 60079-14 para la Comunidad Europea.

Cumpla con la certificación de prueba, las normativas y leyes del país correspondiente durante la conexión, el montaje y la utilización.

Las normativas adicionales para aplicaciones en áreas peligrosas son, por ejemplo:

● IEC 60079-14 (internacional)

● EN 60079-14 (CE)

AVISO PARA FCC/INDUSTRY CANADA El dispositivo puede causar perturbaciones radioeléctricas o de TV (por ejemplo, al utilizar un teléfono cerca del equipo receptor).

Page 14: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Consignas de seguridad 2.3 Precauciones de seguridad de la aplicación

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 12 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

La FCC o Industry Canada pueden exigirle que deje de utilizar su teléfono si no se pueden eliminar estas perturbaciones. Si necesita asistencia, póngase en contacto con su servicio local. Este dispositivo cumple la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar perturbaciones perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las perturbaciones recibidas, incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Siemens anularán la autoridad del usuario para utilizar este equipo.

Estándares de seguridad para los instrumentos El dispositivo ha sido comprobado en la fábrica, basándose en los requisitos de seguridad. Para mantener este estado durante la vida prevista del dispositivo, deben cumplirse los requisitos descritos en estas instrucciones de servicio.

Equipos con marca CE La marca CE simboliza la conformidad del dispositivo con las siguientes directivas:

Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación R&TTE 1999/5/CE

Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad.

2.3 Precauciones de seguridad de la aplicación

PRECAUCIÓN Si existen unidades ya instaladas, se espera que el cliente realice un revestimiento del sistema para obtener el grado de protección IP68.

En caso de no seguir este procedimiento, la garantía del fabricante quedará anulada.

ATENCIÓN El dispositivo puede causar perturbaciones radioeléctricas o de TV (por ejemplo, al utilizar un teléfono cerca del equipo receptor).

La FCC o Industry Canada pueden exigirle que deje de utilizar su teléfono si no se pueden eliminar estas perturbaciones. Si necesita asistencia, póngase en contacto con la persona de contacto local; consulte "Más información" (Página 8).

Page 15: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Consignas de seguridad 2.4 Baterías de litio

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 13

PRECAUCIÓN Este dispositivo cumple la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar perturbaciones perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar todas las perturbaciones recibidas, incluidas las que

pueden causar un funcionamiento no deseado.

2.4 Baterías de litio Las baterías de litio son fuentes primarias de potencia con un elevado contenido de energía diseñadas para representar el más alto grado posible de seguridad.

ADVERTENCIA Riesgo potencial

Las baterías de litio pueden presentar un riesgo potencial en caso de utilización eléctrica y mecánica indebida. Se deben tener las siguientes precauciones al manipular y utilizar baterías de litio:

– No poner en cortocircuito, ni recargar, ni conectar con una polaridad incorrecta. – No exponer a temperaturas que excedan el rango especificado de temperaturas, ni

incinerar la batería. – No triturar, perforar ni abrir las celdas, ni desensamblar los paquetes de baterías. – No soldar el cuerpo de la batería. – No exponer el contenido al agua.

2.5 Batería recargable El módulo GSM/GPRS se suministra con una batería recargable para respaldo. Esta batería se carga automáticamente. Deje que la batería se cargue por completo (hasta cinco horas) antes de conectarse por primera vez a la red GSM.

ADVERTENCIA Riesgo de explosión

No exponga la batería al fuego ni intente recargarla con una fuente de alimentación externa.

Page 16: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Consignas de seguridad 2.6 Instalación en zonas peligrosas

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 14 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

2.6 Instalación en zonas peligrosas

ADVERTENCIA ¡NO permitido para uso en zonas peligrosas!

Los equipos utilizados en zonas peligrosas deben estar certificados para Ex y debidamente marcados.

¡Este equipo NO está aprobado para el uso en zonas peligrosas!

2.7 Certificados Los certificados se encuentran a disposición en Internet y en la documentación incluida en el CD-ROM suministrado con el dispositivo.

Consulte también Certificados en Internet (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates)

Page 17: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 15

Descripción 33.1 Aplicación de software OPC

Un servidor OPC es una aplicación de software que actúa como una API (interfaz de programación de aplicaciones) o un convertidor de protocolos. Cuando se conecta a un dispositivo (p. ej., PLC, DCS o RTU) o a una fuente de datos (p. ej., una base de datos o una interfaz de usuario), el servidor OPC transformará los datos a un formato OPC basado en estándares.

Las aplicaciones conformes a OPC, como por ejemplo HMI (interfaz hombre-máquina), hojas de cálculo de datos de archivo o aplicaciones de tendencias, pueden contarse al servidor OPC y utilizarlo para leer datos de dispositivos. El protocolo interconecta los equipos de campo, como son los sensores, los actuadores y los controladores y se usa ampliamente en la automatización de procesos y fabricación.

OPC define una interfaz común de alto rendimiento que facilita la reutilización de los datos mediante aplicaciones HMI, de control SCADA y personalizadas.

3.2 Transmisión de la información de GSM/GPRS El módulo GSM/GPRS transmite información mediante redes GSM o GPRS. La selección de red se puede realizar de forma manual o automática.

La comunicación con los operadores se realiza por SMS o correo electrónico.

Los SMS pueden enviarse desde y hasta números de teléfono móvil predefinidos, mientras que los correos electrónicos sólo pueden enviarse desde el módulo GPRS con archivos CSV adjuntos a cuentas de correo electrónico predefinidas.

Los datos recuperados se almacenan en la memoria interna del módulo GSM/GPRS hasta que se transmiten.

En caso de corte de la alimentación eléctrica, los datos recopilados permanecerán almacenados en la memoria.

Page 18: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Descripción 3.3 Características

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 16 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Pos. Descripción ① MAG 8000 con módulo GSM/GPRS ② Red móvil ③ Servicio de Internet ④ Correo electrónico con archivo csv adjunto ⑤ Solución de servidor OPC ⑥ SMS con datos TOT1 ⑦ Entrada analógica

Figura 3-1 Transmisión de información

ATENCIÓN Uso en un entorno doméstico

Este aparato es un equipo de clase A grupo 1 previsto para el uso en áreas industriales.

En un entorno doméstico este aparato puede causar radiointerferencias.

3.3 Características El módulo GSM/GPRS es un dispositivo que registra datos del MAG 8000 y los transmite a un sistema por correo electrónico o SMS. Los datos recopilados pueden recuperarse mediante un servidor OPC.

Función Ventajas Comunicación GPRS Se puede enviar un mayor volumen de datos por

correo electrónico con un archivo csv adjunto. Configuración de SMS No se requiere la puesta en marcha in situ.

Page 19: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Descripción 3.3 Características

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 17

Función Ventajas Solución integrada Mantiene la solución integrada con el nivel IP68. Autonomía de la batería y gestión de la alimentación

El módulo utiliza un programa que calcula con gran exactitud la duración restante de la batería.

Ventajas adicionales ● El módulo puede utilizarse como readaptación de un MAG 8000 existente en el terreno

(SW versión 3.02 o superiores).

● Mediante las entradas analógicas, el usuario puede conectar un sensor externo (4-20 mA o 0-5 V) al módulo GSM.

● La antena de alta ganancia garantiza el máximo rendimiento incluso en entornos difíciles, como cajones de hormigón o lugares con poca señal.

● La antena ofrece protección IP68.

● La función de sincronización garantiza una recopilación precisa de los datos, con independencia de la frecuencia de muestreo utilizada.

● La frecuencia de muestro mínima es de 1 por minuto.

Page 20: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Descripción 3.3 Características

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 18 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Page 21: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 19

Instalación y montaje 4

La instalación requiere los siguientes pasos:

1. Tarjeta SIM

2. Módulo GSM/GPRS (solo sistemas readaptados)

3. Batería recargable

4. Antena

4.1 Tarjeta SIM 1. Inserte la tarjeta SIM en un teléfono móvil y cambie el código PIN a 1000.

Nota

Durante la puesta en marcha puede cambiar el código PIN mediante un comando SMS; consulte "Cambio del código PIN" (Página 41).

2. Inserte la tarjeta SIM en la ranura del módulo GSM/GPRS.

3. Asegúrese de que la tarjeta SIM esté colocada como se muestra en la figura siguiente.

Figura 4-1 Instalación de la tarjeta SIM

4.2 Módulo GSM/GPRS

Nota Sistemas readaptados

El siguiente procedimiento solo se aplica a los sistemas readaptados.

Page 22: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Instalación y montaje 4.2 Módulo GSM/GPRS

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 20 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Pos. Conector ① Batería recargable ② Cable de entradas analógicas ③ Antena

Figura 4-2 Módulo adicional GSM/GPRS

El procedimiento de instalación de un módulo GSM/GPRS en un transmisor MAG 8000 es el siguiente:

1. Inserte la tarjeta SIM.

2. Monte el módulo en la parte posterior de la electrónica del MAG 8000.

3. Encaje el módulo en la parte posterior de la electrónica.

4. Asegúrese de que el módulo quede fijado correctamente al conector de ocho pines y al distanciador.

5. Use los dos tornillos de 3 mm y las arandelas para fijar el módulo a la electrónica del MAG 8000.

Figura 4-3 Montaje del módulo

Page 23: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Instalación y montaje 4.3 Batería

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 21

4.3 Batería El módulo GSM/GPRS requiere la instalación de una batería recargable adicional. La batería debe instalarse en la parte inferior de la envolvente del MAG 8000 y debe conectarse como se indica a continuación.

Figura 4-4 Instalación de la batería

También se debe colocar el soporte de la batería en la posición que se indica a continuación. Observe que la parte ancha debe quedar bajo la tarjeta SIM para que se mantenga en su sitio (vea la flecha de la figura siguiente).

Figura 4-5 Instalación del soporte de batería

4.4 Antena La antena se ha diseñado para un montaje en pared o para un montaje dentro de cámaras de hormigón con baja atenuación de la intensidad de señal.

