7
ANOTAÇÕES_____________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ Índice VENDAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda. Rua Jorge de Freitas, 274 - Freguesia do Ó CEP: 02911-030 - São Paulo - SP Vendas: (11) 2144-2800 Ass. Técnica: (11) 2144-2820 Suporte Técnico: (11) 2144-2802 - Fax: (11) 2144-2801 E-mail: [email protected] Site: www.instrutherm.com.br 12/05/2017 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALICATE VOLT AMPERÍMETRO MOD: VA-901

MANUAL DE INSTRUÇÕES - instrutherm.net.br · 1.1.1 Enquanto estiver utilizando o medidor, o usuário deverá obedecer as regras de segurança. 1.1.2 Favor após recebê 1.1.3 O

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÕES - instrutherm.net.br · 1.1.1 Enquanto estiver utilizando o medidor, o usuário deverá obedecer as regras de segurança. 1.1.2 Favor após recebê 1.1.3 O

ANOTAÇÕES_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Índice

VENDAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda. Rua Jorge de Freitas, 274 - Freguesia do Ó CEP: 02911-030 - São Paulo - SP Vendas: (11) 2144-2800 – Ass. Técnica: (11) 2144-2820 Suporte Técnico: (11) 2144-2802 - Fax: (11) 2144-2801 E-mail: [email protected] Site: www.instrutherm.com.br 12/05/2017

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ALICATE VOLT AMPERÍMETRO

MOD: VA-901

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÕES - instrutherm.net.br · 1.1.1 Enquanto estiver utilizando o medidor, o usuário deverá obedecer as regras de segurança. 1.1.2 Favor após recebê 1.1.3 O

1. Informações de Segurança

AVISO

Qualquer manuseio inadequado pode danificar o medidor quando em uso. Enquanto estiver usando o medidor, respeite aos procedimentos de segurança e siga completamente as instruções de medições seguras indicadas neste manual de operações. Para fazer uso completo das funções do medidor e garantir uma operação segura, leia atentamente e siga os procedimentos neste manual de operações. O medidor atende as condições gerais de tecnologias para medidores digitais GB/T 13978-92, GB4793.1-1995 (IEC 61010-1, IEC 61010-2-032). Atende requerimentos de segurança CAT III 1000V.

1.1. Preliminar

1.1.1 Enquanto estiver utilizando o medidor, o usuário deverá obedecer as regras de segurança. 1.1.2 Favor,checar se houve danos no medidor durante seu transporte após recebê-lo. 1.1.3 O medidor é armazenado e transportado sob más condições, por favor, confirme se o medidor está danificado. 1.1.4 A ponta de prova deverá estar em boas condições. Antes do uso, favor,checar se o isolamento da ponta de prova está danificado e se o cabo está descascado. 1.1.5 Use as mesmas pontas de prova fornecida com o medidor, para assegurar total desempenho . Se necessário, substitua a ponta de prova por outra idêntica ou com o mesmo nível de Performance.

1

ANOTAÇÕES_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________

Termos de Garantia

O instrumento assim como todos os acessórios que o acompanham, foram cuidadosamente ajustados e inspecionados individualmente pelo nosso controle de qualidade, para maior segurança e garantia do seu perfeito funcionamento. Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos, que se verificar por uso correto do equipamento, no período de 6 meses a partir da data da compra. A garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios como pontas de prova, bolsa de transporte, sensores, etc.

Excluem-se de garantia os seguintes casos: a) Uso incorreto, contrariando as instruções; b) Violação do aparelho por técnicos não autorizados; c) Queda e exposição a ambientes inadequados. d) Acessórios e resistência. Observações: • Ao enviar o equipamento para assistência técnica e o mesmo possuir certificado de calibração, deve ser encaminhada uma carta junto com o equipamento, autorizando a abertura do mesmo pela assistência técnica da Instrutherm. • Caso a empresa possua Inscrição Estadual, esta deve encaminhar uma nota fiscal de simples remessa do equipamento para fins de trânsito. • No caso de pessoa física ou jurídica possuindo isenção de Inscrição Estadual, esta deve encaminhar uma carta discriminando sua isenção e informando que os equipamentos foram encaminhados a fins exclusivos de manutenção ou emissão de certificado de calibração. • Recomendamos que as pilhas sejam retiradas do instrumento após o uso. Não utilize pilhas novas juntamente com pilhas usadas. Não utilize pilhas recarregáveis. • Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento, tenha sempre em mãos o n.º da nota fiscal de venda da Instrutherm, código de barras e n.º de série do equipamento. • Todas as despesas de frete (dentro ou fora do período de garantia) e riscos correm por conta do comprador.

