33
Manual de instruções

Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

Manual de instruccedilotildees

PT

2

Verificar os itens fornecidos

bull Cacircmara (1)bull Pack de baterias recarregaacutevel NP-BX1 (1)bull Cabo micro USB (1)bull Correia de pulso (1)bull Adaptador da correia (2) (Os adaptadores da correia satildeo utilizados para prender a correia

de ombro (fornecida) como ilustrado)bull Manual de instruccedilotildees (este manual) (1)bull GarantiaBrochura do Clube dos Proprietaacuterios (1)bull CD de Software Stellar (1)

Registo do proprietaacuterioOs nuacutemeros de modelo e de seacuterie encontram-se no fundo Registe o nuacutemero de seacuterie no espaccedilo abaixo Indique estes nuacutemeros sempre que contactar o seu revendedor Hasselblad relativamente a este produto

Nordm do modelo ____________________________Nordm de seacuterie _____________________________

PT

3

AVISO

Para reduzir o risco de incecircndio ou choque eleacutectrico natildeo exponhaa unidade agrave chuva ou agrave humidade

INSTRUCcedilOtildeES DE SEGURANCcedilA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO DE INCEcircNDIO OU CHOQUE ELEacuteCTRICO SIGACUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESSe a forma da ficha natildeo encaixar na tomada de alimentaccedilatildeo use um acessoacuterio adaptador deficha com configuraccedilatildeo adequada para a tomada de alimentaccedilatildeo

ATENCcedilAtildeO

BateriaSe a bateria for indevidamente utilizada a mesma pode rebentar provocar um incecircndio ou queimaduras quiacutemicas Tenha em atenccedilatildeo as seguintes precauccedilotildees

bull Natildeo desmontebull Natildeo esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou forccedila como martelar deixar cair ou pisar a bateriabull Natildeo cause curto-circuitos e natildeo toque com objectos metaacutelicos nos terminais da bateriabull Natildeo exponha a uma temperatura superior a 60 degC como por exemplo agrave luz solar directa ou dentro de um automoacutevel estacionado ao solbull Natildeo proceda agrave incineraccedilatildeo nem queimebull Natildeo manuseie baterias de iotildees de liacutetio danificadas ou que estejam a derramar liacutequidobull Certifique-se de que carrega a bateria utilizando um carregador de bateria Hasselblad autecircntico ou um dispositivo que possa fazecirc-lobull Mantenha a bateria fora do alcance das crianccedilasbull Natildeo molhe a bateriabull Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sonybull Desfaccedila-se imediatamente de baterias usadas tal como descrito nas instruccedilotildees

PT

4

Adaptador de CALigue o Adaptador de CA agrave saiacuteda de parede mais proacutexima Se ocorrerem problemas durante a utilizaccedilatildeo do Adaptador de CA desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saiacuteda de parede

O cabo de alimentaccedilatildeo se fornecido foi concebido especificamente para utilizaccedilatildeo apenas com esta cacircmara e natildeo deveraacute ser utilizado com qualquer outro equipamento eleacutectrico

Aviso para os clientes na Europa

Nota para os clientes nos paiacuteses que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto eacute a Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Sueacutecia Para questotildees acerca de serviccedilo e acerca da garantia consulte as moradas fornecidas em separado nos documentos de serviccedilo e garantia

Este equipamento foi testado e estaacute em conformidade com os limites estabelecidos nadirectiva EMC relativamente agrave utilizaccedilatildeo de cabos de ligaccedilatildeo com um comprimentoinferior a 3 metros

AtenccedilatildeoOs campos magneacuteticos em frequecircncias especiacuteficas podem influenciar a imagem e o somdesta unidade

NotaSe a transferecircncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferecircnciaselectromagneacuteticas ou electricidade estaacutetica reinicie a aplicaccedilatildeo ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicaccedilatildeo (USB etc) de novo

Tratamento de Equipamentos Eleacutectricos e Electroacutenicos no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)Este siacutembolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que estenatildeo deve ser tratado como resiacuteduo urbano indiferenciado Deve sim ser

PT

5

colocado num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de equipamentoseleacutectricos e electroacutenicos Assegurando-se que este produto eacute correctamentedepositado iraacute prevenir potenciais consequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos A reciclagem dos materiais contribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturais Para obter informaccedilatildeo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o municiacutepio onde reside os

serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja onde adquiriu o produto