La antena debe instalarse en posición vertical, como se muestra a continuación.

Page 24: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Instalación y montaje 4.4 Antena

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 22 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Figura 4-6 Instalación de la antena en pared

ATENCIÓN La antena debe situarse en el punto donde la intensidad de señal de la red sea óptima, para obtener una larga duración de la batería y una comunicación GSM/GPRS permanente. Evite colocar la antena cerca de placas metálicas o unidades y líneas de alta tensión.

La antena cuenta con protección IP68 y es resistente a inundaciones. Sin embargo, no se garantiza la transmisión en caso de inundaciones.

Page 25: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 23

Conexión 5

ATENCIÓN Lea detenidamente las instrucciones de este capítulo para mantener el nivel de protección del caudalímetro y garantizar el funcionamiento correcto del módulo.

Conecte los cables al módulo al módulo GSM del siguiente modo:

1. Prepare el MAG 8000.

2. Conecte los cables siguientes:

– Cable de antena (Página 24) o bien

– Cable de antena y cable de entradas analógicas (Página 25)

3. Conéctese al módulo GSM.

5.1 Preparación del MAG 8000 Prepare el MAG 8000 para la conexión del siguiente modo:

1. Retire el tapón ciego del MAG 8000.

2. Afloje la abrazadera de cable.

5.2 Conexión de cables En función de la solución elegida, siga una de las instrucciones siguientes para preparar los cables para la conexión.

Page 26: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Conexión 5.2 Conexión de cables

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 24 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

5.2.1 Conexión del cable de antena

Montaje del pasacables en la antena Monte el pasacables en la antena del siguiente modo:

1. Conecte el cable adaptador de la antena al conector SMA/M de la antena, asegurándose de que el conector SMA quede apretado para garantizar una buena conexión.

2. Monte la antena en el pasacables, y conecte el cable adaptador de la antena.

3. Monte el racor M20 a M16 en el MAG 8000, asegurándose de que quede apretado

correctamente para garantizar la protección IP68.

Page 27: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Conexión 5.2 Conexión de cables

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 25

4. Monte el pasacables M16 en el racor M20. Asegúrese de que el pasacables tenga un par de apriete de 10 Nm para garantizar la protección IP68.

5. Apriete la parte superior para fijar el cable de antena.

5.2.2 Conexión del cable de antena y del cable de entradas analógicas

Montaje del cable de entradas analógicas 1. Abra un pasacables de 2 orificios (M20).

2. Introduzca el extremo abierto del cable de entradas analógicas por el pasacables.

3. Deslice las piezas del conector M12 por el cable en el orden que se indica a

continuación. Asegúrese de que la pantalla quede abierta y haga contacto con la cubierta.

Page 28: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Conexión 5.2 Conexión de cables

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 26 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Conexión de los conductores Observe los números de pines en el plástico del conector M12.

● P1: blanco

● P2: gris

● P3: marrón

● P4: amarillo

● P5: verde

1. Atornille las piezas del conector M12, asegurándose de que queden apretadas

correctamente para garantizar la protección IP68.

2. Atornille la cubierta de protección sobre el conector hembra M12, asegurándose de que

quede sujeta correctamente para garantizar la protección IP67. El lazo de plástico debe quedar alrededor del cable.

Page 29: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Conexión 5.2 Conexión de cables

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 27

Montaje del pasacables con la antena y el cable de entradas analógicas 1. Pase el cable de la antena por las piezas superiores y de cubierta del pasacables.

2. Utilizando un destornillador, por ejemplo, atraviese la pieza de goma para abrir el lateral.

3. Introduzca con cuidado el cable de antena por el lateral de la pieza de goma y retire la

herramienta que haya utilizado (p. ej., el destornillador).

4. Compruebe que los dos cables hayan quedado correctamente insertados en la pieza de

goma.

5. Inserte los cables en el orificio del MAG 8000.

6. Monte el pasacables M20 en la carcasa del MAG 8000.

Asegúrese de que el pasacables tenga un par de apriete de 10 Nm para garantizar la protección IP68.

Page 30: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Conexión 5.3 Conexión al módulo GSM

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 28 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

7. Pase la pieza de goma por el pasacables M20, y ajuste el cable de antena y el cable de entradas analógicas de forma que la pantalla del cable de entradas analógicas y la parte metálica izquierda del conector SMA queden por debajo de la abrazadera de cable. Una vez ajustado el cable, apriete los dos tornillos del pasacables, pero asegúrese de que los cables no queden oprimidos y de que tengan conexión eléctrica en la parte metálica.

8. Monte la cubierta del pasacables M20 con un par de apriete de 10 Nm para garantizar la

protección IP68.

5.3 Conexión al módulo GSM

ATENCIÓN Apantallado

El blindaje de cada cable se debe conectar a la tierra en cada extremo. Si se utiliza un conector en este extremo, la carcasa del conector se debe conectar a la pantalla del cable.

Page 31: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Conexión 5.3 Conexión al módulo GSM

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 29

1. Encaje el conector pequeño en el módulo GSM/GPRS.

2. Prepare el cable de acoplamiento para las entradas analógicas físicas; consulte "Datos

técnicos" para ver una descripción de los pines.

ADVERTENCIA

Sobretensión

Si se produce una sobretensión en ambas entradas analógicas, los componentes electrónicos internos pueden quedar dañados.

La entrada analógica 1 (entrada de corriente) no debe conectarse directamente a una fuente de alimentación.

La entrada analógica 2 (radiométrica) no debe superar los 6 V CC.

Page 32: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Conexión 5.3 Conexión al módulo GSM

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 30 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Page 33: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 31

Puesta en marcha 66.1 Integración del sistema

Este capítulo ofrece información sobre cómo integrar el caudalímetro y el módulo GSM/GPRS en función de las distintas opciones de hardware (entradas analógicas y fuentes de alimentación).

ATENCIÓN En el primer encendido, el LED del módulo GSM/GPRS parpadea mientras arranca. A continuación, el módulo comenzará a cargar la batería automáticamente.

6.2 Arranque Como parte del modo de ahorro de energía, el módulo está configurado para permanecer activo sólo tres minutos. No obstante, se puede activar el módulo manualmente para comprobar si los ajustes de configuración enviados por SMS se han recibido por completo en el momento requerido.

Para ello, se debe pulsar el botón pulsador de la esquina superior izquierda del módulo durante cinco segundos, hasta que el LED parpadee (consulte la imagen siguiente). El microprocesador arrancará el módulo, establecerá comunicación con la red y solicitará cualquier orden pendiente.

Para obtener más información sobre la configuración de SMS, consulte "Órdenes de configuración" (Página 33).

ATENCIÓN Reemplazo del módulo

Si se sustituye el módulo GSM/GPRS, todos los ajustes de configuración deben volver a establecerse manualmente.

Page 34: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Puesta en marcha 6.3 Entradas analógicas

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 32 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

① Botón pulsador ② LED

6.3 Entradas analógicas Las entradas analógicas no requieren ninguna configuración concreta. Antes de realizar cualquier recopilación de datos, debe enviarse la orden P53 por SMS (consulte "Órdenes de configuración" (Página 33)) para activar la función.

6.4 Configurar La arquitectura del módulo adicional es compatible con la configuración remota, mediante el envío de SMS al módulo desde un teléfono móvil a través de la red móvil. Estas órdenes se recibirán cuando la unidad se active en el siguiente tiempo de transmisión, o bien cada 24 horas.

De forma estándar, el módulo GSM/GPRS tiene una configuración básica, pero los ajustes pueden modificarse para adecuarse a la aplicación. Los códigos SMS garantizan una configuración segura y sencilla del módulo.

Para la configuración inicial, el código PIN de la tarjeta SIM debe establecerse en 1000.

6.4.1 Lista blanca Para proteger la configuración, existe una lista de números de teléfono móvil que tienen autorización para enviar SMS de configuración al módulo GSM/GPRS. Esta lista blanca puede borrarse con una orden por SMS que debe incluir el código PIN; consulte "Cómo borrar la lista blanca" (Página 43).

No puede haber más de tres números de teléfono móvil con autorización para enviar configuraciones y órdenes.

Page 35: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Puesta en marcha 6.4 Configurar

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 33

Si la lista blanca está vacía, esto indica que no hay protección, es decir, que las configuraciones se pueden enviar desde cualquier teléfono móvil.

6.4.2 Órdenes de configuración La configuración del módulo GSM/GPRS utiliza la comunicación por SMS para enviar órdenes especiales con una sintaxis clara y definida que evita cualquier ajuste incorrecto. Estas órdenes definen el funcionamiento del módulo, como por ejemplo los ajustes de transmisión, las cuentas de correo electrónico, las frecuencias de muestreo, etc.

La siguiente tabla enumera las órdenes que pueden enviarse al módulo GSM/GPRS, de forma tanto individual como combinada, teniendo en cuenta el límite de 160 caracteres por mensaje SMS.

Nota

Las órdenes desconocidas que se envíen al módulo GSM/GPRS se omitirán. Las órdenes que contienen valores de parámetros no válidos provocan un error de configuración, que queda registrado, y se envía un SMS de alarma a los destinatarios especificados.

