46
Série Alpha 600 Sistemas de Rádio Controle Remoto Industrial Manual de Instruções

Manual @600 revisão2011

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual @600 revisão2011

Série Alpha 600 Sistemas de Rádio Controle Remoto Industrial

Manual de Instruções

Page 2: Manual @600 revisão2011

1. ÍNDICE

1. ÍNDICE...................................................................................................................................................1

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.........................................................................................................3

3. CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES......................................................................................................4

3.1. Modelos Alpha 604..............................................................................................................................4

3.2. Modelos Alpha 607 & 608...................................................................................................................4

3.3. Modelos Alpha 612..............................................................................................................................5

4. TRANSMISSOR.....................................................................................................................................5

4.1. Descrição do transmissor (dimensões)................................................................................................5

4.2. Alpha 604/607/608/612 Acessórios.....................................................................................................6

4.3. Montagem do carregador.....................................................................................................................7

5. RECEPTOR.............................................................................................................................................8

5.1. Alpha 604.............................................................................................................................................8

5.1.1. Montagem externa............................................................................................................................8

5.1.2. Alpha 604 montagem interna...........................................................................................................9

5.2. Alpha 607/608...................................................................................................................................10

5.2.1. Montagem externa..........................................................................................................................10

5.2.2. Alpha 608 montagem interna.........................................................................................................10

5.3. Alpha 612...........................................................................................................................................11

5.3.1. Alpha 612 montagem externa........................................................................................................11

5.3.2. Alpha 612 montagem interna.........................................................................................................11

6. DIAGRAMA DOS CONTATOS DE SAIDA.......................................................................................12

6.1. Modelos Alpha 604............................................................................................................................12

6.2. Modelos Alpha 607............................................................................................................................12

6.3. Modelos Alpha 608............................................................................................................................13

6.4. Modelos Alpha 612............................................................................................................................14

7. CONFIGURAÇÕES DO TRANSMISSOR..........................................................................................21

7.1. Como configurar o código ID............................................................................................................21

7.2. Configuração do canal do transmissor...............................................................................................21

8. CONFIGURAÇÕES DO RECEPTOR.................................................................................................22

8.1. Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608/612.....................................................22

8.1.1. Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608/........................................................22

8.1.2. Como configurar o código ID do receptor α612............................................................................22

8.2. Configuração do canal de RF do receptor.........................................................................................22

1

Page 3: Manual @600 revisão2011

8.3. Configuração das funções dos receptores..........................................................................................23

8.3.1. Configuração das funções α604/607/608/612................................................................................23

8.3.2. α612 Funções especiais (apenas α612)..........................................................................................24

8.3.2.1. Tabela de funções via Dip-switch...............................................................................................24

8.3.3. Tabela de freqüência dos canais (RF)............................................................................................25

9. OPERAÇÃOS DO TRANSMISSOR....................................................................................................26

9.1. Passos da Operação:..........................................................................................................................26

9.2. Luz de estado do transmissor.............................................................................................................26

10. INSTALAÇÃO DO RECEPTOR......................................................................................................27

10.1. Preparação para instalação.............................................................................................................27

10.2. Instalação passo a passo.................................................................................................................27

10.3. Testando o sistema.........................................................................................................................28

10.4. LED de estado do receptor.............................................................................................................28

10.5. LED de estado do receptor, Alpha 612..........................................................................................28

11. CARREGADOR DE BATERIAS.....................................................................................................29

11.1. Operações.......................................................................................................................................29

11.2. Indicações do LED de estado do transmissor................................................................................29

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................................................30

13. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA....................................................................................................31

13.1. Transmissor....................................................................................................................................31

13.2. Placa de transmissão de RF............................................................................................................31

13.3. Unidade de carregamento...............................................................................................................31

13.4. Unidade de recepção......................................................................................................................31

14. LISTAS DE PEÇAS..........................................................................................................................32

2

Page 4: Manual @600 revisão2011

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Os controles da serie Alpha 600 são relativamente fáceis de serrem utilizados, porém, é muito importante que os

procedimentos adequados de segurança sejam observados antes, durante, e depois da operação. Quando usados

adequadamente, a serie Alpha 600 unirá segurança, produtividade e eficiência ao trabalho.

As instruções abaixo devem ser seguidas rigorosamente:

1. O transmissor é equipado com um carregador de bateria especial. Apenas duas pilhas “AA” Ni-MH recarregáveis

podem ser utilizadas no transmissor. Confira a polaridade das pilhas. Não use outros tipos baterias, o uso de baterias

impróprias poderá provocar acidentes.

2. Certifique-se que o carregador de baterias não está sujeito a chuva, altas temperaturas, umidade e ambiente

corrosivo. Mantenha-o em local protegido e com boa ventilação.

3. Não troque os dados do transmissor e/ou do receptor.

4. Faça a checagem diária na carcaça e nos botões do transmissor. Se verificado alguma anormalidade o controle deve

ser retirado imediatamente de operação.

5. Faça a checagem da voltagem da bateria do transmissor. Sempre que for verificado que a bateria esta descarregada

ou a tensão esta baixa coloque o transmissor no carregador de baterias.

6. O botão de parada de emergência (EMS) deve ser checado a cada inicio de operação, para garantir que está em bom

funcionamento e se o sinal de “Stop” está sendo recebido pelo receptor. Não desligue o transmissor antes de

Pressionar o botão de emergência.

7. Em caso de emergência pressione o botão de emergência, isto irá desativar imediatamente o relé principal (MAIN)

do receptor e cessará o envio de sinal do transmissor. Então desligue a alimentação do equipamento comandado pelo

controle.

8. Não use o mesmo canal RF ou mesmo ID de outro equipamento que esteja localizado a uma distancia menor que

300m.

9. Assegure-se que a alça de ombro esteja vestida adequadamente durante todo o período de operação para evitar danos

acidentais à caixa transmissora.

10. Desligue o transmissor sempre que este estiver inoperante ou quando a operação deste estiver terminada.

11. Qualquer reparo ou ajuste deverá ser realizado por um técnico especializado.

12. O operador não deve trocar quaisquer componentes elétricos do equipamento.

13. Caso o controle remoto fique longos períodos fora de operação retire a baterias do mesmo.

3

Page 5: Manual @600 revisão2011

3. CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES3.1. Modelos Alpha 604

1. Alpha 604A → (4) botões com simples estágio

2. Alpha 604B → (4) botões com duplo estágio

STOPPOWER

STOPPOWER

Alpha 604A Alpha 604B

Abaixo estão algumas possíveis configurações de botões, contate seu fornecedor para maiores informações.

