Upload
dokhanh
View
258
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manual de Instruções e
Lista de Peças
Máquina de Costura Ziguezague
SINGER e o logotipo “S” são marcas registradas exclusivas da The Singer Company Limited S.à r.l. ou suas Afiliadas
©2013 The Singer Company Limited S.à r.l. ou suas Afiliadas. Todos os direitos reservados.
609609E
609C609CE
20U
Contents Índice
1 Instruções de Segurança 1
1.1 Importante Instruções de Segurança 1
1.2 Operações de Segurança 2
2 Descrição do Produto e Especificações da Máquina 3
2.1 Descrição do Produto 3
2.2 Especificações da Máquina 4
3 Instruções de Montagem e Ajustes 5
3.1 Dimensões do Tampo da Máquina 5
3.2 Instalação do Cárter de Óleo 6
3.3 Instalação do Protetor de Correia (Para Máquinas com Fricção) 7
3.4 Instalação da Caixa de Controle (Somente para a Máquina com ESDD) 8
3.5 Lubrificação 9
3.6 Agulha e Linha 11
3.7 Colocando a Agulha 11
3.8 Remoção da Caixa de Bobina 12
3.9 Enchendo a Bobina 13
3.10 Passagem de Linha na Caixa de Bobina e Substituição 14
3.11 Passagem de Linha na Máquina 16
3.12 Ajuste do Comprimento do Ponto 17
3.13 Ajuste da Pressão do Pé Calcador 17
3.14 Ajuste da Tensão da Linha da Agulha 18
3.15 Ajuste da Mola de Arraste 18
3.16 Ajuste da Tensão da Linha da Bobina 19
3.17 Seletor da Posição da Agulha 19
3.18 Ajuste da Largura do Ponto 20
3.19 Controle da Largura do Ziguezague 20
3.20 Ajuste da Quantidade de Óleo na Máquina 21
3.21 Trava do Suporte da Barra de Agulha 22
3.22 Utilização do Prendedor de Linha 23
3.23 Utilização da Rede Restritora de Linha 24
3.24 Instalação da Joelheira 25
3.25 Componentes para fazer Caseado 26
3.26 Componentes para fazer Bainha 26
3.27 Componentes para pregar Zíper ou Cordão 27
ContentsÍndice
4 Manutenção 284.1 Limpeza da Máquina 284.2 Lubrificação 284.3 Inspeção de Segurança 28
5 Resolução de Problemas 296 Lista de Peças 30
6.1 Componentes das Tampas 316.2 Componentes do Estica fio, Eixo Horizontal e Volante 336.3 Componentes da Barra de Agulha, Barra de Pressão e Chapa de Agulha 356.4 Componentes do Came Ziguezague 376.5 Componentes da Largura do Ponto e da Posição da Agulha 396.6 Componentes do Eixo vertical e do Eixo da Lançadeira 416.7 Componentes da Lançadeira e da Caixa de Bobina 436.8 Componentes do Seletor do Comprimento do Ponto e da Alavanca de
Retrocesso 456.9 Componentes do Mecanismo de Alimentação 47
6.10 Componentes do Levantador da B. de Pressão e do Aparelho de Tensão 496.11 Componentes do Sistema de Controle (somente para 20U ESDD) 516.12 Componentes do Suporte de Linha 526.13 Componentes dos Acessórios 546.14 Componentes da Tampa da Correia 56
Instruções de Segurança
1.1 Importante
Instruções de
Segurança
Importante
Ao utilizar a máquina,
os procedimentos
básicos de segurança
devem ser seguidos.
Antes de utilizar
a máquina, leia
atentamente todas as
instruções.
Quando for utilizar
a máquina, entenda todas
as instruções básicas de
segurança, as quais não
estão limitadas apenas aos
itens que vêm a seguir.
Leia todas as instruções,
cuide deste manual e
utilize-o como referência
sempre que necessário.
• Antes de colocar a máquina em fun-
cionamento, confirme se todas as es-
pecificações de segurança relevantes
estão adequadas às especificações e
normas técnicas de seu país. • A máquina não deve funcionar sem
seus dispositivos de segurança. • A máquina só deve ser colocada em
funcionamento por pessoas com
treinamento adequado. •Para sua própria segurança, é re-
comendável que sejam utilizados
óculos de segurança durante o
funcionamento da máquina. • Desligue a máquina ou desconecte- a
da tomada nas seguintes
situações:
• Ao passar a linha pela agulha e
substituir a bobina ou a lançadeira.
•Ao substituir a agulha, o pé calcador,
a chapa da agulha, dentes ou chapa
deslizante.
•Durante a manutenção da máquina.
• Quando o operador não estiver
utilizando a máquina. •Se houver contato do óleo lubrificante
com os olhos ou a pele, lave com
água gelada em abundância. Se
houver ingestão, procure auxílio
médico imediatamente.
• Reparos, adaptações ou manutenção
devem ser realizados somente por
pessoas com treinamento adequado. • Manutenção e reparo em
equipamentos elétricos devem ser
realizados somente por pessoas
qualificadas. Se algum componente
elétrico estiver danificado, a máquina
deve ser parada imediatamente. • Antes de iniciar o pleno
funcionamento da máquina, um teste
deve ser feito para se assegurar de
que a máquina e o operador são
capazes de realizar a tarefa. • A máquina não deve ser
posicionada próxima a uma fonte de
ruído, tais como máquina de solda
ultra som e outros. • A máquina somente deve ser
colocada em funcionamento com o
cabo de força, os conectores e o
aterramento adequado. • A máquina deve ser utilizada para
costurar apenas os materiais
indicados no manual de instruções,
seguindo as indicações de manejo.
• A Singer não é responsável por
qualquer dano causado por
alterações não autorizadas no
produto.
1
1.2 Operações de
Segurança
• Para evitar risco de choque elé-
trico, não abra a caixa de
terminais do motor e nem toque
nos componentes montados dentro
da caixa de terminais. •Para evitar ferimentos, nunca opere
a máquina sem a tampa da correia,
ou estando qualquer outro dispositivo
de segurança removido. •Para evitar possíveis ferimentos,
quando a máquina estiver em
operação, mantenha os dedos, a
cabeça e as roupas longe do
volante, correia e motor. Além disso,
nada deve ser colocado próximo a
essas partes. •Para evitar ferimentos, não colo- que
os dedos próximos da lançadeira
enquanto a máquina estiver em
funcionamento.
•A lançadeira gira em alta
velocidade quando a máquina está
em funcionamento. Para evitar
possíveis ferimentos nas mãos,
mantenha-as longe da lançadeira
enquanto a máquina estiver
funcionando. Além disso, desligue a
máquina ao substituir a linha.
•Para evitar possíveis ferimentos, tenha
cuidado ao baixar ou erguer o
cabeçote da máquina.
•Para evitar acidentes em função de
uma partida inesperada da máquina,
desligue-a sempre que for deitá-la
ou remover a tampa da correia e a
correia.
•Se a sua máquina está equipada
com um servo motor, a sua
máquina não produzirá ruídos
enquanto não for acionada. Para
evitar um possível acidente em
função de uma partida inesperada,
assegure-se de que a máquina esteja
desligada.
