26
MANUAL DE INSTALAÇÃO Visão Geral do Sistema Identificação dos Componentes Funções Básicas Funções Adicionais Acessórios Opcionais Problemas e Soluções Características Técnicas Garantia • Leia este manual por completo antes de instalar e utilizar a Fechadura. • Siga as instruções de instalação e programação. • Verifique as condições de garantia do produto. • Em caso de dúvida entre em contato com o atendimento a clientes. • Leia o capítulo de problemas e soluções caso algo não esteja funcionando corretamente. Alterações nas características e funções do produto podem ser efetuadas sem a necessidade de prévio aviso. YDR 4109 YDR 4110 YDR 4109 Fabricado por ASSA ABLOY Corea Importado e distribuído por Yale La Fonte Sistemas de Segurança Ltda. Rua Augusto Ferreira de Moraes, 618 CEP 04763-001 - São Paulo - SP - Brasil CNPJ: 01.211.626/0001-00 | Inscr. Est.: 114.653.439.119 Tel.: (11) 5693-4700 | Fax: (11) 5693-4848 ou (11) 5693-4849 SAC: 0800 77 22 000 | [email protected] | www.yalelafonte.com.br YDR 4110

Manual de instalação para fechaduras biométricas de sobrepor ydr4110 (1)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.fechosulmacosul.com.br/fechaduras/fechadura-biometrica/fechadura-biometrica-de-sobre-por-ydr-4110-marca-yale-la-fonte.html

Citation preview

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Visão Geraldo Sistema

Identificação dosComponentes

FunçõesBásicas

FunçõesAdicionais

AcessóriosOpcionais

Problemase Soluções

CaracterísticasTécnicas

Garantia

• Leia este manual por completo antes de instalar e

utilizar a Fechadura.

• Siga as instruções de instalação e programação.

• Verifique as condições de garantia do produto.

• Em caso de dúvida entre em contato com o

atendimento a clientes.

• Leia o capítulo de problemas e soluções caso algo

não esteja funcionando corretamente.

Alterações nas características e funções do produto podem ser efetuadas sem a necessidade de prévio aviso.

YDR 4109YDR 4110

YDR 4109

Fabricado por ASSA ABLOY Corea

Importado e distribuído por Yale La Fonte Sistemas de Segurança Ltda.

Rua Augusto Ferreira de Moraes, 618 CEP 04763-001 - São Paulo - SP - Brasil

CNPJ: 01.211.626/0001-00 | Inscr. Est.: 114.653.439.119

Tel.: (11) 5693-4700 | Fax: (11) 5693-4848 ou (11) 5693-4849

SAC: 0800 77 22 000 | [email protected] | www.yalelafonte.com.br

YDR 4110

Não instale a unidade deixando-a exposta ao sol e a chuva.

Tome cuidado para não divulgar sua senha a pessoas não autorizadas.

Usuários que tenham impressões digitais atípicas (de difícil registro) não devem ser cadastrados para verificação de impressão digital.

* Os módulos de escaneamento de impressões digitais não reconhecem digitais com água ou quaisquer outros materiais e

disparam alarmes sonoros.

Não limpar a fechadura com água ou qualquer outro tipo de material que não seja uma flanela de pano limpa.

CUIDADOS GERAIS

Certifique-se de que a porta foi fechada após sua passagem.Evite bater a porta.

YDR 4109 / 4110

YDR 4109 - HOOK

Não force o produto utilizando ferramentas.

Por favor, guarde sua senha com cuidado.

Não espirre água diretamente no produto e não utilize

produtos químicos como benzina, tíner, álcool ou

solventes quando for limpá-lo.

Certifique-se do fechamento adequado da porta quando sair.

Flanelade

algodão

Mantenha quaisquer materiais estranhos distantes do sensor

de impressões digitais para mantê-lo limpo e não o utilize

com o dedo molhado.

Colocar as pilhas e baterias de maneira correta para que não haja um mau funcionamento do produto

O produto deve ser instalado com 4 pilhas AA, de preferência pilhas do

tipo alcalina

A tentativa desordenada de teclar uma senha pode causar erro.

Esquema de instalação

49

Guia rápido de utilização Guia de voz

1. Cadastramento de Senha

Guia de voz

Pressione o botão de Registro

1

2

3

4

Insira a Senha de Acesso ( 4 a 12 digitos)

Guia de voz

Pressione o botão 1

Guia de voz

Pressione o botão de Registro . A Senha de Acesso foi Cadastrada

1 2

3 4

5 6

2. Cadastramento de impressão digital

Guia de voz

Pressione o botão de Registro

Guia de voz

Pressione o botão 2

Guia de voz

Insira a Senha de Acesso e em seguida pressione

Guia de voz

Passe o dedo (ID) 3 vezes pelo leitor de digitais para cadastrar

Guia de voz

Caso queira cadastrar novas digitais tecle e repita o processo, caso contrário vá para o passo seguinte

Guia de voz

Pressione o botão de Registro e finalize o processo

Alerta do Guia de Voz

Caso o tempo para cadastramento for excedido:.Durante o processo de cadastramento de Senha ou de Digital.

Ver gabarito de instalação

Guia rápido de utilização

3. Trancando a fechadura pelo lado de fora

1-

2-

No modo automático: a fechadura tranca 5 segundos após o sensor de fechamento automático detectar que a porta foi fechada.

No modo manual: a fechadura tranca após um toque da mão no teclado frontal.

4. Destrancando a fechadura pelo lado de fora

1-

2-

Passe uma digital cadastrada pelo leitor.

Toque com a palma da mão na parte frontal da fechadura, ao acender o teclado insira a Senha de Acesso e toque novamente com a palma da mão no teclado, ou presione a tecla

5. Trancando e destrancando a fechadura pelolado interno

Automaticamente através do botão OPEN CLOSE. Manualmente através da

tranqueta.