Intertravamento (Também pode ser configurado com não intertravado via software).

3.2. Modelos Alpha 607 & 608

1. Alpha 607A → (7) botões com simples estágio

2. Alpha 607B → (6) botões com duplo estagio + (1) botão com um estagio

3. Alpha 607AT → (6) botões com simples estagio + (1) botão com SELECÃO I/II*

4. Alpha 607BT → (6) botões com duplo estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II*

5. Alpha 608A → (8) botões com simples estagio

6. Alpha 608B → (6) botões com duplo estagio + (2) botões com simples estagio

* função de seleção.

4

Page 6: Manual @600 revisão2011

Alpha 607A Alpha 607B Alpha 607AT Alpha 607BT Alpha 608A Alpha 608B

3.3. Modelos Alpha 612

1. Alpha 612A → (12) botões com simples estagio2. Alpha 612B → (11) botões com simples estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II*3. Alpha 612C-1 → (6) botões com duplo estagio + (6) botões com simples estagio4. Alpha 612C-2 → (8) botões com duplo estagio + (4) botões com simples estagio5. Alpha 612D → (10) botões com duplo estagio + (2) botões com simples estagio 6. Alpha 612E-1 → (6) botões com duplo estagio + (5) botões com simples estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II*7. Alpha 612E-2 → (8) botões com duplo estagio + (3) botões com simples estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II*

* função de seleção.

STOPPOWER

STOPPOWER

STOPPOWER

STOPPOWER

Alpha 612A Alpha 612B Alpha 612C-1 Alpha 612E-1

Alpha 612C-2 Alpha 612E-2

Alpha 612D

4. TRANSMISSOR4.1. Descrição do transmissor (dimensões)

Alpha 604 : 140mm X 68mm X 30mm

5

Page 7: Manual @600 revisão2011

Alpha 607 & 608 : 189mm X 68mm X 30mm

Alpha 612 : 235mm X 68mm X 30mm

Alpha 604 Alpha 607 & 608 Alpha 612

Descrição do transmissor

TX MODULO INTERNO – Placa codificadora & Placa de carregamento por indução

Alpha 604 Alpha 607 & 608 Alpha 612

Montagem interna do transmissor

1. Antena interna 5. Porta de programação

2. LED de estado 6. Dip-switch do código ID

3. Contato das baterias 7. Pino de configuração JP2

4. Porta de carregamento por indução 8. Pino de configuração JP1

6

Page 8: Manual @600 revisão2011

Alpha 604 Alpha 607 & 608 Alpha 612

Vistas frontais e traseiras das placas codificadoras

4.2. Alpha 604/607/608/612 Acessórios

1. Cabo de alimentação do carregador

2. Carregador

3. Capa protetora em borracha para absorção de possível impacto

4. Alça de ombro

5. Baterias recarregáveis

4.3. Montagem do carregador

Placa carregadora

Placa eletrônica de carregamento Eletromagnético

7

Page 9: Manual @600 revisão2011

Montagem do carregador de bateria

5. RECEPTOR5.1. Alpha 604

5.1.1. Montagem externa

Dimensões:310mm X 134mm X 72mm

AC

SQMA

W

SN

E

UD

AC

SQMA

S/ N:

FREQ:

MOD:

VOLT:

CH.

ID:

FILTER

Anti-vibration springmust be grounded

POWER

MAIN F65A

F1

F5 5A

LV/AUX1

COM417

L2(X2)

L1(X1)

GRN/YEL

COM5

MAIN

22

FF1

21

20

18

19

AUX1

AUX2

NC

COM3

NC

COM2

15

16

14 LV

N1

S1

COM1

D1

W1

E1

NC

NC

U1

F4 5A

F3 5A

13

10

11

12

98

3

567

4F2 5A

21

BRIDGE

TROLLEY

HOIST

/AUX2

Vista frontal Vista traseira

1) Invólucro do receptor 5) Freqüência 9) Tensão de alimentação

2) Diagrama elétrico 6) Numero de serie 10) Mola anti vibração

(10)

(9)

(8)

(7)

(2)

(1)

(4)

(5)

(6)

(11)

8

Page 10: Manual @600 revisão2011

3

7

6

8

9

10

11

12

14

15

5

13

16

FUSE

FUSE

FUSE

FUSE

FUSE

1

2

4

3) Display de LED do receptor* 7) Código ID 11) Aterramento (GND)

4) Modelo 8) Canal RF

*A ~ AUX Indicação do contato do relé.

*M ~ MAIN e 2ª velocidade Indicação do contato do relé.

Verde "on" → MAIN ativo.

Vermelho "on" → 2ª velocidade ativa.

*SQ ~ RF Indicador de sinal (vermelho).

"on" → RF sinal detectado e recebido.

"off" → RF nenhum sinal detectado ou recebido.

Piscando quando o → Outro radio interferindo.

transmissor estiver "off"

* AC ~ Indicador de alimentação do receptor (vermelho)

"on" → Receptor alimentado.

"off" → Receptor não alimentado.

5.1.2. Alpha 604 montagem interna

1) Modulo RF de recepção

2) Fusível de alimentação secundário (0.50A)

3) Fusível de alimentação primário (1.0A)

4) LED de indicação de estado do sistema*

5) Porta para antena externa

6) Dip-switch de código ID

7) Dip-switch de canal RF

8) LED de indicação de estado do relés

9) Fusíveis dos botões #1 e #2 (5.0A)

10)Fusível do relé MAIN (5.0A)

11)Conector dos contatos de saída (CN3)

12)Fusível do relé de Low-voltage (LV) (5.0A)

13)Conector dos contatos de saída (CN4)

14)Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A)

15)Conector de alimentação do sistema (CN2)

16)Presa cabo e cabo de saída ¾”

* Veja a pagina 29 para detalhes do LED indicador de estado.

9

Page 11: Manual @600 revisão2011

1

2

3

4

1) Compartimento de Jumper e fusível sobressalente

2) Slot de Jumper’s sobressalentes

3) Slot de Fusíveis sobressalentes

4) Tampa frontal do Receptor

5.2. Alpha 607/608

5.2.1. Montagem externa

Dimensões:310mm X 134mm X 72mm

AC

SQMA

W

SN

E

UD

AC

SQMA

S/ N:

FREQ:

MOD:

VOLT:

CH.

