50
NetVista Manual de Consulta Rápida IBM

Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

NetVista™

Manual de Consulta Rápida

IBM

Page 2: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações
Page 3: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

NetVista™

Manual de Consulta Rápida

IBM

Page 4: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

NotaAntes de utilizar as informações contidas neste manual, bem como o produto aque elas se referem, não deixe de ler as informações incluídas na secção“Informações sobre segurança” na página v e no “Apêndice. Garantias do produtoe informações especiais” na página 21.

Primeira Edição (Setembro de 2000)

© Copyright International Business Machines Corporation 2000. Todos os direitosreservados.

Page 5: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Índice

Informações sobre segurança . . . . . . . . . . . . . . . . vInformações especiais sobre a pilha de lítio . . . . . . . . . . . . viInformações de segurança sobre modems . . . . . . . . . . . . viDeclaração de conformidade laser . . . . . . . . . . . . . . . vi

Capítulo 1. Instalar o computador . . . . . . . . . . . . . . 1Seleccionar um local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . 1Organizar o espaço de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Conforto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Reflexos e iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Circulação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Tomadas eléctricas e comprimento dos cabos . . . . . . . . . . 3

Ligar cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Conectores USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Conectores áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Outros conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Ligar a alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Terminar a instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . 7

CD do Software Selections . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Outros sistemas operativos . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Encerrar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Consultar e imprimir o Manual do Utilizador . . . . . . . . . . . 8Registo de informações sobre o computador . . . . . . . . . . . . 8

Capítulo 2. Resolução de problemas e recuperação . . . . . . . . 9Procedimentos básicos de resolução de problemas . . . . . . . . . . 9Códigos de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Recuperação de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Recuperar o sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . 12Instalar outros sistemas operativos . . . . . . . . . . . . . 13Recuperar controladores de dispositivo . . . . . . . . . . . . 14

Capítulo 3. Obter ajuda, assistência e informações . . . . . . . . 15Obter informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Utilizar a World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . 15Obter informações por fax . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Obter ajuda e assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Utilizar a documentação e os programas de diagnóstico . . . . . . 16Contactar a assistência. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Outros serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Subscrever serviços adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Apêndice. Garantias do produto e informações especiais . . . . . . 21

© Copyright IBM Corp. 2000 iii

Page 6: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Declaração de Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Declaração de Garantia Mundial IBM excepto Canadá, Porto Rico,

Turquia, Estados Unidos (Parte 1 - Termos Gerais) . . . . . . . 21Parte 2 - Termos Mundiais Específicos do País . . . . . . . . . . 25

Informações especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Processar dados de datas . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Marcas comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Informações sobre emissões electrónicas . . . . . . . . . . . . 32Informações especiais sobre cabos de alimentação . . . . . . . . 36

iv Manual de Consulta Rápida

Page 7: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Informações sobre segurança

PERIGO

A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações éperigosa.

Para evitar choques eléctricos:

v Não ligue nem desligue quaisquer cabos, nem execute tarefas deinstalação, manutenção ou reconfiguração deste produto durante umatrovoada.

v Ligue todos os cabos de alimentação a tomadas com as ligações correctas ecom a devida ligação à terra.

v Ligue qualquer outro equipamento, ligado a este produto, a tomadas comas ligações correctas.

v Sempre que possível, utilize apenas uma das mãos para ligar ou desligarcabos de sinal.

v Nunca ligue a alimentação de qualquer equipamento em potenciaissituações de incêndio, inundação ou ocorrência de danos estruturais.

v Desligue os cabos de alimentação, sistemas de telecomunicações, redes emodems ligados ao computador, antes de abrir as coberturas/tampas dodispositivo, salvo indicação em contrário incluída em procedimentos deinstalação e de configuração.

v Ligue e desligue os cabos conforme descrito a seguir, ao instalar, mover ouabrir as coberturas deste produto ou dos dispositivos ligados ao mesmo.

Para ligar:

1. Desligue a alimentação de todos osdispositivos (OFF).

2. Em primeiro lugar, ligue todos os cabosaos dispositivos.

3. Ligue os cabos de sinal aos respectivosconectores.

4. Ligue os cabos de alimentação atomadas eléctricas.

5. Ligue a alimentação do dispositivo(ON).

Para desligar:

1. Desligue a alimentação de todos osdispositivos (OFF).

2. Em primeiro lugar, desligue os cabosde alimentação das respectivastomadas.

3. Desligue os cabos de sinal dosrespectivos conectores.

4. Desligue todos os cabos dedispositivo.

© Copyright IBM Corp. 2000 v

Page 8: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Informações especiais sobre a pilha de lítio

CUIDADO:Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituída.

Quando substituir a pilha, utilize apenas uma com Part Number IBM33F8354 ou uma de tipo equivalente recomendada pelo fabricante. A pilhacontém lítio e representa perigo de explosão se não for correctamenteutilizada, manuseada ou destruída.

Não:v Exponha a pilha ao contacto com a águav Submeta a pilha a temperaturas superiores a 100°C (212°F)v Desmonte ou efectue reparações na pilha

Destrua a pilha de acordo com as normas ou regulamentações locais.

Informações de segurança sobre modems

Para reduzir o risco de incêndio, choques eléctricos ou danos ao utilizar oequipamento telefónico, siga sempre as precauções básicas de segurança, taiscomo:

v Nunca instale ligações telefónicas durante uma trovoada.

v Nunca instale tomadas telefónicas em locais com elevado índice dehumidade, excepto quando a tomada tiver sido especificamente concebidapara o efeito.

v Nunca toque em terminais ou fios telefónicos não isolados, excepto quandoa linha telefónica tiver sido desligada da interface de rede (tomada).

v Tenha cuidado durante os procedimentos de instalação ou de modificação delinhas telefónicas.

v Evite utilizar o telefone (que não do tipo sem fios) durante uma trovoada.Pode existir um risco remoto de choque eléctrico durante a trovoada.

v Não utilize o telefone para comunicar fugas de gás na proximidade do localonde ocorreu a fuga.

Declaração de conformidade laser

Alguns modelos de Computador Pessoal IBM estão equipados de origem comuma unidade de CD-ROM ou de DVD-ROM. As unidades de CD-ROM e deDVD-ROM são igualmente comercializadas separadamente, como opções. Asunidades de CD-ROM e de DVD-ROM são produtos laser. Estas unidadesestão certificadas nos Estados Unidos como estando em conformidade com osrequisitos do Department of Health and Human Services 21 Code of FederalRegulations (DHHS 21 CFR) Subchapter J para produtos laser Classe 1.Noutros países, as unidades estão certificadas como estando em conformidade

vi Manual de Consulta Rápida

Page 9: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

com os requisitos das normas International Electrotechnical Commission (IEC)825 e CENELEC EN 60 825 para produtos laser Classe 1.

Quando instalar uma unidade de CD-ROM ou de DVD-ROM, tenha ematenção as seguintes instruções.

CUIDADO:A utilização de controlos, regulações ou outros procedimentos diferentes dosaqui especificados pode resultar no perigo de exposição a radiações.

A remoção das tampas das unidades de CD-ROM e de DVD-ROM poderesultar na exposição a radiações laser perigosas. Nenhum componenteexistente no interior da unidade de CD-ROM ou de DVD-ROM requerqualquer ajuste ou manutenção por parte do utilizador. Não remova as tampasda unidade.

Algumas unidades de CD-ROM e de DVD-ROM contêm um díodo laser Classe3A ou Classe 3B incorporado. Tenha em atenção o seguinte.

PERIGO

Presença de radiações laser quando a unidade se encontra aberta. Não fixe os olhosnem observe directamente com instrumentos ópticos e evite a exposição directa aofeixe de raios laser.

Informações sobre segurança vii

Page 10: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

viii Manual de Consulta Rápida

Page 11: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Capítulo 1. Instalar o computador

Antes de começarNão deixe de ler a secção “Informações sobre segurança” na página v.

Seleccionar um local de instalação

Verifique se existem tomadas com a devida ligação à terra em númerosuficiente para todos os dispositivos. Instale o computador num local seco.Deixe cerca de 50 mm de espaço livre a toda a volta do computador, de modoa assegurar uma adequada circulação do ar.

Organizar o espaço de trabalho

Para tirar o máximo partido do computador, é aconselhável organizar quer oequipamento, quer a área de trabalho, de acordo com as suas necessidades. Asfontes de luz, a circulação de ar e a localização das tomadas eléctricas podemafectar a forma como o espaço de trabalho é organizado.

ConfortoAs indicações seguintes poderão ajudá-lo a determinar qual posição detrabalho mais adequada.

O facto de estar sentado durante muito tempo na mesma posição provocafadiga, sendo por isso fundamental a escolha de uma boa cadeira. O encosto eo assento devem ser ajustáveis de forma independente, bem comoproporcionar um bom apoio. O assento deve ser curvo à frente, de modo aaliviar a pressão nas coxas. Ajuste o assento de forma a que as coxas fiquemparalelas ao chão e que os pés fiquem completamente apoiados no chão ounum descanso próprio.

Quando utilizar o teclado, mantenha os antebraços paralelos ao chão, com ospulsos numa posição descontraída e confortável. Tente utilizar o teclado comsuavidade e manter as mãos e os dedos descontraídos. Pode alterar o ângulodo teclado, de modo a obter o máximo conforto, ajustando a posição dosapoios do teclado.

© Copyright IBM Corp. 2000 1

Page 12: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Distância de visualização

Apoioinferiordascostas

Altura doassento

Ajuste o monitor de modo a que a parte superior do ecrã fique ao mesmo nívelou ligeiramente abaixo do nível dos olhos. Coloque o monitor a uma distânciade visualização adequada, normalmente entre 51 e 61 cm, de modo a que nãoseja necessário aproximar a vista do ecrã.