6. Configuração de fechamentoautomático/manual

1 -

2 -

Modo Automático:Pressione o botão para cima e mantenha posicionado.

Modo Manual:Pressione o botão para baixo e mantenha posicionado.

manual automático

manualautomático

7. Fechamento forçado

1 –

2 -

Pelo lado externo: passe uma digital cadastrada no leitor e em seguida pressione e segure a tecla por 3 segundos.

Pelo lado interno:

Tranca

definições definições

definições

Com a porta fechada , mova a tranca para posição fechada, aparece uma sinalização em vermelho.

8. Configurações Diversas

Posição “ 2 ” Volume alto

Posição “ 1 ” Volume baixo

Posição “ 0 ” Silencioso

9. Alarme de Intrusão/Violação

1 -

2 -

Em caso de arrombamento da porta.

Em caso de tentativa de violação da parte externa da fechadura.

10. Aviso de pilhas descarregando

As 4 pilhas alcalinas devem ser substituidas se:• O Led de pilhas fracas na parte frontal da fechadura estiver aceso.• Disparar o alerta interno e acender o Led de pilha fraca na parte interna.• O guia de Voz solicitar a troca das pilhas.

11. Bateria de Emergência

No caso das pilhas haverem descarregado totalmente, utilizar uma bateriade 9V, facilmente encontrada no comércio, para destravar a fechadura e abrir a porta utilizando a digital ou a senha cadastradas, substituindo as pilhas imediatamente.

YDR 4109 - HOOK

YDR 4109 / 4110

Guia de voz

A Yale La fonte Sistemas de Segurança Ltda, assegura ao comprador deste produto a garantia contra qualquer defeito de

fabricação por um período de 1 (um) ano, contando a partir da data de emissão da nota fiscal de venda.

Extinção da Garantia:

Esta garantia será considerada sem efeito quando;

• Do decurso normal do prazo de sua validade;

• Forem verificados sinais de violação das características originais do produto ou montagem fora do padrão recomendado pelo

fabricante;

• Em decorrência do mau uso do produto, ligação fora das especificações técnicas, acidentes mecânicos, fogo e danos causados por

agentes da natureza.

Nota: Nossos produtos encontram-se em constante desenvolvimento. No entanto as ilustrações, dados, descrições e informações

técnicas constantes neste manual, estão de acordo com a aprovação técnica quando de sua impressão. A Yale La Fonte Sistemas de

Segurança Ltda., reserva-se direito de alterar qualquer modelo de seus produtos ou importações sem aviso prévio. Caso haja dúvidas

quanto aos recursos de segurança aplicáveis em sua residência ou empresa, consulte uma autorizada da La Fonte.

Em caso de dúvidas sobre o produto favor nos consultar.

Fabricado por ASSA ABLOY Corea

Importado e distribuído por Yale La Fonte Sistemas de Segurança Ltda.

Rua Augusto Ferreira de Moraes, 618 CEP 04763-001 - São Paulo - SP - Brasil

CNPJ: 01.211.626/0001-00 | Inscr. Est.: 114.653.439.119

Tel.: (11) 5693-4700 | Fax: (11) 5693-4848 ou (11) 5693-4849

SAC: 0800 77 22 000 | [email protected] | www.yalelafonte.com.br

Garantia do Produto

48

Características do Produto

47

Característicasdo produto

COMPONENTE

Painel Frontal

Módulo principal (parte interna)

Módulo principal (parte interna)

Baterias

Produto tipo

Módulo de comunicação e controle remoto

YDR 4109 / 4110

YDR 4109 HOOK

CARACTERÍSTICA TÉCNICA

Alimentação: DC 6V

Temperatura de Trabalho: -15° a 55°C

Temperatura de ação do sensor: Acima 55ºC

Autonomia de 1 ano (10 acionamentos dia)

Opcional (deve ser adquirido separadamente)

Exclusividades

One TouchCom um único dedo você abre a tampa do compartimento e entra com a sua digital.

Palm TouchVocê utiliza a palma da mão para acionar o teclado eliminando os resíduos das digitais na tela.

Smart PadUma sinalização visual orienta você como operar a fechadura.

Material ResistenteResistente a choques, fabricadas em fibra de vidro e uma liga de zinco fundido.

Anti-ChoqueUm alarme é disparado caso a fechadura seja golpeada.

Alarme de TemperaturaDispara quando a temperatura alcança 60°C.

Menu InterativoVocê opera o menu facilmente através de simples toques.

DESCRIÇÃO

19 (p) × 66.5 (l) × 160.2 (a) dimensões em mm - Produzido em Zamac

36.5 (p) × 85 (l) × 158.5 (a) - Produzido em Plástico rígido

36 (p) × 85 (l) × 88,922 (a) - Produzido em Plástico rígido

4 baterias de 1 .5V AA Alcalinas

Fechadura digital de sobrepor - para uso em áreas protegidas contra a ação do tempo

Sem fio

Visão geral do sistema

Identificação dos componentes

Como utilizar as funções básicas

3.1. Cadastrando Senha3.2. Cadastrando Digitais3.3. Trancando a fechadura por fora3.4. Destrancando a fechadura por fora3.5. Trancando a fechadura por dentro3.6. Destrancando a fechadura por dentro