ID:

FILTER

Anti-vibration springmust be grounded

POWER

MAIN F65A

F1

F5 5A

LV/AUX1

COM417

L2(X2)

L1(X1)

GRN/YEL

COM5

MAIN

22

FF1

21

20

18

19

AUX1

AUX2

NC

COM3

NC

COM2

15

16

14 LV

N1

S1

COM1

D1

W1

E1

NC

NC

U1

F4 5A

F3 5A

13

10

11

12

98

3

567

4F2 5A

21

BRIDGE

TROLLEY

HOIST

/AUX2

Vista frontal Vista traseira

1

2

8

4

11

10

12

13

14

15

17

18

9

16

20

3

5

6

7

19

10

Page 12: Manual @600 revisão2011

5.2.2. Alpha 608 montagem interna

1. Modulo RF de recepção

2. Porta de programação externa

3. Fusível de alimentação secundário

(0.50A)

4. Conector dos contatos de saída (CN8)

5. Fusível de alimentação primário (1.0A)

6. Conector de alimentação do sistema

(CN2)

7. Antena interna

8. LED de indicação de estado do sistema *

9. Porta para antena externa

10. Dip-switch de código ID

11. Dip-switch de canal RF

12. LED de indicação de estado dos relés

13. Fusíveis dos botões #1 e #2 (5.0A)

14. Conector dos contatos de saída (CN3)

15. Fusível do contato do relé MAIN (5.0A)

16. Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A)

17. Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A)

18. Conector dos contatos de saída (CN4)

19. Fusível LV & AUX (5.0A)

20. Presa cabo e cabo de saída

* Veja a pagina 29 para detalhes do LED

indicador de estado.

Montagem das

partes internas

5.3. Alpha 612

5.3.1. Alpha 612 montagem externa

Dimensões:300mm X 230mm X 86mm

1) Tampa frontal transparente

2) Suporte de montagem com absorvedor de impacto

3) Invólucro cinza claro

4) Prensa cabo

Montagem externa

1

2

8

4

11

10

12

13

14

15

17

18

9

16

20

3

5

6

7

19

(1)

(3)

(4)

(2)

11

Page 13: Manual @600 revisão2011

17

20

19

18

16

14

5

1011

9

7

8

6

1

3

4

213

15

12

5.3.2. Alpha 612 montagem interna

Montagem das partes internas

1) LED indicador de POWER* 12) Fusível dos botões #1 e #2 (5.0A)

2) LED indicador de SQ** 13) Modulo RF de recepção

3) LED indicador de estado**** 14) Porta para antena externa

4) LED indicador de DC-power dos relés***15) Dip-switch de canal RF

5) Porta de programação 16) Dip-switch de código ID

6) Jumper de configuração 17) Fusível de alimentação secundário (0.8A)

7) Dip-swicth de função 18) Borne de seleção de voltagem

8) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) 19) Fusível do relé MAIN (5.0A)

9) Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A) 20) Fusível do botão A4 (5.0A)

10)Fusível dos botões A1 e A2 (5.0A) 21) Fusível de alimentação primário (1.0A)

11)Fusível dos botão A3 (5.0A) 22) Fusível do relé de Low-voltage (LV) (5.0A)

* POWER ~ Indicador de alimentação do receptor "On" → Receptor alimentado.

"Off" → Receptor não alimentado.

** SQ ~ RF Indicador de sinal "On" → RF sinal detectado e recebido.

"Off"→ RF nenhum sinal detectado ou

recebido.

Piscando quando o transmissor estiver "off" → Outro radio interferindo.

*** RELAY_COM ~ Fonte DC de alimentação dos relés "on" → Fonte de alimentação dos relés OK.

"off" → Fonte de alimentação DC dos relés

OFF.

**** STATUS ~ LED indicador de estado do Receptor → Veja Pg.29

12

Page 14: Manual @600 revisão2011

6. DIAGRAMA DOS CONTATOS DE SAIDA6.1. Modelos Alpha 604

(Alpha 604A) (Alpha 604B)

6.2. Modelos Alpha 607

(Alpha 607A) (Alpha 607B)

POWER

LV5A

E/W5A

U/D5A

MAIN5A

POWER

LV5A

E/W5A

U/D5A

MAIN5A

FILTER

Anti-vibration springmust be grounded

POWER

MAIN F65A

F1

F5 5A

LV/AUX1

COM417

L2(X2)

L1(X1)

GRN/YEL

COM5

MAIN

22

FF1

21

20

18

19

AUX1

NC

NC

COM3

NC

COM2

15

16

14 LV

N1

S1

COM1

D1

W1

E1

NC

NC

U1

F4 5A

F3 5A

13

10

11

12

98

3

567

4F2 5A

2

1

BRIDGE

TROLLEY

HOIST

FILTER

Anti-vibration springmust be grounded

POWER

MAIN F65A

F1

F5 5A

LV/AUX1

BRIDGEF4 5A

TROLLEYF3 5A

COM417

L2(X2)

L1(X1)

GRN/YEL

COM5

MAIN

22

FF1

21

20

18

19

AUX1

NC

N/S2

COM3

E/W2

COM2

15

16

14

13

LV

N110

11

12

S1

98

COM1

D13

567 W1

E1

4 D2

HOISTF2 5A

2

1U2

U1

13

Page 15: Manual @600 revisão2011

FILTER

Anti-vibration springmust be grounded

POWER

MAIN F65A

F1

F5 5A

LV/SEL-I

COM417

L2(X2)

L1(X1)

GRN/YEL

COM5

MAIN

22

FF1

21

20

18

19

SEL-I

SEL-II

NC

COM3

NC

COM2

15

16

14 LV

N1

S1

COM1

D1

W1

E1

NC

NC

U1

F4 5A

F3 5A

13

10

11

12

98

3

567

4F2 5A

2

1

BRIDGE

TROLLEY

HOIST

/SEL-II

(Alpha 607AT) (Alpha 607BT)

6.3. Modelos Alpha 608

(Alpha 608A) (Alpha 608B)

FILTER

Anti-vibration springmust be grounded

POWER

MAIN F65A

F1

F5 5A

LV/SEL-I

BRIDGEF4 5A

TROLLEYF3 5A

COM417

L2(X2)