Tabla 6- 1 Órdenes de configuración

Código

Descripción de la orden Valores posibles de escritura

P1 Código PIN de la tarjeta SIM utilizada 4 dígitos P2 Red GSM 5 dígitos P3 Número de centro del servicio de mensajes cortos Número de teléfono P4 Móvil 1 para enviar órdenes SMS Número de teléfono P5 Móvil 2 para enviar órdenes SMS Número de teléfono P6 Móvil 3 para enviar órdenes SMS Número de teléfono P7 Móvil 1 para recibir SMS de alarma del WCM Número de teléfono P8 Móvil 2 para recibir SMS de alarma del WCM Número de teléfono P9 Móvil 3 para recibir SMS de datos de medición del WCM Número de teléfono P10 Nombre del punto de acceso a la red GPRS Cadena de texto P11 Nombre de usuario para autenticación de GPRS Cadena de texto P12 Contraseña para autenticación de GPRS Cadena de texto P13 Dirección IP del servidor DNS (p. ej., 10.0.0.138) Dirección IP P14 Dirección del servidor SMTP (nombre de dominio o dirección

IP) Cadena de texto

P15 Nombre de usuario para autenticación del servidor SMTP Cadena de texto P16 Contraseña para autenticación del servidor SMTP Cadena de texto P17 Dirección de correo electrónico propia del WCM Dirección de correo

electrónico P18 Dirección de correo electrónico del destinatario 1 Dirección de correo

electrónico

Page 36: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Puesta en marcha 6.4 Configurar

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 34 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Código

Descripción de la orden Valores posibles de escritura

P19 Dirección de correo electrónico del destinatario 2 Dirección de correo electrónico

P20 Dirección de correo electrónico del destinatario 3 Dirección de correo electrónico

P23 Valor de umbral para la alarma de intensidad de señal 0: sin alarma 1: < -111 dB 2: < -96 dB 3: < -81 dB 4: < -66 dB 5: < -51 dB

P51 Selector de identificador de cadena 0 = SERIAL NUM 1 = APP_IDENT 2 = APP_LOCATION

P52 Ajustes del modo de transmisión 0 = Correo electrónico y SMS 1 = Solo SMS 2 = Solo correo electrónico

P53 Ajuste para adquisición de entradas analógicas 0 = Desactivado 1 = Activado

P55 Frecuencia de muestreo 1-255min o 1-255h P56 Intervalo de transmisión 1 ... 744h

1-31d 1M

P58 Máscara de alarma de WCM Consulte "Alarmas" (Página 51)

P61 Tiempo de sincronización de mediciones 00:00 - 23:59 Vacío: sin sincr.

Para obtener información de referencia sobre la comunicación SMS y GPRS, consulte con su proveedor móvil local o bien el código de red móvil (MNC) (http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_network_code).

Nota P56=1M

Esta configuración establece el intervalo de transmisión en un mes, pero sincroniza la transmisión con la primera medición de cada mes. La transmisión mensual permite un período de medición de 31 minutos o más.

Esta función resulta especialmente útil a efectos de facturación.

Ejemplo:

Configuration;P55=15min; P56=24h;

Nota Formato correcto

Cada orden debe terminar con ";" para que el módulo la acepte.

Page 37: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Puesta en marcha 6.4 Configurar

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 35

Parámetros:

configuration1 to "n": parámetro de configuración

Ejemplo:

Ajustes para definir el servidor SMTP, la cuenta de autenticación, la contraseña del servidor, la cuenta de correo electrónico del usuario, la selección del identificador y que solo el modo GSM está activo.

Configuration;P14=smtp.gmx.at;[email protected];

P16=test;[email protected];P51=0;P52=1;

Ejemplo:

Ajustes: La frecuencia de muestreo es de 15 minutos, con transmisión una vez al día y una sincronización de mediciones a las 06:00.

Configuration;P55=15min;P56=24h;P61=06:00;

Nota

La sintaxis estándar para los números de móviles permite utilizar "+" o "00" (p. ej., +2855511223344 o 002855511223344).

Compruebe la configuración de su proveedor de red local para obtener más información sobre cualquier sintaxis concreta que se utilice.

Modo de transmisión:

La comunicación de red a través de GSM o GPRS se configura con el parámetro P52. Las opciones son las siguientes:

Tabla 6- 2 Opciones de P52

Opcional Descripción 0 Si la conexión GPRS está disponible, la notificación se enviará como un correo

electrónico. De lo contrario, la notificación se enviará como SMS. 1 Se enviará un SMS solo con valores TOT1. En caso de que la red no esté disponible, la

información se almacenará hasta la próxima vez que el módulo se conecte a la red GPRS.

2 La notificación siempre se enviará como correo electrónico.

Ejemplo:

Configuration;P52=0;

Opción = 0 Se enviará un correo electrónico de información a través de la red GPRS. Si se produce un fallo de red, los datos se enviarán como SMS con la información TOT 1 al número de teléfono configurado.

Opción = 1 Solo se enviará un SMS con los valores TOT 1.

Opción = 2 Solo se enviará un correo electrónico de información con los ajustes predefinidos.

Page 38: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Puesta en marcha 6.4 Configurar

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 36 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

6.4.3 SMS de respuesta para cambio de parámetros Este es el SMS de respuesta que se envía al iniciador, informando de si los parámetros han cambiado. Ejemplo: UNIT01 2011-02-07 13:25 Configuración: OK Posibles respuestas: OK o ERROR

6.4.4 Configuración de alarmas Se puede definir qué alarmas se deben notificar desde el módulo GSM/GPRS y desde el MAG 8000 mediante la orden de configuración P58. Esta orden se envía por SMS como un valor hexadecimal de 4 dígitos (consulte la tabla siguiente).

Sintaxis de configuración:

P58=0x[D1][D2][D3][D4]

Parámetros:

0x: texto fijo D1: Alarmas activas de 13 a 16 D2: Alarmas activas de 09 a 12 D3: Alarmas activas de 05 a 08 D4: Alarmas activas de 01 a 04

Ejemplo:

Configuration;P58=0x0008 En este ejemplo se muestra una configuración que solo notifica la alarma n.º 4.

Tabla 6- 3 Máscara de alarma (hexadecimal)

16 15 14 13 D1 12 11 10 9 D2 8 7 6 5 D3 4 3 2 1 D4 0 0 0 0 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 x x 3 x x 3 x x 3 x x 3 x 4 x 4 x 4 x 4 x x 5 x x 5 x x 5 x x 5 x x 6 x x 6 x x 6 x x 6 x x x 7 x x x 7 x x x 7 x x x 7 x 8 x 8 x 8 x 8 x x 9 x x 9 x x 9 x x 9 x x A x x A x x A x x A x x x B x x x B x x x B x x x B x x C x x C x x C x x C x x x D x x x D x x x D x x x D x x x E x x x E x x x E x x x E x x x x F x x x x F x x x x F x x x x F

Page 39: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Puesta en marcha 6.4 Configurar

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 37

6.4.5 Configuración inicial Los ajustes de fábrica del módulo permiten que cualquier teléfono móvil pueda enviar SMS con configuraciones del módulo GSM/GPRS y correos electrónicos con información de cuentas. Sin embargo, en cuanto se especifica un número de teléfono móvil en la lista blanca, la comunicación entre teléfonos móviles y el módulo se limita a ese número.

Por último, debe definirse la frecuencia de muestreo y el tiempo de transmisión.

1. Compruebe que la tarjeta SIM tiene el código PIN establecido en 1000.

2. Asegúrese de que los ajustes de red para SMS y GPRS sean correctos para proteger la comunicación. Esta información suele estar disponible en la página web del proveedor móvil.

3. Establezca los números de móvil de las personas que tendrán autorización para configurar el módulo y recibir alarmas.

4. Compruebe que los números de móvil sigan el formato correcto de marcación local (p. ej., + o 00, código de país, código de área, número de teléfono, etc).

5. Cambie el código PIN.

6. Asegúrese de que todas las instrucciones de orden terminen con ";" para que el módulo las acepte.

Ejemplo:

1. Compruebe que el código PIN de la tarjeta SIM es 1000.

2. Envíe la configuración por SMS:

– SMS 1 (centro de servicio, lista blanca y listas de alarmas): Configuration;P3=<SMSNúmeroTeléfono_CentroServicio>;P4=<UsuarioNúmeroTeléfono1>;P7=<DestinatarioAlarmaNúmeroTeléfono1>;

– SMS 2 (ajustes de GPRS y de la cuenta de correo electrónico): Configuration;P10=web.vodafone.de;[email protected];[email protected];P16=test123;P14=mail.gmx.net;[email protected];

– SMS 3 (Establecimiento de frecuencia de muestreo, tiempo de transmisión y sincronización de mediciones): Configuration;P55=5min;P56=24h;P61=06:00;

El módulo responderá "Configuration: OK" después de recibir los ajustes correctos.

3. Envíe una orden SMS de recuperación:

– RetrieveConf;1000;<CuentaCorreoElectrónico>

Page 40: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Puesta en marcha 6.4 Configurar

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 38 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

4. Compruebe que el código PIN de la tarjeta SIM es 1000.

5. Envíe la configuración por SMS:

– SMS 1 (centro de servicio, lista blanca y listas de alarmas): Configuration;P3=<SMSNúmeroTeléfono_CentroServicio>;P4=<UsuarioNúmeroTeléfono1>;P7=<DestinatarioAlarmaNúmeroTeléfono1>;

– SMS 2 (ajustes de GPRS y de la cuenta de correo electrónico): Configuration;P10=web.vodafone.de;[email protected];[email protected];P16=test123;P14=mail.gmx.net;[email protected];

– SMS 3 (Establecimiento de frecuencia de muestreo, tiempo de transmisión y sincronización de mediciones): Configuration;P55=5min;P56=24h;P61=06:00;

El módulo responderá "Configuration: OK" después de recibir los ajustes correctos.

6. Envíe una orden SMS de recuperación:

– RetrieveConf;1000;<CuentaCorreoElectrónico>

ATENCIÓN

Código PIN

Se recomienda cambiar el código PIN de la tarjeta SIM después de la configuración, para impedir que se produzcan accesos no autorizados al módulo GSM.

Nota

El tiempo hasta la siguiente activación del módulo depende del momento en que el módulo haya recibido la configuración por SMS.

El parámetro P61 garantizará la sincronización de la recopilación de datos en el momento necesario.

6.4.6 Registro manual de la red

Selección de la red El módulo GSM/GPRS reconocerá automáticamente la red del país predefinida en la tarjeta SIM, por lo que no suele ser necesario definir el proveedor de red.