Como utilizar as funções adicionais

4.1. Programando o Modo de Segurança4.2. Programando o Modo Normal4.3. Cadastrando senha e digital - Modo de Segurança4.4. Programando o Guia de Voz4.5. Ativando / desativando o alarme do botão abre/fecha4.6. Selecionando o modo de fechamento Manual/Automático4.7. Utilizando a Senha para trancar a Fechadura4.8. Travando a Fechadura por dentro4.9. Destravando a Fechadura por dentro4.10. Operando o Alarme de Intrusão/Violação4.11. Operando o Alarme de Alta Temperatura4.12. Bloqueio automático de acesso4.13. Selecionando o volume de Voz e Tons4.14. Instalando e monitorando as baterias4.15. Identificando as Sinalizações do Teclado

08

09

121317182021

222324282930313435363839404142

Acessórios opcionais

5.1. Módulo de Acionamento Remoto (opcional)5.2. Programando o Transmissor de Controle Remoto

4344

Problemas e soluções 46

Características técnicas

Garantia

Gabarito de Instalação

47

48

49

ÍNDICEProblemas e Soluções

6.1 Utilizando a bateria de emergência para destrancar a fechadura

A fechadura emite avisos sonoros e visuais informando que as baterias estão descarregando. Se ainda assim elas não forem substituídas a tempo e descarregarem completamente não permitindo o destrancamento da fechadura, deverá ser utilizada uma bateria de 9V (facilmente encontrada no comércio). Uma vez conectada externamente no local indicado permitirá que a senha ou a digital registradas destranquem a fechadura. As baterias internas descarregadas devem ser substituídas imediatamente.

Baterias descarregadas

Impossível destrancar a

fechadura utilizando senha ou digital

Posicione uma bateria de 9V no conector de

emergência

Abrindo a tampa do compartimento de

emergência, conectar a bateria de 9V no local

indicado

Toque o teclado e digite a senha de acesso

Adotar o procedimento comum para destrancar a fechadura

Substituir asbaterias internas

Fechadura destrancada abrir a porta

Imediata substituição das baterias AA 1,5V alcalinas

Testando o funcionamento normal

Utilize a senha e/ou digital para destrancar a fechadura logo após a substituição das

baterias internas

6.2 Reinicializando a fechadura

Em caso de mau funcionamento, tendo sido verificadas as baterias e estando carregadas, deve-se utilizar o Botão Reset localizado no painel frontal da fechadura. Uma vez pressionado esse botão, o sistema se auto re-inicia, eliminando possíveis ruídos no circuito digital. Essa operação não deleta os registros já efetuados e não faz com que a fechadura volte a sua programação original.

Botão Reset

46

Acessóriosopcionais

45

O guia de voz O guia de voz O guia de voz

Aviso de Voz

Aviso de VozAviso

de Voz

Aviso de Voz

Deletando os transmissores remotos

Pressione o Botão Menu

Remova a tampa traseira para teracesso ao Botão Menu

Tecle 04 para habilitar o Módulo, 05 para habilitar o transmissor. E tecle 74 para

desabilitar o módulo e 75 para deletar o transmissor

Toque as teclas e .

Foram tecladas

Informa que o sistema está em modo de programação para deletar transmissores

Pressione o Botão Menu

Pressionando o Botão Menu novamente

Informa que todos os registros de transmissores foram deletados

O sistema não perde o registro do transmissor em caso de descarregamento de quaisquer das baterias.

Visão Geral

Componentes da Fechadura Biométrica YDR 4109 / 4110

YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK

Módulo principal Suporte de fixação Contra-chapa

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Manual de programação e operação

Painel frontal

Módulo principal Suporte de fixação Contra-chapa

Opcionais:

• Sistema de controle remoto

Serviço de atendimento ao cliente: 0800 77 22 00

08

Identificação

Identificação2.1 Painel frontal

Led

de operação doleitor de impressãodigital

Teclado

Invisível, inteligentee touch screen

RESET

Botão de reset parareiniciar a fechadura

Barra guia

Guia de indicação deposição da digital

Bateria de 9V comum.Não acompanha o produto.

Capa

Capa do leitor deimpresão digital

Leitor

Scanner digital

Terminal

Terminal para bateriade emergência

09

5.2 Transmissor de controle remoto

O Transmissor de Controle Remoto é um dispositivo que se comunica com o receptor através de uma frquencia modulada FM, e através dessa frequencia envia um comando ao receptor que por sua vez comanda o destravamento da fechadura, compondo junto com o mesmo um sistema de acionamento à distância com alcance entre 10 a 20 metros lineares dependendo da existência de bloqueios de sinal.

Habilitando o transmissor Orienta quais as programações e os respectivos códigos devem ser utilizados para habilitação e desabilitação da função

O guia de voz

44

O guia de voz O guia de voz

Aviso de Voz

Aviso de Voz

Aviso de Voz

Pressione o Botão Menu

Remova a Tampa traseira para ter acesso ao

Botão Menu .

Tecle 4 para habilitar o módulo, 5 para habilitar o

transmissor. E tecle 74 para desabilitar o módulo e 75 para deletar o transmissor

O guia de voz

Aviso de Voz

Toque as teclas e .

Informa que o sistema está

em modo de registrode transmissores de

controle remoto

Pressione o botão de registro do Transmissor

de Controle Remoto

A programação do transmissor é feita

pressionando-se o seu próprio botão de registro

Pressione o Botão Menu

Informa que o transmissor foi registrado

Operação concluída

Verifique o funcionamento

acionando o botão do transmissor

Acessórios opcionais sob encomenda

Acessóriosopcionais

5.1 Módulo de comunicação

O Módulo de comunicação é um dispositivo sem fio cuja função é destrancar a fechadura através de um comando externo.