L1(X1)

GRN/YEL

COM5

MAIN

22

FF1

21

20

18

19

SEL-I

SEL-II

N/S2

COM3

E/W2

COM2

15

16

14

13

LV

N110

11

12

S1

98

COM1

D13

567 W1

E1

4 D2

HOISTF2 5A

2

1U2

U1

/SEL-II

FILTER

Anti-vibration springmust be grounded

POWER

MAIN F65A

F1

F5 5A

LV/AUX1

BRIDGEF4 5A

TROLLEYF3 5A

COM417

L2(X2)

L1(X1)

GRN/YEL

COM5

MAIN

22

FF1

21

20

18

19

AUX1

AUX2

N/S2

COM3

E/W2

COM2

15

16

14

13

LV

N110

11

12

S1

98

COM1

D13

567 W1

E1

4 D2

HOISTF2 5A

2

1U2

U1

/AUX2

FILTER

Anti-vibration springmust be grounded

POWER

MAIN F65A

F1

F5 5A

LV/AUX1

COM417

L2(X2)

L1(X1)

GRN/YEL

COM5

MAIN

22

FF1

21

20

18

19

AUX1

AUX2

NC

COM3

NC

COM2

15

16

14 LV

N1

S1

COM1

D1

W1

E1

NC

NC

U1

F4 5A

F3 5A

13

10

11

12

98

3

567

4F2 5A

2

1

BRIDGE

TROLLEY

HOIST

/AUX2

14

Page 16: Manual @600 revisão2011

6.4. Modelos Alpha 612

(Alpha 612A)

Igual ao Alpha 580A+2

15

Page 17: Manual @600 revisão2011

(Alpha 612B)

Igual ao Alpha 580B+2

16

Page 18: Manual @600 revisão2011

(Alpha 612C-1)

Igual ao Alpha 580C-1+2

17

Page 19: Manual @600 revisão2011

(Alpha 612C-2)

Igual ao 580C-2+2

18

Page 20: Manual @600 revisão2011

(Alpha 612D)

Igual ao Alpha 580D+2

19

Page 21: Manual @600 revisão2011

(Alpha 612E-1)

Igual ao Alpha 580E-1+2

20

Page 22: Manual @600 revisão2011

(Alpha 612E-2)

Igual ao Alpha 580E-2+2

21

Page 23: Manual @600 revisão2011

7. CONFIGURAÇÕES DO TRANSMISSOR7.1. Como configurar o código ID

7.1.1 Configurar pela ferramenta de programação. *Ajuste realizado pelo fabricante ou fornecedor do produto.

7.1.2 Configurar via Jumper JP1 da placa do TX, 1ª / 2ª pinos e dip-Switch

Configurando via jumper JP1:

(1) Desligue o transmissor.

(2) Remova a proteção de borracha.

(3) Coloque o transmissor para baixo e desmonte a tampa traseira do mesmo.

(4) Insira um jumper entre o 1ª e 2ª pino de JP1, então troque o código ID reconfigurando a dip-switch.

(5) Certifique-se que as baterias estão colocadas corretamente.

(6) Gire a chave seletora de POWER do controle para posição ON.

(7) O LED de estado verde ficará ON por 0.1 seg, OFF por 0.1 seg, flash de 1 seg (5 vezes)

(8) Se o LED de estado verde ficar ON estará indicando que a configuração está completa. Caso o LED de

estado mudar para cor vermelha, significa que a configuração falhou. Repita as instruções acima até que a

configuração seja bem sucedida.

(9) Após completar a configuração com sucesso, remova o jumper dos pinos 1, 2 do JP1.

(10) Gire a chave seletora de POWER para a posição OFF.

編碼板

Vista traseira Posição da dip-switch & jumpers

22

Page 24: Manual @600 revisão2011

Com relação ao dip-switch – Dip-switch para cima “1”; Dip-switch para baixo “0”. Ex. A configuração acima é

00000011.

7.2. Configuração do canal do transmissor

7.2.1 Programação via ferramenta de programação. *Ajuste realizado pelo fabricante ou fornecedor do produto.

7.2.2 Configurar via Jumper JP1 da placa do TX, 2ª / 3ª pinos e dip-Switch.

Ao configurar a freqüência via JP1 da placa TX, coloque um jumper entre os 2ª & 3ª pinos de JP1.

Coloque a freqüência que deseja no dip-switch. Repita os passos para configurar o ID.

Exemplo:Configurar como canal 03→(00000011) → Configuração correta

8. CONFIGURAÇÕES DO RECEPTOR8.1. Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608/612

8.1.1. Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608/

ID DIP-SW

Dip-switch para cima “1” Dip-switch para baixo “0”

Defina o código ID necessário na dip-switch da placa do receptor. Por exemplo: O código ID acima 10000111.

8.1.2. Como configurar o código ID do receptor α612

Veja na fig. 18 os componentes internos do receptor (Page17) para localizar a Dip-switch de configuração de código ID.

Dip-switch para cima “1”; Dip-switch para baixo “0”

Defina o código ID necessário na dip-switch da placa do

receptor.

Por exemplo: o código ID → 10010110

8.2. Configuração do canal de RF do receptor

Existem 68 possíveis configurações de canal de RF que podem ser configuradas manualmente via a dip-switch 8-

23

Page 25: Manual @600 revisão2011

12

34

5

posições, Localizado a direita no modulo de recepção de RF. Para trocar o canal basta reconfigurar as posições da dip-

switch. Para localizar o modulo de recepção de RF, veja as figuras nas paginas 10~12.

Dip-switch para cima “1”; Dip-switch para baixo “0”

Por exemplo:O canal da figura ao lado 00000101, canal 05.

8.3. Configuração das funções dos receptores

8.3.1. Configuração das funções α604/607/608/612

1. Via ferramenta de programação. *Ajuste realizado pelo fabricante ou fornecedor do produto.

2. Via jumpers de configuração na placa do receptor

Funções ajustáveis do receptor:

A. Selecione qualquer botão ou a seletora de POWER do transmissor para iniciar o sistema. O relé

MAIN será ativado quando o sistema for iniciado. (Após o transmissor ser ligado e com o botão de emergência for

elevado)

B. Desligamento automaticamente do relé MAIN, após um tempo configurado de acordo com a solicitação do cliente.

(Observação 1)

C. Quando o transmissor apresentar baixa voltagem, os relés MAIN e LV (observação 2) serão desligados após um

24

Page 26: Manual @600 revisão2011

FUSE

JP1OPEN¡ ÷JUMP

SHORT¡ ÷JUMP

AC

DIP-SW

UJP3JP2

JP4

minuto.