No obstante, si el módulo se instala cerca de una frontera entre países, recomendamos encarecidamente que se utilice el modo manual al seleccionar el proveedor de red. Esto impide que el módulo utilice las redes extranjeras si la señal del proveedor local/nacional es baja, lo que evitará los altos costes de roaming.

Sintaxis de la orden:

Configuration;P2=<PLMN>;

Page 41: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Puesta en marcha 6.4 Configurar

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 39

Parámetros:

<PLMN>: Número de la red PLMN

Nota

Únicamente si la red seleccionada no está disponible, el módulo GSM/GPRS cambiará automáticamente al modo automático de registro de red y seleccionará la red más potente disponible.

El módulo GSM/GPRS envía un mensaje SMS al Destinatario1 y al Destinatario2 para notificar que no se ha podido registrar en la red especificada y que ha seleccionado otra red.

El SMS incluye información sobre todas las redes disponibles, junto con la siguiente información de estado:

● Si la tarjeta SIM utilizada tiene autorización para registrarse en esa red

● La red seleccionada

● La intensidad de señal de la red

Sintaxis de SMS:

[IDENTIFICADOR] [TIMESTAMP] Cannot register to PLMN: [PLMN] Available Networks: [status], [available PLMN] [status], [available PLMN] SignalStrength: [signal strength]

Parámetros:

<estado>: 0 (desconocido) 1 (PLMN disponible) 2 (PLMN en la que está registrado actualmente) 3 (sin autorización para registrarse en esta PLMN)

<PLMN disponible>: el número PLMN de las redes disponibles

<intensidad de señal>: la intensidad de señal de la PLMN en la que el WCM está registrado actualmente. El valor puede estar entre 0 y 5, o bien ser 99. 0 significa que la intensidad de señal es demasiado baja; 5 indica la máxima intensidad de señal; y 99 significa que la intensidad de señal es desconocida.

Ejemplo:

UNIT01 2011-02-07 13:28 Cannot register to PLMN: 23203 Available Networks: 2,23201 3,23203 2,23205 SignalStrength: 3

Para seleccionar una de las redes disponibles actualmente: envíe un SMS con la siguiente sintaxis:

Page 42: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Puesta en marcha 6.4 Configurar

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 40 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Sintaxis de la orden:

Configuration;P2=<PLMN disponible>;

Nota

Las referencias de la red PLMN recuperada pueden consultarse aquí:

http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_network_code (http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_network_code)

6.4.7 Comprobación de ajustes del correo electrónico Esta orden de ajuste se utiliza para comprobar si las direcciones de correo electrónico de los destinatarios están configuradas correctamente.

Se enviará un correo electrónico con el asunto "<ID>Test" a todas las direcciones de correo electrónico de los destinatarios que se hayan configurado.

Se recomienda comprobar los ajustes de correo electrónico cada vez que se cambien.

Sintaxis de la solicitud:

TestEmail;

No se envía ningún SMS de confirmación.

Page 43: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 41

Operación 77.1 Cambio del código PIN

Se puede cambiar el código PIN de la tarjeta SIM durante la puesta en marcha, para evitar que se produzcan configuraciones y recuperaciones de datos no autorizadas.

Sintaxis:

Pin;<pinanterior>;<nuevopin>;

Parámetros:

pinanterior: el PIN anterior de la SIM nuevopin: el nuevo PIN que se debe establecer en la SIM

Ejemplo:

Pin;1000;1234;

7.2 Recuperación de mensajes El módulo GSM/GPRS puede enviar mensajes a los usuarios definidos con la información solicitada mediante las órdenes seleccionadas o alarmas; consulte "Alarmas" (Página 51).

Nota

Toda la información solicitada se envía la siguiente vez que el módulo se conecta a la red.

7.2.1 Configuración Puede recuperar toda la configuración del WCM mediante correo electrónico.

Parámetros:

PIN: código PIN de la tarjeta SIM correo-electrónico: receptor de la configuración

Ejemplo:

RetrieveConf;1000;[email protected];

Nota

Las contraseñas críticas no se incluyen en el correo electrónico de configuración.

La configuración del módulo GSM/GPRS solo puede enviarse por correo electrónico, incluso si el dispositivo está solo en modo GSM.

Page 44: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Operación 7.2 Recuperación de mensajes

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 42 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

7.2.2 Capacidad de la batería Esta función recuperará el estado actual de la batería del sistema MAG 8000.

Sintaxis de la solicitud:

GET_BAT_CAP;

Sintaxis de la respuesta:

[IDENTIFICADOR] [TIMESTAMP] BT [BATTERY_CAPACITY%]

Ejemplo:

UNIT01 2009-09-16 15:50 BT 85%

7.2.3 Datos de medición actuales Esta orden se utiliza para recuperar los datos de medición actuales del MAG 8000 por SMS.

Sintaxis de la solicitud:

GET_MEASUREMENT_DATA;

Sintaxis de la respuesta:

[IDENTIFICADOR] [TIMESTAMP] FL [FLOWVALUE] [FLOWUNIT] T1 [TOT1] T2 [TOT2] T3 [TOT3] VU [TOTALIZER_UNIT] A1 [ANALOGINPUT1VALUE] A2 [ANALOGINPUT2VALUE] BT [BATTERY_CAPACITY%] AL [ALARM/WARNING INDEX] [ALARM/WARNING INDEX]

Page 45: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Operación 7.3 Borrado de la lista blanca

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 43

Ejemplo:

UNIT01 2010-12-06 12:21 FL 1 l/h T1 24 T2 32.34 T3 35.215 VU m3 A1 0.0 mA A2 0.0 V BT 90% AL 01 07

7.2.4 Historia de la medición por SMS La comunicación GSM solo proporciona información basada en SMS recuperada del módulo, y el contenido está limitado a 160 caracteres por mensaje como máximo. Por lo tanto, el módulo solo envía 12 valores del totalizador en cada mensaje; es decir, si el tiempo de transmisión es cada 24 horas, los valores se recopilan cada dos horas.

Sintaxis de SMS:

[IDENTIFICADOR] [TIMESTAMP] [TOT1[n]] [TOT1[n-1]] ……… [TOT1[n-11]]

Ejemplo:

UNIT01 2009-09-20 09:20 1234560.1 1234560.2 1234560.3 1234560.4 1234560.5 1234560.6 1234560.7 1234560.8 1234560.9 1234561.0 1234561.1 1234561.2

Nota

La historia de mediciones se envía por SMS si la comunicación no puede establecerse por correo electrónico, o si P52 está establecido en 1 (solo SMS); consulte "Órdenes de configuración" (Página 33).

7.3 Borrado de la lista blanca Esta orden vaciará la lista de números teléfono móvil (MSISDN) desde los que puede modificarse la configuración del módulo. Cualquier teléfono móvil aceptará la orden si el código PIN introducido es correcto. Esta orden resulta útil si la lista blanca no se ha configurado correctamente.

Sintaxis de la solicitud:

RESETMSISDN;[PIN];

Page 46: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Operación 7.4 Restablecimiento a los ajustes de fábrica

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 44 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Ejemplo:

RESETMSISDN;1000;

Nota

Esta función enviará un SMS de alarma a los destinatarios de alarmas que se hayan registrado, y registrará el teléfono móvil utilizado para la modificación.

En caso de requerirse para procesos judiciales, se puede realizar el seguimiento de esta información.

7.4 Restablecimiento a los ajustes de fábrica Este procedimiento permite restablecer el módulo a los ajustes de fábrica.

PRECAUCIÓN Lista blanca

El restablecimiento a los ajustes de fábrica borra la lista blanca y deja el dispositivo desprotegido.

Restablezca los ajustes de fábrica del siguiente modo:

1. Pulse el botón durante 10 segundos para desconectarse de la red.

2. Apague el módulo.

3. Retire la tarjeta SIM.

4. Establezca el código PIN en 1000 mediante un teléfono móvil.

5. Vuelva a insertar la tarjeta SIM.

6. Encienda el módulo.

7. Pulse el botón entre 20 y 25 segundos para restablecer los ajustes de fábrica.

Nota

Durante el restablecimiento a los ajustes de fábrica, el módulo intentará conectarse a la red mediante el código PIN 1000. Establezca el código PIN en 1000 antes de realizar este restablecimiento; de lo contrario, la tarjeta SIM quedará bloqueada y será necesario introducir el código PUK para desbloquearla.

Page 47: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 45

Funciones 88.1 Botón pulsador

Si este botón se pulsa durante 10 segundos, el módulo se desconectará de la red y detendrá la transmisión programada que se ha definido en el parámetro P56; consulte "Órdenes de configuración" (Página 33) para obtener más información.

Para reiniciar el módulo después del proceso de detención, pulse el botón durante 5 segundos y compruebe la comunicación enviando una de las órdenes de recuperación; consulte "Órdenes de configuración" (Página 33).

Si es necesario restablecer los ajustes de fábrica, pulse el botón durante 20 segundos como mínimo y 25 segundos como máximo. Durante este proceso, el LED parpadea cuatro veces y el dispositivo se restablece a los ajustes de fábrica.

8.2 Funcionalidad de SMS y correo electrónico La siguiente tabla describe la funcionalidad de SMS y correo electrónico en el módulo GSM/GPRS. El término "entrante" significa que el módulo ha recibido datos de la lista de usuarios, y el término "saliente" significa que el módulo ha enviado información a la lista de usuarios.

Tabla 8- 1 Información recuperada/enviada

Interfaz Transmisión Name SMS Entrante Cambio del código PIN SMS Entrante Vaciado de la lista de MSISDN autorizados SMS Entrante Recuperación de la configuración SMS Entrante Cambio de la configuración SMS Entrante Borrado de las alarmas SMS Entrante Obtención de capacidad de la batería SMS Entrante Obtención de datos de medición actuales CORREO ELECTRÓNICO

Saliente Datos de historia de mediciones

CORREO ELECTRÓNICO

Saliente Configuración

SMS Saliente Alarmas SMS Saliente Datos de historia de mediciones SMS Saliente Borrado de respuesta de alarma SMS Saliente Registro de red alternativo

Page 48: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Funciones 8.3 Interfaz de correo electrónico

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 46 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

8.3 Interfaz de correo electrónico En esta sección se describe la forma en que el módulo GSM/GPRS recupera la información recopilada y la envía a los destinatarios de correo electrónico. Los correos electrónicos solo se envían si P51 está establecido en 0 o en 2; consulte "Órdenes de configuración" (Página 33). El ajuste predeterminado es 0.