Tratamento de pilhas no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)

Este siacutembolo colocado na pilha ou na sua embalagem indica que estesprodutos natildeo devem ser tratados como resiacuteduos urbanos indiferenciadosEm determinadas pilhas este siacutembolo pode ser usado em combinaccedilatildeo comum siacutembolo quiacutemico Os siacutembolos quiacutemicos para o mercuacuterio (Hg) ouchumbo (Pb) satildeo adicionados se a pilha contiver mais de 00005 emmercuacuterio ou 0004 em chumbo

Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e acumuladoresAssegurando-se que estas pilhas satildeo correctamente depositadas iraacute prevenir potenciaisconsequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiaiscontribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturaisSe por motivos de seguranccedila desempenho ou protecccedilatildeo de dados os produtosnecessitarem de uma ligaccedilatildeo permanente a uma pilha integrada esta soacute deve ser substituiacutedapor profissionais qualificadosAcabado o periacuteodo de vida uacutetil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtoseleacutectricoselectroacutenicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruccedilotildees do equipamento sobre a remoccedilatildeo da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e bateriasPara informaccedilotildees mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte omuniciacutepio onde reside os serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja ondeadquiriu o produto

PT

6

Identificaccedilatildeo das partes

Botatildeo do obturador Selector de modo

(Auto inteligente) (Auto superior)

(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)

(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)

(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)

Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do

Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash

bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente

Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente

Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB

PT

7

Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute

bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio

natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta

Inserir o pack de baterias

Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de

memoacuteria

Abra a tampa

Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme

ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara

1

2

Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria

PT

8

Carregar o pack de baterias

Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo

Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)

1

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta

PT

9

bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar

a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC

bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete

bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada

de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony

Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)

bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo

dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias

Notas

Notas

Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias

2

PT

10

Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB

bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de

alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o

computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou

um computador modificado

Notas

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 2: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

2

Verificar os itens fornecidos

bull Cacircmara (1)bull Pack de baterias recarregaacutevel NP-BX1 (1)bull Cabo micro USB (1)bull Correia de pulso (1)bull Adaptador da correia (2) (Os adaptadores da correia satildeo utilizados para prender a correia

de ombro (fornecida) como ilustrado)bull Manual de instruccedilotildees (este manual) (1)bull GarantiaBrochura do Clube dos Proprietaacuterios (1)bull CD de Software Stellar (1)

Registo do proprietaacuterioOs nuacutemeros de modelo e de seacuterie encontram-se no fundo Registe o nuacutemero de seacuterie no espaccedilo abaixo Indique estes nuacutemeros sempre que contactar o seu revendedor Hasselblad relativamente a este produto

Nordm do modelo ____________________________Nordm de seacuterie _____________________________

PT

3

AVISO

Para reduzir o risco de incecircndio ou choque eleacutectrico natildeo exponhaa unidade agrave chuva ou agrave humidade

INSTRUCcedilOtildeES DE SEGURANCcedilA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO DE INCEcircNDIO OU CHOQUE ELEacuteCTRICO SIGACUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESSe a forma da ficha natildeo encaixar na tomada de alimentaccedilatildeo use um acessoacuterio adaptador deficha com configuraccedilatildeo adequada para a tomada de alimentaccedilatildeo

ATENCcedilAtildeO

BateriaSe a bateria for indevidamente utilizada a mesma pode rebentar provocar um incecircndio ou queimaduras quiacutemicas Tenha em atenccedilatildeo as seguintes precauccedilotildees

bull Natildeo desmontebull Natildeo esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou forccedila como martelar deixar cair ou pisar a bateriabull Natildeo cause curto-circuitos e natildeo toque com objectos metaacutelicos nos terminais da bateriabull Natildeo exponha a uma temperatura superior a 60 degC como por exemplo agrave luz solar directa ou dentro de um automoacutevel estacionado ao solbull Natildeo proceda agrave incineraccedilatildeo nem queimebull Natildeo manuseie baterias de iotildees de liacutetio danificadas ou que estejam a derramar liacutequidobull Certifique-se de que carrega a bateria utilizando um carregador de bateria Hasselblad autecircntico ou um dispositivo que possa fazecirc-lobull Mantenha a bateria fora do alcance das crianccedilasbull Natildeo molhe a bateriabull Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sonybull Desfaccedila-se imediatamente de baterias usadas tal como descrito nas instruccedilotildees