Modelos Alpha 607, 608

Tabela de configuração dos Jumpers: configuração de fabrica (padrão).

JP1 Aberto

Seletora POWER para ativar o relé MAIN (depois de girar a

seletora POWER para “on” com o botão de emergência já

elevado).

JP2Aberto Sem tempo de auto desligamento.

Fechado O relé MAIN será desligado após 5 minutos em espera.

JP3

AbertoSem tempo auto desligamento por baixa voltagem no

transmissor default

FechadoApós um minute de transmissão de LV, os relés MAIN e LV

serão desativados.

JP4

(Indisponí

vel para o

α612)

Aberto 7th AUX: “botão”

Fechado 7th AUX: “com retenção”

Aberto →sem Jumper Fechado →com Jumper※

Observação 1:A configuração do tempo de auto desligamento poderá ser feita pelo fabricante ou distribuidor

do produto. A faixa de ajuste: 0~30 minutos. (configuração de fabrica: 5 minutos)

Observação 2:Quando o transmissor apresentar baixa voltagem, o relé LV será ativado.

(em intervalos de 1 segundo)

Observação 3:Toda vez que as configurações forem alteradas, deverá primeiramente desligar o receptor

então ligá-lo novamente após as configurações serem realizadas, as mudanças somente serão

guardas na memória do receptor, após o reset do sistema.

25

Page 27: Manual @600 revisão2011

8.3.2. α612 Funções especiais (apenas α612)

8.3.2.1. Tabela de funções via Dip-switch

※Configuração de fabrica, todas “0”

Modelos Botões Ajuste da Dip-Switch Observações

612A

1 & 2

3 & 4

5 & 6

DIP 1

1 Não intertravados

0 Intertravados

7 & 8 DIP 21 Não intertravados

0 Intertravados

7 & 8 DIP 31 Contato dos relés com retenção

Configure a DIP2 “1”0 Contato dos relés momentâneos

9 & 10 DIP 41 Não intertravados

0 Intertravados

612B

9 DIP 51 Contato dos relés com retenção

Configure a DIP4 “1”0 Contato dos relés momentâneos

10 DIP 61 Contato dos relés com retenção

Configure a DIP4 “1”0 Contato dos relés momentâneos

612B

7 & 8 DIP 11 Não intertravados

0 Intertravados

7 DIP 21 Contato dos relés com retenção

0 Contato dos relés momentâneos Configure a DIP4 “1”

8 DIP 31 Contato dos relés com retenção

Configure a DIP4 “1”0 Contato dos relés momentâneos

9 DIP 41 Contato dos relés com retenção

0 Contato dos relés momentâneos

612C

1 & 2

(2nd

estágio)

DIP 1

1Os contatos dos relés de 1º e 2º

estagio são intertravados

O relé do 1º estágio é

desacionado ao acionar o 2º

estágio.

0

Ambos os contatos dos relés de 1º

e 2º estagio são acionados ao

ativar o 2º estágio

O relé do 1º estágio é

permanece acionado ao

acionar o 2º estágio.

9

DIP

2,300 Contato dos relés momentâneos

DIP

2,301 Contato dos relés com retenção

DIP

2,310 Ativa o 3º estagio

10 DIP 4 1 Contato dos relés com retenção

26

Page 28: Manual @600 revisão2011

0 Contato dos relés momentâneos

612D

1 & 2

(2nd

estágio)

DIP 1

1Os contatos de 1º e 2º estagio são

intertravados

O relé do 1º estágio é

desacionado ao acionar o 2º

estágio.

0

Ambos os contatos de 1º e 2º

estagio são acionados ao ativar o

2º estágio

O relé do 1º estágio é

permanece acionado ao

acionar o 2º estágio.

--- DIP 2, 3,4 0 Contato dos relés momentâneosSempre configure DIP2&3

“0”

612E

1 & 2

(2nd

estágio)

DIP 1

1Os contatos de 1º e 2º estagio são

intertravados

O relé do 1º estágio é

desacionado ao acionar o 2º

estágio.

0

Ambos os contatos de 1º e 2º

estagio são acionados ao ativar o

2º estágio

O relé do 1º estágio é

permanece acionado ao

acionar o 2º estágio.

7 & 8 DIP 21 Não intertravados

0 intertravados

7 DIP 31 Contato dos relés com retenção

Configure a DIP2 “1”0 Contato dos relés momentâneos

612

A/B/C/D/E

11 DIP 71 Contato dos relés com retenção

0 Contato dos relés momentâneos

12 DIP 81 Contato dos relés com retenção

0 Contato dos relés momentâneos

8.3.3. Tabela de freqüência dos canais (RF)

Banda 433 MHz Ajuste do Dip-Switch Canal Banda 433 MHz Ajuste do Dip-Switch Canal