Montando o módulo de comunicação

Remover as baterias

Abra a tampa traseira e retireas baterias

Conectar o módulo

Posicione o módulo contra o conector e pressione para

encaixar

Re-colocar as baterias Conexão concluída

Um aviso sonoro é emitido informando que o processo foi

concluído com êxito

Aviso de Voz

43

Botão de trancamentoAutomático/Manual

Compartimento de baterias

Compartimento paramódulo remoto

Tampa traseira

Botão de trancamentoAutomático/Manual

Compartimento de baterias

Compartimento paramódulo remoto

Tampa traseira

YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK

Trava interna

Botão de seleção de volume

Botão abre/fecha

Tranqueta

Botão de seleção de volume Botão abre/fecha

Tranqueta

Lingueta

Lingueta

Botão de Registro

Led Indicador debaterias com

carga baixa

Botão de Menu

Botão de Registro

Botão de Menu

Indicador

Led Indicador debaterias com

carga baixa

Contra chapa

Sensor defechamentoda porta

Contra chapa

2.2 Módulo principal (instalação interna)

Sensor defechamento

da porta

10

Módulo Principal

Utilizado para cadastrar senha e digitais

Utilizado para efetuar diversas configurações

Para trancar ou destrancar a fechadura pelo lado de dentro através de um único toque

Para trancar ou destrancar mecanicamente a fechadura pelo lado de dentro

Trava a fechadura pelo lado interno, impedindo a abertura pelo lado externo mesmo por senha ou digital autorizada

Componente responsável pelo trancamento/travamento da fechadura

Detecta o estado da porta, se aberta ou fechada.

Determina o modo de operação de trancamento da fechadura. Se não acionado, a fechadura tranca automaticamente após o fechamento da porta.Se acionado, a fechadura tranca apenas quando o teclado for tocado novamente.

Posição (2) Volume máximo - Posição (1) Volume normal - Posição (0) Silencioso

Acende a partir do momento em que o nível de carga das baterias cai abaixo do necessário para operação normal

O Módulo Remoto é fornecido opcionalmente e sob encomenda

É o ponto de trancamento da porta no batente

Contra chapa

Botão de Registro

Botão de Menu

Botão abre/fecha

Tranqueta

Trava Interna

Lingueta

Sensor de fechamentoda porta

Botão de trancamentoautomático/manual

Seletor de volume

Led alerta paratroca de baterias

Conexão para módulode acionamento remoto

Funçõesbásicas

1142

4.15 Identificando as sinalizações do teclado

? Bloqueio automático do teclado

Ocorre após sucessivas e mal sucedidas tentativas de destrancar a porta.

3 minutos restando 2 minutos restando 1 minuto restando

1 min após 1 min após

? Porta travada por dentro (não perturbe)

? Alarme disparando

? Registro de senha, número a númerona sequência

? Confirmação do registro de digital, passo a passo

Passar o dedo e aguardar as 3 confirmações

YDR 4109 / 4110

YDR 4109 - HOOK

4.14 Instalando e monitorando as baterias

• Autonomia das baterias alcalinas podem armazenar carga suficiente para até um ano de funcionamento, considerando-se uma média de dez acionamentos diários, porém sua durabilidade pode variar em função da qualidade da bateria, frequência e condições de uso.

• Quando a carga das baterias está abaixo do nível desejado, são emitidos sinais luminosos através dos Leds Indicadores, interno e externo. Uma sinalização auditiva também é emitida nesses casos através do guia de voz.

• Ao substituir as baterias, verifique a polaridade e a posição das mesmas.• Ao substituir as baterias verifique se não houve vazamento de ácido e a consequente corrosão dos contatos.• Deve-se utiliar o mesmo tipo de baterias, com o mesmo nível de carga, substituindo o jogo completo a cada troca.

Funçõesadicionais

41

Tamanho natural

• A autonomia das baterias dependem de suaqualidade, tempo e temperatura de armazenagem.

Bateria AA 1,5 V

Led indicador de baterias com carga baixa Substituindo baterias

Os leds indicadores interno e externo

acendem bem como uma sinalização

audível é observada quando há

necessidade de substituição das

baterias.

Led indicador

Led indicador

Cadastramento de Senha Disponibiliza guia por voz para maior conveniência

Entrando no modo de programação

Retire a tampa do compartimento de baterias.Pressione o situado na

parte interna

O guia de voz oferece “ 3 opções”:

• Cadastramento de senha• Cadastramento de digital• Descadastramento de digital

Você terá aproximadamente 7 segundos para escolher a opção de programação, ultrapassado esse tempo o sistema sai do

Modo de Programação automaticamente

Cadastrando a nova Senha

Escolha a opção 1, pressionando a tecla 1.

Introduza sua nova senhade 4 a 12 dígitos tocando no

teclado os números correspondentes

As teclas e não podem ser utilizadas

O guia de voz

Saindo do Modo de Programação

Pressione novamente

“A senha foi cadastrada com sucesso”

O display do teclado irá mostrar um a um os números

que você cadastrou como senha na sequência exata

que você utilizou

O guia de voz

Exemplo: Mudando a Senha para: “3,5,4,7”

Pressione o botão

Selecione opção “1” e toque no teclado apenas uma vez os números 3, 5, 4, 7 nessa sequência

Pressione novamente para completar o processo

de cadastramento da Senha

Aviso de Voz

Aviso de Voz

Aviso de Voz

Para abrir a porta utilizando a nova Senha

Para abrir a porta pelo lado externo basta tocar no

teclado as teclas correspondentes à nova

Senha que você acaba de cadastrar

Siga as instruções da página 21 Destrancando a

fechadura por fora

Botão de Registro Guia de Voz

12

3.2 Cadastramento de Digitais • Modo Normal: Utilização de Senha “ou” Digital para abertura da porta

• Modo de Segurança : Utilização de senha e digital para abertura da porta

• Certifique-se de deixar a porta aberta ao cadastrar uma Senha pois você pode acidentalmente fechar a porta enquanto tenta cadastrar uma Digital.