Reflexos e iluminaçãoPosicione o monitor de modo a reduzir o brilho e os reflexos provocados porcandeeiros, janelas e outras fontes de luz. Sempre que possível, coloque omonitor em ângulos rectos, em relação a janelas e a outras fontes de luz. Senecessário, reduza a iluminação, apagando luzes ou utilizando lâmpadas debaixo consumo. Se colocar o monitor junto de uma janela, utilize cortinas oupersianas para impedir a entrada de luz. Ao longo do dia, poderá sernecessário ajustar os controlos de brilho e contraste do monitor.

Se for completamente impossível evitar os reflexos ou ajustar a iluminação,poderá ser benéfico utilizar um filtro anti-reflexo sobre o ecrã. Contudo, estesfiltros podem afectar a nitidez da imagem apresentada no ecrã, devendo a suautilização ser considerada apenas no caso de já terem sido experimentadostodos os outros métodos de eliminação de reflexos.

A acumulação de pó origina problemas associados ao reflexo. Limpeperiodicamente o ecrã com um pano macio, embebido num produtolimpa-vidros não abrasivo apropriado.

2 Manual de Consulta Rápida

Page 13: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Circulação de arO computador e o monitor produzem calor. A ventoinha do computadorimpele ar fresco e expele ar quente. A saída de ar quente do monitor é feitaatravés de uma grelha de ventilação. A obstrução da grelha de ventilação podecausar um sobreaquecimento, facto que pode resultar em avarias ou danos.Posicione o computador e o monitor de modo a que a grelha de ventilação nãofique obstruída; normalmente, um espaço de 5 cm é suficiente. Além disso,certifique-se de que o ar ventilado não é expelido na direcção de outra pessoa.

Tomadas eléctricas e comprimento dos cabosA localização das tomadas eléctricas e o comprimento dos cabos dealimentação e de sinal dos dispositivos ligados ao computador podemdeterminar o posicionamento final do computador.

Quando organizar o espaço de trabalho:

v Evite utilizar extensões. Sempre que possível, ligue o cabo de alimentação docomputador directamente a uma tomada eléctrica.

v Mantenha os cabos de alimentação e de sinal cuidadosamente afastados daszonas de passagem e de outros locais onde possam ser acidentalmentedesligados.

Para obter mais informações sobre cabos de alimentação, consulte a secção“Informações especiais sobre cabos de alimentação” na página 36.

Ligar cabos

Antes de ligar os cabos não deixe de ler as seguintes informações:

v Ligue todos os cabos de dispositivo antes de ligar os cabos de alimentaçãoàs respectivas tomadas eléctricas.

v Ligue os cabos de alimentação ao computador e a outros dispositivos, antesde os ligar à respectiva tomada eléctrica.

Capítulo 1. Instalar o computador 3

Page 14: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Conectores USBO computador está equipado com cinco conectores USB: três no painelposterior «2¬ e dois no painel lateral direito «3¬ do monitor.Complementarmente, se tiver um teclado Rapid Access, encontram-sedisponíveis dois conectores USB adicionais, na parte posterior do teclado.Quando instalar o computador pela primeira vez, ligue os cabos do teclado edo rato às portas USB existentes no painel posterior do computador, junto doconector do cabo de alimentação. Os dispositivos USB como, por exemplo,teclado, rato, impressora ou scanner podem ser ligados a qualquer dosconectores USB disponíveis. Estes cabos podem ser posteriormente ligados aoutros conectores USB, se necessário.

Os dois conectores USB existentes no teclado Rapid Access III foramconcebidos para dispositivos USB com requisitos de alimentação reduzidos,tais como um rato ou consola de jogos. Os dispositivos USB com requisitos dealimentação superiores como, por exemplo, colunas ou um adaptador deconexão USB sem alimentação própria, deverão ser ligados a um dosconectores USB do computador.

Nota: Os conectores dos cabos dos dispositivos USB apresentam umacodificação de modo a impedir uma ligação incorrecta.

4 Manual de Consulta Rápida

Page 15: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Conectores áudioOs conectores áudio localizados no painel lateral do monitor correspondem aconectores de entrada de linha áudio «4¬, saída de linha áudio «5¬ e microfone«6¬.

Capítulo 1. Instalar o computador 5

Page 16: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Outros conectores

A figura seguinte ilustra o conector de modem «1¬, o conector de Ethernet «2¬,o conector de rato PS/2

®«3¬ e o conector de teclado PS/2 «4¬.

ImportantePara utilizar o computador dentro dos limites especificados pela FCC,utilize um cabo de Ethernet de categoria 5.

Ligar a alimentação

Ligue a alimentação do computador. Após a correcta execução do autoteste, ajanela do logótipo da IBM

®deixa de ser apresentada. Se o computador tiver

sido fornecido com software pré-instalado, é iniciado o programa de instalaçãodo software.

Em caso de ocorrência de problemas durante o arranque, consulte o“Capítulo 2. Resolução de problemas e recuperação” na página 9 e o“Capítulo 3. Obter ajuda, assistência e informações” na página 15.

6 Manual de Consulta Rápida

Page 17: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Terminar a instalação do software

Após a primeira inicialização do computador, siga as instruções apresentadasno ecrã para concluir a instalação do software. Se a instalação do software nãoficar concluída na primeira vez que o computador é ligado, é possível queocorram resultados inesperados. Uma vez concluída a instalação, faça clique noícone Access IBM, no ambiente de trabalho, para obter mais informações sobreo computador.

CD do Software SelectionsO CD do Software Selections contém programas de aplicação e software desuporte para utilização com o computador. Introduza o CD do SoftwareSelections na unidade de CD e siga as instruções apresentadas no ecrã.

Pode utilizar o CD para:

v Instalar produtos de software ou documentação directamente a partir do CD,em modelos equipados com uma unidade de CD.

v Criar uma imagem do CD do Software Selections no disco rígido ou numaunidade de rede local (LAN) e instalar os produtos de software a partirdessa imagem.

O CD do Software Selections dispõe de uma interface gráfica de fácil utilização,bem como de procedimentos de instalação automatizada, para a maior partedos programas. Dispõe igualmente de um sistema de ajuda que descreve osmódulos de software incluídos no CD.

Para obter mais informações sobre como instalar software a partir do CD doSoftware Selections, aceda ao Access IBM no ambiente de trabalho.

Outros sistemas operativosSe pretender instalar um outro sistema operativo, siga as instruções fornecidascom os CDs ou disquetes do sistema operativo. Após a instalação do sistemaoperativo, não se esqueça de instalar todos os controladores de dispositivo. Asinstruções de instalação estarão incluídas nos CDs ou disquetes ou ainda emficheiros README.

Capítulo 1. Instalar o computador 7

Page 18: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Encerrar o sistema

Antes de desligar o computador, execute sempre o procedimento deencerramento do sistema. Deste modo, evita a perda de dados não guardadosou a ocorrência de danos nos programas de software. Para encerrar oMicrosoft

®Windows

®:

1. Faça clique em Start (Iniciar) no ambiente de trabalho do Windows.

2. Faça clique em Shut Down (Encerrar).

3. Seleccione Shut down (Encerrar).

4. Faça clique em OK.

Consultar e imprimir o Manual do Utilizador

O Manual do Utilizador do seu computador contém informações sobre ainstalação de equipamento opcional. Trata-se de um ficheiro em formato PDF(Portable Document Format) ao qual pode aceder através do Access IBM, noambiente de trabalho. Pode ser consultado utilizando o Adobe Acrobat Readere impresso para consulta durante a instalação de equipamento opcional.

Registo de informações sobre o computador

O registo das informações referentes ao computador de que dispõe poderáser-lhe útil se necessitar de obter assistência para o computador.

O tipo de máquina (M/T), número do modelo e número de série (S/N) estãoidentificados numa etiqueta do computador. Registe estas informações noquadro a seguir indicado:

Nome do produto ______________________________________________

Modelo e tipo da máquina (M/T) ______________________________________________

Número de série (S/N) ______________________________________________

Data de aquisição ______________________________________________

Número de registo ______________________________________________

O número de registo é necessário para poder usufruir dos serviços deassistência e suporte. Pode registar o computador por telefone, quandocontactar os referidos serviços. Para obter mais informações sobre comoregistar o computador, aceda ao Access IBM no ambiente de trabalho.

8 Manual de Consulta Rápida

Page 19: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Capítulo 2. Resolução de problemas e recuperação

No caso de ocorrência de problemas no computador, este capítulo descrevealguns dos utilitários básicos de resolução de problemas e de recuperação desoftware. Para obter informações mais aprofundadas relativas a resolução deproblemas, consulte o Manual do Utilizador em linha, disponível através doAccess IBM.

Procedimentos básicos de resolução de problemas

Sintoma Acção

O computador não éinicializado quando épremido o interruptorde alimentação.

Verifique se o cabo de alimentação se encontra ligado aopainel posterior do computador e a uma tomada eléctrica emfuncionamento.

Se o problema persistir, peça assistência para o computador.

O ecrã do monitor nãoapresenta qualquerimagem.

Verifique se:

v O cabo de alimentação do computador está ligado aopainel posterior do computador e a uma tomada eléctricaem funcionamento.

v Os controlos de luminosidade estão correctamenteajustados.

Se o problema persistir, peça assistência para o computador.

O teclado não funciona(nenhuma das teclasfunciona).

Verifique se:

v O computador está ligados e os controlos de luminosidadeestão correctamente ajustados.

v O teclado está correctamente ligado a um conector USB,no computador.

v Nenhuma tecla está presa.

Se o problema persistir, peça assistência para o computador.

O rato não funciona. Verifique se:

v O computador está ligados e os controlos de luminosidadeestão correctamente ajustados.

v O rato está correctamente ligado a um conector USB, nocomputador.

Se o problema persistir, peça assistência para o computador.

© Copyright IBM Corp. 2000 9

Page 20: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Sintoma Acção

O sistema operativo nãoé iniciado.