PT

4

Adaptador de CALigue o Adaptador de CA agrave saiacuteda de parede mais proacutexima Se ocorrerem problemas durante a utilizaccedilatildeo do Adaptador de CA desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saiacuteda de parede

O cabo de alimentaccedilatildeo se fornecido foi concebido especificamente para utilizaccedilatildeo apenas com esta cacircmara e natildeo deveraacute ser utilizado com qualquer outro equipamento eleacutectrico

Aviso para os clientes na Europa

Nota para os clientes nos paiacuteses que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto eacute a Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Sueacutecia Para questotildees acerca de serviccedilo e acerca da garantia consulte as moradas fornecidas em separado nos documentos de serviccedilo e garantia

Este equipamento foi testado e estaacute em conformidade com os limites estabelecidos nadirectiva EMC relativamente agrave utilizaccedilatildeo de cabos de ligaccedilatildeo com um comprimentoinferior a 3 metros

AtenccedilatildeoOs campos magneacuteticos em frequecircncias especiacuteficas podem influenciar a imagem e o somdesta unidade

NotaSe a transferecircncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferecircnciaselectromagneacuteticas ou electricidade estaacutetica reinicie a aplicaccedilatildeo ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicaccedilatildeo (USB etc) de novo

Tratamento de Equipamentos Eleacutectricos e Electroacutenicos no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)Este siacutembolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que estenatildeo deve ser tratado como resiacuteduo urbano indiferenciado Deve sim ser

PT

5

colocado num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de equipamentoseleacutectricos e electroacutenicos Assegurando-se que este produto eacute correctamentedepositado iraacute prevenir potenciais consequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos A reciclagem dos materiais contribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturais Para obter informaccedilatildeo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o municiacutepio onde reside os

serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja onde adquiriu o produto

Tratamento de pilhas no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)

Este siacutembolo colocado na pilha ou na sua embalagem indica que estesprodutos natildeo devem ser tratados como resiacuteduos urbanos indiferenciadosEm determinadas pilhas este siacutembolo pode ser usado em combinaccedilatildeo comum siacutembolo quiacutemico Os siacutembolos quiacutemicos para o mercuacuterio (Hg) ouchumbo (Pb) satildeo adicionados se a pilha contiver mais de 00005 emmercuacuterio ou 0004 em chumbo

Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e acumuladoresAssegurando-se que estas pilhas satildeo correctamente depositadas iraacute prevenir potenciaisconsequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiaiscontribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturaisSe por motivos de seguranccedila desempenho ou protecccedilatildeo de dados os produtosnecessitarem de uma ligaccedilatildeo permanente a uma pilha integrada esta soacute deve ser substituiacutedapor profissionais qualificadosAcabado o periacuteodo de vida uacutetil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtoseleacutectricoselectroacutenicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruccedilotildees do equipamento sobre a remoccedilatildeo da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e bateriasPara informaccedilotildees mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte omuniciacutepio onde reside os serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja ondeadquiriu o produto

PT

6

Identificaccedilatildeo das partes

Botatildeo do obturador Selector de modo

(Auto inteligente) (Auto superior)

(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)

(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)

(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)

Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do

Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash

bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente

Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente

Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB

PT

7

Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute

bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio

natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta

Inserir o pack de baterias

Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de

memoacuteria

Abra a tampa

Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme

ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara

1

2

Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria

PT

8

Carregar o pack de baterias

Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo

Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)

1

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta

PT

9

bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar

a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC

bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete

bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada

de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony

Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)

bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo

dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias

Notas

Notas

Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias

2

PT

10

Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB

bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de

alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o

computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou

um computador modificado

Notas

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 3: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

3

AVISO

Para reduzir o risco de incecircndio ou choque eleacutectrico natildeo exponhaa unidade agrave chuva ou agrave humidade