•Para evitar risco de choque
elétrico, nunca opere a máquina sem o
aterramento adequado.
•Para minimizar o risco de acidentes
ou danos nos componentes elétricos
causados por descarga elétrica,
desligue a máquina antes de
desconectá-la ou conectá-la à tomada. •Limpe a máquina periodicamente.
2
Descrição do Produto eEspecificações da Máquina
2.1 Descrição
do Produto
Máquina de Costura Ziguezague
20U-609 / 609C
20U-609E / 609CE
3
2.2 Especificações
da Máquina
Tabela – Especificações da Máquina
A velocidade máxima depende do tipo de tecido, linha e das condições de costura.
Motor “ESDD - Energy Saving Direct Drive”.
Aplicação
Tipo de ponto
Velocidade máxima [1] 2,000 ppm
Largura maxima do ponto 9.0 mm 9.0 mm
Comprimento máximo do ponto
Curso da Barra de agulha
Altura maxima do pé calcador (manual)
Altura maxima do pé calcador (joelheira)
Agulha
Tipo de óleo
Singer Cat. 1910-05
Óleo lubrificante Singer
5.0 mm
34.8 mm
6.35 mm
9.0 mm
Modelo Singer
Materiais médios e leves
Costura reta e Ziguezague
2,000 ppm
Sistema de lubrificação Lubrificação automática
20U-609 / 609C 20U-609E / 609CE
4
This hole
20E
Instruções de Montagem e Ajustes
3.1
Dimensões do Tampo da Máquina
Este furo
somente para a
20U-E
Figura 1
5
3.2 Instalação do
Cárter de Óleo
D o i s a s s e n t o s d e b o r r a c h a ‟ 1 ‟ e
d u a s c a n t o n e i r a s d e b o r r a c h a
“2 ‟ servem p a r a a p o i a r o c
a- b e ç o t e d a m á q u i n a e d e v e m
s er f i x a d o s n o t a m p o d a m e s a c
o m p r e g o s , e o s o u t r os d o i s
amorte-
c e d o r e s d e b o r r a c h a d a d o b r a-
d i ç a “3 ‟ devem s e r f i x a d o s c o m
p r e g o s n o l a d o d a s r a n h u-
ras ( F i g u r a 2 ) .
Figura 2
O cárter d e ó l e o “1 ‟ deve s e r f i x a d o n o l ad o d a s r a n h u r a s d o t a m p o da m e s a ( F i g u r a 3 ) .
Figura 3
E n c a i x e a s d u a s d o b r a d i ç a s “ 1‟
n o s f u r o s d a b a s e d a m á q u i n a e
na m á q u i n a n o s a s s e n t o s d e
b o r r a c h a “2 ‟ antes do cabeçote da
m á q u i n a a s s e n t a r n o s a m o r -
t e c e d o r e s d o s q u a r t o c a n t o s d o
t a m p o d a m e s a ( F i g u r a 4 ) .
Figura 4
2
2
3
3
1
1
1
1
12
6
3.3 Instalação do
Protetor de Correia (somente para máquinas com
fricção)
Cuidado
Desligue a máquina.
Manuseie a
máquina usando as
duas mãos. Cuidado
para prender os
dedos entre a base
da máquina e a
bancada.
Para sua segurança, não ligue a
máquina, sem instalar o protetor
de correia.
Protetor da correia da máquina
Instale o protetor de correia da
máquina de modo que o volante e a
correia em “V‟ girem livremente e sem
interferências, e aperte os parafusos
nesta posição (Figure 5).
Figura 5
Protetor da correia do motor
Instale o protetor de correia do motor
de modo que o volante e a correia em
“V‟ girem livremente e sem
interferências.
7
3.4 Instalação da
Caixa de Controle (somente para a
máquina com ESDD)
Nota
Instalações dos conectores referentes a Figura 6.
1. Cabo de energia. 2. Cabo de energia do motor. 3. Cabo codificador do motor. 4. Segurança do interruptor. 5. Cabo do controlador de velocidade.
Cada conector tem a sua posição
de inserção Verifique a
posição correta para inseri-lo de
forma segura. A máquina de
costura não funcionará se os conectores não
estiverem corretamente
montados.
Figura 6
1
2
3
4
5
8
3.5 Lubrificação
Nota
Quando a máquina for ligada pela primeira
vez ou após um tempo parada, faça-
a funcionar entre 1.000 e 1.500 ppm por
aproximadamente 10 minutos para
estabilizar o sistema de lubrificação
Antes de ligar a máquina, encher o
reservatório „”1‟ com óleo lubrificante
para máquina de costura, até a marca
superior “A‟ (Figura 7)
Quando o óleo estiver abaixo ou na marca “B‟, complete o reservatório com o óleo especificado.
Figura 7
Quando funcionar a máquina após a
lubrificação, verifique se ocorrerão
salpicos de óleo no visor de óleo „2‟ e
se a lubrificação está correta.
Observe que a quantidade de salpicos de óleo no visor não está relacionada com a quantidade de óleo lubrificante da máquina.
Figura 8
2
9
3.5 Lubrificação
Cuidado Desligue a máquina. Manuseie a máquina
sempre usando ambas as mãos.
Cuidado para não prender os dedos entre a base da máquina e a
bancada.
Para a sua segurança, não funcione a
máquina sem instalar os protetores de
correia.
A lançadeira e toda a área abaixo da chapa de agulha.
Gire o volante em sua direção até que o furo da lançadeira seja facilmente visualizado.
Aplicar regularmente de uma a duas gotas de óleo no furo da lançadeira (local de lubrificação conforme mostra a Figura 9).
.
Figura 9
10
3.6 Agulha e
Linha
A escolha da agulha apropriada,
depende não só do modelo da
máquina, mas também do tecido e
linha que forem ser usados. Para
uma escolha mais acertada da
agulha e linha para os modelos de
máquinas, tenha como referência a
tabela abaixo
Cuidado
Desligue a
máquina antes
de retirar e
colocar a
agulha.
Tabela 2 – Agulhas e linhas
Materiais
leves
Espessura da linha
sintética
20U-609 / 609C , 20U-609E / 609CE
Diametro da agulha 10 (60) 12 ~ 16 (80 ~ 100) 18 ~ 19 (110 ~ 120)
Agulha Cat. 1910-05
* Tamanhos equivalentes aos tipos de linha.
3.7 Colocando
a Agulha
Cuidado
Desligue a
máquina
Não utilize a
máquina sem
estar com o
protetor de dedos
(2) da figura 10.
Use a agulha Cat. No. 1910-05
(135x9).
Gire o volante da máquina em sua
direção, para levar a barra da agulha
até o seu ponto mais alto.
Solte o parafuso „1‟ mostrado na
Figura 10. Encaixe a agulha o
máximo que puder na barra de
agulha.
Assegure-se de que a canaleta
longa existente na agulha, fique
voltada para frente. Aperte bem o
parafuso „1‟.
Figura 10
1
2
11
3.8 Remoção da
Caixa de Bobina
Cuidado
Desligue a
máquina.
Não opere a
máquina com a
tampa aberta.
Siga como mostra a Figura 11.