Verifique se:

v Não se encontra introduzida qualquer disquete narespectiva unidade.

v A sequência de arranque principal inclui o dispositivo dearranque (o dispositivo no qual o sistema operativoreside). Normalmente, o sistema operativo encontra-se naunidade de disco rígido.

Se o problema persistir, peça assistência para o computador.

É apresentado umcódigo de erro antes deo sistema operativo seriniciado.

Consulte a secção “Códigos de erro”.

O computador emitediversos avisos sonorosantes de o sistemaoperativo ser iniciado.

Certifique-se de que nenhuma tecla está presa.

Se o problema persistir, peça assistência para o computador.

Códigos de erro

A tabela seguinte inclui alguns códigos de erro que podem eventualmente serapresentados quando o computador é ligado.

v Tome nota de todos os códigos de erro apresentados. Se contactar aassistência, ser-lhe-á solicitada a indicação dos mesmos.

v Se forem apresentados diversos códigos de erro, respeite sempre a sequênciana qual foram apresentados.

v Se o código de erro não constar da tabela a seguir indicada, deverá obterinformações de resolução de problemas mais avançadas.

– Se o sistema operativo for iniciado quando o computador é ligado, utilizeo Access IBM para executar o IBM Enhanced Diagnostics e consultar osprocedimentos de resolução de problemas no Manual do Utilizador emlinha, disponível através do Access IBM.

– Se o sistema operativo não for iniciado, peça assistência para ocomputador.

Código Descrição Acção

151 Falha do relógio de tempo real Inicie o Configuration/Setup Utility esiga as instruções apresentadas pararedefinir a data e a hora.

Se o problema persistir, peça assistênciapara o computador.

10 Manual de Consulta Rápida

Page 21: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Código Descrição Acção

161 A pilha está avariada. Substitua a pilha. Consulte oprocedimento de substituição da pilhano Manual do Utilizador em linha,disponível através do Access IBM.

162 Ocorreu uma alteração naconfiguração dos dispositivos.

Inicie o Configuration/Setup Utility esiga as instruções apresentadas paracarregar as definições assumidas(Default Settings).

Se o problema persistir, peça assistênciapara o computador.

301 Erro de teclado. Verifique se:

v O teclado está correctamente ligado.

v Nenhuma tecla está presa.

Se o problema persistir, peça assistênciapara o computador.

860x(x=qualqueralgarismo)

Erro de dispositivo indicadorou de rato.

Verifique se o dispositivo indicador ou orato está correctamente ligado.

Se o problema persistir, peça assistênciapara o computador.

Recuperação de software

Esta secção contém instruções para recuperação do sistema operativo,controladores de dispositivo e software de suporte.

O computador é fornecido com um programa Product Recovery instalado nodisco rígido ou CD(s) do Product Recovery para auxiliar o utilizador emeventuais operações de recuperação. Para determinar se o computador tem oprograma Product Recovery instalado no disco rígido, verifique se é apresentadoo pedido de informação a seguir indicado, durante o arranque do computador:Para iniciar o programa IBM Product Recovery, prima F11

Se este pedido de informação for apresentado no arranque, significa que oprograma Product Recovery se encontra instalado.

Capítulo 2. Resolução de problemas e recuperação 11

Page 22: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

ImportanteSe o computador não tiver o programa Product Recovery instalado, e senão tiver um CD do Product Recovery relativo ao sistema operativoinstalado, consulte o endereço http://www.ibm.com/pc/support naWorld Wide Web para encontrar informações sobre como obter um CD doProduct Recovery. Se não tiver acesso à World wide Web, consulte asecção ″Obter ajuda, assistência e informações″ no Manual do Utilizadorem linha, disponível através do Access IBM.

Nota: O processo de recuperação elimina todas as informações contidas napartição principal (unidade C). Se possível, crie uma cópia de segurançados ficheiros de dados antes de iniciar o processo.

Para obter instruções específicas, consulte a secção apropriada:

v “Recuperar o sistema operativo”

v “Instalar outros sistemas operativos” na página 13

v “Recuperar controladores de dispositivo” na página 14

Recuperar o sistema operativoPara recuperar ou reinstalar o sistema operativo fornecido com o computador,proceda da seguinte forma:

1. Crie cópias de segurança dos ficheiros de dados. Perder-se-ão todos osficheiros da unidade C dos quais não seja criada cópia de segurança.

2. Desligue a alimentação do computador.

v Se estiver a utilizar o programa Product Recovery, reinicialize ocomputador e prima F11 quando lhe for solicitado. (A opção para premirF11 é apresentada apenas por breves segundos. Deve premir F11rapidamente.)

v Se estiver a utilizar o CD do Product Recovery, coloque o CD na unidade eligue o computador. (Se tiver mais do que um CD do Product Recovery,utilize o CD do Product Recovery1.)

3. É apresentado o menu principal do Product Recovery com as seguintesopções:

v Completa: reformata o disco rígido e recupera ou instala o sistemaoperativo, software pré-instalado e controladores de dispositivo.

v Parcial: reformata o disco rígido e recupera ou instala o sistemaoperativo e todos os controladores de dispositivo. Não são recuperadasas aplicações pré-instaladas. Algumas aplicações terão eventualmente deser instaladas a partir do CD do Software Selections. Para obter maisinformações sobre como instalar software, consulte o manual InformaçõesSobre Software, disponível através do Access IBM.

12 Manual de Consulta Rápida

Page 23: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

v Reparação: executa o utilitário de reparação de emergência (esta opção sóse encontra disponível para sistemas Windows 2000 Professional).

v Utilitários do sistema: permite visualizar o menu Utilitários do sistema.

Seleccione a opção pretendida e siga as instruções apresentadas no ecrã.

4. Uma vez concluída a recuperação ou instalação, remova todos os suportesde dados das respectivas unidades e reinicialize o computador.

Notas:

1. Durante o processo de recuperação, é possível que seja pedido o CD doProduct Recovery 2 ou CD do Product Recovery 3. Se tal acontecer, coloque oCD apropriado na unidade e prossiga com o processo de recuperação.

2. É possível que o computador reinicialize durante o processo derecuperação, eventualmente, mais do que uma vez. Uma vez concluído oprocesso de recuperação, o computador apresenta uma mensagemindicando que o processo está concluído.

ImportanteApós a recuperação ou instalação do sistema operativo, o programa deconfiguração (Setup) é executado após o primeiro arranque do sistemaoperativo. Para obter mais informações, consulte a secção “Ligar aalimentação” na página 6.

Instalar outros sistemas operativosSempre que instala (ou recupera) um sistema operativo, poderá ser necessárioobter software ou controladores de dispositivo adicionais. Os controladores dedispositivo mais recentes encontram-se disponíveis no endereçohttp://www.ibm.com/pc/support/ na World Wide Web. Para obter uma listados controladores de dispositivo específicos do seu computador, indique otipo/número de modelo da máquina no campo Quick Path.

Antes de instalar qualquer sistema operativo, certifique-se de que dispõe dasúltimas actualizações. Para obter as actualizações, contacte o fabricante dosistema operativo ou, se aplicável, consulte o site do fabricante na World WideWeb.

Para instalar um sistema operativo, siga as instruções incluídas nadocumentação que o acompanha, bem como as das respectivas actualizações.Em seguida, consulte o manual Informações Sobre Software, disponível atravésdo Access IBM, para instalar o software de suporte.

Capítulo 2. Resolução de problemas e recuperação 13

Page 24: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Nota: Nem todo o software se encontra disponível para todos os sistemasoperativos. Para determinar quais os programas disponíveis para osistema operativo instalado no seu computador, verifique o conteúdo doCD do Software Selections.

Recuperar controladores de dispositivoPara efeitos de recuperação ou instalação de controladores de dispositivo, sigaas instruções a seguir apresentadas.

Notas:

1. Os controladores de dispositivo para o sistema operativo pré-instalado e asinstruções relativas à respectiva instalação, encontram-se no disco rígido emC:/IBMTOOLS/DRIVERS em que C corresponde à letra atribuída à partiçãoprincipal. As instruções de instalação dos controladores encontram-se napasta relativa a cada controlador. Os controladores de dispositivoencontram-se igualmente disponíveis no endereçohttp://www.ibm.com/pc/support/ na World Wide Web. Para obter umalista dos ficheiros transferíveis específicos do seu computador, indique otipo/número de modelo da máquina o campo Quick Path.

2. Para que possa recuperar ou instalar controladores de dispositivo, o sistemaoperativo terá que se encontrar instalado no computador.

3. Antes de dar inicio ao processo de recuperação ou instalação, certifique-sede que dispõe da documentação relativa ao dispositivo que pretendeinstalar no computador.

Para recuperar ou instalar controladores de dispositivo, proceda do seguintemodo:

1. Inicialize o computador e o sistema operativo, se ainda não o tiver feito.

2. Consulte a estrutura de directórios do disco rígido, iniciando o MicrosoftWindows Explorer (Explorador do Windows) e fazendo clique no ícone dodisco rígido. (Pode igualmente visualizar a estrutura de directóriosutilizando a janela da linha de comandos.)

3. Faça clique para abrir o directório IBMTOOLS e, em seguida, faça cliquepara abrir o directório DRIVERS.

4. Faça clique para abrir o directório do controlador de dispositivo quepretende instalar.

5. No directório do controlador de dispositivo, faça duplo clique no ficheiroREADME para o visualizar.

6. Siga as instruções de instalação do controlador de dispositivo, incluída noficheiro README.

7. Uma vez concluída a instalação, reinicialize o computador.

14 Manual de Consulta Rápida

Page 25: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Capítulo 3. Obter ajuda, assistência e informações

Se necessitar de obter ajuda ou assistência técnica, ou pretender apenas obterinformações adicionais sobre produtos IBM, encontra-se disponível uma grandevariedade de fontes de informação, junto da IBM. Esta secção contéminformações sobre outras fontes de informação adicionais sobre a IBM eprodutos IBM, os procedimentos a executar no caso de ocorrer um problemano computador, bem como informações sobre obtenção de assistência, em casode necessidade.