Nota

La cuenta de correo electrónico del módulo GSM/GPRS se debe crear en un servidor que acepte cuentas mediante SMTP.

8.3.1 Formato de correo electrónico Destinatario de los datos:

Según la configuración del módulo GSM/GPRS, puede admitir hasta tres destinatarios.

Asunto del correo electrónico:

MAG8000: [IDENTIFICADOR]

8.3.2 Correo electrónico de datos de medición Los datos de medición se envían por correo electrónico como un archivo csv adjunto. Los datos se separan con un ";" como delimitador. El formato de los datos aparece en la tabla siguiente.

El número total de líneas (juegos de datos) por transmisión se limita a 1440 y la frecuencia de muestreo máxima, a 1 minuto.

Nota

Si la transmisión se realiza cada 30 días y el usuario intenta seleccionar 1 minuto como frecuencia de muestreo, este valor se reduce automáticamente a 30 min para adecuarse al máximo de 1440 líneas por archivo de transmisión.

Page 49: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Funciones 8.3 Interfaz de correo electrónico

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 47

Tabla 8- 2 Tipo y formato de los datos de medición

Parámetro Descripción Formato TIMESTAMP Fecha y hora YYYY-MM-DD HH:MM FLOWVALUE Valor del caudal Valor de coma flotante con un punto

como separador de decimales FLOWUNIT Unidad de flujo Texto (máx. 12 caracteres) TOT1 Totalizador 1 Valor de coma flotante con un punto

como separador de decimales TOT2 Totalizador 2 Valor de coma flotante con un punto

como separador de decimales TOT3 Totalizador 3 Valor de coma flotante con un punto

como separador de decimales VOLUME UNIT Unidad de volumen Texto (máx. 12 caracteres) ANALOGINPUT1VALUE Entrada de 4-20 mA Valor de coma flotante con un punto

como separador de decimales ANALOGINPUT2VALUE Entrada de 0-5 V CC Valor de coma flotante con un punto

como separador de decimales BATTERY_CAPACITY% Duración restante de la

batería (%) Valor entero entre 0 y 100

ALARMS Valor de alarma Representación decimal de un valor en cadena de bits; consulte "Alarmas" (Página 51)

Nota

Los valores FLOWVALUE y TOT se formatean mediante un algoritmo interno, que muestra tres decimales como mínimo.

ALARMS: La representación binaria de este número indica el ajuste de la alarma correspondiente.

8.3.3 Archivo csv adjunto El nombre de archivo será "MAG8000_[IDENTIFICADOR]_[TIMESTAMP].csv".

Ejemplos:

MAG8000_UNIT01_2010-12-28_01:05.csv

El módulo muestreará datos del MAG 8000 según los requisitos del cliente, y transmitirá la información en un momento predefinido. Los datos recuperados contienen la información que se muestra a continuación:

Page 50: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Funciones 8.4 Notificaciones por SMS

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 48 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Columna Descripción A Marca de tiempo B Valor del caudal C Unidad de flujo D Totalizador 1 E Totalizador 2 F Totalizador 3 G Unidad del totalizador H Entrada analógica 1 I Entrada analógica 2 J Duración restante de la batería (%) K Alarmas

8.4 Notificaciones por SMS

8.4.1 Lista blanca borrada Es una notificación que se envía a los destinatarios de alarmas, indicando que se ha vaciado la lista de MSISDN autorizados. La notificación incluye el número de teléfono (MSISDN) desde el que se envió la orden de borrar la lista blanca.

Ejemplo:

UNIT01 2011-02-07 13:23

MSISDN: +497895551212

RESETMSISDN: OK

8.4.2 Código PIN cambiado Es una notificación que se envía a los destinatarios de alarmas, indicando que se ha cambiado el código PIN. La notificación incluye el número de teléfono (MSISDN) desde el que se envió la orden de cambiar el código PIN.

Parámetros:

Resultado: OK; ERROR

Ejemplo:

UNIT01 2011-02-07 13:23

MSISDN: +497895551212

PIN: OK

Page 51: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Funciones 8.5 Interfaz de SMS

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 49

8.4.3 Número de teléfono dado de baja Esta notificación por SMS se envía a los destinatarios cuando se han eliminado de la lista de destinatarios de alarmas.

Ejemplo:

UNIT01 2011-02-07 14:25

UNSUBSCRIBED

Consulte también Alarmas (Página 51)

8.5 Interfaz de SMS

8.5.1 Formato de SMS Los distintos formatos de los datos de SMS aparecen en la tabla siguiente.

Tabla 8- 3 Tipo y formato de los datos de SMS

Parámetro Descripción Formato IDENTIFICADOR Identificación de la unidad Texto TIMESTAMP Fecha y hora YYYY-MM-DD HH:MM FLOWVALUE Valor del caudal Valor de coma flotante con

un punto como separador de decimales

FLOWUNIT Unidad de flujo Texto TOT1 Totalizador 1 Valor de coma flotante con

un punto como separador de decimales

TOT2 Totalizador 2 Valor de coma flotante con un punto como separador de decimales

TOT3 Totalizador 3 Valor de coma flotante con un punto como separador de decimales

VOLUME UNIT Unidad de volumen Texto TOT1[n] TOT1 (valor 1) en TIMESTAMP Valor de coma flotante con

un punto como separador de decimales

TOT1[n-x] TOT1 (valores del 2 al 12), se recopilan de igual modo desde la última transmisión

Valor de coma flotante con un punto como separador de decimales

Page 52: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Funciones 8.5 Interfaz de SMS

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 50 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Parámetro Descripción Formato ANALOGINPUT1VALUE Entrada de 4-20 mA Valor de coma flotante con

un punto como separador de decimales más la unidad

ANALOGINPUT2VALUE Entrada de 0-5 V CC Valor de coma flotante con un punto como separador de decimales más la unidad

BATTERY_CAPACITY% Duración restante de la batería Entero de 0 a 100 más % ALARMS Lista de alarmas activas Lista de enteros de dos

dígitos separados por espacio

PIN Código PIN Número de cuatro dígitos

Nota Sintaxis de SMS

Las órdenes SMS distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de utilizar la sintaxis correcta, incluidas letras en mayúsculas, espacios y caracteres.

Page 53: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 51

Alarmas, mensajes de error y de sistema 99.1 Alarmas

La siguiente tabla enumera todas las alarmas del GSM/GPRS y el MAG 8000.

Tabla 9- 1 Alarmas del módulo GSM/GPRS y del MAG 8000

N.º alarma Módulo GSM/GPRS N.º alarma MAG 8000 1 Intensidad de señal de GSM 17 Error de aislamiento 2 Problema de disponibilidad de GPRS 18 Error de corriente de la

bobina 3 Error de asignación de memoria 19 Sobrecarga del

preamplificador 4 Error interno de SW 20 Error de suma de

comprobación 5 Problema de configuración 21 Alimentación baja 6 Problema de transf. SMS saliente 22 Exceso de flujo 7 Problema de transf. correo electr. saliente 23 Sobrecarga del impulso A 8 Acceso no autorizado 24 Sobrecarga del impulso B 9 Duración restante de la batería inferior al

10% 25 Intervalo de consumo

10 Configuración incorrecta 26 Fuga 11 Error de comunicación interna 27 Tubo vacío 12 Fallo en el arranque 28 Baja impedancia 13 Error de firmware 29 Límite de flujo 14 Error de hardware 30 No se utiliza 15 No se utiliza 31 No se utiliza 16 No se utiliza 32 No se utiliza

Las alarmas se notifican de dos formas: por SMS y por correo electrónico.

Por SMS Las alarmas se notifican como los números de alarma reales.

Sintaxis:

[IDENTIFICADOR] [TIMESTAMP] [ALARM] [ALARM/WARNING INDEX] [ALARM/WARNING INDEX]

Ejemplo:

Page 54: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Alarmas, mensajes de error y de sistema 9.2 Borrado de las alarmas

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 52 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

UNIT01 2009-09-20 09:20 ALARM 01 02 03 04

Nota

El índice de alarmas/avisos se basa en números de dos dígitos.

Por correo electrónico Las alarmas se notifican mediante un archivo csv adjunto en la columna "Alarmas"; consulte "Archivo csv adjunto" (Página 47).

1. Lea el valor decimal del archivo csv.

2. Convierta este valor a un valor binario.

3. Observe el número de posición de "1". El número de posición es igual al número de la alarma.

Ejemplo:

Valor decimal: 96 Valor binario: 1 1 0 0 0 0 0 Número de posición: 7 6 5 4 3 2 1

En este ejemplo, se han notificado los números de alarma 06 y 07.

9.2 Borrado de las alarmas Esta orden se utiliza para restablecer todas las alarmas pendientes del MAG 8000 y del módulo GSM/GPRS.

Texto de SMS para restablecer las alarmas:

RESET_ALARMS;

Nota

El usuario recibirá un SMS de confirmación si la alarma se ha borrado correctamente.

Page 55: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 53

OPC 1010.1 Introducción

El servidor OPC recibe datos de los dispositivos y los almacena en una base de datos, a la que puede acceder cualquier cliente OPC estándar o personalizado.

Se necesitan varias cuentas de correo electrónico por separado: una para cada dispositivo y una para el servidor OPC. Las cuentas de correo electrónico compartidas pueden provocar un funcionamiento incorrecto o retrasos en la transmisión de datos.