O manual pode sofrer alterações sem prévio aviso.

1.2. Manuseio

1.2.1 Quando em uso, selecione a função e o padrão correto 1.2.2 Não efetue a medição excedendo o valor de indicação estabelecido em cada faixa de alcance de medição. 1.2.3 Quando estiver medindo um circuito com o medidor conectado, não coloque a parte metálica da ponta de prova em contato com o seu corpo. 1.2.4 Quando estiver em uso, se a tensão a ser medida for maior do que 60V DC ou 30V AC (RMS), mantenha sempre os seus dedos atrás do aparelho. 1.2.5 Não efetue medições de tensão maior do que 750V AC. 1.2.6 No modo de medição de faixa manual de alcance, quando for medir um valor desconhecido, selecione a mais alta escala e reduza conforme a necessidade. 1.2.7 Antes de converter a função de medição através da chave seletora, remova as pontas de prova do circuito a ser medido. 1.2.8 Não efetue medições em resistores, capacitores, díodos e circuitos conectados à força elétrica. 1.2.9 Durante os teste de corrente, resistores, capacitores, díodos e circuitos conectados, tome cuidado para evitar conectar o medidor a uma fonte de tensão. 1.2.10 Não efetue medições de capacitância antes que o capacitor esteja completamente descarregado. 1.2.11 Não use o medidor em ambientes com gases explosivos, vapor ou empoeirados. 1.2.12 Se encontrar algum fenômeno anormal ou falha no medidor, pare a utilização do aparelho imediatamente. 1.2.13 Não utilize o medidor com a tampa do compartimento de bateria aberto. 1.2.14 Não armazene ou utilize o medidor em condições de contato direto com a luz do sol, alta temperatura e alta umidade.

2

Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÕES - instrutherm.net.br · 1.1.1 Enquanto estiver utilizando o medidor, o usuário deverá obedecer as regras de segurança. 1.1.2 Favor após recebê 1.1.3 O

1.3. Símbolo

Nota (Informação de segurança importante. Refere-se ao manual de operações)

Pode ser usado para condutores elétricos perigosos.

Proteção de isolamento duplo (classe II) CAT III Está de acordo com o nível de proteção com tolerância de pulso de voltagem provido por IEC 61010-1 voltagem superior comum (instalação) nível III e grau de poluição 2.

O medidor é compatível com o padrão EU

Aterrado.

1.4. Manutenção

1.4.1 Não tente abrir a tampa do medidor para ajuste ou reparo. Tais operações podem ser executadas apenas por técnicos que entendem completamente o medidor e os riscos do choque elétrico. 1.4.2 Antes de abrir a tampa do medidor ou da bateria, remova a ponta de prova do circuito a ser medido. 1.4.3 Para evitar leituras incorretas causando choque elétrico, quando

aparecer no display, substitua a bateria imediatamente. 1.4.4 Limpe o medidor com um pano úmido e com detergente neutro. Não utilize corrosivos ou solventes. 1.4.5 Desligue o medidor quando o mesmo não estiver em uso. Selecione a posição OFF na chave seletora de medição. 1.4.6 Se o medidor não estiver sendo utilizado por muito tempo remova a bateria para evitar vazamentos e danos ao medidor.

2. Descrição

- O medidor é um instrumento portátil e profissional de medição com display LCD e luz de fundo para facilitar a leitura do usuário. Chave Seletora de medição é operado por apenas uma mão para facilidade na operação com proteção contra sobrecarga e indicador de baixa bateria. È o medidor multifuncional ideal para profissionais, fábricas, escolas, amadores e uso doméstico.

3

5 Manutenção

5.1 Substituindo a bateria

AVISO!

Antes de abrir a tampa da bateria do medidor, remova a ponta de prova do circuito a ser medido para evitar o choque elétrico.

1) Quando o símbolo da bateria (imagem) aparecer, a bateria deverá ser trocada imediatamente. 2) Desparafuse os parafusos da tampa da bateria e retire a tampa. 3) Troque as baterias. 4) Coloque a tampa da bateria como estava antes.

Nota: A polaridade da bateria não pode ser reversa.

5.2 Substituindo a ponta de prova

AVISO!