1. Abra a chapa corrediça.
2. Levante a trava "1'.
3. Retire a caixa de bobina "2'.
Figura 11
1
2
12
3.9 Enchendo a
Bobina
Cuidado
Não guie ou segure a linha
durante o enchi- mento da bobina
Para parar o movimento da agulha, solte a trava “1 do volante. Segure o volante com a mão esquerda e com a mão direita gire a trava “1 em direção a você, sentido ‘A ’ (Figura 12).
Figura 12
Introduza a bobina no eixo “3” ,Figura 13 do enchedor da bobina, o máximo possível.
“1” Ajuste do pré-tensor. Sentido “+”: Aumenta a tensão.
Sentido “-” : Diminui a tensão.
Passando a linha no pré-tensor do enchedor de bobina.
Empurre o gatilho “2” na direção da seta A, Figura 13 e em seguida faça a máquina funcionar. O eixo ‘3’ do enchedor vai girar na direção indicada pela seta ‘B’, Figura 13.
Para ajustar a quantidade de linha da bobina, solte o parafuso “4”existente no gatilho “2” e leve este gatilho para trás ou para frente, de acordo com o desejado. Para obter mais linha na bobina desloque o gatilho “2” para trás.
Para obter menos linha na bobina, desloque o gatilho “2” para frente. Caso o enchimento se apresente irregular (cônico) solte o parafuso ‘5’ e desloque o pré-tensor ‘1’ para cima ou para baixo. Reaperte o parafuso ‘5’.
(Para a 20U-609/609C)
(Para a 20U-609E/609CE)
Figura 13
1
2
A
B
1
4
3
14
2
3
13
3.10 Passagem de
Linha na Caixa de Bobina e
Substituição
Segure a bobina para que a linha se desenrole na direção indicada e coloque-a na caixa da bobina. (Figura 14).
Nota
Em costura reta, pode-se obter um
melhor resultado não passando a
linha pelo guia linha ad ”3“ caixa da
bobina (Figura 17).
Passe a linha no encaixe “1” e arraste - a por baixo da mola “2”, conforme (Figura 15).
Figura 14
Figura 15
Leve a linha para fora do rasgo ‘2’ existente na ponta da mola ‘1’ e passe -a através do guia linha ‘3 ’ (Figura 16).
Deixe uns 10 cm de linha fora
da bobina (Figura 17).
Figura 16 Figura 17
14
2
1
3
2
1
3.10 Passagem de
Linha na Caixa de Bobina e
Substituição
Cuidado Desligue a
máquina.
Não funcione a máquina com a chapa corrediça
aberta. Perigo de ferimentos.
Segure a caixa de bobina pela trava “1” e c o l o q u e - a n o e i x o d a c a i x a d e b o b i n a “2” de modo que o dedo posicionador “3” encaixe no rasgo “4” do lado direito da trava (Figura 18).
Solte o fecho e empurre a caixa da bobina para dentro. Feche a chapa corrediça.
Figura 18
1
3
4
2
15
3.11
Passagem de Linha na Máquina
Quando for passar a linha na
máquina, a barra de agulha deverá
estar em sua posição mais alta.
Passe a linha na máquina na
sequência conforme mostra a
(Figura 19).
Puxe aproximadamente 10 cm
de linha para trás da agulha.
Cuidado
Desligue a máquina.
Não funcione
a máquina
sem o
protetor do
estica fio.
Não funcione a máquina sem o
Figura 19
1
2
34
7
8
5
6
16
3.12 Ajuste do
Comprimento do Ponto
Ajustando o comprimento do ponto
Gire o seletor do comprimento do ponto “1" na direção da seta, e alinhe o número desejado com a marca “A" da máquina (Figura 20).
A indicação do número do seletor do comprimento do ponto “1" está em milímetros.
Ajuste do comprimento do ponto na reversão.
Pressione a alavanca de retrocesso “2" para fazer a costura em reversão, e solte-a para fazer a costura para frente.
Para ajustar o comprimento do ponto na reversão, gire o parafuso '3' no sentido das marcas “+” ou “ -“ conforme o comprimento do ponto solicitado.
Sentido " +" para aumentar
Sentido ‘ -‘ para diminuir .
Figura 20
3.13
Ajuste da Pressão do
Pé Calcador
Solte a porca '2' e gire o regulador da mola de pressão '1' no sentido horário
‘+’ para aumentar a pressão do pé cal-cador.
Figura 21
Gire o regulador da mola de pressão '1' no sentido anti-horário ‘-‘, para diminuir a pressão do pé calcador. Aperte a porca ’2’.
2
3A
1
1
2
17
3.14 Ajuste da
Tensão
da Linha da
Agulha
0 ajuste da tensão da linha da
agulha é feito através do ajuste
da porca “1" de acordo com as
diferentes condições de costura
(Figura 22).
Gire a porca “1" no sentido
horário “+" para aumentar a
tensão.
Gire a porca “1" no sentido anti
horário '-', para diminuir a tensão.
Figura 22
3.15 Ajuste da Mola
de Arraste
Ajuste do torque da mola de arraste '4' (Figura 23). Gire o rasgo do pino “1" no sentido
horário (no sentido da marca “+"),
para aumentar o torque da mola.
Gire o rasgo do pino " 1" no sentido
anti-horário (no sentido da marca “-“),
para diminuir o torque da mola.
Ajuste do curso da mola de arraste
'4‟ (Figura 23).
Solte o parafuso „2 “.
Gire o aparelho de tensao '3' no
sentido horário (no sentido da
marca “+" ), para aumentar o curso
da mola de arraste.
Gire o aparelho de tensão '3' no
sentido anti-horário (no sentido da
marca “-"), para diminuir o curso da
mola de arraste.
Figura 23
1
1
23
4
18
3.16 Ajuste da
Tensão
da Linha da
Bobina
Gire o parafuso de ajuste da tensão “1‟ no sentido horário (no sentido da marca “+‟), para aumentar a tensão da linha da bobina.
Gire o parafuso de ajuste da tensão
“1‟ no sentido anti-horário (no sentido
da marca “-‟), para diminuir a tensão
da linha da bobina.
Figura 24
3.17 Seletor da Posição da
Agulha
Cuidado
Desligue a máquina.
Não mude a posição
da agulha se a
agulha estiver dentro
do tecido.
A posição da agulha na esquerda,
centro ou direita podem ser
selecionadas tanto na costura reta
como no ziguezague (Figura 25).
Para posicionar, empurre a alavanca
e mova para a posição desejada.
Posição centro:
costuras normais.
Posição esquerda/direita:
Somente é utilizada quando se
deseja uma posição especial de
costura. Quando a alavanca estiver
para baixo, a agulha irá para
esquerda, e quando a alavanca
estiver para cima, a agulha irá para
direita.
Para baixo Centro Para cima
Figura 25
1
19
3.18 Ajuste da
Largura do Ponto
Cuidado
Desligue a máquina.
Não selecione a
largura do ponto se
a agulha estiver
dentro do tecido.
A largura do ponto ziguezague é
controlada através da alavanca de
ajuste da largura do ponto „ 1 ‟
(Figura 26).
A largura máxima do ziguezague
é de: 9.0 mm.