433.075 MHz 00000001 01 434.425 MHz 00100011 35

433.100 MHz 00000010 02 434.450 MHz 00100100 36

433.125 MHz 00000011 03 434.475 MHz 00100101 37

433.150 MHz 00000100 04 434.500 MHz 00100110 38

433.175 MHz 00000101 05 434.525 MHz 00100111 39

433.200 MHz 00000110 06 434.550 MHz 00101000 40

433.225 MHz 00000111 07 434.575 MHz 00101001 41

433.250 MHz 00001000 08 434.600 MHz 00101010 42

433.275 MHz 00001001 09 434.625 MHz 00101011 43

433.300 MHz 00001010 10 434.650 MHz 00101100 44

433.825 MHz 00001011 11 434.675 MHz 00101101 45

433.850 MHz 00001100 12 434.700 MHz 00101110 46

433.875 MHz 00001101 13 434.725 MHz 00101111 47

433.900 MHz 00001110 14 434.750 MHz 00110000 48

27

Page 29: Manual @600 revisão2011

433.925 MHz 00001111 15 434.775 MHz 00110001 49

433.950 MHz 00010000 16 433.325 MHz 00110010 50

433.975 MHz 00010001 17 433.350 MHz 00110011 51

434.000 MHz 00010010 18 433.375 MHz 00110100 52

434.025 MHz 00010011 19 433.400 MHz 00110101 53

434.050 MHz 00010100 20 433.425 MHz 00110110 54

434.075 MHz 00010101 21 433.450 MHz 00110111 55

434.100 MHz 00010110 22 433.475 MHz 00111000 56

434.125 MHz 00010111 23 433.500 MHz 00111001 57

434.150 MHz 00011000 24 433.525 MHz 00111010 58

434.175 MHz 00011001 25 433.550 MHz 00111011 59

434.200 MHz 00011010 26 433.575 MHz 00111100 60

434.225 MHz 00011011 27 433.600 MHz 00111101 61

434.250 MHz 00011100 28 433.625 MHz 00111110 62

434.275 MHz 00011101 29 433.650 MHz 00111111 63

434.300 MHz 00011110 30 433.675 MHz 01000000 64

434.325 MHz 00011111 31 433.700 MHz 01000001 65

434.350 MHz 00100000 32 433.725 MHz 01000010 66

434.375 MHz 00100001 33 433.750 MHz 01000011 67

434.400 MHz 00100010 34 433.775 MHz 01000100 68

9. OPERAÇÃO DO TRANSMISSOR9.1. Passos da Operação:

1. Verificar se as duas pilhas recarregáveis “AA” NiMH estão colocadas corretamente. Atenção com as polaridades das

pilhas.

2. Luzes de estado_Para acionar o transmissor gire a seletora, localizada em seu canto superior direito, em sentido

horário para posição “ON”. O LED (verde e vermelho) será ligado por 2 segundo e depois desligado. Caso o visor

do LED no transmissor piscar na cor vermelha ligando por 0.1 segundo e desligado por 1.9 segundos, indicará

que as pilhas necessitam de recarga.

3. Quando nenhum botão estiver pressionado, o LED de estado do transmissor piscar vermelho,o ligado por 0.1

segundo e desligado por 1.9 segundo. Indica que as pilhas apresentam baixa voltagem, sendo necessário realizar a

recarga da mesma. Não Persista no funcionamento.

4. EMS: Em caso de emergência, pressione para baixo o botão de emergência (EMS) imediatamente será desativado o

transmissor e o relé MAIN do receptor. O LED no transmissor piscará, ligado por0.5 segundos e desligado

por0.5 segundos em 30 segundos (Modo 0). Então desligue o transmissor.

5. O botão de emergência é do tipo soco com giro para destravar. Ao girar o botão (EMS) e ele ficar elevado o

28

Page 30: Manual @600 revisão2011

transmissor já poderá funcionar normalmente.

6. A temperatura de operação varia de -10oC à +50oC. Evite operar o transmissor em lugares com altas temperaturas.

Havendo operações a uma temperatura superior a 50oC acionará auto desligamento de proteção instalado na CPU

desligando o transmissor e desativando a relé MAIN.

7. As pilhas devem ter 2.2V. Se a voltagem for inferior o sistema não pode começar, a baixa voltagem será mostrada

até que o MAIN desligue completamente.

8. Quando a voltagem das pilhas for inferior a 2.2V o código do LV será acionado por “1” seg acendendo o LED

mostrando baixa voltagem. O transmissor irá parar de enviar sinais quando a voltagem for menor que de 2.0V.

STOP: pressione → fechar (parada de emergência) STOP: Elevar no sentido horário → retornar (volta da transmissão)

9.2. Luz de estado do transmissor

Tip Estado Solução LED Indica

1 Carregando. Transmissor sendo carregado. Vermelho (ligado).

2 Voltagem baixa. Carga<2.2V. Vermelho ligado_0.1/ desligado _1.9seg.

3 Ajuste inválido Ajustar dados por JUMPER & dip-

switch Vermelho ligado_0. 1/ desligado _0.1 seg.

4 Ajuste completo JP1 ou JP2 inserido Verde ligado até o desligar da energia.

5 Erro EEPROM ID EEPROM código ID não aceito pela

CPUVermelho ligado até o desligar da energia.

6Módulo de freqüência

irregular.Trocar PLL Vermelho ligado_0.1/desligado_0.1 seg.

7 Número ID errado. Ajustar número Vermelho ligado_1/ desligado_1 seg.

8 Botões travando. Acionar o botão liga.Vermelho ligado_1.9/desligado_0.1 seg.

(Até que a energia acabe).

9 Energia ligadaCarga>=2.2V e nenhum dos botões

estão sendo pressionados.Verde ligado_2 seg.

10 Estado de PARADAO botão de emergência esta

pressionado

MODO 0: Vermelho ligado_0.5/

desligado_ 0.5seg, por 30 seg.

MODO 1: TX Desligado.

11Baixa carga durante

operação.Carga<2.2V e o botão pressionado.

Vermelho ligado por_0.1/

desligado_1.9seg.

LED indicadorde estado

29

Page 31: Manual @600 revisão2011

12 Operação normal Ao pressionar os botões.Verde ligado num estante

_0.1/desligado_1.9 seg.

10. INSTALAÇÃO DO RECEPTOR10.1. Preparação para instalação

1. Ferramentas necessárias para instalar o receptor:

a) Chave de fenda (-).

b) Chave Phillips (+).

c) Multímetro.

d) Alicate 14 mm x 2.

e) Furadeira com broca de diâmetro de 10.5mm

2. Confira se o receptor não está configurado para o mesmo canal de freqüência e código ID de nenhum outro

equipamento em uso na unidade ou numa distância inferior a 300 metros.

3. Antes de instalar, confirme se o sistema ao qual será adicionado o controle rolante está funcionando

4. Use o multímetro para conferir a tensão disponível e se a tensão do receptor está ajustada corretamente.

5. Antes de instalar, desligue a alimentação principal do equipamento.

10.2. Instalação passo a passo

1. Para melhorar a recepção, o local escolhido deve ter a antena visível por toda área onde o transmissor será usado.

2. O local escolhido não deve ser exposto a altos níveis de interferências eletrônicas. Instalar o receptor próximo a um

inversor de freqüência, sem blindagem eletromagnética, poderá causar interferências. Procure alocar o receptor o

mais distante possível de inversores de freqüência.