• O módulo de escaneamento digital não reconhece digitais úmidas ou muito sujas. Isso pode bloquear o sistema.

• Certifique-se de cadastrar uma Senha para o caso de não poder utilizar a leitura digital.

• Digitais duplicadas podem ser cadastradas. A mesma digital pode ser registrada repetidamente.

• Você pode cadastrar até 20 digitais, tanto no Modo Normal como no de segurança*

• Ao empurrar a barra guia da tampa do Compartimento do sensor digital, o led acende indicando que a fechadura está aguardando para fazer a leitura de uma digital.

*Essa quantidade depende do status de digitais cadastradas anteriormente

Veja a maneira correta

Levante a tampa para teracesso ao leitor. O led azul

acenderá.

Posicione odedo sobre o

scanner do leitor

Deslize o dedo pelo scannerpara que a leitura possa ser

efutada

Levante a tampa do sensorutilizando a barra guia

A tampa do sensor de leitura digital começa a s abrir

Quando a tampa estiversemi-aberta, o led acende

Deslize o dedosobre o sensor

Complete o cadastramentoda impressão

3321

4 5 6

Funçõesbásicas

13

YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK

4.13 Selecionando o volume de voz e tons

• Não é possível reduzir o nível de volume na função de alarme, erros de operação e durante a programação da fechadura.• Quando o volume está em silencioso, operações como habilitação do teclado, teclagem da Senha, leitura digital, trancamento e destrancamento da fechadura somente são sinalizados visualmente.

40

? Alto

Posição 2 do botão de seleção de volume

? Baixo

Posição 1 do botão de seleção de volume

? Silencioso

Posição 0 do botão de seleção de volume

4.12 Bloqueio automático de acesso

Funçõesadicionais

39

• 5 tentativas frustradas de destrancar com uma senha, ou 10 tentativas frustradas de destrancar com digitais farão com que o a fechadura permanecerá bloqueada automaticamente por 3 minutos, retornando ao normal ao término desse período.

• Pressionando o Botão Abre/Fecha o bloqueio do teclado é interrompido.

5x

10x

Bloqueio por 3 minutos

As teclas 3, 2 e 1 aparecerãoem ordem de tempo que falta

para desbloqueio

Cadastramento de Digitais – Modo Normal Disponibiliza guia por voz para maior conveniência

O guia de voz

O guia de voz

Entrando no modo de programação

Retire a tampa do compartimento de baterias. Pressione o situado na

parte interna

O guia de voz oferece “ 3 opções”:

• Cadastramento de senha• Cadastramento de diigital• Descadastramento de digital

Você terá aproximadamente 7 segundos para escolher a opção de programação, ultrapassado esse tempo o sistema sai do

Modo de Programação automaticamente.

Selecionando a programação de digitais - Modo Normal de

programação

Escolha a opção 2, tocando a tecla “2”. Em seguida digite a

senha já cadastrada

O guia de voz confirma que o

sistema está no modo de programação. Insira a senha e

em seguida digite

O sistema tem capacidade para registrar 20 digitais

Guia de Voz informa quandoa capacidade de cadastrar

digitais está esgotada .”

Registrando Digitais

O Led do Leitor de Impressões Digitais acende e no teclado o

número “1” começa a piscar até que a digital seja inserida e

reconhecida pela primeira vez, repetindo o processo até o nº 3

Aviso 1 - Solicita que o dedo seja passado no scanner pela primeira vez. Caso seja aceito, pede para passar pela segunda, do contrário avisa que a digital não foi registrada;

Aviso 2 - Repete o processo pela segunda vez;

Aviso 3 - Repete o processo pela terceira vez. Ao completar as 3 vezes o voice anuncia que a digital foi registrada.

Toque a tecla caso queira continuar cadastrando digitais. (veja como seguir programando na próxima página.

• Caso ocorra um dos seguintes erros, re-inicie o processo de registro:

- Exceder o limite de 20 digitais cadastradas. - Mais de 20 segundos sem leitura no sensor.- Registro duplicado de digitais.

• O guia de voz anuncia quando uma digital é cadastrada ou se está cancelada.

Saindo do Modo de Programação

Após cadastrar todas as digitais desejadas, pressione

o novamente para encerrar a programação e sair

do modo de programação

O registro de digitais está completo!

O guia de voz

14

Cadastramento de Digitais – Modo Normal Disponibiliza guia por voz para maior conveniência

Continuando a registrar digitais

Pressione o botão .

Solicita que seja registrada uma nova digital

O guia de voz

Registrando uma nova Digital

O Led do Leitor de Impressões Digitais acende e no teclado o número “1” começa a piscar até que a digital seja inserida e

reconhecida pela primeira vez, repete o processo para a segunda leitura e repete novamente para a terceira leitura.

Uma vez validadas, o led é apagado.

Anuncia que a digital foi lida a cada passo das 3 leituras, e ao final anuncia que a digital foi registrada.

O guia de voz

Saindo do Modo de Programação

Pressione o botão na parte traseira da fechadura

YDR4109

Anuncia que a digital foi registrada

O sistema tem capacidade para registrar 20 digitais

Informa quando a capacidade de cadastrar digitais está esgotada

O guia de voz

O guia de voz

Testando as digitais registradas

Quando a programação estiver concluída, testar a

abertura da fechadura utilizando as digitais

registradas.

Ver Pág. 18Destrancando a porta por fora

Funçõesbásicas

15

4.11 Operando o alarme de alta temperatura

YDR 4109 / 4110YDR 4109 - HOOK

| trancada |

| destrancada |

| trancada |

| destrancada |Desativando o disparo do alarme

Utilizando a Senha principal ou uma digital cadastrada combinada com senha ou não. (ver o exemplo anterior).