INSTRUCcedilOtildeES DE SEGURANCcedilA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO DE INCEcircNDIO OU CHOQUE ELEacuteCTRICO SIGACUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESSe a forma da ficha natildeo encaixar na tomada de alimentaccedilatildeo use um acessoacuterio adaptador deficha com configuraccedilatildeo adequada para a tomada de alimentaccedilatildeo

ATENCcedilAtildeO

BateriaSe a bateria for indevidamente utilizada a mesma pode rebentar provocar um incecircndio ou queimaduras quiacutemicas Tenha em atenccedilatildeo as seguintes precauccedilotildees

bull Natildeo desmontebull Natildeo esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou forccedila como martelar deixar cair ou pisar a bateriabull Natildeo cause curto-circuitos e natildeo toque com objectos metaacutelicos nos terminais da bateriabull Natildeo exponha a uma temperatura superior a 60 degC como por exemplo agrave luz solar directa ou dentro de um automoacutevel estacionado ao solbull Natildeo proceda agrave incineraccedilatildeo nem queimebull Natildeo manuseie baterias de iotildees de liacutetio danificadas ou que estejam a derramar liacutequidobull Certifique-se de que carrega a bateria utilizando um carregador de bateria Hasselblad autecircntico ou um dispositivo que possa fazecirc-lobull Mantenha a bateria fora do alcance das crianccedilasbull Natildeo molhe a bateriabull Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sonybull Desfaccedila-se imediatamente de baterias usadas tal como descrito nas instruccedilotildees

PT

4

Adaptador de CALigue o Adaptador de CA agrave saiacuteda de parede mais proacutexima Se ocorrerem problemas durante a utilizaccedilatildeo do Adaptador de CA desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saiacuteda de parede

O cabo de alimentaccedilatildeo se fornecido foi concebido especificamente para utilizaccedilatildeo apenas com esta cacircmara e natildeo deveraacute ser utilizado com qualquer outro equipamento eleacutectrico

Aviso para os clientes na Europa

Nota para os clientes nos paiacuteses que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto eacute a Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Sueacutecia Para questotildees acerca de serviccedilo e acerca da garantia consulte as moradas fornecidas em separado nos documentos de serviccedilo e garantia

Este equipamento foi testado e estaacute em conformidade com os limites estabelecidos nadirectiva EMC relativamente agrave utilizaccedilatildeo de cabos de ligaccedilatildeo com um comprimentoinferior a 3 metros

AtenccedilatildeoOs campos magneacuteticos em frequecircncias especiacuteficas podem influenciar a imagem e o somdesta unidade

NotaSe a transferecircncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferecircnciaselectromagneacuteticas ou electricidade estaacutetica reinicie a aplicaccedilatildeo ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicaccedilatildeo (USB etc) de novo

Tratamento de Equipamentos Eleacutectricos e Electroacutenicos no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)Este siacutembolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que estenatildeo deve ser tratado como resiacuteduo urbano indiferenciado Deve sim ser

PT

5

colocado num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de equipamentoseleacutectricos e electroacutenicos Assegurando-se que este produto eacute correctamentedepositado iraacute prevenir potenciais consequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos A reciclagem dos materiais contribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturais Para obter informaccedilatildeo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o municiacutepio onde reside os

serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja onde adquiriu o produto

Tratamento de pilhas no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)

Este siacutembolo colocado na pilha ou na sua embalagem indica que estesprodutos natildeo devem ser tratados como resiacuteduos urbanos indiferenciadosEm determinadas pilhas este siacutembolo pode ser usado em combinaccedilatildeo comum siacutembolo quiacutemico Os siacutembolos quiacutemicos para o mercuacuterio (Hg) ouchumbo (Pb) satildeo adicionados se a pilha contiver mais de 00005 emmercuacuterio ou 0004 em chumbo

Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e acumuladoresAssegurando-se que estas pilhas satildeo correctamente depositadas iraacute prevenir potenciaisconsequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiaiscontribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturaisSe por motivos de seguranccedila desempenho ou protecccedilatildeo de dados os produtosnecessitarem de uma ligaccedilatildeo permanente a uma pilha integrada esta soacute deve ser substituiacutedapor profissionais qualificadosAcabado o periacuteodo de vida uacutetil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtoseleacutectricoselectroacutenicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruccedilotildees do equipamento sobre a remoccedilatildeo da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e bateriasPara informaccedilotildees mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte omuniciacutepio onde reside os serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja ondeadquiriu o produto