Quando estiver trocando ponta de prova, troque a mesma por uma ponta de prova idêntica ou por uma com o mesmo nível de performance. A ponta de

prova deverá estar em boas condições. Nível de ponta de prova: 1000V,

10A.

Se a ponta de prova estiver danificada, descascada, troque a ponta de prova.

6 Lista de Acessórios

Acessórios Fornecidos: - Par de pontas de prova; - Bateria 9V DC; - Estojo para transporte; - Manual de instruções.

Acessórios Opcionais (Vendidos Separadamente) - Certificado de calibração 22

4.16. Medição de capacitância

AVISO!

Perigo de choque elétrico Para evitar choque elétrico, antes de iniciar a medição da capacitância, descarregue a capacitância completamente.

1) Insira a ponta de prova preta no encaixe COM, insira a ponta de prova vermelha no encaixe INPUT. 2) Seletor de medição é colocado na posição (imagem) 3) Após descarregar a capacitância completamente, conecte a ponta de prova nos dois pontos do capacitor para ser testado para medição. 4) Leia a capacitância no display LCD. Nota: Para aumentar a precisão abaixo valor de medição 10nF, subtraia a capacitância distribuída do medidor e do cabo.

4.17. Medição de NCV

1) Ligue o medidor para o modo NCV. 2) Posicione a parte superior do medidor próxima ao condutor. Quando o teste de voltagem for maior do que 110Vac (RMS), quando o medidor está próximo do condutor, a o indicador de indução de voltagem do medidor irá ligar e o buzzer irá soar um alarme alternado entre alto-baixo. Nota: 1: Mesmo que não haja indicação, a voltagem ainda pode existir. Não use detector de voltagem sem contato parar jugar se há voltagem no cabo. Operação de detecção pode ser afetada pelo design do socket, grossura do isolamento, tipo e outros fatores. 2: Quando estiver inserindo voltagem no terminal de encaixe do medidor, devido a existência da indução de voltagem, o indicador de indução de voltagem pode ascender. 3: Fontes externas de interferência (como lanternas, motores, etc) pode deixar a detecção do gatilho sem contato de voltagem incorreta.

21

- O medidor pode ser utilizado para corrente AC, tensão AC, tensão DC, medição de frequência, ciclo de trabalho, resistência, medição de capacitância, teste de díodo, teste de continuidade (audível) e detecção de voltagem sem contato(NCV). - O medidor tem alcances de medição automático e manual. - O medidor tem função de armazenamento de leitura. - O medidor tem função Max. Medição. - O medidor tem função Min. Medição. - O medidor tem função de medição de frequência pela garra. - O medidor tem função de desligamento automático. - O medidor tem função de medição relativa. - O medidor tem função de luz de fundo do display e lanterna de iluminação da garra indutiva.

2.1. Descrição do Equipamento

4

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÕES - instrutherm.net.br · 1.1.1 Enquanto estiver utilizando o medidor, o usuário deverá obedecer as regras de segurança. 1.1.2 Favor após recebê 1.1.3 O

(3) Conecte a ponta de prova com sinal ou os dois pontos de carga em paralelo para medição. (4) Leia no LCD (5) Pressionando Hz/% novamente pode entra no modo de medição de relação de função Nota: Alcance de medição de frequência é 10Hz~1kHz Quando a frequência a ser testada é menor do que 10Hz, o display LCD mostrará “00.0” Medir frequência maior do que 10kHz é possível, mas precisão não é garantida.

4.13. Teste de resistência

AVISO! Perigo de choque elétrico

Quando estiver medindo a impedância do circuito, determine que a fonte de força esteja desconectada e o capacitor no circuito esteja

completamente descarregado.

1) Insira a ponta de prova preta no encaixe COM, insira a ponta de prova vermelha no encaixe INPUT. 2) Posicione o seletor de alcance de medição na posição (imagem). Nesse momento, o medidor está no modo de medição. 3) Conecte a ponta de prova ou os dois pontos do resistor ou do circuito a ser testado para medição. 4) Display LCD irá mostrar as leituras. Nota: 1) Quando o encaixe estiver aberto, LCD mostrará “0L” estado alcance externo. 2) Quando a resistência a ser testada >1M, a leitura do medidor irá estabilizar após alguns segundos, o que é normal para leituras de alta resistência.

4.14. Teste de diodo

1) Insira a ponta de prova preta no encaixe COM, insira a ponta de prova vermelha no encaixe INPUT.