3. Certifique se que o local escolhido para acomodar o receptor possui espaço suficiente para tal.

4. Certifique se o receptor está sendo colocado na posição correta (vertical).

5. A distância entre a antena e o painel deve ser a maior possível (veja a fig. abaixo)

6. Se a operação ocorrer a uma distancia maior que 100 metros, deverá ser adicionada uma antena externa. O receptor

do Alpha 608 tem condições para uma instalação de antena externa com antena opcional de fabrica, entre em

contato com seu fornecedor para avaliar preços e entrega Faça um furo no painel de controle (10.5mm).

7. Aperte as porcas e os parafusos fornecidos.

8. Caso a superfície do painel seja plástica, deverá ser utilizada uma extensão para aterramento do receptor.

9. Para realizar a ligação elétrica, veja os diagramas elétricos nas pag. 13~21.

10. Certifique-se de toda a fiação está correta e com segurança garantida e todos os parafusos estão apertados.

30

Page 32: Manual @600 revisão2011

Modelos Alpha 604, 607, 608 Modelos Alpha 612

10.3. Testando o sistema

1. Alimente o sistema e verifique se o relé MAIN está fechando e abrindo adequadamente ao pressionar o botão de

parada de emergência.

2. Teste o funcionamento de cada função para garantir que corresponde à direção das etiquetas transmissor e / ou a

botoeira que ele está substituindo.

3. Teste os fins de curso na talha e / ou guindaste e verificar se eles estão funcionando corretamente

4. Se o seu novo controle remoto está substituindo uma botoeira existente, verifique se ela está completamente

desligada para evitar comandos de indesejados.

31

Page 33: Manual @600 revisão2011

10.4. LED de estado do receptor

TIPO INDICAÇÃO DO LED PROBLEMA E SOLUÇÃO

1Ligada constantemente

vermelha.

Erro de EEPROM – exige reprogramação.

Código do ID no receptor incorreto ajustar.*

2Ligado→ 1.0 segundo

Desligado→ 1.0 segundo

Código ID no transmissor e no receptor não estão

compatíveis, Reajustar.

3 Apagando ou apagada. Baixa-voltagem, Verifique a fonte de alimentação.

4Ligado→ 2.0 segundos

Desligado→ 0.1 segundoContato do relé principal selado ou com defeito.

5Ligado→ 0.1 segundos

Desligado→ 2.0 segundos

Sistema normal com em espera, com transmissor em “off” ou

nenhum botão pressionado.

6Ligado→ 0.1 segundo

Desligado→ 0.1segundoSistema normal com transmissor ligado e botão pressionado.

*Consultar a sessão 7.2 na página 15 para ajuste do código ID.

10.5. LED de estado do receptor, Alpha 612

Indicação do LED Razão Solução

LED de alimentaçãoON Voltagem normal

OFF Baixa voltagem

LED de estado SQ

ON Sinal de transmissor detectado

OFF Nenhum sinal detectado

Piscando1.Transmissor em espera Ligue o transmissor

2.Interferência Desligue o transmissor

Relé LED display

ON Operação normal

OFF Receptor com defeitoReparar a placa do

receptor

LED de estado

32

Page 34: Manual @600 revisão2011

11. CARREGADOR DE BATERIAS11.1. Operações

1. O carregador por indução eletromagnética com contatos metálicos não revelados fornece carregamento imediato do

transmissor simplesmente ao deslizar o transmissor para dentro do carregador. Não sendo necessário trocar as baterias

ou sequer abrir seu compartimento.

2. Não deixe o carregador entrar em contato com chuva, altas temperaturas, umidades e lugares com ambientes

corrosivos, instale o carregador em lugares protegidos e com boa ventilação. Deixar com 5 cm de distância nas laterais,

para o carregador poder dissipar calor. Sugerimos que a temperatura tenha uma variação máxima de 0 ~ 40ºC.

3. Carregador de pilhas com voltagem AC100~240V 50/60hz, energia consumida 7W.

4. Use Pilhas recarregáveis Hidreto de níquel (NI-MH) 2500ma, tamanho AA. Com carga completa em 5 horas.

5. Desligue o transmissor em quando estiver carregando. Apertar o botão E-STOP e desliza o transmissor dentro do

carregador para carregar. É recomendável que o transmissor fique carregando quando não estiver em uso.

6. O LED de estado do transmissor mostrará vermelho quando houver um transmissor carregando, o LED de estado do

transmissor desligará quando a carga estiver complete ou tiver falhado. Veja na pagina seguinte mais detalhes sobre o

LED de estado do carregador. Apos a carga estar completa o LED de estado do carregador mostrará verde.

7. LED da alimentação do carregador: verde, carregador alimentado.

Charging

Charging completed

Charging failed

:

:

:

POWER

Deslize o transmissor para dentro do carregador (o transmissor deve estar sem a sua proteção de borracha)

11.2. Indicações do LED de estado do transmissor

Item Estado Condições Estado aceso

33

Page 35: Manual @600 revisão2011

1 Inicialização 2 segundos depois de ligada a energia LED Vermelho + Verde após 2

seg.

2 Falha ao carregar Não á pilhas no transmissor ou as pilhas não

são recarregáveis.

LED Vermelho

Ligado_0.1/Desligado_1.9 seg.

3 Carregando Processo de carregamento normal LED Vermelho ligado

4 Carga Completa Processo de carga completo LED Verde ligado

5 Estado de espera O transmissor não está carregando LED apagado

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Alguns procedimentos que podem ajudar quando o equipamento não estiver funcionando normalmente

PROBLEMA REAÇÃO DO PROBLEMA SOLUÇÃO

O transmissor não

comunica com o

receptor.

O transmissor e o receptor não estão

com o mesmo canal de freqüência ou

código ID.

Certifique se que o transmissor

correto está sendo usado. Na etiqueta

do transmissor e do receptor está o

canal de freqüência e o código ID que

deve ser usado.

O transmissor não

comunica com o

receptor.

Transmissor com baixa energia.

Ligue o transmissor com o

EMS elevado. Se o LED estiver

piscando no vermelho ou apagado,

desligue a energia e substitua por duas

pilhas alcalinas “AA”.

Receptor sem energia.Fusível queimado ou existe problema

com a alimentação do receptor.

Verificar se a entrada de energia esta

conectada. Se o indicador de energia

(AC) não está ligado, Verificar se

algum fusível do receptor está

rompido.

Saídas operando de

maneira incorreta.

Configuração do receptor não está

ajustada corretamente ou existe

problema na ligação elétrica.