En el siguiente ejemplo, se necesitan dos cuentas de correo electrónico: una para el dispositivo y una para el servidor OPC.

① El módulo GSM/GPRS envía datos del dispositivo como correo electrónico con un archivo csv

adjunto. ② El servidor OPC recibe los datos y los almacena en una base de datos. ③ El cliente OPC puede recuperar los datos en el formato OPC HDA (varios juegos de datos), o

bien en el formato OPC DA (solo el último juego de datos).

Figura 10-1 Vista general de OPC

Page 56: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.2 Servidor OPC

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 54 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

10.2 Servidor OPC La aplicación de servidor OPC está formada por dos módulos principales:

● El módulo de recuperación de datos:

– Sondea la cuenta de correo POP3 y recupera los correos electrónicos que contienen los archivos csv adjuntos.

– Los almacena en la base de datos SQL Lite.

● El módulo de servicio de datos:

– Pone los datos a disposición de los clientes OPC recuperándolos de la base de datos.

Figura 10-2 Aplicación de servidor OPC

Módulo de recuperación de datos El módulo de recuperación de datos se ha diseñado con el fin de actualizar el archivo de base de datos con la información recopilada por el MAG 8000 y enviada a un servidor SMTP por el módulo GSM/GPRS.

El módulo realiza dos tareas principales:

● Sondear la cuenta POP3 según un intervalo de tiempo definido en la configuración y recuperar el correo electrónico con los datos

● Almacenar los datos en el archivo de base de datos

El servidor OPC es compatible con OPC DA (acceso a datos) y con OPC HDA (acceso a datos históricos). Para obtener información detallada sobre cómo utilizar los clientes OPC, consulte el siguiente link: opcfoundation.org (http://www.opcfoundation.org)

10.3 Instalación del servidor OPC El nombre del servidor OPC del MAG 8000 es "Siemens.MAG8000.1". La mayoría de los clientes OPC permiten buscar los servidores OPC disponibles. Seleccione "Siemens.MAG8000.1" para conectarse al servidor OPC del MAG 8000.

Todos los dispositivos MAG 8000 aparecen con el prefijo "MAG8000_" y su identificador.

Ejemplo:

El dispositivo con la ID 0123456789 tiene el siguiente nombre en el espacio de direcciones de "Siemens.MAG8000.1": MAG8000_0123456789

Page 57: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.3 Instalación del servidor OPC

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 55

Instalación Instale la aplicación de servidor OPC desde el CD-ROM ejecutando "setup.exe" o abriendo "MAG 8000 OPC Server.msi", y siga las instrucciones.

Una vez que el software esté instalado, ejecute la aplicación seleccionando Inicio → Siemens MAG 8000 OPC Server → Open (Abrir)

Figura 10-3 Ejecución de la aplicación de servidor OPC

Una vez ejecutada la aplicación, aparecerá un acceso directo en la lista de inicio. La aplicación se iniciará automáticamente para conectarse y poder recibir datos de los dispositivos MAG 8000.

Figura 10-4 Aplicación de servidor OPC en el menú de inicio

Page 58: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.4 Ajustes del correo electrónico

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 56 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

10.4 Ajustes del correo electrónico

Vista general El servidor debe tener una cuenta de correo electrónico propia. Las propiedades (dirección de correo electrónico, nombre de usuario, contraseña, nombre del servidor, SSL) deben configurarse en la aplicación. Estas propiedades las facilita el proveedor de correo electrónico.

Nota Servidor POP3

Algunos proveedores de correo electrónico requieren la activación del acceso POP3 para poder utilizar el protocolo POP3. Los cortafuegos corporativos pueden bloquear el tráfico POP3. Si se produce algún problema al conectarse al servidor de correo electrónico, inténtelo con otra conexión a Internet.

Ajustes del correo electrónico Para configurar la cuenta de correo electrónico, abra el cuadro de diálogo Settings (Ajustes) e introduzca los siguientes datos:

Page 59: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.4 Ajustes del correo electrónico

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 57

● Email Address (Dirección de correo electrónico)

Dirección de correo electrónico asignada al servidor OPC del MAG 8000.

● User Name (Nombre de usuario)

Nombre de usuario de la cuenta de correo electrónico asignada al servidor OPC. El nombre de usuario suele ser el mismo que la dirección de correo electrónico.

● Contraseña

Contraseña de la cuenta de correo electrónico asignada al servidor OPC.

● Nombre del servidor

Nombre del servidor para el correo entrante (protocolo POP3) de la cuenta de correo electrónico asignada al servidor OPC. El nombre de servidor suele comenzar por "pop".

– Casilla de verificación "This server requires a secure connection (SSL)" (Este servidor requiere una conexión segura [SSL])

Marque esta opción si la cuenta de correo electrónico requiere una conexión segura.

– Casilla de verificación "Leave a copy of the emails on the server" (Dejar una copia de los correos electrónicos en el servidor)

Los correos electrónicos gestionados (introducidos en la base de datos) se eliminan del servidor la siguiente vez que la aplicación se conecta al servidor.

En algunos casos excepcionales (como las pruebas) puede resultar útil dejar los correos electrónicos en el servidor.

En el resto de los casos, no se recomienda dejar los correos electrónicos en el servidor porque esto reduce el rendimiento.

● Timezone (Zona horaria)

El ajuste de zona horaria se realiza tomando UTC (Tiempo universal coordinado) como referencia. El servidor OPC siempre notifica la marca de tiempo como UTC+00:00.

ATENCIÓN

Ajuste correcto de los relojes internos del MAG 8000

Los relojes internos de todos los dispositivos MAG 8000 deben ajustarse con la misma zona horaria, es decir, ignorando el horario de verano y cualquier posible ubicación en distintas zonas horarias.

En caso de que los dispositivos sí se encuentren en distintas zonas horarias, se recomienda encarecidamente ajustar todos los relojes a UTC.

Nota

Los relojes solo pueden ajustarse mediante el puerto de infrarrojos (IrDA), y no por SMS. Para obtener más información, consulte las instrucciones de servicio de SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT.

● Interval (Intervalo)

Intervalo entre dos sincronizaciones de correo electrónico. Se recomienda establecer el intervalo en 30 minutos. En casos excepcionales, puede ser adecuado un intervalo más largo o más corto.

Page 60: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.5 Lista de dispositivos

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 58 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

● Casilla de verificación "Use a separate database for each device" (Usar una base de datos por separado para cada dispositivo):

Si se utilizan bases de datos por separado para cada dispositivo, se puede aumentar el rendimiento.

● Casilla de verificación "Store received files also in filesystem" (Almacenar archivos recibidos también en el sistema de archivos):

Si esta opción está marcada, la aplicación almacena los archivos csv recibidos desde los dispositivos en el sistema de archivos.

– Consulte el archivo de ayuda del SW para obtener más información.

● Directory (Directorio)

Directorio donde se almacenan los archivos csv recibidos si está activada la casilla de verificación "Store received files also in filesystem" (Almacenar archivos recibidos también en el sistema de archivos).

10.5 Lista de dispositivos El servidor OPC tiene una lista de los dispositivos MAG 8000. Procesa los datos de medición entrantes y los correos electrónicos de configuración únicamente para los dispositivos que se encuentran en esta lista.

10.5.1 Configuración de la lista de dispositivos Hay tres maneras posibles de crear y editar esta lista.

Figura 10-5 Lista de dispositivos

Page 61: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.5 Lista de dispositivos

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 59

Mediante el botón "New" (Nuevo) de la barra de herramientas 1. Haga clic en "New" (Nuevo) e introduzca las siguientes propiedades en el cuadro de

diálogo:

Figura 10-6 Insertar un nuevo dispositivo

● Name (Nombre)

El nombre del dispositivo se utiliza para asignar los datos entrantes al dispositivo adecuado.

● Email Address (Dirección de correo electrónico)

Indicar la dirección de correo electrónico de un dispositivo es opcional, aunque se recomienda hacerlo.

– Si se indica, únicamente se aceptarán los correos electrónicos enviados desde esta dirección.

– Si no se indica la dirección de correo electrónico de un dispositivo, se pueden enviar datos al servidor OPC desde cualquier dirección de correo electrónico.

Mediante el menú "Edit" (Editar) 1. Seleccione "Insert Device" (Insertar dispositivo) desde el menú "Edit" (Editar).

2. Introduzca las propiedades del dispositivo (para más información, consulte más arriba).

Mediante la función "Import" (Importar) Formato de archivo: El formato de archivo es csv, con dos columnas. La primera columna contiene el nombre del dispositivo. La segunda columna contiene la dirección de correo electrónico del dispositivo. La primera columna contiene los encabezados de columna ("Name" y "Email").

Los archivos CSV pueden abrirse y generarse con la mayoría de las aplicaciones de hoja de cálculo. Consulte el archivo de ayuda de la aplicación para obtener más información sobre el formato de archivo.

Importación: Requiere un archivo csv que contenga el nombre de los dispositivos y las direcciones de correo electrónico.

Page 62: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.5 Lista de dispositivos

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 60 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

1. Seleccione "Import" (Importar) desde el menú "File" (Archivo).

2. Desplácese hasta el archivo csv y haga clic en "Open" (Abrir).

Exportación: La lista de dispositivos puede exportarse a un archivo csv como copia de seguridad.

1. Seleccione "Export" (Exportar) desde el menú "File" (Archivo).

2. Desplácese hasta la ubicación que desee y guarde el archivo.

Mediante la función "Update" (Actualizar) 1. Haga clic en el botón "Update" (Actualizar).

2. Espere a que aparezcan los mensajes de aviso en la barra de información, en la parte superior de la ventana.

Esto puede tardar un tiempo, ya que los correos electrónicos deben recibirse y procesarse.

Se mostrará un aviso de los dispositivos que envían datos a la cuenta de correo electrónico del servidor OPC pero que no figuran en la lista de dispositivos.

Si hace clic con el botón derecho del ratón, puede eliminar los correos electrónicos de la bandeja de entrada, o bien añadir el dispositivo a la lista de dispositivos.