19

2.3. Descrição do Display LCD

AC, DC Tensão Alternada, Tensão Continua

Diodo, Continuidade audível

AUTO Modo de seleção de faixa automática

MAX Medição Máxima

MIN Medição Mínima

REL Modo de Medição Relativa

Desligamento Automático Ativo

Bateria Fraca

H HOLD Ativado

% Ciclo de Trabalho

mV /V miliVolts/ Volts (Tensão)

A Amperes (Corrente)

nF, µF, mF Nano Farad, micro Farad, mili Farad

Ω, kΩ, MΩ Ohm, quilo Ohm, Mega Ohm

Hz, kHz, MHz Hertz, kiloHertz, megaHertz

NCV Detecção de tensão sem contato

6

(1) Garra indutiva: utilizada para medições de corrente AC; (2) Led de iluminação da garra indutiva; (3) Painel; (4) Gatilho de abertura da garra indutiva; (5) Botão de seleção de função (FUNC); (6) Botão de medição relativa (REL); (7) Botão seletor de Frequência/Ciclo de trabalho (Hz/%); (8) Display LCD; (9) Entrada comum (ponta de prova preta); (10) Entrada para medições de contato (ponta de prova vermelha); (11) Botão de seleção Máximo/Mínimo (MAX/MIN); (12) Botão de congelamento de leitura/ Luz de fundo e lanterna (B.L/HOLD); (13) Chave Seletora de Medições; (14) Luz de Indicação de NCV (Medição sem contato).

2.2.Descrição da chave seletora, botões e encaixes.

B.L/HOLD: Este botão é usado para congelamento de leituras ou controle da luz de fundo/lanterna. FUNC.: Este botão é usado para seleção de função de medição. RANGE: Este botão é usado para selecionar as faixas de medições manuais. REL: Botão usado para ativar e desativar a medição relativa Hz/%: Botão usado para seleção de função de medição de frequência e ciclo de trabalho. MAX/MIN: Botão usado para armazenar as funções máximas e mínimas. OFF: Posição utilizada para desligar o medidor. INPUT: Encaixe positivo para conexão de cabo terminal para tensão, resistência, frequência, ciclo de trabalho, capacitância, díodo e teste de continuidade. COM: Encaixe negativo para conexão de cabo para voltagem, resistência, frequência, ciclo de trabalho, capacitância, díodo e teste de continuidade. Chave Seletora: Usada para selecionar a medição a ser feita.

5

2) Seletor de medição é colocado na posição

3) Pressione a tecla FUNC para mudar para o modo de medição 4) Conecte a ponta de prova vermelha no díodo anodo e conecte a ponta de prova preta no díodo catodo para efetuar o teste. 5) Leia no display LCD. Nota: 1) O que o medidor mostra é a aproximação do díodo direto à queda da voltagem. 2) Se a ponta de prova tem conexão reversa ou está aberta, o display LCD exibirá “0L”.

4.15 . Teste de continuidade

AVISO! Perigo de choque elétrico

Quando estiver medindo continuidade do circuito, determine que a fonte de energia esteja desconectada e o capacitor no circuito esteja

completamente descarregado.

1) Insira a ponta de prova preta no encaixe COM, insira a ponta de prova vermelha no encaixe INPUT.

2) Seletor de medição é colocado na posição 3) Pressione a tecla FUNC para mudar para o modo de medição de

continuidade 4) Conecte a ponta de prova nos dois pontos do circuito para ser testada para medição. 5) Se a resistência do circuito a ser medido é menor do que 50(imagem), o buzzer dentro do medidor pode soar. 6) Leia o valor da resistência do circuito no display LCD Nota: Se a ponta de prova está aberta ou a resistência do circuito a ser testado é maior do que 600(imagem), o display LCD exibirá “0L”

20

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÕES - instrutherm.net.br · 1.1.1 Enquanto estiver utilizando o medidor, o usuário deverá obedecer as regras de segurança. 1.1.2 Favor após recebê 1.1.3 O

3. Especificações

O medidor deverá ser recalibrado sob a condição de 0 a 50°C, umidade relativa menos que 75% U.R dentro de um período de um ano.