A longa exposição da fechadura em ambientes com elevada temperatura pode disparar o alarme.

38

Se a temperatura em torno da fechadura atingir 60° centígrados, o alarme soará e a própria fechadura se destranca automaticamente.

Desativando o disparo do alarme

Utilizando asenha principal

Utilizando aimpressão digital

Utilizando obotão abre/fecha

Modo Normal Modo de Segurança

Insira a Senha Principal

Toque o teclado, insira a Senha Principal e toque o teclado novamente ou toque a tecla para finalizar a operação

Funçõesadicionais

37

Passe a Digitalpelo leitor

Insira a senha deacesso e passe adigital pelo leitor

Pressione o Botão Abre/Fecha por 5 segundos.

Apagando todas as digitais registradas Disponibiliza guia por voz para maior conveniência

Entrando no modo de programação

Retire a tampa do compartimento de baterias.Pressione o situado na

parte interna

O guia de voz oferece “3 opções”:

• Cadastramento de senha• Cadastramento de diigital• Descadastramento de digital

Selecionando a programação de cancelamento de digitais gravadas, todas de uma vez

Toque a tecla nº3

Anuncia que o modo de cancelamento de digitais

foi ativado

O guia de voz

Acessando a programação

Tecle a Senha já cadastrada

Todas as digitais anteriormente gravadas serão apagadas

da memória

Saindo do modo de programação

Pressione o na parte traseira da fechadura YDR4109

Todas as digitais foram apagadas

O guia de voz

16

3.3 Trancando a fechadura pelo lado de fora

Modo Automático

Trancando a portano modo automático

Modo Manual

Trancando a portano modo manual

YDR 4109 / 4110YDR 4109 - HOOK

Selecionando o modo automático de trancamento (pag 30, módulo 4-6) a fechadura tranca 5 segundos após o fechamento da porta.

após 5 segundos

Para trancar a fechadura no modo manual de trancamento (pag 34 módulo 4-6) é necessário tocar o teclado ou empurrar a tampa do scanner digital.

Aviso de Voz

Aviso de Voz

após 5 segundos

Para que o auto trancamento funcione corretamente é muito importante a instalação de molas hidráulicas nas portas garantindo o fechamento das mesmas. Assim como é importante que no modo manual o status da porta seja checado.

Funçõesbásicas

1736

4.10 Operando o Alarme de Intrusão/Violação

Alarme de Intrusão

Alarme de Violação

Caso a fechadura seja destrancada sem que tenha sido acionada por fora através de digital ou senha, ou por dentro, através do botão Manual/Automático ou da Tranqueta,

o alarme irá soar

Na violação do painel externo ou na tentativa de violação o alarme irá soar

Todas as vezes em que a porta for aberta manualmente através da tranqueta, o alarme irá disparar como aviso de advertência. Essa

facilidade pode ser removida através de programação específica.

(Consultar item 4.5, página 29 deste manual)

4.9 Destravando a fechadura por dentro

O botão Abre/Fechanão funciona quandoa Trava Interna estáacionada

Nesse caso utiliza-se a tranquetapara destrancar a fechadura, que no entanto permanece travada.

Tranqueta Tranqueta Funçõesadicionais

35

A ação da Tranqueta por ser totalmente mecânica,

independe do acionamento eletrônico da fechadura, atuando

inclusive como dispositivo anti-pânico

pois atua destrancando a porta em qualquer

condição

YDR 4109 / 4110YDR 4109 - HOOK

YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK

Tranqueta Tranqueta

Para que a fechadura volte a operar normalmente é necessário colocar a trava na posição “aberta”.

Importante: Antes de utilizar a trava Interna verifique se a fechadura está trancada.

3.4 Destrancando a fechadura pelo lado de fora

Utilizando a Senha para destrancar a fechadura

Toque no teclado com a palma da mão

O teclado invisível aparece

Digite a Senha Principal

Senha registrada anteriormente

Toque o teclado novamente ou toque a

tecla 2

Ao tocar o teclado com a palma da mão ou tocar na tecla o teclado aparece

Fechadura destrancada

Aviso sonoro e visual de “fechadura destrancada”

Aviso de Voz

•O teclado é bloqueado automaticamente por 3 minutos após 5 tentativas mal sucedidas de inserir a senha.•Tocar o teclado utilizando luvas pode não acionar o mesmo devido a diminuição da capacidade do sensor.

18

Modo Normal

Modo deSegurança

Destrancando a fechadura utilizando a digital

Empurre a tampaPasse o dedopelo sensor

Utilize uma digital válida, préviamente registrada

Fechaduradestrancada

A fechadura emite um aviso sonoro e visual alertando que

está destrancada

Aviso de Voz

Dez tentativas de destrancar a fechadura com digitais inválidas ou se o sensor não estiver identificando

uma válida vão bloqueará a fechadura por 3 minutos

Em caso de bloqueio os números 3, 2 e

depois 1 aparecerão indicando o tempo de

bloqueio restante

10x

Toque o teclado com a palma da mão

Digite uma Senhade acesso

Passe a respectivadigital pelo leitor

Fechadura destrancada

A fechadura emite um aviso sonoro e visual alertando

que está destrancada

Aviso de Voz

Funçõesbásicas

19

4.8 Travando a fechadura por dentro

Para travar a fechadura, mova a alavanca, mudando a cor do status de verde para vermelho

Também conhecida como não perturbe, essa facilidade visa impedir o destrancamento da fechadura por fora, mesmo com senhas ou digitais registradas.

| fechadura travada |

| destravando a fechadura |

Trava interna

Trava interna

Para travar a fechadura gire a tranqueta da posição “aberta” para “fechada”

| fechadura travada |

| destravando a fechadura |

Pressionando aalavanca

Girando aalavanca

Qualquer tentativa de destrancar a fechadura será frustrada, seja por senha ou digital quando estiver travada por dentro. A cada tentativa o guia de voz informa que a fechadura está travada por dentro. Uma sinalização visual própria também é emitida nesse caso.