Obter informações

As informações sobre o computador IBM e software pré-instalado, se aplicável,encontram-se disponíveis na documentação fornecida com o computador. Essadocumentação inclui manuais impressos, manuais em linha, ficheiros READMEe ficheiros de ajuda. Poderá ainda obter informações sobre produtos IBM apartir da World Wide Web e através do IBM Automated Fax System.

Utilizar a World Wide WebO Web site da IBM na World Wide Web contém informações actualizadas sobreprodutos e suporte para Computadores Pessoais IBM. O endereço da homepage IBM Personal Computing é http://www.ibm.com/pc

Para obter as informações de suporte sobre produtos IBM, incluindo as opçõessuportadas, consulte a página http://www.ibm.com/pc/support

Se seleccionar Profile (Perfil), na página de informações de suporte, poderácriar uma página de suporte personalizada completa, específica do seuequipamento, incluindo Frequently Asked Questions (Questões MaisFrequentes), Parts Information (Informações sobre Componentes), TechnicalHints and Tips (Sugestões Técnicas) e Downloadable Files (FicheirosDescarregáveis). Complementarmente, pode optar por receber notificaçõesatravés de e-mail, sempre que existirem novas informações sobre os seusprodutos registados.

Pode igualmente encomendar publicações através do IBM PublicationsOrdering System, no endereçohttp://www.elink.ibmlink.ibm.com/public/applications/publications/cgibin/pbi.cgi

Obter informações por faxSe possuir um telefone por tons e tiver acesso a uma máquina de fax, nosE.U.A e no Canadá, pode receber por fax informações técnicas e de marketing

© Copyright IBM Corp. 2000 15

Page 26: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

sobre uma grande variedade de tópicos, incluindo equipamento, sistemasoperativos e redes locais (LAN - local area network).

Pode ligar para o IBM Automated Fax System 24 horas por dia, 7 dias porsemana. Siga as instruções gravadas e as informações solicitadas ser-lhe-ãoenviadas para a máquina de fax. Para aceder ao IBM Automated Fax System,nos E.U.A. e no Canadá, marque 1-800-426-3395.

Obter ajuda e assistência

Se estiver a ocorrer um problema no computador, estão disponíveis diversostipos de suporte para o auxiliar.

Utilizar a documentação e os programas de diagnósticoMuitos dos problemas podem ser resolvidos sem assistência externa. Se estivera ocorrer um problema no computador, comece por consultar as informaçõesde resolução de problemas, incluídas na documentação do computador. Sesuspeitar da existência de um problema de software, consulte a documentação,incluindo os ficheiros README e a ajuda em linha, do sistema operativo ouprograma de aplicação.

A maioria dos computadores e servidores IBM é fornecida com um conjunto deprogramas de diagnóstico que pode ser utilizado para auxiliar na identificaçãode problemas no equipamento. Para obter instruções sobre a utilização dosprogramas de diagnóstico, consulte as informações de resolução de problemasincluídas na documentação do computador.

As informações de resolução de problemas ou os programas de diagnósticopoderão indicar-lhe que necessita de software ou controladores de dispositivoadicionais ou actualizados. A IBM mantém páginas na World Wide Web onde épossível obter as informações técnicas mais recentes, bem como obtercontroladores de dispositivo actualizados. Para aceder a estas páginas, consulteo endereço http://www.ibm.com/pc/support/ e siga as instruçõesapresentadas.

Contactar a assistênciaSe não tiver sido bem sucedido na tentativa de resolver um problema eprecisar de ajuda, durante o período de garantia, poderá obter ajuda einformações por telefone através do IBM PC HelpCenter. Durante o período degarantia, estão disponíveis os seguintes serviços:

v Determinação de problemas - Uma equipa de pessoal especializado estádisponível para prestação de assistência, na eventualidade de ocorrer umproblema no equipamento e indicação da acção correctiva necessária.

16 Manual de Consulta Rápida

Page 27: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

v Reparação de equipamento IBM - No caso de o problema ter origem emequipamento IBM abrangido pela garantia, está disponível uma equipa depessoal técnico especializado para prestar o nível de serviço adequado.

v Gestão de alterações técnicas - Ocasionalmente, poderão surgir alterações aum produto, após a respectiva comercialização. A IBM, ou revendedor IBMdevidamente autorizado pela IBM, procederá às alterações técnicas (ECs -Engineering Changes) disponíveis, adequadas ao equipamento de quedispõe.

Não são abrangidos os seguintes itens:v Substituição ou utilização de componentes de outros fabricantes ou de

componentes IBM não abrangidos pela garantia

Nota: Todos os componentes abrangidos pela garantia contêm umaidentificação de 7 caracteres, no formato IBM FRU XXXXXXX.

v Identificação da origem de problemas de softwarev Configuração do BIOS, como parte de uma instalação ou actualizaçãov Alterações, modificações ou actualizações a controladores de dispositivov Instalação e manutenção de sistemas operativos de rede (NOS)v Instalação e manutenção de programas de aplicação

Para obter uma explicação detalhada dos termos da garantia IBM, consulte agarantia de equipamento IBM. Para poder usufruir da garantia, guarde a provade compra do computador.

Nos E.U.A. e Canadá, estes serviços estão disponíveis 24 horas por dia, 7 diaspor semana. No Reino Unido, estes serviços estão disponíveis de segunda asexta-feira, das 9:00 às 18:00h.

Nota: O tempo de resposta depende do número e da complexidade dosproblemas colocados.

Se possível, quando ligar esteja perto do computador. Quando ligar para onúmero de assistência, tenha presente as seguintes informações:v Tipo e Modelo da Máquinav Números de série dos produtos de equipamento IBM de que dispõev Descrição do problemav Texto exacto de quaisquer mensagens de erro apresentadasv Informações sobre a configuração de equipamento e software

Os números de telefone indicados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.Para obter os números de telefone mais actualizados, consulte o endereçohttp://www.ibm.com/pc/support/ e faça clique em HelpCenter Phone List.

Capítulo 3. Obter ajuda, assistência e informações 17

Page 28: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

País Número de telefone

Alemanha Deutschland 069-6654 9040

Áustria Österreich 01-24 692 5901

Bélgica - Flamengo Belgie 02-210 9820

Bélgica - Francês Belgique 02-210 9800

Canadá Toronto 416-383-3344

Canadá Canada - all other 1-800-565-3344

Dinamarca Danmark 35 25 02 91

Espanha España 91 - 662 49 16

Estados Unidos e Porto Rico U.S.A. and Puerto Rico 1-800-772-2227

Finlândia Suomi 09 - 22 931 840

França France 02 38 55 74 50

Holanda Nederland 020-504 0501

Irlanda Ireland 01-815 9200

Itália Italia 02-4827 5040

Luxemburgo Luxembourg 298-977 5063

Noruega Norge 23 05 32 40

Portugal Portugal 21 791 51 47

Reino Unido United Kingdom 01475-555 055

Suécia Sverige 08 - 751 52 27

Suíça Schweiz/Suisse/Svizzera 0848-80-52-52

Nos restantes países, contacte um revendedor IBM ou representante de vendasIBM.

Outros serviçosO IBM Update Connector é um utilitário de comunicações remotas que podeser utilizado em alguns computadores IBM para comunicar com o HelpCenter.O Update Connector permite ao utilizador receber e transferir actualizações dosoftware instalado, eventualmente fornecido com o computador.

Alguns modelos de computador permitem ainda a subscrição do ServiçoInternacional de Garantia. Se viajar com o computador ou precisar de o utilizarfora do país de origem, poderá receber um Certificado de Serviço Internacionalde Garantia que será respeitado em praticamente todo o mundo, em todos ospaíses onde a IBM ou concessionários IBM comercializem ou prestemassistência a produtos IBM.

18 Manual de Consulta Rápida

Page 29: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Para obter mais informações ou para subscrever o Serviço Internacional deGarantia IBM:v Nos Estados Unidos da América ou Canadá, marque 1-800-497-7426.v Na Europa, marque 44-1475-893638 (Greenock, R.U.).v Na Austrália e Nova Zelândia, marque 61-2-9354-4171.v Nos restantes países, contacte um revendedor IBM ou representante de

vendas IBM.

Os IBM Integrated Technology Services oferecem uma vasta gama de serviçosde suporte, implementação e gestão de tecnologia de informação. Para obtermais informações sobre os referidos serviços, consulte o Web site IntegratedTechnology Services, no endereço http://www.ibm.com/services/its/.

Para obter assistência técnica, ou respostas a questões relacionadas com, ainstalação de Service Packs para o produto Microsoft Windows pré-instalado,consulte o Web site Microsoft Product Support Services, no endereçohttp://support.microsoft.com/directory/, ou contacte o IBM HelpCenter. Épossível que este serviço esteja sujeito a uma taxa.

Subscrever serviços adicionais

Durante e após o período de garantia, pode subscrever serviços adicionais,como suporte para equipamento, sistemas operativos e programas IBM e nãoIBM; instalação e configuração de redes; serviços de reparação de equipamentoactualizados ou alargados e instalações personalizadas. A disponibilidade e adesignação destes serviços podem ser diferentes de país para país.

Para obter mais informações sobre estes serviços, consulte as informações emlinha.

Capítulo 3. Obter ajuda, assistência e informações 19

Page 30: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

20 Manual de Consulta Rápida

Page 31: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Apêndice. Garantias do produto e informaçõesespeciais

Este apêndice inclui as garantias do produto, bem como outras informaçõesespeciais.