PT

6

Identificaccedilatildeo das partes

Botatildeo do obturador Selector de modo

(Auto inteligente) (Auto superior)

(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)

(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)

(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)

Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do

Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash

bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente

Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente

Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB

PT

7

Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute

bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio

natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta

Inserir o pack de baterias

Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de

memoacuteria

Abra a tampa

Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme

ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara

1

2

Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria

PT

8

Carregar o pack de baterias

Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo

Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)

1

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta

PT

9

bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar

a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC

bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete

bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada

de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony

Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)

bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo

dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias

Notas

Notas

Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias

2

PT

10

Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB

bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de

alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o

computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou

um computador modificado

Notas

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 4: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

4

Adaptador de CALigue o Adaptador de CA agrave saiacuteda de parede mais proacutexima Se ocorrerem problemas durante a utilizaccedilatildeo do Adaptador de CA desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saiacuteda de parede

O cabo de alimentaccedilatildeo se fornecido foi concebido especificamente para utilizaccedilatildeo apenas com esta cacircmara e natildeo deveraacute ser utilizado com qualquer outro equipamento eleacutectrico

Aviso para os clientes na Europa

Nota para os clientes nos paiacuteses que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto eacute a Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Sueacutecia Para questotildees acerca de serviccedilo e acerca da garantia consulte as moradas fornecidas em separado nos documentos de serviccedilo e garantia

Este equipamento foi testado e estaacute em conformidade com os limites estabelecidos nadirectiva EMC relativamente agrave utilizaccedilatildeo de cabos de ligaccedilatildeo com um comprimentoinferior a 3 metros

AtenccedilatildeoOs campos magneacuteticos em frequecircncias especiacuteficas podem influenciar a imagem e o somdesta unidade

NotaSe a transferecircncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferecircnciaselectromagneacuteticas ou electricidade estaacutetica reinicie a aplicaccedilatildeo ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicaccedilatildeo (USB etc) de novo

Tratamento de Equipamentos Eleacutectricos e Electroacutenicos no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)Este siacutembolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que estenatildeo deve ser tratado como resiacuteduo urbano indiferenciado Deve sim ser

PT

5

colocado num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de equipamentoseleacutectricos e electroacutenicos Assegurando-se que este produto eacute correctamentedepositado iraacute prevenir potenciais consequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos A reciclagem dos materiais contribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturais Para obter informaccedilatildeo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o municiacutepio onde reside os

serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja onde adquiriu o produto

Tratamento de pilhas no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)

Este siacutembolo colocado na pilha ou na sua embalagem indica que estesprodutos natildeo devem ser tratados como resiacuteduos urbanos indiferenciadosEm determinadas pilhas este siacutembolo pode ser usado em combinaccedilatildeo comum siacutembolo quiacutemico Os siacutembolos quiacutemicos para o mercuacuterio (Hg) ouchumbo (Pb) satildeo adicionados se a pilha contiver mais de 00005 emmercuacuterio ou 0004 em chumbo

Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e acumuladoresAssegurando-se que estas pilhas satildeo correctamente depositadas iraacute prevenir potenciaisconsequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiaiscontribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturaisSe por motivos de seguranccedila desempenho ou protecccedilatildeo de dados os produtosnecessitarem de uma ligaccedilatildeo permanente a uma pilha integrada esta soacute deve ser substituiacutedapor profissionais qualificadosAcabado o periacuteodo de vida uacutetil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtoseleacutectricoselectroacutenicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruccedilotildees do equipamento sobre a remoccedilatildeo da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e bateriasPara informaccedilotildees mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte omuniciacutepio onde reside os serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja ondeadquiriu o produto

PT

6

Identificaccedilatildeo das partes

Botatildeo do obturador Selector de modo

(Auto inteligente) (Auto superior)

(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)

(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)

(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)

Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do

Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash

bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente

Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente

Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB

PT

7

Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute

bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio

natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta

Inserir o pack de baterias

Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de

memoacuteria

Abra a tampa

Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme

ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara

1

2

Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria

PT

8

Carregar o pack de baterias

Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo

Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)