Para que a fechadura volte a operar normalmente é necessário colocar a trava na posição “aberta”.

Importante: Antes de utilizar a Trava Interna verifique se a fechaduraestá trancada.

34

YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK

33

Funçõesadicionais

Utilizando a senha para trancar a fechadura por fora

Modo Normal

Toque o teclado

Ao tocar o teclado com a palma da mão o mesmo é ativado

Insira a Senha

Senha já registrada anteriormente

Toque na tecla por 3 segundos

O teclado emite uma sinalização a cada um segundo até completar os 3

segundos e trancar a fechadura

Aviso de Voz

Retornando ao padrão

Utilizando Digital ou Senha

O sistema volta a operar normalmente assim que a fechadura for destrancada utilizando-se ou a digital

ou a senha

20

Modo Automático

Modo Manual

Se programada dessa forma, a fechadura tranca automaticamente 5 segundos após o sensor indicar que a porta está fechada

Nesse caso, utiliza-se o Botão Abre/Fecha ou a Tranqueta para trancar a fechadura

YDR 4109 / 4110

YDR 4109 / 4110

YDR 4109 - HOOK

YDR 4109 - HOOK

Tranca após 5 segundos Tranca após 5 segundos

3-5 Trancando a fechadura por dentro

Aviso de Voz

Aviso de Voz

Aviso de Voz

Aviso de Voz

3.6 Destrancando pelo lado de dentro

Pressionando o botão abre/fecha ou girando atranqueta para a posição aberta

YDR 4109 / 4110 YDR 4109 / 4110YDR 4109 - HOOK YDR 4109 - HOOK

Fechadura destrancada

Se programado, um alarme dispara caso a fechadura seja destrancada pela tranqueta. Esse alarme evita que crianças destranquem a porta indevidamente. (ver pág. 25)

21

Funçõesbásicas

Aviso de Voz

Aviso de Voz

32

• Quando trancada por fora com a digital, o botão Abre/Fecha não atua. O guia de voz emite uma mensagem informando isso ao tentar-se utilizar esse botão. O destrancamento da fechadura por dentro apenas será possível utilizando-se a tranqueta.

• Essa facilidade visa evitar que, por exemplo, crianças destranquem a porta com facilidade.O sistema retorna ao normal assim que a fechadura for destrancada por fora novamente.

YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK

4.7 Utilizando a digital para trancar a fechadura

Habilitando:

Modo Normal

Modo deSegurança

Funçõesadicionais

31

Passe uma digitalválida pelo leitor

O Led do Sensor acende durante o processo de leitura da digital. Aoefetuar a leitura a fechadura tranca

Toque na teclapor 3 segundos

O teclado emite uma sinalização a cada um segundo até completar os 3

segundos e trancar a fechadura

Finaliza a operação

Uma sinalização é emitida pelo teclado e pelo guia de voz, indicando que a fechadura foi trancada

Toque o teclado

Ao tocar o teclado com a palma da mão o mesmo é ativado

Insira uma Senhaválida

Passe a respectiva digital pelo leitor

O Led do Sensor acende durante o

processo deleitura da digital

Toque na tecla por 3 segundos

O teclado emite uma sinalização a cada um segundo até completar

os 3 segundos e trancar a fechadura

Aviso de Voz

Aviso de Voz

Finaliza a operação

Uma sinalização é emitida pelo teclado e

pelo guia de voz, indicando que a

fechadura foi trancada

22

Modo N

orm

al

M

odo d

e S

egura

nça

Utilizando as funções adicionais

Modo de Segurança Utilização de digitais juntamente com senhas, até no máximo 20.4.1 Alternando os modos normal/segurança

Pressione o Botão Menu

Solicita que seja feita opção de programação

O guia de voz

Toque a tecla duas vezesInsira a Senha

PrincipalPressione oBotão Menu

Aviso de Voz

•Ao alterar-se de Modo Normal para Modo de Segurança e vice-versa, os registros são deletados. As digitais deverão ser registradas novamente portanto.•Em caso de descadastramento de digital registrada, todas são apagadas de uma vez no Modo Normal, no Modo de Segurança o cancelamento é feito individualmente. É importante a criação de uma lista de todas as digitais registradas e suas respectivas senhas.•Na tentativa de utilizar-se a mesma Senha para Digitais diferentes o sistema acusará erro.

Modo d

e S

egura

nça

M

odo N

orm

al

Pressione o Botão Menu

Solicita que seja feita opção de programação

O guia de voz

Toque as teclas e depois .Insira a Senha

PrincipalPressione oBotão Menu

Aviso de Voz

Funçõesadicionais

23

4.2 Alternando os modos segurança/normal Utilização de até 20 digitais ou uma única senha Modo Normal

4.6 Alternando o modo de trancamento Manual/Automático

Programando o Modo Automático

Programando oModo Manual

Uma vez selecionado o modo automático, a fechadura tranca automaticamente 5 segundos após o fechamento da porta.Para trancar a fechadura no modo manual é necessário tocar o teclado com a palma da mão ou levantar a tampa do leitor digital.

30

Retire a tampa traseira da fechadura,solte o Botão Automático/Manual mantendo-o posicionado para fora.

Retire a tampa traseira da fechadura,solte o Botão Automático/Manual mantendo-o posicionado para fora.

Posição Manual Posição Automática

Posição Automática Posição Manual

É sempre importante verificar se a porta está realmente trancada.