3.1. Gerais

Alcance de medição automático e alcance de medição manual. Proteção contra sobrecarga completa. A voltagem máxima permitida entre medições fim e terra: 1000V DC ou 750V AC Altura de operação: máximo 2000m Display: LCD Valor máximo exibido pelo display: 5999 dígitos Indicador de polaridade: indicação automática, '-' significa polaridade negativa Alcance de medição excedido no display: 'OL' ou '-OL'. Amostra padrão: média de 3 tempos/segundo. Unidade no display: tem função e energia unidade no display. Desligamento automático: ±15minutos. Alimentação: Bateria 9V DC Tipo de bateria: NEDA 1604, 6F22

Indicação de bateria fraca: Display LCD exibirá este símbolo Coeficiente de temperatura: menos do que 0.1x precisão/°C Temperatura de operação: 0 a 50°C Temperatura de armazenagem: -10°C~50°C Dimensões: 238x92x50mm Peso: aproximadamente 420g (bateria inclusa) Abertura máxima da garra: 40mm

3.2. Dados Técnicos

Temperatura do ambiente: 0 a 50°C, umidade relativa (U.R):<75% 3.2.1 Características de entrada em zero TRUE RMS 3.2.1.1 Para medições de sinal de onda não-senoidal, use o método de medição True RMS, o qual tem menos chance de erro que os métodos de resposta de medições tradicionais.

7

(4) significa que a corrente direta máxima é 1000A AC (RMS). 2) No modo de medição de voltagem:

AVISO! Perigo de choque elétrico

Preste atenção especial para evitar choque quando estiver medindo alta voltagem.

Não insira voltagem maior do que 750V AC RMS. (1) Insira a ponta de prova preta no encaixe COM, insira a ponta de prova vermelha no encaixe INPUT.

(2) Posicione o seletor de transferência em ou , pressione FUNC para entrar no modo de medição de voltagem AC. (3) Pressione a tecla Hz/% para mudar para o modo de medição de frequência. (4) Conecte a ponta de prova com sinal ou os dois pontos com carga em paralelo para medição. (5) Leia a voltagem no LCD (6) Pressionando Hz/% mais uma vez irá entrar no modo de medição de relação de função. Nota: (1) Alcance de medição de frequência é 10Hz~1kHz Quando a frequência a ser testada é menor do que 10Hz, o display LCD mostrará “00.0” Medir frequência maior do que 10kHz é possível, mas precisão não é garantida. (2) Alcance de medição de relação de função é 10~95%

(3) significa que a voltagem direta máxima é 750V AC (RMS) 3) No modo de medição de HZ/DUTY:

AVISO! Perigo de choque elétrico

Preste atenção especial para evitar choque quando estiver medindo alta voltagem.

Não coloque uma voltagem maior do que 250V AC RMS. (1) Insira a ponta de prova preta no encaixe COM, insira a ponta de prova vermelha no encaixe INPUT. (2) Seletor de transferência posicionado na posição HZ 18

4) Leia a voltagem no display LCD Nota: 1) Em um menor alcance de medição de voltagem, a ponta de prova não está conectada ao circuito a ser testado, e o medidor pode ter leituras flutuantes, o que é normal e causado pela alta sensibilidade do medidor. Quando o medidor está conectado ao circuito a ser testado, você obterá o valor de medição correto. 2) No modo de medição relativo, alcance de medição automático é inválido.

3) indica que a voltagem direta máxima é 750V AC ou 1000V DC. Voltagem direta máxima no modo mV é 600mV DC ou AC. 4) Se as leituras medidas pelo medidor são maiores do que 750V rms AC, irá iniciar o alarme sonoro.

4.12. Medição de relação de freqüência e função

1) Medição de Frequência pela cabeça da Garra (através de corrente AC):

AVISO! Perigo de choque elétrico.

Remova as pontas de prova do medidor antes de medir com a garra de corrente

(1) Seletor de medição é posicionado na posição A (2) Segure o gatilho, abra a cabeça da garra, pressione uma ponta do circuito medido a ser testado na garra. (3) Pressione a tecla Hz% para mudar para o modo de medição de frequência. (4) Leia o valor da corrente no display LCD. (5) Pressionando Hz/% mais uma vez vai entrar no modo de medição de relação de função. Nota: (1) Pressionando uma ou mais pontas de prova do circuito a ser testado simultaneamente não obterá os resultados de medição corretos. (2) Alcance de medição de frequência é 10Hz~1kHz a frequência a ser testada é menor do que 10Hz, precisão não é garantida. (3) Alcance de medição de relação de função é 10~95%

17

3.2.1.2 O True RMS pode ser medido apenas quando o sinal de entrada alcança um certo nível. No entanto, o alcance de medição para tensão AC e corrente deve ser especifico a 2% ~ 100% do alcance completo. 3.2.2 Corrente AC