Declaração de Garantia

A Declaração de Garantia é constituída por duas partes: a Parte 1 correspondeà Declaração de Garantia - Termos Gerais. A Parte 2 corresponde à Declaraçãode Garantia - Termos Específicos do País.v Mundial excepto Canadá, Porto Rico, Turquia e Estados Unidos

(Z125-5697-01 11/97) (“Declaração de Garantia Mundial IBM excepto Canadá,Porto Rico, Turquia, Estados Unidos (Parte 1 - Termos Gerais)”)

v Termos Mundiais Específicos do País (“Parte 2 - Termos MundiaisEspecíficos do País” na página 25)

Declaração de Garantia Mundial IBM excepto Canadá, PortoRico, Turquia, Estados Unidos (Part e 1 - Termos Gerais)Esta Declaração de Garantia inclui a Parte 1 - Termos Gerais e a Parte 2 - TermosEspecíficos do País. Os termos descritos na Parte 2 podem substituir oumodificar os termos da Parte 1. Esta Declaração de Garantia só se aplica aMáquinas directamente adquiridas, à IBM ou a um Revendedor IBM, para suautilização, e não para revenda. O termo ″Máquina″ significa uma Máquina IBM, osdispositivos, conversões, aumentos de capacidade, elementos e acessórios, ou umacombinação destes. O termo ″Máquina″ não inclui qualquer software, querpré-instalado na Máquina, quer instalado posteriormente ou por qualquer meio. Àexcepção dos casos designados pela IBM, as seguintes garantias só se aplicam no paísonde a Máquina tiver sido adquirida. Nenhuma das informações incluídas nestaDeclaração de Garantia afecta os direitos legais dos consumidores, sem possibilidade derenúncia ou limitação por contrato. Se tiver quaisquer dúvidas, dever contactar a IBMou o seu Revendedor Autorizado IBM.

© Copyright IBM Corp. 2000 21

Page 32: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Máquina - Netvista X40 Tipo 6643

Período de garantia* -v EMEA e Argentina - Peças: Três (3) anos Mão-de-obra: Três (3) anosv Japão - Peças: Um (1) ano Mão-de-obra: Um (1) anov Nos restantes países não indicados - Peças: Três (3) anos Mão-de-obra: Um (1) ano **

* Para obter informações sobre o serviço de garantia, contacte a entidade a quem tiver adquiridoa Máquina. Algumas Máquinas IBM são elegíveis para serviço de garantia no local (On-site),dependendo do país onde os serviços forem prestados.

** A IBM prestará serviço de garantia sem encargos relativamente a:1. peças e mão-de-obra durante o primeiro ano do período de garantia2. peças apenas, numa base de troca, no segundo e terceiro anos do período de

garantia.

A IBM cobrará quaisquer despesas de mão-de-obra decorrentes da reparação ousubstituição.

A Garantia de Máquina IBM

A IBM garante que cada Máquina 1) está livre de defeitos de materiais e defabrico e 2) está em conformidade com as Especificações Oficiais Publicadaspela IBM. O período de garantia de uma Máquina consiste num períodoespecificado com duração fixa e com início na Data de Instalação. A Data deInstalação é a data registada no seu recibo de compra, a não ser que a IBM ouo seu Revendedor lhe dêem qualquer outra informação a esse respeito.

Durante o período de garantia, a IBM ou o seu Revendedor IBM, se autorizadopela IBM a prestar serviços de garantia, prestarão o serviço de reparação etroca da Máquina, sem quaisquer encargos, de acordo com o tipo de serviçodesignado para a Máquina, e farão a gestão e instalação de quaisqueralterações técnicas aplicáveis à Máquina.

Se uma Máquina não funcionar como garantido durante o período de garantia,e não for possível à IBM ou ao seu Revendedor 1) fazê-la funcionar comogarantido ou 2) substituí-la por uma máquina que seja, no mínimo,funcionalmente equivalente, poderá devolvê-la ao seu fornecedor, sendoreembolsado da quantia despendida. A máquina de substituição poderá nãoser nova, mas encontrar-se-á em boas condições de funcionamento.

Âmbito da Garantia

A garantia não abrange a reparação ou troca de uma Máquina cuja avariaresulte de utilização incorrecta, acidente, modificação, ambiente físico ouoperacional inadequado, manutenção indevida por parte do utilizador, ou falha

22 Manual de Consulta Rápida

Page 33: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

causada por um produto que não seja da responsabilidade da IBM. A garantiaserá anulada se forem removidas ou alteradas as etiquetas de identificação daMáquina ou das peças.

ESTAS SÃO AS SUAS GARANTIAS EXCLUSIVAS E SUBSTITUEMQUAISQUER OUTRAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES, EXPLÍCITAS OUIMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIASOU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OUADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. ESTAS GARANTIASCONFEREM-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS; PODERÁ TERTAMBÉM OUTROS DIREITOS QUE VARIAM CONSOANTE AJURISDIÇÃO. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃONEM A LIMITAÇÃO DE GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS,PELO QUE A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO ACIMA DESCRITA PODENÃO SER APLICÁVEL NO PAÍS ONDE ADQUIRIU A MÁQUINA. NESTECASO, TAIS GARANTIAS ABRANGEM APENAS O PERÍODO DEGARANTIA. NENHUMA GARANTIA SERÁ APLICÁVEL APÓS ESSEPERÍODO.

Itens Não Abrangidos Pela Garantia

A IBM não garante que a Máquina operará sem interrupções e sem erros.

Salvo indicação em contrário, a IBM fornece máquinas não-IBM SEMGARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE.

Qualquer suporte técnico ou outro para Máquinas sob Garantia, como porexemplo, assistência telefónica para questões “como fazer” e outras questõesrelativas à configuração e instalação, será facultado SEM GARANTIAS DEQUALQUER ESPÉCIE.

Serviço de Garantia

Para obter serviço de garantia para a Máquina, contacte o seu Revendedor ou aIBM. Pode ser necessário apresentar a prova de compra.

A IBM ou o seu Revendedor prestam alguns tipos de serviços de reparação etroca, nas instalações do Cliente ou num centro de reparação, para manterMáquinas ou repô-las em conformidade com as respectivas especificações. AIBM ou o seu Revendedor informá-lo-ão dos tipos de serviços disponíveis parauma Máquina, consoante o país de instalação. A IBM poderá reparar aMáquina avariada ou trocá-la, conforme julgar apropriado.

Quando o serviço de garantia envolver a troca de uma Máquina ou peça, oitem substituído pela IBM ou seu Revendedor torna-se propriedade do mesmo,passando a pertencer ao Cliente o item de substituição. O Cliente é responsável

Apêndice. Garantias do produto e informações especiais 23

Page 34: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

por garantir que todos os itens removidos são genuínos e não foram alterados.Os itens de substituição poderão não ser novos, mas encontrar-se-ão em boascondições de funcionamento e serão, no mínimo, funcionalmente equivalentesao item substituído. O item de substituição fica abrangido pelo serviço degarantia do item substituído.

Para um dispositivo, conversão ou aumento de capacidade, a IBM ou o seuRevendedor poderão exigir que a Máquina em que é feita a instalação seja 1)para algumas Máquinas, uma Máquina especificada pelo seu número de série eque 2) a Máquina esteja num nível de alteração de engenharia compatível como dispositivo, conversão ou aumento de capacidade. Muitos dispositivos,conversões ou actualizações envolvem a remoção de peças e a respectivadevolução à IBM. As peças que substituam peças removidas assumirão o nívelda garantia da peça removida.

Antes de a IBM ou o seu Revendedor substituir uma Máquina ou peça, oCliente aceita remover todos os dispositivos, peças, opções, alterações econexões não abrangidos pelo serviço de garantia.

O Cliente aceita igualmente1. assegurar que a Máquina está livre de quaisquer obrigações ou restrições

legais que impeçam a sua troca;2. obter autorização do proprietário da Máquina para que a IBM ou o seu

Revendedor a reparem, se esta não lhe pertencer; e3. quando aplicável, antes de o serviço ser prestado:

a. seguir os procedimentos de determinação de problemas, análise deproblemas e pedido de assistência que lhe sejam facultados pela IBM oupelo seu Revendedor,

b. efectuar a cópia de segurança de todos os programas, dados e outrasinformações importantes que possam estar na Máquina,

c. facultar à IBM ou ao seu Revendedor acesso livre suficiente e seguro, àssuas instalações, de forma a permitir-lhes o cumprimento das suasobrigações e

d. informar a IBM ou o seu Revendedor de qualquer mudança delocalização da Máquina.

A IBM é responsável pela perda ou por danos na Máquina se estes ocorreremquando esta 1) estiver na posse da IBM ou 2) estiver a ser transportada, noscasos em que a IBM for responsável pelos encargos do transporte.

Nem a IBM nem o seu Revendedor serão responsáveis por quaisquerinformações confidenciais, proprietárias ou pessoais, contidas numa Máquinaque lhe seja devolvida por qualquer motivo. Antes de devolver uma Máquina,deverá remover todas essas informações.

24 Manual de Consulta Rápida

Page 35: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Fabrico de Máquinas

No fabrico de cada Máquina IBM são usadas peças novas ou peças novas eusadas. Em alguns casos, a Máquina pode não ser nova e pode já ter estadopreviamente instalada. Independentemente do Fabrico da Máquina os termosapropriados da garantia IBM aplicar-se-ão.

Limitação de Responsabilidades

Podem surgir circunstâncias em que, devido a um não cumprimento por parteda IBM, o Cliente tenha direito a receber indemnizações da IBM. Em cada umdestes casos, independentemente da forma de acção, quer contratual querextra-contratual, incluindo negligência, a IBM é apenas responsável por:

1. reclamações relacionadas com danos pessoais, incluindo morte, bens móveisou imóveis; e

2. o montante de qualquer perda ou dano real, até ao montante maior entreEsc: 16.000.000$00 (Dezasseis milhões de escudos) ou aos encargos (serecorrentes, são aplicáveis os encargos relativos a 12 meses) da Máquinaque for objecto da reclamação.