Figura 26
3.19 Controle da Largura do
Ziguezague
Os dois parafuso “1‟ e “2‟ da frente da
máquina, permitem que você controle
a largura do ponto ziguezague.
Parafuso “1‟:
Utilizado para controlar a largura do ziguezague.
Parafuso “2‟:
Utilizado para controlar o ziguezague estreito.
Para obter os pontos ziguezague desde uma largura mínima até a máxima, primeiro solte o pino recartilhado “2‟ da Figura 27, permitindo assim que a alavanca „3‟ retorne para a sua posição zero e reaperte o pino recartilhado „2‟. Depois solte o pino recartilhado “1‟ e gire a alavanca „3‟ no sentido horário o máximo que puder e enquanto segura a alavanca „3‟ na posição „B‟, reaperte o pino recartilhado „1‟.
A partir disso, você poderá regular a alavanca „3‟ desde zero até o máximo.
A B
Figura 27
1
1
3
2
20
3.20 Ajuste da
Quantidade de Óleo na Máquina
Quando ajustar a quantidade de óleo
na máquina, remova a tampa de
borracha „3‟.
Enquanto a fenda „A‟ do parafuso de ajuste “1‟ estiver na posição horizontal, a quantidade de óleo é máxima (Figura 28).
Para reduzir a quantidade de óleo, gire o parafuso de ajuste „1‟ aproximadamente 90°.
Coloque a tampa de borracha „3‟.
Cuidado
Desligue a
máquina
Figura 28
1
23
A
21
3.21 Trava do
Suporte da Barra de
Agulha
Cuidado
Desligue a máquina.
Em costura reta, pode-se obter melhor resultado travando-se o suporte da barra da agulha (Figura 28). Para travar a barra de agulha, gire o botão “1” n o s e n t i d o h o r á r i o o máximo possível (Figura 29 A).
Na costura ziguezague, certifique-se que a trava está liberada.
Para liberar a trava, gire o botão “1” no sentido anti-horário o máximo possível (Figura 29 B).
A Travar
B Liberar
Figura 29
11
22
3.22 Utilização do
Prendedor de Linha
Quando utilizar o tipo de carretel “2”,coloque a prendedor para carretel “1” , fornecido no acessório da máquina, no furo do carretel “3”. Ajuste a altura do prendedor “4” de modo que fique com uma folga de aproximadamente 2.0 mm entre o
topo do pino porta-carretel “5”, e a face inferior da flange do prendedor “1”.
O prendedor “1” nunca deve ser montado no pino porta-carretel “5”Forçar a montagem do prendedor no pino, poderá resultar na quebra da flange do prendedor.
Figura 30
2 m
m
1
2
3
4
5
5
23
3.23 Utilização da
Rede Restritora de Linha
Quando utilizar linhas sintéticas, a linha do carretel “1”, tende facilmente a se desenrolar. Para eliminar este problema, utilize a rede restritora “2” , vestindo desde a parte inferior do
carretel de linha “1”, deixando a linha sair livremente entre o carretel e a rede restritora de linha (Figura 31).
Figura 31
“2”
1
2
24
3.24 Instalação da
Joelheira
Cuidado
Desligue a máquina.
Manuseie a máquina usando
as duas mãos. Cuidado para
não prender os dedos entre a
máquina e o tampo da mesa.
Levantando o pé calcador através da joelheira O suporte da joelheira “1” é fixado na parte inferior da mesa, e o suporte da joelheira “1” é usado para levantar e abaixar o pé calcador através da joelheira (Figura 32).
Para levantar e abaixar o pé calcador através da joelheira, você pode ajustar
com 9.0 mm a altura padrão girando o parafuso de ajuste do levantador da joelheira “3”. (Figura 33).
Controle da largura do ponto através da joelheira O suporte da joelheira “2” é fixado na parte inferior da mesa da máquina, e o suporte “2” é usado para controlar a largura do ponto através da joelheira (Figura 32). Solte os parafusos “4” e “5” da chapa de regulagem da largura do ponto e ajuste o regulador da largura de ponto “6” de modo que possa ser movido de zero até a largura máxima de ponto (Figura 34).
Figura 32
Figura 33 Figura 34
1
2
3
4 5
6
25
3.25 Componentes
para fazer Caseado
O pé calcador para casear “1‟,
c h a p a d e a g u l h a “2‟ (ponto
ziguezague) e o dente “3‟ são
utilizados para fazer caseados
(Figura 35).
Figura 35
3.26 Componentes
para fazer Bainha
O pé embainhador “1‟, chapa de
agulha “2‟ (costura reta) e o dente “3‟
são utilizados para fazer a bainha
estreita em uma simples operação,
e nos seguintes procedimentos.
(Figura 36 e 37).
1. Seletor da posição da
agulha: Centro.
2. Alavanca de ajuste da largura
do ponto: Costura reta.
Figura 36
Figura 37
1
2
3
1 2 3
26
3.27
Componentes para Pregar
Zíper ou Cordão
0 pé para pregar ziper “1 “ é para facilitar a construção de pontos fechados em bordas nas seguintes condições (Figura 40). 1.Seletor da posição da agulha: Centro
2.Alavanca de ajuste da largura do ponto: Costura reta 3.Chapa de agulha: Costura reta, “3”.
Ziguezague,“2” 4.Dente: Costura reta, “5”
Ziguezague, “4”
Cuidado
Desligue a máquina
Pregando Zíper
Figura 38
Pregando Cordão
1
2
3
4
5
27
Manutenção
4.1 Limpeza da
Máquina
Limpe o cabeçote periodicamente
com um pano macio e seco para
retirar o excesso de poeira do
cabeçote.
Não utilize nenhum tipo de solvente
para limpar a superfície.
4.2 Lubrificação
Se sua máquina não tem sido usada
faz um longo tempo, lubrifique-a
conforme descrito no item 3.5 antes
de usá-la novamente.
4.3 Inspeção de
Segurança
Verifique frequentemente se todos os
dispositivos de segurança estão
corretamente instalados e ajustados.
Verifique se todos os parafusos do
cabeçote estão corretamente
apertados.
Verifique se a correia não está excessivamente solta ou se não está
muito tensionada.
Verifique se o motor não está ficando com super aquecimento ou se não possui nenhum cabo ou conector elétrico danificado.
28
Resolução de Problemas
Sempre que apresentar um problema de costura, verificar e fazer os ajustes recomendados abaixo:
Problemas Causas Possíveis Soluções Possíveis
Linha da agulha
quebra
1. A linha está passada corretamente na máquina? 1. Passe corretamente a linha na máquina.
2. Os guias-linha e discos de tensão estão sem fiapos? 2. Remova todos os fiapos de linha da máquina.
3. A tensão da linha está muito alta? 3. Reajuste a tensão da linha na máquina.
4. A agulha está torta ou com a ponta danificada? 4. Coloque uma nova agulha.
5. A agulha da máquina está colocada corretamente? 5. Coloque corretamente a agulha na máquina.
6. O tipo de agulha ou tamanho está inadequado? 6. Troque a agulha da máquina por outra adequada?
7. A linha é de baixa qualidade? 7. Troque a linha da máquina por outra linha adequada.
Linha da bobina
está
quebrando.