Faixa de medição Resolução Precisão

60A 0.01A

±(2.0% leitura + 8 dígitos) 600A 0.1A

1000A 1A

- Corrente máxima de entrada: 1000A AC - Corrente de entrada máxima: 0~600A: 40~400Hz; 600A~1000A: 40~60Hz

3.2.3 Tensão DC

Faixa de medição Resolução Precisão

60mV 0.01mV

±(0.5% leitura + 5 dígitos)

600mV 0.1mV

6V 0.001V

60V 0.01V

600V 0.1V

1000V 1V ±(0.8% leitura + 4 dígitos)

- Impedância de entrada: 10MΩ - Tensão máxima de entrada: 750V AC (RMS) ou 1000V DC Nota: Em um pequeno alcance de medição de voltagem, a ponta de prova não é conectada ao circuito para ser testada, e o medidor pode ter leituras flutuantes, o que é normal e causado pela alta sensibilidade do medidor. Isso não irá afetar resultados de medições evidentes.

8

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÕES - instrutherm.net.br · 1.1.1 Enquanto estiver utilizando o medidor, o usuário deverá obedecer as regras de segurança. 1.1.2 Favor após recebê 1.1.3 O

3.2.4 Tensão AC

Faixa de medição Resolução Precisão

60mV 0.01mV

±(0.5% leitura + 5 dígitos)

600mV 0.1mV

6V 0.001V

60V 0.01V

600V 0.1V

750V 1V ±(0.8% leitura + 4 dígitos)

- Impedância de entrada: 10MΩ - Tensão máxima de entrada: 750V AC (RMS) ou 1000V DC - Alcance de frequência: 40~400Hz Nota: Em um pequeno alcance de medição de tensão, a ponta de prova não é conectada ao circuito para ser testada, e o medidor pode ter leituras flutuantes, o que é normal e causado pela alta sensibilidade do medidor. Isso não irá afetar resultados de medições evidentes.

3.2.5 Frequência 3.2.5.1 Frequência de medição para Garra indutiva (pelo modo A):

Faixa de medição Resolução Precisão

99.99Hz 0.01Hz ±(1.5% leitura + 5 dígitos)

999.9Hz 0.1Hz

- Extensão de medição: 10Hz~1kHz - O alcance do sinal de entrada: ≥20A AC (RMS) (corrente de entrada irá aumentar quando a frequência a ser medida aumentar) - Corrente de entrada máxima: 1000A (RMS)

9

4.10. Medição de corrente

AVISO! Perigo de choque elétrico.

Remova a ponta de prova do medidor antes de iniciar medições com a garra de corrente.

1) Seletor de medição é colocado na posição A. Nesse momento, o medidor está no estado de medição de corrente AC. 2) Segure o gatilho, abra a cabeça da garra, pressione uma ponta do circuito medido para testar a garra. 3) Leia o valor da corrente no display LCD. Nota: 1) Pressionando uma ou mais pontas do circuito a ser testado simultaneamente não obterá os resultados de medição corretos. 2) Para ter uma leitura precisa, conecte a ponta a ser testada no centro da garra de corrente.

3) indica que a corrente direta AC máxima é 1000A.

4.11. Medição de voltagem

AVISO! Perigo de choque elétrico.

Preste atenção especial para evitar choque quando estiver efetuando medições de alta voltagem. Não coloque voltagem acima

de AC 750 RMS.

1) Insira a ponta de prova preta no encaixe COM, insira a ponta de prova vermelha no encaixe INPUT, selecione o alcance de medição apropriado.

2) Posicione o seletor de transferência em voltagem AC ou na

posição . Nesse momento, o medidor está no estado de medição de voltagem DC. Para medir voltagem AC, pressione o botão FUNC para entrar no estado de medição de voltagem AC. 3) Conecte a ponta de prova com a fonte de voltagem ou os dois pontos de carga em paralelo para medição. 16

Se a luz de fundo é usada frequentemente, irá encurtar a vida útil da bateria, então não use a luz de fundo exageradamente. Nota: Quando a voltagem da bateria ≤ 7.2V, o display LCD mostrará o símbolo

. Quando o usuário utiliza a luz de fundo, a voltagem da bateria cai

abaixo de 7.2V, devido ao alto trabalho da corrente. O símbolo pode aparecer, e precisão nas medições não é garantida. Continue usando o medidor normalmente sem usar a luz de fundo. Não substitua a

bateria até o símbolo aparecer sob condições normais.