1

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta

PT

9

bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar

a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC

bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete

bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada

de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony

Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)

bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo

dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias

Notas

Notas

Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias

2

PT

10

Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB

bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de

alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o

computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou

um computador modificado

Notas

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 5: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

5

colocado num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de equipamentoseleacutectricos e electroacutenicos Assegurando-se que este produto eacute correctamentedepositado iraacute prevenir potenciais consequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos A reciclagem dos materiais contribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturais Para obter informaccedilatildeo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o municiacutepio onde reside os

serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja onde adquiriu o produto

Tratamento de pilhas no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)

Este siacutembolo colocado na pilha ou na sua embalagem indica que estesprodutos natildeo devem ser tratados como resiacuteduos urbanos indiferenciadosEm determinadas pilhas este siacutembolo pode ser usado em combinaccedilatildeo comum siacutembolo quiacutemico Os siacutembolos quiacutemicos para o mercuacuterio (Hg) ouchumbo (Pb) satildeo adicionados se a pilha contiver mais de 00005 emmercuacuterio ou 0004 em chumbo

Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e acumuladoresAssegurando-se que estas pilhas satildeo correctamente depositadas iraacute prevenir potenciaisconsequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiaiscontribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturaisSe por motivos de seguranccedila desempenho ou protecccedilatildeo de dados os produtosnecessitarem de uma ligaccedilatildeo permanente a uma pilha integrada esta soacute deve ser substituiacutedapor profissionais qualificadosAcabado o periacuteodo de vida uacutetil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtoseleacutectricoselectroacutenicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruccedilotildees do equipamento sobre a remoccedilatildeo da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e bateriasPara informaccedilotildees mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte omuniciacutepio onde reside os serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja ondeadquiriu o produto

PT

6

Identificaccedilatildeo das partes

Botatildeo do obturador Selector de modo

(Auto inteligente) (Auto superior)

(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)

(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)

(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)

Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do

Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash

bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente

Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente

Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB

PT

7

Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute

bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio

natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta

Inserir o pack de baterias

Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de

memoacuteria

Abra a tampa

Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme

ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara

1

2

Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria

PT

8

Carregar o pack de baterias

Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo

Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)

1

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta

PT

9

bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar

a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC

bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete

bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada

de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony

Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)

bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo

dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias

Notas

Notas

Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias

2

PT

10

Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB

bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de

alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o

computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou

um computador modificado

Notas

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 6: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

6

Identificaccedilatildeo das partes

Botatildeo do obturador Selector de modo

(Auto inteligente) (Auto superior)

(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)

(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)

(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)

Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do

Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash

bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente

Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente

Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB

PT

7

Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute

bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio

natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta

Inserir o pack de baterias

Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de

memoacuteria

Abra a tampa

Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme

ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara

1

2

Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria

PT

8

Carregar o pack de baterias

Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo

Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)

1

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta

PT

9

bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar

a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC

bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete

bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada

de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony

Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)

bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo

dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias

Notas

Notas

Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias

2

PT

10

Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB

bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de

alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o

computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou

um computador modificado

Notas

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 7: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

7

Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute

bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio

natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta

Inserir o pack de baterias

Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de

memoacuteria

Abra a tampa

Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme

ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara

1

2

Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria

PT

8

Carregar o pack de baterias

Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo

Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)

1

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta

PT

9

bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar

a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC

bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete

bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada

de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony

Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)

bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo

dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias

Notas

Notas

Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias

2

PT

10

Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB

bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de

alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o

computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou

um computador modificado

Notas

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 8: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

8

Carregar o pack de baterias

Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo

Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)

1

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta

PT

9

bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar

a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC

bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete

bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada

de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony

Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)

bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo

dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias

Notas

Notas

Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias

2

PT

10

Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB

bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de

alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o

computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou

um computador modificado

Notas

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 9: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

9

bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar

a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC

bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete

bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada

de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony

Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)

bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo

dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias

Notas

Notas

Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias

2

PT

10

Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB

bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de

alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o

computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou

um computador modificado

Notas

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 10: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

10

Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB

bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de

alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o

computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou

um computador modificado

Notas

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 11: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

11

Notas

A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas

bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)

carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis

Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens

Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images

Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images

Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 12: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

12

Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara

Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)

Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente

Abra a tampa

Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido

Feche a tampa

1

2

3

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 13: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