1. A linha da caixa de bobina está passada corretamente? 1. Passe corretamente a linha na caixa de bobina.
2. A linha está prendendo ou enroscando? 2. Desembaraçar a linha da máquina.
3. A tensão da linha está muito alta?
3. Ajuste corretamente a tensão da linha na máquina.
4. A bobina está girando corretamente? 4. Verifique se a linha da bobina está enrolada corretamente.
Falha ponto
1. A bobina está enroscando ao girar? 1. Coloque uma bobina correta na máquina.
2. A agulha está torta ou com a ponta danificada? 2. Coloque uma nova agulha.
3. O tipo de agulha ou tamanho está inadequado? 3. Selecione a linha e a agulha adequada.
4. A linha está passada corretamente na máquina? 4. Passe corretamente a linha na máquina.
Quebra a agulha
1. A agulha da máquina está colocada corretamente? 1. Coloque a agulha corretamente na máquina.
2. A agulha está torta? 2. Substitua a agulha da máquina.
3. O tipo de agulha ou tamanho está inadequado? 3. Troque a agulha da máquina por outra adequada?
4. A agulha está fixada corretamente no prendedor? 4. Aperte corretamente a agulha no prendedor de agulha.
5. O tecido está sendo puxado durante a costura? 5. Não puxe o tecido durante a costura.
O tecido não
alimenta
1. O selector do comprimento do ponto está inadequado? 1. Ajuste o comprimento do ponto adequado.
2. A pressão do pé calcador está correta? 2. Ajuste a pressão adequada do pé calcador.
O tecido enruga
1. A linha está passada corretamente na máquina? 1. Passe corretamente a linha na máquina.
2. A ponta da agulha está danificada? 2. Substitua a agulha da máquina.
3. A tensão da linha está muito alta? 3. Ajuste corretamente a tensão da linha na máquina
A lançadeira
faz barulho
1. Existe alguns fiapos de linha ou sujeira no dente? 1. Remova os fiapos de linha e sujeira do dente.
2. Existe fiapos de linha na lançadeira? 2. Remova os fiapos de linha da lançadeira.
A máquina não
inicia
1. Os plugues estão conectados corretamente? 1. Conecte corretamente os plugues da máquina.
2. O interruptor de energia e lampada estão ligados? 2. Ligue o interruptor de energia.
*** Se o problema verificado continuar mesmo após ter feito o ajuste recomendado, procure o
revendedor autorizado Singer mais próximo.
29
Lista de Peças
30
6.1 Componentes das Tampas
1
23
4
78
5
6
14
9
11
12
13
10
2415
19
20
21
22
18
4141
43 44
17
1623
26
29
30
27
2825
34
31
31
32
33
35
42
41
36
37
38
39
40
609 609C 609E 609CE
1 GK191-8 Protetor do estica fio 1 1 1 12 GS378-8 Parafuso do protetor 1 1 1 13 GR406/3-8 Tampa lateral completa 1 1 1 14 GW242-8 Guia-linha 1 1 1 15 GS374-8 Parafuso do guia-linha 1 1 1 16 GS375-8 Parafuso 3 3 3 37 GK160-8 Tampa traseira 1 1 1 18 GS132-8 Parafuso 6 6 6 69 GK187-8 Tampa superior completa 1 1 1 110 GO206-8 Espaçador do suporte do enchedor de bobina 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
31
6.1
Componentes
das Tampas
609 609C 609E 609CE
11 GR780/9-8 Enchedor de bobina completo 1 1 1 112 GW172-8 Mola do enchedor de bobina 1 1 1 113 GO284-8 Anel de borracha 1 1 1 114 GR375-8 Chapa do enchedor de bobina 1 1 1 115 GW173-8 Mola 1 1 1 116 GW174-8 Mola 1 1 1 117 GX218-8 Pino de articulação 1 1 1 118 GR726-8 Parafuso 1 1 1 119 GR726-8 Alavanca do enchedor completa 1 1 1 120 GS378-8 Pino de articulação do enchedor 1 1 1 121 GZ246-8 Anel do pino de articulação 1 1 1 122 GO218-8 Regulador do enchedor de bobina montado 1 1 1 123 GR481/2-8 Regulador do enchedor de bobina completo 1 1 1 124 GS222-8 Parafuso do regulador de bobina 1 1 1 125 GR778/6-8 Tensor do enchedor de bobina completo 1 1 1 126 GR234/5-8 Pino do tensor do enchedor de bobina 1 1 1 127 GW175-8 Mola do tensor do enchedor de bobina 1 1 1 128 GR375-8 Disco do tensor do enchedor de bobina 1 1 1 129 GL175-8 Porca do tensor do enchedor de bobina 1 1 1 130 GS275-8 Parafuso 1 1 1 131 GS680-8 Parafuso da tampa superior 2 2 2 232 606398 Prendedor excêntrico 1 1 1 133 606397 Parafuso excêntrico 1 1 1 134 554128 Pino limitador 1 1 1 135 554144 Mola do limitador 1 1 1 136 544212-001 Parafuso do limitador 1 1 1 137 GK188-8 Embalagem da tampa superior 1 1 1 138 GK190-8 Embalagem da tampa lateral 1 1 1 139 93BD/2-2 Tampa superior montada 1 1 1 140 93BD/2-12 Embalagem da tampa superior 1 1 1 141 R03001 Rebite 6 6 6 643 J900112-002 Placa resinada Logo Singer (Frontal) 1 1 1 144 J900112-003 Placa resinada Logo Singer (Traseira) 1 1 1 145 J900020-xxx Plaqueta do modelo 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
32
6.2 Componentes do
Estica fio, Eixo Horizontal e
Volante
609 609C 609E 609CE
1 606640 Estica fio montado 1 1 1 12 606475 Estica fio 1 1 1 13 606474 Olhal do estica fio 1 1 1 14 606641 Braço de conexão do estica fio 1 1 1 15 606471 Parafuso da capa de conexão da barra de agulha 1 1 1 16 606642 Braço de conexão da barra de agulha montada 1 1 1 17 606472 Braço de conexão da barra de agulha 1 1 1 18 606466 Pino de conexão da barra de agulha montado 1 1 1 19 606468 Parafuso 1 1 1 110 606464 Parafuso do pino de conexão da barra de agulha 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
19
18
17
16
29
28
25
24
44
1
2
3
4
7
8
5
6
14
9
11
12
13
10
15
27
30
31 32
33
43
20
21
2322
43
26
37 41
42 42
39
38
40
3435
45
46
47
33
6.2 Componentes do
Estica fio, Eixo Horizontal e
Volante
609 609C 609E 609CE