4.8. Desligamento automático

1) Se não nenhuma operação for feita em 15 minutos após ligar a máquina, o medidor irá adentrar no estado de suspensão, desligando automaticamente para salvar a bateria. Dentro de 1 minuto após o desligamento, o sonorizador irá disparar 5 vezes. O medidor então irá entrar em um estado de dormencia. 2) Após o desligamento automático, pressione a tecla FUNC, o medidor irá ligar novamente. 3) Se o usuário segurar a tecla FUNC enquanto o medidor é ligado, irá cancelar a função de desligamento automático.

4.9 . Preparação para Medição

1) Vire o seletor de transferência para ligar. Quando a voltagem da bateria estiver baixa (aproximadamente ≤ 7.2V), o display LCD irá

mostrar o símbolo . Substitua a bateria. 2) O símbolo (imagem) significa que a voltagem de entrada ou corrente não deveria ser maior do que o valor especificado, o qual serve para proteger a linha interna de danos. 3) Posicione o seletor de transferência para o alcance e função de medição requeridos. 4) Quando estiver conectando a linha, primeiro conecte a linha de teste comum, então conecte a linha de teste carregada. Quando estiver removendo a linha, remova a linha de teste carregada primeiro.

15

3.2.5.2 Pelo modo V:

Faixa de medição Resolução Precisão

99.99Hz 0.01Hz

±(1.5% leitura + 5 dígitos) 999.9Hz 0.1Hz

9.999kHz 0.001kHz

- Extensão de medição: 10Hz~10kHz - Alcance da voltagem de entrada: ≥20mV AC (RMS) (voltagem de entrada irá aumentar quando a frequência a ser medida aumentar) - Impedância de entrada: 10MΩ - Voltagem de entrada máxima: 750V AC (RMS)

3.2.5.3 Pelo modo HZ/DUTY:

Faixa de medição Resolução Precisão

9.999Hz 0.001Hz

±(0.3% leitura + 5 dígitos)

99.99Hz 0.01Hz

999.9kHz 0.1kHz

9.999kHz 0.001kHz

99.99kHz 0.01kHz

999.9kHz 0.1kHz

9.999MHz 0.001MHz

- Proteção contra sobrecarga: 250V DC ou AC (RMS) - Alcance da voltagem de entrada: ≥2V (voltagem de entrada irá aumentar quando a frequência a ser medida aumentar)

3.2.6 Ciclo de trabalho

Faixa de medição Resolução Precisão

0.1-99.9% 0.1% ±3.0%

3.2.6.1 Pelo modo A ( Garra indutiva): - Resposta de frequência: 10~1kHz - Alcance da corrente de entrada: ≥20A AC (RMS) - Máxima corrente de entrada: AC 1000A

3.2.6.2 Pelo modo V: - Resposta de frequência: 10~10kHz - Alcance de voltagem de entrada: ≥60mV AC - Impedância de entrada: 10MΩ - Máxima voltagem de entrada: 750V AC (RMS) 10

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÕES - instrutherm.net.br · 1.1.1 Enquanto estiver utilizando o medidor, o usuário deverá obedecer as regras de segurança. 1.1.2 Favor após recebê 1.1.3 O

3.2.6.3 Pelo modo HZ/DUTY: - Resposta de frequência: 10~10MHz - Alcance da tensão de entrada: ≥2V AC (RMS) (a tensão irá aumentar quando a frequência a ser medida aumentar) - Tensão máxima de entrada: 250V AC (RMS) 3.2.7 Resistência

Faixa de medição Resolução Precisão

600Ω 0.1Ω

±(0.8% leitura + 3 dígitos) 6kΩ 0.001kΩ

60kΩ 0.01kΩ

600kΩ 0.1kΩ

6MΩ 0.001MΩ ±(1.2% leitura + 3 dígitos)

60MΩ 0.1MΩ

- Tensão de circuito aberto: aproximadamente 0.4V - Proteção contra sobrecarga: 250V DC ou AC (RMS) 3.2.8 Teste de continuação de circuito

Faixa de medição Resolução Precisão

0.1Ω Se a resistência medida for menor que 50Ω, o bip audível será acionado.