Este limite também se aplica a qualquer dos sub-contratados da IBM e aoseu Revendedor. Este é o montante máximo pelo qual a IBM e osrespectivos sub-contratados e o seu Revendedor são colectivamenteresponsáveis.

EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A IBM É RESPONSÁVEL POR: 1)RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA O CLIENTE (OUTRAS QUENÃO AS INDICADAS NO NÚMERO 1 ACIMA); 2) PERDA DE, OUDANIFICAÇÃO DOS REGISTOS OU DADOS DO CLIENTE; 3)QUAISQUER LUCROS CESSANTES, PERDA DE ECONOMIASPREVISTAS, DANOS INCIDENTAIS, MESMO QUE A IBM TENHA SIDOAVISADA DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO NEM ALIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADES PELO QUE AS LIMITAÇÕES OUEXCLUSÕES ACIMA INDICADAS PODEM NÃO LHE SER APLICÁVEIS.

Parte 2 - Termos Mundiais Específicos do PaísÁSIA PACÍFICO

AUSTRÁLIA: A Garantia de Máquina IBM: O parágrafo seguinte éacrescentado a esta Secção:As garantias especificadas nesta Secção são adicionadas a quaisquer direitosque lhe sejam conferidos ao abrigo do Trade Practices Act 1974 ou de outralegislação e só são aplicáveis dentro dos limites permitidos pela legislação emvigor.

Apêndice. Garantias do produto e informações especiais 25

Page 36: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Âmbito da Garantia: O parágrafo seguinte substitui a primeira e a segundafrase desta Secção:A garantia não abrange a reparação ou troca de uma Máquina cuja avariaresulte de utilização incorrecta, acidente, modificação, ambiente físico ouoperacional inadequado, operação num ambiente diferente do Ambiente deOperação Especificado, manutenção indevida por parte do utilizador ou falhacausada por um produto que não seja da responsabilidade da IBM.

Limitação de Responsabilidades: O parágrafo seguinte é acrescentado a estaSecção:Quando houver incumprimento da IBM relativamente a uma condição ougarantia prevista no Trade Practices Act 1974, a responsabilidade da IBMlimitar-se-á à reparação ou substituição dos bens ou ao fornecimento de bensequivalentes. Quando essa condição ou garantia estiver associada a direitos devenda, posse pacífica ou título inequívoco, ou se os bens forem de um tiponormalmente adquirido para utilização ou consumo pessoal ou doméstico, nãoserá aplicável qualquer das limitações descritas neste parágrafo.

REPÚBLICA POPULAR DA CHINA: Legislação Aplicável: O parágrafoseguinte é acrescentado a esta Secção:Esta Declaração reger-se-á pelas leis do Estado de Nova Iorque.

ÍNDIA: Limitação de Responsabilidades: Os parágrafos seguintes substituemos itens 1 e 2 desta Secção:1. a responsabilidade por lesões corporais (incluindo morte) ou por danos em

bens móveis ou imóveis limitar-se-á a danos causados por negligência daIBM;

2. tal como qualquer outro dano que surja em qualquer situação que envolvaum desempenho indevido por parte da IBM, na sequência de, ourelacionado de qualquer forma com o objecto da presente Declaração deGarantia, a responsabilidade da IBM limitar-se-á aos encargosdesembolsados pelo utilizador para a Máquina individual que for objectoda reclamação.

NOVA ZELÂNDIA: A Garantia de Máquina IBM: O parágrafo seguinte éacrescentado a esta Secção:As garantias especificadas nesta Secção são adicionais a quaisquer direitos quelhe sejam conferidos ao abrigo do Consumer Guarantees Act 1993 ou de outralegislação que não possam ser excluídos ou limitados. O Consumer GuaranteesAct 1993 não será aplicável a quaisquer bens fornecidos pela IBM, nos casosem que o utilizador pedir os bens para fins comerciais, conforme definidonesse Act.

Limitação de Responsabilidades: O parágrafo seguinte é acrescentado a estaSecção:Quando as Máquinas não forem adquiridas para fins comerciais, conforme

26 Manual de Consulta Rápida

Page 37: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

definido no Consumer Guarantees Act 1993, as limitações incluídas nestaSecção estarão sujeitas às limitações previstas nesse Act.

EUROPA, MÉDIO ORIENTE, ÁFRICA (EMEA)

Os termos seguintes são aplicáveis em todos os países EMEA.

Os termos da presente Declaração de Garantia aplicam-se a Máquinasadquiridas a um Revendedor IBM. Se tiver adquirido esta Máquina à IBM,prevalecerão sobre esta Declaração de Garantia os termos e condições doAcordo IBM aplicável.

Serviço de Garantia

Se tiver adquirido uma Máquina IBM na Áustria, Bélgica, Dinamarca, Estónia,Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia, Lituânia,Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça ou ReinoUnido, poderá obter os serviços de garantia para essa máquina em qualquerdesses países (1) num Revendedor IBM autorizado a prestar serviços degarantia (2) na IBM.

Se tiver adquirido um Computador Pessoal IBM na Albânia, Arménia,Bielorrússia, Bósnia-Herzegovina, Bulgária, Croácia, República Checa, Geórgia,Hungria, Cazaquistão, Kirghízia, República Federal da Jugoslávia, Ex-RepúblicaJugoslava da Macedónia (FYROM), Moldávia, Polónia, Roménia, Rússia,República Eslovaca, Eslovénia ou Ucrânia, poderá obter os serviços de garantiaem qualquer desses países (1) num Revendedor IBM autorizado a prestarserviços de garantia ou (2) na IBM.

As leis aplicáveis, os termos específicos do país e o tribunal competente destaDeclaração serão os do país no qual o serviço de garantia for prestado. Noentanto, esta Declaração reger-se-á pelas leis da Áustria quando o serviço degarantia for prestado na Albânia, Arménia, Bielorrússia, Bósnia-Herzegovina,Bulgária, Croácia, República Checa, República Federal da Jugoslávia, Geórgia,Hungria, Cazaquistão, Kirghízia, Ex-República Jugoslava da Macedónia(FYROM), Moldávia, Polónia, Roménia, Rússia, República Eslovaca, Eslovénia eUcrânia.

Os termos seguintes aplicam-se aos países especificados:

EGIPTO: Limitação de Responsabilidades: O parágrafo seguinte substitui oitem 2 desta Secção:2. tal como com qualquer outro dano directo, a responsabilidade da IBMlimitar-se-á ao montante total desembolsado pelo utilizador pela Máquina quefor objecto da reclamação.

Apêndice. Garantias do produto e informações especiais 27

Page 38: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Aplicabilidade a Fornecedores e Revendedores (inalterada).

FRANÇA: Limitação de Responsabilidades: O parágrafo seguinte substitui asegunda frase do primeiro parágrafo desta Secção:Em tais circunstâncias, independentemente da base de sustentação do seudireito a ser ressarcido pela IBM por danos, a IBM só será responsável por:(itens 1 e 2 inalterados).

ALEMANHA: A Garantia de Máquina IBM: O parágrafo seguinte substitui aprimeira frase do primeiro parágrafo desta Secção:A garantia de uma Máquina IBM cobre a funcionalidade da Máquina para suautilização normal e a conformidade da Máquina com as suas Especificações.

Os parágrafos seguintes são acrescentados a esta Secção:O período de garantia mínimo das Máquinas é de seis meses.

Se uma Máquina IBM não puder ser reparada pela IBM ou pelo seuRevendedor, poderá pedir, em alternativa, um reembolso parcial, dentro doslimites justificados pelo valor reduzido da Máquina não reparada ou pedir aanulação do acordo referente a essa Máquina e ser reembolsado.

Âmbito da Garantia: O segundo parágrafo não é aplicável.

Serviço de Garantia: O parágrafo seguinte é acrescentado a esta Secção:Durante o período de garantia, os encargos de transporte da Máquina avariadapara a IBM serão suportados pela IBM.

Fabrico de Máquinas: O parágrafo seguinte substitui esta Secção:Cada Máquina é nova. Para além de peças novas, poderá conter peçasre-utilizadas.

Limitação de Responsabilidades: O parágrafo seguinte é acrescentado a estaSecção:As limitações e exclusões especificadas na Declaração de Garantia não serãoaplicáveis a danos causados pela IBM, envolvendo fraude ou negligência, nema garantias explícitas.

No item 2, substituir ″Esc: 16.000.000$00″ por ″1.000.000 DEM.″

A frase seguinte é acrescentada ao final do primeiro parágrafo do item 2:A responsabilidade da IBM ao abrigo deste item limita-se à violação de termoscontratuais fundamentais, em caso de negligência.

IRLANDA: Âmbito da Garantia: O parágrafo seguinte é acrescentado a estaSecção:À excepção dos casos expressamente previstos nestes termos e condições, todas

28 Manual de Consulta Rápida

Page 39: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

as condições estatutárias, incluindo todas as garantias implícitas, mas semprejuízo da generalidade das condições seguintes, todas as garantias implícitasao abrigo do Sale of Goods Act 1893 ou do Sale of Goods and Supply ofServices Act 1980 são aqui excluídas.

Limitação de Responsabilidades: Os parágrafos seguintes substituem os itensum e dois do primeiro parágrafo desta Secção:1. morte, lesões pessoais ou danos em bens imóveis causados exclusivamentepor negligência da IBM; e 2. o montante de quaisquer outros danos directos atéao montante máximo de 75.000 Libras Irlandesas ou 125 por cento dosencargos (se recorrentes, são aplicáveis os encargos relativos a 12 meses) para aMáquina que for objecto ou tenha dado, de outra forma, origem à reclamação.

Aplicabilidade a Fornecedores e Revendedores (inalterada).