11 606467 Pino de articulçao da conexão da barra de agulha 1 1 1 112 606465 Arruela 1 1 1 113 606473 Manivela do estica fio 1 1 1 114 606643 Pino de articulação 1 1 1 115 606420 Parafuso do pino de articulação 1 1 1 116 606469 Guia 1 1 1 117 606444 Parafuso 2 2 2 218 606644 Manivela do eixo horizontal e barra de agulha completa 1 1 1 119 606484 Eixo horizontal 1 1 1 120 606478 Manivela da barra de agulha montada 1 1 1 121 606477 Parafuso posicionador da manivela da barra de agulha 1 1 1 122 504066 Parafuso posicionador 1 1 1 123 504101 Parafuso da manivela 1 1 1 124 606480 Parafuso da bucha frontal 1 1 1 125 606481 Bucha frontal 1 1 1 126 541606 Engrenagem montada 1 1 1 127 504066 Parafuso da engrenagem 2 2 2 228 541607 Engrenagem montada 1 1 1 129 504028 Parafuso da engrenagem 2 2 2 230 606483 Excêntrico da alimentação montado 1 1 1 131 606482 Parafuso do excêntrico da alimentação 1 1 1 132 606482 Parafuso do excêntrico da alimentação 1 1 1 133 606645 Anel de retenção 1 1 1 134 93DB.2-8 Arruela de feltro 1 1 1 135 93DB.2-10 Articulação do eixo 1 1 1 136 606487 Flange da bucha do came 1 1 1 137 606488 Parafuso da bucha do came 1 1 1 138 505009 Arruela do grampo do came 1 1 1 139 415763-383 Parafuso do grampo do came 1 1 1 140 154756 Parafuso limitador do came 1 1 1 141 606489 Volante 1 1 1 142 606420 Parafuso 2 2 2 243 606712 Colar de retenção montado 1 1 1 144 606713 Parafuso do colar de retenção 2 2 2 245 22.2-5-4 Parafuso 1 1 1 146 22.2-8 Parafuso 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
34
6.3 Componentes da Barra de Agulha, Barra de Pressão
e Chapa de Agulha
2
3
4
7
8
5
6
14
9
11
12
13
10
24
15
19
20
2122
18
17
16
23
26
29
30
27
28
25
31
32
1
35
6.3 Componentes da
Barra de Agulha,
Barra de Pressão
e Chapa de Agulha
609 609C 609E 609CE
1 GR1384-8 Feltro de óleo do suporte da barra de agulha 1 1 12 606461 Barra de agulha 1 1 13 606463 Parafuso do prendedor da agulha 1 1 14 606647 Suporte da barra de agulha montado 1 1 15 606456 Suporte da barra de agulha 1 1 1 16 606458 Chapa indicadora 1 1 1 17 606459 Parafuso da chapa indicadora 2 2 2 28 606457 Parafuso do pino excêntrico 1 1 1 19 606516 Parafuso 1 1 1 110 606460 Pino do suporte da barra de agulha 1 1 1 111 GR466-8 Guia linha 1 1 1 112 1910-05 Agulha (1910-05 #14) 1 1 1 113 606648 Parafuso pressionador e porca da barra de pressão montado 1 1 1 114 606592 Parafuso pressionador da barra de pressão 1 1 1 115 606649 Porca do parafuso pressionador da barra de pressão 1 1 1 116 606594 Barra de pressão 1 1 1 117 606593 Mola da barra de pressão 1 1 1 118 606600 Suporte da barra de pressão montado 1 1 1 119 606599 Parafuso 1 1 1 120 606601 Suporte levantador da barra de pressão 1 1 1 121 606650 Pé calcador montado 0 0 1 122 606444 Parafuso do pé calcador 1 1 1 123 606652 Chapa de agulha 1 1 1 124 606403 Parafuso da Chapa de agulha 2 2 2 225 606653 Chapa da base montada 1 1 1 126 606404 Chapa da base 1 1 1 127 606405 Mola da chapa da base 1 1 1 128 606401 Parafuso da chapa da base 1 1 1 129 606654 Chapa deslizante montada 1 1 1 130 606399 Chapa deslizante 1 1 131 606400 Mola da chapa deslizante 1 1 132 606401 Parafuso da mola da chapa deslizante 2 2 2 2
QtdeNº Peça Nº Descrição
36
6.4 Componentes do
Came Ziguezague
609 609C 609E 609CE
1 GS147-8 Parafuso do eixo do came de ziguezague 1 1 1 12 GR1441/2-8 Eixo do came de ziguezague completo 1 1 1 13 GZ219-8 Eixo do came de ziguezague 1 1 1 14 GZ221-8 Pavio de lubrificação 1 1 1 15 GR145/6-8 Came do ziguezague e engrenagem completo 1 1 1 16 GR1442/3-8 Colar do eixo do came completo 1 1 1 17 GS223-8 Parafuso do colar completo 2 2 2 28 GS132-8 Parafuso do reservatório de óleo 1 1 1 19 GR1386-8 Anel do eixo do came de ziguezague 1 1 1 110 GR1386-8 Visor de óleo 1 1 1 111 GR1390-8 Tampa superior do reservatório de óleo 1 1 1 112 GR1387-8 Reservatório de óleo completo 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
1
2
3
4
7
8
5
6
14
9
11
12
13
19
17
18
10
16
15
20
37
6.4 Componentes do
Came Ziguezague
Anel de vedação do visor de óleo
Anel de vedação do visor de óleo
609 609C 609E 609CE
13 GR1391-8 Pavio de lubrificação 1 1 1 114 GK195-8 Suporte do reservatório de óleo 1 1 1 115 GS256-8 Parafuso traseiro do reservatório de óleo 1 1 1 116 GS212-8 Parafuso frontal do reservatório de óleo 1 1 1 117 GR288-8 Garfo de regulagem do ziguezague 1 1 1 118 GX155-8 Pino excêntrico do garfo de regulagem 1 1 1 119 GS291-8 Parafuso do bloco deslizante 1 1 1 120 GR978-8 Anel de vedação do visor de óleo 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
38
6.5 Componentes da Largura do Ponto
e da Posição da Agulha
11
2
2
3
3
4
7
8
5
6
14
9
11
12
13
10
24
1519
19
20
21
22
18
17
16 23
26
29
30
27
28
25
34
31
32
33
6
38
363937
35
39
6.5 Componentes da
Largura do Ponto
e da Posição da
Agulha
Porca do pino da alavanca posicionadora
Parafuso
Arruela
Alavanca
Conexão da alavanca
Luva do eixo da alavanca
Parafuso
Arruela
Alavanca
Conexão da alavanca
Luva do eixo da alavanca
Alavanca
Conexão da alavanca
Luva do eixo da alavanca
Conexão da alavanca
Luva do eixo da alavanca
Luva do eixo da alavanca
609 609C 609E 609CE