- Proteção contra sobrecarga: 250V DC ou AC (RMS)

11

4) Se o usuário pressionar a tecla “MAX/MIN” por mais de 2 segundos, o medidor irá retornar o alcance de medição normal. Nota: 1) Quando o medidor está no estado de medição de valor máximo/mínimo, está no modo de alcance de medição manual. 2) Quando o medidor está no estado de medição de relação de frequência/função, não pode ser mudado para o modo de medição de valor máximo/mínimo.

4.5. Seletor de função

1) No modo de resistência, pressione o botão “FUNC”, irá mudar entre resistência, díodo e detecção de continuação como um ciclo. 2) No modo de voltagem e corrente, pressione o botão “FUNC” para mudar entre AC e DC.

4.6. Medição REL/INRUSH

1) O botão REL/INRUSH é o valor de medição relativo. Operado pressionando esse botão, irá entrar no modo de medição de valor relativo. O valor de corrente mostrado pode ser armazenado na memória como valor de referência. Quando o usuário efetuar medições depois, o valor mostrado é a diferença para valor colocado menos o valor de referência. ie. RELΔ(leitura atual)=Valor colocado – valor de referência. 2) O valor de medição relativo só pode ser usado no modo manual.

4.7 . Luz de fundo e luz da garra indutiva

1) No processo de medição, se a luz ambiente é muito fraca para leitura, pressione a tecla “B.L/HOLD” para iniciar a luz de fundo, a luz de fundo irá desligar automaticamente após uma média de 30 segundos. 2) Durante esse período, pressionar a tecla “B.L/HOLD” por mais de 2 segundos irá fazer com que a luz de fundo desligue. 3) No modo de corrente, o medidor irá ligar a luz de fundo e, ao mesmo tempo, irá ligar a luz de cabeça do grampo. A luz de fundo é LED com alto desenho de corrente. A luz de fundo irá desligar em aproximadamente 30 segundos, 14

4.2 . Seletor de alcance de medição

Tecla RANGE é uma tecla automática/manual de alcance de medição para o modo de partida. O alcance de medição automático já vem pré estabelecido. Pressione para mudar para o seletor de alcance de medição automático. No seletor de alcance de medição manual, aperte apenas uma vez para mudar para um alcance maior. Continue até o valor máximo, depois aperte esta tecla de novo para ir até o valor mínimo, seguido por um ciclo. Se esta tecla é apertada por mais de 2 segundos, irá voltar ao modo de alcance de medição automático.

4.3 . Seletor de relação de frequência / ciclo de trabalho

1) Quando o medidor está no modo de tensão AC, se o botão “Hz/%” for pressionado, o medidor irá medir Hz e medir sinal de frequência de corrente AC. Aperte o botão “Hz/%” de novo, o medidor irá medir o ciclo de trabalho, e medir o sinal de relação de dever da tensão e da corrente. 2) Se o botão “Hz/%” é pressionado novamente, o medidor irá reverter para o estado de medição de corrente e voltagem. Nota: O medidor no estado de medição de valor máximo/mínimo, não pode ser mudado para o modo de relação de frequência/ciclo de trabalho.

4.4. Escolha de medição máxima/mínima

1) Pressione a tecla “MAX/MIN” para entrar no modo MAX, e sempre mantenha o valor de medição máximo; pressione a tecla “MAX/MIN” para repetir a operação citada acima como um ciclo. 2) Após entrar no modo MAX ou MIN, irá salvar automaticamente o valor máximo ou mínimo medido. 3) Após entrar no modo MAX ou MIN, irá salvar automaticamente o valor máximo ou mínimo medido.

13

3.2.9 Capacitância

Faixa de medição Resolução Precisão

9.999nF 0.001nF

±(1.2% leitura + 3 dígitos)

99.99nF 0.01nF

999.9nF 0.1nF

9.999µF 0.001µF

99.99µF 0.01µF

999.9µF 0.1µF

9.999mF 0.001mF

99.99mF 0.01mF

- Proteção contra sobrecarga: 250V DC ou AC (RMS)

3.2.10 Teste de Díodo

Medição Resolução Precisão

0.001V Mostra o valor aproximado de tensão do diodo

- Corrente DC direta é aproximadamente 1mA - Tensão DC inversa é aproximadamente 3.3V - Proteção contra sobrecarga: 250V DC ou AC (RMS)

4.Guia de operações

4.1 Armazenamento de Leituras

1) No processo de medição, se o armazenamento de leitura é requerido, pressione a tecla “HOLD/B.L”, o valor no display será travado. Pressione a tecla “HOLD/B.L” novamente para cancelar o estado de congelamento de leitura.

12