O parágrafo seguinte é acrescentado ao final desta Secção:A responsabilidade total da IBM e o seu único recurso, para responsabilidadecivil contratual ou extra contratual, relativamente a danos limitar-se-á a danos.

ITÁLIA: Limitação de Responsabilidades: O parágrafo seguinte substitui asegunda frase do primeiro parágrafo:Em tais circunstâncias, à excepção dos casos previstos pela lei em vigor, a IBMsó será responsável por: (item 1 inalterado) 2) tal como com quaisquer outrosdanos que surjam em todas as situações que envolvam um desempenhoincorrecto por parte da IBM, relacionado, de qualquer forma, com o objectodesta Declaração de Garantia, a responsabilidade da IBM limitar-se-á aomontante total desembolsado pelo utilizador, pela Máquina que for objecto dareclamação.

Aplicabilidade a Fornecedores e Revendedores (inalterada).

O parágrafo seguinte substitui o segundo parágrafo desta Secção:À excepção dos casos previstos pela lei em vigor, a IBM e o seu Revendedornão serão responsáveis por qualquer das seguintes situações: (itens 1 e 2inalterados) 3) danos indirectos, mesmo se a IBM ou o seu Revendedor tiveremsido avisados da possibilidade de ocorrência dos mesmos.

ÁFRICA DO SUL, NAMÍBIA, BOTSWANA, LESOTO E SUAZILÂNDIA:Limitação de Responsabilidades: O parágrafo seguinte é acrescentado a estaSecção:A responsabilidade total da IBM para com o utilizador, relativamente a danosque surjam em todas as situações que envolvam um desempenho incorrectopor parte da IBM, relacionado, de qualquer forma, com o objecto da presenteDeclaração de Garantia, limitar-se-á aos encargos desembolsados peloutilizador para a Máquina que for objecto da reclamação à IBM.

Apêndice. Garantias do produto e informações especiais 29

Page 40: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

TURQUIA: Fabrico de Máquinas: O parágrafo seguinte substitui esta Secção:A IBM satisfaz as encomendas de Máquinas IBM efectuadas por Clientes, comofabricadas a partir de peças novas, de acordo com as normas de produção daIBM.

REINO UNIDO: Limitação de Responsabilidades: Os parágrafos seguintessubstituem os itens 1 e 2 do primeiro parágrafo desta Secção:1. morte, lesões pessoais ou danos em bens imóveis, apenas quando causados

por negligência da IBM;2. o montante de qualquer dos danos ou perdas directos reais, até 150.000

Libras Esterlinas ou 125 por cento dos encargos, conforme o que for maior,(se recorrentes, serão aplicáveis os encargos relativos a 12 meses) para aMáquina que for objecto ou tenha dado, de outra forma, origem àreclamação.

O item seguinte é acrescentado a este parágrafo:3. incumprimento das obrigações da IBM implícitas na Secção 12 do Sale ofGoods Act 1979 ou Secção 2 do Supply of Goods and Services Act 1982.

Aplicabilidade a Fornecedores e Revendedores (inalterada).

O parágrafo seguinte é adicionado ao final desta Secção:A responsabilidade total da IBM e o seu único recurso, por responsabilidadecontratual ou extra contratual, relativamente a qualquer falha, limitar-se-á adanos.

AMÉRICA NORTE

CANADÁ: Serviço de Garantia: O parágrafo seguinte é acrescentado a estaSecção.Para obter serviços de garantia IBM, marque 1-800-565-3344. Em Toronto,marque 416-383-3344.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA: Serviço de Garantia: O parágrafoseguinte é acrescentado a esta Secção:Para obter serviços de garantia IBM, marque 1-800-772-2227.

Informações especiais

Esta publicação foi desenvolvida tendo em vista produtos e serviços oferecidosnos Estados Unidos da América.

É possível que a IBM não disponibilize em todos os países os produtos,serviços ou módulos mencionados neste manual. Para obter informações sobreos produtos e serviços actualmente disponíveis na sua área, contacte umrepresentante de vendas IBM local. Quaisquer referências nesta publicação a

30 Manual de Consulta Rápida

Page 41: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

produtos, programas ou serviços IBM, não significam que apenas essesprodutos, programas ou serviços IBM possam ser utilizados. Qualquer outroprograma, produto ou serviço, funcionalmente equivalente, poderá serutilizado em substituição daqueles, desde que não infrinja qualquer dosdireitos de propriedade intelectual da IBM. A avaliação e verificação dofuncionamento de qualquer produto, programa ou serviço não IBM são dainteira responsabilidade do utilizador.

Nesta publicação podem ser feitas referências a patentes ou a pedidos depatente pendentes. O facto de este documento lhe ser fornecido não lhe conferequaisquer direitos sobre essas patentes. Todos os pedidos de informação sobrelicenças deverão ser endereçados ao:

IBM Director of LicensingIBM CorporationNorth Castle DriveArmonk, NY 10504-1785U.S.A.

O parágrafo seguinte não se aplica ao Reino Unido nem a qualquer outropaís onde estas cláusulas sejam incompatíveis com a lei local: AINTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTAPUBLICAÇÃO “TAL COMO ESTÁ”, SEM GARANTIA DE QUALQUERESPÉCIE, QUER EXPLÍCITA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SELIMITANDO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO INFRACÇÃO,COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM.Alguns Estados não permitem a exclusão de garantias, quer explícitas querimplícitas, em determinadas transacções; esta declaração pode, portanto, não seaplicar ao seu caso.

É possível que esta publicação contenha imprecisões técnicas ou erros detipografia. A IBM permite-se fazer alterações periódicas às informações aquicontidas; essas alterações serão incluídas nas posteriores edições destapublicação. Em qualquer altura, a IBM pode efectuar melhoramentos e/oualterações no(s) produto(s) e/ou no(s) programa(s) descrito(s) nesta publicação.

A IBM pode utilizar ou distribuir qualquer informação que lhe seja fornecida,de qualquer forma que julgue apropriada, sem incorrer em qualquer obrigaçãopara com o autor dessa informação. Para conveniência do utilizador, estapublicação pode conter referências a Web sites não pertencentes à IBM. Taisreferências não implicam qualquer garantia relativamente ao conteúdo dessesWeb sites. As informações contidas nesses Web sites não fazem parte dasinformações deste produto IBM e a utilização de material obtido a partir dosmesmos é da exclusiva responsabilidade do utilizador.

Apêndice. Garantias do produto e informações especiais 31

Page 42: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Processar dados de datasEste produto de equipamento IBM, e os produtos de software IBMeventualmente fornecidos com o mesmo, foram concebidos de modo a, quandoutilizados em conformidade com a respectiva documentação associada,processar correctamente dados de datas relativas ao período correspondenteaos séculos XX e XXI e respectiva transição, desde que todos os restantesprodutos (por exemplo, software, equipamento e microcódigo), utilizados emconjunto com os mesmos, efectuem correctamente a troca de dados de datasentre si.

A IBM declina qualquer responsabilidade relativamente à capacidade deprocessamento de dados de datas de produtos não IBM, mesmo que essesprodutos sejam pré-instalados ou, de outra forma, distribuídos pela IBM. Paradeterminar a capacidade dos produtos e, se necessário, obter as actualizaçõesapropriadas, deverá contactar directamente os respectivos fabricantes. Esteproduto de equipamento IBM não poderá impedir a ocorrência de errosresultantes do facto de o software, as actualizações ou os dispositivosperiféricos utilizados, ou com os quais efectua trocas de dados de datas, nãoprocessarem correctamente dados de datas.

O texto anterior consiste numa Declaração de Preparação para o Ano 2000.

Marcas comerciaisOs termos seguintes são marcas comerciais da IBM Corporation nos EstadosUnidos e/ou noutros países:

HelpCenter

IBM

NetVista

PS/2

Microsoft, Windows e Windows NT são marcas comerciais da MicrosoftCorporation.

Outros nomes de empresas, produtos e serviços podem ser marcas comerciaisou marcas de serviços de terceiros.

Informações sobre emissões electrónicas

Declaração da FCC (Federal Communications Commission)Nota: Este equipamento foi testado e validado como estando em conformidadecom os limites declarados para os dispositivos digitais Classe B, de acordo coma Parte 15 das Normas FCC. Os referidos limites destinam-se a facultar umaprotecção razoável contra interferências nocivas, numa utilização eminstalações residenciais. Este equipamento produz, utiliza e pode emitir energiade frequência rádio, sendo que, quando não instalado e utilizado em

32 Manual de Consulta Rápida

Page 43: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

conformidade com as respectivas instruções, poderá causar interferência nocivanas comunicações por rádio. Contudo, não existe qualquer garantia de nãointerferência em determinado tipo de instalação. Caso o equipamento origineinterferência nociva na recepção de rádio ou de televisão, que pode serdeterminada ligando e desligando o equipamento, recomenda-se ao utilizadorque tente corrigir a referida interferência, utilizando um ou vários dos métodosa seguir indicados.

v Reorientação ou recolocação da antena de recepção.

v Aumento da distância que separa o equipamento do receptor.

v Ligação do equipamento a uma tomada eléctrica existente num circuitodiferente daquele a que se encontra ligado o aparelho receptor.

v Consulta de um revendedor autorizado IBM ou de um representante devendas IBM para obtenção de assistência.

Para que sejam cumpridos os limites de emissão da FCC, é necessário que oscabos e conectores utilizados estejam correctamente blindados e com a devidaligação à terra. Os cabos e conectores apropriados podem ser adquiridos juntode um revendedor autorizado IBM. A IBM não será considerada responsávelpor qualquer interferência nas transmissões de rádio ou de televisão,originadas pela utilização de outros cabos ou conectores diferentes dosrecomendados ou por alterações ou modificações não autorizadas realizadas noequipamento. Quaisquer alterações ou modificações não autorizadas poderãoanular a autorização de utilização do equipamento.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. Arespectiva utilização está sujeita às duas seguintes condições: (1) estedispositivo não poderá causar interferência nociva e (2) este dispositivo terá deaceitar qualquer recepção de interferência, incluindo interferência que possacausar funcionamento indesejável.