Certifique-se que a ligação elétrica foi

realizada corretamente.

O transmissor não

comunica com o

receptor.

Transmissor está com o EMS ativado

(pressionado para baixo).

Elevar o EMS primeiro e depois

desligar e ligar o transmissor no botão

de energia.

34

Page 36: Manual @600 revisão2011

13. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA13.1. Transmissor

13.2.

Placa

de

transmissão de RF

13.3.

Unida

de de

carregamento

35

Alimentação do transmissor : Bateria de Ni-MH tamanho AA, 2.4V (carregamento sem contato)Impedância da antena : Antena interna com 50 ohms.Dimensões – modelo 604 : 140mm x 68mm x 30mm Dimensões – modelos 607, 608 : 189mm x 68mm x 30mmDimensões – modelos 612 : 235mm x 68mm x 30mmPeso - modelo 604 : 2,400g (baterias inclusas)Peso - modelos 607, 608 : 3,000g (com bateria inclusa)Peso - modelos 612 : 3,500 kg ( com bateria inclusa )Grau de proteção : IP-66Temperatura de operação : -10º~ +70℃ ( >50℃ desligamento automático do transmissor)Consumo de energia do transmissor

: < 30mA @ 3.5V (Varia de acordo com o modelo do transmissor)

Tempo de operação continua : 120hrs consecutivas @baterias cheias (2500mA), banda 433MHz, energia de transmissão 1mW.

Banda de freqüência : 433 MHzEnergia de transmissão : 0.1Mw – 10mW

Controle de freqüência : TCXO + PLLDesvio de freqüência : < 1ppm @ 25ºC

Emissão de ruídos : < - 50dBEmissão : F1D

Impedância da antena 50 ohms

Temperatura de operação : -10º~ +70℃LV voltagem : 2.2V – 2.0V

Page 37: Manual @600 revisão2011

13.4.

Unida

de de

recepção

14.LISTAS

DE PEÇAS

1. Placa Codificada (Alpha 607A) BEN607A

Placa Codificada (Alpha 607B) BEN607B

Placa Codificada (Alpha 607AT) BEN607AT

Placa Codificada (Alpha 607BT) BEN607BT

Placa Codificada (Alpha 608A) BEN608A

Placa Codificada (Alpha 608B) BEN608B

2. A608 Placa eletromagnética de indução ELE600

3. Transmissor delimitado (A607 & Alpha 608) BCT607

4. Proteção para pilhas BC600

5. Botão Duplo Estágio B50001

Botão Simples Estágio B50002

6. Botão Fixo BCH608

7. Botão rubber boot (Alpha 607 & 608) PRB02

8. Transmissor com absorvedor de Impacto (Alpha 607 & 608) SAR02

9. Capa de proteção em vinil (Alpha 607 & 608) VPC02

11. Botão EMS B50003

12. Tampa do Botão EMS vermelho (Todos modelos) EMS01

36

Dimensões : 120mm x 105mm x 105mmTensão de alimentação : 100~240V 50/60Hz

Consumo de energia : Max7 Watt

Temperatura de operação : 0º~ +40℃Controle de temperatura : Por ventilador interno

Corrente de carregamento : Em torno de 600mA @3VTempo de carregamento : Em torno de 5hrs @2500mA

Detecção de carregamento : -ΔV + temperatura

Banda de freqüência : BRX - 433 MHzEspaçamento de canais : 25KHz (BRX-433) Controle de freqüência : Synthesizer (PLL)Derivada de freqüência : < 5ppm @ -10º ~ +70℃Desvio de freqüência : < 1ppm @ 25ºSensibilidade <-115dBmEmissão de ruídos : - 50dBImpedância da antena : 50 ohmsTempo de resposta 40ms (Normal)Grau de proteção : IP-66Tensão de alimentação : α604/607/608:DC12-24V, AC48,AC100V-440V @50/60Hz

α612:AC25-50V, AC110-240V, AC380-460V @50/60HzConsumo de energia 11VATemperatura de operação : -10℃ ~ +70ºPotencia dos contatos de saída 250V @ 10ADimensões - modelos 604,607,608Dimensões - modelo 612

:

:

310mm x 134mm x 72mm

300mm X 230mm X 86mmPeso - modelos 604 : 1,625g (incluindo cabo)Peso - modelos 607, 608 : 2,000g ( incluindo cabo ) Peso - modelos 612 : 3,400g ( incluindo cabo )

Page 38: Manual @600 revisão2011

13. A600 Pulseira WS01

14. Pilhas Recarregáveis RCB01

15. A600 Identificação de Botões DL01

Receptor

1. Placa Codificada (Alpha 607A) BDE607A

Placa Codificada (Alpha 607B) BDE607B

Placa Codificada (Alpha 607AT) BDE607AT

Placa Codificada(Alpha 607BT) BDE607BT

Placa Codificada (Alpha 608A) BDE608A

Placa Codificada (Alpha 608B) BDE608B

2. 433MHZ modulo de freqüência do receptor (Todos os modelos) BRX433

3. Caixa do receptor (Alpha 607, 608) BCR607

4. Mola de Montagem do Receptor (Alpha 607, 608) RMS600

5. Relé de saída padrão (Todos Modelos) BDE607BT

6. Relé de Segurança Principal-DC12V (Todos os Modelos) BDE608A

7. Transformador (12/24VDC – Alpha 600-608) T24VDC

Transformador (24VAC – Alpha 600-608) T24VAC

Transformador (48VAC – Alpha 600-608) T48VAC

Transformador (110/120VAC – Alpha 600-608) T120VAC

Transformador (220/230VAC – Alpha 600-608) T230VAC

Transformador (380VAC – Alpha 600-608) T380VAC

Transformador (220/230VAC – Alpha 600-608) T230VAC

8. 2-m de Cabo de Saída com 5 Circuitos Comum (24C*2m V3.5, Alpha 607,

608)OC607

9. Opcional 433 MHz Antena Externa (Todos os Modelos)ANT433

Carregador/USB programador

1. Placa do carregador (Todos os Modelos) CHPCB

2. Placa Eletromagnética (Todos os Modelos) ELEPCB

3. Placa do Programador (Todos os Modelos) USBPCB

4. Armação do Carregador (Todos os Modelos) CHC

5. Cabo Conexão USB (Todos os Modelos) USBC

37