1 606511 Parafuso 2 2 2 22 606571 Arruela 2 2 2 23 606569 Chapa de retenção 2 2 2 24 606554 Porca de regulagem 2 2 2 25 606553 Parafuso de regulagem 2 2 2 26 606572 Parafuso 2 2 2 27 606577 Mola 1 1 1 18 606575 Chapa de regulagem (esquerda) 1 1 1 19 606576 Chapa de regulagem (direita) 1 1 1 110 606574 Suporte da chapa de regulagem 1 1 1 111 606573 Parafuso 2 2 2 212 606556 Mola 1 1 1 113 606665 Mecanismo de controle do ziguezague montado 1 1 1 114 606667 Suporte do bloco deslizante completo 1 1 1 115 606546 Bloco deslizante 1 1 1 116 606669 Bloco deslizante montado 1 1 1 117 606670 Parafuso 1 1 1 118 606557 Alavanca de conexão completa 1 1 1 119 606555 Parafuso da alavanca de conexão 2 2 2 220 606549 Conexão do bloco deslizante 1 1 1 121 606671 Parafuso da conexão 2 2 2 222 606551 Alavanca de regulagem 1 1 1 123 606552 Pino 1 1 1 124 606560 Colar montado 1 1 1 125 606518 Parafuso do colar 2 2 2 226 606562 Bucha do eixo da alavanca 1 1 1 127 554139-383 Alavanca seletora completa 1 1 1 128 606564 Parafuso do bloco posicionador 2 2 2 229 606568 Arruela do parafuso do bloco posicionador 2 2 2 230 606673 Bloco posicionador 1 1 1 131 606674 Parafuso da alavanca posicionadora 2 2 2 232 606566 Alavanca posicionadora montada 1 1 1 133 606565 Pino da alavanca posicionadora 1 1 1 134 606675 Porca do pino da alavanca posicionadora 1 1 1 135 606675 Parafuso 1 1 1 136 606676 Arruela 1 1 1 137 554140-383 Alavanca 1 1 1 138 GZ263-8 Arruela 1 1 1 139 GO512-8 Conexão da alavanca 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
40
6.6 Componentes do
Eixo Vertical e do Eixo da
Lançadeira
1 2
3
4
7
5
6
9
8
11
14
16
17
12
13
15
10
20
18
19
609 609C 609E 609CE
1 541610 Engrenagem superior completa 1 1 12 504101 Parafuso da engrenagem superior 2 2 23 606677 Bucha superior do eixo vertical 1 1 14 606678 Eixo Vertical 1 1 15 606527 Bucha inferior do eixo vertical 1 1 16 541609 Engrenagem inferior completa 1 1 17 504101 Parafuso da engrenagem inferior 2 2 28 GO162-8 Bucha Frontal do eixo da lançadeira 1 1 1 19 543944 Engrenagem traseira do eixo da lançadeira 1 1 110 504101 Parafuso da engrenagem traseira 2 2
QtdeNº Peça Nº Descrição
41
6.6 Componentes do
Eixo Vertical
e do Eixo da
Lançadeira
609 609C 609E 609CE
11 606681 Bucha traseira do eixo de acionamento 1 1 1 112 606420 Parafuso 2 2 2 213 606523 Colar completo 1 1 1 114 504101 Parafuso do colar 2 2 2 215 606522 Bucha frontal do eixo de acionamento 1 1 1 116 606420 Parafuso 2 2 2 217 606682 Eixo de acionamento da lançadeira 1 1 1 118 504101 Parafuso da engrenagem 1 1 1 119 GR1448/3-8 Engrenagem frontal do eixo de acionamento completa 1 1 1 120 GS199-8 Parafuso 2 2 2 2
QtdeNº Peça Nº Descrição
42
6.7 Componentes da
Lançadeira e da Caixa de Bobina
1
1
2
2
2
2
3
4
7
8
5
6
6149
11
12 13
10
15
17
16
43
6.7 Componentes da
Lançadeira e da
Caixa de Bobina
609 609C 609E 609CE
1 606517 Colar do eixo da lançadeira montado 2 2 2 22 606518 Parafuso do colar 4 4 4 43 606516 Parafuso 1 1 1 14 606519 Bucha curta do eixo da lançadeira 1 1 1 15 541689 Engrenagem montada 1 1 1 16 504101 Parafuso da engrenagem 2 2 2 27 606516 Parafuso 1 1 1 18 606515 Bucha longa do eixo da lançadeira 1 1 1 19 606520 Eixo da lançadeira 1 1 1 110 606410 Protetor da engrenagem 1 1 1 111 606444 Parafuso 1 1 1 112 606513 Bobina 1 1 1 113 606683 Lançadeira completa 1 0 1 0
606683C Lançadeira completa 0 1 0 114 606684 Parafuso da lançadeira 2 2 2 215 606512 Caixa de bobina completa 1 1 1 116 606510 Posicionador da lançadeira 1 1 1 117 606511 Parafuso do posicionador 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
44
6.8
Componentes doSeletor do
Comprimento doPonto e da Alavanca
de Retrocesso
12
3
4
7
8
5
6
14
9
11
11
12
1213
10
24
15
19
20
21
22
18
17
16
23
26
27
28
25
45
6.8Componentes do
Seletor do Comprimento do
Ponto e da Alavanca de Retrocesso
609 609C 609E 609CE
1 606618 Mola 1 1 1 12 606617 Pino trava do eixo 1 1 1 13 606609 Prisioneiro de regulagem da alimentação 1 1 1 14 554138-383 Seletor de regulagem da alimentação 1 1 1 15 543803-004 Arruela do parafuso do seletor 1 1 1 16 544218-053 Parafuso 1 1 1 17 606610 Pino de articulação 1 1 1 18 606685 Garfo de alimentação completo 1 1 1 19 606611 Regulador de alimentação completo 1 1 1 110 606686 Parafuso 1 1 1 111 606494 Porca 1 1 1 112 606496 Parafuso 2 2 2 213 606495 Conexão da alimentação 2 2 2 214 606509 Garfo da alimentação 1 1 1 115 606496 Parafuso 1 1 1 116 606494 Porca 1 1 1 117 606615 Braço da alavanca de retrocesso completa 1 1 1 118 606434 Parafuso 1 1 1 119 606612 Mola 1 1 1 120 606614 Suporte da mola 1 1 1 121 606602 Parafuso 1 1 1 122 554131-467 Alavanca de retrocesso completa 1 1 1 123 374564 Parafuso de ajuste 1 1 1 124 554134 Frição do parafuso de ajuste 1 1 1 125 554136 Chapa indicadora 1 1 1 126 504010-453 Parafuso da chapa indicadora 2 2 2 227 554135 Parafuso de ajuste 1 1 1 128 544213-001 Parafuso de retenção 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
46
6.9 Componentes do
Mecanismo de Alimentação
1
23
4
7
8
5
6
14
911
11
12
13
10
10
15
19
20
21
18
1918
17
17
16
16
2322
24
25
26
27
28
29
47
6.9 Componentes do
Mecanismo de
Alimentação
609 609C 609E 609CE