Entidade responsável:International Business Machines CorporationNew Orchard RoadArmonk, NY 10504Telefone: 1-919-543-2193

Tested To ComplyWith FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

Informações especiais sobre dispositivos Classe B

NetVista X40 Tipo 6643

Apêndice. Garantias do produto e informações especiais 33

Page 44: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Declaração de conformidade com os níveis de emissão de dispositivos ClasseB da Industry Canada: Este aparelho digital Classe B está em conformidadecom a norma ICES-003 do Canadá.

Declaração de conformidade com a Directiva EMC da União Europeia: Esteproduto está em conformidade com os requisitos de protecção da Directiva89/336/EEC do Conselho Europeu sobre a uniformização das leis dos EstadosMembros relativas a compatibilidade electromagnética. A IBM não seresponsabiliza por qualquer falha no cumprimento dos requisitos de protecçãoresultantes de modificações ao produto não recomendadas, incluindo ainstalação de placas de opção não IBM.

Este produto foi testado e validado como estando em conformidade com oslimites definidos para Equipamento de Tecnologia de Informação Classe B, deacordo com a norma europeia CISPR 22/EN 55022. Os limites definidos paraequipamento Classe B destinam-se a facultar uma protecção razoável contrainterferência em dispositivos de comunicações homologados, em ambientesresidenciais normais.

Requisitos da FCC (Federal Communications Commission) e da companhiade telefones:

1. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 68 das Normas FCC. Aetiqueta aposta no dispositivo contém, entre outras informações, o númerode registo na FCC, o USOC e o REN (Ringer Equivalency Number)relativos a este equipamento. Caso estes números venham a ser necessários,comunique estas informações à sua companhia de telefones.

Nota: Se o dispositivo corresponder a um modem interno, será igualmentefacultada uma segunda etiqueta de registo na FCC. Pode fixar aetiqueta no painel exterior do computador que tem o modem IBMinstalado ou no DAA externo, se existente. Coloque a etiqueta numlocal de fácil acesso, para o caso de ter de comunicar as informaçõesnela contidas à companhia de telefones.

2. O REN é útil para a determinação do número de dispositivos que podemser ligados à sua linha telefónica sem comprometer a emissão de toque dechamada dos referidos dispositivos, quando é marcado o respectivonúmero. Na maior parte dos casos, mas não de uma forma geral, o total deRENs de todos os dispositivos não deve ser superior a cinco (5). Paraconfirmar o número de dispositivos que podem ser ligados à sua linha,conforme determinado pelo REN, contacte a sua companhia de telefoneslocal para determinar o REN máximo relativo à sua área de chamada.

3. Caso o dispositivo cause efeitos nocivos na sua rede telefónica, é possívelque a companhia de telefones suspenda temporariamente o serviço. Sepossível, será notificado com antecedência. Contudo, caso esta situação sejainviável, será notificado com a antecedência possível. Será instruídorelativamente ao seu direito de apresentar queixa contra a FCC.

34 Manual de Consulta Rápida

Page 45: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

4. É possível que a sua companhia de telefones efectue alterações nasrespectivas instalações, equipamento, modo de operação ou procedimentosque possam vir a afectar o correcto funcionamento do equipamento. Casoesta situação se verifique, o utilizador será notificado com antecedência, demodo a garantir a manutenção do serviço de forma ininterrupta.

5. Em caso de ocorrência de problemas com o equipamento, contacte o seuRevendedor Autorizado IBM ou a IBM. Nos Estados Unidos, contacte aIBM através do número 1-800-772-2227. No Canadá, contacte a IBM atravésdo número 1-800-565-3344. Pode ser necessário apresentar a prova decompra.

É possível que a sua companhia de telefones lhe peça para desligar odispositivo da rede até correcção do problema ou até certificação de que omesmo não apresenta avaria.

6. Este dispositivo não está sujeito a reparação por parte do utilizador. Seocorrerem problemas relacionados com o dispositivo, contacte o seuRevendedor Autorizado IBM ou consulte a secção Diagnóstico destemanual para obter mais informações.

7. Este dispositivo não poderá ser utilizado em ″coin services″ prestados pelacompanhia de telefones. A ligação a ″party lines″ está sujeita a tarifasestaduais. Para mais informações, contacte a sua State Public UtilityCommission ou Corporation Commission.

8. Se pretender subscrever serviços NI (network interface) junto da LocalExchange Carrier, especifique a indicação de serviço USOC RJ11C.

Etiqueta de certificação do Canadian Department of Communications:INFORMAÇÕES ESPECIAIS: A etiqueta Industry Canada identificaequipamento homologado. Esta homologação significa que o equipamentocumpre os requisitos de protecção, exploração e segurança de redes detelecomunicações, conforme especificado nos documentos de requisitos técnicosde equipamento terminal apropriados. O Departamento não garante ofuncionamento do equipamento de acordo com as expectativas do utilizador.

Antes de instalar o equipamento, o utilizador deverá assegurar-se de que épermitida a respectiva ligação às instalações da empresa de telecomunicaçõeslocal. O equipamento deverá igualmente ser instalado de acordo com ummétodo de ligação aceitável. O cliente deverá estar consciente de que aconformidade com as condições acima explicitadas poderá não ser suficientepara impedir a degradação do serviço nalgumas situações. Eventuaisreparações ao equipamento homologado deverão ser coordenadas por umrepresentante designado pelo fabricante. Quaisquer reparações ou alteraçõesrealizadas pelo utilizador no equipamento, bem como quaisquer avarias domesmo, poderão constituir motivo para solicitação da desactivação doequipamento, por parte da empresa de telecomunicações.

Apêndice. Garantias do produto e informações especiais 35

Page 46: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Para sua protecção, o utilizador deverá assegurar-se de que as ligações à terrados componentes eléctricos, linhas telefónicas e sistema de canalização de águainterno, se existente, são efectuadas conjuntamente. Esta precaução pode serparticularmente importante nas áreas rurais.

Cuidado: O utilizador não deverá tentar efectuar, por sua iniciativa, asreferidas ligações. Deverá sim recorrer à autoridade de inspecção eléctricaapropriada, ou electricista, conforme apropriado.

INFORMAÇÕES ESPECIAIS: O REN (Ringer Equivalence Number)atribuído a cada terminal indica o número máximo de terminais que podemser ligados a uma interface telefónica. A terminação do circuito a nível dainterface pode ser constituída por qualquer combinação de dispositivos, apenascom a condição de que o número REN (Ringer Equivalence Numbers)correspondente ao total de dispositivos não seja superior a 5.

Informações especiais sobre cabos de alimentaçãoPara sua segurança, a IBM fornece-lhe um cabo de alimentação com uma fichacom ligação à terra para ser utilizado com este produto IBM. Para evitarchoques eléctricos, utilize sempre o cabo de alimentação e uma tomada com adevida ligação à terra.

Os cabos de alimentação IBM utilizados nos Estados Unidos e Canadá foramaprovados pelos Underwriter’s Laboratories (UL) e estão certificados pelaCanadian Standards Association (CSA).

Para as unidades que operam com uma tensão de 115 volts: Utilize um cabo dealimentação aprovado pelos UL e certificado pela CSA, constituído por umcabo de três condutores Tipo SVT ou SJT, com um calibre mínimo de 18 AWG,com um comprimento máximo de 15 pés (5 metros) e equipado com uma fichade lâminas em tandem, com ligação à terra, com capacidade de suporte deuma tensão de 15 amperes, 125 volts.

Para as unidades que operam com uma tensão de 230 volts (utilização nosE.U.A.): Utilize um cabo de alimentação aprovado pelos UL e certificado pelaCSA, constituído por um cabo de três condutores Tipo SVT ou SJT, com umcalibre mínimo de 18 AWG, com um comprimento máximo de 15 pés(5 metros) e equipado com uma ficha de lâminas em tandem, com ligação àterra, com capacidade de suporte de uma tensão de 15 amperes, 250 volts.

Para as unidades que operam com uma tensão de 230 volts (fora dos EstadosUnidos): Utilize um conjunto de cabo de alimentação equipado com uma fichade ligação à terra. O conjunto de cabo de alimentação tem de ter sidoaprovado, em termos de segurança, pelas autoridades competentes dos paísesonde o equipamento se encontra instalado.

36 Manual de Consulta Rápida

Page 47: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

Os cabos de alimentação IBM destinados a determinado país ou região só estãogeralmente disponíveis nesse país ou região:

Part number do cabode alimentação IBM

Utilizado nos seguintes países e regiões

6952301 América Latina (baixa tensão), Arábia Saudita, Bolívia,Canadá, Colômbia, El Salvador, Equador, Estados Unidos daAmérica, Formosa, Guatemala, Honduras, México, Nicarágua,Panamá, Peru, República Dominicana, Tailândia, Venezuela

13F9939 Austrália, Nova Zelândia

36L9015 Japão

13F9978 Alemanha, América Latina (alta tensão), Bélgica, Bósnia,Croácia, Egipto, Eslovénia, Espanha, Finlândia, França, Grécia,Holanda, Hungria, Noruega, Polónia, Portugal, Roménia,Suécia, Turquia

14F0032 China (Hong Kong S.A.R.), Dubai, Reino Unido, Singapura

13F9996 Dinamarca

14F0068 Chile, Itália

36L8875 Argentina

02K0542 China

Apêndice. Garantias do produto e informações especiais 37

Page 48: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

38 Manual de Consulta Rápida

Page 49: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações
Page 50: Manual de Consulta Rápidaps-2.kev009.com/pccbbs/netvista/p22p1357.pdf · Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações

IBM

Part Number: 22P1357

(1P) P/N: 22P1357