13

Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)

Memory Stick PRO-HG Duo

Memory Stick Duo ndash

B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)

C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)

D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)

Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)

bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD

bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria

bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria

Notas

Notas

Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 14: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

14

Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo

Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em

Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM

Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em

Acertar o reloacutegio

ONOFF (Alimentaccedilatildeo)

Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)

Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular

1

2

3

4

5

Roda de controlo

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 15: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

15

Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo

1

2

Fotografar imagens fixas

Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende

Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem

1

2

Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash

Botatildeo do obturador

Alavanca WT(zoom)

W reduzirT ampliar

MOVIE

Filmar filmes

bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo

do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado

bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando

a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente

Auto inteligente

Filme

Selector de modo

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 16: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

16

Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo

Visualizar imagens

Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes

Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em

Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio

Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]

1

W reduzirT ampliar

(Reproduccedilatildeo)

(Apagar) Regular

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 17: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

17

Visualizar o manual

Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado

MENU

(Manual da Cacircmara)

Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo

Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado

Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia

Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com

1 2

Carregue no botatildeo MENU

Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)

1 2

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 18: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

18

Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees

Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc

Anel de controlo

MENU

Fn (Funccedilatildeo)

Roda de controlo

Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde

(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas

(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]

(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst

(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 19: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

19

Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar

Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo

Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo

Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas

Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas

Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas

Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas

Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas

Panoramadirecccedilatildeo

Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas

Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua

Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash

Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem

Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem

Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito

SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso

Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante

ISO Ajusta a sensibilidade luminosa

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 20: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

20

Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo

Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash

Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem

DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste

Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado

Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado

Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital

Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara

Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais

Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade

Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro

SteadyShot Define SteadyShot

Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas

Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar

Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa

Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena

Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]

Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 21: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

21

Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado

Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme

SteadyShot Define SteadyShot

Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme

Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme

Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito

Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash

Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural

Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica

Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo

Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica

Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia

Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo

Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo

Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)

Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central

Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo

Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito

MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual

Menu de gravaccedilatildeo de filme

Menu personalizado

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 22: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

22

SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens

Apagar Apaga uma imagem

Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides

Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo

Proteger Protege as imagens

Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa

Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens

Definiccedilotildees volume Ajusta o volume

Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato

Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria

Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes

Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens

Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)

Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo

Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria

Menu de reproduccedilatildeo

Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria

Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada

Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento

Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 23: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

23

Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo

Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo

Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado

Guia do Selec deModo

Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado

Brilho LCD Define o brilho do ecratilde

Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente

Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI

CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync

Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi

Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB

Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB

Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara

Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara

Idioma Selecciona o idioma

Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]

Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado

Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees

Menu para acertar o reloacutegio

Menu de configuraccedilatildeo

Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 24: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

24

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoDownloadsrdquo

Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida

Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)

O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador

Notas

bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac

Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar

partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo

bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de

fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens

enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)

1234

5

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 25: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

25

Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo

Escolha o seu idioma

Escolha ldquoImage Data Converterrdquo

Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo

Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Introduza o CD-Rom Stellar

Escolha o seu idioma

Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo

Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)

Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)

ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW

2

2

2

3

3

3

4

4

4

1

1

1

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 26: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

26

Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes

O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria

Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]

Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que

o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])

FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB

(h (hora) m (minuto))

Capacidade 2 GB

Qualidade

Standard 295 imagens

Qualidade 170 imagens

RAW amp JPEG 58 imagens

RAW 88 imagens

Capacidade 2 GB

Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo

60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m

1440times1080 12M 15 m

VGA 3M 1 h 10 m

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 27: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

27

bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo

O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem

Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara

Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento

esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista

Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente

Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em

alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da

cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 28: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

28

bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados

Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado

e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte

magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da

cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado

Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara

Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha

Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo

Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 29: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

29

Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria

Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes

Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria

Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor

Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc

Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 30: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

30

Especificaccedilotildees

[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)

[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos

[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC

Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick

Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)

Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees

Cacircmara

[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1

Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1

1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica

Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual

Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia

Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente

Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 31: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

31

Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g

Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)

Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio

Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 32: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

PT

32

Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation

ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo

bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos

utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual

bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)

bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia

da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store

Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente

wwwhasselbladcom

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20

Page 33: Manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/Stellar-Manual-PT_April-2015_update.pdf · serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento

Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom

v20