3. Se recomienda ajustar los dispositivos de modo que envíen su configuración a la cuenta de correo electrónico que utiliza el servidor OPC.

La configuración de los dispositivos puede consultarse seleccionando un dispositivo y la opción "Properties" (Propiedades).

Nota

La configuración que se muestra puede no estar actualizada, ya que solamente se actualiza cuando se solicita explícitamente al dispositivo que envíe su configuración al servidor OPC.

10.5.2 Cómo copiar las propiedades del dispositivo La información que aparece en la siguiente imagen puede copiarse al portapapeles para pegarla en otro documento, como por ejemplo una notificación.

Page 63: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.6 Help (Ayuda)

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 61

Cómo copiar una propiedad concreta 1. Seleccione una propiedad concreta.

2. Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione una copia.

3. Pegue los datos en el otro documento.

Figura 10-7 Propiedades del dispositivo

Cómo copiar todos los datos de configuración 1. Haga clic en un espacio vacío de la lista.

2. Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione una copia.

3. Pegue los datos en el otro documento.

10.5.3 Eliminación de dispositivos

Botón Delete (Eliminar) Se puede eliminar cualquier dispositivo de la lista de dispositivos haciendo clic en el botón Delete (Eliminar).

Si ha eliminado por error algún dispositivo, puede recuperarlo seleccionando Undo (Deshacer) en el menú Edit (Editar), siempre que no haya cerrado antes la aplicación.

Mientras que el dispositivo envía datos al servidor OPC, aparecerá en la barra de información en la parte superior de la ventana, y el dispositivo podrá volver a añadirse a la lista.

10.6 Help (Ayuda) Desde este menú puede obtener una descripción breve de los distintos temas del servidor.

Page 64: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.7 Estado de la conexión

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 62 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

10.7 Estado de la conexión

Estado de la conexión de OPC El servidor OPC se ejecuta constantemente. El icono de la barra de tareas tendrá un color distinto según el estado de la conexión.

Figura 10-8 Barra de tareas

Tabla 10- 1 Estado de la conexión indicado por el color de fondo del icono

Icono Color de fondo Estado de la conexión

Sin Aplicación iniciada. Aún no se han recibido correos electrónicos.

Verde Aplicación en ejecución. Se han recibido o se están recibiendo correos electrónicos.

Amarillo Aviso de la aplicación. Puede que no se hayan recibido algunos correos electrónicos. Esto puede ocurrir si se interrumpe la conexión durante la recepción de un correo electrónico.

Rojo Error de la aplicación. Se ha producido un error en la conexión o al iniciar sesión; no se han recibido correos electrónicos.

La aplicación se ejecuta hasta que el usuario la cierre. Para cerrar la aplicación, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Exit (Salir).

Page 65: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.8 Archivos de registro

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 63

10.8 Archivos de registro El servidor OPC registra eventos importantes (como la apertura y el cierre de una conexión, o los correos electrónicos procesados).

Hay un archivo de registro para cada mes. Se puede acceder a estos archivos desde el menú Inicio (Siemens MAG 8000 OPC Server - Log Files [Servidor OPC Siemens MAG 8000 - Archivos de registro]).

Nota

Los archivos de registro se eliminan automáticamente al cabo de un año.

Page 66: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

OPC 10.8 Archivos de registro

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 64 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Page 67: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 65

Servicio y mantenimiento 1111.1 Batería recargable

La duración de la batería recargable de litio-ion depende de los ciclos de carga/recarga y de la temperatura de funcionamiento.

Se debe sustituir la batería después de unos cuatro años. Si la batería se utiliza durante más de cuatro años, no se podrá garantizar un funcionamiento sin problemas.

Si la batería se utiliza en entornos calientes, es decir, si la temperatura circundante es cercana a 60 °C (temperatura máxima), la batería debe sustituirse a los dos años, debido a un mayor envejecimiento.

11.2 Asistencia técnica Para cualquier cuestión técnica relacionada con el dispositivo descrito en estas Instrucciones de servicio a la que no encuentre la respuesta adecuada, puede contactar con el Customer Support:

● A través de Internet usando la Support Request: Solicitud de asistencia (http://www.siemens.com/automation/support-request)

● Por teléfono:

– Europa: +49 (0)911 895 7222

– América: +1 423 262 5710

– Asia Pacífico: +86 10 6475 7575

Encontrará más información sobre nuestra asistencia técnica en la página de Internet Asistencia técnica (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16604318)

Page 68: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Servicio y mantenimiento 11.3 Procedimientos de devolución

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 66 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Service & Support en Internet Además de nuestra documentación, ponemos a su disposición una base de conocimientos completa en la página de Internet:

Servicio y asistencia (http://www.siemens.com/automation/service&support)

Ahí encontrará:

● Las informaciones de producto más recientes, FAQs, descargas, consejos y astucias.

● Nuestro boletín de noticias, que le brinda información de actualidad de nuestros productos.

● Nuestro tablón de anuncios, donde usuarios y especialistas comparten sus conocimientos a nivel mundial.

● Encontrará a su persona de contacto local de Automation and Drives Technologies en nuestra base de datos de personas de contacto.

● Encontrará información sobre el servicio más próximo, reparaciones, repuestos, y mucho más en el apartado "Servicio in situ".

Soporte adicional Póngase en contacto con el representante y las oficinas Siemens de su localidad si tiene más preguntas relacionadas con el dispositivo.

Encontrará a su persona de contacto local en: http://www.automation.siemens.com/partner (http://www.automation.siemens.com/aspa_app/contactmenu.aspx?ci=yes&regid=DEF&lang=es)

11.3 Procedimientos de devolución Adjunte el albarán y la nota de transmisión para devolución junto con el formulario de declaración de descontaminación fuera del embalaje en una bolsa de documentos transparente bien sujetada.

Page 69: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Servicio y mantenimiento 11.3 Procedimientos de devolución

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 67

Formularios requeridos ● Albarán

● Nota de transmisión para devolucióncon la siguientes información

Formulario de devolución (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16604370)

– producto (número de pedido)

– cantidad de dispositivos o recambios devueltos

– motivo de la devolución

● Declaración de Descontaminación

Declaración de descontaminación (http://pia.khe.siemens.com/efiles/feldg/files/Service/declaration_of_decontamination_en.pdf)

Con esta declaración usted certifica que los productos/recambios devueltos han sido cuidadosamente limpiados y están exentos de todo residuo. Si se ha utilizado el aparato con productos tóxicos, cáusticos, inflamables o peligrosos para el agua, limpiarlo antes de devolverlo mediante enjuague o neutralización. Asegurarse que no haya sustancias peligrosas en las cavidades. Después, controlar dos veces el aparato para asegurarse que esté completamente limpio.

No realizaremos una revisión a un dispositivo o a recambios a menos que la declaración de descontaminación confirme la descontaminación apropiada de los dispositivos o el recambio. Los envíos sin una declaración de descontaminación serán limpiados profesionalmente por cuenta de usted antes de continuar con los siguientes pasos.

Puede hallar los formularios en la Internet y también en el CD entregado con el dispositivo.

Nota Devolución de los productos con las baterías de litio

Las baterías de litio están certificadas como mercancía peligrosas según la Reglamentación de mercancías peligrosas, NU 3090 y NU 3091. Para cumplir con estas reglamentaciones, se requiere documentación de transporte especial.

Por lo tanto, se recomienda retirar las baterías de litio antes del transporte

Si la batería fuere importante para examinar el producto y no se le pudiere retirar, se debe devolver el producto según la Reglamentación de mercancías peligrosas.

Page 70: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Servicio y mantenimiento 11.4 Eliminación de la batería

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 68 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

11.4 Eliminación de la batería De conformidad con la directiva UE 2006/66/CA, no se deben eliminar las baterías a través de los servicios municipales de eliminación de desechos.

Siemens o su representante local aceptará que que se le devuelvan las baterías industriales que se desee desechar. Ponerse en contacto con el representante local de Siemens o seguir los procedimientos de devolución de Siemens Flow Instruments.

Page 71: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 69

Localización de fallos/Preguntas frecuentes 1212.1 Lista de control

En este capítulo se describen los problemas básicos que pueden producirse durante la puesta en marcha y el funcionamiento del módulo.

Cuando compruebe el módulo GSM/GPRS, debe proteger la instalación de la unidad y sus ajustes básicos, siguiendo la información que se indica en la lista de control.

Figura 12-1 Lista de control

12.2 Solución de problemas Síntoma Número de

alarma Causa Remedio

Alimentación insuficiente en la batería recargable

Compruebe si la batería está conectada correctamente.

Alimentación insuficiente en la batería recargable

Si la está cargando por primera vez, espere hasta que se haya cargado durante el tiempo mínimo necesario (cinco horas).

No hay confirmación por SMS

12 Error del módulo en el arranque

Desenchufe el módulo y vuelva a enchufarlo. Compruebe si el LED parpadea tres veces.

Page 72: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Localización de fallos/Preguntas frecuentes 12.2 Solución de problemas

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 70 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Síntoma Número de alarma

Causa Remedio

Antena no conectada correctamente

Compruebe que el cable adaptador esté conectado correctamente al módulo. El adaptador debe encajar en su lugar con un clic.

Número incorrecto del centro de servicio o formato incorrecto

Compruebe el número utilizado en P3. Asegúrese de que corresponda con la información del proveedor móvil. Compruebe si el formato es correcto.

1 2

Señal baja o inexistente en la zona

Compruebe la intensidad de la señal con su teléfono móvil. Como mínimo, la intensidad de la señal debe indicar una barra.

Número incorrecto en la lista de alarmas

Compruebe los ajustes de los parámetros P7 y P8 mediante la función de recuperación.

Formato incorrecto del número de móvil debido a la configuración de red

Compruebe el formato utilizado por el proveedor de red. Restablezca los ajustes de fábrica.