Funçõesadicionais

29

4.5 Ativando/desativando o alarme de abertura pela tranqueta

Esse alarme soa todas as vezes em que a porta é aberta após a fechadura ter sido destrancada manualmente através da tranqueta.Para desativá-lo ou ativá-lo basta executar a programação abaixo.

Ativ

ando o

ala

rme

Desa

tivando o

ala

rme

Pressione o Botão de Menu

Remova a tampatraseira para teracesso ao botãode menu

Aviso de Voz

Aviso de Voz

Aviso de Voz

Aviso de Voz

Pressione o Botão de Menu

Remova a tampatraseira para teracesso ao botãode menu

Pressione as teclas e .

Toque nasteclas 0 e 8

Pressione as teclas e .

Toque nasteclas 0 e 8

Pressione o Botão de Menu

O alarme do botãoabre/fecha estádesativado

Pressione o Botão de Menu

O alarme do botãoabre/fecha estádesativado

4-3 Registrando digitais e senhas Modo de Segurança

Pressione o Botão de Regitro

Remova a tampa traseira para ter acesso ao .

Solicita que seja feita opção entre 1, 2 ou 3

Caso o tempo para introdução de códigos ultrapasse 7

segundos, o sistema sairá do modo de programação

automaticamente

O guia de voz

Toque na tecla 2

Opção de Programação 2 (registro de digital e senha)

Solicita que seja introduzida a Senha para a Digital que será

registrada e em seguida tocando-se a tecla .

O guia de voz O guia de voz

O guia de voz O guia de voz

Insira a senha referente a digital que será

registrada

A senha deverá conter entre 4 a 12 dígitos. Ao final toque na tecla .

Solicita que seja introduzida a digital correspondente

Deve-se evitar a utilização da mesma digital mais de

uma vez.

Passe o dedo pelo leitor 3 vezes

O Led do leitor acende e no teclado começa a piscar o

nº 1 até o nº 3 a medida em que a digital é registrada

Confirma que a digital foi registrada e solicita que o processo seja finalizado

Pressione o Botão de Registro

Finaliza a programação

Informa que o processo de

registro foi concluído

•Caso deseje seguir registrando mais digitais, não encerre a programação e siga as instruções da próxima página.•Ocorrência de erros de registro:•Se o tempo para inserir a digital exceder 20 segundos.•Tentativa de registro já cadastrado.Nesses casos re-inicie a programação.

24

Funçõesadicionais

25

Continuando a registrar senhas e digitais

O guia de voz O guia de voz

O guia de voz

Toque na tecla .

Ao final do registro de uma digital, toque na tecla .

para seguir registrando as demais.

Solicita que seja inserida a próxima senha referente a

próxima digital a ser registrada

Insira a senha referente a digital que será

registrada

A senha deverá conter entre 4 a 12 dígitos. Ao

final toque na tecla .

Deve-se evitar a utilização da mesma digital mais de

uma vez

Passe o dedo peloleitor 3 vezes

O Led do leitor acende e no teclado começa a piscar o nº 1 até o nº 3 a medida

em que a digital é registrada

Confirma que a digital foi registrada e solicita que o processo seja finalizado

Caso queira continuar registrando Digitais, repitas os passos 6,7 e 8. Caso queira encerrar a programação vá para o passo seguinte (9).

Pressione o Botão de Registro

Finaliza a programação

Informa que o processo de registro foi concluído

Caso a capacidade total de 20 registros tenha sido esgotada

Informa que o registro de digitais está completo. Nesse caso, para

que uma nova digital seja registrada, será necessário apagar alguma existente

O guia de voz

Insira a senha e passe a respectiva digital

programada

Após finalizada a programação de registro das digitais, é importante

testar seu correto funcionamento

Veja a partir da página 18 (Destrancando a fechadura

por fora)

28

4.4 Programando os Avisos de Voz

Pressione o Botão de Menu

Remova a tampa traseirapara ter acesso aoBotão de Menu .

Toque na tecla duas vezes Pressione o Botão de Menu

Encerra a programação

• A fechadura vem originalmente com os avisos de voz habilitados

• Para desabilitar efetue a programação acima

• Repetir a programação se desejar habilitar os avisos de voz novamente.

Deletando Digitais individualmente (somente no Modo de Segurança)

Funçõesadicionais

27

Pressione o Botão de Registro

Remova a tampa traseira para ter acesso ao Botão

de Registro .

Solicita que seja feita opção entre 1, 2, 3 ou 4.

Somente se aplica de a fechadura estiver configurada

no modo de segurança

O guia de voz

Toque na tecla .

Opção de Programação 4 – Cancelamento individual

de registros

Avisa que o sistema está no Modo de cancelamento solicita que seja inserida a

Senha Principal

O guia de voz

Insira a Senha Principal

A Senha Principal foi inserida

Avisa que o sistema está em modo de cancelamento

individual de registros

O guia de voz

Insira a Senha de Acesso

Insira a Senha que corresponde a Digital que

quer apagar

Presione o Botão de Registro

A fechadura sai do Modo de Programação, operação completada, o registro foi

apagada

Avisa que o registro solicitado foi apagado

O guia de voz

26

Deletando todas as digitais de uma só vez

Pressione o Botão de Registro

Remova a tampatraseira para ter acesso ao

Botão de Registro .

Solicita que seja feita opção entre 1, 2 ou 3

O guia de voz

Toque a tecla .

Opão de programação 3 – Cancelamento total de registros

Por favor, excluir todas as impressões digitais e

senhas depois pressione oBotão de Registro .

Insira a senha principal

A senha principal foi inserida

Pressione o Botão de Registro

Informa que todos os registros foram apagados

O guia de voz O guia de voz