1 606493 Biela completa 1 1 1 12 606434 Parafuso da capa de conexão 2 2 2 23 606492 Feltro de óleo 1 1 1 14 606496 Pino de articulação 1 1 1 15 606494 Porca do pino de articulação 1 1 1 16 606507 Eixo da barra levantadora do dente 1 1 1 17 606687 Pino do rolete 1 1 1 18 606508 Manivela do eixo levantador 1 1 1 19 606500 Parafuso 1 1 1 110 606497 Parafuso centralizador 2 2 2 211 606498 Porca do parafuso centralizador 2 2 2 212 606505 Eixo da alimentação 1 1 1 113 606499 Eixo da alimentação completo 1 1 1 114 606500 Parafuso 1 1 1 115 606506 Parafuso da barra de alimentação 1 1 1 116 606503 Parafuso centralizador 2 2 2 217 606504 Porca do parafuso centralizador 2 2 2 218 606497 Parafuso centralizador 2 2 2 219 606498 Porca do parafuso centralizador 2 2 2 220 606688 Dente 1 1 1 121 606501 Parafuso do dente 2 2 2 222 GK199-8 Prendedor 1 1 1 123 GS690-8 Parafuso do prendedor 2 2 2 224 GW274-8 Mola do rolete 1 1 1 125 GO598-8 Rolete 1 1 1 126 GS688-8 Parafuso do rolete 1 1 1 127 GK198-8 Protetor de óleo 1 1 1 128 GR1404-8 Filtro de peneira 1 1 1 129 GS687-8 Parafuso do filtro 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
48
6.10 Componentes do
Levantador da
Barra de Pressão
e do Aparelho de
Tensão
1
2
3
4
7
8
56
14
9
11
12 13
10
24
15
1920
21
22
18
17
16
23
26
29
30
27
27
28
25
31
32
49
6.10 Componentes do
Levantador da
Barra de Pressão
e do Aparelho de Tensão
609 609C 609E 609CE
1 GR619-8 Levantador da barra de pressão 1 1 1 12 GT160-8 Pino de articulação do came levantador 1 1 1 13 606599 Parafuso 1 1 1 14 606413 Alavanca aliviadora de tensão 1 1 1 15 606412 Mola do parafuso 1 1 1 16 606411 Parafuso da alavanca aliviadora 1 1 1 17 410413 Retentor de linha 1 1 1 18 606518 Parafuso do retentor de linha 1 1 1 19 606416 Guia linha 1 1 1 110 606444 Parafuso do guia linha 1 1 1 111 606414 Pino do protetor da linha 1 1 1 112 606689 Tensor completo 1 1 1 113 606425 Disco de tensão 2 2 2 214 606426 Disco aliviador de tensão 1 1 1 115 606418 Pino aliviador de tensão 1 1 1 116 606427 Mola de tensão 1 1 1 117 606422 Mola de arraste 1 1 1 118 606419 Suporte do tensor completo 1 1 1 119 606421 Parafuso de fixação do tensor 1 1 1 120 606424 Pino de tensão 1 1 1 121 606429 Porca 1 1 1 122 606428 Arruela 1 1 1 123 600420 Parafuso 1 1 1 124 606607 Alavanca levantadora 1 1 1 125 606608 Parafuso 1 1 1 126 606605 Braço de conexão 1 1 1 127 606604 Pino do braço de conexão 2 2 2 228 606606 Braço de conexão 1 1 1 129 606604 Pino do braço de conexão 1 1 1 130 606603 Manivela montada 1 1 1 131 606602 Parafuso 2 2 2 232 GR621-8 Anel do pino do ame levantador 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
50
51
6.11 Componentes do
Sistema de
Controle
(para a ESDD)
1
3
4
5
2
3
6
609 609C 609E 609CE
1 WR577 Caixa de controle 0 0 1 12 WR577-1 U-Disco para alteração de parâmetro 0 0 1 13 WR577-2 Parafuso 0 0 4 44 WR577-3 Controlador de velocidade 0 0 1 15 WR577-4 Haste 0 0 1 16 WR577-5 Manual de instruções 0 0 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
6.12 Componentes do
Suporte de Linha
52
6.12Componentes do
Suporte de Linha
609 609C 609E 609CE
1 30102032 Barra inferior 1 1 1 12 30128024 Arruela 2 2 2 23 10128006 Arruela de borracha 1 1 1 14 N02001 Porca 1 1 1 15 30101029 Suporte inferior (2 cones) 1 1 1 16 30103044 Prendedor do cone 2 2 2 27 30102033 Pino porta-cone 2 2 2 28 30123014 Amortecedor 2 2 2 29 30111007 Bandeja 2 2 2 210 W02002 Arruela de pressão 2 2 2 211 N01005 Porca 2 2 2 212 L02004 Parafuso 1 1 1 113 N01004 Porca 4 4 4 414 S04002 Parafuso 4 4 4 415 30129005 Junção 1 1 1 116 30102034 Barra superior 1 1 1 117 30103045 Guia linha 2 2 2 218 30101031 Suporte superior (2 cones) 1 1 1 120 30122027 Tampa do suporte superior 1 1 1 1
QtdeNº Peça Nº Descrição
53
6.13
Componentesdos Acessórios
1
2
34
7
8
56
14
911
12
13
10
24
15
19
20
22
17
16
23
25
18
21
26
54
6.13 Componentes
dos Acessórios 609 609C 609E 609CE
1 606690 Caixa de acessórios 1 1 1 12 1910-05 Agulha (1910-05 #14) 3 3 3 33 606691 Pé calcador para zíper 1 1 1 14 606692 Pé calcador para caseado 1 1 1 15 606693 Pé calcador para costura reta 1 1 1 16 606694 Pé calcador para bainha 1 1 1 17 606695 Chapa de agulha para costura reta 1 1 1 18 606696 Chapa de agulha para bordado 1 1 1 19 606697 Dente para costura reta 1 1 1 110 606513 Bobina 2 2 2 211 606698 Frasco de óleo 1 1 1 112 606699 Pino de descanso 1 1 1 113 606700 Chave de fenda (grande) 1 1 1 114 606701 Chave de fenda (pequena) 1 1 1 115 606702 Chave de fenda para chapa de agulha 1 1 1 116 606703 Prendedor de linha 2 2 2 217 606704 Rede restritora de linha 2 2 2 218 281822 Protetor de dedo 1 1 1 119 606708 Joelheira completa 4 4 4 420 GR1397-8 Cárter de óleo 1 1 1 121 GX305-8 Pino superior do elevador 1 1 1 122 606709 Dobradiça 2 2 1 223 606710 Amortecedor para dobradiça 2 2 1 224 606711 Amortecedor para máquina 4 4 1 425 606707 Prego 6 6 1 626 368377 Almofada de assento da bandeja 2 2 2 2
QtdeNº Peça Nº Descrição
55
6.14 Componentes da
Tampa da Correia
1
2
3
4
7
8
56
9
10
609 609C 609E 609CE
1 281840-383 Tampa da correia completa 1 1 1 12 GS3341-8 Tampa da correia (superior) 1 1 1 13 GS2330-8 Tampa interna da correia (superior) 1 1 1 14 GR3342-8 Parafuso da tampa da correia (superior) 1 1 1 15 GR3343-8 Parafuso da tampa da correia (superior) 2 2 2 26 GO2332-8 Arruela do parafuso da tampa da correia (superior) 2 2 2 27 GS3344-8 Parafuso de guia da tampa da correia (superior) 1 1 1 18 GR2332-8 Tampa da correia (inferior) 1 1 1 19 GS204-8 Tampa da correia (inferior) 2 2 2 210 GR210-8 Arruela do parafuso da tampa da correia (inferior) 2 2 2 2
QtdeNº Peça Nº Descrição
56
SINGER e o logotipo "S" são marcas registradas exclusivas da The Singer Company Limited S.à r.l. ou suas Afiliadas.©2013 The Singer Company Limited S.à r.l. ou suas Afiliadas. Todos os direitos reservados.
www.singer.com.br
D
ez. 2
013
P/N
364
3400
01