Ajustes de GPRS incorrectos

Consulte a su proveedor de red. Asegúrese de que los datos y el servicio estén disponibles.

Cuenta de correo electrónico incorrecta

Utilice la orden TestEmail. Compruebe la información.

No se reciben correos electrónicos

Cuenta de correo electrónico incorrecta

Revise el SMS enviado y compruebe que las instrucciones y la información sean correctas.

Envío de toda la información en un sms

Divida la información en tres SMS o más.

Error de escritura Revise el SMS enviado y compruebe que las instrucciones y la información sean correctas.

Ajustes incorrectos

Falta ";" en uno de los parámetros

Revise el SMS enviado y compruebe que las instrucciones y la información sean correctas.

Configuración rechazada

8 Número no incluido en la lista blanca

Compruebe que los números utilizados entre P4 y P6 correspondan al formato requerido por el proveedor móvil (p. ej., formato de marcación internacional).

8 Número eliminado por uno de los usuarios autorizados

Compruebe los ajustes de los parámetros de P4 a P6 mediante la función de recuperación.

Datos recopilados con diferencias de fecha y hora

3 Ajustes incorrectos de fecha y hora en el MAG 8000

Utilice SIMATIC PDM o Flow Tool y corrija la fecha y la hora en el MAG 8000.

Page 73: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Localización de fallos/Preguntas frecuentes 12.2 Solución de problemas

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 71

Síntoma Número de alarma

Causa Remedio

Correo electrónico o SMS recibido fuera del plazo de tiempo definido

Tiempo de transmisión incorrecto

Envíe un valor nuevo a P56 que se ajuste al tiempo de transmisión deseado.

Batería extraída durante el funcionamiento

Tarjeta SIM bloqueada

Módulo detenido de forma incorrecta

Ponga la tarjeta SIM en un teléfono móvil e introduzca el código PUK. Vuelva a insertar en el módulo la tarjeta SIM desbloqueada.

Nota Restablecimiento del código PIN antes de restablecer los ajustes de fábrica

Durante el restablecimiento a los ajustes de fábrica, el módulo intentará conectarse a la red mediante el código PIN 1000. Establezca el código PIN en 1000 antes de realizar este restablecimiento; de lo contrario, la tarjeta SIM quedará bloqueada y será necesario introducir el código PUK para desbloquearla.

1. Establezca el código PIN en 1000 mediante una orden SMS.

2. Encienda el módulo.

3. Espere a que se acepte el nuevo código PIN.

4. Realice el restablecimiento a los ajustes de fábrica.

Page 74: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Localización de fallos/Preguntas frecuentes 12.2 Solución de problemas

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 72 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Page 75: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 73

Datos técnicos 13

Módulo adicional GSM/GPRS Módulo de transmisión AC 65i (Cinterion) Bandas de frecuencia Cuatribanda (850/900/1800/1900 MHz) Sistema de servidor/cliente de correo electrónico SMTP Consumo de corriente ▫ Clase 4 (2 W) en EGSM850

▫ Clase 4 (2 W) en EGSM900 ▫ Clase 1 (1 W) en GSM1800 ▫ Clase 1 (1 W) en GSM1900

Rango de tensión de alimentación 3.2 ... 4,2 V Control de carga para baterías de litio

Rango de temperatura –20 °C ... +60 °C Condiciones de servicio nominales Humedad atmosférica: máx. 80%

Altitud: máx. 2000 m sobre el nivel del mar Interfaces compatibles SMS

Correo electrónico OPC DA y OPC HDA

Longitud del cable de antena 5 m (16.4 ft.) Versiones de OPC compatibles HDA versión 1.01, 1.02

DA versión 2.0, 3.0 Requisitos de hardware Arquitectura de plataforma X86

Procesador PIII como mínimo 1,5 GB de espacio disponible en el disco duro 1 GB de memoria RAM

Requisitos de software Windows XP SP 3

Antena Rango de frecuencia 824 ... 1990 MHz /1900 ... 2170 GHz Grado de protección de la caja IP68 Ganancia 2,2 dB Longitud del cable 5 m Tipo de conector SMA marcho Adaptador de cable SMP a SMA hembra

Page 76: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Datos técnicos

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 74 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Conectores de cables Conector M12 codificación A Macho Número de pines 5 Salida de cable 6 ... 8 mm

Cable de entradas analógicas

Conector Color del cable Función Pin 1 Blanco De 4 a 20 mA (+) Pin 2 Gris De 4 a 20 mA (-/GND) Pin 3 Marrón Alimentación de sensores +5 V Pin 4 Amarillo Alimentación de sensores +0-5 V Pin 5 Verde Sensor GND

Figura 13-1 Conectores de cable de entradas analógicas

Tabla 13- 1 Adaptador de cable hembra

Page 77: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 75

Anexo A AA.1 Pedido

Para asegurar que los datos sobre pedidos que usted está usando no están obsoletos, los más recientes datos sobre pedidos siempre están disponibles en la Internet: Catálogos de process instrumentation (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs)

Page 78: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Anexo A A.1 Pedido

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 76 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Page 79: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 77

Abreviaturas BA/I 1

Analog input 1 (entrada analógica 1)

A/I 2 Analog input 2 (entrada analógica 2)

APOP Authenticated Post Office Protocol (protocolo de oficina de correo autentificada)

ASCII American Standard Code for Information Interchange (código estándar estadounidense para el intercambio de información)

CSV Comma Separated Values (valores separados por comas); formato de pseudo-archivo utilizado para almacenar datos tabulares en formato de texto plano

DA Data Access (acceso a datos)

dB Decibelios

DCS Distributed Control System (sistema de control distribuido)

DNS Domain Name System (sistema de nombres de dominio)

DX Data exchange (intercambio de datos)

Page 80: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Datos técnicos

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 78 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

UE Unión Europea

FAQ Frequently Asked Questions (preguntas frecuentes)

FL Flow (Caudal)

FW Firmware

GB Gigabytes

GGSN Gateway GPRS Support Node (nodo de soporte de GPRS pasarela)

GND Ground (puesta a tierra)

GPRS General Packet Radio Service (servicio general de radio por paquetes)

GSM Global System for Mobile communication (sistema global para comunicaciones móviles)

SF Fallo del sistema

HDA Historical Data Access (acceso a datos históricos)

HMI Human Machine Interface (interfaz hombre-máquina)

Page 81: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Datos técnicos

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 79

IP Internet Protocol (protocolo de Internet) o Ingress Protection (protección contra entrada de agua y polvo)

LED Light Emitting Diode (diodo de emisión de luz)

MCU Micro-Controller Unit (unidad de microcontrol)

MSISDN Mobile Station International Subscriber Directory Number (número del directorio internacional de suscriptores de estaciones móviles, o número de teléfono móvil)

OPC OLE for Process Control (OLE para control de procesos)

OTAP Over-The-Air Programming (programación vía aire)

PIN Personal Identification Number (número de identificación personal)

PLC Programmable Logic Control (autómata programable)

PLMN Public Land Mobile Network (red móvil terrestre pública)

POP3 Post Office Protocol - Version 3 (protocolo de oficina de correo, versión 3)

PUK Personal Unlocking Code (código personal de desbloqueo)

Page 82: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Datos técnicos

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 80 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

R&TTE Radio and Telecommunications Terminal Equipment (equipos terminales de radio y telecomunicación)

RAM Random Access Memory (memoria de acceso aleatorio)

RG Tipo de conector coaxial para señales de radio

RTU Remote Terminal Unit (unidad terminal remota)

SCADA Supervisory Control and Data Acquisition (control de supervisión y adquisición de datos)

SDK Software Development Kit (kit de desarrollo de software)

SIM Subscriber Identity Module (módulo de identidad del suscriptor)

SMA SubMiniature version A (subminiatura versión A)

SMP SubMiniature version P (subminiatura versión P)

SMTP Simple Mail Transfer Protocol (protocolo simple de transferencia de correo electrónico)

SQL Structured Query Language (lenguaje de consulta estructurado)

Page 83: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Datos técnicos

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 81

SSL Secure Sockets Layer (capa de conexiones seguras)

SW Software

UA Unified Architecture (arquitectura unificada)

UTC Universal Time Coordinated (tiempo universal coordinado)

VU Volume Units (unidades de volumen)

WCM Wireless Communication Module (módulo de comunicaciones inalámbricas; incluido en la unidad MAG 8000 para ampliarla con funciones de GSM/GPRS)

Page 84: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Datos técnicos

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 82 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Page 85: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01 83

Índice alfabético

A Aprobación Ex, 14 Área con peligro de explosión

Leyes y directivas, 11 Asistencia, 66

B Baterías de litio

Retorno, 67 Seguridad, 13

C Certificados, 11 Certificados de prueba, 11 Código PIN, 19

D Descontaminación, 66

H Historia de la documentación, 8

I Integración del sistema, 31 Internet

Asistencia, 66 Flowdocumentation, 8 Persona de contacto, 66 Persona para contacto, 8

L Línea directa, 65 Línea directa de Asistencia al Cliente, 65

P Persona para contacto, 9 Procedimientos de devolución, 66

R Requisitos

Requisitos de hardware, 73 Requisitos de software, 73

Requisitos de hardware, 73 Requisitos de software, 73 Revestimiento, 12

S Seguridad, 11 Servicio, 66

T Tarjeta SIM, 19

Z Zonas peligrosas, 14

Page 86: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

Índice alfabético

Módulo adicional GSM/GPRS para SITRANS F M MAG 8000 84 Instrucciones de servicio, 11/2011, A5E03850453-01

Page 87: Mag8000 Gsm Aom Oi Es Es-es

www.siemens.com/processautomation

Siemens A/S Flow InstrumentsNordborgvej 81DK-6430 Nordborg

Sujeto a cambios sin notificación previaNo de código.: A5E03850453No de lit.: A5E03850453-01© Siemens AG 11.2011

Para más informacion

www.siemens.com/flow

*A5E03850453*